]> git.ipfire.org Git - thirdparty/coreutils.git/commitdiff
.
authorJim Meyering <jim@meyering.net>
Sun, 27 Jul 2003 20:35:25 +0000 (20:35 +0000)
committerJim Meyering <jim@meyering.net>
Sun, 27 Jul 2003 20:35:25 +0000 (20:35 +0000)
29 files changed:
po/be.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lg.po
po/ms.po
po/nb.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 11c3c65ecb1c5761e2e928644afe0d28f19a53ab..63d76fbbfd5019cb17e5225a66faeea2b758586b 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-26 21:26+0200\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgstr "неадназначны довад %s для %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Рэчаісныя довады:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "памылка запісу"
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "немагчыма перайсьці да тэчкі %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "немагчыма зьмяніць правы %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "памяць вычарпана"
 
@@ -250,43 +250,43 @@ msgstr ""
 "аб распаўсюджваньні.  Не йснуе НІЯКАЙ гарантыі, нават аб магчымасьці "
 "выкарыстаньня зь якой небудзь мэтай .\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "памылка параўнаньня радку"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Усталюйце LC_ALL='C' каб працаваць без пытаньняў."
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Радкі былі параўнаны тут %s і тут %s."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Паспрабуйце `%s --help' для больш падрабязных зьвестак.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s НАЗВА [УСТАЎКА]\n"
 "  ці:  %s ВЫБАР\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
@@ -305,25 +305,25 @@ msgstr ""
 "Калі пазначака, так сама вікідае й УСТАЎКу.\n"
 "\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -332,33 +332,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Паведамляйце аб памылках на <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "нехапае довадаў"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "вельмі шмат довадаў"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund і Richard M. Stallman"
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [ФАЙЛ]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --number                 нумараваць усе радкі вываду\n"
 "  -s, --squeeze-blank          ня больш за адзін парожні радок\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --show-nonprinting         выарыстоўвае ^ і M- запіс, за выключэньнем\n"
 "                                 LFD і TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Бяз ФАЙЛу, ці калі ФАЙЛ гэта знак працяжніку -, чытае звычайны ўвод.\n"
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -409,25 +409,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary               выкарыстоўвае дваічны запіс у прыладу кансолі.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "немагчыма выканаць ioctl на `%s'"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "стандартны вывад"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: файл уводу зьяўляецца й файлам вываду"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 msgid "closing standard input"
 msgstr "зачыненьне стандартнага уводу"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard output"
 msgstr "зачыненьне стандартнага вываду"
 
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
 "і\n"
 "мянушкамі для лічбавых значэньняў.\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s НОВЫ_ROOT [ЗАГАД...]\n"
 "  ці:  %s ВЫБАР\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
 "Запускае ЗАГАД з новай каранёвай тэчкай.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -729,21 +729,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Калі не атрыман загад, выконвае ``${SHELL} -i'' (дапомна: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "немагчыма зьмяніць каранёвую тэчку на %s"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "немачыма перайсьці да каранёвае тэчкі"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: файл занадта вялікі"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s [ФАЙЛ]...\n"
 "  ці:  %s [ВЫБАР]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
@@ -760,16 +760,16 @@ msgstr ""
 "Друкуе CRC падлік і колькасьць байтаў кожнага ФАЙЛу.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman і David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ЛЕВЫ_ФАЙЛ ПРАВЫ_ФАЙЛ\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -788,13 +788,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "немагчыма атрымаць доступ да %s"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "немагыма адчыніць %s для чытаньня"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "немагчыма выканаць fstat %s"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "файл %s мінаецца, таму што ён быў заменены пад час капіяваньня"
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "немагчыма выдаліць %s"
@@ -815,22 +815,22 @@ msgstr "немагчыма выдаліць %s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "немагчыма стварыць звычайны файл %s"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "чытаецца %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "немагчыма зрабіць lseek %s"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "пішацца %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "зачыняецца %s"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "%s: перазапісаць %s, рэжым перазапісу %04lo?
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: перазапісаць %s? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "немагчыма зрабіць stat %s"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "немагчыма стварыць fifo %s"
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "немагчыма стварыць асаблівы файл %s"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "немагчыма прачытаць знакавае лучыва %s"
@@ -1043,13 +1043,13 @@ msgstr ""
 "Капуе КРЫНІЦу ў ПРЫЗНАЧЭНЬНЕ; ці шматлікія КРЫНІЦ(ы) у ТЭЧКу.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr "Довады, абавязковыя для доўгіх выбараў, абавязковыя й для кароткіх.\n"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "збой пры захаваньні правоў для %s"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "прапушчан файлавы довад"
 
@@ -1299,133 +1299,133 @@ msgstr "немагчыма стварыць ні жорсткае, ні знак
 msgid "backup type"
 msgstr "від запасной копіі"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp і David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "памылка чытаньня"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "увод недаступны"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: нумар радку за дапушчальнымі межамі"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': нумар радку за дапушчальнымі межамі"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " на паўтарэньні %d\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': супадзеньне не адшукана"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "памылка ў пошуку звычайнага выразу"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "памылка запісу для `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: `+' ці `-' чакаюцца пасьля падзяляльніку"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: цэлы чакаецца пасьля `%c'"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: `}' патрабуецца для падліку паўтораў"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: цэлы патрабуецца паміж `{' і `}'"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: зачыняючы падзяляльнік `%c' прапушчан"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: нерэчаісны звычайны выраз: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: нерэчаісны прыклад"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: нумар радку павінен быць большым за нуль."
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "нумар радку `%s' меньшы за папярэдні нумар радку, %s"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "Увага! Нумар радку `%s' супадае з папярэднім нумарам радку."
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "прапушчан вызначальнік пераўтварэньня ва ўстаўцы"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "нерэчаісны вызначальнік пераўтварэньня ва ўстаўцы: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "нерэчаісны вызначальнік пераўтварэньня ва ўстаўцы: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "ва ўстаўцы прапушчан %% вызначальнік пераўтварэньня"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "за шмат ва ўстаўцы %% вызначальнікаў пераўтварэньня"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: нерэчаісны нумар"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ФАЙЛ ПРЫКЛАД...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr ""
 "так сама выводзіць на стандартны вывад колькасьць байтаў у кожным кавалку.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=ПРЫСТАЎКА       Выкарыстоўваць ПРЫСТАЎКу замест `xx'\n"
 "  -k, --keep-files           Не выдаляць файлы вываду пры памылках\n"
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      Не друкаваць падлікі памераў файлаў вываду.\n"
 "  -z, --elide-empty-files    Выдаляць парожнія файлы вываду.\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Чытае стандартны ўвод, калі ФАЙЛ гэта -.  Кожны ПРЫКЛАД можа быць:\n"
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1479,19 +1479,19 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie й Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ФАЙЛ]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 "Друкуе абраныя часкі радкоў з кожнага ФАЙЛу ў стандартны вывад.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
 "адмежаваньня\n"
 "                               палёў, замест TAB.\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr ""
 "вывада,\n"
 "                               дапомна выкарыстоўвае падзяляльнік уводу.\n"
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1545,40 +1545,50 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "нерэчаісны байт ці сьпіс поля"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "толькі адзін від сьпісу можа быць зададзены"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s занадта вялікі"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "прапушчан сьпіс становішчаў"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць байтаў"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "прапушчан сьпіс палёў"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "толькі адзін від сьпісу можа быць зададзены"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "падзяляльнік паінен быць адным знакам"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "вы павінны пазначыць сьпіс байтаў, знакаў ці палёў"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "падзяляльнік уводу можа быць зададзены толькі для дзеяньняў над палямі"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "прапушчан сьпіс палёў"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "прапушчан сьпіс становішчаў"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1741,10 +1751,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "стандартны ўвод"
 
@@ -1792,16 +1802,16 @@ msgstr "немагчыма атрымаць час дня"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "немагчыма ўсталяваць дату"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Поль Рубін, Дэвід МакКінзі й Стуарт Кэмп"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1812,7 +1822,7 @@ msgid ""
 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1821,7 +1831,7 @@ msgid ""
 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -1831,7 +1841,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1841,7 +1851,7 @@ msgid ""
 "  lcase     change upper case to lower case\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1851,60 +1861,73 @@ msgid ""
 "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s запісаў прачытана.\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s запісаў запісана.\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "абрэзаны запіс"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "абрэзаныя запісы"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "зачыняецца файл уводу %s"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "закрываецца файл вываду %s"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "ідзе запіс у %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "нерэчаіснае пераўтварэньне: %s"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "нераспазнаны выбар %s"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "нераспазнаны выбар %s=%s"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "нерэчаісны нумар %s"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1912,23 +1935,23 @@ msgstr ""
 "толькі адно пераўтварэньне ў {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,"
 "unblock}, {unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "адкрываецца %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "водступ у файле па-за дапушчальнымі межамі"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr ""
@@ -1976,7 +1999,7 @@ msgstr ""
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Змацавана на\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку"
 
@@ -2025,7 +2048,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2046,12 +2069,12 @@ msgstr "Увага!"
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%s немагчыма прачытаць табліцу замацаваных файлавых сыстэм"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ФАЙЛ]\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2061,7 +2084,7 @@ msgid ""
 "  -p, --print-database        output defaults\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2069,41 +2092,41 @@ msgid ""
 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s:%lu: нерэчаісны радок; прапушчана другая частка"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s:%lu: нераспазнанае ключавое слова %s"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<унутраны>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "Дэвід МакКінзі й Джым Міерынг"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2112,7 +2135,7 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s НАЗВА\n"
 "  ці:  %s ВЫБАР\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2184,7 +2207,7 @@ msgstr "немагчыма перайсьці да бацькоўскае тэч
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "немагчыма прачытаць тэчку %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "усяго"
 
@@ -2206,12 +2229,12 @@ msgstr ""
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [РАДОК]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2221,7 +2244,7 @@ msgid ""
 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2232,7 +2255,7 @@ msgid ""
 "  \\b     backspace\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2242,18 +2265,18 @@ msgid ""
 "  \\v     vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Рычард Млінарык і Дэвід МакКінзі"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [-] [ПЕРАМЕННАЯ=ЗНАЧЭНЬНЕ]... [ЗАГАД "
 "[ДОВАД]...]\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2261,47 +2284,53 @@ msgid ""
 "  -u, --unset=NAME           remove variable from the environment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s занадта вялікі"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "памер табуляцыі зьмяшчае нерэчаісны знак"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "памер табуляцыі ня можа быць нулявым"
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "выбар \"-LIST\" састарэў, выкарыстоўвайце \"-t LIST\""
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2310,7 +2339,7 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s ВЫРАЗ\n"
 "  ці:  %s ВЫБАР\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2321,7 +2350,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2332,14 +2361,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2348,7 +2377,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2359,7 +2388,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2367,7 +2396,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2377,26 +2406,26 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 msgid "syntax error"
 msgstr "сынтаксічная памылка"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ня лічбавы довад"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr "дзяленьне на нуль"
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2405,13 +2434,13 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s [НУМАР]...\n"
 "  ці:  %s ВЫБАР\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2419,12 +2448,12 @@ msgid ""
 "  are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "\"%s\" - гэта станоўчы цэлы лік"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2435,74 +2464,74 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
 "  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "незразумелы выбар, што вызначае шырыню: \"%s\""
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "незразумела шырыня: \"%s\""
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "выбар \"%s\" састарэлы, выкарыстоўвайце \"%s\""
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "незразумелая колькасьць слупкоў: \"%s\""
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -2514,7 +2543,7 @@ msgstr ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2524,93 +2553,93 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 msgid ""
 "\n"
 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "памылка чытаньня %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "памылка запісу %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "колькасьць байт"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "%s: немагчыма перамясьціцца да адноснага зруха %s"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "%s: немагчыма перамясьціцца да зруха %s"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "колькасьць радкоў"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "колькасьць байт"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "незразумелая колькасьць радкоў"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "незразумелая колькасьць байт"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "нераспазнаны выбар `-%c'"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць байтаў"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2619,7 +2648,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2628,29 +2657,29 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -2662,40 +2691,40 @@ msgid ""
 "  -u, --user      print only the effective user ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
@@ -2817,12 +2846,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -2833,7 +2862,7 @@ msgid ""
 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -2843,14 +2872,14 @@ msgid ""
 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
 "  -2 FIELD          join on this FIELD of file 2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -2861,44 +2890,44 @@ msgid ""
 "separated by CHAR.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2909,7 +2938,7 @@ msgstr ""
 "  ці:  %s -l [СЫГНАЛ]...\n"
 "  ці:  %s -t [СЫГНАЛ]...\n"
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -2917,7 +2946,7 @@ msgstr ""
 "   Дасылае сыгналы працэсам альбо сьпіс сыгналаў.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -2926,7 +2955,7 @@ msgid ""
 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -2934,35 +2963,35 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: незразумелы сыгнал"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: незразумелы id-працэса"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "незразумелы выбар -- %c"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3089,12 +3118,12 @@ msgstr ""
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3102,87 +3131,87 @@ msgstr ""
 "   Друкуе імя (сыстэмнае) бягучага карыстальніка.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "Уліковае імя:"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "незаўважае незразумелы памер табуляцыі ў пераменнай асяродзьдзя TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "незразумелая шырыня радка: %s"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "незразумелы памер табуляцыі: %s"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "незразумелы фармат стылю часу %s"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "нераспазнаная прыстаўка: %s"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "чытаецца тэчка %s"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3190,7 +3219,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3201,7 +3230,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3213,7 +3242,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3222,7 +3251,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3237,7 +3266,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3249,7 +3278,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3259,7 +3288,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3269,7 +3298,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3281,14 +3310,14 @@ msgid ""
 "escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3301,7 +3330,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3315,7 +3344,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3324,7 +3353,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3332,7 +3361,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3342,11 +3371,11 @@ msgid ""
 "to a terminal (tty).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr "Ульрых Дрыпэр і Скот Мілер"
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3359,7 +3388,7 @@ msgstr ""
 "Друкуе ці правярае %s (%d-бітную) кантрольную суму.\n"
 "Калі няма ФАЙЛа, ці калі ФАЙЛ гэта -, чытае стандартны ўвод.\n"
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3376,7 +3405,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --text                   Чытае файлы ў тэкставым рэжыме (дапомна).\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3384,7 +3413,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3394,82 +3423,82 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: неправільна складзены %s радок з кантрольнай сумай"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: немагчыма прачытаць файл\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "ПАМЫЛКА"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "ДОБРА"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: памылка чытаньня"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "УВАГА! %d з %d пералічаных %s немагчыма прачытаць"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "файл"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "файлы"
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "УВАГА! %d з %d вылічаных %s НЕ СУПАДАЕ"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "кантрольная сума"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "кантрольныя сумы"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "выбары --string і --check узаема выключныя"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr ""
 
@@ -3660,12 +3689,12 @@ msgstr ""
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [ЗАГАД [ДОВАД(ы)]...]\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -3674,33 +3703,33 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "нерэчаісны выбар \"%s\""
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "нерэчаісны прыярытэт \"%s\""
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "немагчыма атрымаць прыярытэт"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "немагчыма усталяваць прыярытэт"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Скот Бартман і Дэвід МакКінзі"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -3710,14 +3739,14 @@ msgstr ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3729,13 +3758,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3743,7 +3772,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3759,47 +3788,47 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "нерэчаіснае значэньне павелічэньня радка: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "нерэчаісны нумар %s"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "нерэчаіснае значэньне павелічэньня радка: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "нерэчаісны пачатковы нумар радка: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "нерэчаіснае значэньне павелічэньня радка: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "нерэчаісная колькасьць парожніх радокоў: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "незразумелая шырыня радка: %s"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "нерэчаіснае значэньне павелічэньня радка: \"%s\""
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -3808,37 +3837,37 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s ФАРМАТ [ДОВАД]...\n"
 "  ці:  %s ВЫБАР\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "збой пры захаваньні часу для %s"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "зачыненьне стандартнага вываду"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "зьмяняецца група %s"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "немагчыма unlink %s"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -3847,7 +3876,7 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ФАЙЛ]...\n"
 "  ці:  %s --traditional [ФАЙЛ] [[+]ВОДСТУП [[+]АДМЕЦІНА]]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -3857,17 +3886,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr "Усе довады для доўгіх выбараў абавязковы й для кароткіх.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -3878,7 +3907,7 @@ msgid ""
 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -3888,7 +3917,7 @@ msgid ""
 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -3898,7 +3927,7 @@ msgid ""
 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -3912,7 +3941,7 @@ msgid ""
 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -3921,7 +3950,7 @@ msgid ""
 "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -3930,7 +3959,7 @@ msgid ""
 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -3940,18 +3969,18 @@ msgid ""
 "of output.  "
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "нерэчаісны від радка \"%s\""
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -3960,93 +3989,93 @@ msgstr ""
 "нерэчаісны від радка \"%s\";\n"
 "сыстэма не прадастаўляе %lu-байтны цэлы тып"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "найменьшая даўжыня радка"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s занадта вялікі"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць байтаў"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "Увага! Нерэчаісная шырыня %lu; выкарыстоўвайце %d замест яе"
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "Дэвід М. Ігнат і Дэвід МакКінзі"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "стандартны вывад зачынены"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4054,111 +4083,111 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... НАЗВА...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "\"%s\" - не зьяўляецца тэчкай"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:382
+#: src/pathchk.c:376
 #, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr "Уліковае імя:"
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr "У сапраўднасьці:"
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr "Тэчка: "
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr "Абалонка:"
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr "Пражэкт:"
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr "Плян:\n"
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr "Імя"
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr " Тэрмінал"
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr "Дарэмна"
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr "Калі"
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr "Дзе"
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [КАРЫСТАЛЬНІК]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4168,7 +4197,7 @@ msgid ""
 "  -s              do short format output, this is the default\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4177,7 +4206,7 @@ msgid ""
 "                  in short format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4185,105 +4214,105 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Старонка %d"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4293,7 +4322,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4303,7 +4332,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4315,7 +4344,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4328,7 +4357,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4337,7 +4366,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4347,7 +4376,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4356,7 +4385,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4366,11 +4395,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4379,7 +4408,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4393,7 +4422,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4402,7 +4431,7 @@ msgid ""
 "                    with -S or -s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4426,13 +4455,13 @@ msgstr ""
 "Калі ПЕРАМЕННАЯ незададзена, друкуе іх усе.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4441,7 +4470,7 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s ФАРМАТ [ДОВАД]...\n"
 "  ці:  %s ВЫБАР\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -4449,7 +4478,7 @@ msgstr ""
 "Друкуе ДОВАД(ы) суадносна ФАРМАТу.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -4459,7 +4488,7 @@ msgid ""
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4467,7 +4496,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4475,7 +4504,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4483,7 +4512,7 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -4493,56 +4522,56 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: чакаецца лічбавае значэньне"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "незразумелая шырыня радка: %s"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "нерэчаіснае пераўтварэньне: %s"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s фармат [довад...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -4551,14 +4580,14 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [УВОД]...   (без -G)\n"
 "  ці:  %s -G [ВЫБАР]... [УВОД [ВЫВАД]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4566,7 +4595,7 @@ msgid ""
 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -4575,7 +4604,7 @@ msgid ""
 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -4585,7 +4614,7 @@ msgid ""
 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -4593,13 +4622,13 @@ msgid ""
 "excluded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4608,7 +4637,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4617,14 +4646,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
@@ -4632,16 +4661,16 @@ msgstr ""
 "Друкуе поўную назву бягучае тэчкі.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ФАЙЛ\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -4649,7 +4678,7 @@ msgstr ""
 "Адлюстроўвае значэньне знакавага лучыва ў стандартны вывад.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4674,57 +4703,57 @@ msgstr ""
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "немагчыма выдаліць тэчку %s"
+
+#: src/remove.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: выдаліць абаронены ад запісу %s %s? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: выдаліць %s %s? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "выдален %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "тэчка выдалена: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "немагчыма выдаліць тэчку %s"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "немагчыма адчыніць тэчку %s"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "немагчыма перайсьці з %s у %s"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4734,20 +4763,20 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "немагчыма выдаліць `.' ці `..'"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Поль Рубін, Дэвід МакКінзі, Рычард Столман і Джым Міерынг"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ФАЙЛ...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -4772,7 +4801,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive          Рэкурсыўна выдаляе зьмест тэчкі.\n"
 "  -v, --verbose                Тлумачыць кожнае дзеяньне.\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4789,7 +4818,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4830,7 +4859,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose   output a diagnostic for every directory processed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -4841,7 +4870,7 @@ msgstr ""
 "  ці:  %s [ВЫБАР]... ПЕРШЫ АПОШНІ\n"
 "  ці:  %s [ВЫБАР]... ПЕРШЫ ПРЫРОСТ АПОШНІ\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -4852,7 +4881,7 @@ msgid ""
 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4863,33 +4892,33 @@ msgid ""
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "нерэчаісны радок фармату: \"%s\""
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -4898,7 +4927,7 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s ФАРМАТ [ДОВАД]...\n"
 "  ці:  %s ВЫБАР\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -4908,39 +4937,39 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "немагчыма ўсталяваць групы"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "немагчыма ўсталяваць id групы"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "немагчыма ўсталяваць id карыстальніка"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАРЫ] ФАЙЛ [...]\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -4948,7 +4977,7 @@ msgid ""
 "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -4958,7 +4987,7 @@ msgid ""
 "  -              shred standard output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -4968,7 +4997,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -4978,7 +5007,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -4990,7 +5019,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5002,91 +5031,91 @@ msgid ""
 "to be recovered later.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: праход %lu/%lu (%s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "%s: памылка запісу ля водступа %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: файл занадта вялікі"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: праход %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: нерэчаісны від файла"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: файл мае адмоўны памер"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: памылка абрэзаньня"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: выдаленьне"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: перайменаваны ў %s"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: выдален"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: немагчыма выдаліць"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: незразумелая колькасьць праходаў"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: нерэчаісны памер файла"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr "Джым Міерынг і Поль Эгерт"
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5099,20 +5128,20 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "нерэчаісны кавалак часу \"%s\""
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "немагчыма прачытаць гадзіньнік рэальнага часу"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "Майк Хітэл і Поль Эгерт"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5124,7 +5153,7 @@ msgstr ""
 "Выбары чаргі:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5132,7 +5161,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5142,7 +5171,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5155,7 +5184,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -5167,12 +5196,12 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated        Завяршаць радкі байтам 0, а ня новым радком.\n"
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5184,7 +5213,7 @@ msgid ""
 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5197,109 +5226,109 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "памылка адкрыцьця"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "памылка закрыцьця"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "памылка запісу"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "збой пачатку"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "памылка чытаньня"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: бязладдзе: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "стандартны вывад памылак"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: нерэчаісная спэцыфікацыя поля \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "нерэчаісная лічба пасьля \"-\""
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "нерэчаісная лічба пасьля \".\""
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "нерэчаісная лічба пасьля \",\""
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [УВОД [ПРЫСТАЎКА]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5308,76 +5337,76 @@ msgid ""
 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "ствараецца файл \"%s\"\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць байтаў"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць радкоў"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "\"-%d\" выбар састарэў, выкарыстоўвайце \"-l %d\""
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "незразумелая колькасьць радкоў"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** нерэчаісная дата/час ***"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "немагчыма прачытаць зьвесткі файлавае сыстэмы для %s"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] ФАЙЛ...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5394,7 +5423,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference            Ідзе за лучывамі.\n"
 "  -t, --terse                  Друкуе зьвесткі ў сьціснутым выглядзе.\n"
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5405,7 +5434,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5415,7 +5444,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5427,7 +5456,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5440,7 +5469,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5451,7 +5480,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5461,7 +5490,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5469,7 +5498,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -5478,14 +5507,14 @@ msgid ""
 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5494,7 +5523,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5502,7 +5531,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5510,7 +5539,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5518,7 +5547,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5527,7 +5556,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5536,7 +5565,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5545,7 +5574,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5555,7 +5584,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5565,7 +5594,7 @@ msgid ""
 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5575,7 +5604,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5584,7 +5613,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5594,7 +5623,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5604,7 +5633,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5614,7 +5643,7 @@ msgid ""
 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5624,7 +5653,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5633,7 +5662,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5642,7 +5671,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5651,7 +5680,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5661,7 +5690,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5670,7 +5699,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5678,7 +5707,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5687,7 +5716,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5697,7 +5726,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5706,7 +5735,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -5714,7 +5743,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -5724,7 +5753,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -5733,81 +5762,81 @@ msgid ""
 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "толькі адна прылада можа быць пазначана"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "нерэчаісны довад \"%s\""
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "прапушчаны довад для \"%s\""
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: рэжым\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: няма зьвестак пра памеры для гэтае прылады"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "нерэчаісны цэлалікавы довад \"%s\""
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: немагчыма адчыніць /dev/tty"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "немагчыма ўсталяваць групы"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "немагчыма ўсталяваць id групы"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "немагчыма ўсталяваць id карыстальніка"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [-] [КАРЫСТАЛЬНІК [ДОВАД]...]\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -5819,7 +5848,7 @@ msgid ""
 "  -s, --shell=SHELL            run SHELL if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -5844,11 +5873,11 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "Увага! Немагчыма перайсьці да тэчкі %s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -5876,42 +5905,42 @@ msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
 "      --version                Выводзіць зьвесткі аб вэрсыі й выходзіць.\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "памылка закрыцьця"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: памылка чытаньня"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "падзяляльнік павінен нешта ўтрымліваьц"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -5920,7 +5949,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -5928,7 +5957,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -5937,7 +5966,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -5948,7 +5977,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -5957,7 +5986,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -5967,14 +5996,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -5983,66 +6012,66 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "закрываецца %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: немагчыма перамясьціцца да адноснага зруха %s"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: файл абрэзаны"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6050,7 +6079,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6058,48 +6087,48 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: нерэчаісны PID"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць сэкундаў"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr ""
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Майк Паркер, Рычард М. Столман і Дэвід МакКінзі"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6111,126 +6140,123 @@ msgstr ""
 "  -a, --append                 Дадае да ФАЙЛаў (не перазапісвае іх).\n"
 "  -i, --ignore-interrupts      Не зьвяртае ўвагі на сыгнал спыненьня.\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "чакаецца довад\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "чакаецца цэлалікавы выраз %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' чакаецца\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' чакаецца, знойдзен %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: чакаецца ўнарны апэратар\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: чакаецца бінарны апэратар\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "перад -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "пасьля -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "перад -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "пасьля -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "перад -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "пасьля -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "перад -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "пасьля -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "перад -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "пасьля -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "перад -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "пасьля -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:585
-msgid "unknown binary operator"
+#: src/test.c:582
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "невядомы дваічны апэратар"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "пасьля -t"
 
-#: src/test.c:971
+#: src/test.c:916
 #, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: чакаецца бінарны апэратар\n"
+
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
+"Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
+"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s ВЫРАЗ\n"
 "  ці:  [ ВЫРАЗ ]\n"
 "  ці:  %s ВЫБАР\n"
 
-#: src/test.c:977
-msgid ""
-"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6239,7 +6265,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6248,7 +6274,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6259,7 +6285,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6267,7 +6293,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6276,7 +6302,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6285,7 +6311,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6294,7 +6320,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6304,7 +6330,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6312,15 +6338,15 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "прапушчана \"]\"\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "зашмат довадаў\n"
 
@@ -6405,12 +6431,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "прапушчаны файлавы довад"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... МНОСТВА1 [МНОСТВА2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -6424,7 +6450,7 @@ msgid ""
 "  -t, --truncate-set1     first truncate SET1 to length of SET2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -6440,7 +6466,7 @@ msgid ""
 "  \\t              horizontal tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -6453,7 +6479,7 @@ msgid ""
 "  [:digit:]       all digits\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -6465,7 +6491,7 @@ msgid ""
 "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -6473,7 +6499,7 @@ msgid ""
 "SET1 by repeating its last character as necessary.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -6481,117 +6507,117 @@ msgid ""
 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
 "translation or deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
 "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
 "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
 msgstr ""
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -6602,7 +6628,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -6611,17 +6637,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць байтаў"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "толькі адзін довад можа быць пазначаны"
 
@@ -6636,7 +6662,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "не tty"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -6646,7 +6672,7 @@ msgid ""
 "  -r, --kernel-release     print the kernel release\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -6655,18 +6681,22 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "немагчыма атрымаць назву сыстэмы"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "памер табуляцыі зьмяшчае нерэчаісны знак"
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -6676,29 +6706,29 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [УВОД [ВЫВАД]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -6709,40 +6739,40 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 
@@ -6768,24 +6798,24 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "немагчыма unlink %s"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  працуе "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -6793,7 +6823,7 @@ msgstr[0] "%d дзень"
 msgstr[1] "%d дні"
 msgstr[2] "%d дзён"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
@@ -6801,17 +6831,17 @@ msgstr[0] "%d карыстальнік"
 msgstr[1] "%d карыстальніка"
 msgstr[2] "%d карыстальнікаў"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ", сярэдняя загрузка: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ ФАЙЛ ]\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -6821,11 +6851,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Joseph Arceneaux і David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -6833,11 +6863,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Поль Рубін і Дэвід МакКінзі"
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
@@ -6847,85 +6877,85 @@ msgid ""
 "  -l, --lines            print the newline counts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr "тэрмінал="
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# users=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr "НАЗВА"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "РАДОК"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr "ЧАС"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr "КАМЭНТАР"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr "ВЫХАД"
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ ФАЙЛ | ДОВАД1 ДОВАД2 ]\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -6934,7 +6964,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -6942,7 +6972,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -6950,7 +6980,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -6958,7 +6988,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -6966,7 +6996,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6974,18 +7004,18 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "Увага! Выбар -i будзе выдалены ў будучым; выкарыстоўвайце -u замест яго."
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr "Увага! Значэньне '-l' будзе зьменена ў будучым, каб адпавядаць POSIX."
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -6995,12 +7025,12 @@ msgstr ""
 "id карыстальніка. Тое самае, што й id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: немагчыма адшукаць імя карыстальніка для UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7009,7 +7039,7 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s [РАДОК]...\n"
 "  ці:  %s ВЫБАР\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
index ad2696e9831fd709c82e2f884355025a44962c30..3bf6dc2a8cc67648213f57e8076354cf88155460 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:01+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "argument %s je pro `%s' nejednozna
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Platné argumenty jsou:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "chyba pøi zápisu"
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "do adres
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "práva %s nelze zmìnit"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "pamì» vyèerpána"
 
@@ -253,43 +253,43 @@ msgstr ""
 "ZÁRUKY,\n"
 "a to i bez záruky PRODEJNOSTI nebo VHODNOSTI PRO NÌJAKÝ KONKRÉTNÍ ÚÈEL.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
 "   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
@@ -312,25 +312,25 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -340,33 +340,33 @@ msgstr ""
 "  Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-textutils@gnu.org> (pouze\n"
 "anglicky), pøipomínky k pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org> (èesky)."
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "pøíli¹ málo argumentù"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ] [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jestli¾e SOUBOR nebude zadán nebo bude -, pak bude èten standardní vstup.\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
@@ -422,13 +422,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jestli¾e SOUBOR nebude zadán nebo bude -, pak bude èten standardní vstup.\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -438,26 +438,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             pou¾ije mód binárního zápisu na zaøízení konzoly\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "standardní výstup"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: vstupní soubor je zároveò výstupním"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standardní vstup"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standardní výstup"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgid ""
 "as symbolic.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -705,34 +705,34 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
 "   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: soubor je pøíli¹ dlouhý"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -741,22 +741,22 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
 "   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... LEVÝ_SOUBOR PRAVÝ_SOUBOR\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
@@ -784,13 +784,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "%s nelze provést"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "`%s' nelze do `%s' pøemístit"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "datum nelze nastavit"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
@@ -811,22 +811,22 @@ msgstr "adres
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "nelze vytvoøit doèasný soubor"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "chyba pøi ètení %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s nelze provést"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "chyba pøi zápisu %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "uzavírání %s (fd=%d)"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "%s: p
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: pøepsat `%s'? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "adres
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "posun znaku je nula"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
@@ -1037,13 +1037,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "pr
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "pøeskakuji argument"
@@ -1362,140 +1362,140 @@ msgstr "symbolick
 msgid "backup type"
 msgstr "typ zálohy"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "chyba pøi ètení"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "vstup se ztratil"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: èíslo øádku je mimo rozsah"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': èíslo øádku je mimo rozsah"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " v %d. opakování\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': nenalezeno"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "chyba pøi vyhledávání pomocí regulárního výrazu"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "chyba pøi zápisu do `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: po oddìlovaèi je oèekáváno `+' nebo `-'"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: po `%c' je oèekáváno celé èíslo"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: '}' je po¾adována v poèítadle opakování"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: mezi `{' a `}' musí být celé èíslo"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: postrádán koncový oddìlovaè `%c'"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: chybný regulární výraz: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: chybný vzorek"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: èíslo øádku musí být vìt¹í ne¾ nula"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "èíslo øádku `%s' je men¹í ne¾ èíslo pøedcházejícího øádku, %s"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "varování: èíslo øádku `%s' je stejné s èíslem pøedcházejícího øádku"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "v parametru pøepínaèe chybí urèení typu konverze"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "chybnì zadaný typ konverze v parametru pøepínaèe: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "chybnì zadaný typ konverze v parametru pøepínaèe: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "v parametru pøepínaèe chybí zadání typu konverze pomocí %%"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "pøíli¹ mnoho typù konverze %% v parametru pøepínaèe"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: chybné èíslo"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR VZOREK...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1503,20 +1503,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1528,25 +1528,25 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ve sloupcích nejsou zahrnuty kontrolní znaky narozdíl od bajtù.\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1572,14 +1572,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1593,36 +1593,38 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "chybný seznam bajtù nebo polo¾ek"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "pouze jeden typ seznamu mù¾e být zadán"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s je pøíli¹ velké"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "chybí seznam pozicí"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "chybný poèet bajtù pro porovnání: `%s'"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "chybí seznam polo¾ek"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "pouze jeden typ seznamu mù¾e být zadán"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "oddìlovaè musí být jediný znak"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "musíte zadat seznam bajtù, znakù nebo polo¾ek"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "oddìlovaè mù¾e být zadán pouze pøi práci s polo¾kami"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1630,6 +1632,14 @@ msgstr ""
 "potlaèení øádkù neobsahujících oddìlovaè, má význam pouze\n"
 "pøi pou¾ití pøepínaèe -f"
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "chybí seznam polo¾ek"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "chybí seznam pozicí"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1756,10 +1766,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standardní vstup"
 
@@ -1812,16 +1822,16 @@ msgstr "soubor nelze rozd
 msgid "cannot set date"
 msgstr "datum nelze nastavit"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ] [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1832,7 +1842,7 @@ msgid ""
 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1841,7 +1851,7 @@ msgid ""
 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -1851,7 +1861,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1861,7 +1871,7 @@ msgid ""
 "  lcase     change upper case to lower case\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1871,60 +1881,73 @@ msgid ""
 "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s vstoupiv¹ích záznamù\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s vystoupiv¹ích záznamù\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "zkrácený záznam"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "zkrácené záznamy"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "vytváøím soubor `%s'\n"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "chyba pøi zápisu %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "neznámý pøepínaè `-%c'"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "neznámý pøepínaè `-%c'"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "neplatné èíslo"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1932,24 +1955,24 @@ msgstr ""
 "mù¾e být pou¾it v¾dy pouze jeden z {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase},\n"
 "{block,unblock}, {unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "chyba pøi ètení %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: èíslo øádku je mimo rozsah"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr ""
@@ -1995,7 +2018,7 @@ msgstr ""
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 #, fuzzy
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
@@ -2045,7 +2068,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2066,12 +2089,12 @@ msgstr "Varov
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%stabulku pøipojených souborových systémù nelze pøeèíst"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
@@ -2092,7 +2115,7 @@ msgstr ""
 "      --help                  vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version               vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2100,28 +2123,28 @@ msgid ""
 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s: neplatný poèet sekund"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s: neznámý pøepínaè `%c%s'\n"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<interní>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
 msgstr "pøepínaèe pro výstup èitelný lidmi a èitelný stty se vzájemnì vyluèují"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2129,15 +2152,15 @@ msgstr ""
 "s pøepínaèem pro výpis vnitøní databáze 'dircolors' nemù¾e\n"
 "být pou¾it argument pro soubor"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "promìnná prostøedí SHELL neexistuje a není zadáb typ shellu"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2146,7 +2169,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
 "   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
@@ -2224,7 +2247,7 @@ msgstr "do adres
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "celkem"
 
@@ -2248,12 +2271,12 @@ msgstr "varov
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "varování: sumarizace je v rozporu s --max-depth=%d"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2263,7 +2286,7 @@ msgid ""
 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2274,7 +2297,7 @@ msgid ""
 "  \\b     backspace\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2284,16 +2307,16 @@ msgid ""
 "  \\v     vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
@@ -2311,49 +2334,55 @@ msgstr ""
 "  Pouze - znamená -i. Pokud není PØÍKAZ zadán, vypí¹e výslednou tabulku\n"
 "promìnných prostøedí.\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s je pøíli¹ velké"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "velikost tabelátoru obsahuje neplatný znak"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "velikost tabelátoru nemù¾e být 0"
 
 # sizes or positions? - rzm
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "posloupnost pozic tabelátorù musí být rostoucí"
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 #, fuzzy
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2362,7 +2391,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
 "   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2373,7 +2402,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2384,14 +2413,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2400,7 +2429,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2411,7 +2440,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2419,7 +2448,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2440,12 +2469,12 @@ msgstr ""
 "\\),\n"
 "vrací poèet odpovídajích znakù nebo 0.\n"
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "standardní chybový výstup"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2454,16 +2483,16 @@ msgstr ""
 "upozornìní: nepøenositelné : '%s': pou¾ití '^' jako prvního znaku\n"
 "základního regulárního výrazu není pøenositelné; bude ignorováno"
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argument oøezán"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2472,13 +2501,13 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
 "   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2494,12 +2523,12 @@ msgstr ""
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 "\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "'%s' není celé kladné èíslo z pøípustného rozsahu (integer)"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2518,19 +2547,19 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [-ÈÍSLICE] [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
@@ -2555,7 +2584,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "U pøepínaèe -w©ÍØKA je mo¾no vynechat znak `w'.\n"
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
@@ -2580,48 +2609,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "U pøepínaèe -w©ÍØKA je mo¾no vynechat znak `w'.\n"
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "neplatný poèet sloupcù: `%s'"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -2648,7 +2677,7 @@ msgstr ""
 "brán\n"
 "jako -c HODNOTA. Jinak bude pøepínaè brán jako -n HODNOTA.\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2658,94 +2687,94 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 msgid ""
 "\n"
 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "chyba pøi ètení %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "chyba pøi zápisu %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "poèet bajtù"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
 # src/tail.c:968
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s je pøíli¹ velký, proto není reprezentovalený"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "poèet øádkù"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "poèet bajtù"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "chybný poèet øádkù"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "chybný poèet bajtù"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "neznámý pøepínaè `-%c'"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "chybný poèet bajtù pro porovnání: `%s'"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2761,7 +2790,7 @@ msgstr ""
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2776,29 +2805,29 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "jméno poèítaèe nelze nastavit; systém tuto funkci neposkytuje"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "jméno poèítaèe nelze zjistit"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... MNO®INA1 [MNO®INA2]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
@@ -2823,41 +2852,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bez jakéhokoli PØEPÍNAÈE, jsou vypsány nìkteré u¾iteèné informace.\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "nemù¾ete vynechat jak u¾ivatele tak skupinu"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "pouze jména nebo skuteèné ID nelze v implicitním formátu vypsat"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: U¾ivatel neexistuje"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "jméno u¾ivatele pro UID %u nelze najít"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "vlastníka a/nebo skupinu %s nelze zmìnit"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "seznam doplòkových skupin nelze získat"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " skupiny="
 
@@ -2999,12 +3028,12 @@ msgstr ""
 "                  jinak jednoduché\n"
 "  simple, never   jednoduché zálo¾ní kopie\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR1 SOUBOR2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -3015,7 +3044,7 @@ msgid ""
 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3025,7 +3054,7 @@ msgid ""
 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
@@ -3046,7 +3075,7 @@ msgstr ""
 "      --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3057,44 +3086,44 @@ msgid ""
 "separated by CHAR.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "chybnì zadaná polo¾ka: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "chybné èíslo souboru v popisu polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky pro soubor 1: `%s'"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky pro soubor 2: `%s'"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù, které nejsou pøepínaèi"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "pøíli¹ málo argumentù, které nejsou pøepínaèi"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "oba dva soubory nemohou být standardním vstupem"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3102,13 +3131,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
@@ -3124,7 +3153,7 @@ msgstr ""
 "      --help                vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version             vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3132,35 +3161,35 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: neplatný PID"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: chybný vzorek"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "\\%c: chybná escape sekvence"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3292,100 +3321,100 @@ msgstr "%s exituje, ale nen
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "pøi vytváøení více odkazù, musí být poslední argument adresáø"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ] [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: chybné èíslo"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e. %b %Y %H.%M"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e. %b %Y %H.%M"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "¹patná ¹íøka (%s) v promìnné prostøedí COLUMNS, bude ignorována"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "¹patná ¹íøka (%s) v promìnné prostøedí COLUMNS, bude ignorována"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "¹patná velikost tabelárotu (%s) v promìnné prostøedí TABSIZE, bude ignorována"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "argument %s je pro `%s' neplatný"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "neznámý pøepínaè `-%c'"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "nesrozumitelná hodnota v promìnné prostøedí LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "odkaz `%s' nelze vytvoøit"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3393,7 +3422,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3404,7 +3433,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3416,7 +3445,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3425,7 +3454,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3440,7 +3469,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3452,7 +3481,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3462,7 +3491,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3472,7 +3501,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3527,14 +3556,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            vypí¹e adresáøe rekurzivnì\n"
 "  -s, --size                 vypí¹e velikost ka¾dého souboru v blocích\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3547,7 +3576,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3561,7 +3590,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3570,7 +3599,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3578,7 +3607,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3588,11 +3617,11 @@ msgid ""
 "to a terminal (tty).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3601,7 +3630,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3612,7 +3641,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3620,7 +3649,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3630,30 +3659,30 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: nesprávnì formátovaný øádek %s kontrolního souètu"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: SELHALO otevøení nebo ètení\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "CHYBNÝ"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "V POØÁDKU"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: chyba pøi ètení"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: nenalezeny správnì formátované øádky %s kontrolního souètu"
@@ -3665,18 +3694,18 @@ msgstr "%s: nenalezeny spr
 # see also md5sum.c:430. it is somewhat surprising that we need
 # such things only in two places in this file - rzm 960902
 #
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "UPOZORNÌNÍ: %d z %d %s nelze èíst"
 
 # in Genitive - rzm
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "zadaného souboru"
 
 # in Genitive - rzm
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "zadaných souborù"
 
@@ -3689,42 +3718,42 @@ msgstr "zadan
 # so we don't need to use two forms for plural (depending on number: nn[234]
 # are different that the other ones) - rzm 960902
 #
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "UPOZORNÌNÍ: %d z %d %s NEBYLY vyhodnoceny"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "kontrolního souètu"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "kontrolních souètù"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "pøepínaèe --binary a --text jsou bezvýznamné pøi ovìøování kontrolních souètù"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "pøepínaèe --string a --check se vzájemnì vyluèují"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "pøepínaè --status má význam pouze pøi ovìøování kontrolních souètù"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "pøepínaè --warn má význam pouze pøi ovìøování kontrolních souètù"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "pøi pou¾ití pøepínaèe --string nemohou být zadány soubory"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "pouze jeden argument mù¾e být zadán pøi u¾ití pøepínaèe --check"
 
@@ -3966,12 +3995,12 @@ msgstr "%s exituje, ale nen
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "pøi pøemís»ování více souborù, musí být poslední argument adresáø"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ] [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
@@ -3990,42 +4019,42 @@ msgstr ""
 "      --help                 vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version              vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "pøíkaz musí být zadán s èíslem, o kolik zmìnit prioritu"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
@@ -4042,7 +4071,7 @@ msgstr ""
 "      --help               vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version            vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4054,13 +4083,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4068,7 +4097,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4084,47 +4113,47 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "neplatné èíslo"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "chybné èíslo souboru v popisu polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "chybné poèáteèní èíslo øádku: `%s'"
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "chybná hodnota pøírùstku èísla øádku: `%s'"
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "chybný poèet prázdných øádkù: `%s'"
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "chybná ¹íøka èísla øádku: `%s'"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "chybná hodnota pøírùstku èísla øádku: `%s'"
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4133,37 +4162,37 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
 "   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "zachování èasù souboru %s"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "standardní výstup"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "vlastníka a/nebo skupinu %s nelze zmìnit"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4172,7 +4201,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
 " nebo: %s --traditional [SOUBOR] [[+]POSUN [[+]NÁVÌ©TÍ]]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4182,17 +4211,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4203,7 +4232,7 @@ msgid ""
 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4213,7 +4242,7 @@ msgid ""
 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4223,7 +4252,7 @@ msgid ""
 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4237,7 +4266,7 @@ msgid ""
 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4246,7 +4275,7 @@ msgid ""
 "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4255,7 +4284,7 @@ msgid ""
 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4265,25 +4294,25 @@ msgid ""
 "of output.  "
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
 msgstr "chybný typ `%s'; tento systém nemá %lu-bajtová celá èísla"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4292,88 +4321,88 @@ msgstr ""
 "chybný typ `%s'; tento systém nemá %lu-bajtová èísla s plovoucí øádovou "
 "èárkou"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "znak `%c' v øetìzci typu `%s' je chybný"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 "více bajtù, ne¾ kolik obsahují v¹echny vstupní soubory, nelze pøeskoèit"
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "posunutí ve starém stylu"
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr "chybný základ výstupní adresy `%c'; musí to být jeden ze znakù [doxn]"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "pøeskakuji argument"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "argument oøezán"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minimální délka øetìzce"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s je pøíli¹ velké"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "specifikace ¹íøky"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "pøi vypisování øetìzcù nelze zadat typ"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "chybný druhý argument '%s' ve starém formátu"
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "v kompatibilním módu musí být poslední dva argumenty posuny"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "v kompatibilním módu nemù¾ou být více jak tøi argumenty"
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "chybný poèet bajtù pro porovnání: `%s'"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
 
 # should this be translated? - rzm
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: formát='%s' ¹íøka=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standardní vstup je uzavøen"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4381,18 +4410,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
@@ -4405,95 +4434,95 @@ msgstr ""
 "      --help          vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version       vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "velikost tabelátoru obsahuje neplatný znak"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s exituje, ale není adresáøem"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "adresáø '%s' není prohledávatelný"
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "délka jména '%s' je %d; maximum ale je %d"
 
-#: src/pathchk.c:382
+#: src/pathchk.c:376
 #, fuzzy, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "délka cesty '%s' je %d; maximum ale je %d"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr "Pøihla¹ovací jméno: "
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr "Reálné jméno: "
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr "Adresáø: "
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr "Shell: "
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr "Projekt: "
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr "Plán:\n"
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "   Jméno"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 #, fuzzy
 msgid " TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr "Prostoj"
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr "Kdy"
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr "Odkud"
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4503,7 +4532,7 @@ msgid ""
 "  -s              do short format output, this is the default\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4512,7 +4541,7 @@ msgid ""
 "                  in short format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4520,108 +4549,108 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "pøi pou¾ití pøepínaèe --string nemohou být zadány soubory"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "`--pages' chybný rozsah èísel stránek: `%s'"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' chybné èíslo poèáteèní stránky: `%s'"
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' chybné èíslo koncové stránky: `%s'"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "`--pages' èíslo poèáteèní stránky je vìt¹í ne¾ èíslo koncové stránky"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=PRVNÍ_STRÁNKA[:POSLEDNÍ_STRÁNKA]' postrádá argument"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=SLOUPCÙ' neplatný poèet sloupcù: `%s'"
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l DÉLKA_STRÁNKY' chybný poèet øádkù na stránku: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N ÈÍSLO' chybné èíslo poèáteèního øádku: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o OKRAJ' chybný posun øádku: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w ©ÍØKA_STRÁNKY' chybný poèet øádkù na stránku: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w ©ÍØKA_STRÁNKY' chybný poèet øádkù na stránku: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%e. %b %Y %H.%M"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Pøi výpisu vedle sebe, není mo¾né zadat poèet sloupcù."
 
 # wzdluz? - rzm
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Není mo¾né zadat výpis souborù po sobì a vedle sebe."
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c` nadbyteèné znaky nebo ¹patné èíslo v argumentu: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "¹íøka stránky je pøíli¹ malá"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "èíslo poèáteèní stránky je vìt¹í ne¾ èíslo koncové stránky: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Strana %d"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4631,7 +4660,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4641,7 +4670,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4653,7 +4682,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4666,7 +4695,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4675,7 +4704,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4685,7 +4714,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4694,7 +4723,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4704,11 +4733,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4717,7 +4746,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4731,7 +4760,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
@@ -4754,7 +4783,7 @@ msgstr ""
 "      --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4781,7 +4810,7 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
@@ -4789,7 +4818,7 @@ msgstr ""
 "varování: %s: znak nebo znaky, které následují za znakovou konstantou budou\n"
 "ignorovány"
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4798,13 +4827,13 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
 "   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -4814,7 +4843,7 @@ msgid ""
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4822,7 +4851,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4830,7 +4859,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4838,7 +4867,7 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -4848,56 +4877,56 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: oèekávána numerická hodnota"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: hodnota nebyla zcela pøevedena"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "v escape sekvenci oèekáváno ¹estnáctkové èíslo"
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "chybná tøída znaku `%s'"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: chybný vzorek"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s formát [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "varování: pøebyteèné argumenty jsou ignorovány"
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (pro regvýr `%s')"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -4906,14 +4935,14 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [VSTUP]... (bez -G)\n"
 "  nebo:  %s -G [PØEPÍNAÈ]... [VSTUP [VÝSTUP]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4921,7 +4950,7 @@ msgid ""
 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -4930,7 +4959,7 @@ msgid ""
 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -4940,7 +4969,7 @@ msgid ""
 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -4948,13 +4977,13 @@ msgid ""
 "excluded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -4979,7 +5008,7 @@ msgstr ""
 "pokud se tak nestalo, napi¹te o ni Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4988,7 +5017,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -5011,29 +5040,29 @@ msgstr ""
 "pokud se tak nestalo, napi¹te o ni Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù, které nejsou pøepínaèi"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5058,57 +5087,57 @@ msgstr "p
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "datum nelze nastavit"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
+
+#: src/remove.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: smazat soubor `%s' se zakázaným zápisem? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: smazat `%s'? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "mazání %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5122,20 +5151,20 @@ msgstr ""
 "INFORMUJTE VA©EHO ADMINISTRÁTORA SYSTÉMU.\n"
 "Následující dva adresáøe mají stejné èíslo i-uzlu:\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "`.' nebo `..' nelze smazat"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5164,7 +5193,7 @@ msgstr ""
 "  %s -- -foo\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5175,7 +5204,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5222,7 +5251,7 @@ msgstr ""
 "      --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5232,7 +5261,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [VSTUP]... (bez -G)\n"
 "  nebo:  %s -G [PØEPÍNAÈ]... [VSTUP [VÝSTUP]]\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5243,7 +5272,7 @@ msgid ""
 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5270,12 +5299,12 @@ msgstr ""
 "plovoucí\n"
 "øádovou èárku jsou %%e, %%f, %%g.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "chybné poèáteèní èíslo øádku: `%s'"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
@@ -5283,7 +5312,7 @@ msgstr ""
 "pokud je poèáteèní hodnota vìt¹í ne¾ koncová,\n"
 "pøírùstek musí být záporný"
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
@@ -5291,17 +5320,17 @@ msgstr ""
 "pokud je poèáteèní hodnota men¹í ne¾ koncová,\n"
 "pøírùstek musí být kladný"
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "pøi vypisování øetìzcù nelze zadat typ"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -5310,7 +5339,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
 "   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5320,39 +5349,39 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "seznam doplòkových skupin nelze získat"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "nemù¾ete vynechat jak u¾ivatele tak skupinu"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "nemù¾ete vynechat jak u¾ivatele tak skupinu"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ] [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5360,7 +5389,7 @@ msgid ""
 "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5370,7 +5399,7 @@ msgid ""
 "  -              shred standard output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5380,7 +5409,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5390,7 +5419,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5402,7 +5431,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5414,91 +5443,91 @@ msgid ""
 "to be recovered later.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "pøíkaz %s nelze provést"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: prùchod %lu/%lu (%s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "chyba pøi zápisu %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: soubor je pøíli¹ dlouhý"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: prùchod %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: prùchod %lu/%lu (%s)...%s/%s"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: chybný poèet øádkù"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: soubor má zápornou velikost"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: soubor byl zkrácen"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr "%s: shred nelze pou¾ít na popisovaè souboru pouze pro pøidávání"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: probíhá mazání"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: chyba pøi ètení"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: smazán"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: nelze smazat"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: neplatný poèet sekund"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: chybný poèet øádkù"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5519,20 +5548,20 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "z hodin reálného èasu nelze èíst"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5540,7 +5569,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -5565,7 +5594,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --numeric-sort          porovná podle èíselné hodnoty øetìzce\n"
 "  -r, --reverse               obrácený výsledek porovnávání\n"
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
@@ -5592,7 +5621,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --numeric-sort          porovná podle èíselné hodnoty øetìzce\n"
 "  -r, --reverse               obrácený výsledek porovnávání\n"
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5605,7 +5634,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -5617,11 +5646,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5655,7 +5684,7 @@ msgstr ""
 "pøejete\n"
 "tradièní zpùsob øazení, podle hodnot bajtù, nastavte LC_ALL=C.\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5668,109 +5697,109 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "nelze vytvoøit doèasný soubor"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "soubor se nepodaøilo otevøít"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "uzavøení souboru selhalo"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "zápis se nezdaøil"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr "velikost pamì»ového bloku pro øazení"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "funkce stat selhala"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "ètení ze souboru se nezdaøilo"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: neseøaditelný øádek: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "standardní chybový výstup"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: neplatné zadání `%s' polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: poèet `%.*s' je pøíli¹ velký"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: neplatné èíslo na zaèátku `%s'"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "neplatné èíslo za `-'"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "neplatné èíslo za `.'"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "zbloudilý znak v zadání øadící polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "neplatné èíslo na zaèátku polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "èíslo polo¾ky je nula"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "posun znaku je nula"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "neplatné èíslo za `,'"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "vízeznakový tabulátor `%s'"
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "extra argument `%s' není s -c dovolen"
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ] [SOUBOR [PØEDPONA]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5795,77 +5824,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VELIKOST mù¾e mít násobící pøíponu: b - 512, k - 1024, m - 1 Mega.\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "vytváøím soubor `%s'\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "soubor nelze rozdìlit více zpùsoby"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: chybný poèet øádkù"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: chybný poèet bajtù"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: chybný poèet øádkù"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr "%s: poèet `%.*s' je pøíli¹ velký"
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "chybný poèet øádkù"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ] [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5875,7 +5904,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5886,7 +5915,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5896,7 +5925,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5908,7 +5937,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5921,7 +5950,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5932,7 +5961,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5942,7 +5971,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5953,7 +5982,7 @@ msgstr ""
 "  nebo:  %s [-F ZAØÍZENÍ] [--file=ZAØÍZENÍ] [-a|--all]\n"
 "  nebo:  %s [-F ZAØÍZENÍ] [--file=ZAØÍZENÍ] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -5974,14 +6003,14 @@ msgstr ""
 "nedefinované\n"
 "normou POSIX. Daný systém definuje, která nastavení jsou mo¾ná.\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5990,7 +6019,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5998,7 +6027,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6006,7 +6035,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6014,7 +6043,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6023,7 +6052,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6032,7 +6061,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6041,7 +6070,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6051,7 +6080,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -6073,7 +6102,7 @@ msgstr ""
 "  [-]parenb     generuje paritní bit na výstupu a oèekává ho na vstupu\n"
 "  [-]parodd     nastaví lichou paritu (sudou pomocí `-')\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6083,7 +6112,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6092,7 +6121,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6102,7 +6131,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6112,7 +6141,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 #, fuzzy
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
@@ -6141,7 +6170,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         jako tab3\n"
 "* vtN           zpùsob èekání na vertikální tabelátor, N je [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6151,7 +6180,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6160,7 +6189,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6169,7 +6198,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6178,7 +6207,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6188,7 +6217,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6197,7 +6226,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6205,7 +6234,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6214,7 +6243,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6224,7 +6253,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6233,7 +6262,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6241,7 +6270,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6251,7 +6280,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6267,86 +6296,86 @@ msgstr ""
 "127; speciální hodnoty ^- nebo 'undef' jsou pou¾ity pro zákaz speciálních\n"
 "znakù.\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "mù¾e být zadán pouze jeden argument"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "pøepínaèe --string a --check se vzájemnì vyluèují"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "pøi zadávání výstupního stylu, nemohou být nastavovány re¾imy"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: neblokovací mód souboru nelze zru¹it"
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argument %s je pro `%s' neplatný"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "argument %s je pro `%s' nejednoznaèný"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: v¹echny po¾adované operace nelze provést"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: práva\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: pro toto zaøízení neexistuje informace o velikosti"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "chybná hodnota pøírùstku èísla øádku: `%s'"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: /dev/tty nelze otevøít"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "nemù¾ete vynechat jak u¾ivatele tak skupinu"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 #, fuzzy
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "nemù¾ete vynechat jak u¾ivatele tak skupinu"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 #, fuzzy
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "nemù¾ete vynechat jak u¾ivatele tak skupinu"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
@@ -6374,7 +6403,7 @@ msgstr ""
 "se\n"
 "u¾ivatel root.\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -6399,11 +6428,11 @@ msgstr "pou
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
@@ -6449,18 +6478,18 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
@@ -6477,24 +6506,24 @@ msgstr ""
 "      --help               vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version            vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "uzavøení souboru selhalo"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: chyba pøi ètení"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "oddìlovaè nemù¾e být prázdný"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6521,7 +6550,7 @@ msgstr ""
 "brán\n"
 "jako -c HODNOTA. Jinak bude pøepínaè brán jako -n HODNOTA.\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6529,7 +6558,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6538,7 +6567,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6549,7 +6578,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6558,7 +6587,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -6568,14 +6597,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6584,69 +6613,69 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "uzavírání %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' se stal nedostupným"
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "soubor %s byl nahrazen nesledovatelným; sledování ukonèeno"
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' se stal znovu dostupným"
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "soubor %s se objevil. Sledování konce souboru pokraèuje."
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 "soubor %s byl nahrazen jiným. Sledování konce souboru\n"
 "pokraèuje."
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: soubor byl zkrácen"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "ji¾ nezbývají ¾ádné soubory"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: nelze sledovat konec souboru tohoto typu; sledování ukonèeno"
 
 # src/tail.c:938
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: neplatný znak v zastaralém pøepínaèi"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6657,7 +6686,7 @@ msgstr ""
 "mù¾e být uveden pouze jeden souborový argument. Radìji pou¾ijte\n"
 "ekvivalentní pøepínaè -n nebo -c."
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6669,52 +6698,52 @@ msgstr ""
 "pøepínaèe %s není portabilní. Radìji pou¾ijte ekvivalentní pøepínaè\n"
 "-n nebo -c."
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: neplatné èíslo maximálního poètu nezmìnìných výsledkù funkce stat\n"
 "mezi otevøeními"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: neplatné èíslo maximálního poètu po sobì jdoucích zmìn velikosti"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: neplatný PID"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: neplatný poèet sekund"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "varování: --retry je u¾iteèný pouze v pøípadì --follow=name"
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "varování: PID ignorován; --pid=PID je u¾iteèný pouze v pøípadì sledování "
 "konce"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "varování: --pid=PID není na tomto systému podporován"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
@@ -6729,127 +6758,123 @@ msgstr ""
 "      --help                vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version             vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "oèekáván argument\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s je oèekáván výraz typu integer\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "oèekávána ')'\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "oèekávána ')', nalezeno %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: oèekáván unární operátor\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: oèekáván binární operátor\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "pøed -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "po -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "pøed -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "po -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "pøed -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "po -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "pøed -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "po -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "k pøepínaèi -nt nemù¾e být uveden pøepínaè -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "pøed -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "po -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "pøed -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "po -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "k pøepínaèi -ef nemù¾e být uveden pøepínaè -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "k pøepínaèi -nt nemù¾e být uveden pøepínaè -l\n"
 
-#: src/test.c:585
+#: src/test.c:582
 #, fuzzy
-msgid "unknown binary operator"
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "Neznámá chyba systému"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "po -t"
 
-#: src/test.c:971
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
-"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
-msgstr ""
-"Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
-"   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
+#: src/test.c:916
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: oèekáván binární operátor\n"
 
-#: src/test.c:977
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
+"Usage: test EXPRESSION\n"
+"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
+"   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
 
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6858,7 +6883,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6867,7 +6892,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6896,7 +6921,7 @@ msgstr ""
 "  INTEGER1 -lt INTEGER2   INTEGER1 je men¹í ne¾ INTEGER2\n"
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 není roven INTEGER2\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6904,7 +6929,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6913,7 +6938,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6922,7 +6947,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6931,7 +6956,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6941,7 +6966,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6955,15 +6980,15 @@ msgstr ""
 "jako\n"
 "délka øetìzce.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "oèekávána ']'\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù"
@@ -7039,12 +7064,12 @@ msgstr "varov
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "pøíli¹ málo argumentù"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... MNO®INA1 [MNO®INA2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
@@ -7068,7 +7093,7 @@ msgstr ""
 "      --help              vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version           vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -7084,7 +7109,7 @@ msgid ""
 "  \\t              horizontal tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7097,7 +7122,7 @@ msgid ""
 "  [:digit:]       all digits\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -7109,7 +7134,7 @@ msgid ""
 "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7130,7 +7155,7 @@ msgstr ""
 "pøi nahrazování nebo mazání a komprese je vykonána a¾ po tomto. Jinak -s\n"
 "pou¾ívá MNO®INU1.\n"
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7138,7 +7163,7 @@ msgid ""
 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 #, fuzzy
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
@@ -7158,7 +7183,7 @@ msgstr ""
 "pøi nahrazování nebo mazání a komprese je vykonána a¾ po tomto. Jinak -s\n"
 "pou¾ívá MNO®INU1.\n"
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7167,64 +7192,64 @@ msgstr ""
 "varování: nejednoznaèný osmièkový zápis \\%c%c%c bude\n"
 "\tinterpretován jako 2-bajtová sekvence \\0%c%c, `%c'"
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "chybnì pou¾ité zpìtné lomítko na konci øetìzce"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "chybný zápis `\\%c'"
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "konce rozsahu `%s-%s' jsou v obráceném poøadí"
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "chybný èítaè opakování `%s' v konstrukci [c*n]"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 #, fuzzy
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "chybná tøída znaku `%s'"
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "chybná tøída znaku `%s'"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s: operand ve tøídì [=c=] musí být jediný znak"
 
 # should it be string1 or SET1?
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "zadání opakování [c*] nemù¾e být v MNO®INÌ1"
 
 # string2 or SET2?
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "opakování znaku [c*] mù¾e být v MNO®INÌ2 pouze jednou"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr "výraz [=c=] nemù¾e být v MNO®INÌ2 pøi nahrazování"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr "jestli¾e MNO®INA1 není zkracována, pak MNO®INA2 nesmí být prázdná"
 
 # ? - rzm
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7232,7 +7257,7 @@ msgstr ""
 "pøi nahrazování s doplòkem mno¾iny znakù, MNO®INA2 musí mapovat v¹echny\n"
 "znaky z této oblasti do jednoho"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7240,36 +7265,36 @@ msgstr ""
 "pøi nahrazování mohou být v MNO®INÌ2 pouze tøídy znakù [:upper:]\n"
 "a [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "výraz [c*] mù¾e být v MNO®INÌ2 pouze pøi nahrazování"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "obì dvì mno¾iny musí být pøi nahrazování zadány"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "dvì mno¾iny musí být zadány pøi mazání a komprimaci opakujících se znakù"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "pouze jedna mno¾ina mù¾e být zadána pøi mazání bez komprimace\n"
 "opakujících se znakù"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "nejménì jedna mno¾ina musí být zadána pøi komprimaci opakujících se znakù"
 
 # ? - rzm
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "nezarovnané(á) konstrukce [:upper:] a/nebo [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7280,7 +7305,7 @@ msgstr ""
 "nebo [:upper:] v MNO®INÌ1 musí být zarovnána s odpovídající konstrukcí\n"
 "([:upper:] nebo [:lower:]) v MNO®INÌ2."
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -7300,7 +7325,7 @@ msgstr ""
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -7319,17 +7344,17 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: vstup obsahuje cyklus:"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: vstup obsahuje cyklus:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "mù¾e být zadán pouze jeden argument"
 
@@ -7350,7 +7375,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "není tty"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
@@ -7374,7 +7399,7 @@ msgstr ""
 "      --help       vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version    vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -7383,12 +7408,16 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "nelze vytvoøit doèasný soubor"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "velikost tabelátoru obsahuje neplatný znak"
+
+#: src/unexpand.c:377
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
@@ -7407,7 +7436,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Místo -t POÈET nebo -t SEZNAM je mo¾no pou¾ít -POÈET nebo -SEZNAM.\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7417,30 +7446,30 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 #, fuzzy
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [VSTUP [VÝSTUP]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7451,44 +7480,44 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "extra argument `%s' není s -c dovolen"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "chybný poèet polo¾ek na pøeskoèení: `%s'"
 
 # bytes to skip? we were talking about chars? - rzm
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "chybný poèet bajtù na pøeskoèení: `%s'"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "chybný poèet bajtù pro porovnání: `%s'"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "výpis v¹ech opakujících se øádkù a poèítadla opakování nemá smysl"
 
@@ -7512,48 +7541,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "èas startu OS nelze zjistit"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s bì¾í"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "  "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "  "
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "den"
 msgstr[1] "den"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "neplatný u¾ivatel"
 msgstr[1] "neplatný u¾ivatel"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  prùmìrná zátì¾: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7571,11 +7600,11 @@ msgstr ""
 "      --help       vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version    vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -7589,11 +7618,11 @@ msgstr ""
 "      --help       vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version    vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -7615,7 +7644,7 @@ msgstr ""
 "      --help             vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version          vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
@@ -7626,39 +7655,39 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr "starý"
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7667,41 +7696,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# u¾ivatelù=%u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "TERMINÁL"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "CHYBNÝ"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR1 SOUBOR2\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7710,7 +7739,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7718,7 +7747,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7726,7 +7755,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7734,7 +7763,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7742,7 +7771,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7750,17 +7779,17 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
@@ -7772,12 +7801,12 @@ msgstr ""
 "  --help       vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version    vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: jméno u¾ivatele pro UID %u nelze najít\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7786,7 +7815,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
 "   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
index f89ee45b88055b389757dcee70bf6c99d52e8e87..f6904aa03e485475c4e8d9fce60057fefd558f8f 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-30 19:53+0200\n"
 "Last-Translator: Keld Jørn Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "flertydigt argument %s til %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Gyldige argumenter er: "
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "fejl ved skrivning"
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "kan ikke skifte katalog til %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan ikke ændre adgangsrettigheder på %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "hukommelsen opbrugt"
 
@@ -248,43 +248,43 @@ msgstr ""
 "er INGEN\n"
 "garanti; ikke engang for SALGBARHED eller EGNETHED FOR ET SPECIELT FORMÅL.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "strengsammenligning mislykkedes"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Sæt LC_ALL='C' for at omgå problemet."
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "De sammenlignede strenge var '%s' og '%s'."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
 "Brug:    %s NAVN [SUFFIKS]\n"
 "  eller: %s FLAG\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
@@ -303,25 +303,25 @@ msgstr ""
 "Hvis SUFFIKS er angivet, fjernes også afsluttende SUFFIKS.\n"
 "\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -330,33 +330,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapportér fejl til <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "for få argumenter"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjørn Granlund og Richard M. Stallman"
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG] [FIL]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --number             nummerér alle ud-linjer\n"
 "  -s, --squeeze-blank      aldrig mere end én blank linje\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
 "  -u                       (ignoreret)\n"
 "  -v, --show-nonprinting   brug ^ og M- notation, undtagen for LFD og TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -406,25 +406,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             skriv binært til konsolenheden.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "kan ikke lave ioctl på %s"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "standard-ud"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: indfil er udfil"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 msgid "closing standard input"
 msgstr "lukker standard-ind"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard output"
 msgstr "lukker standard-ud"
 
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
 "er\n"
 "angivet med et ':'. EJER og GRUPPE kan være numerisk eller symbolsk.\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
 "Brug:  %s NYROD [KOMMANDO...]\n"
 "eller: %s FLAG\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
 "Kør KOMMANDO med rod-kataloget sat til NYROD.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -723,21 +723,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hvis ingen kommando er angivet, kør '${SHELL} -i' (default: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "kan ikke ændre rod-kataloget til %s"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "kan ikke ændre til rod-katalog"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: fil for lang"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
 "Brug:    %s [FIL]...\n"
 "  eller: %s [FLAG]...\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
@@ -754,16 +754,16 @@ msgstr ""
 "Udskriv CRC-kontrolsum og byteantal for hver FIL.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman og David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... VENSTRE_FIL HØJRE_FIL\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -782,13 +782,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "kan ikke tilgå %s"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "kan ikke åbne %s til læsning"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "kan ikke udføre fstat() %s"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "overspringer fil %s, da den blev erstattet mens den blev kopieret"
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "kan ikke fjerne %s"
@@ -809,22 +809,22 @@ msgstr "kan ikke fjerne %s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "kan ikke oprette almindelig fil %s"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "læser %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "kan ikke udføre lseek() %s"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "skriver %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "lukker %s"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "%s: overskriv %s, uden hensyn til tilstand %04lo?"
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: overskriv %s? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "kan ikke udføre stat() %s"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "kan ikke oprette fifo %s"
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "kan ikke oprette specialfil %s"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke læse symbolsk lænke %s"
@@ -1037,13 +1037,13 @@ msgstr ""
 "Kopiér KILDE til MÅL eller en eller flere KILDE'r til KATALOG.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "kan ikke beholde adgangsrettigheder p
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan ikke oprette katalog %s"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "manglende fil-argument"
 
@@ -1299,133 +1299,133 @@ msgstr "kan ikke lave b
 msgid "backup type"
 msgstr "type af sikkerhedskopi"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp og David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "læsefejl"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "inddata forsvandt"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: linjenummer uden for område"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: '%s': linjenummer uden for område"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " ved %d. gentagelse\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: '%s': ingen træffer fundet"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "fejl i søgning med regulært udtryk"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "skrivefejl for \"%s\""
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: '+' eller '-' forventet efter skilletegn"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: heltal forventedes efter \"%c\""
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: '}' er nødvendig i gentagelsesantal"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: heltal kræves mellem '{' og '}'"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: afslutningende skilletegn '%c' mangler"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: ugyldigt regulært udtryk: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: ugyldigt mønster"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: linjenummeret skal være større end nul"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "linjenummer '%s' er mindre end foregående linjenummer, %s"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "advarsel: linjenummer '%s' er det samme som foregående"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "manglende konverteringsspecifikator i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "ugyldig konverteringsspecifikator i suffiks: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "ugyldig konverteringsspecifikator i suffiks: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "manglende %%-konverteringsspecifikation i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "for mange %%-konverteringsspecifikationer i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ugyldigt tal"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL MØNSTER...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
 "og vis antal byte for hver del på standard-ud.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=PRÆFIKS       brug PRÆFIKS i stedet for 'xx'\n"
 "  -k, --keep-files           fjern ikke udfiler ved fejl\n"
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      vis ikke størrelsen af udfilerne\n"
 "  -z, --elide-empty-files    fjern tomme udfiler\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Læs standard-ind når FIL er '-'. Hvert MØNSTER kan være:\n"
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1484,19 +1484,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "En linje-POSITION skal være '+' eller '-' fulgt af et positivt heltal\n"
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr ""
 "Udskriv valgte dele af linjerne fra hver FIL til standard-ud.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LISTE  udskriv kun disse tegn\n"
 "  -d, --delimiter=SKILLE  brug SKILLE i stedet for TAB som skilletegn\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 "                          flaget -s er angivet\n"
 "  -n                      (ignoreret)\n"
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=STRENG  brug STRENG som forvalgt ud-skilletegn.\n"
 "                            forvalgt er at bruge ind-skilletegnet\n"
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1562,35 +1562,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ugyldig byte- eller feltliste"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "kun én slags liste må bruges"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s er for stor"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "positionsliste mangler"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "ugyldigt antal byte at sammenligne"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "feltliste mangler"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "kun én slags liste må bruges"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "skilletegnet skal være et enkelt tegn"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "du skal angive en liste af byte, tegn eller felt"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "et inddataskilletegn kan kun specificeres ved arbejde på felter"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1598,6 +1600,14 @@ msgstr ""
 "fjernelse af linjer uden skilletegn giver kun mening hvis man opererer\n"
 "\tmed felter"
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "feltliste mangler"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "positionsliste mangler"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1792,10 +1802,10 @@ msgstr ""
 "  \"-\" (bindestreg) udfyld ikke feltet\n"
 "  \"_\" (understregning) udfyld feltet med blanktegn\n"
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standard-ind"
 
@@ -1845,16 +1855,16 @@ msgstr "kan ikke bestemme klokkesl
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kan ikke sætte dato"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie og Stuart Kemp"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1872,7 +1882,7 @@ msgstr ""
 "  count=BLOKKE    kopiér kun BLOKKE indblokke\n"
 "  ibs=BYTE        læs BYTE byte ad gangen\n"
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1888,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 "  skip=BLOKKE     udelad BLOKKE blokke med ibs-størrelse fra\n"
 "                  begyndelsen af inddata\n"
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1905,7 +1915,7 @@ msgstr ""
 "Hvert NØGLEORD kan være:\n"
 "\n"
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1923,7 +1933,7 @@ msgstr ""
 "            som givet i cbs\n"
 "  lcase     lav store bogstaver om til små\n"
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1940,60 +1950,73 @@ msgstr ""
 "             ved brug med block eller unblock - udfyld med blanke i stedet\n"
 "             for med nul-tegn\n"
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s blokke ind\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s blokke ud\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "afkortet blok"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "afkortede blokke"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "lukker indfil %s"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "lukker uddatafil %s"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "skriver til %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "ugyldig konvertering: %s"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "ukendt flag %s"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "ukendt flag %s=%s"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "ugyldigt antal %s"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2001,7 +2024,7 @@ msgstr ""
 "kun én konvertering i {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2010,16 +2033,16 @@ msgstr ""
 "advarsel: omgår lseek-kernefejl for fil (%s)\n"
 "  med mt_type=0x%0lx -- se <sys/mtio.h> for listen af typer"
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "åbner %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "filposition uden for interval"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "passerer forbi %s byte i uddatafil %s"
@@ -2065,7 +2088,7 @@ msgstr " %4s-blokke     Brugt   Tilbage Brug%%"
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Monteret på\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "kan ikke finde aktuelt katalog"
 
@@ -2133,7 +2156,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TYPE  vis kun filsystemer som ikke er af typen TYPE\n"
 "  -v                    (ignoreret)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2160,12 +2183,12 @@ msgstr "Advarsel: "
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%s kan ikke læse tabellen over monterede filsystemer"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2182,7 +2205,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --csh, --c-shell        udskriv C skal-kode for at sætte LS_COLORS\n"
 "  -p, --print-data-base       udskriv den interne database\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2195,21 +2218,21 @@ msgstr ""
 "hvilke filtyper og endelser. Ellers bliver en foroversat database brugt.\n"
 "For detaljer om formatet af disse filer kør 'dircolors --print-database'.\n"
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s:%lu: ugyldig linje; mangler andet element"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s:%lu: ukendt nøgleord %s"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<intern>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2217,7 +2240,7 @@ msgstr ""
 "flagene for at udskrive dircolors interne database og at vælge en\n"
 "skálsyntaks er gensidigt udelukkende"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2225,15 +2248,15 @@ msgstr ""
 "flaget for at udskrive dircolors' interne database til uddata\n"
 "tillader ikke argumenter"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "ingen SHELL-miljøvariabel, og ingen skal-type angivet med flag"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie og Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2242,7 +2265,7 @@ msgstr ""
 "Brug:   %s NAVN\n"
 " eller: %s FLAG\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2350,7 +2373,7 @@ msgstr "kan ikke g
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "kan ikke læse katalog %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
@@ -2372,12 +2395,12 @@ msgstr "advarsel: summering er det samme som at bruge --max-depth=0"
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "advarsel: summering er i konflikt med --max-depth=%d"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [STRENG]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2393,7 +2416,7 @@ msgstr ""
 "nævnt nedenfor\n"
 "  -E              deaktivér tolkningen af disse sekvenser i STRENG'e\n"
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2411,7 +2434,7 @@ msgstr ""
 "  \\a     advarsel (SIGNAL)\n"
 "  \\b     baktegn\n"
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2427,16 +2450,16 @@ msgstr ""
 "  \\t     vandret tabulator\n"
 "  \\v     lodret tabulator\n"
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik og David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [-] [NAVN=VÆRDI]... [KOMMANDO [ARG]...]\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2447,7 +2470,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-environment   start uden miljøvariable\n"
 "  -u, --unset=NAVN           fjern miljøvariablen NAVN\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
@@ -2456,7 +2479,7 @@ msgstr ""
 "En - for sig selv implicerer -i.  Hvis ingen KOMMANDO er angivet, udskriv\n"
 "det resulterende miljø.\n"
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -2466,7 +2489,7 @@ msgstr ""
 "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 "\n"
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
@@ -2474,28 +2497,34 @@ msgstr ""
 "  -i, --initial       konvertér ikke tabulatorer efter ikke-blanke tegn\n"
 "  -t, --tabs=TAL      hav tabulatorer TAL tegn fra hinanden, ikke 8\n"
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr "  -t, --tabs=LISTE    brug komma-separeret LISTE med tab-positioner\n"
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s er for stor"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "tabulatorstørrelsen indeholder et ugyldigt tegn"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "tabulatorstørrelse kan ikke være 0"
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "tabulatorstørrelser skal være stigende"
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "'-LIST'-flaget er forældet; brug '-t LIST'"
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2504,7 +2533,7 @@ msgstr ""
 "Brug:    %s UDTRYK\n"
 "  eller: %s FLAG\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2524,7 +2553,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 hvis intet af argumenterne er nul eller 0, ellers "
 "0\n"
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2542,7 +2571,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 er større end eller lig med ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 er større end ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2552,7 +2581,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       aritmetisk sum af ARG1 og ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       aritmetisk forskel mellem ARG1 og ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2565,7 +2594,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       aritmetisk kvotient af ARG1 divideret med ARG2\n"
 "  ARG1 % ARG2       aritmetisk rest af ARG1 divideret med ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2583,7 +2612,7 @@ msgstr ""
 "  index STRENG BOGST      index i STRENG hvor BOGST fandtes, eller 0\n"
 "  length STRENG           længden af STRENG\n"
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2595,7 +2624,7 @@ msgstr ""
 "\"/\"\n"
 "  ( UDTRYK )                 værdien af UDTRYK\n"
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2612,11 +2641,11 @@ msgstr ""
 "returnerer strengen som passede på mønstret mellem \\( og \\) eller nul.\n"
 "Hvis \\( og \\) ikke bruges, returneres antal tegn som passede eller 0.\n"
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaksfejl"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2626,15 +2655,15 @@ msgstr ""
 "brug af '^' som første tegn af et almindelig regulært udtryk er ikke\n"
 "portabelt; '^' ignoreres"
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ikke-numerisk argument"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr "deling med nul"
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2643,7 +2672,7 @@ msgstr ""
 "Brug:    %s [TAL]...\n"
 "  eller: %s FLAG\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -2651,7 +2680,7 @@ msgstr ""
 "Udskriv primtalsfaktorerne for hvert TAL.\n"
 "\n"
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2662,12 +2691,12 @@ msgstr ""
 "  Udskriv primtals-faktorerne til alle angivne heltal TAL.  Hvis \n"
 "  ingen argumenter er angivet på kommandolinjen læses de fra standard-ind.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "'%s' er ikke et gyldig positivt heltal"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2684,12 +2713,12 @@ msgstr ""
 "Disse navne på flag kan ikke forkortes.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Brug: %s [-CIFRE] [FLAG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2699,7 +2728,7 @@ msgstr ""
 "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2710,7 +2739,7 @@ msgstr ""
 "                            forstavelse\n"
 "  -s, --split-only          opdel lange linjer, men fyld ikke op\n"
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
@@ -2722,24 +2751,24 @@ msgstr ""
 "  -u, --uniform-spacing     et mellemrum mellem ord, to efter sætninger\n"
 "  -w, --width=TAL           maksimal linjelængde (ellers 75 kolonner)\n"
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "ugyldig linjelængdeflag: \"%s\""
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ugyldig linjelængde: \"%s\""
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
@@ -2749,7 +2778,7 @@ msgstr ""
 "ud\n"
 "\n"
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
@@ -2759,17 +2788,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        ombryd ved mellemrum\n"
 "  -w, --width=BREDDE  brug BREDDE kolonner i stedet for 80\n"
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "'%s'-flag er forældet; brug '%s'"
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "ugyldigt antal kolonner: \"%s\""
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -2782,7 +2811,7 @@ msgstr ""
 "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2792,7 +2821,7 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2800,7 +2829,7 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    udskriv ikke overskrifter med filnavne først\n"
 "  -v, --verbose            skriv altid overskrifter med filnavne først\n"
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2810,81 +2839,81 @@ msgstr ""
 "STØRRELSE kan have en multiplikatorendelse: b for 512, k for 1K eller\n"
 " m for 1 Meg.\n"
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "fejl ved læsning af %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "fejl ved skrivning til %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "antal bytes"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "%s: kan ikke søge til relativt afsæt %s"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "%s: kan ikke søge til afsæt %s"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "kan ikke flytte filpegeren for %s"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s er så stor at den ikke kan repræsenteres"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "antal linjer"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "antal bytes"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ugyldigt antal linjer"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ugyldigt antal byte"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "ukendt flag \"-%c\""
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "'-%s'-flaget er forældet; brug '-%c %.*s%.*s%s'"
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "ugyldigt antal byte at sammenligne"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2896,7 +2925,7 @@ msgstr ""
 " eller:  %s FLAG\n"
 "Udskriv den numeriske identifikator (heksadecimalt) for dette system.\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2908,29 +2937,29 @@ msgstr ""
 " eller:  %s FLAG\n"
 "Udskriv eller sæt værtsnavnet for dette system.\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "kan ikke sætte værtsnavnet til '%s'"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "kan ikke sætte værtsnavnet; dette system mangler funktionaliteten"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "kan ikke bestemme værtsnavnet"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Arnold Robbins og David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [BRUGERNAVN]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -2951,7 +2980,7 @@ msgstr ""
 "                   for -ugG\n"
 "  -u, --user       udskriv kun brugeridentiteten\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
@@ -2959,34 +2988,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uden nogen FLAG udskrives et nyttigt udvalg af identificeret information.\n"
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "kan ikke udskrive kun bruger *og* kun gruppe"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "kan ikke udskrive kun navn eller virkelige ID'er i forvalgt format"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Ingen sådan bruger"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "kan ikke finde navnet for bruger-ID %u"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "kan ikke finde navnet for gruppe-ID %u"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " grupper="
 
@@ -3142,12 +3171,12 @@ msgstr ""
 "er:\n"
 "\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL1 FIL2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -3166,7 +3195,7 @@ msgstr ""
 "                      hvor FILNR er 1 eller 2 svarende til FIL1 eller FIL2\n"
 "  -e TOM            erstat manglende ind-felter med TOM\n"
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3183,7 +3212,7 @@ msgstr ""
 "  -o FORMAT         følg FORMAT når udlinjen laves\n"
 "  -t TEGN           brug TEGN som feltseparator for ind og ud\n"
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
@@ -3193,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 "  -1 FELT           flet ved dette FELT fra fil 1\n"
 "  -2 FELT           flet ved dette FELT fra fil 2\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3212,44 +3241,44 @@ msgstr ""
 "flettefeltet, resten af felterne fra FIL1 og resten af felterne fra\n"
 "FIL2, alle adskilt med TEGN.\n"
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "ugyldig specifikation af felt: \"%s\""
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "ugyldigt feltnummer: \"%s\""
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "ugyldigt filnummer i feltspec: \"%s\""
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "ugyldigt feltnummer for fil 1: \"%s\""
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "ugyldigt feltnummer for fil 2: \"%s\""
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "for mange argumenter, der ikke er flag"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "for få argumenter, der ikke er flag"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "begge filer kan ikke være standard-ind"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3260,7 +3289,7 @@ msgstr ""
 "   eller:   %s -l [SIGNAL]...\n"
 "   eller:   %s -t [SIGNAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3268,7 +3297,7 @@ msgstr ""
 "Send signaler til processer, eller vís signaler.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3282,7 +3311,7 @@ msgstr ""
 "                   nummer\n"
 "  -t, --table      skriv en tabel med signalinformation\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3294,35 +3323,35 @@ msgstr ""
 "\"1\", eller en slutstatus fra en proces afsluttet af et signal. PID\n"
 "er et heltal; hvis det er negativt, identificerer det en procesgruppe.\n"
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: ugyldigt signal"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: ugyldig proces-id"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "ugyldigt flag - %c"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: flere signaler angivet"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "flere -l eller -t-flag angivet"
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "kan ikke kombinere signal med -l eller -t"
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3483,12 +3512,12 @@ msgstr "%s: angivet m
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "ved oprettelse af flere lænker skal sidste argument være et katalog"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3496,7 +3525,7 @@ msgstr ""
 "Udskriv navnet på den nuværende bruger.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: ikke noget login-navn\n"
@@ -3504,74 +3533,74 @@ msgstr "%s: ikke noget login-navn\n"
 # Disse to format skal expandera til samme længd.  (Det findes en
 # kommentar omedelbart inden dem i koden om det.  Hur får man xgettext
 # at tage med kommentarer?)
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e %b  %Y"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e %b %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ignorerer ugyldig værdi af miljøvariabelen QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorerer ugyldig længde i miljøvariabelen COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ignorerer ugyldig tabulatorstørrelse i miljøvariabelen TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ugyldig linjelængde: %s"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ugyldig tabulatorstørrelse %s"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "ugyldig tidsstílsformat %s"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "ukendt præfiks: %s"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "uforståelig værdi i miljøvariabelen LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "kan ikke bestemme enhed og inode for %s"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "viser ikke allerede vist katalog: %s"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "læser katalog %s"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "kan ikke sammenligne filnavnene %s og %s"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3582,7 +3611,7 @@ msgstr ""
 "er givet.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3594,7 +3623,7 @@ msgstr ""
 "      --author               skriv forfatter for hver fil\n"
 "  -b, --escape               skriv oktale koder for ikke-grafiske tegn\n"
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3611,7 +3640,7 @@ msgstr ""
 "                               med -l: vis ctime og sortér efter navn\n"
 "                               ellers: sortér efter ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3630,7 +3659,7 @@ msgstr ""
 "                               og behold symbolske lænker\n"
 "  -D, --dired                lav uddata for Emacs' dired-tilstand\n"
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3646,7 +3675,7 @@ msgstr ""
 "C\n"
 "      --full-time            ligesom -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3671,7 +3700,7 @@ msgstr ""
 "                               følg symbolske lænker på kommandolinjen,\n"
 "                               der peger til et katalog\n"
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3690,7 +3719,7 @@ msgstr ""
 "                               skal-MØNSTER\n"
 "  -k, --kilobytes            ligesom --block-size=1024\n"
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3704,7 +3733,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         brug hele skærmbredden med en liste adskilt af\n"
 "                               kommaer\n"
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3719,7 +3748,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         ligesom -l, men vís ikke gruppeinformation\n"
 "  -p  --file-type            tilføj indikator (/=@|) for filtype\n"
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3739,7 +3768,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c\n"
 "                               eller escape\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3749,7 +3778,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            vis underkataloger rekursivt\n"
 "  -s, --size                 skriv blokstørrelse for hver fil\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
@@ -3773,7 +3802,7 @@ msgstr ""
 "                               angivet tid som sorteringsnøgle hvis --"
 "sort=tid\n"
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3795,7 +3824,7 @@ msgstr ""
 "  -T, --tabsize=KOLONNER     brug KOLONNER som tabulatorlængde i stedet for "
 "8\n"
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3810,7 +3839,7 @@ msgstr ""
 "kataloget\n"
 "  -v                         sortér efter version\n"
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3822,7 +3851,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         sortér alfabetisk efter endelser\n"
 "  -1                         list én fil per linje\n"
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3837,11 +3866,11 @@ msgstr ""
 "NÅR svarer til at bruge --color=always. Med --color=auto bruges farvekoder\n"
 "kun hvis standard-uddata er forbundet med en terminal (tty).\n"
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr "Ulrich Drepper og Scott Miller"
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3854,7 +3883,7 @@ msgstr ""
 "Skriv eller tjek %s-kontrolsummer (%d-bit).\n"
 "Hvis ingen FIL er angivet eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3870,7 +3899,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --text            læs filerne i teksttilstand (forvalgt)\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3882,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --warn            advar mod fejlformatterede kontrolsum-linjer\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3897,84 +3926,84 @@ msgstr ""
 "tilstand er at udskrive en linje med kontrolsum, et tegn som indikerer\n"
 "type ('*' for binær, ' ' for tekst), og navnet på hver FIL.\n"
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: ukorrekt formatteret %s-kontrolsumlinje"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: FEJL ved åbning eller læsning\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "MISLYKKEDES"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "O.k."
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: læsefejl"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: ingen rigtigt formatterede %s-kontrolsumlinjer fundet"
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "ADVARSEL: %d af %d opførte %s kunne ikke læses"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "filer"
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "ADVARSEL: %d af %d beregnede %s stemte IKKE overens"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "kontrolsum"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "kontrolsummer"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "flagene --binary og --text giver ikke mening ved verificering af "
 "kontrolsummer"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "flagene --string og --check kan ikke bruges samtidigt"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "flaget --status har kun betydning ved kontrol af kontrolsummer"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "flaget --warn har kun betydning ved kontrol af kontrolsummer"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "ingen fil kan angives når --string bruges"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "kun et argument kan angives når --check bruges"
 
@@ -4206,12 +4235,12 @@ msgstr "angivet m
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "ved flytning af flere filer skal sidste argument være et katalog"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [KOMMANDO [ARG]...]\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -4226,33 +4255,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=JUSTERING  øg prioriteten med JUSTERING først\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ugyldigt flag '%s'"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ugyldig prioritet '%s'"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "en kommando skal være givet med en justering"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "kan ikke bestemme prioritet"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "kan ikke sætte prioritet"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram og David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4262,7 +4291,7 @@ msgstr ""
 "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4273,7 +4302,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --footer-numbering=STIL     brug STIL til at nummerere bundtekst\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4292,7 +4321,7 @@ msgstr ""
 "                                  sider\n"
 "  -s, --number-separator=STRENG   tilføj STRENG efter (muligt) linjenummer\n"
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4300,7 +4329,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --first-page=ANTAL          første linjenummer på hver logiske side\n"
 "  -w, --number-width=ANTAL        brug ANTAL kolonner for linjenummerering\n"
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4312,7 +4341,7 @@ msgstr ""
 "to skilletegn for at skille logiske sider, et manglende tegn nummer to\n"
 "implicerer ':'. Brug \\\\ for \\. STIL er en af:\n"
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4340,47 +4369,47 @@ msgstr ""
 "  rz   højrejusteret, ledende nuller\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "ugyldigt feltnummer: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "ugyldigt antal %s"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "ugyldigt filnummer i feltspec: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "ugyldigt første linjenummer: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "ugyldig øgning af linjenummer: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "ugyldigt antal tomme linjer: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "ugyldig bredde på linjenummerfelt: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "ugyldig øgning af linjenummer: \"%s\""
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4389,37 +4418,37 @@ msgstr ""
 "Brug:    %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  eller: %s FLAG\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "lukker standard-ud"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "ændrer gruppe for %s"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "kan ikke aflænke %s"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4428,7 +4457,7 @@ msgstr ""
 "Brug:      %s [FLAG]... [FIL]...\n"
 "  eller:   %s --traditional [FIL] [[+]POSITION [[+]MÆRKE]]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4444,11 +4473,11 @@ msgstr ""
 "eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 "\n"
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr "Alle argumenter til lange flag er obligatoriske for de korte flag.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
@@ -4456,7 +4485,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   bestem hvordan filoffset'er skrives\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTE       overspring første BYTE fra hver fil\n"
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4475,7 +4504,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width[=BYTE]          skriv BYTE byte per udlinje\n"
 "      --traditional           acceptér argumenter på traditionel form\n"
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4491,7 +4520,7 @@ msgstr ""
 "  -c   samme som -t c,  vælg ASCII-tegn eller omvendt skråstreg-notation\n"
 "  -d   samme som -t u2, vælg korte decimaler uden fortegn\n"
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4507,7 +4536,7 @@ msgstr ""
 "  -o   samme som -t o2, vælg korte oktaler\n"
 "  -x   samme som -t x2, vælg korte hexadecimaler\n"
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4533,7 +4562,7 @@ msgstr ""
 "  a            et navngivet tegn\n"
 "  c            ASCII-tegn eller omvendt skråstreg-notation\n"
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4547,7 +4576,7 @@ msgstr ""
 "  u[STØRRELSE] decimal uden fortegn, STØRRELSE byte per tal\n"
 "  x[STØRRELSE] hexadecimal, STØRRELSE byte per tal\n"
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4562,7 +4591,7 @@ msgstr ""
 "sizeof(long).  Når TYPE er f, kan STØRRELSE være F for sizeof(float), \n"
 "D for sizeof(double) eller L for sizeof(long double).\n"
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4579,7 +4608,7 @@ msgstr ""
 "slutningen\n"
 "af hver linje af udskriften. "
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
@@ -4587,12 +4616,12 @@ msgstr ""
 "--string uden et tal implicerer 3. --width uden et tal implicerer 32.\n"
 "Normalt bruger od: -A o -t d2 -w 16.\n"
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "ugyldig typestreng \"%s\""
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4601,7 +4630,7 @@ msgstr ""
 "ugyldig type-streng '%s';\n"
 "dette system understøtter ikke en %lu-byte heltalstype"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4610,86 +4639,86 @@ msgstr ""
 "ugyldig type-streng '%s';\n"
 "dette system understøtter ikke en %lu-byte flydende-talstype"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "ugyldigt tegn \"%c\" i typestreng \"%s\""
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "kan ikke hoppe til efter slutning på kombineret inddata"
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "position på gammel form"
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr "ugyldig ud-adresse-grundtal '%c'; det skal være et af tegnene [doxn]"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "overspring argument"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "begræns argument"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minimal strenglængde"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s er for stor"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "breddespecifikation"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "ingen type kan angives når strenge gemmes"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "ugyldig 2. operand i kompatibilitetstilstand '%s'"
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "i kompatibilitetstilstand skal de sidste to argumenter være positioner"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "kompatibilitetstilstand støtter maksimum tre argumenter"
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "ugyldigt antal byte at sammenligne"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruger %d i stedet"
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredde=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat og David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standard-ind er lukket"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4701,7 +4730,7 @@ msgstr ""
 "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4709,12 +4738,12 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiters=LISTE  brug tegn fra LISTE i stedet for tabulatorer\n"
 "  -s, --serial            indsæt en fil ad gangen i stedet for i parallel\n"
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... NAVN...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
@@ -4724,93 +4753,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --portability   tjek for alle POSIX-systemer, ikke kun dette\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "stien '%s' indeholder et ikke-portabelt tegn '%c'"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "'%s' er ikke et katalog"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "kataloget '%s' er ikke søgbart"
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "navnet '%s' har længde %ld; overstiger grænsen på %ld"
 
-#: src/pathchk.c:382
-#, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+#: src/pathchk.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "stien '%s' har længde %d; overstiger grænsen på %ld"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie og Kaveh Ghazi"
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr "Login-navn: "
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr "I virkeligheden: "
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr "Katalog: "
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr "Skal: "
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr "Projekt: "
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr "Plan:\n"
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr " TTY"
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr "Inaktiv"
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr "Hvornår"
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr "Hvor"
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [BRUGER]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4826,7 +4855,7 @@ msgstr ""
 "  -p             udelad brugerens planfil i det lange format\n"
 "  -s             udskriv i kort format, dette er standard\n"
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4841,7 +4870,7 @@ msgstr ""
 "  -q             udelad brugerens fuldstændige navn, fjernvært og \n"
 "                 inaktiv tid i kort format\n"
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4852,105 +4881,105 @@ msgstr ""
 "Et letvægts \"finger\"-program; udskriver brugerinformation.\n"
 "utmp-filen vil være %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "intet brugernavn angivet; mindst ét skal angives når -l bruges"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr "Pete TerMaat og Roland Hübner"
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "'--pages' ugyldigt område for sidenumre: '%s'"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "\"--pages\" ugyldigt startsidenummer: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "\"--pages\" ugyldigt slutsidenummer: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "'--pages' startsidenummeret er større end slutsidenummeret"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "'--pages=START_SIDE[:SLUT_SIDE]' mangler argument"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "'--columns=KOLONNER' ugyldigt antal kolonner: '%s'"
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "'-l SIDELÆNGDE' ugyldigt antal linjer: '%s'"
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "'-N TAL' ugyldigt start-linjenummer: '%s'"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "'-o MARGEN' ugyldigt linje-afsæt: '%s'"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "'-w SIDEBREDDE' ugyldigt antal tegn: '%s'"
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "'-W SIDEBREDDE' ugyldigt antal tegn: '%s'"
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Kan ikke angive antal kolonner når der skrives i parallel."
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Kan ikke angive både skrivning på tværs og skriving parallelt"
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "'-%c' ekstra tegn eller ugyldig tal i argumentet: '%s'"
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "sidebredde for smal"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "start-sidenummeret er større end totalt antal sider: '%d'"
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Side %d"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr "Sidenummerér eller omform FIL(er) til kolonner for udskrivning.\n"
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4966,7 +4995,7 @@ msgstr ""
 "                    medmindre '-a' er angivet: balancér antal linjer\n"
 "                    i kolonnerne på hver side.\n"
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4983,7 +5012,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    dobbelt afstand i udskriften\n"
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -5003,7 +5032,7 @@ msgstr ""
 "                    separere sider (med et 3-linjers sidehoved med -F eller\n"
 "                    et 5-linjers hoved og bund uden -F).\n"
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -5025,7 +5054,7 @@ msgstr ""
 "                    ingen kolonnejustering, --sep-string[=STRENG] sætter "
 "separatorer\n"
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -5039,7 +5068,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --merge       udskriv alle filer parallelt, en i hver kolonne\n"
 "                    trunkér linjer, men flet linjer af fuld længde med -j\n"
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5055,7 +5084,7 @@ msgstr ""
 "                    start tælling med NUMMER på første linje på første side\n"
 "                    som skrives (se +FØRSTE_SIDE)\n"
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5069,7 +5098,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    advar ikke når en fil ikke kan åbnes\n"
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5084,11 +5113,11 @@ msgstr ""
 "                    -s[TEGN] slår linjetrunkering fra for alle 3 kolonne-\n"
 "                    flagene (-KOLONNER|-a -KOLONNER|-m) bortset fra -w\n"
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SSTRENG, --sep-string[=STRENG]\n"
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5102,7 +5131,7 @@ msgstr ""
 "                    ellers (samme som -S\" \"), ingen effekt på kolonneflag\n"
 "  -t, --omit-header brug ikke top- og bundtekst\n"
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5124,7 +5153,7 @@ msgstr ""
 "                    sæt sidebredde til SIDEBREDDE (72) kolonner, kun for\n"
 "                    flerkolonneudskrift, -s[tegn] slår fra (72)\n"
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5137,7 +5166,7 @@ msgstr ""
 "                    Trunkér linjer hvis -J ikke er sat. Påvirker\n"
 "                    ikke -S eller -s\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5164,13 +5193,13 @@ msgstr ""
 "Hvis ingen miljø-VARIABEL er angivet, udskriv alle.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "advarsel: %s: tegn efter tegnkonstant er blevet ignorerede"
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5179,7 +5208,7 @@ msgstr ""
 "Brug:    %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  eller: %s FLAG\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5187,7 +5216,7 @@ msgstr ""
 "Udskriv ARGUMENT'er ifølge FORMAT.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5204,7 +5233,7 @@ msgstr ""
 "  \\0NNN   tegn med oktal værdi NNN (0 til 3 cifre)\n"
 "  \\\\      omvendt skråstreg\n"
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5216,7 +5245,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      lav ikke mere uddata\n"
 "  \\f      sideskift\n"
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5228,7 +5257,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      vandret tabulator\n"
 "  \\v      lodret tabulator\n"
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5240,7 +5269,7 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  tegn med heksadecimal værdi NNNN (4 cifre)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  tegn med heksadecimal værdi NNNNNNNN (8 cifre)\n"
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
@@ -5258,56 +5287,56 @@ msgstr ""
 "ARGUMENT'er konverterede til en passende type først. Variable bredder "
 "behandles.\n"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: forventede en numerisk værdi"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: værdi ikke fuldstændig konverteret"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "manglende heksadecimal-tal i beskyttet tegnsekvens"
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "ugyldigt universelt tegnnavn \\%c%0*x"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ugyldig feltlængde: %s"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "ugyldig præcision: %s"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: ugyldigt direktiv"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Brug: %s format [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "advarsel: ignorerer overflødige argumenter, startende med '%s'"
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (for regexp '%s')"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -5316,7 +5345,7 @@ msgstr ""
 "Brug: %s [FLAG]... [INDFIL]... (uden -G)\n"
 "  eller:    %s -G [FLAG]... [INDFIL [UDFIL]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
@@ -5325,7 +5354,7 @@ msgstr ""
 "Udskriv et permuteret indeks, med kontekst, over ordene i inddatafilerne.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5337,7 +5366,7 @@ msgstr ""
 "  -G, --traditional              vær mere som System V's 'ptx'\n"
 "  -F, --flag-truncation=STRENG   brug STRENG for at markere linjetrunkering\n"
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -5357,7 +5386,7 @@ msgstr ""
 "ignoreres\n"
 "                                 fra denne FIL\n"
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -5375,7 +5404,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-file=FIL          læs liste over ord som skal ignoreres fra\n"
 "                                 denne FIL\n"
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -5387,7 +5416,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width=BREDDE             udskriftbredde for kolonner, eksklusive\n"
 "                                 referencer\n"
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
@@ -5396,7 +5425,7 @@ msgstr ""
 "Ved ingen FIL eller hvis FIL er -, læses fra standard-ind. '-F /' er\n"
 "forvalgt.\n"
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5410,7 +5439,7 @@ msgstr ""
 "valg) en hvilken som helst senere version.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5424,7 +5453,7 @@ msgstr ""
 "for flere detaljer.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5434,7 +5463,7 @@ msgstr ""
 "dette program - hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
@@ -5442,16 +5471,16 @@ msgstr ""
 "Udskriv hele filnavnet på det aktuelle arbejdskatalog.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "ignorerer argumenter som ikke er flag"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -5459,7 +5488,7 @@ msgstr ""
 "Vis værdien af en symbolsk lænke på standard-uddata.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5490,57 +5519,57 @@ msgstr "kan ikke tage status (lstat) p
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s ændrede enh/ino"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "kan ikke tage status (lstat) på %s"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "kan ikke fjerne katalog %s"
+
+#: src/remove.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "%s: gå ned i skrivebeskyttet katalog %s? "
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "%s: gå ned i katalog %s? "
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: fjern skrivebeskyttet %s %s? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: fjern %s %s? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "fjernede %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "fjernede katalog %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "kan ikke fjerne katalog %s"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "kan ikke åbne katalog %s"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "kan ikke skifte katalog fra %s til %s"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5555,20 +5584,20 @@ msgstr ""
 "Følgende katalog udgør en del af cirkelen:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "kan ikke slette '.' eller '..'"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman og Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5590,7 +5619,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   slet indhold af kataloger rekursivt\n"
 "  -v, --verbose         forklar hvad der sker\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5607,7 +5636,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5660,7 +5689,7 @@ msgstr ""
 "                  'rmdir a/b/c a/b a'.\n"
 "  -v, --verbose   vis meddelelse for hvert katalog som behandles\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5671,7 +5700,7 @@ msgstr ""
 "  eller: %s [FLAG]... FØRSTE SIDSTE\n"
 "  eller: %s [FLAG]... FØRSTE FORØGELSE SIDSTE\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5689,7 +5718,7 @@ msgstr ""
 "\\n)\n"
 "  -w, --equal-width        gør bredden ens ved at udfylde med nuller foran\n"
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5707,35 +5736,35 @@ msgstr ""
 "er angivet, skal det indeholde nøjagtig ét af printf-direktiverne for\n"
 "flydende tal: %e, %f eller %g.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ugyldigt flydende tal-argument: %s"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
 msgstr "når startværdien er større end grænsen skal øgningen være negativ"
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
 msgstr "når startværdien er mindre end grænsen skal øgningen være positiv"
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ugyldig formatstreng: '%s'"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "formatstrengen kan ikke angives når der udskrives strenge\n"
 "med ens bredde"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -5744,7 +5773,7 @@ msgstr ""
 "Brug:    %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  eller: %s FLAG\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5754,32 +5783,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "kan ikke sætte gruppe-id"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "kan ikke sætte bruger-id"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG] FIL [...]\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -5789,7 +5818,7 @@ msgstr ""
 "selv meget dyrt genoprettelsesudstyr at genskabe data.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5800,7 +5829,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --iterations=N  Overskriv N gange i stedet for det normale (%d)\n"
 "  -s, --size=N   makulér dette antal byte (endelser som k, M, G accepteret)\n"
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5817,7 +5846,7 @@ msgstr ""
 "makulering\n"
 "  -              standard-uddata for 'shred'\n"
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5834,7 +5863,7 @@ msgstr ""
 "bruger de fleste --remove-valgmuligheden.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5850,7 +5879,7 @@ msgstr ""
 "effektiv:\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5873,7 +5902,7 @@ msgstr ""
 "server\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5895,91 +5924,91 @@ msgstr ""
 "af\n"
 "en makuleret fil.\n"
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "%s: kan ikke tilbagespole"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: gennemløb %lu/%lu (%s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "%s: fejl ved skrivning fra afsæt %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: fil for stor"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: gennemløb %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: gennemløb %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: ugyldig filtype"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: fil har negativ størrelse"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: fejl ved afkortning"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr "%s: kan ikke makulere beskriver for fil, der kun kan tilføjes til"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: sletter"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: omdøbt til %s"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: slettet"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: kan ikke slette"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: ugyldigt antal gennemløb"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ugyldig filstørrelse"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr "Jim Meyering og Paul Eggert"
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -6001,20 +6030,20 @@ msgstr ""
 "flydende tal.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ugyldigt tidsinterval '%s'"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "kan ikke læse realtids-ur"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel og Paul Eggert"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6026,7 +6055,7 @@ msgstr ""
 "Sorteringsmuligheder:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6038,7 +6067,7 @@ msgstr ""
 "betragtning\n"
 "  -f, --ignore-case           behandl små bogstaver som store bogstaver\n"
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6054,7 +6083,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               vend resultaterne af sammenligningerne om\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6080,7 +6109,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --buffer-size=STØR    brug størrelsen STØR for indre "
 "hukommelsesbuffer\n"
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -6100,12 +6129,12 @@ msgstr ""
 "                              ellers: udskriv kun den første af en række "
 "ens\n"
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated     afslut linjer med en 0 byte, ikke ny-linje\n"
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6124,7 +6153,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "STØRRELSE kan efterfølges af de følgende endelser, som kan kombineres:\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6146,102 +6175,102 @@ msgstr ""
 "Sæt LC_ALL=C  for at få den traditionelle sorteringsorden som benytter\n"
 "de interne byte-værdier.\n"
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil %s"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "fejl ved åbning af filen"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "fejl ved lukning af filen"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "fejl ved skrivning"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr "sorteringsstørrelse"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat() mislykkedes"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "læsefejl"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: uorden: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "standardfejl"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: ugyldig feltangivelse '%s'"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: antallet `%.*s' er for stort"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: ugyldigt antal ved starten af '%s'"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ugyldigt tal efter '-'"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ugyldigt tal efter '.'"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "forvildet tegn i feltangivelse"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ugyldigt tal ved feltbegyndelsen"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "felt-nummeret er nul"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "tegnafsæt er nul"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ugyldigt tal efter ','"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "flertegns-tabulator '%s'"
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "ekstra operand '%s' er ikke tilladt med -c"
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG] [INDDATA [PRÆFIKS]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6252,7 +6281,7 @@ msgstr ""
 "læses fra standard-ind.\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6266,7 +6295,7 @@ msgstr ""
 "                             udfil\n"
 "  -l, --lines=ANTAL          skriv ANTAL linjer i hver udfil\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6274,7 +6303,7 @@ msgstr ""
 "      --verbose           skriv en diagnostik til standard error lige\n"
 "                            før hver udfil åbnes\n"
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6283,64 +6312,64 @@ msgstr ""
 "STØRRELSE kan have en multiplikatorendelse: b for 512, k for 1K eller\n"
 " m for 1 Meg.\n"
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Løbet tør for endelser til uddatafiler"
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "opretter filen '%s'\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "kan ikke opdele på mere end én måde"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: ugyldig længde på endelse"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ugyldigt antal oktetter"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: ugyldigt antal linjer"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr "%s: antallet `%.*s' er for stort"
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "'-%d'-flaget er forældet; brug '-l %d'"
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "ugyldigt antal linjer"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** ugyldig datoi/klokkeslæt ***"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "kan ikke læse information om filsystem for %s"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG] FIL...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6356,7 +6385,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     følg lænker\n"
 "  -t, --terse           udskriv informationen i sammentrængt form\n"
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6374,7 +6403,7 @@ msgstr ""
 "  %B   Størrelsen i byte for hver blok rapporteret af '%b'\n"
 "  %b - Antal blokke allokeret (se %B)\n"
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6390,7 +6419,7 @@ msgstr ""
 "  %G - Gruppenavn på ejer\n"
 "  %g - Gruppe-ID på ejer\n"
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6410,7 +6439,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Større enhedstype i hex\n"
 "  %t - Mindre enhedstype i hex\n"
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6432,7 +6461,7 @@ msgstr ""
 "  %z - Tidspunkt for sidste ændring\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6450,7 +6479,7 @@ msgstr ""
 "  %d - Frie filnoder i filsystem\n"
 "  %f - Frie blokke i filsystem\n"
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6466,7 +6495,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Type på læsevenlig form\n"
 "  %t - Type i hex\n"
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6477,7 +6506,7 @@ msgstr ""
 " eller:  %s [-F ENHED] [--file=ENHED] [-a|--all]\n"
 " eller:  %s [-F ENHED] [--file=ENHED] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6491,7 +6520,7 @@ msgstr ""
 "  -g, --save        udskriv alle nuværende indstillinger i stty-læsbar form\n"
 "  -F, --file=ENHED  åbn og brug den angivne ENHED i stedet for stdin\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6502,7 +6531,7 @@ msgstr ""
 "indstillinger som ikke følger POSIX-standarden. Det underliggende system\n"
 "definerer hvilke indstillinger som er tilgængelige.\n"
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6516,7 +6545,7 @@ msgstr ""
 "   eof TEGN    TEGN sender et filslut (afslutter inddata)\n"
 "   eol TEGN    TEGN afslutter linjen\n"
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6528,7 +6557,7 @@ msgstr ""
 "   intr TEGN   TEGN sender et afbrydningssignal\n"
 "   kill TEGN   TEGN sletter nuværende linje\n"
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6540,7 +6569,7 @@ msgstr ""
 " * rprnt TEGN  TEGN genskriver nuværende linje\n"
 "   start TEGN  TEGN starter udskrift igen efter at have stoppet den\n"
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6552,7 +6581,7 @@ msgstr ""
 " * swtch TEGN  TEGN skifter til en anden skál\n"
 " * werase TEGN TEGN sletter det senest skrevne ord\n"
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6566,7 +6595,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        sig til kernen at terminalen har N kolonner\n"
 " * columns N     samme som cols N\n"
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6580,7 +6609,7 @@ msgstr ""
 "læsning\n"
 "   ospeed N      sæt udskriftshastighed til N\n"
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6594,7 +6623,7 @@ msgstr ""
 "   time N        med -icanon, sæt timeout for læsning til N tiendedels "
 "sekunder\n"
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6610,7 +6639,7 @@ msgstr ""
 "* [-]crtscts     aktivér RTS/CTS-forhandling ('handshaking')\n"
 "  csN            sæt tegnstørrelse til N bit, N i [5..8]\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6627,7 +6656,7 @@ msgstr ""
 "                 læsning\n"
 "  [-]parodd      sæt ulige paritet (lige paritet med '-')\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6643,7 +6672,7 @@ msgstr ""
 "   [-]ignbrk     ignorér afbrydningstegn\n"
 "   [-]igncr      ignorér vognretur\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6658,7 +6687,7 @@ msgstr ""
 "   [-]inpck      muliggør paritetskontrol af inddata\n"
 "   [-]istrip     nulstil den høje (8.) bit i et inddatategn\n"
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6675,7 +6704,7 @@ msgstr ""
 "   [-]parmrk     markér paritetsfejl (med en 255-0 tegnsekvens)\n"
 "   [-]tandem     samme som [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6691,7 +6720,7 @@ msgstr ""
 "* ffN           sideskift-forsinkelsesstil, N i [0..1]\n"
 "* nlN           linjeskift-forsinkelsesstil, N i [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6707,7 +6736,7 @@ msgstr ""
 "* [-]onlcr      oversæt linjeskift til vognretur-linjeskift\n"
 "* [-]onlret     linjeskift foretager vognretur\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6723,7 +6752,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         samme som tab3\n"
 "* vtN           lodret tab-forsinkelsesstil, N i [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6739,7 +6768,7 @@ msgstr ""
 " * -crtkill      dræb hele linjen ved at bruge indstillingerne\n"
 "                 for echoctl og echok\n"
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6753,7 +6782,7 @@ msgstr ""
 "   [-]echoe      samme som [-]crterase\n"
 "   [-]echok      ekko et linjeskift efter et dræbertegn\n"
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6767,7 +6796,7 @@ msgstr ""
 "   [-]icanon     aktivér specialtegnene erase, kill, werase og rprnt\n"
 "   [-]iexten     aktivér specialtegn som ikke er POSIX-tegn\n"
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6784,7 +6813,7 @@ msgstr ""
 " * [-]xcase      sammen med icanon, brug \"\\\" som kontrolsekvens\n"
 "                 for store bogstaver\n"
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6798,7 +6827,7 @@ msgstr ""
 "   cbreak        samme som -icanon\n"
 "   -cbreak       samme som icanon\n"
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6811,7 +6840,7 @@ msgstr ""
 "   -cooked       samme som raw\n"
 "   crt           samme som echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6825,7 +6854,7 @@ msgstr ""
 "   ek            slette- og dræbertegn sættes til deres standardværdier\n"
 "   evenp         samme som parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6841,7 +6870,7 @@ msgstr ""
 "   nl            samme som -icrnl -onlcr\n"
 "   -nl           samme som icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6855,7 +6884,7 @@ msgstr ""
 "   pass8         samme som -parenb -istrip cs8\n"
 "   -pass8        samme som parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6867,7 +6896,7 @@ msgstr ""
 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "   -raw          samme som cooked\n"
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6883,7 +6912,7 @@ msgstr ""
 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, \n"
 "                 alle specialtegn sættes til deres standardværdier.\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6897,81 +6926,81 @@ msgstr ""
 "TEGN bogstaveligt eller kodet som i ^c, 0x37, 0177 eller 127; specielle\n"
 "værdier, ^- eller undef bruges for at deaktivere specielle tegn\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "kun en enhed kan angives"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "flagene for fyldig og stty-læsbar udskrift udelukker hinanden"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "når en stil for uddata angives kan tilstande ikke sættes"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: kunne ikke nulstille ikke-blokerende tilstand"
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ugyldigt argument '%s'"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "manglende argument til '%s'"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: ikke i stand til at udføre alle forespurgte operationer"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: tilstand\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: ingen information for denne enhed"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ugyldig heltalsargument '%s'"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Adgangskode:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: kan ikke åbne /dev/tty"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "kan ikke sætte grupper"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "kan ikke sætte gruppe-id"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "kan ikke sætte bruger-id"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [-] [BRUGER [ARG]...]\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -6990,7 +7019,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --preserve-environment   nulstil ikke miljøvariable\n"
 "  -s, --shell=SHELL            kør SHELL hvis /etc/shells tillader det\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -7017,11 +7046,11 @@ msgstr "bruger begr
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "advarsel: kan ikke skifte katalog til %s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Kayvan Aghaiepour og David MacKenzie"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -7053,11 +7082,11 @@ msgstr "      --help     vis denne hj
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  vis versionsinformation og afslut\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau og David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7067,7 +7096,7 @@ msgstr ""
 "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 "\n"
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
@@ -7078,24 +7107,24 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=STRENG   brug STRENG som separator i stedet for "
 "linjeskift\n"
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "fejl ved lukning af filen"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdind: læsefejl"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "separatoren kan ikke være tom"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor og Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7108,7 +7137,7 @@ msgstr ""
 "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7122,7 +7151,7 @@ msgstr ""
 "med -f\n"
 "  -c, --bytes=N            udskriv de sidste N byte\n"
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7136,7 +7165,7 @@ msgstr ""
 "                             det samme\n"
 "  -F                       det samme som --follow=navn --retry\n"
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7156,7 +7185,7 @@ msgstr ""
 "omdøbt\n"
 "                             (dette er det normale for roterede logfiler)\n"
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7171,7 +7200,7 @@ msgstr ""
 "                           (normalt 1,0 sekund)\n"
 "  -v, --verbose            udskriv altid filnavnet i toptekster\n"
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7187,7 +7216,7 @@ msgstr ""
 "sidste N elementer i filen. N kan have en multiplikatorendelse:\n"
 "b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7198,7 +7227,7 @@ msgstr ""
 "følge\n"
 "dens slutning. "
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7214,69 +7243,69 @@ msgstr ""
 "fjernet og\n"
 "genskabt af et andet program.\n"
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "lukker %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: kan ikke søge til relativt afsæt %s"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: kan ikke søge til afsæt relativt til slutningen %s"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "'%s' er blevet utilgængelig"
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "'%s' er blevet erstattet af en fil der ikke kan laves 'tail' på; giver op "
 "for dette navn"
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "'%s' er blevet tilgængelig"
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "'%s' er blevet oprettet. Følger efter slutningen af ny fil"
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "'%s' er blevet erstattet.  Følger efter slutningen af ny fil"
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: fil trunkeret"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "ingen filer tilbage"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: kan ikke følge slutningen på denne filtype; giver op for dette navn"
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ugyldig suffiks-tegn i forældet flag"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7287,7 +7316,7 @@ msgstr ""
 "kan det ikke være mere end et filargument.  Brug det tilsvarende -n eller\n"
 "-c-flag i stedet."
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7298,50 +7327,50 @@ msgstr ""
 "tails gamle flagsyntaks (%s).  Brug det tilsvarende -n eller -c-\n"
 "flaget i stedet."
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "'%s'-flaget er forældet; brug '%s-%c %.*s'"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: ugyldig maksimum antal af uændrede resultater af kald til stat() mellem "
 "kald til open()"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ugyldig maksimum antal af efterfølgende ændringer i størrelse"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ugyldig PID"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ugyldigt antal sekunder"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "advarsel: --retry er kun brugbart ved følgning af navn"
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "advarsel: PID ignoreret; --pid=PID er kun brugbart ved følgning"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke understøttet på dette system"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker, Richard M. Stallman og David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -7353,122 +7382,117 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              tilføj til de angivne FILer, overskriv ikke\n"
 "  -i, --ignore-interrrupts  ignorer afbrydningssignaler\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argument forventet\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "forventet heltalsudtryk %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' forventet\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' forventet, fandt %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: unær operator forventet\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: binær operator forventet\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "før -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "efter -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "før -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "efter -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "før -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "efter -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "før -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "efter -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt accepterer ikke -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "før -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "efter -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "før -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "efter -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef accepterer ikke -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot accepterer ikke -l\n"
 
-#: src/test.c:585
-msgid "unknown binary operator"
+#: src/test.c:582
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "ukendt binær operator"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "efter -t"
 
-#: src/test.c:971
+#: src/test.c:916
 #, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: binær operator forventet\n"
+
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
+"Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
+"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "Brug:    %s UDTRYK\n"
 "  eller: [ UDTRYK ]\n"
 "  eller: %s FLAG\n"
 
-#: src/test.c:977
-msgid ""
-"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Returnér med en statusværdi som bestemmes af UDTRYK.\n"
-"\n"
-
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7476,7 +7500,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UDTRYK er sandt eller falsk og sætter returværdien. Det er én af:\n"
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7490,7 +7514,7 @@ msgstr ""
 "  UDTRYK1 -a UDTRYK2           både UDTRYK1 og UDTRYK2 er sande\n"
 "  UDTRYK1 -o UDTRYK2           mindst ét af udtrykkene er sande\n"
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7504,7 +7528,7 @@ msgstr ""
 "  STRENG1 = STRENG2            strengene er ens\n"
 "  STRENG1 != STRENG2           strengene er forskellige\n"
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7522,7 +7546,7 @@ msgstr ""
 "  HELTAL1 -lt HELTAL2          HELTAL1 er mindre end HELTAL2\n"
 "  HELTAL1 -ne HELTAL2          HELTAL1 er forskellig fra HELTAL2\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7534,7 +7558,7 @@ msgstr ""
 "  FIL1 -nt FIL2     FIL1 er nyere (ændringstidspunkt) end FIL2\n"
 "  FIL1 -ot FIL2     FIL1 er ældre end FIL2\n"
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7548,7 +7572,7 @@ msgstr ""
 "  -d FIL      FIL findes og er et katalog\n"
 "  -e FIL      FIL findes\n"
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7562,7 +7586,7 @@ msgstr ""
 "  -G FIL      FIL findes og ejes af den effektiv gruppeidentitet\n"
 "  -k FIL      FIL findes med klæbrigbitten sat\n"
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7576,7 +7600,7 @@ msgstr ""
 "  -r FIL      FIL findes og er læsbar\n"
 "  -s FIL      FIL findes og har størrelse større end nul\n"
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7593,7 +7617,7 @@ msgstr ""
 "  -w FIL      FIL findes og er skrivbar\n"
 "  -x FIL      FIL findes og kan udføres\n"
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7606,15 +7630,15 @@ msgstr ""
 "for skaller. HELTAL kan også være -l STRENG, som evalueres til længden\n"
 "af STRENG'en.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
-msgstr "FIXMIG: ksb og mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
+msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "manglende ']'\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "for mange argumenter\n"
 
@@ -7706,12 +7730,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "filargumenter mangler"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Brug: %s [OPTION]... MÆNGDE1 [MÆNGDE2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -7733,7 +7757,7 @@ msgstr ""
 "                            listet i MÆNGDE1 med et enkelt af dette tegn\n"
 "  -t, --truncate-set1     forkort først MÆNGDE1 til længden af MÆNGDE2\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -7761,7 +7785,7 @@ msgstr ""
 "  \\r              vognretur (CR)\n"
 "  \\t              vandret tabulator\n"
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7784,7 +7808,7 @@ msgstr ""
 "  [:cntrl:]       alle kontroltegn\n"
 "  [:digit:]       alle cifre\n"
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -7804,7 +7828,7 @@ msgstr ""
 "  [:xdigit:]      alle hexadecimale cifre\n"
 "  [=TEGN=]        alle tegn som er lig TEGN\n"
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7817,7 +7841,7 @@ msgstr ""
 "af\n"
 "MÆNGDE1 ved at repetere dets sidste tegn om nødvendigt. "
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7830,7 +7854,7 @@ msgstr ""
 "par\n"
 "for at angive oversættelse fra store/små til små/store bogstaver. "
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -7840,7 +7864,7 @@ msgstr ""
 "bruger \n"
 "sammenklemning MÆNGDE2 og sker efter oversættelse eller sletning.\n"
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7849,60 +7873,60 @@ msgstr ""
 "advarsel: den flertydige oktal-beskyttelse \\%c%c%c bliver tolket som \n"
 "\t2-byte-sekvensen \\0%c%c, '%c'"
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "ugyldig omvendt skråstreg-beskyttelse ved slutningen af streng"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "ugyldig omvendt skråstreg-beskyttelse '\\%c'"
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "række-slutpunkt i '%s-%s' er i omvendt sorteringsrækkefølge"
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "ugyldig gentagelsestæller '%s' i [c*n]-konstruktion"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "mangler navn på tegnklasse '[::]'"
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr "mangler tegn for ækvivalensklasse '[==]'"
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "ugyldig tegnklasse '%s'"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s: ækvivalensklasseoperanden skal være et enkelt tegn"
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "gentagelseskonstruktionen [c*] kan ikke optræde i streng1"
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "kun en [c*] gentagelseskonstruktion kan optræde i streng2"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr "[=c=]-udtryk kan ikke optræde i streng2 under oversættelse"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr "når mængde1 ikke bliver forkortet, kan streng2 ikke være tom"
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7910,7 +7934,7 @@ msgstr ""
 "når det oversættes med komplementerede tegnklasser\n"
 "skal streng2 mappe alle tegn i domænet til én"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7918,33 +7942,33 @@ msgstr ""
 "ved oversættelse er de eneste tegnklasser som kan være i streng2\n"
 "'upper' og 'lower'"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "[c*]-konstruktionen kan kun optræde i streng2 ved oversættelse"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "to strenge skal være givet ved oversættelse"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "to strenge skal være givet ved både sletning og sammenklemning af gentagelser"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "kun én streng kan opgives når der slettes uden sammenklemning af gentagelser"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "mindst en streng skal være givet ved sammenklemning af gentagelser"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "fejlplaceret [:upper:]- og/eller [:lower:]-konstruktion"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7955,7 +7979,7 @@ msgstr ""
 "tilsvarende konstruktion (henholdsvis [:upper:] eller [:lower:]) i\n"
 "streng2"
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -7972,7 +7996,7 @@ msgstr ""
 "Disse navne på flag kan ikke forkortes.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -7985,17 +8009,17 @@ msgstr ""
 "i FIL. Hvis ingen FIL eller hvis FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: inddata indeholder en løkke:"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: inddata indeholder en løkke:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "kun ét argument kan angives"
 
@@ -8014,7 +8038,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "ikke en tty"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -8030,7 +8054,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --nodename           udskriv maskinens netværksnavn\n"
 "  -r, --kernel-release     udskriv kernens udgave\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -8044,11 +8068,15 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform    udskriv maskinelplatform\n"
 "  -o, --operating-system     udskriv operativsystemet\n"
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "kan ikke finde ud af systemnavnet"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "tabulatorstørrelsen indeholder et ugyldigt tegn"
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -8057,7 +8085,7 @@ msgstr ""
 "Konvertér mellemrum i hver FIL til tabulatorer, med uddata til standard-ud.\n"
 "Uden en FIL, eller når FIL er -, læses standard-ind.\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -8074,16 +8102,16 @@ msgstr ""
 "  -t, --tabs=LISTE    brug en kommasepareret liste med eksplicitte "
 "tabulatorpositioner\n"
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "'-LIST' flaget er forældet; brug '--first-only -t LIST'"
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [INDDATA [UDDATA]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -8093,7 +8121,7 @@ msgstr ""
 "(eller standard-ind), og skriv til UD (eller standard-ud).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -8101,7 +8129,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           begynd linjer med antal forekomster\n"
 "  -d, --repeated        udskriv kun linjer der er flere af\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -8121,11 +8149,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    sammenlign ikke de første N tegn\n"
 "  -u, --unique          udskriv kun unikke linjer\n"
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=N   sammenlign ikke mere end N tegn per linje\n"
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -8135,29 +8163,29 @@ msgstr ""
 "Et felt er en række blanke tegn, derefter andre tegn. Felter hoppes over før "
 "tegn.\n"
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "ekstra operand '%s'"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "ugyldigt antal felter at hoppe over"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "ugyldigt antal byte at hoppe over"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "ugyldigt antal byte at sammenligne"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "'-%lu'-flaget er forældet; brug '-f %lu'"
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "skrivning af alle duplikerede linjer *og* gentagelsesantal giver ikke mening"
@@ -8184,48 +8212,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "kan ikke aflænke %s"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "kunne ikke finde ud af boot-tid"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  oppe "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "dage"
 msgstr[1] "dag"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "brugere"
 msgstr[1] "bruger"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  belastningennemsnit: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [ FIL ]\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8240,11 +8268,11 @@ msgstr ""
 "Hvis FIL ikke er angivet, brug da %s. %s som FIL er almindeligt.\n"
 "\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Joseph Arceneaux og David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -8255,11 +8283,11 @@ msgstr ""
 "Hvis FIL ikke er angivet bruges %s. %s som FIL er almindeligt.\n"
 "\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin og David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -8276,7 +8304,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --bytes            udskriv antal tegn\n"
 "  -l, --lines            udskriv antal linjeskift.\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
@@ -8284,39 +8312,39 @@ msgstr ""
 "  -L, --max-line-length  udskriv længden af den længste linje\n"
 "  -w, --words            udskriv antal ord\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie og Michael Stone"
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr " gammel "
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr "afslut="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr "tidsændring"
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr "kørselsniveau"
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr "sidste="
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8325,40 +8353,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "antal brugere=%u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr "NAVN"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "LINJE"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr "TID"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr "INAKTIV"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr "KOMMENTAR"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr "AFSLUT"
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [ FIL | ARG1 ARG2 ]\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8372,7 +8400,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        udskriv døde processer\n"
 "  -H, --heading     udskriv linje med kolonneoverskrifter\n"
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8383,7 +8411,7 @@ msgstr ""
 "                    . eller \"længe\" (forældet, brug -u)\n"
 "  --login           udskriv indlogningsprocesser (det samme som SUS -l)\n"
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8395,7 +8423,7 @@ msgstr ""
 "  -m                kun værtsnavn og brugernavn associeret med standard-ind\n"
 "  -p, --process     udskriv aktive processer startede af init\n"
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8407,7 +8435,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --short       skriv kun navn, linje og tid (standard)\n"
 "  -t, --time        skriv seneste ændring af systemklokken\n"
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8419,7 +8447,7 @@ msgstr ""
 "      --message     samme som -T\n"
 "      --writeable   samme som -T\n"
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8431,11 +8459,11 @@ msgstr ""
 "Hvis ARG1 ARG2 er angivet, antages -m: \"am i\" eller \"mom likes\" er "
 "almindeligt.\n"
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Advarsel: -i vil blive fjernet i en fremtidig udgave; brug -u i stedet"
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -8443,7 +8471,7 @@ msgstr ""
 "Advarsel: betydningen af \"-l\" vil blive ændret i en fremtidig udgave for "
 "at stemme med POSIX"
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8453,12 +8481,12 @@ msgstr ""
 "Samme som id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: kan ikke finde brugernavnet for UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8467,7 +8495,7 @@ msgstr ""
 "Brug:    %s [STRENG]...\n"
 "  eller: %s FLAG\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -8475,6 +8503,16 @@ msgstr ""
 "Skriv gentagne gange en linje med alle specificerede STRENG'e, eller \"y\"\n"
 "\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Returnér med en statusværdi som bestemmes af UDTRYK.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#~ msgstr "FIXMIG: ksb og mjb"
+
 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
 #~ msgstr "kunne ikke genskabe adgangsrettigheder på %s"
 
index d95d93afa162b733f084db4c353b88dac12d6700..e72bddf6efefe2eaf71d17ca9ec75bcec5abd467 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 # PS: This file now contains sh-utils and fileutils, but the lib dir is in
 # other projects, too.
 #
-# TAB: spell it out ("Tabulatoren"). -ke-
+# TAB: spell it out („Tabulatoren“). -ke-
 # Don't use obscure abbreviations, please.  -ke-
 # No hyphenation, please. -ke-
 #
@@ -21,7 +21,7 @@
 #
 # Check:
 # idle - untätig
-#   idle: untätig, ruhig, »idle«, Leerlauf
+#   idle: untätig, ruhig, „idle“, Leerlauf
 #   user idle time: Untätigkeitszeit des Benutzers, Ruhezeit, Idle-Time,
 #                   Benutzer im Leerlauf
 # digit - Zahl, Ziffer, Nummer, Stelle
@@ -37,9 +37,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-14 16:23:29+0200\n"
+"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.0.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-21 13:32:27+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "mehrdeutiges Argument %s für %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Gültige Argumente sind:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "Schreibfehler"
 
@@ -122,32 +122,32 @@ msgstr "merkwürdige Datei"
 #: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n"
+msgstr "%s: Option „%s“ ist mehrdeutig\n"
 
 #: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option »--%s« erlaubt kein Argument\n"
+msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
 
 #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option »%c%s« erlaubt kein Argument\n"
+msgstr "%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument\n"
 
 #: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: Option »%s« erfordert ein Argument\n"
+msgstr "%s: Option „%s“ erfordert ein Argument\n"
 
 #: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n"
+msgstr "%s: unbekannte Option „--%s“\n"
 
 #: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n"
+msgstr "%s: unbekannte Option „%c%s“\n"
 
 #: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902
 #, c-format
@@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "%s: Option erfordert ein Argument -- %c\n"
 #: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n"
+msgstr "%s: Option „-W %s“ ist mehrdeutig\n"
 
 #: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option »-W %s« erlaubt kein Argument\n"
+msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
 
 #: lib/human.c:501
 msgid "block size"
@@ -207,17 +207,17 @@ msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kann Zugriffsrechte von %s nicht ändern"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Speicher ausgeschöpft"
 
 #: lib/quotearg.c:236
 msgid "`"
-msgstr "»"
+msgstr ""
 
 #: lib/quotearg.c:237
 msgid "'"
-msgstr "«"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
@@ -279,43 +279,43 @@ msgstr ""
 "gibt keine Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE "
 "ZWECKE.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "Zeichenkettenvergleich fehlgeschlagen"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Setzen Sie LC_ALL=C, um das Problem zu umgehen."
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Die verglichenen Zeichenketten waren %s und %s."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
+msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s NAME [SUFFIX]\n"
 "  oder: %s OPTION\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
@@ -334,25 +334,25 @@ msgstr ""
 "Wenn angegeben, auch SUFFIX entfernen.\n"
 "\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -361,33 +361,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Melden Sie Fehler (auf Englisch, mit LC_ALL=C) an <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "zu wenige Argumente"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "zu viele Argumente"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjörn Granlund und Richard M. Stallman"
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [DATEI]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --number             alle Ausgabezeilen nummerieren\n"
 "  -s, --squeeze-blank      nie mehr als eine einzige Leerzeile\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -420,15 +420,15 @@ msgstr ""
 "  -v, --show-nonprinting   ^ und M- Notation benutzen, außer für LFD und "
 "TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ohne DATEI oder wenn DATEI »-« ist, Standardeingabe lesen.\n"
+"Ohne DATEI oder wenn DATEI „-“ ist, Standardeingabe lesen.\n"
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -438,25 +438,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             binär auf das Konsolen-Gerät schreiben\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
-msgstr "Anwendung von ioctl auf »%s« ist nicht möglich"
+msgstr "Anwendung von ioctl auf „%s“ ist nicht möglich"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "Standardausgabe"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: Eingabedatei und Ausgabedatei sind gleich"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 msgid "closing standard input"
 msgstr "schließe Standardeingabe"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard output"
 msgstr "schließe Standardausgabe"
 
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
 "einer\n"
 "                            referenzierten Datei. (Nur verfügbar auf "
 "Systemen\n"
-"                            mit dem »lchown« Systemaufruf.)\n"
+"                            mit dem „lchown“ Systemaufruf.)\n"
 
 #: src/chgrp.c:143
 msgid ""
@@ -606,8 +606,8 @@ msgid ""
 "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Jeder MODUS ist einer oder mehrere der Buchstaben »ugoa«, eines der Symbole\n"
-"»+-=« und einer oder mehrere der Buchstaben »rwxXstugo«.\n"
+"Jeder MODUS ist einer oder mehrere der Buchstaben „ugoa“, eines der Symbole\n"
+"„+-=“ und einer oder mehrere der Buchstaben „rwxXstugo“.\n"
 
 #: src/chmod.c:321
 #, c-format
@@ -741,10 +741,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Eigentümer bleibt unverändert, wenn nicht angegeben. Gruppe bleibt\n"
 "unverändert, wenn nicht angegeben, wird aber auf die Login-Gruppe\n"
-"gesetzt, wenn durch »:« impliziert. EIGENTÜMER und GRUPPE können\n"
+"gesetzt, wenn durch „:“ impliziert. EIGENTÜMER und GRUPPE können\n"
 "sowohl numerisch als auch symbolisch angegeben werden.\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s NEUEWURZEL [BEFEHL...]\n"
 "  oder: %s OPTION\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -761,29 +761,29 @@ msgstr ""
 "BEFEHL ausführen, wobei das Wurzelverzeichnis auf NEUEWURZEL gesetzt wird.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Wenn kein Befehl angegeben ist, »${SHELL} -i« (Vorgabe: /bin/sh) ausführen.\n"
+"Wenn kein Befehl angegeben ist, „${SHELL} -i“ (Vorgabe: /bin/sh) ausführen.\n"
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "Es ist nicht möglich, das Wurzelverzeichnis in %s zu ändern"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "Es ist nicht möglich, in das Wurzelverzeichnis zu wechseln"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: Datei zu lang"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s [DATEI]...\n"
 "  oder:    %s [OPTION]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
@@ -800,16 +800,16 @@ msgstr ""
 "CRC-Checksumme und Byteanzahl für jede DATEI ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman und David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... LINKE_DATEI RECHTE_DATEI\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -828,13 +828,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "Zugriff auf %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "%s kann nicht zum Lesen geöffnet werden"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "Aufruf von fstat für %s nicht möglich"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "überspringe Datei %s, da sie während des Kopierens ersetzt wurde"
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "Entfernen von %s nicht möglich"
@@ -856,24 +856,24 @@ msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "reguläre Datei %s kann nicht angelegt werden"
 
 # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "Lesen von %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "Aufruf von lseek für %s nicht möglich"
 
 # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "Schreiben von %s"
 
 # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "Schließen von %s"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "%s: Überschreiben von %s, über Modus %04lo hinwegsetzen? "
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: %s überschreiben? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Erzeugen von FIFO %s nicht möglich"
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "Erzeugen der Spezialdatei %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "Lesen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich"
@@ -1046,9 +1046,9 @@ msgid "preserving times for %s"
 msgstr "Erhalten der Zeiten für %s"
 
 #: src/copy.c:1562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "konnte die Zeiten für %s nicht erhalten"
+msgstr "konnte die Datei %s nicht finden"
 
 #: src/copy.c:1567
 #, c-format
@@ -1093,13 +1093,13 @@ msgstr ""
 "Kopieren von QUELLE nach ZIEL, oder mehrere QUELLE(n) in VERZEICHNIS\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1239,12 +1239,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Standardmäßig werden »sparse«-QUELL-Dateien durch eine einfache Heuristik\n"
-"erkannt und die korrespondierenden ZIEL-Dateien werden ebenfalls »sparse«\n"
+"Standardmäßig werden „sparse“-QUELL-Dateien durch eine einfache Heuristik\n"
+"erkannt und die korrespondierenden ZIEL-Dateien werden ebenfalls „sparse“\n"
 "gemacht.  Dieses Verhalten wird mit --sparse=auto ausgewählt.  Geben Sie\n"
-"--sparse=always an um »sparse«-ZIEL-Dateien zu erzeugen wenn die QUELL-\n"
+"--sparse=always an um „sparse“-ZIEL-Dateien zu erzeugen wenn die QUELL-\n"
 "Datei eine ausreichend lange Sequenz aus Null-Bytes enthält.\n"
-"Verwenden Sie --sparse=never um das Erzeugen von »sparse«-Dateien zu\n"
+"Verwenden Sie --sparse=never um das Erzeugen von „sparse“-Dateien zu\n"
 "verhindern.\n"
 
 #: src/cp.c:235
@@ -1282,9 +1282,9 @@ msgid ""
 "regular file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Als Spezialfall erzeugt cp eine Sicherheitskopie von QUELLE wenn »force« "
+"Als Spezialfall erzeugt cp eine Sicherheitskopie von QUELLE wenn „force“ "
 "und\n"
-"»backup« Optionen angegeben wurden und QUELLE und ZIEL der gleiche Name für\n"
+"„backup“ Optionen angegeben wurden und QUELLE und ZIEL der gleiche Name für\n"
 "eine vorhandene reguläre Datei sind.\n"
 
 #: src/cp.c:321
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "konnte die Zugriffsrechte für %s nicht erhalten"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "Erzeugen des Verzeichnisses %s nicht möglich"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "Fehlendes Dateiargument"
 
@@ -1317,9 +1317,9 @@ msgid "accessing %s"
 msgstr "Zugriff auf %s"
 
 #: src/cp.c:544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
-msgstr "%s: angegebenes Zielverzeichnis ist kein Verzeichnis"
+msgstr "%s: angegebenes Zielverzeichnis existiert nicht"
 
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
@@ -1360,143 +1360,143 @@ msgstr ""
 msgid "backup type"
 msgstr "Typ der Sicherung"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp und David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "Lesefehler"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "Eingabe ist verschwunden"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: Zeilennummer nicht im zulässigen Bereich"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
-msgstr "%s: »%s«: Zeilennummer nicht im zulässigen Bereich"
+msgstr "%s: „%s“: Zeilennummer nicht im zulässigen Bereich"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " bei Wiederholung von %d\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
-msgstr "%s: »%s«: keine Entsprechung gefunden"
+msgstr "%s: „%s“: keine Entsprechung gefunden"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "Fehler bei Suche mit regulären Ausdrücken"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
-msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«"
+msgstr "Fehler beim Schreiben von „%s“"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
-msgstr "%s: »+« oder »-« nach Trenner erwartet"
+msgstr "%s: „+“ oder „-“ nach Trenner erwartet"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
-msgstr "%s: ganze Zahl nach »%c« erwartet"
+msgstr "%s: ganze Zahl nach „%c“ erwartet"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
-msgstr "%s: »}« ist bei Angabe einer Wiederholungsanzahl erforderlich"
+msgstr "%s: „}“ ist bei Angabe einer Wiederholungsanzahl erforderlich"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
-msgstr "%s}: ganze Zahl zwischen »{« and »}« erforderlich"
+msgstr "%s}: ganze Zahl zwischen „{“ and „}“ erforderlich"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
-msgstr "%s: schließender Trenner »%c« fehlt"
+msgstr "%s: schließender Trenner „%c“ fehlt"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: ungültiger regulärer Ausdruck: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: ungültiges Muster"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: Zeilennummer muss größer als Null sein"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
-msgstr "Zeilennummer »%s« ist kleiner als vorhergehende Zeilennummer, %s"
+msgstr "Zeilennummer „%s“ ist kleiner als vorhergehende Zeilennummer, %s"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
-msgstr "Warnung: Zeilennummer »%s« ist dieselbe wie die vorhergehende"
+msgstr "Warnung: Zeilennummer „%s“ ist dieselbe wie die vorhergehende"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "Angabe zur Wandlung fehlt im Suffix"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "Angabe zur Wandlung fehlt im Suffix: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "Ungültige Angabe zur Wandlung im Suffix: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "Fehlende %%-Angabe zur Wandlung im Suffix"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "Zu viele Angaben zur %%-Wandlung im Suffix"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ungültige Zahl"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI MUSTER...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Teile der DATEI getrennt durch MUSTER in die Dateien »xx01«, »xx02«, ...\n"
+"Teile der DATEI getrennt durch MUSTER in die Dateien „xx01“, „xx02“, ...\n"
 "ausgeben und die Bytezahl für jedes Teil auf Standardausgabe.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1504,10 +1504,10 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT sprintf-FORMAT anstelle von %d benutzen\n"
-"  -f, --prefix=PRÄFIX        PRÄFIX anstelle von »xx« benutzen\n"
+"  -f, --prefix=PRÄFIX        PRÄFIX anstelle von „xx“ benutzen\n"
 "  -k, --keep-files           Ausgabedateien bei Fehler nicht löschen\n"
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1519,15 +1519,15 @@ msgstr ""
 "ausgeben\n"
 "  -z, --elide-empty-files    leere Ausgabedateien löschen\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Standardeingabe lesen, wenn DATEI »-« ist. Jedes MUSTER kann sein:\n"
+"Standardeingabe lesen, wenn DATEI „-“ ist. Jedes MUSTER kann sein:\n"
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1546,28 +1546,28 @@ msgstr ""
 "  {GANZZAHL}         das vorherige Muster sooft wie angegeben wiederholen\n"
 "  {*}                das vorherige Muster sooft wie möglich wiederholen\n"
 "\n"
-"Ein Zeilen-OFFSET ist ein »+« or »-« gefolgt von einer positiven ganzen "
+"Ein Zeilen-OFFSET ist ein „+“ or „-“ gefolgt von einer positiven ganzen "
 "Zahl.\n"
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie und Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [DATEI]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr "Ausgewählte Teile jeder DATEI auf Standardausgabe ausgeben.\n"
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LISTE  nur diese Zeichen ausgeben\n"
 "  -d, --delimiter=TRENN   TRENN anstelle von TAB als Trenner benutzen\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr ""
 "                            Option -s ist gegeben\n"
 "  -n                      (ignoriert)\n"
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
 "      --ouput-delimiter=ZKETTE  ZKETTE als Ausgabetrennzeichen benutzen;\n"
 "                            Voreinstellung ist das Eingabetrennzeichen\n"
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1623,33 +1623,35 @@ msgstr ""
 "  N-M   vom Nten zum Mten (einschl.) Byte, Zeichen oder Feld\n"
 "  -M    vom ersten zum Mten (einschl.) Byte, Zeichen oder Feld\n"
 "\n"
-"Ohne DATEI, oder wenn DATEI »-« ist, die Standardeingabe lesen.\n"
+"Ohne DATEI, oder wenn DATEI „-“ ist, die Standardeingabe lesen.\n"
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "Ungültige Byte- oder Feldliste"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "Nur ein Typ einer Liste kann angegeben werden"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s ist zu groß"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "Liste der Positionen fehlt"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "%s: Anzahl Bytes ist zu groß"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "Liste der Felder fehlt"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "Nur ein Typ einer Liste kann angegeben werden"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "Trenner muss ein einzelnes Zeichen sein"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "Sie müssen eine Liste von Bytes, Zeichen oder Feldern angeben"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "Ein Eingabe-Begrenzer darf nur angegeben werden, wenn auf Feldern gearbeitet "
@@ -1657,7 +1659,7 @@ msgstr ""
 
 # CHECKIT -> no \t, please
 # 2001-08-10 08:03:34 CEST -ke-
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1665,6 +1667,14 @@ msgstr ""
 "Nicht-getrennte Zeilen zu unterdrücken ist nur sinnvoll,\n"
 "\twenn auf Feldern operiert wird."
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "Liste der Felder fehlt"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "Liste der Positionen fehlt"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1689,15 +1699,15 @@ msgstr ""
 "Die aktuelle Uhrzeit im angegebenen FORMAT anzeigen oder die Systemzeit "
 "setzen.\n"
 "\n"
-"  -d, --date=ZEICHENKETTE   Zeit gemäß ZEICHENKETTE anzeigen, nicht »jetzt«\n"
+"  -d, --date=ZEICHENKETTE   Zeit gemäß ZEICHENKETTE anzeigen, nicht „jetzt“\n"
 "  -f, --file=DATEI          wie --date für jede Zeile in DATEI\n"
 "  -IZEITSPEZ, --iso-8601[=ZEITSPEZ] Datum/Zeit gemäß ISO-8601 anzeigen.\n"
-"                            ZEITSPEZ=»date« für Datum alleine,\n"
-"                            »hours«, »minutes«, oder »seconds« für Datum "
+"                            ZEITSPEZ=„date“ für Datum alleine,\n"
+"                            „hours“, „minutes“, oder „seconds“ für Datum "
 "und\n"
 "                            Zeit in der angegebenen Genauigkeit\n"
 "                            --iso-8601 ohne ZEITSPEZ verhält sich wie "
-"»date«.\n"
+"„date“.\n"
 
 #: src/date.c:134
 msgid ""
@@ -1797,7 +1807,7 @@ msgid ""
 "  %R   time, 24-hour (hh:mm)\n"
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
-"  %n   neue Zeile (»newline«)\n"
+"  %n   neue Zeile („newline“)\n"
 "  %N   Nanosekunden (000000000..999999999)\n"
 "  %p   AM (Vormittag) oder PM (Nachmittag) der Lokale in Großschreibung\n"
 "         (in vielen Lokalen nicht verwendet)\n"
@@ -1805,7 +1815,7 @@ msgstr ""
 "         (in vielen Lokalen nicht verwendet)\n"
 "  %r   Zeit, 12-Stunden-Format (hh:mm:ss [AP]M)\n"
 "  %R   Zeit, 24-Stunden-Format (hh:mm)\n"
-"  %s   Sekunden seit »00:00:00 1970-01-01 UTC« (eine GNU-Erweiterung)\n"
+"  %s   Sekunden seit „00:00:00 1970-01-01 UTC“ (eine GNU-Erweiterung)\n"
 
 #: src/date.c:188
 msgid ""
@@ -1860,24 +1870,24 @@ msgstr ""
 "  %Z   Zeitzone (z. B. CET), oder nichts, wenn die Zeitzone nicht "
 "bestimmbar\n"
 "\n"
-"Die Vorgabe ist, numerische Felder mit Nullen aufzufüllen.  GNU »date« "
+"Die Vorgabe ist, numerische Felder mit Nullen aufzufüllen.  GNU „date“ "
 "erkennt\n"
-"die folgenden Modifizierungen zwischen »%« und der numerischen Anweisung.\n"
+"die folgenden Modifizierungen zwischen „%“ und der numerischen Anweisung.\n"
 "\n"
-"  »-« (Bindestrich) Feld nicht auffüllen\n"
-"  »_« (Unterstrich) Feld mit Leerzeichen auffüllen\n"
+"  „-“ (Bindestrich) Feld nicht auffüllen\n"
+"  „_“ (Unterstrich) Feld mit Leerzeichen auffüllen\n"
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "Standardeingabe"
 
 #: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
-msgstr "ungültiges Datum »%s«"
+msgstr "ungültiges Datum „%s“"
 
 #: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
@@ -1902,9 +1912,9 @@ msgid ""
 "When using an option to specify date(s), any non-option\n"
 "argument must be a format string beginning with `+'."
 msgstr ""
-"Dem Argument »%s« fehlt das führende »+«.\n"
+"Dem Argument „%s“ fehlt das führende „+“.\n"
 "Wenn eine Option angegeben wird, um das Datum zu spezifizieren, muss jedes\n"
-"Argument, das keine Option ist, eine Formatzeichenkette sein, die mit »+«\n"
+"Argument, das keine Option ist, eine Formatzeichenkette sein, die mit „+“\n"
 "beginnt."
 
 #: src/date.c:399
@@ -1927,16 +1937,16 @@ msgstr "die Zeit des Tages kann nicht ermittelt werden"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "das Datum kann nicht gesetzt werden"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie und Stuart Kemp"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1955,7 +1965,7 @@ msgstr ""
 "  count=BLÖCKE  nur BLÖCKE Eingabeblöcke kopieren\n"
 "  ibs=BYTES     Lesen von BYTES Bytes auf einmal\n"
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1969,8 +1979,7 @@ msgstr ""
 "  seek=BLÖCKE   BLÖCKE obs-große Blöcke am Anfang der Ausgabe überspringen\n"
 "  skip=BLÖCKE   BLÖCKE ibs-große Blöcke am Anfang der Eingabe überspringen\n"
 
-#: src/dd.c:307
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:306
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -1981,12 +1990,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "BLOCKS und BYTES können folgende multiplikativen Endungen tragen:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1.000.000, M 1.048.576,\n"
-"GB 1.000.000.000, G 1.073.741.824, und so weiter für T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000×1000, M 1024×1024,\n"
+"GB 1000×1000×1000, G 1024×1024×1024, und so weiter für T, P, E, Z, Y.\n"
 "Jedes SCHLÜSSELWORT kann sein:\n"
 "\n"
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2005,7 +2014,7 @@ msgstr ""
 "              cbs-Größe mit Zeilenumbrüchen.\n"
 "  lcase     Ändern von Großbuchstaben in Kleinbuchstaben.\n"
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -2021,60 +2030,73 @@ msgstr ""
 "  sync      Jeden Eingabeblock mit NULLen zur ibs-Größe auffüllen; wenn mit\n"
 "              block oder unblock benutzt, stattdessen mit Leerzeichen.\n"
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s Records ein\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s Records aus\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "abgeschnittener Datensatz"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "abgeschnittene Datensätze"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "Schließen von Eingabedatei %s"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "Schließen von Ausgabedatei %s"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "Schreiben in %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "ungültige Konvertierung: %s"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "unbekannte Option %s"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "unbekannte Option %s=%s"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "ungültige Zahl %s"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2082,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 "Nur je eins aus {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,"
 "sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2091,16 +2113,16 @@ msgstr ""
 "Warnung: Umgehe lseek-Kernelbug für Datei (%s)\n"
 "  des Typs mt_type=0x%0lx - siehe <sys/mtio.h> für die Liste der Typen"
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "Öffnen von %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "Datei Verschiebung außerhalb der Reichweite"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "an %s Bytes vorbei fortbewegen in Ausgabedatei %s"
@@ -2146,7 +2168,7 @@ msgstr " %4s-Blöcke   Benutzt Verfügbar Ben%%"
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Eingehängt auf\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "Das aktuelle Verzeichnis ist nicht erreichbar"
 
@@ -2156,9 +2178,9 @@ msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "Kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
 
 #: src/df.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot stat current directory (now %s)"
-msgstr "Das aktuelle Verzeichnis ist nicht erreichbar"
+msgstr "Das aktuelle Verzeichnis (jetzt %s) ist nicht erreichbar"
 
 #: src/df.c:728
 msgid ""
@@ -2184,7 +2206,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --human-readable      Größen in menschenlesbarem Format (z.B. 1K 234M "
 "2G)\n"
 "                              ausgeben.\n"
-"  -H, --si                  Wie »-h«, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler.\n"
+"  -H, --si                  Wie „-h“, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler.\n"
 
 #: src/df.c:742
 msgid ""
@@ -2196,9 +2218,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -i, --inodes              INode-Information statt der Block-Benutzung\n"
 "                              auflisten.\n"
-"  -k                        wie »--block-size=1K«\n"
+"  -k                        wie „--block-size=1K“\n"
 "  -l, --local               Liste auf lokale Dateisysteme begrenzen.\n"
-"      --no-sync             »sync« vor Erlangen der Benutzungsinformation\n"
+"      --no-sync             „sync“ vor Erlangen der Benutzungsinformation\n"
 "                              nicht aufrufen (Standardvorgabe).\n"
 
 #: src/df.c:748
@@ -2211,7 +2233,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 "  -P, --portability         POSIX-Ausgabeformat verwenden.\n"
-"      --sync                »sync« vor Erlangen der Benutzungsinformation\n"
+"      --sync                „sync“ vor Erlangen der Benutzungsinformation\n"
 "                              aufrufen.\n"
 "  -t, --type=TYP            Liste auf Dateisysteme des Typs TYP begrenzen.\n"
 "  -T, --print-type          Dateisystemtyp ausgeben.\n"
@@ -2219,8 +2241,7 @@ msgstr ""
 "begrenzen.\n"
 "  -v                        (ignoriert)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
-#, fuzzy
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2230,7 +2251,7 @@ msgstr ""
 "GRÖßE kann eine der folgenden Abkürzungen sein (oder eine Zahl, die "
 "optional\n"
 "von einer der Abkürzungen gefolgt wird):\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1.000.000, M 1.048.576 und so weiter für G, T, P, E, Z, "
+"kB 1000, K 1024, MB 1000×1000, M 1024×1024 und so weiter für G, T, P, E, Z, "
 "Y.\n"
 
 #: src/df.c:876
@@ -2247,12 +2268,12 @@ msgstr "Warnung: "
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%sLesen der Tabelle eingehängter Dateisysteme nicht möglich"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [DATEI]\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2268,7 +2289,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --csh, --c-shell        C-Shell-Code, um LS_COLORS zu setzen\n"
 "  -p, --print-database        Standardeinstellungen ausgeben\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2279,48 +2300,48 @@ msgstr ""
 "Wenn DATEI angegeben ist, wird die Datei gelesen, um festzustellen, welche\n"
 "Farben für welche Dateitypen und Erweiterungen verwendet werden sollen.\n"
 "Sonst wird eine vorkompilierte Datenbank verwendet. Für Einzelheiten rufen\n"
-"Sie »dircolors --print-database« auf.\n"
+"Sie „dircolors --print-database“ auf.\n"
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s: %lu: ungültige Zeile, zweites Token fehlt"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s:%lu: unbekanntes Schlüsselwort %s"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<intern>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
 msgstr ""
-"Die Optionen zur Ausgabe der internen Datenbank von »dircolors« und zur "
+"Die Optionen zur Ausgabe der internen Datenbank von „dircolors“ und zur "
 "Auswahl\n"
 "einer Shell-Syntax schließen sich gegenseitig aus"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
 msgstr ""
 "Kein DATEI Argument darf zusammen mit der Option zur Ausgabe der internen\n"
-"Datenbank von »dircolors« angegeben werden."
+"Datenbank von „dircolors“ angegeben werden."
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "Keine SHELL Umgebungsvariable, und keine Shell-Typ Option angegeben"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie und Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2329,14 +2350,14 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s NAME\n"
 " oder:  %s OPTION\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "NAME ohne die letzte /Komponente ausgeben; enthält der NAME keinen /, wird "
-"».«\n"
+"„.“\n"
 "(= aktuelles Verzeichnis) ausgegeben.\n"
 "\n"
 
@@ -2373,11 +2394,11 @@ msgstr ""
 "      --apparent-size      die sichtbare Größe ausgeben statt "
 "Platzverbrauchs;\n"
 "                             diese ist meist kleiner, kann aber auch größer\n"
-"                             sein durch Löcher in (»sparse«-)Dateien, "
+"                             sein durch Löcher in („sparse“-)Dateien, "
 "interne\n"
 "                             Fragmentierung, indirekte Blöcke und ähnliches\n"
 "  -B, --block-size=GRÖßE   GRÖßE große Blöcke verwenden.\n"
-"  -b, --bytes              äquivalent zu »--apparent-size --block-size=1«\n"
+"  -b, --bytes              äquivalent zu „--apparent-size --block-size=1“\n"
 "  -c, --total              Gesamtsumme erzeugen.\n"
 "  -D, --dereference-args   Dateien dereferenzieren, wenn es sich um\n"
 "                             symbolische Verknüpfungen handelt.\n"
@@ -2393,8 +2414,8 @@ msgstr ""
 "  -h, --human-readable     Größen in menschenlesbarem Format (z.B. 1K 234M "
 "2G)\n"
 "                             ausgeben.\n"
-"  -H, --si                 Wie »-h«, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler.\n"
-"  -k                       wie »--block-size=1K«\n"
+"  -H, --si                 Wie „-h“, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler.\n"
+"  -k                       wie „--block-size=1K“\n"
 "  -l, --count-links        Größe mehrfach zählen, wenn durch harte\n"
 "                             Verknüpfungen verbunden.\n"
 
@@ -2428,12 +2449,12 @@ msgstr ""
 "                             Muster in DATEI passen.\n"
 "      --exclude=MUSTER     Dateien, die auf MUSTER passen, ausschließen.\n"
 "      --max-depth=N        Summe für ein Verzeichnis ausgeben (oder einer \n"
-"                             Datei, mit »--all«) nur, wenn es N oder "
+"                             Datei, mit „--all“) nur, wenn es N oder "
 "weniger \n"
 "                             Ebenen unterhalb des Kommandozeilenargumentes "
 "ist.\n"
-"                             »--max-depth=0« ist dasselbe wie »--"
-"summarize«.\n"
+"                             „--max-depth=0“ ist dasselbe wie „--"
+"summarize.\n"
 
 #: src/du.c:337
 #, c-format
@@ -2445,7 +2466,7 @@ msgstr "Kann nicht in das übergeordnete Verzeichnis von %s wechseln"
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "kann Verzeichnis %s nicht lesen"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "insgesamt"
 
@@ -2467,12 +2488,12 @@ msgstr "Warnung: Zusammenfassen ist das gleiche wie --max-depth=0"
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "Warnung: Zusammenfassen widerspricht --max-depth=%d"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [ZEICHENKETTE]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr ""
 "  -E              Interpolation dieser Sequenzen in ZEICHENKETTE(n) "
 "verhindern\n"
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2508,7 +2529,7 @@ msgstr ""
 "  \\a     Alarm (BEL)\n"
 "  \\b     Zeichen rückwärts löschen (Backspace)\n"
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2524,16 +2545,16 @@ msgstr ""
 "  \\t     horizontaler Tabulatorstopp\n"
 "  \\v     vertikaler Tabulatorstopp\n"
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik und David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [-] [NAME=WERT]... [BEFEHL [ARG]...]\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2545,27 +2566,27 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-environment  mit leerer Umgebung beginnen\n"
 "  -u, --unset=NAME          Variable aus der Umbegung entfernen\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ein einzelnes »-« steht für -i.  Wenn kein BEFEHL angegeben ist, wird die\n"
+"Ein einzelnes „-“ steht für -i.  Wenn kein BEFEHL angegeben ist, wird die\n"
 "resultierende Umgebung ausgegeben.\n"
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Tabulatoren in jeder DATEI in Leerzeichen wandeln, auf Standardausgabe\n"
-"schreiben.  Wurde keine DATEI angegeben, oder ist DATEI »-«, die\n"
+"schreiben.  Wurde keine DATEI angegeben, oder ist DATEI „-“, die\n"
 "Standardeingabe lesen.\n"
 "\n"
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
@@ -2574,30 +2595,36 @@ msgstr ""
 "                        whitespace) wandeln\n"
 "  -t, --tabs=ZAHL     Tabulator alle ZAHL Zeichen annehmen, nicht 8\n"
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tabs=LISTE    durch Komma getrennte LISTE von Tabulatorpositionen\n"
 "                        annehmen\n"
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s ist zu groß"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "Tabulatorgröße enthält ein ungültiges Zeichen"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "Tabulatorgröße muss ungleich 0 sein"
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "Tabulatorgrößen müssen aufsteigend sein"
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
-msgstr "die Option »-LIST« ist überholt; bitte verwenden Sie »-t LIST«"
+msgstr "die Option „-LIST“ ist überholt; bitte verwenden Sie „-t LIST“"
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2606,7 +2633,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s AUSDRUCK\n"
 " oder:  %s OPTION\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2624,7 +2651,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ARG1 & ARG2       ARG1, wenn kein Argument null oder 0 ist, sonst 0\n"
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2642,7 +2669,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 ist größer oder gleich ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 ist größer ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2652,7 +2679,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       arithmetische Summe von ARG1 und ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetische Differenz von ARG1 und ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2661,11 +2688,11 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  ARG1 * ARG2       arithmetisches Produkt von ARG1 und ARG2\n"
+"  ARG1 × ARG2       arithmetisches Produkt von ARG1 und ARG2\n"
 "  ARG1 / ARG2       arithmetischer Quotient von ARG1 geteilt durch ARG2\n"
 "  ARG1 % ARG2       arithmetischer Rest von ARG1 geteilt durch ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2684,7 +2711,7 @@ msgstr ""
 "                              sonst 0\n"
 "  length ZEICHENKETTE       Länge der ZEICHENKETTE\n"
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2692,12 +2719,12 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 "  + TOKEN                  TOKEN als Zeichenkette interpretieren, auch wenn\n"
-"                              es ein Schlüsselwort wie »match« oder ein\n"
-"                              Operator wie »/« ist\n"
+"                              es ein Schlüsselwort wie „match“ oder ein\n"
+"                              Operator wie „/“ ist\n"
 "\n"
 "  ( AUSDRUCK )              Wert des AUSDRUCKs\n"
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2717,28 +2744,28 @@ msgstr ""
 "0\n"
 "zurückgegeben.\n"
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 msgid "syntax error"
 msgstr "Syntaxfehler"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
-"Warnung: nicht portable BRE: »%s«: »^« als erstes Zeichen eines einfachen\n"
+"Warnung: nicht portable BRE: „%s“: „^“ als erstes Zeichen eines einfachen\n"
 "regulären Ausdrucks ist nicht portabel; es wird ignoriert."
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "Argumente, die keine Zahlen sind"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr "Teilung durch Null"
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2747,7 +2774,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s [ZAHL...]\n"
 "  oder: %s OPTION\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -2755,7 +2782,7 @@ msgstr ""
 "Die Primfaktoren jeder ZAHL ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2767,12 +2794,12 @@ msgstr ""
 "  Argumente in der Befehlszeile gegeben, werden diese von Standardeingabe "
 "gelesen.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
-msgstr "»%s« ist keine gültige positive ganze Zahl"
+msgstr "„%s“ ist keine gültige positive ganze Zahl"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2789,21 +2816,21 @@ msgstr ""
 "Diese Optionen dürfen nicht abgekürzt werden.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [-ZIFFERN] [OPTION]... [DATEI]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Jeden Absatz in DATEI(en) formatieren, auf Standardausgabe schreiben.\n"
-"Wurde keine DATEI angegeben, oder ist DATEI »-«, Standardeingabe lesen.\n"
+"Wurde keine DATEI angegeben, oder ist DATEI „-“, Standardeingabe lesen.\n"
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2813,8 +2840,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=ZKETTE       nur Zeilen mit ZKETTE als Präfix kombinieren\n"
 "  -s, --split-only          lange Zeilen umbrechen, aber nicht auffüllen\n"
 
-#: src/fmt.c:287
-#, fuzzy
+#: src/fmt.c:286
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
@@ -2823,26 +2849,28 @@ msgstr ""
 "  -t, --tagged-paragraph    erste Zeile anders als die zweite einrücken\n"
 "  -u, --uniform-spacing     ein Leerzeichen zwischen Wörtern, zwei nach "
 "Sätzen\n"
-"  -w, --width=ZAHL          maximale Zeilenbreite (Vorgabe: 75 Spalten)\n"
+"  -w, --width=BREITE        maximale Zeilenbreite (Vorgabe: 75 Spalten)\n"
 
-#: src/fmt.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#: src/fmt.c:351
+#, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
-msgstr "ungültige Option für Zeilenbreite: »%s«"
+msgstr "ungültige Option für Zeilenbreite: %s"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
+"ungültige Option -- %c; -BREITE wird nur erkannt, wenn es die erste\n"
+"Option ist; benutzen Sie stattdessen -W N"
 
-#: src/fmt.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: src/fmt.c:393
+#, c-format
 msgid "invalid width: %s"
-msgstr "ungültige Zeilenbreite: »%s«"
+msgstr "ungültige Zeilenbreite: %s"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
@@ -2852,7 +2880,7 @@ msgstr ""
 "das Ergebnis auf Standardausgabe ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
@@ -2862,18 +2890,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        Umbruch bei Leerzeichen\n"
 "  -w, --width=BREITE  BREITE Spalten anstatt 80 benutzen\n"
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
-msgstr "die Option »%s« ist überholt; bitte verwenden Sie »%s«"
+msgstr "die Option „%s“ ist überholt; bitte verwenden Sie „%s“"
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
-msgstr "Ungültige Anzahl Spalten: »%s«"
+msgstr "Ungültige Anzahl Spalten: „%s“"
 
-#: src/head.c:121
-#, fuzzy
+#: src/head.c:120
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
@@ -2882,10 +2909,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Die ersten 10 Zeilen jeder DATEI auf Standardausgabe ausgeben.\n"
 "Mit mehr als einer DATEI, vorab den Dateinamen ausgeben.\n"
-"Ohne DATEI oder DATEI ist »-«, Standardeingabe lesen.\n"
+"Ohne DATEI oder DATEI ist -, Standardeingabe lesen.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2894,8 +2921,15 @@ msgid ""
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
+"  -c, --bytes=[-]N         die ersten N Bytes jeder Datei ausgeben;\n"
+"                             mit führendem „-“, alle außer den letzten\n"
+"                             N Bytes jeder Datei\n"
+"  -n, --lines=[-]N         die ersten N Zeilen ausgeben statt der ersten "
+"10;\n"
+"                             mit führendem „-“, alle außer den letzten\n"
+"                             N Zeilen jeder Datei\n"
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2903,92 +2937,90 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    nie Dateinamen vorab ausgeben\n"
 "  -v, --verbose            immer Dateinamen vorab ausgeben\n"
 
-#: src/head.c:144
-#, fuzzy
+#: src/head.c:143
 msgid ""
 "\n"
 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"GRÖSSE kann ein Vervielfältigungssuffix haben: »b« für 512, »k« für 1K, »m« "
-"für\n"
-"1 Megabyte.\n"
+"N kann ein Vervielfältigungssuffix haben: b für 512, k für 1024,\n"
+"m für 1024×1024.\n"
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen von %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben von %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Datei zu stark geschrumpft"
 
-#: src/head.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#: src/head.c:237
+#, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
-msgstr "Anzahl Bytes"
+msgstr "%s: Anzahl Bytes ist groß"
 
-#: src/head.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#: src/head.c:455
+#, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
-msgstr "%s: es ist nicht möglich, zum relativen Offset %s zu springen"
+msgstr "%s: es ist nicht möglich, zum ursprünglichen Stelle zu springen"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "%s: es ist nicht möglich, zum Offset %s zu springen"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "es ist nicht möglich, den Datei-Zeiger für %s neu zu positionieren"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s ist so groß, dass es nicht dargestellt werden kann"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "Anzahl Zeilen"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "Anzahl Bytes"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ungültige Anzahl von Zeilen"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ungültige Anzahl von Bytes"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "Unbekannte Option »-%c«"
+msgstr "Unbekannte Option „-%c“"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
-msgstr "die Option »-%s« ist überholt; bitte verwenden Sie »-%c %.*s%.*s%s«"
+msgstr "die Option „-%s“ ist überholt; bitte verwenden Sie „-%c %.*s%.*s%s“"
 
-#: src/head.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#: src/head.c:1077
+#, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
-msgstr "Ungültige Anzahl an zu vergleichenden Bytes"
+msgstr "%s: Anzahl Bytes ist zu groß"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -3001,7 +3033,7 @@ msgstr ""
 "Die hexadezimale numerische Kennung für den aktuellen Rechner ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3014,30 +3046,30 @@ msgstr ""
 "Den Rechnernamen dieses aktuellen Rechners ausgeben oder setzen.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
-msgstr "Rechnername kann nicht auf »%s« gesetzt werden."
+msgstr "Rechnername kann nicht auf „%s“ gesetzt werden."
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "Rechnername kann nicht gesetzt werden; diesem System fehlt diese Möglichkeit."
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "es ist nicht möglich, den Rechnername zu ermitteln"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Arnold Robbins und David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [BENUTZERNAME]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -3057,7 +3089,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --real      die reale ID anstelle der effektiven ausgeben, für -ugG\n"
 "  -u, --user      nur die Benutzer-ID ausgeben\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
@@ -3066,35 +3098,35 @@ msgstr ""
 "Ohne Angabe einer OPTION, wird eine brauchbare Menge an Informationen\n"
 "ausgegeben.\n"
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "Es ist nicht möglich, nur Benutzer und nur Gruppe auszugeben"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "Im Vorgabe-Format ist es nicht möglich, nur Namen oder echte IDs auszugeben"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Einen solchen Benutzer gibt es nicht"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "Es ist kein Name zur Nutzer-ID %u zu finden"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "Es ist kein Name zur Gruppen-ID %u zu finden"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "Es kann keine erweiterte Gruppenliste ermittelt werden"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " Gruppen="
 
@@ -3127,9 +3159,9 @@ msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s ist ein Verzeichnis"
 
 #: src/install.c:468
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
-msgstr "kann Zugriffsrechte von %s nicht ändern"
+msgstr "kann Eigentümer von %s nicht ändern"
 
 #: src/install.c:492
 #, c-format
@@ -3236,7 +3268,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -p, --preserve-timestamps   Einsetzen der Zugriffs-/Änderungszeiten der\n"
 "                              QUELL-Dateien.\n"
-"  -s, --strip               »strip« der Symboltabellen, nur für 1. und 2.\n"
+"  -s, --strip               „strip“ der Symboltabellen, nur für 1. und 2.\n"
 "                              Format.\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX       Normale Anhänge für Sicherungen überschreiben.\n"
 "  -v, --verbose             Den Namen jedes Verzeichnisses ausgeben, "
@@ -3258,12 +3290,12 @@ msgstr ""
 "--backup oder VERSION_CONTROL gesetzt werden. Mögliche Werte sind:\n"
 "\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI1 DATEI2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -3278,7 +3310,7 @@ msgstr ""
 "auf Standardausgabe schreiben. Das voreingestellte Verschmelzungsfeld ist "
 "das\n"
 "erste durch Leerzeichen/Tabulator begrenzte Feld. Wenn DATEI1 oder DATEI2\n"
-"(nicht beide) »-« ist, Standardeingabe lesen.\n"
+"(nicht beide) „-“ ist, Standardeingabe lesen.\n"
 "\n"
 "  -a DATEINR         nicht-passende Zeilen aus der Datei DATEINR ausgeben, "
 "wobei\n"
@@ -3286,7 +3318,7 @@ msgstr ""
 "DATEI2\n"
 "  -e LEER            fehlende Eingabefelder durch LEER ersetzen\n"
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3297,14 +3329,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -i, --ignore-case  Unterschiede in Groß/Kleinschreibung ignorieren, wenn\n"
 "                       Felder verglichen werden\n"
-"  -j FELD            (überholt) äquivalent zu »-1 FELD -2 FELD«\n"
-"  -j1 FELD           (überholt) äquivalent zu »-1 FELD«\n"
-"  -j2 FELD           (überholt) äquivalent zu »-2 FELD«\n"
+"  -j FELD            (überholt) äquivalent zu „-1 FELD -2 FELD“\n"
+"  -j1 FELD           (überholt) äquivalent zu „-1 FELD“\n"
+"  -j2 FELD           (überholt) äquivalent zu „-2 FELD“\n"
 "  -o FORMAT          FORMAT benutzen, wenn Ausgabezeilen erstellt werden\n"
 "  -t ZEICHEN         ZEICHEN als Trennzeichen für Ein- und Ausgabefelder\n"
 "                       benutzen\n"
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
@@ -3315,7 +3347,7 @@ msgstr ""
 "  -1 FELD            mit diesem FELD von DATEI1 unterdrücken\n"
 "  -2 FELD            mit diesem FELD von DATEI2 unterdrücken\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3328,56 +3360,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Außer wenn -t ZEICHEN angegeben wurde, trennen führende Leerzeichen Felder "
 "und\n"
-"sie werden ignoriert; andernfalls werden Felder durch ZEICHEN getrennt.  "
+"sie werden ignoriert; anderenfalls werden Felder durch ZEICHEN getrennt.  "
 "Jedes\n"
 "FELD ist eine Feldnummer, beginnend mit 1. FORMAT sind eine oder mehrere "
 "durch\n"
-"Komma- oder Leerzeichen getrennte Spezifikationen, wobei jede »DATEINR."
-"FELD«\n"
-"oder »0« ist. Das voreingestellte FORMAT gibt das Verschmelzungsfeld aus, "
+"Komma- oder Leerzeichen getrennte Spezifikationen, wobei jede DATEINR."
+"FELD\n"
+"oder „0“ ist. Das voreingestellte FORMAT gibt das Verschmelzungsfeld aus, "
 "die\n"
 "restlichen Felder von DATEI1, die restlichen Felder von DATEI2, alle "
 "getrennt\n"
 "mit ZEICHEN.\n"
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
-msgstr "Ungültiger Feldbezeichner: »%s«"
+msgstr "Ungültiger Feldbezeichner: „%s“"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
-msgstr "Ungültige Feldnummer: »%s«"
+msgstr "Ungültige Feldnummer: „%s“"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
-msgstr "Ungültige Feldnummer in Feldbezeichner: »%s«"
+msgstr "Ungültige Feldnummer in Feldbezeichner: „%s“"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
-msgstr "Ungültige Feldnummer für Datei1: »%s«"
+msgstr "Ungültige Feldnummer für Datei1: „%s“"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
-msgstr "Ungültige Feldnummer für Datei2: »%s«"
+msgstr "Ungültige Feldnummer für Datei2: „%s“"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "Zuviele Argumente, die keine Optionen sind"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "Zuwenige Argumente, die keine Optionen sind"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "Alle beide Dateien können nicht Standardeingabe sein"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3388,7 +3420,7 @@ msgstr ""
 " oder:  %s -l [SIGNAL]...\n"
 " oder:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3396,7 +3428,7 @@ msgstr ""
 "Signale an Prozesse senden oder Signale auflisten.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3410,7 +3442,7 @@ msgstr ""
 "                                  Signale von oder zu Nummern umwandeln\n"
 "  -t, --table                   Liste mit Informationen zu den Signalen\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3418,44 +3450,44 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"SIGNAL kann ein Name für ein Signal wie »HUP« sein oder eine Signalnummer "
+"SIGNAL kann ein Name für ein Signal wie „HUP“ sein oder eine Signalnummer "
 "wie\n"
-"»1« oder der Exit-Status eines Prozesses der von einem Signal beendet "
+"„1“ oder der Exit-Status eines Prozesses der von einem Signal beendet "
 "wurde.\n"
 "PID ist eine Ganzzahl; wenn negativ, dann identifiziert PID eine Gruppe von\n"
 "Prozessen.\n"
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: ungültiges Signal"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: ungültige Prozess-ID"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "ungültige Option -- %c"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: mehrere Signale angegeben"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "mehrfach die Optionen -l oder -t angegeben"
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "es ist nicht möglich, Signale mit -l oder -t zu kombinieren"
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
-msgstr ""
+msgstr "keine Prozess-ID angegeben"
 
 #: src/link.c:51
 #, c-format
@@ -3620,12 +3652,12 @@ msgstr ""
 "Beim Erzeugen mehrerer Verknüpfungen muss das letzte Argument ein "
 "Verzeichnis sein"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3633,79 +3665,78 @@ msgstr ""
 "Den Namen des aktuellen Benutzers ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:105
-#, fuzzy
+#: src/logname.c:104
 msgid "no login name"
-msgstr "%s: Kein Loginname\n"
+msgstr "kein Loginname"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e. %b %Y "
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e. %b %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "Ungültiger Wert der Umgebungsvariable QUOTING_STYLE wird ignoriert: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "Ungültige Breite in Umgebungsvariable COLUMNS wird ignoriert: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "Ungültige Tab-Größe in Umgebungsvariable TABSIZE wird ignoriert: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ungültige Zeilenbreite: %s"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ungültige Tabulatorgröße: %s"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "Ungültiges Zeitformat %s"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "Präfix nicht erkannt: %s"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "Wert für Umgebungsvariable LS_COLORS ist syntaktisch fehlerhaft."
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "kann Gerät und INode von %s nicht bestimmen"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "zeige schon angezeigtes Verzeichnis nicht an: %s"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "lese Verzeichnis %s"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "Kann Dateinamen %s und %s nicht vergleichen."
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3716,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 "noch --sort angegeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3728,7 +3759,7 @@ msgstr ""
 "      --author               den Urheber jeder Datei ausgeben\n"
 "  -b, --escape               nicht-druckbarer Zeichen oktale ausgeben\n"
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3747,7 +3778,7 @@ msgstr ""
 "nach\n"
 "                               Namen sortieren\n"
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3762,15 +3793,15 @@ msgstr ""
 "      --color[=WANN]         Kontrolle, wann Farbe zum Unterscheiden der "
 "Datei-\n"
 "                               typen eingesetzt wird; WANN kann "
-"»never« (nie),\n"
-"                               »always« (immer) oder »auto« sein\n"
+"„never“ (nie),\n"
+"                               „always“ (immer) oder „auto“ sein\n"
 "  -d, --directory            Verzeichnis-Einträge statt der Inhalte "
 "anzeigen,\n"
 "                               symbolische Verknüpfungen nicht verfolgen\n"
-"  -D, --dired                Ausgabe für den »dired«-Modus im Emacs "
+"  -D, --dired                Ausgabe für den „dired“-Modus im Emacs "
 "formatieren\n"
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3787,7 +3818,7 @@ msgstr ""
 "      --full-time            sowohl volles Datum als auch volle Zeit "
 "anzeigen\n"
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3813,7 +3844,7 @@ msgstr ""
 "Kommandozeile,\n"
 "                                die auf Verzeichnisse zeigen, folgen\n"
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3826,15 +3857,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --indicator-style=WORT  Indikator des Stils WORT an Namen der "
 "Einträge\n"
-"                               anhängen: »none« (Standardvorgabe),\n"
-"                               »classify« (-F), »file-type« (-p).\n"
+"                               anhängen: „none“ (Standardvorgabe),\n"
+"                               „classify“ (-F), „file-type“ (-p).\n"
 "  -i, --inode                Ausgabe der INode-Nummer.\n"
 "  -I, --ignore=MUSTER        Implizierte Einträge, die auf das Muster "
 "MUSTER\n"
 "                               passen, nicht anzeigen.\n"
-"  -k                         wie »--block-size=1K«\n"
+"  -k                         wie „--block-size=1K“\n"
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3850,7 +3881,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         So viele Einträge wie möglich, durch Kommata\n"
 "                               getrennt, in eine Zeile packen.\n"
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3865,9 +3896,9 @@ msgstr ""
 "                               zeichen nicht besonders behandeln).\n"
 "  -o                         Wie -l, aber ohne Gruppen-Informationen.\n"
 "  -p, --file-type            Anhängen eines Zeichens zur Typisierung jedes\n"
-"                               Eintrags (eines aus »/=@|«).\n"
+"                               Eintrags (eines aus „/=@|“).\n"
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3878,17 +3909,17 @@ msgid ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 msgstr ""
-"  -q, --hide-control-chars   »?« statt nicht-druckbarer Zeichen ausgeben.\n"
+"  -q, --hide-control-chars   „?“ statt nicht-druckbarer Zeichen ausgeben.\n"
 "      --show-control-chars   Nicht-druckbare Zeichen anzeigen, wie sie sind\n"
 "                               (Standardvorgabe, außer wenn das Programm "
-"»ls« \n"
+"„ls“ \n"
 "                               ist und die Ausgabe auf ein Terminal geht).\n"
 "  -Q, --quote-name           Eintrags-Namen in doppelte Anführungszeichen.\n"
 "      --quoting-style=WORT   Anführungszeichen-Stil WORT benutzen:\n"
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape.\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3898,7 +3929,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            Unterverzeichnissen rekursive ausgeben.\n"
 "  -s, --size                 Größe jeder Datei in Blöcken ausgeben.\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3921,7 +3952,7 @@ msgstr ""
 "                               angegebene Zeit als Sortierkriterium\n"
 "                               bei --sort=time verwenden.\n"
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3936,20 +3967,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --time-style=STIL      Zeiten mittels Stil STIL anzeigen:\n"
 "                               full-iso, iso, locale, posix-iso, +FORMAT\n"
-"                             FORMAT wie bei »date«; hat FORMAT die Form\n"
+"                             FORMAT wie bei „date“; hat FORMAT die Form\n"
 "                             FORMAT1<newline>FORMAT2, wird FORMAT1 für "
 "nicht\n"
 "                             kürzlich geänderte Dateien verwendet und "
 "FORMAT2\n"
 "                             für kürzlich geänderte; beginnt STIL mit "
-"»posix-«,\n"
+"„posix-“,\n"
 "                             ist STIL nur außerhalb der POSIX-Locale "
 "gültig.\n"
 "  -t                         Nach Änderungszeit sortieren.\n"
 "  -T, --tabsize=SPALTEN      Tabstops auf alle SPALTEN Zeichen setzen statt "
 "8.\n"
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3967,7 +3998,7 @@ msgstr ""
 "                               Verzeichnisses auflisten.\n"
 "  -v                         Nach Version sortieren.\n"
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3980,7 +4011,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         Alphabetisch nach der Erweiterung sortieren.\n"
 "  -1                         Eine Datei pro Zeile auflisten.\n"
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3998,11 +4029,11 @@ msgstr ""
 "von --color=always. Mit --color=auto werden Farbcodes ausgegeben, wenn die\n"
 "Standardausgabe mit einem Terminal (tty) verbunden ist.\n"
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr "Ulrich Drepper und Scott Miller"
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4013,9 +4044,9 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s [OPTION] [DATEI]...\n"
 " oder:  %s [OPTION] --check [DATEI]\n"
 "%s-Prüfsummen (%d Bits) ausgeben oder überprüfen.\n"
-"Ohne DATEI oder wenn DATEI »-« ist, Standardeingabe lesen.\n"
+"Ohne DATEI oder wenn DATEI „-“ ist, Standardeingabe lesen.\n"
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4032,7 +4063,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --text            Dateien im Textmodus lesen (Vorgabe)\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -4044,7 +4075,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --warn            bei ungeeignet formatierten Prüfsummenzeilen warnen\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4057,88 +4088,88 @@ msgstr ""
 "Die Summen werden berechnet, wie in %s beschrieben. Beim Überprüfen sollte\n"
 "die Eingabe eine frühere Ausgabe dieses Programms sein.  Die normale\n"
 "Arbeitsweise ist es, eine Zeile mit Prüfsumme, einem Zeichen, das den Typ\n"
-"anzeigt (»*« für binär, » « für Text), und dem Namen jeder Datei "
+"anzeigt („*“ für binär, „ “ für Text), und dem Namen jeder Datei "
 "auszugeben.\n"
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: nicht korrekt formatierte %s-Prüfsummenzeile"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: Fehlschlag bei open oder read\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "Fehlschlag"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: Lesefehler"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: keine korrekt formatierte %s-Prüfsummenzeile gefunden"
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "WARNUNG: %d von %d aufgeführten %s konnten nicht gelesen werden"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "Warnung: %d von %d berechneten %s passten NICHT"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "Prüfsumme"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "Prüfsummen"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "Die Optionen --binary und --text sind bei der Kontrolle von Prüfsummen "
 "sinnlos"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "Die Optionen --string und --check schließen sich gegenseitig aus"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "Die Option --status ist nur bei der Kontrolle von Prüfsummen sinnvoll"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 "Die Option --warn ist nur nur bei der Kontrolle von Prüfsummen sinnvoll"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "Bei Verwendung von --string dürfen keine Dateien angegeben werden"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "Bei Verwendung von --check ist nur ein Argument zulässig"
 
@@ -4294,9 +4325,9 @@ msgstr ""
 "Major- und Minor-Nummer dürfen bei einer FIFO-Datei nicht angegeben werden"
 
 #: src/mknod.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid device type %s"
-msgstr "Ungültiges Gerät %s %s"
+msgstr "Ungültiger Gerätetyp %s"
 
 #: src/mknod.c:232
 #, c-format
@@ -4376,12 +4407,12 @@ msgstr ""
 "Beim Verschieben mehrerer Dateien muss das letzte Argument ein Verzeichnis "
 "sein."
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [BEFEHL [ARGUMENT]...]\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -4396,42 +4427,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=PRIO     Priorität zunächst um PRIO erhöhen\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
-msgstr "ungültige Option »%s«"
+msgstr "ungültige Option „%s“"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
-msgstr "ungültige Priorität »%s«"
+msgstr "ungültige Priorität „%s“"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "Mit einer Priorität muss ein Befehl angegeben werden"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "Priorität ist nicht feststellbar"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "Priorität kann nicht gesetzt werden"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram und David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Jede DATEI mit Zeilennummern nach Standardausgabe schreiben.\n"
-"Ohne DATEI oder wenn DATEI »-« ist, Standardeingabe lesen.\n"
+"Ohne DATEI oder wenn DATEI „-“ ist, Standardeingabe lesen.\n"
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4443,7 +4474,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --footer-numbering=STIL     STIL benutzen, um Fußzeilen zu "
 "nummerieren\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4465,7 +4496,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --number-separator=ZKETTE   ZKETTE nach (möglicher) Zeilennummer "
 "einfügen\n"
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4474,7 +4505,7 @@ msgstr ""
 "Seite\n"
 "  -w, --number-width=ANZAHL       ANZAHL Spalten für Zeilennummern benutzen\n"
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4485,9 +4516,9 @@ msgstr ""
 "Standardeinstellung ist -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC sind\n"
 "zwei Begrenzungszeichen, um logische Seiten zu trennen, ein fehlendes "
 "zweites\n"
-"Zeichen impliziert »:«.  Geben Sie \\\\ für \\ ein.  STIL ist einer aus:\n"
+"Zeichen impliziert „:“.  Geben Sie \\\\ für \\ ein.  STIL ist einer aus:\n"
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4515,86 +4546,87 @@ msgstr ""
 "  rz   rechtsbündig, führende Nullen\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:492
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:491
+#, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
-msgstr "Ungültige Feldnummer: »%s«"
+msgstr "ungültiger Stil für Kopfzeilennummerierung: %s"
 
-#: src/nl.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:499
+#, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
-msgstr "ungültige Zahl %s"
+msgstr "ungültiger Stil für Textkörpernummerierung: %s"
 
-#: src/nl.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:507
+#, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
-msgstr "Ungültige Feldnummer in Feldbezeichner: »%s«"
+msgstr "ungültiger Stil für Fußzeilennummerierung: %s"
 
-#: src/nl.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:519
+#, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
-msgstr "Ungültige Startzeilennummer: »%s«"
+msgstr "ungültiger anfängliche Zeilennummer: %s"
 
-#: src/nl.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:535
+#, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
-msgstr "Ungültiges Inkrement für Zeilennummer: »%s«"
+msgstr "ungültiges Inkrement für Zeilennummer: %s"
 
-#: src/nl.c:555
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:554
+#, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
-msgstr "Ungültige Anzahl von Leerzeilen: »%s«"
+msgstr "ungültige Anzahl von Leerzeilen: %s"
 
-#: src/nl.c:574
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:573
+#, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
-msgstr "Ungültige Breite des Feldes für die Zeilennummer: »%s«"
+msgstr "ungültige Breite des Feldes für die Zeilennummer: %s"
 
-#: src/nl.c:593
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:592
+#, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
-msgstr "Ungültiges Inkrement für Zeilennummer: »%s«"
+msgstr "ungültiges Zeilennummerformat: %s"
 
-#: src/nohup.c:54
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nohup.c:56
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
-"Aufruf: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+"Aufruf: %s BEFEHL [ARGUMENT]...\n"
 " oder:  %s OPTION\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"BEFEHL ausführen und dabei das Signal HUP ignorieren.\n"
+"\n"
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#, c-format
 msgid "failed to open %s"
-msgstr "konnte die Zeiten für %s nicht erhalten"
+msgstr "konnte %s nicht öffnen"
 
-#: src/nohup.c:131
-#, fuzzy
+#: src/nohup.c:133
 msgid "failed to redirect standard output"
-msgstr "schließe Standardausgabe"
+msgstr "konnte Standardausgabe nicht umleiten"
 
-#: src/nohup.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nohup.c:135
+#, c-format
 msgid "appending output to %s"
-msgstr "Ändern der Gruppe für %s"
+msgstr "hänge Ausgabe an %s an"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
-msgstr ""
+msgstr "konnte Standardfehlerausgabe nicht umleiten"
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#, c-format
 msgid "cannot run command %s"
-msgstr "es ist nicht möglich, »%s« auszuführen"
+msgstr "es ist nicht möglich, %s auszuführen"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4603,7 +4635,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s [OPTION]... [DATEI]...\n"
 " oder:  %s --traditional [DATEI] [[+]OFFSET [[+]MARKE]]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4617,14 +4649,14 @@ msgstr ""
 "(Vorgabe:\n"
 "Oktalzahlen).  Bei mehr als einem Argument DATEI, die Dateien in der\n"
 "angegebenen Folge verketten und die Eingabe zu bilden.\n"
-"Ohne DATEI oder wenn DATEI »-« ist, Standardeingabe lesen.\n"
+"Ohne DATEI oder wenn DATEI „-“ ist, Standardeingabe lesen.\n"
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 "Erforderliche Argumente für lange Optionen sind für kurze auch notwendig.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
@@ -4634,7 +4666,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      BYTES Eingabebytes am Anfang jeder Datei\n"
 "                                übergehen\n"
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4654,7 +4686,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width[=BYTES]         Anzahl BYTES pro Ausgabezeile ausgeben\n"
 "      --traditional           Argumente in traditioneller Form akzeptieren\n"
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4671,7 +4703,7 @@ msgstr ""
 "  -c   dasselbe wie -t c,  ASCII-Zeichen oder Backslash-Escapes wählen\n"
 "  -d   dasselbe wie -t u2, dezimale Shorts ohne Vorzeichen wählen\n"
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4687,7 +4719,7 @@ msgstr ""
 "  -o   dasselbe wie -t o2, oktale Shorts wählen\n"
 "  -x   dasselbe wie -t x2, hexadezimale Shorts wählen\n"
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4706,16 +4738,16 @@ msgstr ""
 "-j OFFSET.  MARKE ist die Pseudoadresse des ersten auszugebenden Bytes; sie\n"
 "wird entsprechend erhöht, wenn die Ausgabe fortschreitet.  Für OFFSET und "
 "MARKE\n"
-"bedeutet ein 0x- oder 0X-Präfix hexadezimal, Suffixe können ».« für oktal "
+"bedeutet ein 0x- oder 0X-Präfix hexadezimal, Suffixe können „.“ für oktal "
 "und\n"
-"»b« für multipliziert mit 512 sein.\n"
+"„b“ für multipliziert mit 512 sein.\n"
 "\n"
 "TYP setzt sich zusammen aus einer oder mehreren dieser Spezifikationen:\n"
 "\n"
 "  a           ein benanntes Zeichen\n"
 "  c           ASCII-Zeichen oder Backslash-Escape\n"
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4729,7 +4761,7 @@ msgstr ""
 "  u[ANZAHL]   dezimal ohne Vorzeichen, ANZAHL Bytes pro Zahl\n"
 "  x[ANZAHL]   hexadezimal, ANZAHL Bytes pro Zahl\n"
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4738,14 +4770,14 @@ msgid ""
 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"ANZAHL ist eine Zahl.  Wenn TYP einer von »d«, »o«, »u«, oder »x« ist, kann\n"
-"ANZAHL auch »C« für sizeof(char), »S« für sizeof(short) , »I« für sizeof"
+"ANZAHL ist eine Zahl.  Wenn TYP einer von „d“, „o“, „u“, oder „x“ ist, kann\n"
+"ANZAHL auch „C“ für sizeof(char), „S“ für sizeof(short) , „I“ für sizeof"
 "(int)\n"
-"oder »L« für sizeof(long) sein.  Wenn TYP »f« ist, kann ANZAHL auch »F« für\n"
-"sizeof(float), »D« für sizeof(double) oder »L« für sizeof(long double) "
+"oder „L“ für sizeof(long) sein.  Wenn TYP „f“ ist, kann ANZAHL auch „F“ für\n"
+"sizeof(float), „D“ für sizeof(double) oder „L“ für sizeof(long double) "
 "sein.\n"
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4755,130 +4787,129 @@ msgid ""
 "of output.  "
 msgstr ""
 "\n"
-"RADIX ist »d« für dezimal, »o« für oktal, »x« für hexadezimal oder »n« für\n"
+"RADIX ist „d“ für dezimal, „o“ für oktal, „x“ für hexadezimal oder „n“ für\n"
 "nichts.  BYTES ist hexadezimal mit 0x- oder 0X-Präfix, wird multipliziert "
 "mit\n"
-"512 für Suffix »b«, mit 1024 für »k« und mit 1048576 für »m«.  Wird ein "
+"512 für Suffix „b“, mit 1024 für „k“ und mit 1048576 für „m“.  Wird ein "
 "Suffix\n"
-"»z« zu einem belibigen Typ angehängt, werden am Ende jeder Zeile die "
+"„z“ zu einem belibigen Typ angehängt, werden am Ende jeder Zeile die "
 "druckbaren\n"
 "Zeichen ausgegeben.  "
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
 msgstr ""
-"--string ohne Zahl impliziert »3«.  --width ohne Zahl impliziert »32«.\n"
+"--string ohne Zahl impliziert „3“.  --width ohne Zahl impliziert „32“.\n"
 "Standard ist -A o -t d2 -w 16.\n"
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
-msgstr "Ungültige Typbezeichnung »%s«"
+msgstr "Ungültige Typbezeichnung „%s“"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
 msgstr ""
-"Ungültiger Typ »%s«;\n"
+"Ungültiger Typ „%s“;\n"
 "dieses System hat keinen Typ für %lu-Byte große Ganzzahlen"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
 msgstr ""
-"Ungültiger Typ »%s«;\n"
+"Ungültiger Typ „%s“;\n"
 "dieses System hat keinen Typ für %lu-Byte große Gleitkommazahlen"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
-msgstr "Ungültiges Zeichen »%c« in Typenbezeichnung »%s«"
+msgstr "Ungültiges Zeichen „%c“ in Typenbezeichnung „%s“"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 "Es ist nicht möglich, hinter das Ende der kombinierten Eingabe vorzurücken"
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "Offset der alten Art"
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
-"Ungültiger Ausgabeadressradix »%c«; es muss ein Zeichen aus [doxn] sein"
+"Ungültiger Ausgabeadressradix „%c“; es muss ein Zeichen aus [doxn] sein"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "Argument übergehen "
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "Argument begrenzen"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "Minimale Zeichenkettenlänge"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s ist zu groß"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "Breitenangabe"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "Bei der Ausgabe von Zeichenketten darf kein Typ angegeben werden"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
-msgstr "Ungültiger zweiter Operand im Kompatibilitätsmodus »%s«"
+msgstr "Ungültiger zweiter Operand im Kompatibilitätsmodus „%s“"
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 "Im Kompatibilitätsmodus müssen die letzten beiden Argumente Offsets sein"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr ""
 "Im Kompatibilitätsmodus dürfen nicht mehr als 3 Argumente angegeben werden"
 
-#: src/od.c:1922
-#, fuzzy
+#: src/od.c:1921
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
-msgstr "Ungültige Anzahl an zu vergleichenden Bytes"
+msgstr "skip-bytes + read-bytes ist zu groß"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "Warnung: ungültige Breite %lu; %d wird benutzt"
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat und David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "Standardeingabe ist geschlossen"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4887,12 +4918,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Zeilen auf Standardausgabe ausgeben, die aus sequenziell sich "
 "entsprechenden\n"
-"Zeilen jeder DATEI bestehen, getrennt durch Tabulatoren.  Ohne DATEI oder "
-"wenn\n"
-"DATEI »-« ist, Standardeingabe lesen.\n"
+"Zeilen jeder DATEI bestehen, getrennt durch Tabulatoren.\n"
+"Ohne DATEI oder wenn DATEI - ist, Standardeingabe lesen.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4901,12 +4931,12 @@ msgstr ""
 "benutzen\n"
 "  -s, --serial            Dateien nacheinander ausgeben anstelle parallel\n"
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... NAME...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
@@ -4916,94 +4946,94 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --portability   für alle POSIX-Systeme überprüfen, nicht nur dieses\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
-msgstr "Pfad »%s« enthält nicht portables Zeichen »%c«"
+msgstr "Pfad „%s“ enthält nicht portables Zeichen „%c“"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
-msgstr "»%s« ist kein Verzeichnis"
+msgstr "„%s“ ist kein Verzeichnis"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
-msgstr "Verzeichnis »%s« ist nicht lesbar"
+msgstr "Verzeichnis „%s“ ist nicht lesbar"
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
-"Name »%s« hat eine Länge von %ld; das überschreitet den Höchstwert von %ld"
+"Name „%s“ hat eine Länge von %ld; das überschreitet den Höchstwert von %ld"
 
-#: src/pathchk.c:382
-#, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
-msgstr "Pfad »%s« hat eine Länge von %d; überschreitet den Höchstwert von %ld"
+#: src/pathchk.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
+msgstr "Pfad „%s“ hat eine Länge von %d; überschreitet den Höchstwert von %ld"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie und Kaveh Ghazi"
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr "Loginname: "
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr "Im richtigen Leben: "
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr "Verzeichnis: "
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr "Shell: "
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr "Projekt: "
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr "Plan:\n"
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr " TTY"
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr "Untätig"
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr "Wann"
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr "Wo   "
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [BENUTZER]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -5020,7 +5050,7 @@ msgstr ""
 "  -p              ohne Plan-Datei der Benutzer (bei langem Format)\n"
 "  -s              kurzes Format erzeugen (dies ist die Vorgabe)\n"
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -5035,7 +5065,7 @@ msgstr ""
 "  -q              ohne volle Namen, entfernte Rechner und Idle-Zeit der "
 "Benutzer\n"
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5043,115 +5073,115 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ein abgespecktes »finger«-Programm zum Anzeigen von Benutzerinformationen.\n"
+"Ein abgespecktes „finger“-Programm zum Anzeigen von Benutzerinformationen.\n"
 "Als utmp-Datei wird %s genommen.\n"
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 "kein Benutzername angegeben; wenigstens einer muss angegeben werden, wenn "
 "die\n"
 "Option -l verwendet wird"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr "Pete TerMaat und Roland Huebner"
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
-msgstr "--pages: ungültige Angabe einer Seitenfolge: »%s«"
+msgstr "--pages: ungültige Angabe einer Seitenfolge: „%s“"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
-msgstr "--pages: ungültige Angabe der Startseite: »%s«"
+msgstr "--pages: ungültige Angabe der Startseite: „%s“"
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
-msgstr "--pages: ungültige Angabe der Endseite: »%s«"
+msgstr "--pages: ungültige Angabe der Endseite: „%s“"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "--pages: Angabe der Startseite ist größer als Endseite"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "--pages=ERSTE_SEITE[:LETZTE_SEITE]: fehlendes Argument"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
-msgstr "--columns=SPALTE: ungültige Angabe der Spaltenanzahl: »%s«"
+msgstr "--columns=SPALTE: ungültige Angabe der Spaltenanzahl: „%s“"
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
-msgstr "-l SEITEN_LÄNGE: ungültige Angabe der Zeilenanzahl: »%s«"
+msgstr "-l SEITEN_LÄNGE: ungültige Angabe der Zeilenanzahl: „%s“"
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
-msgstr "-N ZAHL: ungültige Angabe der Startzeilennummer: »%s«"
+msgstr "-N ZAHL: ungültige Angabe der Startzeilennummer: „%s“"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
-msgstr "-o RAND: ungültige Angabe des Zeilenoffsets: »%s«"
+msgstr "-o RAND: ungültige Angabe des Zeilenoffsets: „%s“"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
-msgstr "-w SEITEN_BREITE: ungültige Angabe der Zeichenanzahl: »%s«"
+msgstr "-w SEITEN_BREITE: ungültige Angabe der Zeichenanzahl: „%s“"
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
-msgstr "-W SEITEN_BREITE: ungültige Angabe der Zeichenanzahl: »%s«"
+msgstr "-W SEITEN_BREITE: ungültige Angabe der Zeichenanzahl: „%s“"
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%e. %b. %Y, %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 "Es ist nicht möglich, die Anzahl der Spalten bei Parallel-Ausgabe "
 "festzulegen."
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 "Es ist nicht möglich, gleichzeitig bei Parallel- und Überkreuz-Ausgabe\n"
 "festzulegen."
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
-msgstr "»-%c« Extrazeichen oder ungültige Zahl im Argument: »%s«"
+msgstr "„-%c“ Extrazeichen oder ungültige Zahl im Argument: „%s“"
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "Seitenbreite zu schmal"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
-msgstr "Startseitenangabe ist größer als Gesamtseitenzahl: »%d«"
+msgstr "Startseitenangabe ist größer als Gesamtseitenzahl: „%d“"
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Seite %d"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr "DATEI(en) in Seiten und Spalten unterteilen für eine Druckausgabe.\n"
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -5169,7 +5199,7 @@ msgstr ""
 "Spalte\n"
 "              ausbalancieren.\n"
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -5186,7 +5216,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "              doppelter Zeilenvorschub in der Ausgabe\n"
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -5206,7 +5236,7 @@ msgstr ""
 "              trennen (duch einen 3-Zeilen-Seitenkopf bei -F oder einen\n"
 "              5-Zeilen-Seitenkopf und -fuß ohne -F)\n"
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -5229,7 +5259,7 @@ msgstr ""
 "              veranlasste Zeilenbeschneidung abschalten, keine\n"
 "              Spaltenausrichtung, --sep-string[=ZKETTE] setzt Trennzeichen\n"
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -5244,7 +5274,7 @@ msgstr ""
 "              Zeilen abschneiden, aber Zeilen voller Länge bei -J "
 "vereinigen\n"
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5262,7 +5292,7 @@ msgstr ""
 "              Nummerierung mit ZAHL bei der ersten Zeile der ersten Seite\n"
 "              beginnen, die ausgedruckt wird (siehe auch +ERSTE_SEITE)\n"
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5280,7 +5310,7 @@ msgstr ""
 # CHECKIT
 # space missing
 # 2001-11-23 20:32:53 CET -ke-
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5298,11 +5328,11 @@ msgstr ""
 "                    drei Spaltenoptionen (-SPALTE|-a -SPALTE|-m), außer bei -"
 "w\n"
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SZKETTE, --sep-string[=ZKETTE]\n"
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5317,7 +5347,7 @@ msgstr ""
 "                    Auswirkung auf Spaltenoptionen\n"
 "  -t, --omit-header Kopf- und Fußzeilen unterdrücken\n"
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5342,7 +5372,7 @@ msgstr ""
 "                    mehrfacher Textspalten setzen, -s[Zeichen] schaltet (72) "
 "ab\n"
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5356,7 +5386,7 @@ msgstr ""
 "                    Zeilen abschneide, es sei denn -J ist gesetzt, kein\n"
 "                    Zusammenspiel mit -S oder -s\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5365,7 +5395,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-T wird impliziert von -l nn, wenn nn <= 10 oder <= 3 mit -F.  Ohne DATEI "
 "oder\n"
-"wenn DATEI »-« ist, Standardeingabe lesen.\n"
+"wenn DATEI „-“ ist, Standardeingabe lesen.\n"
 
 #: src/printenv.c:43
 msgid "David MacKenzie and Richard Mlynarik"
@@ -5384,14 +5414,14 @@ msgstr ""
 "Wenn keine Umgebungs-VARIABLE angegeben ist, alle Variablen ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 "Warnung: %s: Zeichen, die einer Zeichenkonstanten folgen, werden ignoriert"
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5400,7 +5430,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 " oder:  %s OPTION\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5408,8 +5438,7 @@ msgstr ""
 "ARGUMENTe entsprechend des angegebenen FORMATs ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:112
-#, fuzzy
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -5419,15 +5448,13 @@ msgid ""
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"FORMAT bestimmt die Ausgabe wie bei der C-Funktion »printf«.  "
-"Interpretierte\n"
-"Folgen sind:\n"
+"FORMAT bestimmt die Ausgabe wie bei printf aus C. Interpretiert werden:\n"
 "\n"
 "  \\\"      doppelte Anführungszeichen\n"
-"  \\0NNN   Zeichen mit dem oktalen Wert NNN (0 bis 3 Ziffern)\n"
-"  \\\\      Backslash\n"
+"  \\0NNN   Zeichen mit dem oktalen Wert NNN (1 bis 3 Ziffern)\n"
+"  \\\\      Rückschrägstrich\n"
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5439,7 +5466,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      keine weitere Ausgabe\n"
 "  \\f      Seitenvorschub\n"
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5451,7 +5478,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      horizontaler Tabulatorstopp\n"
 "  \\v      vertikaler Tabulatorstopp\n"
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5463,8 +5490,7 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  Zeichen mit hexadezimalem Wert NNNN (4 Stellen)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  Zeichen mit hexadezimalem Wert NNNNNNNN (8 Stellen)\n"
 
-#: src/printf.c:138
-#, fuzzy
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -5474,63 +5500,64 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 "  %%     ein einzelnes %\n"
-"  %b     ARGUMENT als Zeichenkette mit interpretierter »\\«-Maskierung\n"
+"  %b     ARGUMENT als Zeichenkette mit interpretierter „\\“-Maskierung\n"
+"           außer dass Oktalfolgen die Form \\0 oder \\0NNN haben\n"
 "\n"
 "und alle C-Formatspezifikationen, die mit einem Zeichen aus diouxXfeEgGcs\n"
 "enden, wobei die ARGUMENTe zunächst in den richtigen Typ umgewandelt "
 "werden.\n"
 "Variable Breiten werden behandelt.\n"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: erwartet eine Zahlwert"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: Wert nicht vollständig konvertiert"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "Hexadezimale Zahl fehlt in der Maskierung (Escape)"
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "ungültiger universaler Zeichenname \\%c%0*x"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ungültige Feldbreite: %s"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "ungültige Genauigkeit: %s"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: ungültige Anweisung"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Aufruf: %s Format [Argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
-msgstr "Warnung: überflüssige Argumente werden ignoriert, beginnend mit »%s«"
+msgstr "Warnung: überflüssige Argumente werden ignoriert, beginnend mit „%s“"
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
-msgstr "%s (für reguläre Ausdrücke »%s«)"
+msgstr "%s (für reguläre Ausdrücke „%s“)"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -5539,7 +5566,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s [OPTION]... [EINGABE]...   (ohne -G)\n"
 " oder:  %s -G [OPTION]... [EINGABE [AUSGABE]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
@@ -5550,7 +5577,7 @@ msgstr ""
 "ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5559,11 +5586,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -A, --auto-reference           automatisch generierte Referenzen ausgeben\n"
 "  -C, --copyright                Copyright und Kopierbedingungen ausgeben\n"
-"  -G, --traditional              mehr wie »ptx« von System V funktionieren\n"
+"  -G, --traditional              mehr wie „ptx“ von System V funktionieren\n"
 "  -F, --flag-truncation=ZKETTE   ZKETTE benutzen, um Abschneidungen "
 "anzuzeigen\n"
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -5571,14 +5598,14 @@ msgid ""
 "  -S, --sentence-regexp=REGEXP   for end of lines or end of sentences\n"
 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
 msgstr ""
-"  -M, --macro-name=ZKETTE        Makroname, der statt »xx« zu benutzen ist\n"
+"  -M, --macro-name=ZKETTE        Makroname, der statt „xx“ zu benutzen ist\n"
 "  -O, --format=roff              Ausgabe als roff-Anweisungen erzeugen\n"
 "  -R, --right-side-refs          Referenzen nach rechts setzen, in -w nicht\n"
 "                                   gezählt\n"
 "  -S, --sentence-regexp=REGEXP   für Zeilen- oder Satzende\n"
 "  -T, --format=tex               Ausgabe als TeX-Anweisungen erzeugen\n"
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -5597,7 +5624,7 @@ msgstr ""
 "lesen\n"
 "  -o, --only-file=DATEI          Wortliste nur aus dieser DATEI lesen\n"
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -5610,16 +5637,16 @@ msgstr ""
 "die\n"
 "                                   Referenzen\n"
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ohne DATEI, oder falls DATEI »-« ist, Standardeingabe lesen.  Vorgabe: »-"
-"F /«.\n"
+"Ohne DATEI, oder falls DATEI „-“ ist, Standardeingabe lesen.  Vorgabe: „-"
+"F /.\n"
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5634,7 +5661,7 @@ msgstr ""
 "einer späteren Version.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5649,7 +5676,7 @@ msgstr ""
 "weitere Details.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5663,7 +5690,7 @@ msgstr ""
 "        Boston, MA 02111-1307\n"
 "        USA\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
@@ -5671,16 +5698,16 @@ msgstr ""
 "Den vollständigen Dateinamen des aktuellen Verzeichnisses ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "Argumente werden ignoriert, die keine Optionen sind"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -5688,7 +5715,7 @@ msgstr ""
 "Wert einer symbolischen Verknüpfung auf der Standardausgabe ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5714,64 +5741,64 @@ msgstr "kann nicht von Verzeichnis %s nach .. wechseln"
 #: src/remove.c:407 src/remove.c:488
 #, c-format
 msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "lstat von ».« in %s nicht möglich"
+msgstr "lstat von „.“ in %s nicht möglich"
 
 #: src/remove.c:414 src/remove.c:492
 #, c-format
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s geändertes Gerät/Inode"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "Aufruf von lstat für %s nicht möglich"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "Entfernen von Verzeichnis %s nicht möglich"
+
+#: src/remove.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "%s: in schreibgeschütztes Verzeichnis %s absteigen? "
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "%s: in Verzeichnis %s absteigen? "
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: %s (schreibgeschützt) %s entfernen? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: %s %s entfernen? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s entfernt\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "Verzeichnis wurde entfernt: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "Entfernen von Verzeichnis %s nicht möglich"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "Öffnen von Verzeichnis %s nicht möglich"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "kann nicht aus Verzeichnis %s in %s wechseln"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5786,21 +5813,20 @@ msgstr ""
 "Das folgende Verzeichnis ist Teil des Zyklus:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
-msgstr "Weder ».« noch »..« kann gelöscht werden"
+msgstr "Weder „.“ noch „..“ kann gelöscht werden"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman und Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI...\n"
 
-#: src/rm.c:100
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:102
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
@@ -5814,15 +5840,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Entfernen (unlink) der DATEI(en).\n"
 "\n"
-"  -d, --directory       Verknüpfung auf Verzeichnis entfernen, selbst wenn\n"
-"                          es nicht leer ist (nur für Super-User)\n"
+"  -d, --directory       DATEI entfernen, auch wenn ein nicht-leeres "
+"Verzeichnis\n"
+"                          ist (nur für Super-User; geht nur, wenn das "
+"System\n"
+"                          „unlink“ für nicht-leere Verzeichnisse "
+"unterstützt)\n"
 "  -f, --force           nicht vorhandene Dateien ignorieren, keine "
 "Nachfragen\n"
 "  -i, --interactive     vor jeder Entfernung nachfragen\n"
 "  -r, -R, --recursive   Inhalte von Verzeichnissen rekursiv entfernen\n"
 "  -v, --verbose         durchgeführte Tätigkeiten erklären\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5833,14 +5863,14 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Um Dateien zu entfernen, deren Namen mit »-« beginnen, z. B. »foo«, "
+"Um Dateien zu entfernen, deren Namen mit „-“ beginnen, z. B. „foo“, "
 "verwenden\n"
 "Sie eine der folgenden Anweisungen:\n"
 "   %s -- -foo\n"
 "\n"
 "   %s  ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5849,10 +5879,10 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Beachten Sie, dass, wenn Sie »rm« benutzen, um eine Datei zu löschen, es\n"
+"Beachten Sie, dass, wenn Sie „rm“ benutzen, um eine Datei zu löschen, es\n"
 "üblicherweise möglich ist, ihren Inhalt wiederherzustellen. Wenn Sie mehr\n"
 "Sicherheit darüber wünschen, dass die Inhalte tatsächlich nicht\n"
-"wiederherstellbar sind, sollten Sie eher »shred« benutzen.\n"
+"wiederherstellbar sind, sollten Sie eher „shred“ benutzen.\n"
 
 # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
 #: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
@@ -5887,12 +5917,12 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose   output a diagnostic for every directory processed\n"
 msgstr ""
 "  -p, --parents   VERZEICHNIS entfernen, dann versuchen, jede Verzeichnis-\n"
-"                    komponente im Pfad zu entfernen; so ist »rmdir -p a/b/"
-"c«\n"
-"                    ist das gleiche wie »rmdir a/b/c a/b a«\n"
+"                    komponente im Pfad zu entfernen; so ist rmdir -p a/b/"
+"c\n"
+"                    ist das gleiche wie „rmdir a/b/c a/b a“\n"
 "  -v, --verbose   Diagnose für jedes bearbeitete Verzeichnis ausgeben\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5903,7 +5933,7 @@ msgstr ""
 " oder:  %s [OPTION]... ERSTER LETZTER\n"
 " oder:  %s [OPTION]... ERSTER PLUS LETZTER\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5921,7 +5951,7 @@ msgstr ""
 "\\n)\n"
 "  -w, --equal-width        gleiche Breite durch führende Nullen herstellen\n"
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5938,12 +5968,12 @@ msgstr ""
 "negativ, wenn umgekehrt.  Wenn ein FORMAT-Argument angegeben wurde, muss es\n"
 "genau eines der Fließkomma-Ausgabeformate %e, %f oder %g enthalten.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ungültiges Fließkommaargument: %s"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
@@ -5951,7 +5981,7 @@ msgstr ""
 "wenn der Startwert größer als die Obergrenze ist, muss\n"
 "das Inkrement negativ sein"
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
@@ -5959,27 +5989,27 @@ msgstr ""
 "wenn der Startwert kleiner als die Obergrenze ist, muss\n"
 "das Inkrement positiv sein"
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
-msgstr "ungültige Formatangabe: »%s«"
+msgstr "ungültige Formatangabe: „%s“"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "Formatzeichenkette darf nicht angegeben werden, wenn Zeichenketten\n"
 "gleicher Breite ausgegeben werden"
 
-#: src/setuidgid.c:51
-#, fuzzy, c-format
+#: src/setuidgid.c:50
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
-"Aufruf: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+"Aufruf: %s NUTZERNAME BEFEHL [ARGUMENT]...\n"
 " oder:  %s OPTION\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5988,33 +6018,38 @@ msgid ""
 "This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Jede zusätzliche Gruppe aufgeben, Nutzer- und Gruppen-ID des angegebenen\n"
+"Nutzers annehmen und BEFEHL mit angegebenen ARGUMENTen durchführen.\n"
+"Mit Status 111 beenden, wenn UID und GID nicht angenommen werden können.\n"
+"Ansonsten, mit Status von BEFEHL beenden.\n"
+"Dieses Programm ist nur nützlich, wenn es von Root (UID=0) gerufen wird.\n"
+"\n"
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannte Nutzer-ID: %s"
 
-#: src/setuidgid.c:113
-#, fuzzy
+#: src/setuidgid.c:112
 msgid "cannot set supplemental group"
-msgstr "Es kann keine erweiterte Gruppenliste ermittelt werden"
+msgstr "kann keine erweiterte Gruppen setzen"
 
-#: src/setuidgid.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#: src/setuidgid.c:118
+#, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
-msgstr "es ist nicht möglich, die Gruppen-ID zu setzen"
+msgstr "kann die Gruppen-ID nicht auf %ld setzen"
 
-#: src/setuidgid.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#: src/setuidgid.c:124
+#, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
-msgstr "es ist nicht möglich, die Benutzer-ID zu setzen"
+msgstr "kann die Nutzer-ID nicht auf %ld setzen"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN] DATEI [...]\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6025,7 +6060,7 @@ msgstr ""
 "selbst mit teuren Hardware-Analysemitteln die Daten wieder herzustellen.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6038,7 +6073,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --size=N    diese Anzahl Bytes zerhacken (Suffixe wie K, M, G "
 "zulässig.)\n"
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -6055,7 +6090,7 @@ msgstr ""
 "                    Zerhacken zu verbergen.\n"
 "  -               Standardeingabe zerhacken.\n"
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -6073,7 +6108,7 @@ msgstr ""
 "mit normalen Dateien verwenden die meisten Anwender die Option --remove.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -6082,7 +6117,7 @@ msgid ""
 "not effective:\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"VORSICHT: Beachten Sie, dass »shred« auf einer sehr wichtigen Annahme "
+"VORSICHT: Beachten Sie, dass „shred“ auf einer sehr wichtigen Annahme "
 "beruht:\n"
 "dass das Dateisystem Daten an derselben Stelle überschreibt. Das ist die "
 "alt-\n"
@@ -6090,10 +6125,10 @@ msgstr ""
 "erfüllen\n"
 "diese Annahme nicht. Die folgenden Systeme sind Beispiele von "
 "Dateisystemen,\n"
-"auf denen »shred« keine Wirkung hat:\n"
+"auf denen „shred“ keine Wirkung hat:\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6104,7 +6139,7 @@ msgid ""
 "* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"* Log-strukturierte oder »journaled« Dateisysteme, so wie die mit AIX und\n"
+"* Log-strukturierte oder „journaled“ Dateisysteme, so wie die mit AIX und\n"
 "  Solaris gelieferten (und JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, usw.)\n"
 "\n"
 "* Dateisysteme, die redundante Daten schreiben und auch dann fortfahren, "
@@ -6115,7 +6150,7 @@ msgstr ""
 "  von Network Appliance\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -6136,91 +6171,91 @@ msgstr ""
 "enthalten, die nicht entfernt werden können, und die es erlauben, eine\n"
 "zerhackte Datei wieder herzustellen.\n"
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "%s: Zurückspulen nicht möglich"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: Durchgang %lu/%lu (%s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "%s: Fehler beim Schreiben an Verschiebung %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: Datei zu groß"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: Durchgang %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: Durchgang %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: ungültiger Dateityp"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: Datei hat negative Größe"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: Fehler beim Abschneiden"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr "%s: kann einen Nur-Anfügen-Dateideskriptors nicht zerhacken"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: wird entfernt"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: in %s umbenannt"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: entfernt"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: Entfernen nicht möglich"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: ungültige Anzahl von Durchgängen"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ungültige Dateigröße"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr "Jim Meyering und Paul Eggert"
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -6234,29 +6269,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Aufruf: %s ANZAHL[SUFFIX]...\n"
 " oder:  %s OPTION\n"
-"Für ANZAHL Sekunden pausieren.  SUFFIX kann sein: »s« für Sekunden "
+"Für ANZAHL Sekunden pausieren.  SUFFIX kann sein: „s“ für Sekunden "
 "(Vorgabe),\n"
-"»m« für Minuten, »h« für Stunden, »d« für Tage.  Im Gegensatz zu den "
+"„m“ für Minuten, „h“ für Stunden, „d“ für Tage.  Im Gegensatz zu den "
 "meisten\n"
 "Implementatierungen, die ANZAHL als eine ganze Zahl erfordern, kann ANZAHL "
 "hier\n"
 "eine beliebige Gleitkommazahl sein.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
-msgstr "ungültiges Zeitintervall »%s«"
+msgstr "ungültiges Zeitintervall „%s“"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "Echtzeit-Uhr kann nicht gelesen werden"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel und Paul Eggert"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6269,7 +6304,7 @@ msgstr ""
 "Sortieroptionen:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6281,7 +6316,7 @@ msgstr ""
 "beachten\n"
 "  -f, --ignore-case             Klein- als Großbuchstaben behandeln\n"
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6293,13 +6328,13 @@ msgstr ""
 "  -g, --general-numeric-sort    anhand des allgemeinen numerischen Wertes\n"
 "                                  sortieren\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting      nur druckbare Zeichen beachten\n"
-"  -M, --month-sort              Reihenfolge: (unbekannt) < »JAN« < ... < "
-"»DEZ«\n"
+"  -M, --month-sort              Reihenfolge: (unbekannt) < „JAN“ < ... < "
+"„DEZ“\n"
 "  -n, --numeric-sort            anhand des numerischen WErts sortieren\n"
 "  -r, --reverse                 das Ergebnis der Sortierung umkehren\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6326,7 +6361,7 @@ msgstr ""
 "                              deaktivieren)\n"
 "  -S, --buffer-size=GRÖSSE  GRÖSSE für Hauptspeicherpuffer benutzen\n"
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -6343,17 +6378,17 @@ msgstr ""
 "                            für temporäre Dateien VERZ statt $TMPDIR oder %"
 "s;\n"
 "                              kann mehrfach gegeben werden\n"
-"  -u, --unique              mit -c: auf strikte Odnung prüfen; andernfalls: "
+"  -u, --unique              mit -c: auf strikte Odnung prüfen; anderenfalls: "
 "nur\n"
 "                              das erste von mehreren Gleichen ausgeben\n"
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated     Zeilen mit Nullbyte beenden, nicht mit\n"
 "                              Zeilenvorschub\n"
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6376,7 +6411,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GRÖSSE kann einer der folgenden multiplikativen Suffixe sein:\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6392,7 +6427,7 @@ msgstr ""
 "Z,\n"
 "Y.\n"
 "\n"
-"Ohne DATEI, oder wenn DATEI »-« ist, Standardeingabe lesen.\n"
+"Ohne DATEI, oder wenn DATEI „-“ ist, Standardeingabe lesen.\n"
 "\n"
 "*** WARNUNG ***\n"
 "Die eingestellte Locale beeinflusst die Sortierreihenfolge.\n"
@@ -6400,102 +6435,102 @@ msgstr ""
 "bei\n"
 "der native Bytewerte verwendet werden.\n"
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "temporäre Datei konnte nicht angelegt werden"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "Fehler beim Öffnen"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "Fehler beim Schließen"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "Fehler beim Schreiben"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr "Sortiergröße"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
-msgstr "»stat« fehlgeschlagen"
+msgstr "„stat“ fehlgeschlagen"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "Lesen fehlgeschlagen"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: ungeordnet: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "Standardfehler"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
-msgstr "%s: ungültige Feldangabe »%s«"
+msgstr "%s: ungültige Feldangabe „%s“"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
-msgstr "%s: Anzahl »%.*s« zu groß"
+msgstr "%s: Anzahl „%.*s“ zu groß"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
-msgstr "%s: ungültige Zähler am Anfang von »%s«"
+msgstr "%s: ungültige Zähler am Anfang von „%s“"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
-msgstr "ungültige Zahl hinter »-«"
+msgstr "ungültige Zahl hinter „-“"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
-msgstr "ungültige Zahl hinter ».«"
+msgstr "ungültige Zahl hinter „.“"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "verirrte Buchstaben in Feldspezifikation"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ungültige Zahl am Feldanfang"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "Feldnummer ist Null"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "Zeichenversatz ist Null"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
-msgstr "ungültige Zahl hinter »,«"
+msgstr "ungültige Zahl hinter „,“"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
-msgstr "Multi-Zeichen-Tab »%s«"
+msgstr "Multi-Zeichen-Tab „%s“"
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
-msgstr "zusätzlicher Operand »%s« nicht erlaubt mit -c"
+msgstr "zusätzlicher Operand „%s“ nicht erlaubt mit -c"
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [EINGABE [PRÄFIX]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6503,12 +6538,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Stücke fester Größe der EINGABE auf PRÄFIXaa, PRÄFIXab, ... ausgeben; "
 "Vorgabe\n"
-"für PRÄFIX ist »x«.  Wenn keine EINGABE angegeben wurde oder die EINGABE "
-"»-«\n"
+"für PRÄFIX ist „x“.  Wenn keine EINGABE angegeben wurde oder die EINGABE "
+"„-“\n"
 "ist, Standardeingabe lesen.\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6522,7 +6557,7 @@ msgstr ""
 "                             schreiben\n"
 "  -l, --lines=ANZAHL       ANZAHL Zeilen in die Ausgabedatei ausgeben\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6531,74 +6566,73 @@ msgstr ""
 "bevor\n"
 "                             jede Ausgabedatei geöffnet wird\n"
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"GRÖSSE kann ein Vervielfältigungssuffix haben: »b« für 512, »k« für 1K, »m« "
+"GRÖSSE kann ein Vervielfältigungssuffix haben: „b“ für 512, „k“ für 1K, „m“ "
 "für\n"
 "1 Megabyte.\n"
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Kein Suffix für Ausgabedateien mehr verfügbar"
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
-msgstr "Datei »%s« wird angelgt\n"
+msgstr "Datei „%s“ wird angelgt\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "Es ist nicht möglich, auf mehr als eine Art zu splitten"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: ungültige Suffixlänge"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ungültige Anzahl von Bytes"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: ungültige Anzahl von Zeilen"
 
-#: src/split.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#: src/split.c:466
+#, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
-msgstr "%s: Anzahl »%.*s« zu groß"
+msgstr "Zeilenanzahloption -%s%c... ist zu groß"
 
-#: src/split.c:486
-#, fuzzy, c-format
+#: src/split.c:485
+#, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
-msgstr "die Option »-%d« ist überholt; bitte verwenden Sie »-l %d«"
+msgstr "die Option „-%s“ ist überholt; bitte verwenden Sie „-l %s“"
 
-#: src/split.c:501
-#, fuzzy
+#: src/split.c:500
 msgid "invalid number of lines: 0"
-msgstr "ungültige Anzahl von Zeilen"
+msgstr "ungültige Anzahl von Zeilen: 0"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** ungültiges Datum/Zeit ***"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "kann Dateisysteminformation für %s nicht lesen"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION] DATEI...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6615,7 +6649,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     Verknüpfungen folgen\n"
 "  -t, --terse           Informationen in knapper Form ausgeben\n"
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6630,10 +6664,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %A   Zugriffsrechte in menschenlesbarer Form\n"
 "  %a   Zugriffsrechte im Oktalformat\n"
-"  %B   die Größe in Bytes jedes mit »%b« gemeldeten Blocks\n"
+"  %B   die Größe in Bytes jedes mit „%b“ gemeldeten Blocks\n"
 "  %b   Anzahl der beanspruchten Blöcke\n"
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6649,7 +6683,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Gruppenname des Eigners\n"
 "  %g   Gruppen-ID des Eigners\n"
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6662,14 +6696,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  %h   Anzahl der harten Verknüpfungen\n"
 "  %i   INode-Nummer\n"
-"  %N   »Quoted File Name« mit Dereferenzierung bei symbolischer Verknüpfung\n"
+"  %N   „Quoted File Name“ mit Dereferenzierung bei symbolischer Verknüpfung\n"
 "  %n   Dateiname\n"
 "  %o   E/A-Blockgröße\n"
 "  %s   Gesamtgröße in Bytes\n"
 "  %T   Minor-Gerätetyp in Hex\n"
 "  %t   Major-Gerätetyp in Hex\n"
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6691,7 +6725,7 @@ msgstr ""
 "  %z   Zeit der letzten Änderung\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6709,7 +6743,7 @@ msgstr ""
 "  %d   Freie Dateiknoten im Dateisystem\n"
 "  %f   Freie Blöcke im Dateisystem\n"
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6725,7 +6759,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Typ in menschenlesbarer Form\n"
 "  %t   Typ in Hex\n"
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6736,7 +6770,7 @@ msgstr ""
 " oder:  %s [-F GERÄT] [--file=GERÄT] [-a|--all]\n"
 " oder:  %s [-F GERÄT] [--file=GERÄT] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6752,18 +6786,18 @@ msgstr ""
 "öffnen\n"
 "                       und benutzen\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ein optionales »-« vor EINSTELLUNGEN bedeutet Verneinung.  Ein »*« markiert\n"
+"Ein optionales „-“ vor EINSTELLUNGEN bedeutet Verneinung.  Ein „*“ markiert\n"
 "nicht POSIX-konforme Einstellungen.  Das Wirtssystem bestimmt, welche\n"
 "Einstellungen zur Verfügung stehen.\n"
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6778,7 +6812,7 @@ msgstr ""
 "  eof CHAR      CHAR sendet Ende-der-Datei (Eingabe beenden)\n"
 "  eol CHAR      CHAR beendet Zeile\n"
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6790,7 +6824,7 @@ msgstr ""
 "  intr CHAR     CHAR sendet Unterbrechungssignal (Interrupt)\n"
 "  kill CHAR     CHAR löscht aktuelle Zeile\n"
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6802,7 +6836,7 @@ msgstr ""
 "* rprnt CHAR    CHAR gibt die aktuelle Zeile neu aus\n"
 "  start CHAR    CHAR startet die Ausgabe erneut nach einem Stopp\n"
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6814,7 +6848,7 @@ msgstr ""
 "* swtch CHAR    CHAR wechselt zu einer anderen Shell-Ebene\n"
 "* werase CHAR   CHAR löscht das zuletzt eingegebene Wort\n"
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6828,7 +6862,7 @@ msgstr ""
 "* cols N      an den Kernel melden, dass dieses Terminal N Spalten hat\n"
 "* columns N   dasselbe wie cols N\n"
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6842,7 +6876,7 @@ msgstr ""
 "setzen\n"
 "  ospeed N    Ausgabegeschwindigkeit auf N setzen\n"
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6855,7 +6889,7 @@ msgstr ""
 "  speed       die Terminal-Geschwindigkeit ausgeben\n"
 "  time N      mit -icanon, die Lesewartezeit auf N Zehntelsekunden setzen\n"
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6871,7 +6905,7 @@ msgstr ""
 "* [-]crtscts    RTS/CTS-Handshaking erlauben\n"
 "  csN           Zeichengröße auf N Bits setzen, N in [5..8]\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6880,15 +6914,15 @@ msgid ""
 "input\n"
 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
 msgstr ""
-"  [-]cstopb     zwei Stopp-Bits pro Zeichen benutzen (eins mit »-«)\n"
+"  [-]cstopb     zwei Stopp-Bits pro Zeichen benutzen (eins mit „-“)\n"
 "  [-]hup        ein Hangup-Signal senden, wenn der letzte Prozess das Tty\n"
 "                  schließt\n"
 "  [-]hupcl      dasselbe wie [-]hup\n"
 "  [-]parenb     Parity-Bit in der Ausgabe erzeugen und Parity-Bit in der\n"
 "                  Eingabe erwarten\n"
-"  [-]parodd     ungerade Parity setzen (auch mit »-«)\n"
+"  [-]parodd     ungerade Parity setzen (auch mit „-“)\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6904,7 +6938,7 @@ msgstr ""
 "  [-]ignbrk     Breaks ignorieren\n"
 "  [-]igncr      Wagenrücklauf ignorieren\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6919,7 +6953,7 @@ msgstr ""
 "  [-]inpck      Eingabeprüfung der Parity erlauben\n"
 "  [-]istrip     höchstes Bit (das 8.) der Eingabezeichen löschen\n"
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6936,7 +6970,7 @@ msgstr ""
 "  [-]parmrk     Parity-Fehler markieren (mit einer 255-0-Zeichenfolge)\n"
 "  [-]tandem     dasselbe wie [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6952,7 +6986,7 @@ msgstr ""
 "* ffN           Verzögerungsstil für Seitenvorschub, N in [0..1]\n"
 "* nlN           verzögerungsstil für Zeilenvorschub, N in [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6969,7 +7003,7 @@ msgstr ""
 "* [-]onlcr      Zeilenvorschub in Wagenrücklauf (CR) wandeln\n"
 "* [-]onlret     Zeilenvorschub bedingt Wagenrücklauf (CR)\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6985,7 +7019,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         dasselbe wie tab3\n"
 "* vtN           vertikale Tabulatorverzögerung, N in [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6999,7 +7033,7 @@ msgstr ""
 "* crtkill       Zeile mit echoprt- und echoe-Einstellungen löschen\n"
 "* -crtkill      Zeile mit echoctl- und echok-Einstellungen löschen\n"
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -7007,13 +7041,13 @@ msgid ""
 "   [-]echoe      same as [-]crterase\n"
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
-"* [-]ctlecho    Sonderzeichen in Hutnotation ausgeben (»^c«)\n"
+"* [-]ctlecho    Sonderzeichen in Hutnotation ausgeben („^c“)\n"
 "  [-]echo       Eingabezeichen ausgeben\n"
 "* [-]echoctl    dasselbe wie [-]ctlecho\n"
 "  [-]echoe      dasselbe wie [-]crterase\n"
 "  [-]echok      Zeilenvorschub nach Killzeichen ausgeben\n"
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -7024,11 +7058,11 @@ msgstr ""
 "* [-]echoke     dasselbe wie [-]crtkill\n"
 "  [-]echonl     Zeilenvorschub ausgeben, auch wenn keine Zeichen ausgegeben\n"
 "                  werden\n"
-"* [-]echoprt    gelöschte Zeichen rückwärts ausgeben, zwischen »\\« und »/«\n"
+"* [-]echoprt    gelöschte Zeichen rückwärts ausgeben, zwischen „\\“ und „/“\n"
 "  [-]icanon     erase-, kill-, werase- und rprnt-Sonderzeichen erlauben\n"
 "  [-]iexten     Sonderzeichen erlauben, die nicht POSIX-konform sind\n"
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -7042,9 +7076,9 @@ msgstr ""
 "                  verhindern\n"
 "* [-]prterase   dasselbe wie [-]echoprt\n"
 "* [-]tostop     Hintergrundjobs stoppen, die auf das Terminal schreiben\n"
-"* [-]xcase      mit icanon, Großbuchstaben mit »\\« maskieren\n"
+"* [-]xcase      mit icanon, Großbuchstaben mit „\\“ maskieren\n"
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -7058,7 +7092,7 @@ msgstr ""
 "  cbreak        dasselbe wie -icanon\n"
 "  -cbreak       dasselbe wie icanon\n"
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -7070,7 +7104,7 @@ msgstr ""
 "  -cooked       dasselbe wie raw\n"
 "  crt           dasselbe wie echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -7084,7 +7118,7 @@ msgstr ""
 "  ek            Erase- und Killzeichen auf Vorgabewert setzen\n"
 "  evenp         dasselbe wie parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -7100,7 +7134,7 @@ msgstr ""
 "  nl            dasselbe wie -icrnl -onlcr\n"
 "  -nl           dasselbe wie icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -7114,7 +7148,7 @@ msgstr ""
 "  pass8         dasselbe wie -parenb -istrip cs8\n"
 "  -pass8        dasselbe wie parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -7126,7 +7160,7 @@ msgstr ""
 "                  -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "  -raw          dasselbe wie cooked\n"
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -7142,7 +7176,7 @@ msgstr ""
 "                  -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, alle speziellen\n"
 "                  Zeichen auf Vorgabewert\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -7153,17 +7187,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Die Tty-Leitung manipulieren, die mit der Standardeingabe verbunden ist.  "
 "Ohne\n"
-"Argumente, die Baud-Rate, Line-Disziplin und Abweichungen von »stty sane«\n"
+"Argumente, die Baud-Rate, Line-Disziplin und Abweichungen von „stty sane“\n"
 "ausgeben.  In den Einstellungen wird CHAR wörtlich genommen oder kodiert wie "
 "in\n"
 "^c, 0x37, 0177 oder 127; spezielle Werte ^- oder undef werden benutzt, um\n"
 "Sonderzeichen zu unterbinden.\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "nur ein Gerät darf angegeben werden"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -7171,71 +7205,71 @@ msgstr ""
 "Die Optionen für ausführliche und stty-lesbare Ausgabe\n"
 "können nicht gleichzeitig benutzt werden"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "Wenn ein Ausgabestil angegeben ist, kann kein Modus gesetzt werden"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: Zurücksetzen auf nicht-blockierenden Modus ist nicht möglich"
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
-msgstr "ungültiges Argument »%s«"
+msgstr "ungültiges Argument „%s“"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
-msgstr "fehlendes Argument für »%s«"
+msgstr "fehlendes Argument für „%s“"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: es ist nicht möglich, alle angeforderten Operationen durchzuführen"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: Modus\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: Keine Information zur Größe dieses Gerätes"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
-msgstr "ungültiges Ganzzahlargument »%s«"
+msgstr "ungültiges Ganzzahlargument „%s“"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Kennwort:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: es ist nicht möglich, /dev/tty zu öffnen"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "es ist nicht möglich, die Gruppen zu setzen"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "es ist nicht möglich, die Gruppen-ID zu setzen"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "es ist nicht möglich, die Benutzer-ID zu setzen"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [-] [BENUTZER [ARG]...]\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -7257,13 +7291,13 @@ msgstr ""
 "  -p                           dasselbe wie -m\n"
 "  -s, --shell=SHELL            SHELL benutzen, falls /etc/shells es erlaubt\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ein schlichtes »-« steht für -l.  Falls kein BENUTZER angegeben ist, »root«\n"
+"Ein schlichtes „-“ steht für -l.  Falls kein BENUTZER angegeben ist, „root“\n"
 "annehmen.\n"
 
 #: src/su.c:530
@@ -7285,11 +7319,11 @@ msgstr "eingeschränkte Shell %s benutzen"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "Warnung: es ist nicht möglich, in das Verzeichnis %s zu wechseln"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Kayvan Aghaiepour und David MacKenzie"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -7324,20 +7358,20 @@ msgstr "      --help     diese Hilfe anzeigen und beenden.\n"
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  Versionsinformation anzeigen und beenden.\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau und David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Jede DATEI nach Standardausgabe schreiben, die letzte Zeile zuerst.\n"
-"Wurde keine DATEI angegeben oder ist DATEI »-«, Standardeingabe lesen.\n"
+"Wurde keine DATEI angegeben oder ist DATEI „-“, Standardeingabe lesen.\n"
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
@@ -7349,24 +7383,24 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=ZKETTE   ZKETTE als Trenzeichen statt Zeilenumbruch "
 "benutzen\n"
 
-#: src/tac.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tac.c:229
+#, c-format
 msgid "%s: seek failed"
-msgstr "Fehler beim Schließen"
+msgstr "%s: Seek fehlgeschlagen"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "Standardeingabe: Lesefehler"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "Trennzeichen darf nicht leer sein"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor und Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7376,10 +7410,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Die letzten %d Zeilen jeder DATEI auf Standardausgabe ausgeben.  Wurden\n"
 "mehrere DATEIen angegeben, wird für jede zunächst der Dateinamen ausgeben.\n"
-"Ohne DATEI, oder wenn DATEI »-« ist, von der Standardeingabe lesen.\n"
+"Ohne DATEI, oder wenn DATEI „-“ ist, von der Standardeingabe lesen.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7392,7 +7426,7 @@ msgstr ""
 "                             nicht mehr verfügbar ist; nur mit -f sinnvoll\n"
 "  -c, --bytes=N            die letzten N Bytes ausgeben\n"
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7403,12 +7437,12 @@ msgstr ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           angefügte Daten ausgeben, während die Datei "
 "wächst;\n"
-"                             »-f«, »--follow« und »--follow=descriptor« "
+"                             „-f“, „--follow“ und „--follow=descriptor“ "
 "sind\n"
 "                             äquivalent\n"
-"  -F                       gleichbedeutend mit »--follow=name --retry«\n"
+"  -F                       gleichbedeutend mit „--follow=name --retry“\n"
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7430,7 +7464,7 @@ msgstr ""
 "                             (das ist normalerweise der Fall bei rotierten\n"
 "                             Logdateien)\n"
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7444,8 +7478,7 @@ msgstr ""
 "Versuchen\n"
 "  -v, --verbose            immer Kopfzeilen mit Dateinamen ausgeben\n"
 
-#: src/tail.c:281
-#, fuzzy
+#: src/tail.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -7455,16 +7488,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Wenn das erste Zeichen von N (der Anzahl der Bytes oder Zeilen) ein »+« "
+"Wenn das erste Zeichen von N (der Anzahl der Bytes oder Zeilen) ein „+“ "
 "ist,\n"
 "die Ausgabe mit dem Nten Byte bzw. der Nten Zeile vom Anfang jeder Datei\n"
-"beginnen, andernfalls die letzten N Bytes bzw. Zeilen ausgeben.  N kann "
+"beginnen, anderenfalls die letzten N Bytes bzw. Zeilen ausgeben. N kann "
 "einen\n"
-"Vervielfachungssuffix haben: »b« für 512, »k« für 1024, »m« für 1048576\n"
-"(1 Megabyte).\n"
+"Vervielfachungssuffix haben: b 512, k 1024, m 1024×1024.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7474,7 +7506,7 @@ msgstr ""
 "auch\n"
 "im Falle einer Umbenennung tail das Ende verfolgen wird.  "
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7492,69 +7524,69 @@ msgstr ""
 "die Datei gelöscht und von einem anderen Programm neu angelegt wurde.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "%s wird geschlossen (df=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: es ist nicht möglich, zum relativen Offset %s zu springen"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr ""
 "%s: es ist nicht möglich, vom Ende her zum relativen Offset %s zu springen"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
-msgstr "auf »%s« kann nicht mehr zugegriffen werden"
+msgstr "auf „%s“ kann nicht mehr zugegriffen werden"
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
-msgstr "»%s« wurde ersetzt mit einer ungeeigneten Datei; kein weiterer Versuch"
+msgstr "„%s“ wurde ersetzt mit einer ungeeigneten Datei; kein weiterer Versuch"
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
-msgstr "auf »%s« kann jetzt zugegriffen werden"
+msgstr "auf „%s“ kann jetzt zugegriffen werden"
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
-msgstr "»%s« ist aufgetaucht; nach dem Ende einer neuen Datei"
+msgstr "„%s“ ist aufgetaucht; nach dem Ende einer neuen Datei"
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
-msgstr "»%s« wurde ersetzt; nach dem Ende einer neuen Datei"
+msgstr "„%s“ wurde ersetzt; nach dem Ende einer neuen Datei"
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: Datei abgeschnitten"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "Keine Dateien mehr übrig"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: es ist nicht möglich, bis zum Ende dieses Dateityps vorgehen;\n"
 "  kein weiterer Versuch für diesen Namen"
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ungültiges Suffix-Zeichen in überholter Option"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7562,11 +7594,11 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 "Zu viele Argumente.\n"
-"Wenn überholte Optionssyntax (%s) von »tail« benutzt wird,\n"
+"Wenn überholte Optionssyntax (%s) von „tail“ benutzt wird,\n"
 "darf nicht mehr als ein Dateiargument angegeben werden.  Stattdessen sollte\n"
 "-n oder -c benutzt werden."
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7577,49 +7609,49 @@ msgstr ""
 "überholten Optionssyntax (%s) zu benutzen.  Stattdessen sollte die\n"
 "entsprechende Option -n oder -c benutzt werden."
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
-msgstr "die Option »%s« ist überholt; bitte verwenden Sie »%s-%c %.*s«"
+msgstr "die Option „%s“ ist überholt; bitte verwenden Sie „%s-%c %.*s“"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
-"%s: ungültige maximale Anzahl von ungeänderten »stats« zwischen Öffnungen"
+"%s: ungültige maximale Anzahl von ungeänderten „stats“ zwischen Öffnungen"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ungültige Anzahl von aufeinanderfolgenden Größenänderungen"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ungültige PID"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ungültige Anzahl von Sekunden"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "Warnung: --retry ist nur sinnvoll, wenn dieser Option ein Name folgt"
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "Warnung: PID ignoriert; --pid=PID ist nur sinnvoll, wenn es folgt"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "Warnung: --pid=PID wird auf diesem System nicht unterstützt"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker, Richard M. Stallman und David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -7633,122 +7665,117 @@ msgstr ""
 "                              überschreiben\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   Unterbrechnungssignale (Interrupts) ignorieren\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "Argument erwartet\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "Ganzzahliger Ausdruck erwartet %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
-msgstr "»)« erwartet\n"
+msgstr "„)“ erwartet\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
-msgstr "»)« erwartet, %s gefunden\n"
+msgstr "„)“ erwartet, %s gefunden\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: Operator mit einem Argument erwartet\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: Operator mit zwei Argumenten erwartet\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "vor -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "nach -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "vor -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "nach -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "vor -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "nach -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "vor -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "nach -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt erlaubt kein -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "vor -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "nach -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "vor -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "nach -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef erlaubt kein -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot erlaubt kein -l\n"
 
-#: src/test.c:585
-msgid "unknown binary operator"
+#: src/test.c:582
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "unbekannter Operator mit zwei Argumenten"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "nach -t"
 
-#: src/test.c:971
+#: src/test.c:916
 #, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: Operator mit zwei Argumenten erwartet\n"
+
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
+"Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
+"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "Aufruf: %s AUSDRUCK\n"
 " oder:  [ AUSDRUCK ]\n"
 " oder:  %s OPTION\n"
 
-#: src/test.c:977
-msgid ""
-"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Programm mit Status gemäß AUSDRUCK beenden.\n"
-"\n"
-
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7757,7 +7784,7 @@ msgstr ""
 "AUSDRUCK ist wahr oder falsch und setzt den Exit-Status.  Möglichkeiten für\n"
 "AUSDRUCK:\n"
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7771,7 +7798,7 @@ msgstr ""
 "  AUSDRUCK1 -a AUSDRUCK2     sowohl AUSDRUCK1 als auch AUSDRUCK2 ist wahr\n"
 "  AUSDRUCK1 -o AUSDRUCK2     entweder AUSDRUCK1 oder AUSDRUCK2 ist wahr\n"
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7785,7 +7812,7 @@ msgstr ""
 "  ZEICHENKETTE1 = ZEICHENKETTE2       die ZEICHENKETTEn sind gleich\n"
 "  ZEICHENKETTE1 != ZEICHENKETTE2      die ZEICHENKETTEn sind nicht gleich\n"
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7803,7 +7830,7 @@ msgstr ""
 "  GANZZAHL1 -lt GANZZAHL2   GANZZAHL1 ist kleiner als GANZZAHL2\n"
 "  GANZZAHL1 -ne GANZZAHL2   GANZZAHL1 ist nicht gleich GANZZAHL2\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7816,7 +7843,7 @@ msgstr ""
 "  DATEI1 -nt DATEI2   DATEI1 ist neuer (Änderungsdatum) als DATEI2\n"
 "  DATEI1 -ot DATEI2   DATEI1 ist älter als DATEI2\n"
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7825,12 +7852,12 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  -b DATEI     DATEI existiert und ist ein »block special«\n"
-"  -c DATEI     DATEI existiert und ist ein »character special«\n"
+"  -b DATEI     DATEI existiert und ist ein „block special“\n"
+"  -c DATEI     DATEI existiert und ist ein „character special“\n"
 "  -d DATEI     DATEI existiert und ist ein Verzeichnis\n"
 "  -e DATEI     DATEI existiert\n"
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7845,7 +7872,7 @@ msgstr ""
 "  -G DATEI     DATEI existiert und hat die effektive Gruppen-ID\n"
 "  -k DATEI     DATEI existiert und hat das Sticky-Bit gesetzt\n"
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7859,7 +7886,7 @@ msgstr ""
 "  -r DATEI     DATEI existiert und ist lesbar\n"
 "  -s DATEI     DATEI existiert und ist größer als Null\n"
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7876,7 +7903,7 @@ msgstr ""
 "  -w DATEI     DATEI existiert und ist schreibbar\n"
 "  -x DATEI     DATEI existiert und ist ausführbar\n"
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7886,18 +7913,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bedenken Sie, dass runde Klammern für Shells maskiert werden müssen (z. B. "
 "mit\n"
-"einem Backslash).  INTEGER kann auch -l ZEICHENKETTE sein mit der Bedeutung\n"
-"»Länge der ZEICHENKETTE«.\n"
+"einem Backslash).\n"
+"INTEGER kann auch -l ZEICHENKETTE sein, was die Länge ZEICHENKETTE ist.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
-msgstr "FIXME: ksb und mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
+msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
-msgstr "»]« fehlt\n"
+msgstr "„]“ fehlt\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "zuviele Argumente\n"
 
@@ -7932,7 +7959,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/touch.c:237
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -7985,19 +8011,19 @@ msgstr "Angabe von mehr als einer Zeitquelle nicht möglich"
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr ""
-"Warnung: »touch %s« ist veraltet; benutzen Sie »touch -t %04d%02d%02d%02d%"
-"02d.%02d«"
+"Warnung: „touch %s“ ist veraltet; benutzen Sie „touch -t %04d%02d%02d%02d%"
+"02d.%02d"
 
 #: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "Dateiargumente fehlen"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... MENGE1 [MENGE2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -8022,7 +8048,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --truncate-set1     zuerst MENGE1 auf die Länge von MENGE2 "
 "abschneiden\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -8051,7 +8077,7 @@ msgstr ""
 "  \\r              Wagenrücklauf\n"
 "  \\t              horizontaler Tabulator\n"
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -8074,7 +8100,7 @@ msgstr ""
 "  [:cntrl:]       alle Kontrollzeichen\n"
 "  [:digit:]       alle Ziffern\n"
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -8094,7 +8120,7 @@ msgstr ""
 "  [:xdigit:]      alle hexadezimalen Ziffern\n"
 "  [=ZEICHEN=]     alle Zeichen äquivalent zu ZEICHEN\n"
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -8109,7 +8135,7 @@ msgstr ""
 "Länge\n"
 "von MENGE1 vergrößert.  "
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -8122,124 +8148,124 @@ msgstr ""
 "um\n"
 "eine Groß-/Kleinschreibung anzuzeigen.  "
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
 "translation or deletion.\n"
 msgstr ""
 "-s benutzt MENGE1, wenn nicht\n"
-"umgewandelt oder gelöscht wird; andernfalls wird MENGE2 zum Verdichten "
+"umgewandelt oder gelöscht wird; anderenfalls wird MENGE2 zum Verdichten "
 "benutzt\n"
 "und erscheint nach Wandlung und Löschung.\n"
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
 "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
 msgstr ""
 "Warnung: die mehrdeutige Oktal-Escape \\%c%c%c wird als 2-Byte-Folge\n"
-"\t \\0%c%c, »%c« interpretiert"
+"\t \\0%c%c, „%c“ interpretiert"
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "Ungültiger Backslash (\\)  am Ende der Zeichenkette"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
-msgstr "Ungültige Benutzung des Backslashs »\\%c«"
+msgstr "Ungültige Benutzung des Backslashs „\\%c“"
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr ""
-"Die Endpunkte des Bereiches »%s-%s« sind in umgekehrter Sortierreihenfolge"
+"Die Endpunkte des Bereiches „%s-%s“ sind in umgekehrter Sortierreihenfolge"
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
-msgstr "Ungültige Wiederholungsangabe »%s« in [c*n] Konstrukt"
+msgstr "Ungültige Wiederholungsangabe „%s“ in [c*n]-Konstrukt"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
-msgstr "Fehlender Zeichenklassename »[::]«"
+msgstr "Fehlender Zeichenklassename „[::]“"
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
-msgstr "Fehlendes Äquivalenzklassenzeichen »[==]«"
+msgstr "Fehlendes Äquivalenzklassenzeichen „[==]“"
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
-msgstr "Ungültige Zeichenklasse »%s«"
+msgstr "Ungültige Zeichenklasse „%s“"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s: Äquivalenzklassenoperand muss ein einzelnes Zeichen sein"
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
-msgstr "Die [c*] Wiederholungsangabe darf nicht in String1 erscheinen"
+msgstr "Die [c*]-Wiederholungsangabe darf nicht in Kette1 erscheinen"
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
-msgstr "Nur eine [c*] Wiederholungsangabe darf in String2 auftreten"
+msgstr "Nur eine [c*] Wiederholungsangabe darf in Kette2 auftreten"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
-msgstr "[=c=] Ausdrücke dürfen beim Wandeln nicht in String2 auftauchen"
+msgstr "[=c=] Ausdrücke dürfen beim Wandeln nicht in Kette2 auftauchen"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
-msgstr "Wenn Menge1 nicht abgeschnitten wird, darf String2 nicht leer sein"
+msgstr "Wenn Menge1 nicht abgeschnitten wird, darf Kette2 nicht leer sein"
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
 msgstr ""
 "Beim Wandeln mit \"complemented character classes\" muss\n"
-"String2 alle Zeichen im Bereich auf eines abbilden"
+"Kette2 alle Zeichen im Bereich auf eines abbilden"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
 msgstr ""
-"Beim Wandeln dürfen in string2 nur die Zeichenklassen »upper« und »lower«\n"
+"Beim Wandeln dürfen in Kette2 nur die Zeichenklassen „upper“ und „lower“\n"
 "verwendet werden"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "Das [c*] Konstrukt darf in Kette2 nur bei Wandlungen auftauchen"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "Beim Wandeln müssen zwei Zeichenketten angegeben werden"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "Beim Löschen mit Verdichten müssen zwei Zeichenketten angegeben werden"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "Beim Löschen ohne Verdichten darf nur eine Zeichenkette angegeben werden"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "Beim Löschen von Wiederholungen muss mindestens\n"
 "eine Zeichenkette angegeben werden"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "fehlerhaft positioniertes [:upper:]- und/oder [:lower:]-Konstrukt"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8249,7 +8275,7 @@ msgstr ""
 "[:upper:]-Konstrukt in Kette1 mit dem entsprechenden [:lower:]- oder\n"
 "[:upper:]-Konstrukt in Kette2 in Übereinstimmung gebracht werden"
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -8266,7 +8292,7 @@ msgstr ""
 "Diese Optionen dürfen nicht abgekürzt werden.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -8278,20 +8304,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vollkommen geordnete Liste in Übereinstimmung mit der partiellen Ordnung in\n"
 "DATEI schreiben.\n"
-"Ohne DATEI, oder falls DATEI »-« ist, Standardeingabe lesen.\n"
+"Ohne DATEI, oder falls DATEI - ist, Standardeingabe lesen.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:495
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tsort.c:494
+#, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
-msgstr "%s: Eingabe enthält eine Schleife:"
+msgstr "%s: Eingabe enthält eine ungerade Anzahl Token"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: Eingabe enthält eine Schleife:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "Nur ein Argument ist zulässig."
 
@@ -8311,7 +8337,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "kein Ausgabegerät"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -8327,7 +8353,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --nodename           Netzwerknamen der Maschine ausgeben\n"
 "  -r, --release            Release-Nummer des Betriebssystems ausgeben\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -8341,20 +8367,24 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform  Hardwareplattform ausgeben\n"
 "  -o, --operating-system   Namen des Betriebssystems ausgeben\n"
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "es ist nicht möglich, den Namen des Betriebssystems zu ermitteln"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "Tabulatorgröße enthält ein ungültiges Zeichen"
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Alle Leerzeichen in jeder DATEI in Tabulatoren wandeln, auf Standardausgabe\n"
-"schreiben.  Ohne DATEI, oder wenn DATEI »-« ist, Standardeingabe lesen.\n"
+"schreiben.  Ohne DATEI, oder wenn DATEI „-“ ist, Standardeingabe lesen.\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -8371,17 +8401,17 @@ msgstr ""
 "verwenden\n"
 "                        (-t und --tabs impliziert -a)\n"
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
-"die Option »-LIST« ist überholt; bitte verwenden Sie »--first-only -t LIST«"
+"die Option „-LIST“ ist überholt; bitte verwenden Sie „--first-only -t LIST“"
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [EINGABE [AUSGABE]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -8393,7 +8423,7 @@ msgstr ""
 "schreiben.\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -8401,7 +8431,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           den Zeilen die Anzahl des Vorkommens voranstellen\n"
 "  -d, --repeated        nur die doppelten Zeilen ausgeben\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -8419,12 +8449,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    nicht die ersten N Zeichen vergleichen\n"
 "  -u, --unique          nur einmal vorkommende Zeilen ausgeben\n"
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 "  -w, --check-chars=N   nicht mehr als N Zeichen pro Zeile vergleichen\n"
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -8434,32 +8464,32 @@ msgstr ""
 "Ein Feld ist eine Folge von Leerzeichen/Tabs gefolgt von anderen Zeichen.\n"
 "Felder werden vor Zeichen übersprungen.\n"
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
-msgstr "zusätzlicher Operand »%s«"
+msgstr "zusätzlicher Operand „%s“"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "Ungültige Anzahl an zu überspringenden Feldern"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "Ungültige Anzahl an zu überspringenden Bytes"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "Ungültige Anzahl an zu vergleichenden Bytes"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
-msgstr "die Option »-%lu« ist überholt; bitte verwenden Sie »-f %lu«"
+msgstr "die Option „-%lu“ ist überholt; bitte verwenden Sie „-f %lu“"
 
 # CHECKIT
 # What's meant here?  -d vs. -D?
 # 2001-08-11 16:40:37 CEST -ke-
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "Alle doppelten Zeilen auszugeben und die Zählung zu wiederholen, ist nicht\n"
@@ -8487,11 +8517,11 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "Entfernen (unlink) von %s nicht möglich"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "es ist nicht möglich, die Startzeit des Rechners zu ermitteln"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  an "
@@ -8499,42 +8529,42 @@ msgstr " %2d:%02d%s  an "
 # CHECKIT
 #        /* FIXME: use strftime, not am, pm.  Uli reports that
 #           the german translation is meaningless.  */
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
 # CHECKIT
 #        /* FIXME: use strftime, not am, pm.  Uli reports that
 #           the german translation is meaningless.  */
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d Tag"
 msgstr[1] "%d Tage"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d Benutzer"
 msgstr[1] "%d Benutzer"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  Durchschnittslast: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [ DATEI ]\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8550,11 +8580,11 @@ msgstr ""
 "Falls DATEI nicht angegeben ist, %s benutzen.\n"
 "%s als DATEI ist üblich.\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Joseph Arceneaux und David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -8566,12 +8596,11 @@ msgstr ""
 "%s ist als DATEI üblich.\n"
 "\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin und David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
-#, fuzzy
+#: src/wc.c:139
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
@@ -8584,13 +8613,13 @@ msgstr ""
 "der\n"
 "Gesamtsumme, wenn mehr als eine DATEI angegeben wurde.  Ohne DATEI, oder "
 "wenn\n"
-"DATEI »-« ist, Standardeingabe lesen.\n"
+"DATEI - ist, Standardeingabe lesen.\n"
 "\n"
 "  -c, --bytes            Byteanzahl ausgeben\n"
 "  -m, --chars            Zeichenanzahl ausgeben\n"
 "  -l, --lines            Zeilenanzahl ausgeben\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
@@ -8598,39 +8627,39 @@ msgstr ""
 "  -L, --max-line-length  die Länge der längsten Zeile ausgeben\n"
 "  -w, --words            Wortanzahl ausgeben\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie und Michael Stone"
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr " alt "
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr "exit="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr "Stellen der Uhr"
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr "Runlevel"
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr "last="
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8639,41 +8668,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# Benutzer=%u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr "NAME"
 
 # 8 chars are okay
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "LEITUNG"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr "ZEIT"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr "UNTÄTIG"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr "KOMMENTAR"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr "EXIT"
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [ DATEI | ARG1 ARG2 ]\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8683,11 +8712,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "  -a, --all         dasselbe wie -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
-"  -b, --boot        Zeit des letzten Rechnerstarts (»system boot«)\n"
+"  -b, --boot        Zeit des letzten Rechnerstarts („system boot“)\n"
 "  -d, --dead        tote Prozesse ausgeben\n"
 "  -H, --heading     Kopfzeile mit Spaltenbezeichnungen ausgeben\n"
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8695,14 +8724,14 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 "  -i, --idle        die Untätigkeitszeit des Benutzers als STUNDEN:MINUTEN, "
-"».«\n"
-"                      oder »old« hinzufügen (von dieser Option wird "
+"„.“\n"
+"                      oder „old“ hinzufügen (von dieser Option wird "
 "abgeraten,\n"
 "                      bitte -u verwenden!)\n"
 "      --login       Login-Prozesse des Systems ausgeben\n"
 "                      (gleichbedeutend mit SUS -l)\n"
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8718,7 +8747,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --process     aktive Prozesse ausgeben, die von init aufgerufen "
 "wurden\n"
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8730,7 +8759,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --short       nur Namen, Leitung und Zeit ausgeben (Vorgabe)\n"
 "  -t, --time        das letztmalige Stellen der Systemuhr ausgeben\n"
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8743,7 +8772,7 @@ msgstr ""
 "      --message     dasselbe wie -T\n"
 "      --writable    dasselbe wie -T\n"
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8751,44 +8780,44 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Wenn keine DATEI angegeben ist, »%s« nehmen.  »%s« ist als DATEI üblich.  "
+"Wenn keine DATEI angegeben ist, „%s“ nehmen.  „%s“ ist als DATEI üblich.  "
 "Wenn\n"
-"ARG1 ARG2 angegeben sind, wird -m angenommen: gebräuchlich sind »bin ich« "
+"ARG1 ARG2 angegeben sind, wird -m angenommen: gebräuchlich sind „bin ich“ "
 "oder\n"
-"»ist schlau«.\n"
+"„ist schlau“.\n"
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "Warnung: -i wird in einem kommenden Release aufgegeben werden; bitte "
 "verwenden\n"
 "Sie stattdessen -u"
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr ""
-"Warnung: die Bedeutung von »-l« wird in einem kommenden Release in Hinblick "
+"Warnung: die Bedeutung von „-l“ wird in einem kommenden Release in Hinblick "
 "auf\n"
 "Konformität mit POSIX geändert werden"
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Den Benutzernamen ausgeben, der zu der aktuellen effektiven Benutzer-ID\n"
-"gehört.  Dasselbe wie »id -un«.\n"
+"gehört.  Dasselbe wie „id -un“.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: es ist nicht möglich, einen Benutzernamen zu UID %u zu bestimmen\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8797,17 +8826,34 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s [STRING...]\n"
 " oder:  %s OPTION\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Eine Zeile mit allen angegebenen ZEICHENKETTEN oder »y« wiederholt "
+"Eine Zeile mit allen angegebenen ZEICHENKETTEN oder „y“ wiederholt "
 "ausgeben.\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Programm mit Status gemäß AUSDRUCK beenden.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#~ msgstr "FIXME: ksb und mjb"
+
 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
 #~ msgstr "Wiederherstellen der Zugriffsrechte von %s nicht möglich"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Bei -wZAHL darf das „w“ weggelassen werden.\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
 #~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
@@ -8816,21 +8862,14 @@ msgstr ""
 #~ "  -n, --lines=ANZAHL       erste ANZAHL Zeilen statt 10 ausgeben\n"
 
 #~ msgid "missing operand after `%s'"
-#~ msgstr "fehlender Operator nach »%s«"
+#~ msgstr "fehlender Operator nach „%s“"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Bei -wZAHL darf das »w« weggelassen werden.\n"
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "Ungültige Anzahl"
 
 #~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 #~ msgstr "%s ist größer als die maximale Dateigröße auf diesem System"
 
-#~ msgid "invalid number"
-#~ msgstr "Ungültige Anzahl"
-
 #~ msgid "program error"
 #~ msgstr "Programmfehler"
 
@@ -8850,13 +8889,13 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Fehlende Dateiargumente"
 
 #~ msgid "cannot change to `..' from directory %s"
-#~ msgstr "Wechseln in »..« des Verzeichnisses %s nicht möglich"
+#~ msgstr "Wechseln in „..“ des Verzeichnisses %s nicht möglich"
 
 #~ msgid "%s: is so large that it is not representable"
 #~ msgstr "%s: ist so groß, dass es nicht dargestellt werden kann"
 
 #~ msgid "cannot execute %s"
-#~ msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« auszuführen"
+#~ msgstr "Es ist nicht möglich, „%s“ auszuführen"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -8866,219 +8905,12 @@ msgstr ""
 #~ "Anstelle von -t ZAHL oder -t LISTE darf auch -ZAHL oder -LISTE verwendet\n"
 #~ "werden.\n"
 
-#~ msgid "warning: `tail %s' is obsolete; use -n or -c instead"
-#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: »tail %s« ist überholt; bitte verwenden Sie stattdessen -n oder -"
-#~ "c"
-
-#~ msgid "  +N                    same as -s N (obsolete; will be withdrawn)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  +N                    dasselbe wie -s N (überholt; wird in Zukunft "
-#~ "nicht mehr\n"
-#~ "                          unterstützt werden)\n"
-
-#~ msgid "warning: `uniq %s' is obsolete; use `uniq -s %s' instead"
-#~ msgstr "Warnung: »uniq %s« ist überholt; bitte verwenden Sie »uniq -s %s«"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  --help      display this help and exit\n"
-#~ "  --version   output version information and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "CRC-Checksumme und Byteanzahl für jede DATEI ausgeben.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  --help      diese Hilfe anzeigen und das Programm beenden\n"
-#~ "  --version   Versionsinformation anzeigen und das Programm beenden\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
-#~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-#~ "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
-#~ "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tabulatoren in jeder DATEI in Leerzeichen wandeln, auf Standardausgabe\n"
-#~ "schreiben.  Wurde keine DATEI angegeben, oder ist DATEI »-«, die\n"
-#~ "Standardeingabe lesen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Erforderliche Argumente für lange Optionen sind für kurze auch "
-#~ "notwendig.\n"
-#~ "  -i, --initial       Tabulatoren nicht nach Nicht-Freiraumzeichen (non\n"
-#~ "                        whitespace) wandeln\n"
-#~ "  -t, --tabs=ZAHL     Tabulator alle ZAHL Zeichen annehmen, nicht 8\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
-#~ "      --help          display this help and exit\n"
-#~ "      --version       output version information and exit\n"
-#~ "\n"
-#~ "Instead of -t NUMBER or -t LIST, -NUMBER or -LIST may be used.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -t, --tabs=LISTE    durch Komma getrennte LISTE von "
-#~ "Tabulatorpositionen\n"
-#~ "                        annehmen\n"
-#~ "      --help          diese Hilfe anzeigen und das Programm beenden\n"
-#~ "      --version       Versionsinformation anzeigen und das Programm "
-#~ "beenden\n"
-#~ "\n"
-#~ "Anstelle von -t ZAHL oder -t LISTE darf auch -ZAHL oder -LISTE verwendet "
-#~ "werden.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
-#~ "standard output.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-#~ "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
-#~ "  -s, --spaces        break at spaces\n"
-#~ "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
-#~ "      --help          display this help and exit\n"
-#~ "      --version       output version information and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eingabezeilen jeder DATEI umbrechen (Vorgabe: Standardeingabe),\n"
-#~ "das Ergebnis auf Standardausgabe ausgeben.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  -b, --bytes         Bytes anstatt Spalten zählen\n"
-#~ "  -s, --spaces        Umbruch bei Leerzeichen\n"
-#~ "  -w, --width=BREITE  BREITE Spalten anstatt 80 benutzen\n"
-#~ "      --help          diese Hilfe anzeigen und das Programm beenden\n"
-#~ "      --version       Versionsinformation anzeigen und das Programm "
-#~ "beenden\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
-#~ "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
-#~ "      --help                      display this help and exit\n"
-#~ "      --version                   output version information and exit\n"
-#~ "\n"
-#~ "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
-#~ "two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n"
-#~ "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -v, --first-page=ANZAHL         erste Zeilennummer auf jeder logischen "
-#~ "Seite\n"
-#~ "  -w, --number-width=ANZAHL       ANZAHL Spalten für Zeilennummern "
-#~ "benutzen\n"
-#~ "      --help                      diese Hilfe anzeigen und das Programm "
-#~ "beenden\n"
-#~ "      --version                   Versionsinformation anzeigen und "
-#~ "beenden\n"
-#~ "\n"
-#~ "Standardeinstellung ist -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC sind\n"
-#~ "zwei Begrenzungszeichen, um logische Seiten zu trennen, ein fehlendes "
-#~ "zweites\n"
-#~ "Zeichen impliziert »:«.  Geben Sie \\\\ für \\ ein.  STIL ist einer aus:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
-#~ "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
-#~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-#~ "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
-#~ "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in "
-#~ "parallel\n"
-#~ "      --help              display this help and exit\n"
-#~ "      --version           output version information and exit\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zeilen auf Standardausgabe ausgeben, die aus sequenziell sich "
-#~ "entsprechenden\n"
-#~ "Zeilen jeder DATEI bestehen, getrennt durch Tabulatoren.  Ohne DATEI oder "
-#~ "wenn\n"
-#~ "DATEI »-« ist, Standardeingabe lesen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Erforderliche Argumente für lange Optionen sind für kurze auch "
-#~ "notwendig.\n"
-#~ "  -d, --delimiters=LISTE  Zeichen aus LISTE anstelle von Tabulatoren "
-#~ "benutzen\n"
-#~ "  -s, --serial            Dateien nacheinander ausgeben anstelle "
-#~ "parallel\n"
-#~ "      --help              diese Hilfe anzeigen und das Programm beenden\n"
-#~ "      --version           Versionsinformation anzeigen und das Programm "
-#~ "beenden\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
-#~ "      --help               display this help and exit\n"
-#~ "      --version            output version information and exit\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -v, --verbose            immer Dateinamen ausgeben\n"
-#~ "      --help               diese Hilfe anzeigen und das Programm beenden\n"
-#~ "      --version            Versionsinformation anzeigen und das Programm "
-#~ "beenden\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
-#~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-#~ "  -a, --all           convert all whitespace, instead of initial "
-#~ "whitespace\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alle Leerzeichen in jeder DATEI in Tabulatoren wandeln, auf "
-#~ "Standardausgabe\n"
-#~ "schreiben.  Ohne DATEI, oder wenn DATEI »-« ist, Standardeingabe lesen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Erforderliche Argumente für lange Optionen sind für kurze auch "
-#~ "notwendig.\n"
-#~ "  -a, --all           alle Leerzeichen wandeln, statt nur der "
-#~ "führendenen\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart instead of 8\n"
-#~ "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
-#~ "      --help          display this help and exit\n"
-#~ "      --version       output version information and exit\n"
-#~ "\n"
-#~ "Instead of -t NUMBER or -t LIST, -NUMBER or -LIST may be used.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -t, --tabs=ANZAHL   Tabulatoren alle ANZAHL Zeichen annehmen, statt 8\n"
-#~ "  -t, --tabs=LISTE    mit Kommata getrennte Liste von "
-#~ "Tabulatorpositionen\n"
-#~ "                        verwenden\n"
-#~ "      --help          diese Hilfe anzeigen und das Programm beenden\n"
-#~ "      --version       Versionsinformation anzeigen und das Programm "
-#~ "beenden\n"
-#~ "\n"
-#~ "Statt -t ANZAHL oder -t LISTE darf auch -ANZAHL oder -LISTE verwendet "
-#~ "werden.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "when using the old-style +POS and -POS key specifiers,\n"
-#~ "the +POS specifier must come first"
-#~ msgstr ""
-#~ "wenn +POS und -POS Schlüsselspezifikationen benutzt werden,\n"
-#~ "muss +POS zuerst kommen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the starting field number argument to the `-k' option must be positive"
-#~ msgstr "Das Startfeld der »-k« Option muss positiv sein"
-
-#~ msgid "starting field spec has `.' but lacks following character offset"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Startfeldangabe hat einen ».« jedoch keinen folgenden Zeichenoffset"
-
-#~ msgid "field specification has `,' but lacks following field spec"
-#~ msgstr "Feldspezifikation hat »,« aber keine folgende Feldspezifikation"
-
-#~ msgid "ending field number argument to the `-k' option must be positive"
-#~ msgstr "Endfeld der Option »-k« muss positiv sein"
-
-#~ msgid "ending field spec has `.' but lacks following character offset"
-#~ msgstr "Endfeldangabe hat ».« aber keinen folgenden Zeichenoffset"
-
 #~ msgid ""
 #~ "specified number of bytes `%s' is larger than the maximum\n"
 #~ "representable value of type `long'"
 #~ msgstr ""
-#~ "Angebene Anzahl Bytes »%s« ist größer als der maximale darstellbare\n"
-#~ "Wert des Typs »long«"
+#~ "Angebene Anzahl Bytes „%s“ ist größer als der maximale darstellbare\n"
+#~ "Wert des Typs „long“"
 
 #~ msgid "cannot get processor type"
 #~ msgstr "es ist nicht möglich, den Prozessortyp festzustellen"
@@ -9097,13 +8929,13 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "kann Eigenschaften von %s nicht ändern"
 
 #~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
+#~ msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
 #~ msgid "preserving permissions for %s"
 #~ msgstr "Erhalten der Zugriffsrechte für %s"
 
 #~ msgid "cannot lstat `.'"
-#~ msgstr "lstat von ».« nicht möglich"
+#~ msgstr "lstat von „.“ nicht möglich"
 
 #~ msgid "closing directory %s"
 #~ msgstr "Schließen von Verzeichnis %s"
@@ -9122,7 +8954,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Verzeichnis %s wurde vor dem Entfernen ersetzt"
 
 #~ msgid "cannot change back to directory %s via `..'"
-#~ msgstr "In Verzeichnis %s kann nicht über »..« zurück gewechselt werden"
+#~ msgstr "In Verzeichnis %s kann nicht über „..“ zurück gewechselt werden"
 
 #~ msgid "subdirectory of %s was moved while being removed"
 #~ msgstr "Unterverzeichnis von %s wurde während des Entfernens bewegt"
index 9d11951b1c0f0420fb42977ff5d0c06bbe1be9f6..f4847ba14c436de2f46a2f71c343bb99ee13178a 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-11 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "¸ãêõñá ïñßóìáôá åßíáé:"
 
 #
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò"
 
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
 
 #
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
 
@@ -298,54 +298,54 @@ msgstr ""
 "ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ.\n"
 
 #
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr ""
 
 #
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "ÈÝóôå LC_ALL='C' ãéá íá ðáñáêÜìøåôå ôï ðñüâëçìá."
 
 #
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
 #
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñç âïÞèåéá.\n"
 
 #
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
@@ -359,25 +359,25 @@ msgstr ""
 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
 #
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -387,37 +387,37 @@ msgstr ""
 "ÁíáöÝñáôå óöÜëìáôá óôï <%s>.\n"
 
 #
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
 
 #
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
 #
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
 #
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
 "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
 
 #
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
@@ -475,14 +475,14 @@ msgstr ""
 "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
 
 #
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -494,30 +494,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "áäõíáìßá åêôÝëåóçò ioctl óôï `%s'"
 
 #
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
 
 #
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ åßíáé ôï áñ÷åßï åîüäïõ"
 
 #
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
 
 #
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
@@ -769,45 +769,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
 #
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
 #
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
 
 #
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -815,25 +815,25 @@ msgid ""
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
 #
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Ñßôóáñíô ÓôÜëìáí êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
 #
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÁÑÉÓÔÅѼ_ÁÑןϠÄÅÎɼ_ÁÑןÏ\n"
 
 #
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
@@ -857,14 +857,14 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "áäõíáìßá ìåôáöïñÜò ôïõ `%s' óôï `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
@@ -888,25 +888,25 @@ msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò %s"
 
 #
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
 #
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
 
 #
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "êëåßóéìï ôïõ %s (fd=%d)"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: óöÜëìá åããñáöÞò"
 
 #
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "åéäéêü áñ÷åßï ÷áñáêôÞñùí"
 
 #
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "óõìâïëéêüò óýíäåóìïò"
@@ -1146,13 +1146,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "ðñïóðÝñáóìá ïñßóìáôïò"
@@ -1499,106 +1499,106 @@ msgid "backup type"
 msgstr "åßäïò áíôéãñÜöïõ áóöÜëåéáò"
 
 #
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Óôéïýáñô ÊÝìð êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
 #
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò"
 
 #
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "ç åßóïäïò åîáöáíßóôçêå"
 
 #
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá"
 
 #
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá"
 
 #
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " óôçí åðáíÜëçøç %d\n"
 
 #
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': äåí âñÝèçêå ôáßñéáóìá"
 
 #
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "óöÜëìá óôçí áíåýñåóç ìÝóù êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
 
 #
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò ãéá ôï `%s'"
 
 #
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: áíáìåíüôáí `+' Þ `-' ìåôÜ ôï äéá÷ùñéóôÞ"
 
 #
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: áíáìåíüôáí áêÝñáéïò ìåôÜ ôï `%c'"
 
 #
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: ôï `}' áðáéôåßôáé üôáí äçëþíïíôáé ïé åðáíáëÞøåéò"
 
 #
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: áðáéôåßôáé áêÝñáéïò ìåôáîý ôùí `{' êáé `}'"
 
 #
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: ï ôåëåóôÞò ôåñìáôéóìïý `%c' Ý÷åé ðáñáëçöèåß"
 
 #
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s"
 
 #
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ìïñöÞ"
 
 #
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: ï áñéèìüò ãñáììÞò ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñïò áðü ôï ìçäÝí"
 
 #
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr ""
 "s"
 
 #
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr ""
@@ -1614,48 +1614,48 @@ msgstr ""
 "ãñáììÞò"
 
 #
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ï äçëùôÞò ìåôáôñïðÞò óôçí êáôÜëçîç"
 
 #
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò äçëùôÞò ìåôáôñïðÞò óôçí êáôÜëçîç: %c"
 
 #
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò äçëùôÞò ìåôáôñïðÞò óôçí êáôÜëçîç: \\%.3o"
 
 #
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç äÞëùóç ìåôáôñïðÞò %% óôçí êáôÜëçîç"
 
 #
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÝò äçëþóåéò ìåôáôñïðÞò óôçí êáôÜëçîç"
 
 #
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
 
 #
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÁÑ×ÅÉÏ ÌÏÑÖÇ...\n"
 
 #
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1680,14 +1680,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1700,28 +1700,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
 #
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr ""
 "      --version       åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
 #
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1770,43 +1770,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ìç Ýãêõñï byte Þ ëßóôá ðåäßùí"
 
 #
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "ìüíï Ýíá åßäïò ëßóôáò ìðïñåß íá ïñéóôåß"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "ôï %s åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
 
 #
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes ðñïò óýãêñéóç: `%s'"
 
 #
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôá ðåäßá"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "ìüíï Ýíá åßäïò ëßóôáò ìðïñåß íá ïñéóôåß"
 
 #
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "ï äéá÷ùñéóôÞò ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò ìüíï ÷áñáêôÞñáò"
 
 #
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "ðñÝðåé íá ïñßóåôå ëßóôá áðü bytes, ÷áñáêôÞñåò Þ ðåäßá"
 
 #
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "Ýíáò äéá÷ùñéóôÞò ìðïñåß íá ïñéóôåß ìüíï üôáí ëåéôïõñãïýìå ìå ðåäßá"
 
 #
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1814,6 +1816,16 @@ msgstr ""
 "ç áðüêñõøç ãñáììþí ðïõ äåí Ý÷ïõí äéá÷ùñéóôÝò Ý÷åé íüçìá\n"
 "\tìüíï üôáí ëåéôïõñãïýìå ìå ðåäßá"
 
+#
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôá ðåäßá"
+
+#
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò"
+
 #: src/date.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1941,10 +1953,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
 
@@ -2006,18 +2018,18 @@ msgid "cannot set date"
 msgstr "Äåí ìðïñåß íá ôåèåß ç çìåñïìçíßá."
 
 #
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Ðùë Ñïýìðéí êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
 #
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -2028,7 +2040,7 @@ msgid ""
 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -2037,7 +2049,7 @@ msgid ""
 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2047,7 +2059,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2057,7 +2069,7 @@ msgid ""
 "  lcase     change upper case to lower case\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -2067,66 +2079,79 @@ msgid ""
 "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s åããñáöÝò ìÝóá\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s åããñáöÝò Ýîù\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "ìçäåíéóìÝíç åããñáöÞ êáé ãñÜøéìï ðÜíù óå áõôÞ (truncated)"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "ìçäåíéóìÝíåò åããñáöÝò êáé ãñÜøéìï ðÜíù óå áõôÝò (truncated)"
 
 #
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ `%s'\n"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ %s\n"
 
 #
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
 
 #
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
 #
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
 
 #
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
 
 #
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2134,7 +2159,7 @@ msgstr ""
 "ìüíï Ýíá conv óôï {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2142,18 +2167,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò %s"
 
 #
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ %s\n"
@@ -2200,7 +2225,7 @@ msgid " Mounted on\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 #, fuzzy
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
@@ -2252,7 +2277,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2274,12 +2299,12 @@ msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%sáäõíáìßá áíÜãíùóçò ðßíáêá ðñïóáñôçìÝíùí óõóôÞìáôïò áñ÷åßùí"
 
 #
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
@@ -2307,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 "Ãéá ëåðôïìÝñéåò ãéá ôç ìïñöÞ ôùí áñ÷åßùí áõôþí, ôñÝîôå `dircolors --print-"
 "database'.\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2316,23 +2341,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåõôåñïëÝðôùí"
 
 #
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n"
 
 # src/dircolors.c:372
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<åóùôåñéêü>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2341,7 +2366,7 @@ msgstr ""
 "Ïé åðéëïãÝò ãéá ðåñéôïëïãßá êáé 'stty-readable' ôõðïé åîüäïõ åßíáé\n"
 "áðïêëåéóôéêÜ áìïéâáßåò."
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2349,23 +2374,23 @@ msgstr ""
 "äå ìðïñïýí íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí ïñßóìáôá ÁÑ×ÅÉÏÕ ìå ôçí åðéëïãÞ\n"
 "åìöÜíéóçò ôçò åóùôåñéêÞò âÜóçò ôçò dircolor"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "äåí õðÜñ÷åé ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò SHELL, êáé äåí äüèçêå åßäïò öëïéïý"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
@@ -2448,7 +2473,7 @@ msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "óýíïëï"
 
@@ -2473,12 +2498,12 @@ msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ç ðåñßëçøç Ýñ÷åôáé óå áíôßöáóç ìå ôï --max-depth=%d"
 
 #
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2488,7 +2513,7 @@ msgid ""
 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2499,7 +2524,7 @@ msgid ""
 "  \\b     backspace\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2510,18 +2535,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Ñßôóáñíô ÓôÜëìáí êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
 #
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
@@ -2539,14 +2564,14 @@ msgstr ""
 "Åíá áðëü - õðïíïåßôáé -i.  Åáí äåí õðÜñ÷åé ÅÍÔÏËÇ, åêôõðþíåôáé ôï\n"
 "ðåñéâáëëïí ðïõ äçìéïõñãÞèçêå.\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -2554,47 +2579,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "ôï %s åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
+
+#
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "ôï ìÝãåèïò óôçëïãíþìïíá ðåñéÝ÷åé ìç Ýãêõñï ÷áñáêôÞñá"
 
 #
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "ôï ìÝãåèïò óôçëïãíþìïíá äå ìðïñåß íá åßíáé 0"
 
 #
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "ôá ìåãÝèç ôïõ óôçëïãíþìïíá ðñÝðåé íá åßíáé êáôÜ áýîïõóá óåéñÜ"
 
 #
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2605,7 +2637,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2616,14 +2648,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2632,7 +2664,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2643,7 +2675,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2651,7 +2683,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2670,12 +2702,12 @@ msgstr ""
 "ôïí áñéèìü ôùí ÷áñáêôÞñùí ðïõ ôáßñéáîáí Þ 0.\n"
 
 #
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "êáíïíéêü óöÜëìá"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2686,30 +2718,30 @@ msgstr ""
 "óõìâáôÞ; Áãíïåßôáé."
 
 #
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "üñéï ïñßóìáôïò"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2726,12 +2758,12 @@ msgstr ""
 "ÅÜí äåí Ý÷ïõí äïèåß ðáñÜìåôñïé óôçí ãñáììÞ åíôïëþí, ôïôå åéóÜãïíôáé áðï ôçí\n"
 "ôõðéêÞ åßóïäï.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2749,13 +2781,13 @@ msgstr ""
 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
 #
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [-ØÇÖÉÁ] [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
 #
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2763,7 +2795,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
@@ -2793,7 +2825,7 @@ msgstr ""
 "Óôï -wÁÑÉÈÌÏÓ, ôï ãñÜììá `w' ìðïñåß íá ðáñáëçöèåß.\n"
 
 #
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
@@ -2823,12 +2855,12 @@ msgstr ""
 "Óôï -wÁÑÉÈÌÏÓ, ôï ãñÜììá `w' ìðïñåß íá ðáñáëçöèåß.\n"
 
 #
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
@@ -2836,13 +2868,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
@@ -2850,7 +2882,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
@@ -2858,19 +2890,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü óôÞëåò: `%s'"
 
 #
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -2899,7 +2931,7 @@ msgstr ""
 "Ýíáò áðü ôïõò ðïëëáðëáóéáóôÝò bkm áêïëïõèåß óõíåíùìÝíïò, äéáöïñåôéêÜ "
 "áíÜãíùóå -n ÔÉÌÇ\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2910,107 +2942,107 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 msgid ""
 "\n"
 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò %s"
 
 #
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "áäõíáìßá åêôÝëåóçò ioctl óôï `%s'"
 
 #
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß"
 
 #
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "áñéèìüò ãñáììþí"
 
 #
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
 
 #
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
 
 #
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes ðñïò óýãêñéóç: `%s'"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -3023,7 +3055,7 @@ msgstr ""
 "  --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3039,34 +3071,34 @@ msgstr ""
 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
 #
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "áäõíáìßá åêôÝëåóçò ioctl óôï `%s'"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "Äåí ìðïñåß íá ôåèåß ôï üíïìá óõóôÞìáôïò. Ëåßðåé áõôÞ ç ëåéôïõñãßá áðï ôï\n"
 "óýóôçìá"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "Äåí ìðïñåß íá êáèïñéóôåß ôï üíïìá ôïõ óõóôÞìáôïò"
 
 #
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Ðùë Ñïýìðéí êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
 #
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÓÕÍÏËÏ1 [ÓÕÍÏËÏ2]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
@@ -3092,45 +3124,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×ùñßò êáìéÜ ÅÐÉËÏÃÇ, åêôõðþíåé ìéá ÷ñÞóéìç óåéñÜ ðëçñïöïñéþí.\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "Äåí ìðïñåß íá åêôõðùèïýí ìüíï ïíüìáôá Þ ðñáãìáôéêÞ ôáõôüôçôá(read ID) óå\n"
 "ôõðéêÞ ìïñöÞ"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéïò ÷ñÞóôçò."
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "%s: äåí ìðïñåé íá âñåèåß üíïìá ÷ñÞóôç ãéá ôï 'UID' %u\n"
 
 #
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "Äåí ìðïñåß íá ðáñèåß ï óõìðëçñùìáôéêüò êáôÜëïãïò ïìÜäùí."
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " ïìÜäåò="
 
@@ -3287,12 +3319,12 @@ msgstr ""
 "  simple, never   ðÜíôá äçìéïõñãßá áðëþí áíôéãñÜöùí\n"
 
 #
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÁÑ×ÅÉÏ1 ÁÑ×ÅÉÏ2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -3304,7 +3336,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3315,7 +3347,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
@@ -3331,7 +3363,7 @@ msgstr ""
 "      --help      åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
 "      --version   åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3343,51 +3375,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò äçëùôÞò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áñ÷åßïõ óôç äÞëùóç ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ ãéá ôï áñ÷åßï 1: `%s'"
 
 #
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ ãéá ôï áñ÷åßï 2: `%s'"
 
 #
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá ðïõ äåí Ý÷ïõí åðéëïãÝò"
 
 #
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá ðïõ äåí Ý÷ïõí åðéëïãÝò"
 
 #
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "êáé ôá äýï áñ÷åßá äå ìðïñåß íá åßíáé ç êáíïíéêÞ åßóïäïò"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3395,13 +3427,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
@@ -3418,7 +3450,7 @@ msgstr ""
 "      --help                Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
 "      --version             Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3427,37 +3459,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ðåñéãñáöÝáò äéåñãáóßáò (PID)"
 
 #
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ìïñöÞ"
 
 #
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "\\%c: Ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ."
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3597,46 +3629,46 @@ msgstr ""
 "êáôÜëïãïò"
 
 #
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
 
 #
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
 #
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "áãíïåßôáé ìç Ýãêõñï ðëÜôïò óôç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "áãíïåßôáé ìç Ýãêõñï ðëÜôïò óôç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
@@ -3644,65 +3676,65 @@ msgstr ""
 "TABSIZE: %s"
 
 #
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
 #
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
 
 #
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr ""
 "ôéìÞ ðïõ äå ìðïñåß íá áíáãíùñéóôåß óôç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò LS_COLORS"
 
 #
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï %s `%s' óôï `%s'"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3710,7 +3742,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3721,7 +3753,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3733,7 +3765,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3742,7 +3774,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3757,7 +3789,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3769,7 +3801,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3779,7 +3811,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3789,7 +3821,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3843,14 +3875,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            åìöÜíéóç õðïêáôáëüãùí áíáäñïìéêÜ\n"
 "  -s, --size                 åìöÜíéóç ìåãÝèïõò êÜèå áñ÷åßïõ, óå ìðëïê\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3863,7 +3895,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3877,7 +3909,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3886,7 +3918,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3894,7 +3926,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3905,12 +3937,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3920,7 +3952,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3932,7 +3964,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3941,7 +3973,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3952,74 +3984,74 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: åóöáëìÝíá ìïñöïðïéçìÝíç ãñáììÞ áèñïßóìáôïò åëÝã÷ïõ MD5"
 
 #
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: ÁÍÅÐÉÔÕ×ÅÓ Üíïéãìá Þ áíÜãíùóç\n"
 
 #
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "ÁÍÅÐÉÔÕ×ÅÓ"
 
 #
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "ÅÍÔÁÎÇ"
 
 #
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: óöÜëìá áíÜãíùóçò"
 
 #
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr ""
 "%s: äå âñÝèçêáí êáíïíéêÜ ìïñöïðïéçìÝíåò ãñáììÝò áèñïéóìÜôùí åëÝã÷ïõ MD5"
 
 #
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: %d áðü %d áíáöåñüìåíá %s äåí Þôáí äõíáôü íá áíáãíùóôïýí"
 
 #
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "áñ÷åßï"
 
 #
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "áñ÷åßá"
 
 #
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: %d áðü %d õðïëüãéóáí óå %s ÄÅÍ ôáßñéáîáí"
 
 #
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ"
 
 #
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "áèñïßóìáôá åëÝã÷ïõ"
 
 #
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
@@ -4027,28 +4059,28 @@ msgstr ""
 "áèñïßóìáôá åëÝã÷ïõ"
 
 #
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "ïé åðéëïãÝò --string êáé --check åßíáé áìïéâáßùò áðïêëåéüìåíåò"
 
 #
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 "ç åðéëïãÞ --status Ý÷åé Ýííïéá ìüíï óôçí åðéâåâáßùóç áèñïéóìÜôùí åëÝã÷ïõ"
 
 #
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "ç åðéëïãÞ --warn Ý÷åé Ýííïéá ìüíï óôçí åðéâåâáßùóç áèñïéóìÜôùí åëÝã÷ïõ"
 
 #
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "äå ìðïñïýí íá äçëþíïíôáé áñ÷åßá üôáí ãßíåôáé ÷ñÞóç ôïõ --string"
 
 #
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "ìüíï Ýíá üñéóìá ìðïñåß íá äçëþíåôáé üôáí ãßíåôáé ÷ñÞóç ôïõ --check"
 
@@ -4316,12 +4348,12 @@ msgstr ""
 "êáôÜëïãïò"
 
 #
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
@@ -4341,40 +4373,40 @@ msgstr ""
 "      --version            Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
 #
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
 #
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "Ìéá åíôïëÞ ðñÝðåé íá äßíåôáé ìå ìéá ðñïóáñìïãÞ (ðñïôåñáéüôçôáò)."
 
 #
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Óêïô ÌðÜñôñáì êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
 #
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4382,7 +4414,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
@@ -4401,7 +4433,7 @@ msgstr ""
 "      --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
 #
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4414,14 +4446,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4430,7 +4462,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4447,96 +4479,96 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
 
 #
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áñ÷åßïõ óôç äÞëùóç ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
 
 #
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñç áýîçóç óôïí áñéèìü åíôïëÞò: `%s'"
 
 #
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü êåíÝò ãñáììÝò: `%s'"
 
 #
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò ìÞêïò ðåäßïõ áñéèìïý ãñáììÞò: `%s'"
 
 #
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñç áýîçóç óôïí áñéèìü åíôïëÞò: `%s'"
 
 #
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
 
 #
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
 
 #
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
 #
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4546,7 +4578,7 @@ msgstr ""
 "   Þ:  %s --traditional [ÁÑ×ÅÉÏ] [[+]ÈÅÓÇ [[+]×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÏ]]\n"
 
 #
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4557,19 +4589,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4581,7 +4613,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4592,7 +4624,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4603,7 +4635,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4618,7 +4650,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4628,7 +4660,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4638,7 +4670,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4649,20 +4681,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
 #
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4672,7 +4704,7 @@ msgstr ""
 "áõôü ôï óýóôçìá äåí ðáñÝ÷åé ôïí åóùôåñéêü ôýðï äåäïìÝíùí %lu-byte"
 
 #
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4683,105 +4715,105 @@ msgstr ""
 "õðïäéáóôïëÞò %lu-byte"
 
 #
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò `%c' óôï ôýðï áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
 #
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "áäõíáìßá ðñïóðÝñáóçò ìåôÜ ôï ôÝëïò ôçò óõíäõáóìÝíçò åéóüäïõ"
 
 #
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "ðáëáéïý åßäïõò èÝóç"
 
 #
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "ðñïóðÝñáóìá ïñßóìáôïò"
 
 #
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "üñéï ïñßóìáôïò"
 
 #
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "åëÜ÷éóôï ìÝãåèïò áëöáñéèìçôéêïý"
 
 #
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "ôï %s åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
 
 #
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "äÞëùóç ðëÜôïõò"
 
 #
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "êáíÝíá åßäïò äå ìðïñåß íá äçëùèåß üôáí ôõðþíïíôáé áëöáñéèìçôéêÜ"
 
 #
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò äåýôåñïò ôåëåóôÞò óå êáôÜóôáóç óõìâáôüôçôáò `%s'"
 
 #
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 "óå êáôÜóôáóç óõìâáôüôçôáò, ôá ôåëåõôáßá äýï ïñßóìáôá ðñÝðåé íá åßíáé èÝóåéò"
 
 #
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "ç êáôÜóôáóç óõìâáôüôçôáò õðïóôçñßæåé ôï ðïëý ôñßá ïñßóìáôá"
 
 #
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes ðñïò óýãêñéóç: `%s'"
 
 #
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" ðëÜôïò=%d\n"
 
 #
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "ç êáíïíéêÞ åßóïäïò åßíáé êëåéóìÝíç"
 
 #
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4790,19 +4822,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
@@ -4817,99 +4849,99 @@ msgstr ""
 "      --version       Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
 #
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "ôï ìÝãåèïò óôçëïãíþìïíá ðåñéÝ÷åé ìç Ýãêõñï ÷áñáêôÞñá"
 
 #
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "Ï êáôÜëïãïò `%s' äåí åßíáé ðñïóéôüò."
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "Ôï üíïìá `%s' Ý÷åé ìÞêïò %d. ÎåðåñíÜ ôï %d ðïõ åßíáé ôï üñéï."
 
-#: src/pathchk.c:382
+#: src/pathchk.c:376
 #, fuzzy, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "Ç äéáäñïìÞ `%s' Ý÷åé ìÞêïò %d. ÎåðåñíÜ ôï %d ðïõ åßíáé ôï üñéï."
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Login name: "
 msgstr "%s: Äåí õðÜñ÷åé üíïìá ÷ñÞóôç (login name).\n"
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Directory: "
 msgstr "êáôÜëïãïò"
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "ðì"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4919,7 +4951,7 @@ msgid ""
 "  -s              do short format output, this is the default\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4928,7 +4960,7 @@ msgid ""
 "                  in short format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4937,109 +4969,109 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "äå ìðïñïýí íá äçëþíïíôáé áñ÷åßá üôáí ãßíåôáé ÷ñÞóç ôïõ --string"
 
 #
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr "Ðéô ÔåñÌÜô êáé Ñüëáíô ×Ýìðíåñ"
 
 #
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "`--pages' ìç Ýãêõñï üñéï áðü áñéèìïýò óåëßäùí: `%s'"
 
 #
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áñ÷éêÞò óåëßäáò: `%s'"
 
 #
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ôåëéêÞò óåëßäáò: `%s'"
 
 #
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 "`--pages' ï áñéèìüò áñ÷éêÞò óåëßäáò åßíáé ìåãáëýôåñïò áðü ôçò ôåëéêÞò óåëßäáò"
 
 #
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=ÐÑÙÔÇ_ÓÅËÉÄÁ[:ÔÅËÅÕÔÁÉÁ_ÓÅËÉÄÁ]' áðïõóßá ïñßóìáôïò"
 
 #
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=ÓÔÇËÇ' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò óôçëþí: `%s'"
 
 #
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l ÌÇÊÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ãñáììþí: `%s'"
 
 #
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N ÁÑÉÈÌÏÓ' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áñ÷éêÞò óåëßäáò: `%s'"
 
 #
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o ÐÅÑÉÈÙÑÉÏ' ìç Ýãêõñç èÝóç ãñáììÞò: `%s'"
 
 #
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w ÐËÁÔÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ÷áñáêôÞñùí : `%s'"
 
 #
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W ÐËÁÔÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ÷áñáêôÞñùí : `%s'"
 
 #
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
 #
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá äçëùèåß áñéèìüò óôçëþí óôçí ðáñÜëëçëç åêôýðùóç."
 
 #
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá äçëùèåß óåéñéáêÞ êáé ðáñÜëëçëç åêôýðùóç."
 
 #
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' åðéðëÝïí ÷áñáêôÞñåò Þ ìç Ýãêõñïò áñéèìüò óôï üñéóìá: `%s'"
 
 #
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "ôï ðëÜôïò óåëßäáò åßíáé ðïëý óôåíü"
 
 #
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
@@ -5047,19 +5079,19 @@ msgstr ""
 "%d'"
 
 #
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Óåëßäá %d"
 
 #
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -5070,7 +5102,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -5081,7 +5113,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -5094,7 +5126,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -5108,7 +5140,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -5118,7 +5150,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5129,7 +5161,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5139,7 +5171,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5150,12 +5182,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5165,7 +5197,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5180,7 +5212,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
@@ -5199,7 +5231,7 @@ msgstr ""
 "      --version   åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
 #
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5223,7 +5255,7 @@ msgstr ""
 "  --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
@@ -5231,20 +5263,20 @@ msgstr ""
 "ÐÑÏÓÏ×Ç: %s: ïé ÷áñáêôÞñåò ðïõ áêïëïõèïýóáí ôïí ÷áñáêôÞñá óôáèåñÜ áãíïÞèçêáí."
 
 #
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -5254,7 +5286,7 @@ msgid ""
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5262,7 +5294,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5270,7 +5302,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5278,7 +5310,7 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -5288,62 +5320,62 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: áíáìåíüôáí áñéèìçôéêÞ ôéìÞ."
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: ç ôéìÞ äåí Ý÷åé ðëÞñùò ìåôáôñáðåß."
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "Ëåßðåé ï äåêáåîáäéêüò áñéèìüò óôïí ÷áñáêôÞñá äéáöõãÞò."
 
 #
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "ìç Ýãêõñç ôÜîç ÷áñáêôÞñùí `%s'"
 
 #
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
 #
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ìïñöÞ"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s ÌÏÑÖÇ [ÐÁÑÁÌÅÔÑÏÉ...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "ÐÑÏÓÏ×Ç: ïé õðåñâïëéêÝò ðáñÜìåôñïé áãíïÞèçêáí."
 
 #
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (ãéá êáíïíéêÞ Ýêöñáóç `%s')"
 
 #
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -5353,7 +5385,7 @@ msgstr ""
 "   Þ:  %s -G [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
 #
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
@@ -5361,7 +5393,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5370,7 +5402,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -5380,7 +5412,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -5391,7 +5423,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -5400,14 +5432,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5417,7 +5449,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5427,38 +5459,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá ðïõ äåí Ý÷ïõí åðéëïãÝò"
 
 #
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5485,63 +5517,63 @@ msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
 #
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
+
+#
+#: src/remove.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: äéáãñáöÞ ðñïóôáôåõìÝíïõ áðü åããñáöÞ êáôáëüãïõ `%s'; "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: äéáãñáöÞ ôïõ `%s'; "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ %s\n"
 
 #
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
-
-#
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5555,23 +5587,23 @@ msgstr ""
 "ÃÍÙÓÔÏÐÏÉÇÓÔÅ ÔÏ ÓÔÏ ÄÉÁ×ÅÉÑÉÓÔÇ ÓÕÓÔÇÌÁÔÏÓ.\n"
 "Ïé ðáñáêÜôù äýï êáôÜëïãïé Ý÷ïõí ôçí ßäéá ôéìÞ i-êüìâïõ:\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äéáãñáöïýí ôá `.' Þ `..'"
 
 #
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Ðùë Ñïýìðéí êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
 #
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5601,7 +5633,7 @@ msgstr ""
 "  %s -- -foo\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5612,7 +5644,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5663,7 +5695,7 @@ msgstr ""
 "      --version   åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
 #
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5673,7 +5705,7 @@ msgstr ""
 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ]...   (÷ùñßò -G)\n"
 "   Þ:  %s -G [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5684,7 +5716,7 @@ msgid ""
 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5716,12 +5748,12 @@ msgstr ""
 "g.\n"
 
 #
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
@@ -5730,7 +5762,7 @@ msgstr ""
 "ç áýîçóç ðñÝðåé íá åßíáé áñíçôéêÞ."
 
 #
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 #, fuzzy
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
@@ -5739,26 +5771,26 @@ msgstr ""
 "ôï üñéóìá Ýíáñîçò ðåäßïõ áñéèìïý óôçí åðéëïãÞ `-k' ðñÝðåé íá åßíáé èåôéêüò"
 
 #
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
 #
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "êáíÝíá åßäïò äå ìðïñåß íá äçëùèåß üôáí ôõðþíïíôáé áëöáñéèìçôéêÜ"
 
 #
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5768,42 +5800,42 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "Äåí ìðïñåß íá ðáñèåß ï óõìðëçñùìáôéêüò êáôÜëïãïò ïìÜäùí."
 
 #
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
 
 #
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
 
 #
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5811,7 +5843,7 @@ msgid ""
 "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5821,7 +5853,7 @@ msgid ""
 "  -              shred standard output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5831,7 +5863,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5841,7 +5873,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5853,7 +5885,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5865,103 +5897,103 @@ msgid ""
 "to be recovered later.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá åêôåëåóôåß ôï %s"
 
 # src/shred.c:1067
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: ðÝñáóìá %lu/%lu (%s)..."
 
 #
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
 
 #
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
 
 # src/shred.c:1154
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: ðÝñáóìá %lu/%lu (%s)...%s"
 
 # src/shred.c:1149
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: ðÝñáóìá %lu/%lu (%s)...%s/%s"
 
 #
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ãñáììþí"
 
 # src/shred.c:1424
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: ôï áñ÷åßï Ý÷åé áñíçôéêü ìÝãåèïò"
 
 #
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
 
 # src/shred.c:1483
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr "%s: áäõíáìßá äéÜëõóçò ìüíï-ðñïóèÞêç ðåñéãñáöÝá áñ÷åßïõ"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: äéáãñÜöåôáé"
 
 #
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: óöÜëìá áíÜãíùóçò"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: äéåãñÜöåé"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: äå ìðïñåß íá äéáãñáöåß"
 
 #
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåõôåñïëÝðôùí"
 
 #
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ãñáììþí"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5981,22 +6013,22 @@ msgstr ""
 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
 #
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6005,7 +6037,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6014,7 +6046,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6025,7 +6057,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6039,7 +6071,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -6052,12 +6084,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6078,7 +6110,7 @@ msgstr ""
 "áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
 
 #
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6092,132 +6124,132 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 #, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "áðïôõ÷ßá áíïßãìáôïò"
 
 #
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "óöÜëìá êëåéóßìáôïò áñ÷åßïõ"
 
 #
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "áðïôõ÷ßá åããñáöÞò"
 
 #
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 #, fuzzy
 msgid "sort size"
 msgstr "ìÝãåèïò ìðëïê"
 
 #
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "áðïôõ÷ßá áíÜãíùóçò"
 
 #
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%d: ü÷é óå óåéñÜ: "
 
 #
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "êáíïíéêü óöÜëìá"
 
 #
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñç äÞëùóç ðåäßïõ `%s'"
 
 #
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá `%s'"
 
 #
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
 
 #
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñç ôÜîç ÷áñáêôÞñùí `%s'"
 
 #
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÐÑÏÈÅÌÁ]]\n"
 
 #
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6225,7 +6257,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6253,88 +6285,88 @@ msgstr ""
 "Meg.\n"
 
 #
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ `%s'\n"
 
 #
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ãßíåé äéá÷ùñéóìüò óå ðåñéóóüôåñïõò áðü Ýíá ôñüðï"
 
 #
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ãñáììþí"
 
 #
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ãñáììþí"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
 
 #
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6344,7 +6376,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6355,7 +6387,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6365,7 +6397,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6377,7 +6409,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6390,7 +6422,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6401,7 +6433,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6411,7 +6443,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6419,7 +6451,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -6439,14 +6471,14 @@ msgstr ""
 "Ðñïåñáéôéêü - ðñéí ôçí ÅÊËÏÃÇ óçìáßíåé Üñíçóç.  Ôï * óçìáßíåé ìéá\n"
 "ÅÊËÏÃÇ ìç POSIX.  Ôï óýóôçìá êáèïñßæåé ðïéÝò åðéëïãÝò åßíáé äéáèÝóéìåò.\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6455,7 +6487,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6463,7 +6495,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6471,7 +6503,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6479,7 +6511,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6488,7 +6520,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6497,7 +6529,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6506,7 +6538,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6516,7 +6548,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -6541,7 +6573,7 @@ msgstr ""
 "                 éóüôçìßáò óôçí åßóïäï\n"
 "  [-]parodd     ÈÝôåé ðåñéôÞ éóïôçìßá (áêüìá êáé ìå `-')\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6551,7 +6583,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6560,7 +6592,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6570,7 +6602,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6580,7 +6612,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 #, fuzzy
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
@@ -6614,7 +6646,7 @@ msgstr ""
 "* vtN           Ôýðïò êáèõóôÝñçóçò ôçò êÜèåôçò ðéíáêïðïßçóçò, N ìåôáîý "
 "[0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6624,7 +6656,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6633,7 +6665,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6642,7 +6674,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6651,7 +6683,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6661,7 +6693,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6670,7 +6702,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6678,7 +6710,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6687,7 +6719,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6697,7 +6729,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6706,7 +6738,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6714,7 +6746,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6724,7 +6756,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6741,98 +6773,98 @@ msgstr ""
 "÷áñáêôÞñåò.\n"
 
 #
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "ìüíï Ýíá üñéóìá ìðïñåß íá äçëùèåß"
 
 #
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "ïé åðéëïãÝò --string êáé --check åßíáé áìïéâáßùò áðïêëåéüìåíåò"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 "Ïôáí êáèïñßæåôáé Ýíáò ôýðïò åîüäïõ, ïé êáôáóôÜóåéò ëåéôïõñãßáò (modes)\n"
 "äåí åßíáé äõíáôüí íá ïñéóôïýí"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
 
 #
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "áóáöÝò üñéóìá %s ãéá %s"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 "ÔõðéêÞ åßóïäïò: áäýíáôïí íá ðñáãìáôïðïéÞèïõí üëåò ôéò æçôïýìåíåò\n"
 "ëåéôïõñãßåò"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "íåá_êáôÜóôáóç: êáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ðëçñïöïñßåò ìåãÝèïõò ãé'áõôü ôï ðåñéöåñåéáêü"
 
 #
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñç áýîçóç óôïí áñéèìü åíôïëÞò: `%s'"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Óõíèçìáôéêü:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass(): äåí åßíáé äõíáôüí íá áíïé÷ôåß ôï /dev/tty"
 
 #
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
 
 #
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 #, fuzzy
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
 
 #
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 #, fuzzy
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
 
 #
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
@@ -6862,7 +6894,7 @@ msgstr ""
 "Åáí áðëü - õðïíïåßôáé -l.   ÅÜí ç ðáñÜìåôñïò ×ÑÇÓÔÇÓ äåí äßíåôáé,\n"
 "èåùñåßôáé ïôé åßíáé ï `root'.\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -6889,12 +6921,12 @@ msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
@@ -6944,12 +6976,12 @@ msgstr ""
 "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
 #
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -6957,7 +6989,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
@@ -6976,29 +7008,29 @@ msgstr ""
 "      --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
 #
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "óöÜëìá êëåéóßìáôïò áñ÷åßïõ"
 
 #
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: óöÜëìá áíÜãíùóçò"
 
 #
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "ï äéá÷ùñéóôÞò äå ìðïñåß íá åßíáé êåíüò"
 
 #
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Ðùë Ñïýìðéí êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
 #
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7028,7 +7060,7 @@ msgstr ""
 "áíÜãíùóå -n ÔÉÌÇ\n"
 
 #
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7037,7 +7069,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7047,7 +7079,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7058,7 +7090,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7067,7 +7099,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -7078,7 +7110,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7086,7 +7118,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7096,79 +7128,79 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "êëåßóéìï ôïõ %s (fd=%d)"
 
 #
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "ôï `%s' åßíáé ìç-ðñïóðåëÜóéìï"
 
 #
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: áäýíáôç ç áêïëïýèçóç ôïõ ôÝëïõò áõôïý ôïõ åßäïõò áñ÷åßïõ· ðáñÜêáìøç"
 
 #
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "ôï `%s' Ý÷åé ãßíåé ðñïóðåëÜóéìï"
 
 #
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "ôï `%s' åìöáíßóôçêå· áêïëïýèçóç ôÝëïõò íÝïõ áñ÷åßïõ"
 
 #
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "ôï `%s' Ý÷åé áíôéêáôáóôáèåß· áêïëïýèçóç ôÝëïõò íÝïõ áñ÷åßïõ"
 
 #
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
 
 #
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "äåí õðïëåßðïíôáé áñ÷åßá"
 
 #
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: áäýíáôç ç áêïëïýèçóç ôïõ ôÝëïõò áõôïý ôïõ åßäïõò áñ÷åßïõ· ðáñÜêáìøç"
 
 #
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò êáôÜëçîçò óå åêôüò ÷ñÞóçò åðéëïãÞ"
 
 #
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7182,7 +7214,7 @@ msgstr ""
 "óôç ðåñßðôùóç áõôÞ."
 
 #
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7196,61 +7228,61 @@ msgstr ""
 "óôç ðåñßðôùóç áõôÞ."
 
 #
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: ìç Ýãêõñïò ìÝãéóôïò áñéèìüò áðü ÷ùñßò ìåôáâïëÞ `stats' ìåôáîý áíïéãìÜôùí"
 
 #
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ìÝãéóôïò áñéèìüò áðü äéáäï÷éêÝò áëëáãÝò ìåãÝèïõò"
 
 #
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ðåñéãñáöÝáò äéåñãáóßáò (PID)"
 
 #
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåõôåñïëÝðôùí"
 
 #
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --retry åßíáé ÷ñÞóéìï ìüíï ìå ðáñáêïëïýèçóç âÜóç ïíüìáôïò"
 
 #
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "ðñïåéäïðïßçóç: ï ðåñéãñáöÝáò äéåñãáóßáò áãíïåßôå· ôï --pid=PID åßíáé ÷ñÞóéìï "
 "ìüíï óå ðáñáêïëïýèçóç"
 
 #
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --pid=PID äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôü ôï óýóôçìá"
 
 #
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Ñßôóáñíô ÓôÜëìáí êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
@@ -7266,128 +7298,124 @@ msgstr ""
 "      --help                Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
 "      --version             Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "Áíáìåíüôáí ðáñÜìåôñïò.\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "Áíáìåíüôáí áêÝñáéá Ýêöñáóç %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "áíáìåíüôáí ')'\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "áíáìåíüôáí ')', áëëÜ âñÝèçêå %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: Áíáìåíüôáí ìïíáäéáßïò ÷åéñéóôÞò.\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: Áíáìåíüôáí äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò.\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "ðñéí -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "ìåôÜ -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "ðñéí -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "ìåôÜ -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "ðñéí -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "ìåôÜ -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "ðñéí -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "ìåôÜ -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt äåí äÝ÷åôáé -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "ðñéí -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "ìåôÜ -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "ðñéí -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "ìåôÜ -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef äåí äÝ÷åôáé -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-nt äåí äÝ÷åôáé -l\n"
 
 #
-#: src/test.c:585
+#: src/test.c:582
 #, fuzzy
-msgid "unknown binary operator"
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "after -t"
 msgstr "ìåôÜ -lt"
 
+#: src/test.c:916
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: Áíáìåíüôáí äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò.\n"
+
 #
-#: src/test.c:971
-#, fuzzy, c-format
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
+"Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
-msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
-
-#: src/test.c:977
-msgid ""
+"  or:  [ OPTION\n"
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7396,7 +7424,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7405,7 +7433,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7437,7 +7465,7 @@ msgstr ""
 "  ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 -lt ÁÊÅÑÁÉÏÓ2     O ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 åßíáé ìéêñüôåñïò ôïõ ÁÊÅÑÁÉÏÕ2\n"
 "  ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 -ne ÁÊÅÑÁÉÏÓ2     Ï ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 äåí åßíáé ßóïò ìå ôïí ÁÊÅÑÁÉÏ2\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7445,7 +7473,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7454,7 +7482,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7463,7 +7491,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7472,7 +7500,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7483,7 +7511,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # ___
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7496,16 +7524,16 @@ msgstr ""
 "Åíáò ÁÊÅÑÁÉÏÓ ìðïñåß åðßóçò íá åßíáé -l ÁËÕÓÉÄÁ, ôï ïðïßï åêôéìÜôáé\n"
 "óôï ìÞêïò ôçò ÁËÕÓÉÄÁÓ.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "ôï `]' ëåßðåé\n"
 
 #
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
@@ -7589,13 +7617,13 @@ msgid "file arguments missing"
 msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
 
 #
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÓÕÍÏËÏ1 [ÓÕÍÏËÏ2]\n"
 
 #
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
@@ -7620,7 +7648,7 @@ msgstr ""
 "      --version           åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
 #
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -7637,7 +7665,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7651,7 +7679,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -7664,7 +7692,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7673,7 +7701,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7682,7 +7710,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -7690,7 +7718,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7700,75 +7728,75 @@ msgstr ""
 "ùò ôçí áêïëïõèßá äýï bytes \\0%c%c, `%c'"
 
 #
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ ìå ðéóùêÜèåôï óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìçôéêïý"
 
 #
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ ìå ðéóùêÜèåôï `\\%c'`"
 
 #
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "ôá Üêñç ôïõ äéáóôÞìáôïò `%s-%s' åßíáé óå áíôßóôñïöç óåéñÜ"
 
 #
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "ìç Ýãêõñç ìÝôñçóç åðáíÜëçøçò `%s' óôç êáôáóêåõÞ [c*n]"
 
 #
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 #, fuzzy
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "ìç Ýãêõñç ôÜîç ÷áñáêôÞñùí `%s'"
 
 #
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñç ôÜîç ÷áñáêôÞñùí `%s'"
 
 #
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s: ï ôåëåóôÞò éóïäõíáìßáò ôÜîçò ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò ìüíï ÷áñáêôÞñáò"
 
 #
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "ç äïìÞ åðáíÜëçøçò [c*] äå ìðïñåß íá åìöáíßæåôáé óôï áëöáñéèìçôéêü1"
 
 #
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "ìüíï ìéá äïìÞ åðáíÜëçøçò [c*] ìðïñåß íá åìöáíéóôåß óôï áëöáñéèìçôéêü2"
 
 #
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr ""
 "åêöñÜóåéò [=c=] äåí ìðïñïýí íá åìöáíßæïíôáé óôï áëöáñéèìçôéêü 2 óôç ìåôÜöñáóç"
 
 #
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr ""
 "üôáí äåí áðïêüðôåôáé ôï óýíïëï1, ôï áëöáñéèìçôéêü 2 ðñÝðåé íá ìçí åßíáé êåíü"
 
 #
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7778,7 +7806,7 @@ msgstr ""
 "ðåñéï÷Þ ìå Ýíá"
 
 #
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7787,50 +7815,50 @@ msgstr ""
 "óôï áëöáñéèìçôéêü 2 åßíáé `upper' êáé `lower'"
 
 #
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "ç äïìÞ [c*] ìðïñåß íá åìöáíéóôåß óôï áëöáñéèìçôéêü2 ìüíï óôç ìåôÜöñáóç"
 
 #
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "äýï áëöáñéèìçôéêÜ ðñÝðåé íá äßíïíôáé óôç ìåôÜöñáóç"
 
 #
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "äýï áëöáñéèìçôéêÜ ðñÝðåé íá äßíïíôáé üôáí ãßíïíôáé äéáãñáöÞ êáé\n"
 "óõìðõêíþóåéò åðáíáëÞøåùí"
 
 #
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "ìüíï Ýíá áëöáñéèìçôéêü ìðïñåß íá äïèåß üôáí ãßíåôáé äéáãñáöÞ ÷ùñßò\n"
 "óõìðõêíþóåéò åðáíáëÞøåùí"
 
 #
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "ôïõëÜ÷éóôïí Ýíá áëöáñéèìçôéêü ðñÝðåé íá äßíåôáé üôáí óõìðõêíþíïíôáé\n"
 "åðáíáëÞøåéò"
 
 #
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "êáêþò óôïé÷éóìÝíç äïìÞ [:upper:] êáé/Þ [:lower:]"
 
 #
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
 "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
 msgstr ""
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -7848,7 +7876,7 @@ msgstr ""
 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
 #
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -7865,19 +7893,19 @@ msgstr ""
 "      --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
 #
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: ç åßóïäïò ðåñéÝ÷åé âñü÷ï:"
 
 #
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: ç åßóïäïò ðåñéÝ÷åé âñü÷ï:"
 
 #
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "ìüíï Ýíá üñéóìá ìðïñåß íá äçëùèåß"
 
@@ -7900,7 +7928,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "äåí åßíáé tty'"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
@@ -7925,7 +7953,7 @@ msgstr ""
 "      --help       Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
 "      --version    Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -7935,13 +7963,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "ôï ìÝãåèïò óôçëïãíþìïíá ðåñéÝ÷åé ìç Ýãêõñï ÷áñáêôÞñá"
+
+#
+#: src/unexpand.c:377
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
@@ -7964,7 +7997,7 @@ msgstr ""
 "Áíôß ãéá -t ÁÑÉÈÌÏÓ Þ -t ËÉÓÔÁ, -ÁÑÉÈÌÏÓ Þ -ËÉÓÔÁ ìðïñïýí íá "
 "÷ñçóéìïðïéçèïýí.\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7975,18 +8008,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
 #
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -7994,14 +8027,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -8013,12 +8046,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -8026,37 +8059,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßùí ðñïò ðñïóðÝñáóç: `%s'"
 
 #
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò bytes ðñïò ðñïóðÝñáóç: `%s'"
 
 #
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes ðñïò óýãêñéóç: `%s'"
 
 #
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "åêôýðùóç üëùí ôùí äéðëþí ãñáììþí êáé ìåôñçôþí åðáíáëÞøåùí äåí Ý÷åé Ýííïéá"
@@ -8081,24 +8114,24 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá âñåèåß ç þñá åêêßíçóçò"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  up "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "ðì"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "ìì"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -8106,25 +8139,25 @@ msgstr[0] "
 msgstr[1] "ìÝñá"
 
 #
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
 msgstr[1] "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  ÌÝóïò üñïò öüñôïõ: %.2f"
 
 #
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8141,12 +8174,12 @@ msgstr ""
 "      --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
 #
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Óêïô ÌðÜñôñáì êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -8161,12 +8194,12 @@ msgstr ""
 "      --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
 #
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Ðùë Ñïýìðéí êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
 #
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -8189,7 +8222,7 @@ msgstr ""
 "      --version          åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
 #
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
@@ -8200,39 +8233,39 @@ msgstr ""
 "  --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
 "  --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr "ðáëéÜ"
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8241,43 +8274,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# ÷ñÞóôåò=%u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "ÃÑÁÌÌÇ"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "ÁÍÅÐÉÔÕ×ÅÓ"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÁÑ×ÅÉÏ1 ÁÑ×ÅÉÏ2\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8286,7 +8319,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8294,7 +8327,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8302,7 +8335,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8310,7 +8343,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8318,7 +8351,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8326,17 +8359,17 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
@@ -8349,20 +8382,20 @@ msgstr ""
 "  --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: äåí ìðïñåé íá âñåèåß üíïìá ÷ñÞóôç ãéá ôï 'UID' %u\n"
 
 #
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
index fb82a0cfbaacc1f265377985847d34b74fb8feac..b8b69337eb7384058b957f205c5d27f87d9e26c9 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-14 15:07+0100\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "argumento %s ambiguo para %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Los argumentos válidos son:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "error de escritura"
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "no se puede cambiar al directorio %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "no se pueden cambiar los permisos de %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria agotada"
 
@@ -266,43 +266,43 @@ msgstr ""
 "No hay NINGUNA garantía; ni siquiera de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN\n"
 "FIN DETERMINADO.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "la comparación de cadenas falló"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Establezca LC_ALL='C' para solucionar este problema de forma temporal."
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Las cadenas comparadas eran %s y %s."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para más información.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo: %s NOMBRE [SUFIJO]\n"
 "       o bien:  %s OPCIÓN\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
@@ -323,25 +323,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # Véase "A bug's life".
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -350,33 +350,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Comunicar bichos a <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "número de argumentos insuficiente"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund y Richard M. Stallman"
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FICHERO]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --number            numera todas las líneas\n"
 "  -s, --squeeze-blank     nunca muestra más de una línea vacía,\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
 "  -u                      (sin efecto)\n"
 "  -v, --show-nonprinting  utiliza la notación ^ y M-, salvo para LFD y TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sin FICHERO, o cuando FICHERO es -, lee la entrada estándar.\n"
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -433,25 +433,25 @@ msgstr ""
 # creo que es más "self-explanatory"
 # Sí, tienes razón em+
 # FIXME: Comunicar al autor. sv
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "no se puede ejecutar la función `ioctl' sobre `%s'"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "salida estándar"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: los ficheros de entrada y salida son el mismo"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 msgid "closing standard input"
 msgstr "cierre de la entrada estándar"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard output"
 msgstr "cierre de la salida estándar"
 
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
 "ser\n"
 "numéricos o simbólicos.\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -815,13 +815,13 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo: %s NUEVO_RAÍZ [ORDEN...]\n"
 "       o bien:  %s OPCIÓN\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr "Ejecuta ORDEN siendo NUEVO_RAÍZ el directorio raíz.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -830,21 +830,21 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica ninguna orden, ejecuta ``${SHELL} -i''\n"
 "(por omisión: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "no se puede cambiar el directorio raíz a %s"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "no se puede cambiar al directorio raíz"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: fichero demasiado largo"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
 #
 # De acuerdo con la regla, *no* está justificado disminuir la distancia
 # en la siguiente cadena, así que la dejo como el original. sv
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
@@ -891,18 +891,18 @@ msgstr ""
 "Muestra la suma de comprobación CRC y el número de bytes de cada FICHERO.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman y David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO1 FICHERO2\n"
 
 #  ¿¿cómo se puede explicar esto mejor??
 # A mí me parece que está bien ... :-? ipg
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -922,13 +922,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "no se puede acceder a %s"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "no se puede abrir %s para lectura"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "no se puede efectuar `fstat' sobre %s"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "saltando el fichero %s, ya que fue reemplazado mientras se copiaba"
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "no se puede borrar %s"
@@ -949,22 +949,22 @@ msgstr "no se puede borrar %s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "no se puede crear el fichero regular %s"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "leyendo %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "no se puede efectuar `lseek' sobre %s"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "escribiendo %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "cerrando %s"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: ¿sobreescribir %s? (s/n) "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre %s"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "no se puede crear el fichero `fifo' %s"
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "no se puede crear el fichero especial %s"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "no se puede leer el enlace simbólico %s"
@@ -1228,13 +1228,13 @@ msgstr ""
 "Copia ORIGEN a DESTINO, o varios ORIGEN(es) a DIRECTORIO.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "fallo al conservar los permisos de %s"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "no se puede crear el directorio %s"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "falta un fichero como argumento"
 
@@ -1553,138 +1553,138 @@ msgstr "no se puede crear un enlace que sea duro y simb
 msgid "backup type"
 msgstr "tipo de respaldo"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp y David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "error de lectura"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "la entrada dejó de existir"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: número de línea fuera de rango"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': número de línea fuera de rango"
 
 # ???
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " repetido %d\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': ocurrencia no encontrada"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "error en la búsqueda de la expresión regular"
 
 # %s debe de ser un fichero, ¿no? si es así a mí me parece "más natural":
 # "en %s" e incluso quizás "sobre %s"... o quizás no... ahí queda eso
 # Lo cambio em+
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "error al escribir `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: se esperaba un `+' ó un  `-' después del delimitador"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: se esperaba un número entero después de `%c'"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: se requiere un `}' después del número de repeticiones"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: entre `{' y `}' debe especificarse un número entero"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: falta el delimitador de cierre `%c'"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: plantilla inválida"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: el número de línea debe ser mayor que cero"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "el número de línea `%s' es menor que el número de línea anterior, %s"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "atención: el número de línea `%s' es el mismo que el anterior"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "falta el especificador de conversión en el sufijo"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "el especificador de conversión indicado en el sufijo no es válido: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr ""
 "el especificador de conversión indicado en el sufijo no es válido: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "falta el especificador de conversión %% en el sufijo"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "demasiados especificadores de conversión %% en el sufijo"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: número inválido"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO PLANTILLA...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr ""
 "`xx01', `xx02' y muestra el tamaño de cada trozo en la salida estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keep-files            no borra los ficheros de salida si hay "
 "errores\n"
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent       no muestra el tamaño de los ficheros creados\n"
 "  -z, --elide-empty-files     borra los ficheros de salida vacíos\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lee la entrada estándar si FICHERO es `-'. Cada PLANTILLA puede ser:\n"
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1750,19 +1750,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Un DESPLAZamiento de línea es un número entero precedido de `+' o de `-'.\n"
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, y Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr ""
 "Extrae las partes seleccionadas de cada FICHERO en la salida estándar:\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiter=DELIM   usa DELIM en vez de caracteres de tabulación\n"
 "                          para delimitar los campos\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 "                            opción -s\n"
 "  -n                      (no tiene efecto)\n"
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
 
 # Pregunta: ¿por qué se ha eliminado lo de "N-ésimo byte..."? ¿Por espacio?
 # Respuesta: en la posicion N = enésimo em+
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1835,37 +1835,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lee la entrada estándar si no se especifica FICHERO o es `-'.\n"
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "la lista de bytes o campos no es válida"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "solamente se puede especificar un tipo de lista"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s es demasiado grande"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "falta la lista de posiciones"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "el número de bytes que hay que comparar es inválido"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "falta la lista de campos"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "solamente se puede especificar un tipo de lista"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "el delimitador debe ser un sólo carácter"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "se debe indicar una lista de bytes, caracteres o campos"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "sólo se puede especificar un delimitador de entrada cuando se procesan campos"
 
 # FIXME: Comunicar al autor lo de los tabs. sv+
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1873,6 +1875,14 @@ msgstr ""
 "suprimir las líneas no delimitadas solamente tiene sentido\n"
 "cuando se procesan campos"
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "falta la lista de campos"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "falta la lista de posiciones"
+
 # Pongo AA en vez de YY. sv
 # Pongo SS de siglo en vez de CC. sv
 #: src/date.c:118
@@ -2085,10 +2095,10 @@ msgstr ""
 "  `-' (guión) no rellena el campo\n"
 "  `_' (subrayado) rellena el campo con espacios\n"
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
@@ -2143,16 +2153,16 @@ msgstr "no se puede obtener la hora del d
 msgid "cannot set date"
 msgstr "no se puede establecer la fecha"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, y Stuart Kemp"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -2172,7 +2182,7 @@ msgstr ""
 "  count=BLOQUES   copia solamente BLOQUES bloques de entrada\n"
 "  ibs=BYTES       lee BYTES bytes cada vez\n"
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -2188,7 +2198,7 @@ msgstr ""
 "  skip=BLOQUES    se salta BLOQUES bloques de tamaño ibs al comienzo de la\n"
 "                  entrada\n"
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2206,7 +2216,7 @@ msgstr ""
 "Cada PALABRA puede ser:\n"
 "\n"
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2226,7 +2236,7 @@ msgstr ""
 "            con un carácter de nueva línea\n"
 "  lcase     cambia las mayúsculas a minúsculas\n"
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -2243,62 +2253,75 @@ msgstr ""
 "              cuando se utiliza con block o unblock, rellena con espacios\n"
 "              en lugar de con NULos\n"
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s registros leídos\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s registros escritos\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "registro truncado"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "registros truncados"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "cerrando el fichero de entrada %s"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "cerrando el fichero de salida %s"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "escribiendo en %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "conversión inválida: %s"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "opción no reconocida %s"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "opción no reconocida %s=%s"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "número inválido %s"
 
 # Nota: El `conv' es el mismo que aparece más adelante como
 # "conv=KEYWORD", por lo tanto *no* se debe traducir.
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2307,7 +2330,7 @@ msgstr ""
 "{unblock,sync}"
 
 # Se admiten sugerencias.
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2317,18 +2340,18 @@ msgstr ""
 "relacionado con lseek para el fichero (%s) de mt_type=0x%0lx;\n"
 "consulte la lista de tipos en <sys/mtio.h>"
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "abriendo %s"
 
 # No me acaba de sonar bien lo de fuera de rango.
 # Se admiten sugerencias. sv
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "desplazamiento de fichero fuera de rango"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "avanzando %s bytes pasados en el fichero de salida %s"
@@ -2377,7 +2400,7 @@ msgstr " Bloques de %-4s Usado    Dispon Uso%%"
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Montado en\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "no se puede obtener el directorio actual"
 
@@ -2451,7 +2474,7 @@ msgstr ""
 "                       no son del tipo TIPO\n"
 "  -v                   (no tiene efecto)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2477,12 +2500,12 @@ msgstr "Atenci
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%sno se puede leer la tabla de sistemas de ficheros montados"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2500,7 +2523,7 @@ msgstr ""
 "                              establecer LS_COLORS\n"
 "  -p, --print-database        muestra los valores por defecto\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2515,21 +2538,21 @@ msgstr ""
 "ficheros,\n"
 "ejecute `dircolors --print-database'.\n"
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s:%lu: línea inválida;  falta el segundo elemento"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s:%lu: palabra clave no reconocida %s"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<interno>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2537,7 +2560,7 @@ msgstr ""
 "las opciones para mostrar la base de datos interna de dircolors y\n"
 "para seleccionar una sintaxis para el shell son mutuamente excluyentes"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2545,17 +2568,17 @@ msgstr ""
 "no se pueden usar argumentos de tipo FICHERO con la opción para mostrar\n"
 "la base de datos interna de dircolors"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 "no hay variable de entorno SHELL, y no se ha especificado la opción\n"
 "del tipo de shell"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie y Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2564,7 +2587,7 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo: %s NOMBRE\n"
 "       o bien:  %s OPCIÓN\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2687,7 +2710,7 @@ msgstr "no se puede cambiar al directorio padre de %s"
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "no se puede leer el directorio %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -2709,12 +2732,12 @@ msgstr "atenci
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "atención: resumir entra en conflicto con --max-depth=%d"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [CADENA]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2733,7 +2756,7 @@ msgstr ""
 # alerta (BEL) -> pitido audible (BEL) em+
 # Vale que no es alerta, pero yo creo que debería ser campana. sv+
 #
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2751,7 +2774,7 @@ msgstr ""
 "  \\a     campana (BEL)\n"
 "  \\b     retroceso\n"
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2767,17 +2790,17 @@ msgstr ""
 "  \\t     tabulador horizontal\n"
 "  \\v     tabulador vertical\n"
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik y David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr ""
 "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [-] [NOMBRE=VALOR]... [ORDEN [ARGUMENTO]...]\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2789,7 +2812,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-environment   comienza con un entorno vacío\n"
 "  -u, --unset=NOMBRE         borra la variable del entorno\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
@@ -2797,7 +2820,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Un simple - implica -i. Si no hay ORDEN, muestra el entorno resultante.\n"
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -2808,7 +2831,7 @@ msgstr ""
 "es `-', lee la entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
@@ -2817,31 +2840,37 @@ msgstr ""
 "línea\n"
 "  -t, --tabs=NÚMERO   usa N espacios en cada tabulación, en vez de 8\n"
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tabs=LISTA    usa la LISTA de posiciones separadas por comas para\n"
 "                      definir las posiciones de tabulación\n"
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s es demasiado grande"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "el tamaño de tabulación contiene un carácter inválido"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "el tamaño de tabulación no puede ser 0"
 
 # ??? Mejor que el original, lo estoy dejando :-)
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "las posiciones de tabulación deben ir en orden creciente"
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "la opción `-LISTA' está obsoleta; utilice `-t LISTA'"
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2850,7 +2879,7 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo: %s EXPRESIÓN\n"
 "       o bien:  %s OPCIÓN\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2868,7 +2897,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 si ningún argumento es nulo o 0, de otra manera 0\n"
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2887,7 +2916,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 es mayor que ARG2\n"
 "\n"
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2897,7 +2926,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       suma aritmética de ARG1 y ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       diferencia aritmética de  ARG1 y ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2910,7 +2939,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       cociente aritmético de ARG1 dividido entre ARG2\n"
 "  ARG1 % ARG2       residuo aritmético de ARG1 dividido entre ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2930,7 +2959,7 @@ msgstr ""
 "                             encontrado, ó 0\n"
 "  length CADENA              longitud de CADENA\n"
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2974,7 +3003,7 @@ msgstr ""
 # Gracias. Si se te ocurre alguna ingeniosa traducción de shell, que nos
 # guste a los dos, *y que estés dispuesta a usarla en tu lenguaje cotidiano*
 # me avisas. No creo que suceda. sv
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2993,7 +3022,7 @@ msgstr ""
 "entre \\( y \\) o nulo; si no se utilizan \\( y \\), devuelven el número de\n"
 "caracteres coincidentes ó 0.\n"
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 msgid "syntax error"
 msgstr "error de sintaxis"
 
@@ -3012,7 +3041,7 @@ msgstr "error de sintaxis"
 #
 # Al final me convenciste. Ahora estoy intrigado:
 # ¿Aparecerá en algún sitio más? sv
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -3021,15 +3050,15 @@ msgstr ""
 "atención: ERB no transportable: `%s': utilizar `^' como el primer carácter\n"
 "de la expresión regular básica no es transportable; no se tendrá en cuenta"
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argumento no numérico"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr "división por cero"
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -3038,7 +3067,7 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo: %s [NÚMERO]...\n"
 "       o bien:  %s OPCIÓN\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -3046,7 +3075,7 @@ msgstr ""
 "Muestra los factores de cada NÚMERO.\n"
 "\n"
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -3058,13 +3087,13 @@ msgstr ""
 "  no se especifican argumentos en la línea de órdenes, se leen de la\n"
 "  entrada estándar.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "`%s' no es un entero positivo válido"
 
 # FIXME: There options ... abbreviated: <- ¿no faltan los dos puntos? sv
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -3081,12 +3110,12 @@ msgstr ""
 "Estos nombres de opciones no se pueden abreviar:\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [-DÍGITOS] [OPCIÓN]... [FICHERO]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -3096,7 +3125,7 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica FICHERO o FICHERO es `-', lee la entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -3107,7 +3136,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --split-only          divide las líneas largas de manera que quepan\n"
 "                            en el ancho especificado, pero no junta líneas\n"
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
@@ -3123,26 +3152,26 @@ msgstr ""
 "defecto,\n"
 "                            75 columnas)\n"
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "opción de ancho inválida: `%s'"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ancho inválido: `%s'"
 
 # Sugerencia: "Ajusta ... de cada FICHERO, o de la entrada ..." sv
 # A mí me gusta como está. ipg
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
@@ -3152,7 +3181,7 @@ msgstr ""
 "estándar), y escribe el resultado en la salida estándar\n"
 "\n"
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
@@ -3162,17 +3191,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        corta la línea por los espacios\n"
 "  -w, --width=ANCHO   utiliza ANCHO columnas en vez de 80\n"
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "la opción `%s' está obsoleta; utilice `%s'"
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "el número de columnas no es válido `%s'"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -3185,7 +3214,7 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica FICHERO o FICHERO es `-', lee la entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -3195,7 +3224,7 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -3209,7 +3238,7 @@ msgstr ""
 #
 # ...BYTES puede tener un sufijo... que el sufijo es un factor...
 # Sí, no me gustaba tal y como estaba em
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3219,40 +3248,40 @@ msgstr ""
 "BYTES puede tener un factor indicado con el sufijo: b para 512, k para 1K,\n"
 "m para 1Meg\n"
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "error al leer %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "error al escribir en %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "número de bytes"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "%s: no se puede desplazar a la posición relativa %s"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "%s: no se puede desplazar a la posición %s"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "no se puede reposicionar el puntero a fichero para %s"
@@ -3262,43 +3291,43 @@ msgstr "no se puede reposicionar el puntero a fichero para %s"
 #
 # Pues un número, es un concepto abstracto, y su representación son
 # cosas como 1, 2 3i em+
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s es tan grande que no es representable"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "número de líneas"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "número de bytes"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "el número de líneas no es válido"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "el número de bytes no es válido"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "opción no reconocida '-%c'"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "la opción `-%s' está obsoleta; utilice `-%c %.*s%.*s%s'"
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "el número de bytes que hay que comparar es inválido"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -3330,7 +3359,7 @@ msgstr ""
 # (Como el asno de Buridán)
 # ¿O tal vez porque nadie se ha atrevido jamás?
 # A mí me da miedo ser el primero. sv
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3343,30 +3372,30 @@ msgstr ""
 "Muestra o establece el nombre del `host' del sistema actual.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "no se puede establecer el nombre del `host' en `%s'"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "no se puede cambiar el nombre de `host'; este sistema carece de esa capacidad"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "no se puede determinar el nombre del `host'"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Arnold Robbins y David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [USUARIO]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -3385,7 +3414,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --real      muestra el ID real en lugar del ID efectivo, para -ugG\n"
 "  -u, --user      muestra sólo el ID del usuario\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
@@ -3401,39 +3430,39 @@ msgstr ""
 # es esa única cosa. sv
 # En cualquier caso, el "no se puede" se refiere a un *hecho*:
 # "imprimir solamente el usuario y solamente el grupo" sv
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "no se puede imprimir solamente el usuario y solamente el grupo"
 
 # Cambio un poco este mensaje. Si el anterior habla en singular, prefiero
 # que este también lo haga. Después de todo la orden id solamente
 # acepta un usuario.
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "no se puede imprimir solamente el nombre o el ID real en el formato\n"
 "predeterminado"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: No existe ese usuario"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "no se puede encontrar el nombre para el usuario con ID %u"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "no se puede encontrar el nombre para el grupo con ID %u"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "no se puede obtener la lista de grupos suplementarios"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " grupos="
 
@@ -3613,7 +3642,7 @@ msgstr ""
 "Estos son los valores:\n"
 "\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO1 FICHERO2\n"
@@ -3623,7 +3652,7 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCI
 # Eso es repetir el "both". sv
 # En lugar de `no los dos a la vez' ¿`nunca los dos a la vez'? ipg
 # Eso está mucho mejor em
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -3646,7 +3675,7 @@ msgstr ""
 "                      a FICHERO1 o FICHERO2\n"
 "  -e VACÍO          reemplaza los campos inexistentes por VACÍO\n"
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3665,7 +3694,7 @@ msgstr ""
 "en\n"
 "                    la salida\n"
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
@@ -3677,7 +3706,7 @@ msgstr ""
 
 # Creo que "si no, los campos se separan con CARÁCTER" es redundante,
 # por supuesto al igual que en la versión english.
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3699,27 +3728,27 @@ msgstr ""
 "FORMATO por defecto muestra el campo que empareja, los restantes campos de\n"
 "FICHERO1 y los de FICHERO2, todos separados por CARÁCTER.\n"
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "la especificación del campo no es válida: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "número de fichero inválido en la especificación del campo: `%s'"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "número de campo inválido para el fichero 1: `%s'"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "número de campo inválido para el fichero 2: `%s'"
@@ -3735,11 +3764,11 @@ msgstr "n
 #
 # El único problema ahora es que te comes lo de "non-option", ese matiz
 # se pierde en la traducción. sv+
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "número de argumentos insuficiente"
 
@@ -3748,11 +3777,11 @@ msgstr "n
 # ¿¿Acaso hay sistemas con stdin1 y stdin2?? :-)
 #
 # Eso es lo de menos :) em+
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "los dos ficheros no pueden ser a la vez la entrada estándar"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3763,7 +3792,7 @@ msgstr ""
 "       o bien:  %s -l [SEÑAL]...\n"
 "       o bien:  %s -t [SEÑAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3771,7 +3800,7 @@ msgstr ""
 "Envía señales a los procesos, o lista señales.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3787,7 +3816,7 @@ msgstr ""
 "                    señales en números o viceversa\n"
 "  -t, --table       muestra una tabla de información sobre señales\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3800,35 +3829,35 @@ msgstr ""
 "o un estado de salida de un proceso terminado por una señal.\n"
 "PID es un entero; si es negativo identifica al grupo de un proceso.\n"
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: señal inválida"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: identificador de proceso inválido"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "opción inválida -- %c"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: se han especificado varias señales"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "se han especificado varias opciones -l o -t"
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "no se puede combinar la señal con -l o -t"
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3996,12 +4025,12 @@ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "cuando se crean varios enlaces, el último argumento debe ser un directorio"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -4018,52 +4047,52 @@ msgstr ""
 # acredita con el nombre de usuario y la clave. Pero bueno, si creéis
 # que es mejor dejar la palabra en inglés, me callo. gerardo
 # No me parece mal del todo. Lo pensaré. sv
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: no hay ningún nombre de `login'\n"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "se descarta el valor inválido de la variable de entorno QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "se descarta el ancho inválido de la variable de entorno COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "se descarta el tamaño de `tab' inválido de la variable de entorno TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ancho de línea inválido: %s"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "tamaño del `tab' inválido: %s"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "formato de estilo de fecha inválido %s"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "prefijo no reconocido: %s"
@@ -4081,27 +4110,27 @@ msgstr "prefijo no reconocido: %s"
 # es ininteligible... (Si de verdad no fuera analizable, no daría
 # error, sino que produciría un "core dump" o algo así). sv
 #
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "valor ininteligible para la variable de entorno LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "no se puede determinar el dispositivo y el nodo-i de %s"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "no se muestra el directorio ya mostrado: %s"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "leyendo el directorio %s"
 
 # Lo mismo de antes.
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "no se pueden comparar los nombres de fichero %s y %s"
@@ -4126,7 +4155,7 @@ msgstr "no se pueden comparar los nombres de fichero %s y %s"
 # pero para lo que aquí se quiere decir le toca la segunda... ¿no? uac
 #
 # Eso es lo que me parece. Gracias. sv
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4138,7 +4167,7 @@ msgstr ""
 "opciones -cftuSUX ni --sort.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -4151,7 +4180,7 @@ msgstr ""
 "  -b, --escape               imprime escapes octales para los caracteres no\n"
 "                             gráficos\n"
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4169,7 +4198,7 @@ msgstr ""
 "                               con -l: muestra ctime y ordena por nombre\n"
 "                               en cualquier otro caso: ordena por ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -4192,7 +4221,7 @@ msgstr ""
 "  -D, --dired                genera el resultado para el modo `dired' de "
 "Emacs\n"
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -4207,7 +4236,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            como -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -4234,7 +4263,7 @@ msgstr ""
 "                             sigue cada enlace simbólico en la línea de\n"
 "                             órdenes que apunte a un directorio\n"
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -4255,7 +4284,7 @@ msgstr ""
 "                             con PATRÓN de shell\n"
 "  -k                         como --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4274,7 +4303,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         rellena el ancho con una lista de entradas\n"
 "                             separadas por comas\n"
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4303,7 +4332,7 @@ msgstr ""
 # una línea más, y quedaría más feo. Si digo "sin el grupo", queda
 # claro que el grupo no sale. sv
 #
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4327,7 +4356,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -4340,7 +4369,7 @@ msgstr ""
 # Nota: ctime, extension, none, etc. son posibles "WORD"s,
 # por lo tanto, *no* deben traducirse, o de lo contrario el programa
 # no las reconocería.
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
@@ -4365,7 +4394,7 @@ msgstr ""
 "ordenación\n"
 "                               si --sort=time\n"
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4393,7 +4422,7 @@ msgstr ""
 "  -T, --tabsize=COLS         establece los topes de tabulación a cada COLS\n"
 "                             en lugar de 8\n"
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4411,7 +4440,7 @@ msgstr ""
 "                             directorio\n"
 "  -v                         ordena por versión\n"
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4426,7 +4455,7 @@ msgstr ""
 "                             entrada\n"
 "  -1                         muestra un fichero por cada línea\n"
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4443,11 +4472,11 @@ msgstr ""
 "los códigos de color si la salida estándar está conectada a un terminal "
 "(tty).\n"
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr "Ulrich Drepper y Scott Miller"
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4461,7 +4490,7 @@ msgstr ""
 "Muestra o comprueba sumas de comprobación %s (de %d bits).\n"
 "Si no se especifica FICHERO o FICHERO es `-', lee la entrada estándar.\n"
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4482,7 +4511,7 @@ msgstr ""
 #  "no muestra nada, el valor de retorno indica el estado\n"
 # y que sería mejor decir algo así como:
 # "...el resultado [del chequeo | comprobación]..."
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -4496,7 +4525,7 @@ msgstr ""
 "                         que no están correctamente formateadas\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4521,14 +4550,14 @@ msgstr ""
 # "...de comprobación MD5 con formato erróneo."
 #
 # ipg: ¿y crece por allí? ¡con el frío que hace! }:-)
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: línea de suma de comprobación %s con formato erróneo"
 
 # Sí, ( no hace falta leerse los coding standards para saberlo, aunque ahí lo
 # puedes encontrar también ) %s es el nombre del programa. em
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: FALLO al abrir o leer\n"
@@ -4536,7 +4565,7 @@ msgstr "%s: FALLO al abrir o leer\n"
 # Puestos a simplificar, a lo mejor podrías poner simplemente
 # "coincide" o "no coincide". Cualquiera que use el programa sabe
 # perfectamente qué es lo que coincide y lo que no. sv+
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "La suma no coincide"
 
@@ -4545,75 +4574,75 @@ msgstr "La suma no coincide"
 # Correcto/incorrecto, o sea no se refieren al resultado de la suma sino
 # a la comprobación.... es simple y corto... como el mensaje original....
 #
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "La suma coincide"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: error de lectura"
 
 # Me pregunto y no me contesto: ¿Qué podrá ser el segundo %s?
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr ""
 "%s: no se encontraron líneas de suma de comprobación %s con formato correcto"
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "ATENCIÓN: no se pudieron leer %d de %d %s listados"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "fichero"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "ficheros"
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "ATENCIÓN: %d de las %d %s calculada(s) NO coincidieron"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "suma de comprobación"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "sumas de comprobación"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "las opciones --binary y --text no tienen sentido cuando se verifican sumas\n"
 "de comprobación"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "las opciones --string y --check son mutuamente excluyentes"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 "la opción --status sólo tiene sentido cuando se verifican sumas de "
 "comprobación"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 "la opción --warn sólo tiene sentido cuando se verifican sumas de comprobación"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "no se puede especificar FICHERO cuando se usa --string"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "cuando se utiliza --check sólo se puede especificar un argumento"
 
@@ -4905,7 +4934,7 @@ msgstr "el objetivo especificado, %s, no es un directorio"
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "al mover varios ficheros, el último argumento debe ser un directorio"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [ORDEN [ARG]...]\n"
@@ -4915,7 +4944,7 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCI
 # prioridad de planificación. Aunque quizá "ejecución", si no tan
 # ajustado y exacto, se entienda mejor. gerardo
 # Vale. Me quedo con ejecución, pero dejo aquí la otra posibilidad. sv
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -4929,12 +4958,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=AJUSTE   incrementa la prioridad primero por AJUSTE\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "opción inválida `%s'"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "prioridad inválida `%s'"
@@ -4943,23 +4972,23 @@ msgstr "prioridad inv
 # Lo consideraré. Esta frase es realmente fea. sv
 # Vale, lo cambio, pero añado una coma.
 # (Antes decía: debe darse una orden con un ajuste).
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "con un ajuste, debe darse una orden"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "no se puede obtener la prioridad"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "no se puede establecer la prioridad"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram y David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4969,7 +4998,7 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica FICHERO o FICHERO es `-', lee la entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4979,7 +5008,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --section-delimiter=CC    usa CC para separar páginas\n"
 "  -f, --footer-numbering=ESTILO usa ESTILO para numerar las líneas finales\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -5002,7 +5031,7 @@ msgstr ""
 "                                página\n"
 "  -s, --number-separator=CADENA añade CADENA despúes del número de línea\n"
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -5011,7 +5040,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --number-width=ANCHO      usa ANCHO columnas para los números de "
 "línea\n"
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -5024,7 +5053,7 @@ msgstr ""
 "de ellos, el otro se supone:`.'\n"
 "Utilícese \\\\ para obtener \\. ESTILO puede ser uno de lo siguientes:\n"
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -5053,47 +5082,47 @@ msgstr ""
 "  rz       justificación a la derecha, con ceros a la izquierda\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "número inválido %s"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "número de fichero inválido en la especificación del campo: `%s'"
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "número de comienzo de línea inválido: `%s'"
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "incremento de línea inválido: `%s'"
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "número de líneas vacías inválido: `%s'"
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "ancho para el número de línea inválido: `%s'"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "incremento de línea inválido: `%s'"
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -5102,37 +5131,37 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo: %s FORMATO [ARGUMENTO]...\n"
 "       o bien:  %s OPCIÓN\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "No se puede borrar el fichero `%s'"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "cierre de la salida estándar"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "cambiando el grupo de %s"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "no se puede ejecutar %s"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -5143,7 +5172,7 @@ msgstr ""
 
 # Creo que si pones `-' en vez de -, deberías consultarlo primero con
 # el autor. Además, no lo has cambiado en todas partes. sv+
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -5158,13 +5187,13 @@ msgstr ""
 "entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 "Todos los argumentos para las opciones largas son obligatorios para las\n"
 "opciones cortas.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
@@ -5174,7 +5203,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      descarta los primeros BYTES bytes de cada "
 "fichero\n"
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -5193,7 +5222,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width[=BYTES]         muestra BYTES bytes por línea de salida\n"
 "      --traditional           acepta los argumentos en formato tradicional\n"
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -5211,7 +5240,7 @@ msgstr ""
 "escape\n"
 "  -d   lo mismo que -t u2, selecciona decimales cortos sin signo\n"
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -5227,7 +5256,7 @@ msgstr ""
 "  -o   lo mismo que -t o2, selecciona octales cortos\n"
 "  -x   lo mismo que -t x2, selecciona hexadecimales cortos\n"
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -5254,7 +5283,7 @@ msgstr ""
 "  a          un determinado carácter\n"
 "  c          carácter ASCII o secuencia de escape (\\999)\n"
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -5268,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "  u[TAMAÑO]  decimal sin signo, TAMAÑO bytes por cada entero\n"
 "  x[TAMAÑO]  hexadecimal, TAMAÑO bytes por cada entero\n"
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -5284,7 +5313,7 @@ msgstr ""
 "(float)',\n"
 " D para `sizeof(double)' ó L para `sizeof(long double)'.\n"
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -5300,7 +5329,7 @@ msgstr ""
 "z a cualquier tipo, se añade un visor de caracteres imprimibles al final de\n"
 "cada línea del resultado. "
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
@@ -5308,12 +5337,12 @@ msgstr ""
 "--string sin ningún número implica 3. --width sin ningún número implica 32.\n"
 "Por omisión, od usa `-A o -t d2 -w 16'.\n"
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "tipo de cadena inválido `%s'"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -5322,7 +5351,7 @@ msgstr ""
 "tipo de cadena inválido `%s';\n"
 "este sistema no posee el tipo de entero de %lu bytes"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -5331,29 +5360,29 @@ msgstr ""
 "tipo de cadena inválido `%s';\n"
 "este sistema no dispone de un tipo de coma flotante de %lu bytes"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "carácter inválido `%c' en la cadena de tipo `%s'"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 "no se puede saltar a un punto que está más allá de la entrada combinada"
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "desplazamiento al estilo antiguo"
 
 # `set' -> [set] ... no deberíamos cambiar la terminología original, so pena
 # de hacernos la picha un lío ... (opino, vamos :) ipg
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "la base de la dirección de salida no es válida `%c'; debe ser uno de [doxn]"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "pasando por alto este argumento"
 
@@ -5364,71 +5393,71 @@ msgstr "pasando por alto este argumento"
 # a ver si te acuerdas la próxima vez y "pegas" el trocito de código donde esté,
 # así podremos discutir sobre ello....
 # FIXME: Asegurarse de que significa eso. sv+
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "limitando este argumento"
 
 # ¿longitud mínima de cadena? Es que si no, me suena a spanglish :) ipg
 # ok em+
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "longitud mínima de cadena"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s es demasiado grande"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "especificación de ancho"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "no se puede especificar tipo cuando se vuelcan cadenas"
 
 # aunque con "operando no válido" se pueda llegar a la misma conclusión,
 # creo que lo que propongo es mucho más claro...
 # Creo que está bien así y de la otra forma, a mí me suena igual em+
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "segundo operando inválido en el modo de compatibilidad `%s'"
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 "en el modo de compatibilidad, los dos últimos argumentos deben ser\n"
 "desplazamientos"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "el modo de compatibilidad admite como mucho tres argumentos"
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "el número de bytes que hay que comparar es inválido"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "atención: ancho %lu inválido; se usará %d en su lugar"
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" ancho=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat y David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "la entrada estándar está cerrada"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -5440,7 +5469,7 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica FICHERO o FICHERO es `-', lee la entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -5450,7 +5479,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --serial           usa un fichero cada vez, en lugar de hacerlo en\n"
 "                         paralelo\n"
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [NOMBRE]...\n"
@@ -5464,7 +5493,7 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCI
 # Yo creo que es mejor ponerla siempre.
 #
 # Yo prefiero no ponerla si no hay ambigüedad... sv
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
@@ -5475,94 +5504,94 @@ msgstr ""
 "  -p, --portability   comprueba para todos los sistemas POSIX, no sólo este\n"
 
 # Aquí también pongo transportable.
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "la ruta de acceso `%s' contiene el carácter no transportable `%c'"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "`%s' no es un directorio"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "el directorio `%s' es inaccesible"
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "el nombre `%s' tiene longitud %ld; excede el límite de %ld"
 
-#: src/pathchk.c:382
-#, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+#: src/pathchk.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "la ruta de acceso `%s' tiene longitud %d; excede el límite de %ld"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, y Kaveh Ghazi"
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr "Nombre de usuario: "
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr "En la vida real: "
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr "Directorio: "
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr "Shell: "
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr "Proyecto: "
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr "Plan:\n"
 
 # FIXME: Sin el contexto es difícil.
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr " TTY"
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr "Inactivo"
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr "Cuándo"
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr "Dónde"
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [USUARIO]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -5580,7 +5609,7 @@ msgstr ""
 "  -p              omite el fichero plan del usuario en formato largo\n"
 "  -s              usa el formato corto (este es el predeterminado)\n"
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -5595,7 +5624,7 @@ msgstr ""
 "  -q              omite el nombre completo del usuario, el `host' remoto\n"
 "                  y el tiempo inactivo en formato corto\n"
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5606,108 +5635,108 @@ msgstr ""
 "Un programa `finger' sencillo; muestra información del usuario.\n"
 "El fichero utmp será %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 "no se ha especificado ningún nombre de usuario, hay que especificar al\n"
 "menos uno cuando se usa -l"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr "Pete TerMaat y Roland Huebner"
 
 # FIXME: El original es horrible.
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "`--pages' rango de número de páginas inválido: `%s'"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' número de página de comienzo inválido: `%s'"
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' número de página final inválido: `%s'"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 "`--pages' el número de página de comienzo es mayor que el número de página "
 "final"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=PRIMERA_PÁGINA[:ÚLTIMA_PÁGINA]' falta un argumento"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=COLUMNAS' número de columnas inválido: `%s'"
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l LONGITUD_PÁGINA' el número de líneas no es válido: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N NÚMERO' número de comienzo de línea inválido: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o MARGEN' el desplazamiento de línea no es válido: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w ANCHO_PÁGINA' número inválido de caracteres: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W ANCHO_PÁGINA' número de caracteres inválido: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 "No se puede especificar un número de columnas cuando se escribe en paralelo."
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 "No se puede especificar a la vez impresión en paralelo y transversalmente."
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' sobran caracteres, o número inválido en el argumento: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "ancho de página demasiado estrecho"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 "el número de página de comienzo es mayor que el número total de páginas: `%d'"
 
 # ¿Y cómo se asegura uno de esto?, pregunto. sv
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Página %d"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -5715,7 +5744,7 @@ msgstr ""
 "Pagina o encolumna FICHERO(s) para su impresión.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -5732,7 +5761,7 @@ msgstr ""
 "                    columnas, a menos que se especifique -a. Equilibra el\n"
 "                    número de líneas de cada columna en cada página.\n"
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -5750,7 +5779,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    salida con espaciado doble\n"
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -5774,7 +5803,7 @@ msgstr ""
 "                    líneas con -f o una cabecera y una cola de 5 líneas sin -"
 "F)\n"
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -5799,7 +5828,7 @@ msgstr ""
 "[=CADENA]\n"
 "                    establece los separadores\n"
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -5816,7 +5845,7 @@ msgstr ""
 "                    trunca líneas, pero une líneas de longitud completa con -"
 "J\n"
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5834,7 +5863,7 @@ msgstr ""
 "                    comienza a contar con NÚMERO en la primera línea de la\n"
 "                    primera página impresa (véase +PRIMERA_PÁGINA)\n"
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5849,7 +5878,7 @@ msgstr ""
 " -r, --no-file-warnings\n"
 "                    omite el aviso cuando no se puede abrir un fichero\n"
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5866,11 +5895,11 @@ msgstr ""
 "                    truncamiento de líneas de las 3 opciones de columnas\n"
 "                    (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) excepto si se usa -w.\n"
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SCADENA, --sep-string[=CADENA]\n"
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5884,7 +5913,7 @@ msgstr ""
 "                    no hay ningún efecto en las opciones de columnas\n"
 "  -t, --omit-header no muestra cabeceras ni colas\n"
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5909,7 +5938,7 @@ msgstr ""
 "varias\n"
 "                    columnas, -s[car] lo desactiva (72)\n"
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5924,7 +5953,7 @@ msgstr ""
 "                    se usa la opción -J, no interfiere con las opciones -S o "
 "-s\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5952,7 +5981,7 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica ninguna VARIABLE de entorno, las muestra todas.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
@@ -5960,7 +5989,7 @@ msgstr ""
 "atención: %s: los caracteres que siguen a la constante de caracteres\n"
 "no se han tenido en cuenta"
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5969,7 +5998,7 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo: %s FORMATO [ARGUMENTO]...\n"
 "       o bien:  %s OPCIÓN\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5977,7 +6006,7 @@ msgstr ""
 "Muestra ARGUMENTO(s) de acuerdo a FORMATO.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5999,7 +6028,7 @@ msgstr ""
 # campana. sv+
 # ¿Manejada? . ¿Qué te parece 'Se considera el ancho variable' em
 # A ver si te gusta lo que he puesto. sv+
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -6011,7 +6040,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      no produce más salida\n"
 "  \\f      avance de página (form feed)\n"
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -6023,7 +6052,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      tabulador horizontal\n"
 "  \\v      tabulador vertical\n"
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -6035,7 +6064,7 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  el carácter con valor hexadecimal NNNN (4 dígitos)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  el carácter con valor hexadecimal NNNNNNNN (8 dígitos)\n"
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
@@ -6053,56 +6082,56 @@ msgstr ""
 "de diouxXfeEgGcs, los ARGUMENTOs se convierten al tipo adecuado primero.\n"
 "Se admiten anchuras variables.\n"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: se esperaba un valor numérico"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: valor no completamente convertido"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "falta un número hexadecimal en la secuencia de escape"
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "el nombre de carácter universal \\%c%0*x es inválido"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ancho de campo inválido: %s"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "precisión inválida: %s"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: directiva inválida"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s formato [argumento...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "atención: se descartan los argumentos que sobran, comenzando por `%s'"
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (para la expresión regular `%s')"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -6111,7 +6140,7 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [ENTRADA]...   (sin -G)\n"
 "       o bien:  %s -G [OPCIÓN]... [ENTRADA [SALIDA]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
@@ -6192,7 +6221,7 @@ msgstr ""
 # quiso indicar eso dando más información de la que tú das
 # en la traducción. sv
 # Emoción, intriga, dolor de barriga :) ipg
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -6207,7 +6236,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --flag-truncation=CADENA   usa CADENA para marcar las líneas "
 "truncadas\n"
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -6227,7 +6256,7 @@ msgstr ""
 # Pues gap suele ser una especie de desplazamiento o desajuste,
 # lo traduciría aquí como separación em+
 # Gracias. ipg
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -6249,7 +6278,7 @@ msgstr ""
 "  -o, --only-file=ARCHIVO        lee la lista de palabras a mantener de\n"
 "                                 ARCHIVO\n"
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -6262,7 +6291,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width=NÚMERO             anchura de la salida en columnas,\n"
 "                                 excluyendo referencias\n"
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
@@ -6271,7 +6300,7 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica ARCHIVO o ARCHIVO es `-', lee de la entrada estándar.\n"
 "Se toma `-F /' por defecto.\n"
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -6285,7 +6314,7 @@ msgstr ""
 "en su versión 2, o (a su elección) cualquier versión posterior.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -6299,7 +6328,7 @@ msgstr ""
 "Licencia Pública General de GNU para más detalles.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -6310,7 +6339,7 @@ msgstr ""
 "a la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
 "Boston, MA 02111-1307, EE.UU.\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
@@ -6318,16 +6347,16 @@ msgstr ""
 "Muestra el nombre de fichero completo del directorio de trabajo actual.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "los argumentos que no son opciones no serán tenidos en cuenta"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -6335,7 +6364,7 @@ msgstr ""
 "Muestra el valor de un enlace simbólico en la salida estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -6368,25 +6397,30 @@ msgstr "no se puede efectuar `lstat' sobre `.' en %s"
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s ha cambiado dev/nodo-i"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "no se puede efectuar `lstat' sobre %s"
 
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "no se puede borrar el directorio %s"
+
 # SIoNO
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "%s: ¿descender al directorio protegido contra escritura %s? (s/n) "
 
 # SIoNO
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "%s: ¿descender al directorio %s? (s/n) "
 
 # SIoNO
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: ¿borrar el %s %s  protegido contra escritura? (s/n) "
@@ -6396,32 +6430,27 @@ msgstr "%s: 
 # ¿y el primero?
 #
 # SIoNO
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: ¿borrar el %s %s? (s/n) "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s borrado\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "directorio borrado: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "no se puede borrar el directorio %s"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "no se puede abrir el directorio %s"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "no se puede cambiar del directorio %s al %s"
@@ -6434,7 +6463,7 @@ msgstr "no se puede cambiar del directorio %s al %s"
 # seguridad esto se debe a que tiene un sistema de ficheros corrupto".
 # Pero... tb
 # Lo pensaré. sv
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6449,15 +6478,15 @@ msgstr ""
 "El siguiente directorio es parte del ciclo:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "no se puede borrar `.' o `..'"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, y Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO...\n"
@@ -6470,7 +6499,7 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCI
 #
 # ¿Y en inglés sí te pega? sv
 #
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -6494,7 +6523,7 @@ msgstr ""
 "recursivamente\n"
 "  -v, --verbose         explica lo que va haciendo\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6511,7 +6540,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-fu\n"
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6560,7 +6589,7 @@ msgstr ""
 "                  similar a `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
 "  -v, --verbose   muestra un mensaje por cada directorio procesado\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -6571,7 +6600,7 @@ msgstr ""
 "       o bien:  %s [OPCIÓN]... PRIMERO ÚLTIMO\n"
 "       o bien:  %s [OPCIÓN]... PRIMERO INCREMENTO ÚLTIMO\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -6590,7 +6619,7 @@ msgstr ""
 "                           (por omisión: \\n)\n"
 "  -w, --equal-width        iguala el ancho rellenando con ceros\n"
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6608,12 +6637,12 @@ msgstr ""
 "negativo. Cuando se da el argumento FORMATO, debe contener exactamente uno\n"
 "de los formatos estilo printf para coma flotante %e, %f, o %g\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "argumento de coma flotante inválido: %s"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
@@ -6621,7 +6650,7 @@ msgstr ""
 "cuando el valor inicial es mayor que el límite,\n"
 "el incremento debe ser negativo"
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
@@ -6629,18 +6658,18 @@ msgstr ""
 "cuando el valor inicial es menor que el límite,\n"
 "el incremento debe ser positivo"
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "cadena de formato inválida: `%s'"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "la cadena de formato no debe especificarse cuando se muestran\n"
 "cadenas de la misma anchura"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -6649,7 +6678,7 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo: %s FORMATO [ARGUMENTO]...\n"
 "       o bien:  %s OPCIÓN\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -6659,32 +6688,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "no se puede obtener la lista de grupos suplementarios"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "no se puede establecer el id del grupo"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "no se puede establecer el id del usuario"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIONES] FICHERO [...]\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6695,7 +6724,7 @@ msgstr ""
 "la recuperación de los datos incluso utilizando hardware muy costoso.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6708,7 +6737,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --size=N   efectúa el `shred' sobre este número de bytes\n"
 "                 (se permiten los sufijos K, M y G)\n"
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -6727,7 +6756,7 @@ msgstr ""
 "                 acción de esta orden\n"
 "  -              efectúa shred en la salida estándar\n"
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -6747,7 +6776,7 @@ msgstr ""
 "opción --remove.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -6765,7 +6794,7 @@ msgstr ""
 "de sistemas de ficheros en los que shred no es efectivo:\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6787,7 +6816,7 @@ msgstr ""
 "  Network Appliance\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -6808,91 +6837,91 @@ msgstr ""
 "un\n"
 "fichero al que se le haya hecho shred.\n"
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "%s: no se puede rebobinar"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: paso %lu/%lu (%s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "%s: error al escribir en el desplazamiento %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: fichero demasiado grande"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: paso %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: paso %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: tipo de fichero inválido"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: el fichero tiene un tamaño negativo"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: error al truncar"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr "%s: no se puede efectuar shred un descriptor de fichero de sólo añadir"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: borrando"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: renombrado a %s"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: borrado"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: no se puede borrar"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: número inválido de pasos"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: tamaño de fichero inválido"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr "Jim Meyering y Paul Eggert"
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -6913,20 +6942,20 @@ msgstr ""
 "un entero, aquí NÚMERO puede ser un número de coma flotante arbitrario.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "intervalo de tiempo inválido `%s'"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "no se puede leer el reloj de tiempo real"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel y Paul Eggert"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6939,7 +6968,7 @@ msgstr ""
 "Opciones de ordenación:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6951,7 +6980,7 @@ msgstr ""
 "                              y los espacios\n"
 "  -f, --ignore-case           convierte las minúsculas en mayúsculas\n"
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6972,7 +7001,7 @@ msgstr ""
 # comprueba si los ficheros ya están ordenados, pero no los ordena.
 # Si lo que buscas es algo corto, sugiero cambiar "y no ordena"
 # por "pero no ordena", o bien "sin ordenar[los]". sv+
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6997,7 +7026,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --buffer-size=TAMAÑO  utiliza TAMAÑO para el búfer de memoria "
 "principal\n"
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -7016,13 +7045,13 @@ msgstr ""
 "                          en otro caso;  muestra solamente la primera de\n"
 "                          una tanda igual\n"
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated   termina las líneas con el byte 0, no con nueva "
 "línea\n"
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -7042,7 +7071,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "TAMAÑO puede estar seguido por lo siguientes sufijos multiplicativos:\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -7064,104 +7093,104 @@ msgstr ""
 "Establezca LC_ALL=C para obtener la forma de ordenación tradicional que\n"
 "utiliza los valores de los bytes originales.\n"
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "no se puede crear un fichero temporal"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "fallo al abrir"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "error al cerrar"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "error al escribir"
 
 # ¿Es esto correcto? ¿Qué significa?
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr "tamaño de la ordenación"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "fallo en `stat'"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "fallo al leer"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: fuera de secuencia: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "salida de error estándar"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: especificación de campo inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: contador `%.*s' demasiado grande"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: contador inválido al comienzo de `%s'"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "número inválido después de`-'"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "número inválido después de `.'"
 
 # No estoy muy seguro. Comprobar.
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "carácter extraño en el especificador de campo"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "número inválido al comienzo del campo"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "el número de campo es cero"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "el desplazamiento de caracteres es cero"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "número inválido después de `,'"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tab multicarácter `%s'"
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "el operando extra `%s' no está permitido con -c"
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FICHERO [PREFIJO]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -7176,7 +7205,7 @@ msgstr ""
 
 # FIXME: ¿Ahora dos espacios es el estándar para mensajes de continuación?
 # (before each output file...)
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -7190,7 +7219,7 @@ msgstr ""
 "líneas\n"
 "  -l, --lines=NÚMERO      pone NÚMERO de líneas en cada fichero de salida\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -7202,7 +7231,7 @@ msgstr ""
 #
 # ...BYTES puede tener un sufijo... que el sufijo es un factor...
 # Sí, no me gustaba tal y como estaba em
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -7211,64 +7240,64 @@ msgstr ""
 "BYTES puede tener un factor indicado con el sufijo: b para 512, k para 1K,\n"
 "m para 1Meg\n"
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Se han agotado los sufijos para los ficheros de salida"
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "creando fichero `%s'\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "no se puede trocear de varias formas distintas"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: longitud del sufijo inválida"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: número de bytes inválido"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: número de líneas inválido"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr "%s: contador `%.*s' demasiado grande"
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "la opción `-%d' está obsoleta; utilice `-l %d'"
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "el número de líneas no es válido"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** fecha/hora inválida ***"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "no se puede leer la información del sistema de ficheros para %s"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] FICHERO...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -7287,7 +7316,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     sigue los enlaces\n"
 "  -t, --terse           muestra la información de manera escueta\n"
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -7305,7 +7334,7 @@ msgstr ""
 "  %B   El tamaño en bytes de cada bloque indicado por `%b'\n"
 "  %b   Número de bloques asignados (véase %B)\n"
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -7321,7 +7350,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Nombre de grupo del propietario\n"
 "  %g   ID del grupo del propietario\n"
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -7342,7 +7371,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Tipo de dispositivo secundario en hexadecimal\n"
 "  %t   Tipo de dispositivo principal en hexadecimal\n"
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -7364,7 +7393,7 @@ msgstr ""
 "  %z   Fecha de último cambio\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -7382,7 +7411,7 @@ msgstr ""
 "  %d   Nodos de ficheros libres en el sistema de ficheros\n"
 "  %f   Bloques libres en el sistema de ficheros\n"
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -7398,7 +7427,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Tipo de forma legible\n"
 "  %t   Tipo en hexadecimal\n"
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -7415,7 +7444,7 @@ msgstr ""
 # FIXME. Comunicar primero al autor. sv+
 # Sistema subyacente ?? , mejor dejar 'sistema' a secas em+
 # Depende, ¿qué ocurre con los compiladores cruzados?
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -7432,7 +7461,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --file=DISP abre y utiliza el DISPositivo especificado en lugar de la\n"
 "                  entrada estándar\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -7443,7 +7472,7 @@ msgstr ""
 "El sistema subyacente define qué valores están disponibles.\n"
 
 # Contexto del shell ? , ¿qué es eso? em+
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -7459,7 +7488,7 @@ msgstr ""
 "   eof CAR       el CARácter enviará un fin de línea (termina la entrada)\n"
 "   eol CAR       el CARácter terminará la línea\n"
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -7471,7 +7500,7 @@ msgstr ""
 "   intr CAR      el CARácter enviará una señal de interrupción\n"
 "   kill CAR      el CARácter borrará la línea actual\n"
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -7484,7 +7513,7 @@ msgstr ""
 "   start CAR     el CARácter reiniciará la salida después de haberla "
 "detenido\n"
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -7497,7 +7526,7 @@ msgstr ""
 " * werase CAR    el CARácter borrará la última palabra tecleada\n"
 
 # FIXME: Falta un espacio ¿?
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -7511,7 +7540,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        dice al núcleo que la terminal tiene N columnas\n"
 " * columns N     igual que cols N\n"
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -7525,7 +7554,7 @@ msgstr ""
 "                 lectura completada\n"
 "   ospeed N      establece la velocidad de salida a N\n"
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -7540,7 +7569,7 @@ msgstr ""
 "   time N        con -icanon, establece el tiempo fuera de lectura en N\n"
 "                 décimas de segundo\n"
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -7558,7 +7587,7 @@ msgstr ""
 
 # ## en -cread -> permite que se reciba entrada
 # ## vale.
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -7575,7 +7604,7 @@ msgstr ""
 "                   paridad en la entrada\n"
 "   [-]parodd     establece paridad impar (incluso con `-')\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -7591,7 +7620,7 @@ msgstr ""
 "   [-]ignbrk     descarta los caracteres de `break'\n"
 "   [-]igncr      descarta los retornos de carro\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -7607,7 +7636,7 @@ msgstr ""
 "   [-]inpck      permite la revisión de paridad de entrada\n"
 "   [-]istrip     borra el bit alto (8º) de los caracteres de entrada\n"
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -7625,7 +7654,7 @@ msgstr ""
 "255-0)\n"
 "   [-]tandem     igual que [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -7641,7 +7670,7 @@ msgstr ""
 " * ffN           estilo de retardo de salto de página, N en [0..1]\n"
 " * nlN           estilo de retardo de nueva línea, N in [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -7659,7 +7688,7 @@ msgstr ""
 " * [-]onlcr      traduce nueva línea a retorno de carro-nueva línea\n"
 " * [-]onlret     nueva línea realiza un retorno de carro\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -7678,7 +7707,7 @@ msgstr ""
 # lo del carácter de matar es un poco fuerte, ¿no? sv
 # echo = muestra, mejor que repite, aquí, creo. gerardo
 # perdería parte del significado. sv
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -7693,7 +7722,7 @@ msgstr ""
 " * crtkill       mata toda la línea obedeciendo los valores echoprt y echoe\n"
 " * -crtkill      mata toda la línea obedeciendo los valores echoctl y echok\n"
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -7707,7 +7736,7 @@ msgstr ""
 "   [-]echoe      igual que [-]crterase\n"
 "   [-]echok      repite una nueva línea después de un carácter de matar\n"
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -7724,7 +7753,7 @@ msgstr ""
 "                 y rprnt\n"
 "   [-]iexten     permite caracteres especiales no-POSIX\n"
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -7742,7 +7771,7 @@ msgstr ""
 "                 la terminal\n"
 " * [-]xcase      con icanon, escapa con `\\' para caracteres en mayúscula\n"
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -7756,7 +7785,7 @@ msgstr ""
 "   cbreak        igual que -icanon\n"
 "   -cbreak       igual que icanon\n"
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -7768,7 +7797,7 @@ msgstr ""
 "   -cooked       igual que raw\n"
 "   crt           igual que echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -7782,7 +7811,7 @@ msgstr ""
 "   ek            caracteres erase y kill a sus valores por omisión\n"
 "   evenp         igual que parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -7798,7 +7827,7 @@ msgstr ""
 "   nl            igual que -icrnl -onlcr\n"
 "   -nl           igual que icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -7812,7 +7841,7 @@ msgstr ""
 "   pass8         igual que -parenb -istrip cs8\n"
 "   -pass8        igual que parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -7824,7 +7853,7 @@ msgstr ""
 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "   -raw          igual que cooked\n"
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -7840,7 +7869,7 @@ msgstr ""
 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, y todos los\n"
 "                 caracteres especiales a sus valores por omisión.\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -7855,11 +7884,11 @@ msgstr ""
 "o codificado como en ^c, 0x37, 0177 ó 127; los valores especiales ^- o\n"
 "undef son utilizados para no permitir caracteres especiales.\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "sólo se puede especificar un dispositivo"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -7867,52 +7896,52 @@ msgstr ""
 "las opciones para estilos de salida explícitos y legibles para terminal son\n"
 "mutuamente excluyentes"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 "cuando se especifica un estilo de salida, no se pueden establecer los modos"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: no se pudo reiniciar el modo `non-blocking'"
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argumento inválido `%s'"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "falta el argumento de `%s'"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: no se pudieron realizar todas las operaciones solicitadas"
 
 # Me temo que new_mode no se puede traducir. sv
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: modo\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: no hay información sobre tamaño para este dispositivo"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "argumento entero inválido `%s'"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: no se puede abrir /dev/tty"
 
@@ -7920,19 +7949,19 @@ msgstr "getpass: no se puede abrir /dev/tty"
 # grupos. gerardo
 # Cierto, eso es literalmente, pero: ¿"su" puede cambiar a varios grupos
 # o a uno cada vez? sv
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "no se puede establecer el grupo"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "no se puede establecer el id del grupo"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "no se puede establecer el id del usuario"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [-] [USUARIO [ARG]...]\n"
@@ -7940,7 +7969,7 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCI
 # login shell no lo traduciría em+
 # Caparazón de entrada. Bueno, vale, `shell' de entrada. gerardo
 # Si acaso shell de inicio. Pero sólo si acaso. sv
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -7960,7 +7989,7 @@ msgstr ""
 "  -p                           igual que -m\n"
 "  -s, --shell=SHELL            ejecuta SHELL si /etc/shells lo permite\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -7987,13 +8016,13 @@ msgstr "usando el shell restringido %s"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "atención: no se puede cambiar al directorio %s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Kayvan Aghaiepour y David MacKenzie"
 
 # usa bloques -> con bloques ... así no se repite tanto :) ipg
 # Creo que está bien así em+
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -8042,11 +8071,11 @@ msgstr "      --help     muestra esta ayuda y finaliza\n"
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  informa de la versión y finaliza\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau y David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -8056,7 +8085,7 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica FICHERO o FICHERO es `-', lee la entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
@@ -8070,12 +8099,12 @@ msgstr ""
 "de\n"
 "                          línea\n"
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "%s: lseek"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: error de lectura"
 
@@ -8090,15 +8119,15 @@ msgstr "stdin: error de lectura"
 # Yo pondría `el separador no puede ser nulo'. No es muy ortodoxo,
 # pero no queda mal. ipg
 # Por mí de acuerdo, lo cambio em
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "el separador no puede ser nulo"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, y Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -8111,7 +8140,7 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica FICHERO o FICHERO es `-', lee la entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -8124,7 +8153,7 @@ msgstr ""
 "                             inaccesible más tarde -- útil solamente con -f\n"
 "  -c, --bytes=N            muestra los últimos N bytes\n"
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -8137,7 +8166,7 @@ msgstr ""
 "                             equivalentes\n"
 "  -F                       lo mismo que --follow=name --retry\n"
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -8155,7 +8184,7 @@ msgstr ""
 "                           renombrado (este es el caso usual para ficheros\n"
 "                           de registro que rotan)\n"
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -8171,7 +8200,7 @@ msgstr ""
 "                           iteraciones (por omisión 1.0)\n"
 "  -v, --verbose            presenta siempre las cabeceras para cada fichero\n"
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8189,7 +8218,7 @@ msgstr ""
 "b para 512, k para 1024, m para 1048576 (1 Mega).\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -8200,7 +8229,7 @@ msgstr ""
 "tail\n"
 "tail continuará siguiendo su final. "
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -8219,71 +8248,71 @@ msgstr ""
 "otro programa.\n"
 
 # df=descriptor de fichero, por supuesto... sv
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "cerrando %s (df=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: no se puede desplazar a la posición relativa %s"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: no se puede desplazar a la posición relativa al final %s"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' se ha vuelto inaccesible"
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' ha sido reemplazado por un fichero al que no se le puede hacer tail;\n"
 "abandono con este nombre"
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' se ha vuelto accesible"
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ha aparecido;  siguiendo el final del nuevo fichero"
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ha sido reemplazado;  siguiendo el final del nuevo fichero"
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: fichero truncado"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "no queda ningún fichero"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: no se puede seguir el final de este tipo de fichero; abandono\n"
 "con este nombre"
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: el sufijo es inválido en una opción obsoleta"
 
 # FIXME: Es muy raro que después de ; se use mayúscula.
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -8295,7 +8324,7 @@ msgstr ""
 "opción\n"
 "equivalente -n ó -c en su lugar."
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -8307,49 +8336,49 @@ msgstr ""
 "opción de sintaxis obsoleta (%s). Utilice la opción equivalente -n ó -c\n"
 "en su lugar."
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "la opción `%s' está obsoleta; utilice `%s-%c %.*s'"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: número máximo de stats entre aperturas inválido"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: número máximo de cambios de tamaño consecutivos inválido"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: PID inválido"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: número de segundos inválido"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "atención: --retry solamente es útil cuando se sigue por nombre"
 
 # FIXME: "when following"? when following by what? sv
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "atención: PID descartado; --pid=PID solamente es útil cuando se sigue"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "atención: no se admite --pid=PID en este sistema"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker, Richard M. Stallman, y David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -8361,122 +8390,117 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              añade a los FICHEROs dados, no los sobreescribe\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   no hace caso a las señales de interrupción\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "se esperaba un argumento\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "se esperaba una expresión entera %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "se esperaba ')'\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "se esperaba ')', se encontró %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: se esperaba un operador unario\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: se esperaba un operador binario\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "antes de -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "después de -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "antes de -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "después de -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "antes de -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "después de -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "antes de -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "después de -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt no acepta -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "antes de -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "después de -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "antes de -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "después de -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef no acepta -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot no acepta -l\n"
 
-#: src/test.c:585
-msgid "unknown binary operator"
+#: src/test.c:582
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "operador binario desconocido"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "después de -t"
 
-#: src/test.c:971
+#: src/test.c:916
 #, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: se esperaba un operador binario\n"
+
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
+"Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
+"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "Modo de empleo: %s EXPRESIÓN\n"
 "       o bien:  [ EXPRESIÓN ]\n"
 "       o bien:  %s OPCIÓN\n"
 
-#: src/test.c:977
-msgid ""
-"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Termina con el estado determinado por EXPRESIÓN.\n"
-"\n"
-
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -8485,7 +8509,7 @@ msgstr ""
 "La EXPRESIÓN es verdadera o falsa y determina el estado de salida. Es una "
 "de:\n"
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -8499,7 +8523,7 @@ msgstr ""
 "  EXPRESIÓN1 -a EXPRESIÓN2     la EXPRESIÓN1 y la EXPRESIÓN2 son verdaderas\n"
 "  EXPRESIÓN1 -o EXPRESIÓN2     la EXPRESIÓN1 o la EXPRESIÓN2 es verdadera\n"
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -8513,7 +8537,7 @@ msgstr ""
 "  CADENA1 = CADENA2    las cadenas son iguales\n"
 "  CADENA1 != CADENA2   las cadenas no son iguales\n"
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -8568,7 +8592,7 @@ msgstr ""
 # Este también es un poco fuerte. ¿Conoces a alguien (además de a tí mismo)
 # que utilice este término y se quede tan ancho?
 # ¿Por qué enchufe y no (por ejemplo) conector? sv
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -8584,7 +8608,7 @@ msgstr ""
 "                          que FICHERO2\n"
 "  FICHERO1 -ot FICHERO2   el FICHERO1 es más antiguo que FICHERO2\n"
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -8598,7 +8622,7 @@ msgstr ""
 "  -d FICHERO  el FICHERO existe y es un directorio\n"
 "  -e FICHERO  el FICHERO existe\n"
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -8611,7 +8635,7 @@ msgstr ""
 "  -G FICHERO  el FICHERO existe y su propietario es el ID efectivo de grupo\n"
 "  -k FICHERO  el FICHERO existe y tiene activo su bit `sticky'\n"
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -8626,7 +8650,7 @@ msgstr ""
 "  -r FICHERO  el FICHERO existe y puede leerse\n"
 "  -s FICHERO  el FICHERO existe y tiene un tamaño mayor a cero\n"
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -8644,7 +8668,7 @@ msgstr ""
 "  -x FICHERO  el FICHERO existe y puede ejecutarse\n"
 
 # No me acaba de gustar el "Advierta". Se admiten sugerencias.
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -8656,17 +8680,15 @@ msgstr ""
 "(p.e. barras invertidas) para los shells.\n"
 "ENTERO también puede ser -l CADENA, que evalúa la longitud de la CADENA.\n"
 
-# Ni idea de lo que puede ser. Esperemos que el autor lo corrija y
-# entonces lo traduciremos convenientemente :-)
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
-msgstr "FIXME: ksb y mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
+msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "falta un `]'\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "demasiados argumentos\n"
 
@@ -8778,12 +8800,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "faltan argumentos (ficheros)"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... CONJUNTO1 [CONJUNTO2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -8807,7 +8829,7 @@ msgstr ""
 "                             aparición de dicho carácter\n"
 "  -t,  --truncate-set1     trunca CONJUNTO1 a la longitud de CONJUNTO2\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -8836,7 +8858,7 @@ msgstr ""
 "  \\r              retorno de carro\n"
 "  \\t              tabulación horizontal\n"
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -8862,7 +8884,7 @@ msgstr ""
 "  [:cntrl:]       todos los caracteres de control\n"
 "  [:digit:]       todos los dígitos\n"
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -8884,7 +8906,7 @@ msgstr ""
 
 # squeezing -> la compresión; lo has usado tú antes :) ipg
 # se me pasó em+
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -8898,7 +8920,7 @@ msgstr ""
 "CONJUNTO2 se expande a la longitud de CONJUNTO1, repitiendo su último\n"
 "carácter tantas veces como sea necesario. "
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -8911,7 +8933,7 @@ msgstr ""
 "CONJUNTO2 al traducir, sólo se pueden usar en parejas, para\n"
 "especificar conversión a mayúsculas. "
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -8923,7 +8945,7 @@ msgstr ""
 
 # Me alegro de que te hayas comido el \t. Creo que lo mismo se puede hacer
 # en otro msgstr que hay mucho más atrás. sv
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -8932,62 +8954,62 @@ msgstr ""
 "atención: la secuencia de escape octal ambigua \\%c%c%c\n"
 "se interpreta como la secuencia de 2 bytes \\0%c%c, `%c'"
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "secuencia de escape inválida al final de la cadena"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "secuencia de escape inválida `\\%c'"
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "los extremos del rango en `%s-%s' están en orden inverso"
 
 # También necesito aquí ayuda em
 # Yo creo que queda bien. ipg
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "número de repeticiones `%s' inválido en la especificación [c*n]"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "falta el nombre de la clase de caracteres `[::]'"
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr "falta el carácter de clase de equivalencia `[==]'"
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "clase de carácter inválido `%s'"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s: el operador de equivalencia de clase debe ser un sólo carácter"
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "el operador de repetición [c*] no puede aparecer en cadena1"
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "en cadena2 sólo puede aparecer un operador de repetición [c*]"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr "las expresiones [=c=] no pueden aparecer en cadena2 al traducir"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr "si no se está truncando conjunto1, cadena2 debe ser no vacía"
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -8996,7 +9018,7 @@ msgstr ""
 "coinciden),\n"
 "cadena2 debe hacer corresponder todos los caracteres del dominio a uno solo"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
@@ -9004,35 +9026,35 @@ msgstr ""
 "cuando se traduce, las únicas clases de caracteres que pueden aparecer en\n"
 "cadena2 son 'upper' y 'lower'"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "las expresiones [c*] sólo pueden aparecer en cadena2 al traducir"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "se deben proporcionar dos cadenas al traducir"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "cuando se borra y se comprimen repeticiones se deben proporcionar dos cadenas"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "cuando se borra sin comprimir repeticiones sólo se puede especificar una "
 "cadena"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "cuando se comprimen repeticiones se debe especificar al menos una cadena"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "las construcciones [:upper:] y/o [:lower:] están desalinedas"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -9043,7 +9065,7 @@ msgstr ""
 "[:upper:] en la cadena1 debe de estar alineada con la correpondiente\n"
 "construcción ([:upper:] o [:lower:], respectivamente) en cadena2"
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -9060,7 +9082,7 @@ msgstr ""
 "Los nombres de estas opciones no se pueden abreviar:\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -9075,17 +9097,17 @@ msgstr ""
 "estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: la entrada contiene un bucle:"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: la entrada contiene un bucle:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "sólo se puede especificar un argumento"
 
@@ -9139,7 +9161,7 @@ msgstr "no es un `tty'"
 # efectivamente :-). Lo mismo observo en Digital UNIX. gerardo
 #
 # ¿Podrías decirme lo que observas en Digital UNIX exactamente?
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -9156,7 +9178,7 @@ msgstr ""
 "máquina\n"
 "  -r, --release    muestra la distribución del sistema operativo\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -9170,11 +9192,15 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platfrom  muestra la plataforma de hardware\n"
 "  -o, --operating-system   muestra el sistema operativo\n"
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "no se puede obtener el nombre del sistema"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "el tamaño de tabulación contiene un carácter inválido"
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -9185,7 +9211,7 @@ msgstr ""
 "es `-', lee la entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -9203,16 +9229,16 @@ msgstr ""
 "  -t, --tabs=LISTA  usa la LISTA de posiciones separadas por comas para\n"
 "                      definir las posiciones de tabulación (activa -a)\n"
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "la opción `-LISTA' está obsoleta; utilice `--first-only -t LISTA'"
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [ENTRADA [SALIDA]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -9222,7 +9248,7 @@ msgstr ""
 "entrada estándar), escribiendo en SALIDA (o en la salida estándar).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -9230,7 +9256,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           precede a las líneas con el número de ocurrencias\n"
 "  -d, --repeated        muestra sólo las líneas duplicadas\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -9251,12 +9277,12 @@ msgstr ""
 "caracteres\n"
 "  -u, --unique          muestra sólo las líneas que son únicas\n"
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 "  -w, --check-chars=N   sólo compara los primeros N caracteres de la línea\n"
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -9266,29 +9292,29 @@ msgstr ""
 "Un campo es cada conjunto de caracteres separados por espacios.\n"
 "Se pasan por alto los campos y después los caracteres.\n"
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "operando extra `%s'"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "el número de campos que se deben saltar es inválido"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "el número de bytes que se deben saltar es inválido"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "el número de bytes que hay que comparar es inválido"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "la opción `-%lu' está obsoleta; utilice `-f %lu'"
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "mostrar todas las líneas duplicadas y los contadores de repetición\n"
@@ -9329,49 +9355,49 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "no se puede deshacer el enlace %s"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "no se puede obtener la fecha de arranque"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  funcionando "
 
 # Por indicación de Gerardo Aburruzaga, lo pongo con mayúsculas.
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "AM"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "PM"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d día"
 msgstr[1] "%d días"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d usuario"
 msgstr[1] "%d usuarios"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  carga promedio: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -9388,12 +9414,12 @@ msgstr ""
 "FICHERO es %s\n"
 "\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Joseph Arceneaux y David MacKenzie"
 
 # Nota: El primer %s era /etc/utmp y el segundo /etc/wtmp.
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -9405,11 +9431,11 @@ msgstr ""
 "FICHERO es %s\n"
 "\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin y David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -9427,7 +9453,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --chars            muestra el número de caracteres\n"
 "  -l, --lines            muestra el número de líneas\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
@@ -9435,40 +9461,40 @@ msgstr ""
 "  -L, --max-line-length  muestra la longitud de la línea más larga\n"
 "  -w, --words            muestra el número de palabras\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, y Michael Stone"
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr " antiguo "
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr "salida="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr "cambio de reloj"
 
 # Se admiten sugerencias
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr "`run-level'"
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr "último="
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9487,15 +9513,15 @@ msgstr ""
 # Quien mantiene esto actualmente (Jim Meyering) me ha hecho caso
 # otras veces (si miras el ChangeLog de fileutils podrás comprobarlo)
 # y es bastante comprensivo.
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr "NOMBRE"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "LÍNEA"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr "TIEMPO"
 
@@ -9508,23 +9534,23 @@ msgstr "TIEMPO"
 # en masculino (ya que en español, coinciden, que es lo que a muchos
 # les cuesta digerir).
 # De todas formas, ¿INACTIVO no es [TIEMPO] INACTIVO? sv
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr "INACTIVO"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr "COMENTARIO"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr "SALIDA"
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [ FICHERO | ARG1 ARG2 ]\n"
@@ -9545,7 +9571,7 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCI
 #
 # ¿Al haber un signo menos a su izquierda no tiene la "o" posibilidad de ser
 # confundida con un cero? sv
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -9559,7 +9585,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        muestra los procesos muertos\n"
 "  -H, --heading     muestra la línea de encabezados de columnas\n"
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -9571,7 +9597,7 @@ msgstr ""
 "       --login      muestra procesos de entrada en el sistema\n"
 "                    (equivalente al -l de SUS)\n"
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -9584,7 +9610,7 @@ msgstr ""
 "                    la entrada estándar\n"
 "  -p, --process     muestra los procesos activos lanzados por init\n"
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -9597,7 +9623,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --short       muestra sólo el nombre, línea y tiempo (predeterminado)\n"
 "  -t, --time        muestra el último cambio en el reloj del sistema\n"
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -9610,7 +9636,7 @@ msgstr ""
 "      --message     igual que -T\n"
 "      --writable    igual que -T\n"
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9622,12 +9648,12 @@ msgstr ""
 "FICHERO es %s. Si se dan ARG1 y ARG2, se supone -m: habitualmente\n"
 "`am i' o `mom likes'.\n"
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "Atención: -i será eliminado en versiones futuras; utilice -u en su lugar"
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -9635,7 +9661,7 @@ msgstr ""
 "Atención: el significado de `-l' cambiará en una versión futura para\n"
 "estar de acuerdo con POSIX"
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -9645,12 +9671,12 @@ msgstr ""
 "usuario actual. Equivalente a id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: no se puede encontrar el nombre de usuario para el UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -9674,7 +9700,7 @@ msgstr ""
 # escribes "hello" y te responde "hola", lo cual no es lógico :-)
 # Si no hay oportunidad de escribir "sí", para que salga una tira de
 # eses, mejor olvidarse. sv
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -9683,6 +9709,18 @@ msgstr ""
 "`y'.\n"
 "\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Termina con el estado determinado por EXPRESIÓN.\n"
+#~ "\n"
+
+# Ni idea de lo que puede ser. Esperemos que el autor lo corrija y
+# entonces lo traduciremos convenientemente :-)
+#~ msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#~ msgstr "FIXME: ksb y mjb"
+
 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
 #~ msgstr "no se pueden restablecer los permisos de %s"
 
index 986d155a232519dc3d025d4f9b5cf50952661f7f..ae1897aefbb91141042a47b172a8804a9beed370 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Estonian translations for coreutils
 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Toomas Soome <tsoome@ut.ee>, 2002.
+# Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>, 2003.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 4.5.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-15 16:14+0200\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.0.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-16 15:52+0300\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "segane argument %s v
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Lubatud argumendid on:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "viga kirjutamisel"
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "ei saa minna kataloogi %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "ei õnnestu muuta %s õigusi"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "mälu on otsas"
 
@@ -246,43 +246,43 @@ msgstr ""
 "PUUDUB; ka müügiks või mingil eesmärgil kasutamiseks, vastavalt seadustega\n"
 "lubatud piiridele.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "sõnede võrdlus ebaõnnestus"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Probleemist mööda saamiseks seadke LC_ALL=C."
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Võrreldi sõnesid %s ja %s."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Lisainfo saamiseks proovige `%s --help'.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: %s NIMI [SUFIKS]\n"
 "       või: %s VÕTI\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
@@ -301,25 +301,25 @@ msgstr ""
 "Kui määratud, eelmalda ka sufiks.\n"
 "\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -328,33 +328,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vigadest teatage palun aadressil <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "liiga vähe argumente"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "liiga palju argumente"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund ja Richard M. Stallman"
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [FAIL]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --number             kõikide väljundridade arv\n"
 "  -s, --squeeze-blank      korraga ei väljasta üle ühe tühja rea\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --show-nonprinting   kasuta ^ ja M- notatsiooni, v.a LFD ja TAB "
 "korral\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -405,25 +405,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             kirjuta konsooliseadmele kahendmoodis.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "ioctl `%s' ei õnnestu"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "standardväljund"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: sisendfail on väljundfail"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 msgid "closing standard input"
 msgstr "sulen standardsisendi"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard output"
 msgstr "sulen standardväljundi"
 
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
 "määratud, kui muudetakse primaarseks grupiks, kui kasutatakse sümbolit `:'.\n"
 "Omanik ja grupp võivad olla antud nii numbrina kui ka nimena.\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: %s UUSJUUR [KÄSK...]\n"
 "       või:  %s VÕTI\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
 "Käivita KÄSK kasutades juurkataloogina kataloogi UUSJUUR.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -711,21 +711,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kui käsklust ei antud, käivita ``${SHELL} -i'' (vaikimisi: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "%s ei õnnestu juurkataloogiks seada"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "ei saa minna juurkataloogi"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: fail on liiga suur"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: %s [FAIL]...\n"
 "       või: %s [VÕTI]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
@@ -742,16 +742,16 @@ msgstr ""
 "Väljasta iga FAILI kohta CRC kontrollsumma ja baitide arv.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik ja David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... VASAK_FAIL PAREM_FAIL\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -770,13 +770,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "%s ei saa kasutada"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "ei õnnestu avada %s lugemiseks"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "fstat %s ei õnnestu"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "jätan %s vahele, kuna see asendati kopeerimise ajal"
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "%s ei saa kustutada"
@@ -797,22 +797,22 @@ msgstr "%s ei saa kustutada"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "ei õnnestu luua tavalist faili %s"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "loen %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "lseek %s ei õnnestu"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "kirjutan %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "sulgen %s"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "%s: kirjutan %s 
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: kirjutan %s üle? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "stat %s ei õnnestu"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "ei 
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "ei õnnestu luua seadmefaili %s"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ei õnnestu lugeda nimeviidet %s"
@@ -980,9 +980,9 @@ msgid "preserving times for %s"
 msgstr "jätan %s ajad muutmata"
 
 #: src/copy.c:1562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "%s aegu ei õnnestu säilitada"
+msgstr "ei õnnestu leida faili %s"
 
 #: src/copy.c:1567
 #, c-format
@@ -1027,13 +1027,13 @@ msgstr ""
 "Kopeeri allikas sihtpunkti või kataloogi või mitu allikat kataloogi.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kataloogi %s ei õnnestu luua"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "argumentides puudub failinimi"
 
@@ -1235,9 +1235,9 @@ msgid "accessing %s"
 msgstr "kasutan %s"
 
 #: src/cp.c:544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
-msgstr "%s: antud sihtkataloog ei ole kataloog"
+msgstr "%s: antud sihtkataloogi ei ole olemas"
 
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
@@ -1275,133 +1275,133 @@ msgstr "ei 
 msgid "backup type"
 msgstr "varukoopia tüüp"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp ja David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "viga lugemisel"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "sisend kadus"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: rea number on piirkonnast väljas"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': rea number on piirkonnast väljas"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " %d kordamisel\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': sobivat ei leitud"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "viga regulaaravaldisega otsingul"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "viga `%s' kirjutamisel"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: eraldaja järel oodatakse `+' või `-'"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: `%c' järel oodati täisarvu"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: korduste arvuga peab kasutama `}'"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: `{' ja `}' vahel peab olema täisarv"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: puudub sulgev eraldaja `%c'"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: vigane regulaaravaldis: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: vigane muster"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: rea number peab olema suurem kui null"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "rea number `%s' on väiksem, kui eelneva rea number, %s"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "hoiatus: rea number `%s' on sama, kui eelneva rea number"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "sufiksis puudub teisenduse määrang"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "vigane teisenduse määraja sufiksis: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "vigane teisenduse määraja sufiksis: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "sufiksis puudub %% teisenduse määrang"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "sufiksis on liiga palju %% teisenduse määranguid"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: vigane number"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... FAIL MUSTER...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
 "ja väljasta standardväljundisse iga osa suurus baitides.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=PREFIKS        kasuta `xx' asemel PREFIKS\n"
 "  -k, --keep-files            vigade korral jäta väljundfailid kustutamata\n"
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      ära väljasta väljundfailide mahte\n"
 "  -z, --elide-empty-files    kustuta tühjad väljundfailid\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kui FAIL on -, loe standardsisendit. Iga MUSTER võib olla:\n"
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1463,19 +1463,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rea NIHE peab olema kujul `+' või`-', millele järgneb positiivne täisarv.\n"
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ja Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [FAIL]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
 "Väljasta igast FAIList valitud osad standardväljundisse.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LOEND  väljasta ainult need sümbolid\n"
 "  -d, --delimiter=ERALD   määra TAB asemel väljade eraldaja\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 "                            välja arvatu juhul, kui kasutati võtit -s\n"
 "  -n                      (ignoreerin)\n"
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=SÕNE  kasuta väljundis eraldajana SÕNE\n"
 "                            vaikimisi kasutatakse sisendi eraldajat\n"
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1540,35 +1540,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kui FAIL puudub või on -, loeb standardsisendit.\n"
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "vigane baitide või väljade loend"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "lubatud on ainult sama tüüpi loend"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s on liiga suur"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "puudub asukohtade loend"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "%s: baitide arv on liiga suur"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "puudub väljade loend"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "lubatud on ainult sama tüüpi loend"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "eraldaja peab olema üks sümbol"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "peate määrama baitide, sümbolite või väljade loendi"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "sisendi eraldajat saab määrata ainult juhul kui töötatakse väljadega"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1576,6 +1578,14 @@ msgstr ""
 "eraldamata ridade blokeerimine omab mõtet ainult\n"
 "\tväljadega töötamise puhul"
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "puudub väljade loend"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "puudub asukohtade loend"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1768,10 +1778,10 @@ msgstr ""
 "  `-' (kriips) ära täienda välja\n"
 "  `_' (alakriips) täienda välja tühikutega\n"
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standardsisend"
 
@@ -1821,16 +1831,16 @@ msgstr "ei 
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kuupäeva ja kellaaega ei õnnestu seada"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie ja Stuart Kemp"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1848,7 +1858,7 @@ msgstr ""
 "  count=PLOKKE    kopeeri ainult PLOKKE sisendplokki\n"
 "  ibs=BAITE       loe BAITI baiti korraga\n"
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1862,8 +1872,7 @@ msgstr ""
 "  seek=PLOKKI     jäta PLOKKI obs mahus plokke väljundisse kirjutamata\n"
 "  skip=PLOKKI     jäta PLOKKI ibs mahus plokke sisendist lugemata\n"
 
-#: src/dd.c:307
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:306
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -1874,12 +1883,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "PLOKID ja BAIDID võivad kasutada ka järgnevaid kordavaid sufikseid:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824 ja nii edasi sümbolitele T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024 ja nii edasi sümbolitele T, P, E, Z, Y.\n"
 "Iga VÕTMESÕNA võib olla:\n"
 "\n"
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1895,7 +1904,7 @@ msgstr ""
 "  unblock   asenda cbs-mahus blokkides lõpetavad tühikud reavahetusega\n"
 "  lcase     asenda suurtähed väiketähtedega\n"
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1911,60 +1920,73 @@ msgstr ""
 "  sync      täienda iga sisendplokk nullidega ibs-mahtu; kui kasutatakse\n"
 "            block või unblock, täienda tühikutega\n"
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s kirjet loetud\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s kirjet kirjutatud\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "lühendatud kirje"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "lühendatud kirjed"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "sulgen sisendfaili %s"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "sulgen väljundfaili %s"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "kirjutan faili %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "vigane teisendus: %s"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "tundmatu võti %s"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "tundmatu võti %s=%s"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "vigane number %s"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1972,7 +1994,7 @@ msgstr ""
 "ainult üks teisendus järgnevaist: {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,"
 "unblock}, {unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -1981,16 +2003,16 @@ msgstr ""
 "hoiatus: kasutan lseek funktsiooni tuuma vea tõttu alternatiivset meetodit,\n"
 "fail (%s) mt_type=0x%0lx -- tüüpide nimekirja leiate <sys/mtio.h>"
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "avan %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "failiviit on piirkonnast väljas"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "liigun %s baiti üle lõpu väljundfailis %s"
@@ -2036,7 +2058,7 @@ msgstr "%4s-blokke     Kasut      Vaba Kas%%"
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Haagitud\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "ei õnnestu leida jooksvat kataloogi"
 
@@ -2046,9 +2068,9 @@ msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "ei õnnestu minna kataloogi %s"
 
 #: src/df.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot stat current directory (now %s)"
-msgstr "ei õnnestu leida jooksvat kataloogi"
+msgstr "ei õnnestu lugeda jooksva kataloogi atribuute (nüüd %s)"
 
 #: src/df.c:728
 msgid ""
@@ -2103,8 +2125,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TÜÜP  ära väljasta infot antud tüüpi failisüsteemidest\n"
 "  -v                    (ignoreeritakse)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
-#, fuzzy
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2113,7 +2134,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "MAHT võib olla (või võib olla number, millele võib järgneda) üks "
 "järgnevaist:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576 ja nii edasi tähtedega\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024 ja nii edasi tähtedega\n"
 "G, T, P, E, Z, Y.\n"
 
 #: src/df.c:876
@@ -2130,12 +2151,12 @@ msgstr "Hoiatus: "
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%s külgehaagitud failisüsteemide tabeli lugemine ei õnnestu"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [FAIL]\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2152,7 +2173,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --csh, --c-shell        väljasta LS_COLORS seadmiseks C shell kood\n"
 "  -p, --print-database        väljasta vaikeväärtused\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2164,21 +2185,21 @@ msgstr ""
 "värvid. Muidu kasuta vaikimisi andmebaasi. Infot failide vormingu kohta\n"
 "saate käsuga `dircolors --print-database'.\n"
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s:%lu: vigane rida; teine märgis puudub"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s:%lu: tundmatu võtmesõna %s"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<sisemine>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2186,7 +2207,7 @@ msgstr ""
 "võtmed dircolor sisemise andmebaasi väljastamiseks ja shelli süntaksi\n"
 "valimiseks on üksteist välistavad"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2194,15 +2215,15 @@ msgstr ""
 "FAIL argumente ei saa kasutada koos võtmega väljastada\n"
 "dircolors sisemine andmebaas"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "puudub keskkonnamuutuja SHELL, samuti ei ole määratud shelli tüüpi"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie ja Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2211,7 +2232,7 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: %s NIMI\n"
 "       või: %s VÕTI\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2317,7 +2338,7 @@ msgstr "ei 
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "kataloogi %s ei õnnestu lugeda"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "kokku"
 
@@ -2339,12 +2360,12 @@ msgstr "hoiatus: summeerimine on sama, kui kasutada --max-depth=0"
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "hoiatus: summeerimine on konfliktne võtmega --max-depth=%d"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [SÕNE]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2359,7 +2380,7 @@ msgstr ""
 "  -e              interpreteeri alltoodud langkriipsuga kaitstud sümboleid\n"
 "  -E              blokeeri nende järjendite interpreteerimine\n"
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2377,7 +2398,7 @@ msgstr ""
 "  \\a     tähelepanu (BEL)\n"
 "  \\b     samm tagasi\n"
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2393,16 +2414,16 @@ msgstr ""
 "  \\t     horisontaalne tabulaator\n"
 "  \\v     vertikaalne tabulaator\n"
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik ja David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [-] [NIMI=VÄÄRTUS]... [KÄSK [ARGUMENT]...]\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2414,7 +2435,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-environment   alusta tühja keskkonnaga\n"
 "  -u, --unset=NIMI           eemalda muutuja keskkonnast\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
@@ -2422,7 +2443,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ainult - rakendab võtme -i.  Kui käsku ei ole antud, väljasta keskkond.\n"
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -2432,7 +2453,7 @@ msgstr ""
 "Kui FAIL puudub või on -, loeb standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
@@ -2441,30 +2462,36 @@ msgstr ""
 "  -t, --tabs=NUMBER   kasuta vaikimisi 8 asemel tabulaatoris NUMBER "
 "sümbolit\n"
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tabs=LOEND     kasuta komadega eraldatud loendit tab "
 "positsioonidest\n"
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s on liiga suur"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "tabulaatori suurus sisaldab vigast sümbolit"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "tabulaatori suurus ei saa olla 0"
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "tabulaatori suurused peavad olema kasvavad"
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "võti `-LIST' on aegunud; kasutage `-t LOEND'"
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2473,7 +2500,7 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: %s AVALDIS\n"
 "       või: %s VÕTI\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2491,7 +2518,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 kui kumbki argument ei ole null või 0, muidu 0\n"
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2509,7 +2536,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 on suurem või võrdne, kui ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 on suurem, kui ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2519,7 +2546,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       ARG1 ja ARG2 aritmeetiline summa\n"
 "  ARG1 - ARG2       ARG1 ja ARG2 aritmeetiline vahe\n"
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2532,7 +2559,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       ARG1 jagatud ARG2 täisosa\n"
 "  ARG1 % ARG2       ARG1 jagatud ARG2 jääk\n"
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2550,7 +2577,7 @@ msgstr ""
 "  index SÕNE SÜMBOLID         SÕNE indeks, kust leiti SÜMBOLID, või 0\n"
 "  length SÕNE                 SÕNE pikkus\n"
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2562,7 +2589,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( AVALDIS )              AVALDISe väärtus\n"
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2579,11 +2606,11 @@ msgstr ""
 "Mustri otsing tagastab teksti, mis leiti \\( ja \\) vahel või null; kui\n"
 "\\( ja \\) ei kasutata, tagastatakse leitud sümbolite arv või 0.\n"
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 msgid "syntax error"
 msgstr "süntaksi viga"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2592,15 +2619,15 @@ msgstr ""
 "hoiatus: mitteporditav BRE: `%s': `^' kasutamine lihtsa regulaaravaldise\n"
 "esimese sümbolina ei ole porditav; ignoreerin seda"
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "mitte-numbriline argument"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr "nulliga jagamine"
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2609,7 +2636,7 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: %s [NUMBER]...\n"
 "       või: %s VÕTI\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -2617,7 +2644,7 @@ msgstr ""
 "Väljasta kõikide antud täisarvude algarvulised tegurid.\n"
 "\n"
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2628,12 +2655,12 @@ msgstr ""
 "Väljasta iga NUMBRI algarvulised tegurid. Kui käsureal argumente pole,\n"
 "loetakse need standardsisendist.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "`%s' ei ole korrektne positiivne täisarv"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2650,12 +2677,12 @@ msgstr ""
 "Neid võtmeid ei või lühendada.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [-NUMBRID] [VÕTI]... [FAIL]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2665,7 +2692,7 @@ msgstr ""
 "Kui FAIL puudub või on `-', loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2675,8 +2702,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=SÕNE         kombineeri ainult read ühise prefiksiga SÕNE\n"
 "  -s, --split-only          tükelda pikad read, aga ära täida\n"
 
-#: src/fmt.c:287
-#, fuzzy
+#: src/fmt.c:286
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
@@ -2684,26 +2710,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -t, --tagged-paragraph    esimese rea taane on teise rea omast erinev\n"
 "  -u, --uniform-spacing     üks tühik sõnade vahel, kaks lausete vahel\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maksimaalne rea pikkus (vaikimisi 75)\n"
+"  -w, --width=NUMBER        maksimaalne rea pikkus (vaikimisi 75 veergu)\n"
 
-#: src/fmt.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#: src/fmt.c:351
+#, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
-msgstr "vigane laiuse võti: `%s'"
+msgstr "vigane laiuse võti: %s"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
+"vigane võti -- %c; -NUMBRID tuntakse ainult juhul, kui see on esimene võti;\n"
+"kasutage parem -w N"
 
-#: src/fmt.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: src/fmt.c:393
+#, c-format
 msgid "invalid width: %s"
-msgstr "vigane laius: `%s'"
+msgstr "vigane laius: %s"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
@@ -2713,7 +2741,7 @@ msgstr ""
 "standardväljundisse.\n"
 "\n"
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
@@ -2723,18 +2751,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        poolita tühikute kohal\n"
 "  -w, --width=LAIUS   kasuta 80 asemel use LAIUS sümbolit\n"
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "võti `%s' on aegunud; kasutage `%s'"
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "vigane veergude arv: `%s'"
 
-#: src/head.c:121
-#, fuzzy
+#: src/head.c:120
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
@@ -2746,7 +2773,7 @@ msgstr ""
 "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2755,8 +2782,14 @@ msgid ""
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
+"  -c, --bytes=[-]N         Väljasta igast failist esimesed N baiti;\n"
+"                             kui ees on `-', väljasta igast failist kõik,\n"
+"                             välja arvatud viimased N baiti\n"
+"  -n, --lines=[-]N         väljasta esimese 10 rea asemel esimesed N rida;\n"
+"                             kui ees on `-', väljasta igast ailist kõik,\n"
+"                             välja arvatud viimased N rida\n"
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2764,90 +2797,89 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    ära väljasta päiseid failide nimega\n"
 "  -v, --verbose            väljasta alati ka päis faili nimega\n"
 
-#: src/head.c:144
-#, fuzzy
+#: src/head.c:143
 msgid ""
 "\n"
 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"SUURUS võib omada kordavat sufiksit: b on 512, k on 1K, m on 1 Meg.\n"
+"N võib omada kordavat sufiksit: b on 512, k on 1024, m on 1024*1024.\n"
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "viga %s lugemisel"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "viga %s kirjutamisel"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fail on liiga palju lühenenud"
 
-#: src/head.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#: src/head.c:237
+#, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
-msgstr "baite"
+msgstr "%s: baitide arv on suur"
 
-#: src/head.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#: src/head.c:455
+#, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
-msgstr "%s: ei õnnestu liikuda suhtelisele nihkele %s"
+msgstr "%s: ei õnnestu liikuda (lseek) algsele positsioonile"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "%s: ei õnnestu liikuda nihkele %s"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "ei õnnestu muuta %s failiviita"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s on nii suur, et seda ei saa esitada"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "ridu"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "baite"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "vigane ridade arv"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "vigane baitide arv"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "tundmatu võti `-%c'"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "võti `-%s' on aegunud; kasutage `-%c %.*s%.*s%s'"
 
-#: src/head.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#: src/head.c:1077
+#, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
-msgstr "vigane võrreldavate baitide arv"
+msgstr "%s: baitide arv on liiga suur"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2860,7 +2892,7 @@ msgstr ""
 "Väljasta antud arvuti (kuueteistkümnend) numbriline identifikaator.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2873,29 +2905,29 @@ msgstr ""
 "Esita või sea antud süsteemi nimi.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "ei õnnestu seada nimeks %s"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "nime ei õnnestu seada; süsteemil pole sellist funktsionaalsust"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "ei õnnestu tuvastada süsteemi nime"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Arnold Robbins ja David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [KASUTAJANIMI]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -2915,7 +2947,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --real      väljasta efektiivse ID asemel reaalne ID, võtmetega -ugG\n"
 "  -u, --user      väljasta ainult kasutaja ID\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
@@ -2923,35 +2955,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kui võtmeid pole antud, väljasta komplekt kasutatavat informatsiooni.\n"
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "ainult kasutajat ja ainult gruppi ei saa trükkida"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "vaikimisi formaati kasutades ei saa väljastada ainult nimesid või reaalset ID"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Sellista kasutajat pole"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "ei leia UID %u vastavat kasutajanime"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "ei leia GID %u vastavat gruppi"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "ei õnnestu lugeda lisagruppide nimekirja"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " grupid="
 
@@ -2980,9 +3012,9 @@ msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s on kataloog"
 
 #: src/install.c:468
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
-msgstr "ei õnnestu muuta %s õigusi"
+msgstr "ei õnnestu muuta %s omanikku"
 
 #: src/install.c:492
 #, c-format
@@ -3101,12 +3133,12 @@ msgstr ""
 "väärtused on järgnevad:\n"
 "\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... FAIL1 FAIL2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -3125,7 +3157,7 @@ msgstr ""
 "  -a FAILINUM       väljasta paariliseta read failist FAILINUM\n"
 "  -e TÜHI           asenda puuduvad sisendväljad sõnaga TÜHI\n"
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3141,7 +3173,7 @@ msgstr ""
 "  -o VORMING        väljundrea koostamise VORMING\n"
 "  -t SÜMBOL         kasuta SÜMBOLit sisend- ja väljundväljade eraldajana\n"
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
@@ -3151,7 +3183,7 @@ msgstr ""
 "  -1 VÄLI           ühenda see VÄLI failist 1\n"
 "  -2 VÄLI           ühenda see VÄLI failist 2\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3172,44 +3204,44 @@ msgstr ""
 "failist FAIL1, siis ülejäänud väljad failist FAIL2. Väljad eraldatakse\n"
 "SÜMBOLiga.\n"
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "vigane välja määrang: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "vigane välja number: `%s'"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "vigane välja number välja määrangus: `%s'"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "vigane välja number faili 1 jaoks: `%s'"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "vigane välja number faili 2 jaoks: `%s'"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "liiga palju argumente, mis ei ole võtmed"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "liiga vähe argumente, mis ei ole võtmed"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "mõlemad failid ei saa olla standardsisendid"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3220,7 +3252,7 @@ msgstr ""
 "       või: %s -l [SIGNAAL]...\n"
 "       või: %s -t [SIGNAAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3228,7 +3260,7 @@ msgstr ""
 "Saada protsessidele signaale või esita signaalide nimekiri.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3241,7 +3273,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list         Esita signaalide nimed või tõlgi nimeks/numbriks.\n"
 "  -t, --table        Väljasta tabel infoga signaalidest.\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3253,37 +3285,37 @@ msgstr ""
 "või signaaliga katkestatud programmi lõpetamise kood.\n"
 "PID on täisarv, negatiivne tähendab protsessi gruppi.\n"
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: vigane signaal"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: vigane protsessi id"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "vigane võti -- %c"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: anti mitu signaali"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "kasutati mitud -l või -t võtit"
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "signaali ei saa kombineerida võtmetega -l või -t"
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
-msgstr ""
+msgstr "puudub protsessi ID"
 
 #: src/link.c:51
 #, c-format
@@ -3432,12 +3464,12 @@ msgstr "%s: antud sihtkataloog ei ole kataloog"
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "luues korraga mitut viidet, peab viimane argument olema kataloog"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3445,79 +3477,78 @@ msgstr ""
 "Väljasta jooksva kasutaja nimi.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:105
-#, fuzzy
+#: src/logname.c:104
 msgid "no login name"
-msgstr "%s: kasutajanime pole\n"
+msgstr "kasutajanime pole"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e. %b  %Y"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e. %b %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "eiran vigast keskkonnamuutuja QUOTING_STYLE väärtust: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "eiran vigast laiuse kirjeldust keskkonnamuutujas COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "eiran vigast tabulaatori kirjeldust keskkonnamuutujas TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "vigane rea laius: %s"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "vigane tabulaatori suurus: %s"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "vigane ajamäärang %s"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "tundmatu prefiks: %s"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "arusaamatu väärtus keskkonnamuutuja LS_COLORS jaoks"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "ei õnnestu tuvastada %s seadet ja i-kirje numbrit"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "ei näita juba näidatud kataloogi: %s"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "loen kataloogi %s"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "failide %s ja %s nimesid ei õnnestu võrrelda"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3528,7 +3559,7 @@ msgstr ""
 "tähestikuliselt\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3541,7 +3572,7 @@ msgstr ""
 "  -b, --escape               väljasta mitte-esitatavad sümbolid\n"
 "                             kaheksandkoodidega\n"
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3559,7 +3590,7 @@ msgstr ""
 "järgi\n"
 "                               muidu: järjesta ctime järgi\n"
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3578,7 +3609,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory            näita kataloogide sisu asemel neid endid\n"
 "  -D, --dired                vorminda väljund Emacs dired moodile\n"
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3592,7 +3623,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            nagu -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3618,7 +3649,7 @@ msgstr ""
 "see\n"
 "                             viitab kataloogile\n"
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3636,7 +3667,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=MUSTER        ära näita shelli mustrile vastavaid nimesid\n"
 "  -k, --kilobytes            nagu --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3650,7 +3681,7 @@ msgstr ""
 "                             asemel infot viidatavast failist\n"
 "  -m                         väljasta nimed komadega eraldatult\n"
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3667,7 +3698,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --file-type            lisa nimedele indikaator (üks järgnevaist /"
 "=@|)\n"
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3687,7 +3718,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3697,8 +3728,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            esita alamkataloogid rekursiivselt\n"
 "  -s, --size                 väljasta iga faili suurus plokkides\n"
 
-#: src/ls.c:3839
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3720,7 +3750,7 @@ msgstr ""
 "                             antud aega järjestamise võtmena, kui --"
 "sort=time\n"
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3744,7 +3774,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         kasuta järjestamisel muutmise aega\n"
 "  -T, --tabsize=VEERGE       sea tabulaatori pikkus (vaikimisi 8 veergu)\n"
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3761,7 +3791,7 @@ msgstr ""
 "kataloogis\n"
 "  -v                         järjesta versiooni järgi\n"
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3773,7 +3803,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         järjesta tähestikuliselt laiendite järgi\n"
 "  -1                         väljasta üks nimi rea kohta\n"
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3789,11 +3819,11 @@ msgstr ""
 "väljastatakse värvikoodid ainult juhul, kui standardväljund läheb\n"
 "terminalile (tty).\n"
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr "Ulrich Drepper ja Scott Miller"
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3806,7 +3836,7 @@ msgstr ""
 "Väljasta või kontrolli  %s (%d-bitti) kontrollsummasid.\n"
 "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3822,7 +3852,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --text              loe faile tekstimoodis (vaikimisi)\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3835,7 +3865,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --warn              hoiata vigaselt vormindatud kontrollsummadest\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3850,82 +3880,82 @@ msgstr ""
 "rida kontrollsummaga, seejärel sümbol, mis märgib faili tüüpi (`*' kahend-\n"
 "ja ` ' tekstifaili korral) ja seejärel faili nimi.\n"
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: vigaselt vormindatud %s kontrollsumma rida"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: avamine või lugemine ebaõnnestus\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "EBAÕNNESTUS"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: viga lugemisel"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: korrektselt vormindatud %s kontrollsumma ridu pole"
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "HOIATUS: %d (%d) näidatud %s ei saanud lugeda"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "faili"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "faile"
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "HOIATUS: %d (%d) arvutatud %s EI klappinud"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "kontrollsumma"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "kontrollsummat"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr "võtmed --binary ja --text ei oma kontrollsummade kontrollimisel mõtet"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "võtmed --string ja --check on üksteist välistavad"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "võtit --status on mõtet kasutada ainult kontrollsummade kontrollimisel"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "võtit --warn on mõtet kasutada ainult kontrollsummade kontrollimisel"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "--string kasutamisel ei saa faile määrata"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "--check kasutamisel on lubatud ainult üks argument"
 
@@ -4076,9 +4106,9 @@ msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr "klassi ja esindaja numbreid ei saa fifo failidega kasutada"
 
 #: src/mknod.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid device type %s"
-msgstr "vigane seade %s %s"
+msgstr "vigane seadme tüüp %s"
 
 #: src/mknod.c:232
 #, c-format
@@ -4154,12 +4184,12 @@ msgstr "antud siht, %s, ei ole kataloog"
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "mitme faili tõstmisel peab viimane argument olema kataloog"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI] [KÄSK [ARGUMENT]...]\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -4173,33 +4203,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=SAMM     suurenda prioriteeti\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "vigane võti `%s'"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "vigane prioriteet `%s'"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "koos parandusega peab olema antud käsk"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "prioriteeti ei õnnestu lugeda"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "prioriteeti ei õnnestu seada"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram ja David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4209,7 +4239,7 @@ msgstr ""
 "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4219,7 +4249,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --section-delimiter=SE      kasuta loogiliste lehtede eraldamiseks SE\n"
 "  -f, --footer-numbering=STIIL    kasuta jaluste nummerdamisel STIILI\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4237,7 +4267,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --no-renumber               jätka reanumbreid järgmisel lehel\n"
 "  -s, --number-separator=SÕNE     lisa SÕNE peale (võimalikku) reanumbrit\n"
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4245,7 +4275,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         esimene rea number igal loogilisel lehel\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       kasuta reanumbritele NUMBER veergu\n"
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4258,7 +4288,7 @@ msgstr ""
 "sümboli asemel kasutatakse :. \\ esitamiseks kirjutage \\\\.\n"
 "STIIL on üks järgnevaist:\n"
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4286,86 +4316,87 @@ msgstr ""
 "  rz   paremale joondatud, eest täidetud nulludega\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:492
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:491
+#, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
-msgstr "vigane välja number: `%s'"
+msgstr "vigane päise nummerdamise stiil: %s"
 
-#: src/nl.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:499
+#, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
-msgstr "vigane number %s"
+msgstr "vigane keha nummerdamise stiil: %s"
 
-#: src/nl.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:507
+#, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
-msgstr "vigane välja number välja määrangus: `%s'"
+msgstr "vigane jaluse nummerdamise stiil: %s"
 
-#: src/nl.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:519
+#, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
-msgstr "vigane alustamise rea number: `%s'"
+msgstr "vigane alustamise rea number: %s"
 
-#: src/nl.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:535
+#, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
-msgstr "vigane rea numbri samm: `%s'"
+msgstr "vigane rea numbri samm: %s"
 
-#: src/nl.c:555
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:554
+#, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
-msgstr "vigane tühjade ridade arv: `%s'"
+msgstr "vigane tühjade ridade arv: %s"
 
-#: src/nl.c:574
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:573
+#, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
-msgstr "vigane rea numbri välja laius: `%s'"
+msgstr "vigane rea numbri välja laius: %s"
 
-#: src/nl.c:593
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:592
+#, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
-msgstr "vigane rea numbri samm: `%s'"
+msgstr "vigane rea numbri vorming: %s"
 
-#: src/nohup.c:54
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nohup.c:56
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
-"Kasutamine: %s FORMAAT [ARGUMENT]...\n"
+"Kasutamine: %s KÄSKLUS [ARGUMENT]...\n"
 "       või: %s VÕTI\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Käivita KÄSKLUS, ignoreeri hangup signaale.\n"
+"\n"
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#, c-format
 msgid "failed to open %s"
-msgstr "%s aegu ei õnnestu säilitada"
+msgstr "%s avamine ebaõnnestus"
 
-#: src/nohup.c:131
-#, fuzzy
+#: src/nohup.c:133
 msgid "failed to redirect standard output"
-msgstr "sulen standardväljundi"
+msgstr "standardväljundi ümbersuunamine ebaõnnestus"
 
-#: src/nohup.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nohup.c:135
+#, c-format
 msgid "appending output to %s"
-msgstr "muudan %s gruppi"
+msgstr "lisan väljundi %s"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
-msgstr ""
+msgstr "standard veavoo ümbersuunamine ebaõnnestus"
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#, c-format
 msgid "cannot run command %s"
-msgstr "%s ei saa kustutada"
+msgstr "käsklust %s ei saa käivitada"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4374,7 +4405,7 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: %s [VÕTI]... [FAIL]...\n"
 "    või:    %s --traditional [FAIL] [[+]INDEKS [[+]MÄRGEND]]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4390,13 +4421,13 @@ msgstr ""
 "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 "Kohustuslikud argumendid pikkadele võtmetele on kohustuslikud ka "
 "lühikestele.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
@@ -4404,7 +4435,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --address-radix=RAADIKS kuidas väljastada faili positsioonid\n"
 "  -j, --skip-bytes=BAIDID     jäta esimesed BAIDID baiti vahele\n"
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4421,7 +4452,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width[=BAITE]         väljasta BAITE baiti rea kohta\n"
 "      --traditional           kasuta traditsioonilisel kujul argumente\n"
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4437,7 +4468,7 @@ msgstr ""
 "  -c   sama, kui -t c,  vali ASCII sümbolid või langkriipsuga paojada\n"
 "  -d   sama, kui -t u2, vali märgita lühikesed kümnendarvud\n"
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4453,7 +4484,7 @@ msgstr ""
 "  -o   sama, kui -t o2, vali lühikesed kaheksandarvud\n"
 "  -x   sama, kui -t x2, vali lühikesed kuueteistkümnendarvud\n"
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4479,7 +4510,7 @@ msgstr ""
 "  a          sümbolid nimedega\n"
 "  c          ASCII sümbol või langkriipsuga paojada\n"
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4493,7 +4524,7 @@ msgstr ""
 "  u[SUURUS]   märgita kümnendarv, SUURUS baiti\n"
 "  x[SUURUS]   kuueteiskümnendarv, SUURUS baiti\n"
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4508,7 +4539,7 @@ msgstr ""
 "sizeof(float), D tähistamaks sizeof(double) või L tähistamaks\n"
 "sizeof(long double).\n"
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4526,7 +4557,7 @@ msgstr ""
 "z lisamine suvalisele tüübile lisab iga väljundrea lõppu vaate prinditavate\n"
 "sümbolitega.  "
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
@@ -4534,12 +4565,12 @@ msgstr ""
 "Numbrita --string korral kasutatakse väärtust 3.  Numbrita --width korral\n"
 "kasutatakse väärtust 32. Vaikimisi kasutab od -A o -t d2 -w 16.\n"
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "vigane tüübisõne: `%s'"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4548,7 +4579,7 @@ msgstr ""
 "vigane tüübisõne `%s';\n"
 "see süsteem ei realiseeri %lu-baidist sisetüüpi"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4557,87 +4588,86 @@ msgstr ""
 "vigane tüübisõne `%s';\n"
 "see süsteem ei realiseeri %lu-baidist ujukoma tüüpi"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "vigane sümbol `%c' tüübisõnes `%s'"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "kombineeritud sisendi lõpust kaugemale liikuda ei saa"
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "vanas stiilis nihe"
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "vigane väljundi aadressi raadiks `%c'; see peab olema üks sümbolitest [doxn]"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "vahelejätmise argument"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "piirangu argument"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minimaalne sõne pikkus"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s on liiga suur"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "laiuse määrang"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "tüüpi ei saa määrata, kui trükitakse sõnesid"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "vigane teine operand ühilduvuse moodis `%s'"
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "ühilduvuse moodis peavad viimased kaks argumenti olema nihked"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "ühilduvuse mood toetab ülimalt kolme argumenti"
 
-#: src/od.c:1922
-#, fuzzy
+#: src/od.c:1921
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
-msgstr "vigane võrreldavate baitide arv"
+msgstr "skip-bytes + read-bytes on liiga suur"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "hoiatus: vigane laius %lu; kasutan selle asemel %d"
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: formaat=\"%s\" laius=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat ja David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standardsisend suleti"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4649,7 +4679,7 @@ msgstr ""
 "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4657,12 +4687,12 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiters=LOEND  kasuta TAB asemel sümboleid LOENDist\n"
 "  -s, --serial            väljasta üks fail korraga, mitte paralleelselt\n"
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... NIMI...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
@@ -4672,93 +4702,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --portability   kontrolli kõiki POSIX süsteeme\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "tee `%s' sisaldab mitteportatiivset sümbolit `%c'"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "`%s' pole kataloog"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "kataloogis `%s' ei saa otsida"
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "nimi `%s' on pikkusega %ld; see ületab piirangut %ld"
 
-#: src/pathchk.c:382
-#, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+#: src/pathchk.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "tee `%s' on pikkusega %d; see ületab piirangut %ld"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie ja Kaveh Ghazi"
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr "Kasutajanimi: "
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr "Reaalne nimi: "
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr "Kataloog: "
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr "Käsuinterpretaator: "
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr "Projekt: "
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr "Plaan:\n"
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr "Kasutaja"
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr " TTY"
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr "Eemal"
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr "Millal"
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr "Kust"
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [KASUTAJA]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4774,7 +4804,7 @@ msgstr ""
 "  -p              ära esita kogu infos kasutaja plaani faili\n"
 "  -s              väljasta lühiinfo, seda kasutatakse vaikimisi\n"
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4788,7 +4818,7 @@ msgstr ""
 "  -q              ära väljasta lühiinfos kasutaja täisnime, masinat ja\n"
 "                  eemalolekut\n"
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4799,106 +4829,106 @@ msgstr ""
 "Kerge `finger' programm;  väljastab kasutaja kohta infot.\n"
 "Kasutatakse utmp faili %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 "kasutajanimi puudub; -l kasutamisel peab olema vähemalt üks kasutajanimi"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr "Pete TerMaat ja Roland Huebner"
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "`--pages' vigane lehekülje numbrite vahemik: `%s'"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' vigane alustamise lehe number: `%s'"
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' vigane lõpetamise lehe number: `%s'"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "`--pages' alustava lehe number on suurem, kui lõpetava lehe number"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=ESIMENE[:VIIMANE]' puudub argument"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=VEERGE' vigane veergude arv: `%s'"
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l LEHE_PIKKUS' vigane ridade arv: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N NUMBER' vigane alustamise rea number: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o ÄÄR' vigane rea nihe: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w LEHE_LAIUS' vigane arv sümboleid: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W LEHE_LAIUS' vigane arv sümboleid: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%e. %b %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Paralleelselt väljastamisel ei saa veergude arvu määrata."
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Ei saa trükkida korraga järjestikku ja paralleelselt."
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' liigsed sümbolid või vigane number argumendis: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "leht on liiga kitsas"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "alguslehe number on suurem, kui lehtede koguarv: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Leht %d"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr "Küljenda FAILid trükkimiseks lehekülgedeks või veergudeks.\n"
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4914,7 +4944,7 @@ msgstr ""
 "                    välja arvatud juhul, kui kasutatakse võtit -a.\n"
 "                    Ühtlusta ridade arv veergudes igal lehel.\n"
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4930,7 +4960,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    topeltreavahe väljundis\n"
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4950,7 +4980,7 @@ msgstr ""
 "                    lehevahetuse sümboleid (3-realine lehe päis võtmega -F\n"
 "                    või 5-realine päis ja jalus võtmata -F)\n"
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4972,7 +5002,7 @@ msgstr ""
 "veerge\n"
 "                    ei joondata, --sep-string[=SÕNE] määrab eraldaja\n"
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4987,7 +5017,7 @@ msgstr ""
 "                    lühenda read, ridade kogupikkuses ühendamiseks\n"
 "                    kasutage -J\n"
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5004,7 +5034,7 @@ msgstr ""
 "                    alusta loendamist ühe asemel antud numbrist esimese\n"
 "                    trükitava lehe esimesel real (vaata ka +ESIMENE_LEHT)\n"
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5018,7 +5048,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    ära hoiata, kui faili ei saa avada\n"
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5034,11 +5064,11 @@ msgstr ""
 "                    veergudega seotud võtmete puhul (-VEERG|-a -VEERG|-m),\n"
 "                    välja arvatud juhul, kui kasutatakse võtit -w\n"
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SSÕNE, --sep-string[=SÕNE]\n"
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5053,7 +5083,7 @@ msgstr ""
 "                    seotud võtmetega\n"
 "  -t, --omit-header blokeeri lehe päised ja sabad\n"
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5076,7 +5106,7 @@ msgstr ""
 "tekstiveeru\n"
 "                    väljundis, -s[sümbol] lülitab välja (72)\n"
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5089,7 +5119,7 @@ msgstr ""
 "                    ridu, välja arvatud juhul, kui on seatud võti -J, ei\n"
 "                    sega võtmeid -S või -s\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5116,13 +5146,13 @@ msgstr ""
 "Kui keskkonnamuutujat MUUTUJA ei ole antud, väljasta nad kõik.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "hoiatus: %s: ignoreerin sümbolkonstandile järgnevaid sümboleid"
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5131,7 +5161,7 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: %s FORMAAT [ARGUMENT]...\n"
 "       või: %s VÕTI\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5139,8 +5169,7 @@ msgstr ""
 "Väljasta ARGUMENT kasutades antud FORMAATI.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:112
-#, fuzzy
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -5154,10 +5183,10 @@ msgstr ""
 "on:\n"
 "\n"
 "  \\\"      jutumärk\n"
-"  \\0NNN   sümbol kaheksandkoodiga NNN (0 kuni 3 numbrit)\n"
+"  \\NNN   sümbol kaheksandkoodiga NNN (1 kuni 3 numbrit)\n"
 "  \\\\      langkriips\n"
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5169,7 +5198,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      ära väljasta enam midagi\n"
 "  \\f      lehevahetus\n"
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5181,7 +5210,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      horisontaalne tabulaator\n"
 "  \\v      vertikaalne tabulaator\n"
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5193,8 +5222,7 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  sümbol kuueteistkümnendväärtusega NNNN (4 numbrit)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  sümbol kuueteistkümnendväärtusega NNNNNNNN (8 numbrit)\n"
 
-#: src/printf.c:138
-#, fuzzy
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -5204,62 +5232,63 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 "  %%      sümbol %\n"
-"  %b      ARGUMENT sõnena, mille `\\' järjendeid interpreteeritakse\n"
+"  %b      ARGUMENT sõnena, mille `\\' järjendeid interpreteeritakse,\n"
+"          kaheksand järjendid on kujul \\0 või \\0NNN\n"
 "\n"
 "ja samuti kõik C formaadi määrangud, mis lõppevad ühega sümboleist\n"
 "diouxXfeEgGcs, ja ARGUMENdid teisendatuna esmalt õigesse tüüpi.\n"
 "Käsitletakse ka muutuvaid pikkuseid.\n"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: ootasin numbrilist väärtust"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: väärtust ei teisendatud täielikult"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "paojadas puudub kuueteistkümnend number"
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "vigane universaal sümboli nimi \\%c%0*x"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "vigane välja laius: %s"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "vigane täpsus: %s"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: vigane korraldus"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s formaat [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "hoiatus: ignoreerin liigseid argumente, alustan argumendist `%s'"
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (regulaaravaldisele `%s')"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -5268,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: %s [VÕTI]... [SISEND]... (ilma -G)\n"
 "       või: %s [VÕTI]... [SISEND [VÄLJUND]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
@@ -5277,7 +5306,7 @@ msgstr ""
 "Väljasta sisendfailide sõnade kontekstregister.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5290,7 +5319,7 @@ msgstr ""
 "  -G, --traditional              käitu kui System V `ptx'\n"
 "  -F, --flag-truncation=SÕNE     kasuta ridade lühendamise märkimiseks SÕNE\n"
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -5305,7 +5334,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --sentence-regexp=REGAV    realõpud või lausete lõpud\n"
 "  -T, --format=tex               loo väljund TeX käskudena\n"
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -5321,7 +5350,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-file=FAIL         loe ignoreeritavate sõnade nimekiri\n"
 "  -o, --only-file=FAIL           ainult lugemiseks olevate sõnade fail\n"
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -5332,7 +5361,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --typeset-mode               - ei ole realiseeritud -\n"
 "  -w, --width=NUMBER             väljasta veergudena, viideteta\n"
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
@@ -5340,7 +5369,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.  `-F /' on vaikimisi.\n"
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5356,7 +5385,7 @@ msgstr ""
 "valikule) ükskõik milline hilisem versioon.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5371,7 +5400,7 @@ msgstr ""
 "Litsentsi.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5381,7 +5410,7 @@ msgstr ""
 "programmiga, kui ei, siis kontakteeruge Free Software Foundation'iga,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
@@ -5389,16 +5418,16 @@ msgstr ""
 "Väljasta jooksva töökataloogi täielik nimi.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "ignoreerin argumente, mis ei ole võtmed"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... FAIL\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -5406,7 +5435,7 @@ msgstr ""
 "Väljasta nimeviite väärtus standardväljundisse.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5437,57 +5466,57 @@ msgstr "kataloogis %s ei 
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s seade/inum muutus"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "lstat %s ei õnnestu"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "kataloogi %s ei õnnestu kustutada"
+
+#: src/remove.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "%s: laskun kirjutamise kaitsega kataloogi %s? "
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "%s: laskun kataloogi %s? "
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: eemaldan kirjutuskaitsega %s %s? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: eemaldan %s %s? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s eemaldatud\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "kustutatud kataloog: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "kataloogi %s ei õnnestu kustutada"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "kataloogi %s ei saa avada"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "kataloogist %s ei saa minna kataloogi %s"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5502,21 +5531,20 @@ msgstr ""
 "Järgnev kataloog on tsükli osa:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "ei õnnestu eemaldada `.' või `..'"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman ja Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [FAIL]...\n"
 
-#: src/rm.c:100
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:102
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
@@ -5531,13 +5559,15 @@ msgstr ""
 "Eemalda (kustuta) fail(id).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       kustuta fail, isegi kui see on mittetühi\n"
-"                        kataloog (ainult super-kasutaja)\n"
+"                        kataloog (ainult super-kasutaja, see toimib juhul,\n"
+"                        kui teie süsteem toetab unlink operatsiooni\n"
+"                        mittetühjadel kataloogidel)\n"
 "  -f, --force           ignoreeri puuduvaid faile, ära küsi kunagi\n"
 "  -i, --interactive     küsi iga kustutamise eel\n"
 "  -r, -R, --recursive   eemalda kataloogide sisu rekursiivselt\n"
 "  -v, --verbose         selgita mida tehakse\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5554,7 +5584,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5605,7 +5635,7 @@ msgstr ""
 "                  käsule `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
 "  -v, --verbose   väljastab diagnostika iga töödeldud kataloogi kohta\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5616,7 +5646,7 @@ msgstr ""
 "       või: %s [VÕTI]... ESIMENE VIIMANE\n"
 "       või: %s [VÕTI]... ESIMENE SAMM VIIMANE\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5634,7 +5664,7 @@ msgstr ""
 "\\n)\n"
 "  -w, --equal-width        kasuta võrdse laiusega välju, täida nullidega\n"
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5651,12 +5681,12 @@ msgstr ""
 "muudel juhtudel negatiivne. Kui kasutatakse formaadi määramist, peab\n"
 "formaat olema üks printf stiilis ujukoma väljundformaadist %e, %f, %g\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "vigane murdarv: %s"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
@@ -5664,7 +5694,7 @@ msgstr ""
 "kui esimene väärtus on suurem, kui viimane,\n"
 "peab samm olema negatiivne"
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
@@ -5672,25 +5702,25 @@ msgstr ""
 "kui esimene väärtus on väiksem, kui viimane,\n"
 "peab samm olema positiivne"
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "vigane formaadisõne: `%s'"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "kui trükitakse võrdse pikkusega sõnesid, ei saa formaadisõnet kasutada"
 
-#: src/setuidgid.c:51
-#, fuzzy, c-format
+#: src/setuidgid.c:50
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
-"Kasutamine: %s FORMAAT [ARGUMENT]...\n"
+"Kasutamine: %s KASUTAJA KÄSKLUS [ARGUMENT]...\n"
 "       või: %s VÕTI\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5699,33 +5729,38 @@ msgid ""
 "This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Eemalda täiendavad grupiõigused, võta antud KASUTAJA ID ja tema grupi ID\n"
+"ja käivita KÄSKLUS koos määratud argumentidega. Kui kasutaja ja grupi ID\n"
+"ei ole võimalik seada, lõpeta koodiga 111, muidu lõpeta sama koodiga,\n"
+"millega lõpetab KÄSKLUS.\n"
+"See programm on kasulik ainult juhul, kui käivitajaks on root (UID=0).\n"
+"\n"
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tundmatu kasutaja-ID: %s"
 
-#: src/setuidgid.c:113
-#, fuzzy
+#: src/setuidgid.c:112
 msgid "cannot set supplemental group"
-msgstr "ei õnnestu lugeda lisagruppide nimekirja"
+msgstr "ei õnnestu seada lisagruppide nimekirja"
 
-#: src/setuidgid.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#: src/setuidgid.c:118
+#, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
-msgstr "ei õnnestu seada grupi id"
+msgstr "ei õnnestu seada grupi ID %ld"
 
-#: src/setuidgid.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#: src/setuidgid.c:124
+#, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
-msgstr "ei õnnestu seada kasutaja id"
+msgstr "ei õnnestu seada kasutaja ID %ld"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... FAIL [...]\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -5735,7 +5770,7 @@ msgstr ""
 "isegi väga kalli riistvara abil.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5746,7 +5781,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --iterations=N  kirjuta üle vaikimisi (%d) korra asemel N korda\n"
 "  -s, --size=N   töötle N baiti (lubatud on kasutada ka sufiksit K, M, G)\n"
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5762,7 +5797,7 @@ msgstr ""
 "  -z, --zero     varja töötlemist, kirjutades viimasena nulle\n"
 "  -              töötle standardväljundit\n"
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5778,7 +5813,7 @@ msgstr ""
 "kasutab enamus inimesi võtit --remove.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5793,7 +5828,7 @@ msgstr ""
 "ei ole shred efektiivne:\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5814,7 +5849,7 @@ msgstr ""
 "  Network Appliance NFS server\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5833,91 +5868,91 @@ msgstr ""
 "Lisaks võib olla failisüsteemist varukoopiaid või peegeldusi, mida ei\n"
 "saa eemaldada ja mis võimaldavad faili taastamist.\n"
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "%s: ei saa ümber kerida"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: läbimine %lu/%lu (%s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "%s: viga kirjutamisel aadressile %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: fail on liiga suur"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: läbimine %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: läbimine %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: vigane failitüüp"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: fail on negatiivse suurusega"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: viga lühendamisel"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr "%s: ei õnnestu töödelda ainult lisamiseks mõeldud faili"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: eemaldan"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: uus nimi %s"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: eemaldatud"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: ei õnnestu eemaldada"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: vigane läbimiste arv"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: vigane faili suurus"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr "Jim Meyering ja Paul Eggert"
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5936,20 +5971,20 @@ msgstr ""
 "realisatsioonidest võib NUMBER olla ka murdarv.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "vigane ajaintervall `%s'"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "ei õnnestu lugeda reaalaja kella"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel ja Paul Eggert"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5961,7 +5996,7 @@ msgstr ""
 "Võtmed järjestamiseks:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5973,7 +6008,7 @@ msgstr ""
 "numbreid\n"
 "  -f, --ignore-case           tööta tõstutundetult\n"
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5989,7 +6024,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               pööra võrdluste tulemus\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6012,7 +6047,7 @@ msgstr ""
 "võrdlus\n"
 "  -S, --buffer-size=MAHT    määra mälupuhvri suurus\n"
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -6032,11 +6067,11 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique              võtmega -c: kontrolli ranget järjestatust\n"
 "                              muidu: väljasta võrdsetest ainult üks\n"
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr "  -z, --zero-terminated     lõpeta read reavahetuse asemel baidiga 0\n"
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6055,7 +6090,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "MAHT järel võib kasutada järgnevaid kordavaid sufikseid:\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6075,102 +6110,102 @@ msgstr ""
 "Keskkonna poolt määratud lokaat mõjutab järjestamist. Traditsioonilise,\n"
 "baitide väärtusel põhineva järjestuse saamiseks seadke LC_ALL=C. \n"
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "ajutist faili ei õnnestu luua"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "open ebaõnnestus"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "close ebaõnnestus"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "kirjutamine ebaõnnestus"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr "järjestamise suurus"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat ebaõnnestus"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "lugemine ebaõnnestus"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: korratu: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "standard veavoog"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: vigane välja määrang `%s'"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: loendur `%.*s' on liiga suur"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: vigane loendur `%s' alguses"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "vigane kuupäev peale `-'"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "vigane number peale `.'"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "juhuslik sümbol välja määrangus"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "vigane number välja alguses"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "välja number on null"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "sümboli nihe on null"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "vigane number peale `,'"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "mitme-sümboliline tabulaator `%s'"
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "võtmega -c ei lubata täiendavat operandi `%s'"
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [SISEND [PREFIKS]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6181,7 +6216,7 @@ msgstr ""
 "loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6194,7 +6229,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --line-bytes=MAHT   väljasta faili ülimalt MAHT baidiseid ridu\n"
 "  -l, --lines=NUMBER      väljasta väljundfaili NUMBER rida\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6202,7 +6237,7 @@ msgstr ""
 "      --verbose           väljasta enne iga faili avamist standard veavoogu\n"
 "                            diagnostilist infot\n"
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6210,64 +6245,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "SUURUS võib omada kordavat sufiksit: b on 512, k on 1K, m on 1 Meg.\n"
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Väljundfailide sufiksid said otsa"
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "loon faili `%s'\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "ei saa tükeldada enam kui ühel viisil"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: vigane sufiksi pikkus"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: vigane baitide arv"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: vigane ridade arv"
 
-#: src/split.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#: src/split.c:466
+#, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
-msgstr "%s: loendur `%.*s' on liiga suur"
+msgstr "ridade arvu võti -%s%c... on liiga suur"
 
-#: src/split.c:486
-#, fuzzy, c-format
+#: src/split.c:485
+#, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
-msgstr "`-%d' võti on aegunud; kasutage `-l %d'"
+msgstr "`-%s' võti on aegunud; kasutage `-l %s'"
 
-#: src/split.c:501
-#, fuzzy
+#: src/split.c:500
 msgid "invalid number of lines: 0"
-msgstr "vigane ridade arv"
+msgstr "vigane ridade arv: 0"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** vigane kuupäev ***"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "ei õnnestu lugeda %s failisüsteemi informatsiooni"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... FAIL...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6283,7 +6317,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     järgi viiteid\n"
 "  -t, --terse           esita info lakooniliselt\n"
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6301,7 +6335,7 @@ msgstr ""
 "  %B - Iga `%b' poolt antud bloki maht baitides\n"
 "  %b - Kasutatud blokkide arv\n"
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6317,7 +6351,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Omaniku grupi nimi\n"
 "  %g   Omaniku grupi ID\n"
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6337,7 +6371,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Seadme kuueteistkümnendsüsteemis alamnumber\n"
 "  %t - Seadme kuueteistkümnendsüsteemis põhinumber\n"
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6359,7 +6393,7 @@ msgstr ""
 "  %z - Viimane muutmine\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6377,7 +6411,7 @@ msgstr ""
 "  %d - Vabu failikirjeid failisüsteemis\n"
 "  %f - Vabu blokke failisüsteemis\n"
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6393,7 +6427,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Inimesele loetaval kujul tüüp\n"
 "  %t - Tüüp kuueteistkümnend esituses\n"
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6404,7 +6438,7 @@ msgstr ""
 "       või: %s [-F SEADE] [--file=SEADE] [-a|--all]\n"
 "       või: %s [-F SEADE] [--file=SEADE] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6419,7 +6453,7 @@ msgstr ""
 "loetavalt\n"
 "  -F, --file=SEADE   ava ja kasuta standardsisendi asemel antud seadet\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6430,7 +6464,7 @@ msgstr ""
 "mittevastavat seadet. Seadete kasutatavuse määrab kasutatav\n"
 "operatsioonisüsteem.\n"
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6445,7 +6479,7 @@ msgstr ""
 "   eof SÜMBOL    SÜMBOL saadab faili lõpu teate (lõpetab sisendi)\n"
 "   eol SÜMBOL    SÜMBOL lõpetab rea\n"
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6457,7 +6491,7 @@ msgstr ""
 "   intr SÜMBOL   SÜMBOL saadab katkestamise signaali\n"
 "   kill SÜMBOL   SÜMBOL kustutab jooksva rea\n"
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6469,7 +6503,7 @@ msgstr ""
 " * rprnt SÜMBOL  SÜMBOL joonistab jooksva rea uuesti\n"
 "   start SÜMBOL  SÜMBOL käivitab väljundi peale peatamist\n"
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6481,7 +6515,7 @@ msgstr ""
 " * swtch SÜMBOL  SÜMBOL vahetab käsuinterpretaatori taset\n"
 " * werase SÜMBOL SÜMBOL kustutab viimati kirjutatud sõna\n"
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6495,7 +6529,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        teata tuumale, et terminalil on N veergu\n"
 " * columns N     sama, kui cols N\n"
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6509,7 +6543,7 @@ msgstr ""
 "sümbolit\n"
 "   ospeed N      sea väljundi kiiruseks N\n"
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6523,7 +6557,7 @@ msgstr ""
 "   time N        -icanon omadusega, sea lugemise taimout N sekundi "
 "kümnendikku\n"
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6539,7 +6573,7 @@ msgstr ""
 "* [-]crtscts    luba RTS/CTS vookontroll\n"
 "  csN           sea sümboli suuruseks N bitti, N vahemikust [5..8]\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6554,7 +6588,7 @@ msgstr ""
 "   [-]parenb     genereeri väljundis paarsusbitt ja eelda paarsust sisendis\n"
 "   [-]parodd     sea paaritu paarsus (paaris `-' korral)\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6570,7 +6604,7 @@ msgstr ""
 "   [-]ignbrk     ignoreeri break sümbolit\n"
 "   [-]igncr      ignoreeri rea algusse sümbolit\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6584,7 +6618,7 @@ msgstr ""
 "   [-]inpck      luba sisendi paarsuse kontroll\n"
 "   [-]istrip     eemalda sisendsümbolitelt ülemine (8-s) bitt\n"
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6600,7 +6634,7 @@ msgstr ""
 "   [-]parmrk     märgi paarsusvead (kasutatakse 255-0-sümbol järjendis)\n"
 "   [-]tandem     sama, kui [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6616,7 +6650,7 @@ msgstr ""
 " * ffN           lehevahetuse viivitus, N vahemikust [0..1]\n"
 " * nlN           reavahetuse viivitus, N vahemikust [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6632,7 +6666,7 @@ msgstr ""
 " * [-]onlcr      tõlgi reavahetus paariks rea algusse-reavahetus\n"
 " * [-]onlret     reavahetus käitub, nagu rea algusse sümbol\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6648,7 +6682,7 @@ msgstr ""
 " * -tabs         sama, kui tab3\n"
 " * vtN           vertikaalse tabulaatori viivitus, N vahemikust [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6663,7 +6697,7 @@ msgstr ""
 " * crtkill       surma terve rida vastavalt echoprt ja echoe seadetele\n"
 " * -crtkill      surma terve rida vastavalt echoctl ja echok seadetele\n"
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6677,7 +6711,7 @@ msgstr ""
 "   [-]echoe      sama, kui [-]crterase\n"
 "   [-]echok      väljasta kill sümboli järel reavahetus\n"
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6692,7 +6726,7 @@ msgstr ""
 "   [-]icanon     luba spetsiaalsümbolid erase, kill, werase ja rprnt\n"
 "   [-]iexten     luba POSIX mittevastavad spetsiaalsümbolid\n"
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6708,7 +6742,7 @@ msgstr ""
 " * [-]tostop     peata taustatööd, mis üritavad terminalile kirjutada\n"
 " * [-]xcase      icanon omadusega, kasuta suurtähtede ees `\\\\'\n"
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6722,7 +6756,7 @@ msgstr ""
 "   cbreak        sama, kui -icanon\n"
 "   -cbreak       sama, kui icanon\n"
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6734,7 +6768,7 @@ msgstr ""
 "   -cooked       sama, kui raw\n"
 "   crt           sama, kui echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6748,7 +6782,7 @@ msgstr ""
 "   ek            erase ja kill sümbolid seatakse vaikimisi väärtustele\n"
 "   evenp         sama, kui parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6764,7 +6798,7 @@ msgstr ""
 "   nl            sama, kui -icrnl -onlcr\n"
 "   -nl           sama, kui icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6778,7 +6812,7 @@ msgstr ""
 "   pass8         sama, kui -parenb -istrip cs8\n"
 "   -pass8        sama, kui parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6790,7 +6824,7 @@ msgstr ""
 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "   -raw          sama, kui cooked\n"
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6806,7 +6840,7 @@ msgstr ""
 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, kõik\n"
 "                 spetsiaalsümbolid seatakse vaikimisi väärtustele\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6821,11 +6855,11 @@ msgstr ""
 "literalina või kui ^c, 0x37, 0177 või 127; spetsiaalväärtuseid ^- või\n"
 "undef kasutatakse vastava sümboli blokeerimiseks.\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "lubatud on ainult üks seade"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -6833,71 +6867,71 @@ msgstr ""
 "inimesele loetava ja programmile loetava väljundi seaded on üksteist "
 "välistavad"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "kui määrate väljundi moodi, siis ei saa seadme moodi seada"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: ei õnnestu eemaldada mitte-blokeeruvat moodi"
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "vigane argument `%s'"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "`%s' nõuab argumenti"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: kõiki nõutud operatsioone ei õnnestunud sooritada"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: mood\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: sellel seadmel puudub info suuruse kohta"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "vigane numbriline argument `%s'"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Parool:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: ei õnnestu avada /dev/tty"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "ei õnnestu seada gruppe"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "ei õnnestu seada grupi id"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "ei õnnestu seada kasutaja id"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [-] [KASUTAJA [ARGUMENT]...]\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -6917,7 +6951,7 @@ msgstr ""
 "  -p                           sama, kui -m\n"
 "  -s, --shell=PROGRAMM         käivita PROGRAMM, kui /etc/shells seda lubab\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -6944,11 +6978,11 @@ msgstr "kasutan piiratud k
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "hoiatus: ei saa minna kataloogi %s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Kayvan Aghaiepour ja David MacKenzie"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -6981,11 +7015,11 @@ msgstr "      --help     v
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  väljasta versiooniinfo ja lõpeta töö\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau ja David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -6995,7 +7029,7 @@ msgstr ""
 "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
@@ -7005,24 +7039,24 @@ msgstr ""
 "  -r, --regex              interpreteeri eraldajat regulaaravaldisena\n"
 "  -s, --separator=SÕNE     kasuta reavahetuse asemel eraldajana SÕNE\n"
 
-#: src/tac.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tac.c:229
+#, c-format
 msgid "%s: seek failed"
-msgstr "close ebaõnnestus"
+msgstr "%s: seek ebaõnnestus"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: viga lugemisel"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "eraldaja ei või olla tühi"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor ja Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7035,7 +7069,7 @@ msgstr ""
 "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7048,7 +7082,7 @@ msgstr ""
 "                           ainult võtmega -f\n"
 "  -c, --bytes=N            väljasta viimased N baiti\n"
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7061,7 +7095,7 @@ msgstr ""
 "                           -f, --follow ja --follow=pide on samaväärsed\n"
 "  -F                       sama, kui --follow=nimi --retry\n"
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7081,7 +7115,7 @@ msgstr ""
 "                           või ümber nimetatud (nagu seda võib juhtuda\n"
 "                           logifailidega) \n"
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7096,8 +7130,7 @@ msgstr ""
 "                           (vaikimisi 1.0)\n"
 "  -v, --verbose            väljasta alati päised faili nimega\n"
 
-#: src/tail.c:281
-#, fuzzy
+#: src/tail.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -7111,10 +7144,10 @@ msgstr ""
 "faili algusest Ninda elemendiga, muidu väljasta failist viimased N "
 "elementi. \n"
 "N võib omada kordavat sufiksit:\n"
-"b on 512, k on 1024, m on 1048576 (1 Meg).\n"
+"b on 512, k on 1024, m on 1024*1024.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7124,7 +7157,7 @@ msgstr ""
 "tail saab jätkata faili jälgimist isegi juhul, kui fail nimetatakse ümber.\n"
 "Selline "
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7140,66 +7173,66 @@ msgstr ""
 "nimetatud\n"
 "ja uuesti loodud.\n"
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "sulen %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: ei õnnestu liikuda suhtelisele nihkele %s"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: ei õnnestu liikuda lõpu-suhtelisele nihkele %s"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' pole enam kasutatav"
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "`%s' asendati mitte-jälgitava failiga; ei jälgi seda enam"
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' on jälle kasutatav"
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s' tekkis;  järgin uue faili lõppu"
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' asendati;  järgin uue faili lõppu"
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: fail on lühendatud"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "rohkem faile pole"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: seda tüüpi faili lõppu ei saa järgida; annan alla"
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: vigane sufiksi sümbol aeguval võtmel"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7210,7 +7243,7 @@ msgstr ""
 "ei saa argumendina kasutada enam kui üht faili. Kasutage selle asemel\n"
 "samaväärset võtit -n või -c."
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7221,49 +7254,49 @@ msgstr ""
 "kasutamine argumendina eri süsteemidega ühilduv. Kasutage selle asemel\n"
 "samaväärset võtit -n või -c."
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "võti `%s' on aegunud; kasutage `%s-%c %.*s'"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: vigane maksimum arv mittemuutunud atribuute avamiste vahel"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: vigane maksimum arv järgnevaid suuruse muutusi"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: vigane PID"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: vigane arv sekundeid"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "hoiatus: --retry on kasutatav ainult failide jälgimisel"
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "hoiatus: PID ignoreeritakse; --pid=PID on kasulik ainult failide jälgimisel"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "hoiatus: --pid=PID ei ole selles süsteemis toetatud"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker, Richard M. Stallman ja David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -7275,122 +7308,117 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              lisa antud FAILidesse, ära kirjuta üle\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ignoreeri katkestusi\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argument puudub\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "oodatakse täisarvudega avaldist %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' puudub\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' puudub, leidsin %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: oodati unaarset operaatorit\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: oodati binaarset operaatorit\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "enne -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "peale -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "enne -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "peale -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "enne -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "peale -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "enne -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "peale -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt ei luba -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "enne -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "peale -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "enne -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "peale -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef ei luba -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot ei luba -l\n"
 
-#: src/test.c:585
-msgid "unknown binary operator"
+#: src/test.c:582
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "tundmatu binaarne operaator"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "peale -t"
 
-#: src/test.c:971
+#: src/test.c:916
 #, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: oodati binaarset operaatorit\n"
+
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
+"Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
+"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "Kasutamine: %s AVALDIS\n"
 "       või:  [ AVALDIS ]\n"
 "       või: %s VÕTI\n"
 
-#: src/test.c:977
-msgid ""
-"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lõpeta AVALDISe poolt määratud koodiga.\n"
-"\n"
-
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7399,7 +7427,7 @@ msgstr ""
 "AVALDIS on kas tõene või väär ja seab lõpetamise oleku.\n"
 "Avaldis on üks järgnevaist:\n"
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7413,7 +7441,7 @@ msgstr ""
 "  AVALDIS1 -a AVALDIS2         nii AVALDIS1, kui ka AVALDIS2 on tõesed\n"
 "  AVALDIS1 -o AVALDIS2         kas AVALDIS1 või AVALDIS2 on tõene\n"
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7427,7 +7455,7 @@ msgstr ""
 "  SÕNE1 = SÕNE2        sõned on võrdsed\n"
 "  SÕNE1 != SÕNE2       sõned ei ole võrdsed\n"
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7445,7 +7473,7 @@ msgstr ""
 "  NUMBER1 -lt NUMBER2   NUMBER1 on väiksem, KUI NUMBER2\n"
 "  NUMBER1 -ne NUMBER2   NUMBER1 ja NUMBER2 ei ole võrdsed\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7457,7 +7485,7 @@ msgstr ""
 "  FAIL1 -nt FAIL2   FAIL1 on uuem (muutmise aeg), kui FAIL2\n"
 "  FAIL1 -ot FAIL2   FAIL1 on vanem, kui FAIL2\n"
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7471,7 +7499,7 @@ msgstr ""
 "  -d FAIL     FAIL on olemas ja on kataloog\n"
 "  -e FAIL     FAIL on olemas\n"
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7485,7 +7513,7 @@ msgstr ""
 "  -G FAIL     FAIL on olemas grupp on efektiivne grupi ID\n"
 "  -k FAIL     FAIL on olemas ja omab kleepimisõigust\n"
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7499,7 +7527,7 @@ msgstr ""
 "  -r FAIL     FAIL on olemas ja on loetav\n"
 "  -s FAIL     FAIL on olemas ja tema suurus on suurem, kui null\n"
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7514,7 +7542,7 @@ msgstr ""
 "  -w FAIL     FAIL on olemas ja on kirjutatav\n"
 "  -x FAIL     FAIL on olemas ja on käivitatav\n"
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7526,15 +7554,15 @@ msgstr ""
 "või langkriipsuga kaitsmise näol. NUMBER võib olla ka -l SÕNE, mis tähistab\n"
 "siis SÕNE pikkust.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
-msgstr "FIXME: ksb ja mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
+msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "puudub `]'\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "liiga palju argumente\n"
 
@@ -7568,7 +7596,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/touch.c:237
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -7624,12 +7651,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "argumentides puuduvad failide nimed"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... HULK1 [HULK2]...\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -7652,7 +7679,7 @@ msgstr ""
 "                          märgitud HULK1 selle sümboli ühekordse esitusega\n"
 "  -t, --truncate-set1     esmalt lühenda HULK1 HULK2 pikkuseks\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -7681,7 +7708,7 @@ msgstr ""
 "  \\r              reavahetus\n"
 "  \\t              horisontaalne tabulaator\n"
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7705,7 +7732,7 @@ msgstr ""
 "  [:cntrl:]       kõik kontrollsümbolid\n"
 "  [:digit:]       kõik numbrid\n"
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -7725,7 +7752,7 @@ msgstr ""
 "  [:xdigit:]      kõik kuueteistkümnend numbrid\n"
 "  [=SÜMBOL=]      all sümbolid, mis on ekvivalentsed sümboliga SÜMBOL\n"
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7737,7 +7764,7 @@ msgstr ""
 "-t saab kasutada ainult tõlkimisel. HULK2 laiendatakse HULK1 pikkuseni\n"
 "korrates vajadusel viimast sümbolit. "
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7749,7 +7776,7 @@ msgstr ""
 "kui kasutatakse tõlkimisel hulgas 2, võib neid suur- ja väiketähtedeks\n"
 "tteisendamisek kasutada ainult paaris. "
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -7759,7 +7786,7 @@ msgstr ""
 "kasutab -s HULK1; muidu kasutatakse tihendamiseks HULK2 ja tihendamine\n"
 "toimub peale tõlkimist või kustutamist.\n"
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7768,60 +7795,60 @@ msgstr ""
 "hoiatus: segast kaheksand paojada \\%c%c%c interpreteeritakse\n"
 "\t2-baidise järjendina \\0%c%c, `%c'"
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "vigane langkriipsu paojada sõne lõpus"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "vigane langkriipsu paojada `\\%c'"
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "vahemiku otsad `%s-%s' on tagurpidi järjestuses"
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "vigane korduste arv `%s' [c*n] konstruktsioonis"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "puudub sümbolite klassi nimi `[::]'"
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr "puudub ekvivalentsiklassi sümbol `[==]'"
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "vigane sümbolite klass `%s'"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s: ekvivalentsiklassi operand peab olema yks sümbol"
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "kordamise konstruktsiooni [c*] ei saa kasutada sõnes1"
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "sõnes2 saab kasutada ainult ühte kordamise konstruktsiooni [c*]"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr "tõlkimisel ei saa sõnes2 [=c=] avaldisi kasutada"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr "kui hulka1 ei lühendata, peab sõne2 olema mittetühi"
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7829,7 +7856,7 @@ msgstr ""
 "kui tõlkida kasutades täiendatud sümbolklasse,\n"
 "peab sõne2 seostama kõik doomeni sümbolid ühe sümboliga"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7837,32 +7864,32 @@ msgstr ""
 "tõlkimisel saab sõne2 sees kasutada sümbolklassidena ainult klasse\n"
 "`upper' ja `lower'"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "[c*] konstruktsioon võib olla sõne2 sees ainult tõlkimisel"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "tõlkimisel tuleb näidata kaks sõne"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "korduste kustutamisel ja tihendamisel peab olema antud kaks sõnet"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "kui kordusi kustutatakse tuhendamiseta, peab olema antud ainult üks sõne"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "korduste tihendamisel peab olema antud vähemalt üks sõne"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "joondamata [:upper:] ja/või [:lower:] konstruktsioonid"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7872,7 +7899,7 @@ msgstr ""
 "sõne1 konstruktsioon olema vastavuses sõne2 vastava konstruktsiooniga\n"
 "([:upper:] või [:lower:])"
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -7889,7 +7916,7 @@ msgstr ""
 "Neid võtmeid ei või lühendada.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -7903,17 +7930,17 @@ msgstr ""
 "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:495
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tsort.c:494
+#, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
-msgstr "%s: sisend sisaldab tsüklit:"
+msgstr "%s: sisend sisaldab juhusliku arvu märke"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: sisend sisaldab tsüklit:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "lubatud on ainult üks argument"
 
@@ -7932,7 +7959,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "pole terminal"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -7948,7 +7975,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --nodename           väljasta masina võrgunimi\n"
 "  -r, --release            väljasta tuuma väljalase\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -7962,11 +7989,15 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform  väljasta riistvara platvorm\n"
 "  -o, --operating-system   väljasta operatsioonisüsteemi nimi\n"
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "ei õnnestu leida süsteemi nime"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "tabulaatori suurus sisaldab vigast sümbolit"
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7976,7 +8007,7 @@ msgstr ""
 "Kui FAIL puudub, või on -, loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7991,16 +8022,16 @@ msgstr ""
 "  -t, --tabs=LOEND    komadega eraldatud tabulaatori positsioonid (lubab -"
 "a)\n"
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "`-LIST' võti on aegunud; kasutage `--first-only -t LOEND'"
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [SISEND [VÄLJUND]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -8010,7 +8041,7 @@ msgstr ""
 "VÄLJUNDISSE (või standardväljundisse).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -8018,7 +8049,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           lisa rea algusse esinemise number\n"
 "  -d, --repeated        väljasta ainult dubleeritud read\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -8036,11 +8067,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    ära võrdle esimest N sümbolit\n"
 "  -u, --unique          väljasta ainult dubleerimata read\n"
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=N   ära võrdle real enam kui N sümbolit\n"
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -8050,29 +8081,29 @@ msgstr ""
 "Väli on komplekt tühimikke, millele järgnevad mittetühimik sümbolid.\n"
 "Väljad jäetakse vahele enne sümboleid.\n"
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "liigne operand `%s'"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "vigane vahelejäetavate väljade arv"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "vigane vahelejäetavate baitide arv"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "vigane võrreldavate baitide arv"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "võti `-%lu' on aegunud; kasutage `-f %lu'"
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "kõikide duplikaat ridade ja korduste arvu ei saa korraga väljastada"
 
@@ -8098,48 +8129,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "%s ei saa kustutada"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "ei õnnestu lugeda alglaadimise aega"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  püsti "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d päev"
 msgstr[1] "%d päeva"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d kasutaja"
 msgstr[1] "%d kasutajat"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ", tööjärjekorra koormus: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [ FAIL ]\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8153,11 +8184,11 @@ msgstr ""
 "Kui FAILi ei ole määratud, kasuta %s. Tavaliselt kasutatakse %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Joseph Arceneaux ja David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -8168,12 +8199,11 @@ msgstr ""
 "Kui FAILi ei ole määratud, kasuta %s. Tavaliselt kasutatakse %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin ja David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
-#, fuzzy
+#: src/wc.c:139
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
@@ -8183,13 +8213,13 @@ msgid ""
 "  -l, --lines            print the newline counts\n"
 msgstr ""
 "Väljasta iga FAILi baitide, sõnade ja ridade arv ning kui faile oli antud\n"
-"enam, kui üks, siis ka kõikide ridade arv. Kui fail puudub või on -, loe\n"
+"enam kui üks, siis ka kõikide summa. Kui fail puudub või on -, loe\n"
 "standardsisendit.\n"
 "  -c, --bytes            väljasta baitide arv\n"
 "  -m, --chars            väljasta sümbolite arv\n"
 "  -l, --lines            väljasta ridade arv\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
@@ -8197,39 +8227,39 @@ msgstr ""
 "  -L, --max-line-length  väljasta pikima rea pikkus\n"
 "  -w, --words            väljasta sõnade arv\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie ja Michael Stone"
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr " vana "
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr "exit="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr "kell muutus"
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr "töö-olek"
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr "viimane="
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8238,40 +8268,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "kasutajaid=%u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr "NIMI"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "TERMINAL"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr "AEG"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr "EEMAL"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr "KOMMENTAAR"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr "LÕPETAMINE"
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [ FAIL | ARG1 ARG2 ]\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8285,7 +8315,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        esita surnud protsessid\n"
 "  -H, --heading     esita veergude päised\n"
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8297,7 +8327,7 @@ msgstr ""
 "      --login       väljasta süsteemi meldimise protsessid\n"
 "                    (sama, kui SUS -l)\n"
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8309,7 +8339,7 @@ msgstr ""
 "  -m                ainult standardsisendiga seotud masin ja kasutaja\n"
 "  -p, --process     väljasta init poolt loodud aktiivsed protsessid\n"
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8321,7 +8351,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --short       väljasta ainult nimi, tyerminal ja aeg (vaikimisi)\n"
 "  -t, --time        väljasta viimane süsteemi kella muutus\n"
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8333,7 +8363,7 @@ msgstr ""
 "      --message     sama, kui -T\n"
 "      --writable    sama, kui -T\n"
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8345,17 +8375,17 @@ msgstr ""
 "Kui antakse ARG1 ARG2, eeldatakse võtit -m: tavaline on `am i' või\n"
 "`mom likes'.\n"
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Hoiatus: -i eemaldatakse tulevikus; kasutage selle asemel -u"
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr "Hoiatus: `-l' tähendus muutub tulevikus, et olla POSIX ühilduv"
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8365,12 +8395,12 @@ msgstr ""
 "Sama, kui id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: ei leia UID %u vastavat kasutajanimi\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8379,7 +8409,7 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: %s [SÕNE]...\n"
 "       või: %s VÕTI\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -8387,39 +8417,12 @@ msgstr ""
 "Väljasta korduvalt rida antud sõnedega või `y'.\n"
 "\n"
 
-#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
-#~ msgstr "ei õnnestu taastada %s õigusi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -c, --bytes=SUURUS       väljasta esimesed SUURUS baiti\n"
-#~ "  -n, --lines=NUMBER       väljasta vaikimisi 10 asemel esimesed NUMBER "
-#~ "rida\n"
-
-#~ msgid "missing operand after `%s'"
-#~ msgstr "`%s' nõuab operandi"
-
 #~ msgid ""
+#~ "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 #~ "\n"
-#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
 #~ msgstr ""
+#~ "Lõpeta AVALDISe poolt määratud koodiga.\n"
 #~ "\n"
-#~ "Võtmega -wNUMBER võib tähe `w' ära jätta.\n"
-
-#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s on suurem, kui selle süsteemi poolt toetatav maksimaalne faili suurus"
-
-#~ msgid "invalid number"
-#~ msgstr "vigane number"
-
-#~ msgid "\\%c: invalid escape"
-#~ msgstr "\\%c: vigane paojada"
-
-#~ msgid "program error"
-#~ msgstr "programmi viga"
 
-#~ msgid "stack overflow"
-#~ msgstr "pinu ületäitumine"
+#~ msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#~ msgstr "FIXME: ksb ja mjb"
index 3ab2baec0b3df7858a71eb8ec396fd2e62009d05..fd6e411c2bba4bfd8dc44f43823180f5f13c3085 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-18 14:05+0300\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Tarjolla olevat argumentit:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "kirjotuksenaikainen virhe"
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "siirtyminen hakemistoon %s ei onnistu"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "%s:n oikeuksien muuttaminen ei onnistu"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "muisti loppu"
 
@@ -251,43 +251,43 @@ msgstr ""
 "ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN\n"
 "TARKOITUKSEEN.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "merkkijonovertailu epäonnistui"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Aseta LC_ALL='C' kiertääksesi ongelman."
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Vertaillut merkkijonot olivat %s ja %s."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Kokeile komentoa \"%s --help\" lisätiedon saamiseksi.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s NIMI [PÄÄTE]\n"
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
@@ -306,25 +306,25 @@ msgstr ""
 "Poistetaan myös lopusta mahdollinen PÄÄTE.\n"
 "\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -335,33 +335,33 @@ msgstr ""
 "Suomennoksen virheistä voi ilmoittaa listalle\n"
 "<translation-team-fi@lists.sourceforge.net>.\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "liian vähän argumentteja"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "liian monta argumenttia"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjörn Granlund ja Richard M. Stallman"
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [TIEDOSTO]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --squeeze-blank      älä tulosta yhtä useampaa peräkkäistä tyhjää "
 "riviä\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid ""
 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -398,32 +398,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "tiedostolle \"%s\" ei voi käyttää ioctl:ää"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "vakiotuloste"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: syötetiedosto on tulostiedosto"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 msgid "closing standard input"
 msgstr "suljetaan vakiosyöte"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard output"
 msgstr "suljetaan vakiotuloste"
 
@@ -649,7 +649,7 @@ msgid ""
 "as symbolic.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s UUSIJUURI [KOMENTO...]\n"
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
 "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -674,21 +674,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jos komentoa ei anneta, ajetaan \"${SHELL} -i\" (oletus: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "juurihakemiston vaihto %s:ksi ei onnistu"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "työhakemiston vaihto juurihakemistoksi ei onnistu"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: liian pitkä tiedosto"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s [TIEDOSTO]...\n"
 "  tai:  %s [VALITSIN]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
@@ -705,16 +705,16 @@ msgstr ""
 "Tulosta jokaisen TIEDOSTOn CRC-tarkistussumma ja tavumäärä.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman ja David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... VASEN_TIEDOSTO OIKEA_TIEDOSTO\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -735,13 +735,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "tiedostoa %s ei voi käsitellä"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata lukemista varten"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "tiedoston %s tilan lukeminen ei onnistu"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "ohitetaan tiedosto %s, sillä se korvattiin kopioinnin aikana"
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "tiedostoa %s ei voi poistaa"
@@ -762,22 +762,22 @@ msgstr "tiedostoa %s ei voi poistaa"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "tavallisen tiedoston %s luominen ei onnistu"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "luetaan tiedostoa %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "lseek tiedostolle %s ei onnistu"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "kirjoitetaan tiedostoa %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "suljetaan tiedostoa %s"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "%s: korvataanko tiedosto %s, ohittaen oikeudet %04lo? "
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: korvataanko tiedosto %s? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "nimetty
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "erikoistiedostoa %s ei voi luoda"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "symbolista linkkiä %s ei voi lukea"
@@ -992,13 +992,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "tiedoston %s oikeuksien s
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "puuttuva tiedostoargumentti"
 
@@ -1194,140 +1194,140 @@ msgstr "linkit eiv
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp ja David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "lukuvirhe"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "syöte katosi"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: rivinumero sallitun välin ulkopuolella"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: \"%s\": rivinumero sallitun välin ulkopuolella"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: \"%s\": täsmäävyyttä ei löydy"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "virhe säännöllisen lausekkeen haussa"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa \"%s\""
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: merkin \"%c\" jälkeen odotetaan kokonaislukua"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: sulkeva rajoitin \"%c\" puuttuu"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: virheellinen säännöllinen lauseke: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: signaali ei kelpaa"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: rivinumeron on oltava suurempi kuin nolla"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "rivinumero \"%s\" on pienempi kuin edeltävä rivinumero %s"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "varoitus: rivinumero \"%s\" on sama kuin edeltävä rivinumero"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: virheellinen luku"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TIEDOSTO HAHMO...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1335,20 +1335,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1360,32 +1360,32 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ja Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [TIEDOSTO]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1393,14 +1393,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1414,40 +1414,50 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "virheellinen tavu- tai kenttälista"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "voidaan antaa vain yhden tyyppinen lista"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s on liian suuri"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "sijaintilista puuttuu"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "virheellinen verrattavien tavujen määrä"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "kenttälista puuttuu"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "voidaan antaa vain yhden tyyppinen lista"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "rajoittimen on oltava yksittäinen merkki"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "on annettava lista tavuista, merkeistä tai kentistä"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "syöterajoitin voidaan antaa vain käsiteltäessä kenttiä"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "kenttälista puuttuu"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "sijaintilista puuttuu"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1650,10 +1660,10 @@ msgstr ""
 "  \"-\" (yhdysviiva) älä täytä kenttää\n"
 "  \"_\" (alaviiva) täytä kenttä välilyönneillä\n"
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "vakiosyöte"
 
@@ -1705,16 +1715,16 @@ msgstr "ajan haku ei onnistu"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "ajan asetus ei onnistu"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie ja Stuart Kemp"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1725,7 +1735,7 @@ msgid ""
 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1734,7 +1744,7 @@ msgid ""
 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1751,7 +1761,7 @@ msgstr ""
 "Kukin AVAINSANA voi olla:\n"
 "\n"
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1769,7 +1779,7 @@ msgstr ""
 "rivinvaihdolla\n"
 "  lcase     muuta isot kirjaimet pieniksi\n"
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1786,82 +1796,95 @@ msgstr ""
 "käytettäessä\n"
 "              avainsanaa block tai unblock, tasataan välilyönneillä\n"
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s tietuetta sisään\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s tietuetta ulos\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "typistetty tietue"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "typistettyä tietuetta"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "suljetaan syötetiedosto %s"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "suljetaan tulostiedosto %s"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "kirjoitetaan tiedostoon %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "virheellinen muunnos: %s"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "tunnistamaton valitsin %s"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "tunnistamaton valitsin %s=%s"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "virheellinen määrä %s"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "avataan %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "tiedostosiirtymä on sallitun välin ulkopuolella"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "edetään %s tavun yli tulostiedostossa %s"
@@ -1907,7 +1930,7 @@ msgstr "%4s-lohkot  K
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Liitospiste\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "työhakemistoa ei löydy"
 
@@ -1964,7 +1987,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1989,12 +2012,12 @@ msgstr "Varoitus: "
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%sliitettyjen tiedostojärjestelmien taulua ei voida lukea"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [TIEDOSTO]\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2004,7 +2027,7 @@ msgid ""
 "  -p, --print-database        output defaults\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2012,21 +2035,21 @@ msgid ""
 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s:%lu: virheellinen rivi; toinen symboli puuttuu"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s:%lu: tunnistamaton avainsana %s"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<sisäinen>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2035,21 +2058,21 @@ msgstr ""
 "valitsimet verbose ja stty-readable -tulostetyyleille\n"
 "ovat toisensa poissulkevat"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "SHELL-ympäristömuuttujaa ei ole, eikä annettu kuoren tyyppivalitsinta"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie ja Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2058,7 +2081,7 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s NIMI\n"
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2137,7 +2160,7 @@ msgstr "hakemiston %s yl
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "hakemiston %s ei voi lukea"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "yhteensä"
 
@@ -2159,12 +2182,12 @@ msgstr ""
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [MERKKIJONO]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2180,7 +2203,7 @@ msgstr ""
 "                    ohjausmerkkien tulkinta\n"
 "  -E              poista noiden merkkien käyttö MERKKIJONOista\n"
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2198,7 +2221,7 @@ msgstr ""
 "  \\a     hälytysmerkki (BEL)\n"
 "  \\b     askelpalautin\n"
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2214,17 +2237,17 @@ msgstr ""
 "  \\t     vaakasarkain\n"
 "  \\v     pystysarkain\n"
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik ja David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr ""
 "Käyttö: %s [VALITSIN]... [-] [NIMI=ARVO]... [KOMENTO [ARGUMENTTI]...]\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2236,7 +2259,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-environment   aloita tyhjällä ympäristöllä\n"
 "  -u, --unset=NIMI           poista muuttuja ympäristöstä\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
@@ -2245,7 +2268,7 @@ msgstr ""
 "Pelkkä - tekee saman kuin -i.  Ilman KOMENTOa tulostuu seurauksena tuleva "
 "ympäristö.\n"
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -2255,34 +2278,40 @@ msgstr ""
 "vakiotulosteeseen. Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan\n"
 "vakiosyötettä.\n"
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s on liian suuri"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "sarkainkoko sisältää virheellisen merkin"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "valitsin \"-LIST\" on vanhentunut; käytä \"-t LIST\""
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2291,7 +2320,7 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s LAUSEKE\n"
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2309,7 +2338,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 jos kumpikaan ei ole tyhjä eikä 0, muutoin 0\n"
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2327,7 +2356,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 on suurempi tai yhtäsuuri kuin ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 on suurempi kuin ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2337,7 +2366,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       ARG1:n ja ARG2:n aritmeettinen summa\n"
 "  ARG1 - ARG2       ARG1:n ja ARG2:n aritmeettinen erotus\n"
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2350,7 +2379,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       aritmeettinen osamäärä ARG1 jaettuna ARG2:lla\n"
 "  ARG1 % ARG2       aritmeettinen jakojäännös ARG1 jaettuna ARG2:lla\n"
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2369,7 +2398,7 @@ msgstr ""
 "tai 0\n"
 "  length MERKKIJONO              MERKKIJONOn pituus\n"
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2382,7 +2411,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( LAUSEKE )                LAUSEKKEEN arvo\n"
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2398,11 +2427,11 @@ msgstr ""
 "tyhjän. Merkkien \\( ja \\) puuttuessa palautuu täsmäävien merkkien määrä "
 "tai 0.\n"
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaksivirhe"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2411,15 +2440,15 @@ msgstr ""
 "varoitus: epäsiirrettävä SÄLE: `%s': \"^\"-merkin käyttö yksinkertaisen\n"
 "säännöllisen lausekkeen alussa ei ole siirrettävä; se jätetään huomiotta"
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ei-numeerinen argumentti"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr "nollalla jako"
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2428,7 +2457,7 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s [NUMERO]...\n"
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -2436,7 +2465,7 @@ msgstr ""
 "Tulosta NUMEROiden tekijät.\n"
 "\n"
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2448,12 +2477,12 @@ msgstr ""
 "komentoriviargumentteja\n"
 "  numerot luetaan vakiosyötteestä.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "\"%s\" ei ole kelvollinen positiivinen kokonaisluku"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2470,74 +2499,74 @@ msgstr ""
 "Näitä valitsimia ei voi käyttää lyhennettyinä.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [-NUMEROT] [VALITSIN]... [TIEDOSTO]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
 "  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "virheellinen leveysvalitsin: \"%s\""
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "virheellinen leveys: \"%s\""
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "valitsin \"%s\" on vanhentunut; käytä \"%s\""
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "virheellinen sarakemäärä: \"%s\""
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -2548,7 +2577,7 @@ msgstr ""
 "Kirjoita jokainen TIEDOSTO vakiotulosteeseen rivinumerointi lisäten.\n"
 "Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2558,93 +2587,93 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 msgid ""
 "\n"
 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "tavumäärä"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "%s: siirtyminen suhteelliseen siirtymään %s ei onnistu"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "%s: siirtyminen kohtaan %s ei onnistu"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s on liian suuri esitettäväksi"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "rivimäärä"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "tavumäärä"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "virheellinen rivimäärä"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "virheellinen tavumäärä"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "tunnistamaton valitsin \"-%c\""
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "valitsin \"-%s\" on vanhentunut; käytä \"-%c %.*s%.*s%s\""
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "virheellinen verrattavien tavujen määrä"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2657,7 +2686,7 @@ msgstr ""
 "Tulostetaan koneen numeerinen tunniste (heksadesimaalisena).\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2670,29 +2699,29 @@ msgstr ""
 "Tulosta tai aseta järjestelmän nimi.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "nimen \"%s\" asetus järjestelmälle ei onnistu"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "nimen asetus ei onnistu; tässä järjestelmässä ei ole tätä toimintoa"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "järjestelmän nimen määritys ei onnistu"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Arnold Robbins ja David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [KÄYTTÄJÄTUNNUS]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -2713,7 +2742,7 @@ msgstr ""
 "valitsimilla\n"
 "  -u, --user      tulosta vain vallitseva käyttäjän ID\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
@@ -2721,35 +2750,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ilman VALITSIMIA tulostetaan jokin sovelias kokoelma tunnistettua tietoa.\n"
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "pelkän tunnuksen ja pelkän ryhmän tulostus ei onnistu"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "pelkkien nimien tai todellisten ID:iden tulostus oletusmuodossa ei onnistu"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Tällaista käyttäjää ei ole"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "käyttäjä-ID:tä %u vastaavaa nimeä ei löydy"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "ryhmä-ID:tä %u vastaavaa nimeä ei löydy"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "lisäryhmälistan haku ei onnistu"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " ryhmät="
 
@@ -2875,12 +2904,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TIEDOSTO1 TIEDOSTO2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -2891,7 +2920,7 @@ msgid ""
 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -2901,14 +2930,14 @@ msgid ""
 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
 "  -2 FIELD          join on this FIELD of file 2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -2919,44 +2948,44 @@ msgid ""
 "separated by CHAR.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "virheellinen kenttämääritys: \"%s\""
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "virheellinen kenttänumero: \"%s\""
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "virheellinen tiedostonumero kenttämäärityksessä: \"%s\""
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "virheellinen kenttänumero tiedostolle 1: \"%s\""
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "virheellinen kenttänumero tiedostolle 2: \"%s\""
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "liikaa argumentteja, jotka eivät ole valisimia"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "liian vähän argumentteja, jotka eivät ole valisimia"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "vakiosyötettä ei voi käyttää molempina tiedostoina"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2967,7 +2996,7 @@ msgstr ""
 "  tai:  %s -l [SIGNAALI]...\n"
 "  tai:  %s -t [SIGNAALI]...\n"
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -2975,7 +3004,7 @@ msgstr ""
 "Välitä signaaleja prosesseille tai listaa signaaleja.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -2989,7 +3018,7 @@ msgstr ""
 "niistä numeroita\n"
 "  -t, --table      tulosta tietoja signaaleista taulukkomuodossa\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3003,35 +3032,35 @@ msgstr ""
 "negatiivisena se identifioi prosessiryhmän.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: signaali ei kelpaa"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: prosessin id ei kelpaa"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "virheellinen valitsin -- %c"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: useita signaaleja annettu"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "signaalin yhdistäminen -l:n tai -t:n kanssa ei onnistu"
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3163,12 +3192,12 @@ msgstr "%s: annettu kohdehakemisto ei ole hakemisto"
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "useita linkkejä luotaessa viimeisen argumentin on oltava hakemisto"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3176,87 +3205,87 @@ msgstr ""
 "Tulosta nykyisen käyttäjän nimi.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: ei sisäänkirjautumistunnusta\n"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e. %b  %Y"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e. %b %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ei huomioida virheellistä arvoa ympäristömuuttujassa QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ei huomioida virheellistä leveyttä ympäristömuuttujassa COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "ei huomioida virheellistä sarkainkokoa ympäristömuuttujassa TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "virheellinen rivileveys: %s"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "virheellinen sarkainkoko: %s"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "virheellinen aikamuoto %s"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "tunnistamaton etuliite: %s"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "jäsentymätön arvo LS_COLORS-ympäristömuuttujalle"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "hakemiston %s laitetta ja i-solmua ei voida määrittää"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "ei listata jo listattua hakemistoa: %s"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "luetaan hakemistoa %s"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "tiedostonimiä %s ja %s ei voi vertailla"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3264,7 +3293,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3275,7 +3304,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3287,7 +3316,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3296,7 +3325,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3311,7 +3340,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3323,7 +3352,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3333,7 +3362,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3343,7 +3372,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3355,14 +3384,14 @@ msgid ""
 "escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3375,7 +3404,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3389,7 +3418,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3398,7 +3427,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3406,7 +3435,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3416,11 +3445,11 @@ msgid ""
 "to a terminal (tty).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr "Ulrich Drepper ja Scott Miller"
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3433,7 +3462,7 @@ msgstr ""
 "Tulosta tai tarkista (%4$d-bittisiä) %3$s-tarkistussummia.\n"
 "Jos TIEDOSTOa ei ole annettu tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3449,7 +3478,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --check             vertaa %s-summia annettuun listaan\n"
 "  -t, --text              lue tiedostot tekstimuodossa (oletus)\n"
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3461,7 +3490,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --warn              varoita väärin muotoilluista summariveistä\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3471,36 +3500,36 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: väärin muotoiltu %s-tarkistussummarivi"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: avaaminen tai luku EPÄONNISTUI\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 #, fuzzy
 msgid "FAILED"
 msgstr "JOUTEN"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: lukuvirhe"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: kelvollisesti muotoiltuja %s-tarkistussummarivejä ei löytynyt"
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "VAROITUS: %d tiedostoa %d listatusta %s ei voitu lukea"
@@ -3508,53 +3537,53 @@ msgstr "VAROITUS: %d tiedostoa %d listatusta %s ei voitu lukea"
 # 3 tiedostoa luetelluista 5 tiedostosta ei voitu lukea
 # luetelluista 5 tiedostosta 3 ser
 # 3/5 tiedostoa ei voitu lukea
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "valitsimet --binary ja --text ovat merkityksettömiä tarkastettaessa "
 "tarkistussummia"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "valitsimet --string ja --check ovat toisensa poissulkevia"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 "valitsin --status on merkityksellinen vain tarkastettaessa tarkistussummia"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 "valitsin --warn on merkityksellinen vain tarkastettaessa tarkistussummia"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "tiedostoja ei voi antaa käytettäessä valitsinta --string"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "käytettäessä valitsinta --check voi antaa vain yhden argumentin"
 
@@ -3760,12 +3789,12 @@ msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "viimeisen argumentin on oltava hakemisto siirrettäessä useita tiedostoja"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -3779,33 +3808,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=SÄÄTÖ   lisää prioriteettiin SÄÄTÖ\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "valitsin \"%s\" ei kelpaa"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "prioriteetti \"%s\" ei kelpaa"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "kun säätöarvo on annettu, on komento pakollinen"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "prioriteetin haku ei onnistu"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "prioriteetin asetus ei onnistu"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram ja David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -3814,14 +3843,14 @@ msgstr ""
 "Kirjoita jokainen TIEDOSTO vakiotulosteeseen rivinumerointi lisäten.\n"
 "Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3833,13 +3862,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3847,7 +3876,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3863,47 +3892,47 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "virheellinen kenttänumero: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "virheellinen määrä %s"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "virheellinen tiedostonumero kenttämäärityksessä: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "virheellinen rivinumeron lisäys: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "virheellinen tyhjien rivien määrä: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "virheellinen rivinumerokentän leveys: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "virheellinen rivinumeron lisäys: \"%s\""
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -3912,44 +3941,44 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "tiedoston %s aikojen säilyttäminen ei onnistu"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "suljetaan vakiotuloste"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "vaihdetaan tiedoston %s ryhmää"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "ryhmien asetus ei onnistu"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 "  or:  %s --traditional [FILE] [[+]OFFSET [[+]LABEL]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -3959,18 +3988,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 "Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -3981,7 +4010,7 @@ msgid ""
 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -3991,7 +4020,7 @@ msgid ""
 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4001,7 +4030,7 @@ msgid ""
 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4015,7 +4044,7 @@ msgid ""
 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4024,7 +4053,7 @@ msgid ""
 "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4033,7 +4062,7 @@ msgid ""
 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4043,18 +4072,18 @@ msgid ""
 "of output.  "
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "virheellinen muotoilumerkkijono  \"%s\""
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4063,7 +4092,7 @@ msgstr ""
 "virheellinen muotoilumerkkijono \"%s\";\n"
 "järjestelmä ei tarjoa %lu-tavuista kokonaislukutyyppiä"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4072,89 +4101,89 @@ msgstr ""
 "virheellinen muotoilumerkkijono \"%s\";\n"
 "järjestelmä ei tarjoa %lu-tavuista liukulukutyyppiä"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "muotoilumerkkijono ei kelpaa: \"%s\""
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 #, fuzzy
 msgid "skip argument"
 msgstr "Tarjolla olevat argumentit:"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 #, fuzzy
 msgid "limit argument"
 msgstr "Tarjolla olevat argumentit:"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "merkkijonon vähimmäispituus"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s on liian suuri"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "leveysmääritys"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "muotoilua ei voi määritellä kun tulostetaan tasalevyisiä lukuja"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "kahden viimeisen argumentin on yhteensopivuustilassa oltava siirtymiä"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "yhteensopivuustila tukee korkeintaan kolmea argumenttia"
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "virheellinen verrattavien tavujen määrä"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "varoitus: virheellinen leveys %lu; käytetään arvoa %d"
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: muoto=\"%s\" leveys=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat ja David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "vakiosyöte on suljettu"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4162,18 +4191,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
@@ -4184,93 +4213,93 @@ msgstr ""
 "  -p, --portability   tarkista muillekin POSIX -järjestelmille kuin vain "
 "tälle\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "polku \"%s\" sisältää siirrettäväksi kelpaamattoman merkin \"%c\""
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "\"%s\" ei ole hakemisto"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "haku ei onnistu hakemistosta \"%s\""
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "nimen \"%s\" pituus %ld ylittää raja-arvon %ld"
 
-#: src/pathchk.c:382
-#, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+#: src/pathchk.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "polun \"%s\" pituus %d ylittää raja-arvon %ld"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie ja Kaveh Ghazi"
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr "Tunnus:     "
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr "Tosielämässä: "
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr "Hakemisto: "
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr "Komentotulkki: "
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr "Projekti: "
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr "Suunnitelma:\n"
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr "Tunnus"
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr " TTY"
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr "Jouten"
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr "Milloin"
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr "Missä"
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [TUNNUS]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4287,7 +4316,7 @@ msgstr ""
 "  -p              älä näytä plan-tiedostoa pitkässä mallissa\n"
 "  -s              lyhyen mallin tuloste, tämä on oletus\n"
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4303,7 +4332,7 @@ msgstr ""
 "joutenoloaikaa\n"
 "                  lyhyessä mallissa\n"
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4314,108 +4343,108 @@ msgstr ""
 "Kevyt \"finger\"-ohjelma;  tulostaa käyttäjätietoja.\n"
 "utmp-tiedostona %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "Valitsin -l vaatii vähintään yhden käyttäjänimen"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr "Pete TerMaat ja Roland Hübner"
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "virheellinen sivunumeroväli valitsimelle \"--pages\": \"%s\""
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "virheellinen aloitussivu valitsimelle \"--pages\": \"%s\""
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "virheellinen lopetussivu valitsimelle \"--pages\": \"%s\""
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 "aloitussivun numero on suurempi kuin lopetussivun numero valitsimelle \"--"
 "pages\""
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
 # tätä ei käytetä mihinkään, tyhmää
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%e. %Bta %Y %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "sivun leveys on liian pieni"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "aloitussivunumero on suurempi kuin sivujen kokonaismäärä: \"%d\""
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Sivu %d"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr "Numeroi sivut tai palstoita TIEDOSTO(t) tulostusta varten.\n"
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4425,7 +4454,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4435,7 +4464,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4447,7 +4476,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4460,7 +4489,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4469,7 +4498,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4479,7 +4508,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4488,7 +4517,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4498,11 +4527,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4511,7 +4540,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4525,7 +4554,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4534,7 +4563,7 @@ msgid ""
 "                    with -S or -s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4558,13 +4587,13 @@ msgstr ""
 "Ilman ympäristöMUUTTUJAa tulostetaan ne kaikki.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "varoitus: %s: merkkivakiota seuraavat merkit on jätetty huomiotta"
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4573,7 +4602,7 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -4581,7 +4610,7 @@ msgstr ""
 "Tulosta ARGUMENTTI(t) MUOTOILUn mukaisesti.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4598,7 +4627,7 @@ msgstr ""
 "  \\0NNN   merkki, jonka oktaaliarvo on NNN (0:sta 3:een numeroa)\n"
 "  \\\\      kenoviiva\n"
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4610,7 +4639,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      tulosteen lopetus tähän\n"
 "  \\f      sivunvaihto\n"
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4622,7 +4651,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      vaakasarkain\n"
 "  \\v      pystysarkain\n"
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4634,7 +4663,7 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  merkki, jonka heksadesimaaliarvo on NNNN (4 numeroa)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  merkki, jonka heksadesimaaliarvo on NNNNNNNN (8 numeroa)\n"
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
@@ -4650,56 +4679,56 @@ msgstr ""
 "sekä kaikki merkkeihin diouxXfeEgGcs päättyvät C:n muotoilumääritykset\n"
 "ARGUMENTIT muunnettuna oikean tyyppisiksi.  Muuttuvat leveydet huomoidaan.\n"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: odotettiin numeerista arvoa"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: arvoa ei muunnettu kokonaisuuvessaan"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "puuttuva hekaadesimaaliluku ohjauskoodissa"
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "universaali merkin nimi \\%c%0*x ei kelpaa"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "virheellinen kenttäleveys: %s"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "virheellinen tarkkuus: %s"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: säännös ei kelpaa"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Käyttö: %s muotoilu [argumentti...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "varoitus: ylimääräiset argumentit jätetty huomiotta alkaen \"%s\":sta"
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (säännölliselle lausekkeelle \"%s\")"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -4708,14 +4737,14 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s [VALITSIN]... [SYÖTE]...   (ilman valitsinta -G)\n"
 "  tai:  %s -G [VALITSIN]... [SYÖTE [TULOSTE]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4723,7 +4752,7 @@ msgid ""
 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -4732,7 +4761,7 @@ msgid ""
 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -4742,7 +4771,7 @@ msgid ""
 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -4750,7 +4779,7 @@ msgid ""
 "excluded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
@@ -4759,7 +4788,7 @@ msgstr ""
 "Jos TIEDOSTOA ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
 "Oletus on \"-F /\".\n"
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4772,7 +4801,7 @@ msgstr ""
 "Licensen ehtojen mukaisesti; joko version 2, tai (valintanne mukaan)\n"
 "minkä tahansa myöhemmän version.\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4786,7 +4815,7 @@ msgstr ""
 "General Public Licensestä.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -4797,7 +4826,7 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
 "MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
@@ -4805,16 +4834,16 @@ msgstr ""
 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "jätetään huomiotta argumentit, jotka eivät ole valitsimia"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TIEDOSTO\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -4822,7 +4851,7 @@ msgstr ""
 "Näytä symbolisen linkin arvo vakiotulosteessa.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4847,57 +4876,57 @@ msgstr "nimen \"%s\" asetus j
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "ajan asetus ei onnistu"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "hakemiston %s poistaminen ei onnistu"
+
+#: src/remove.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "%s: etene kirjoitussuojattuun hakemistoon %s? "
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "%s: etene hakemistoon %s? "
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: poista kirjoitussuojattu %s %s? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: poista %s %s? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "poistettiin tiedosto %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "poistettiin hakemisto: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "hakemiston %s poistaminen ei onnistu"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "hakemiston %s avaaminen ei onnistu"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "siirtyminen hakemistosta %s hakemistoon %s ei onnistu"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4907,20 +4936,20 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "hakemistoa \".\" tai \"..\" ei voi poistaa"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman ja Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TIEDOSTO...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
@@ -4933,7 +4962,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose         explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4944,7 +4973,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4985,7 +5014,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose   output a diagnostic for every directory processed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -4996,7 +5025,7 @@ msgstr ""
 "  tai:  %s [VALITSIN]... ALKU LOPPU\n"
 "  tai:  %s [VALITSIN]... ALKU LISÄYS LOPPU\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5013,7 +5042,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=JONO     käytä JONOa erottelemaan lukuja (oletus: \\n)\n"
 "  -w, --equal-width        tasoita leveydet lisäämällä nollia lukujen eteen\n"
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5030,12 +5059,12 @@ msgstr ""
 "Kun MUOTO annetaan, sen on sisällettävä tasan yksi\n"
 "printf-tyylisistä liukulukuesityksistä %e, %f, %g\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "virheellinen liukulukuargumentti: %s"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
@@ -5043,7 +5072,7 @@ msgstr ""
 "kun alkuarvo loppuarvoa suurempi, täytyy lisäyksen olla\n"
 "negatiivinen"
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
@@ -5051,16 +5080,16 @@ msgstr ""
 "kun alkuarvo loppuarvoa pienempi, täytyy lisäyksen olla\n"
 "positiivinen"
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "muotoilumerkkijono ei kelpaa: \"%s\""
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "muotoilua ei voi määritellä kun tulostetaan tasalevyisiä lukuja"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -5069,7 +5098,7 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5079,39 +5108,39 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "lisäryhmälistan haku ei onnistu"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "ryhmän id:n asetus ei onnistu"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "tunnuksen id:n asetus ei onnistu"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET] TIEDOSTO [...]\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5119,7 +5148,7 @@ msgid ""
 "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5129,7 +5158,7 @@ msgid ""
 "  -              shred standard output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5139,7 +5168,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5149,7 +5178,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5161,7 +5190,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5173,91 +5202,91 @@ msgid ""
 "to be recovered later.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa siirtymässä %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: tiedosto on liian suuri"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: virheellinen tiedostotyyppi"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: tiedoston koko on negatiivinen"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: virhe typistettäessä"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: poistetaan"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: nimettiin uudelleen nimelle %s"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: poistettu"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: ei voi poistaa"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: virheellinen tiedostokoko"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr "Jim Meyering ja Paul Eggert"
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5278,20 +5307,20 @@ msgstr ""
 "liukuluku.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ajanjakso ei kelpaa: \"%s\""
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "tosiaikaisen kellon luku ei onnistu"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel ja Paul Eggert"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5299,7 +5328,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5307,7 +5336,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5317,7 +5346,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5330,7 +5359,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -5342,11 +5371,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr "  -z, --zero-terminated     päätä rivit 0-tavuun, ei rivinvaihtoon\n"
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5358,7 +5387,7 @@ msgid ""
 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5371,115 +5400,115 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "väliaikaistiedoston luominen ei onnistu"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "avaaminen epäonnistui"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "sulkeminen epäonnistui"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "kirjoitus epäonnistui"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 #, fuzzy
 msgid "sort size"
 msgstr "lohkokoko"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "lukeminen epäonnistui"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: epäjärjestys: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "vakiovirhe"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "sfds%smuotoilumerkkijono ei kelpaa: \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "päiväys \"%s\" ei kelpaa"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "päiväys \"%s\" ei kelpaa"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "merkkilaite"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "kentän numero on nolla"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "merkkilaite"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "päiväys \"%s\" ei kelpaa"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTE [ETULIITE]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5488,77 +5517,77 @@ msgid ""
 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "luodaan tiedostoa \"%s\"\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 #, fuzzy
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "ajan haku ei onnistu"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: signaali ei kelpaa"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: prosessin id ei kelpaa"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: prosessin id ei kelpaa"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "valitsin \"-%d\" on vanhentunut; käytä \"-l %d\""
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "virheellinen rivimäärä"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** virheellinen päiväys/aika ***"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] TIEDOSTO...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5568,7 +5597,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5579,7 +5608,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5595,7 +5624,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Omistajan ryhmän nimi\n"
 "  %g   Omistajan ryhmä-ID\n"
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5607,7 +5636,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5620,7 +5649,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5631,7 +5660,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5641,7 +5670,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5652,7 +5681,7 @@ msgstr ""
 "  tai:  %s [-F LAITE] [--file=LAITE] [-a|--all]\n"
 "  tai:  %s [-F LAITE] [--file=LAITE] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -5668,7 +5697,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --file=LAITE   avaa ja ota käyttöön määrätty LAITE vakiosyötteen "
 "sijaan\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -5678,7 +5707,7 @@ msgstr ""
 "Valinnainen - ennen ASETUSta tarkoittaa negaatiota. Ei-POSIX-asetukset\n"
 "on merkitty *:lla. Käytettävissä olevat asetukset riippuvat alustasta.\n"
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5692,7 +5721,7 @@ msgstr ""
 "   eof MERKKI      MERKKI lähettää tiedostonlopetuksen (syöte päättyy)\n"
 "   eol MERKKI      MERKKI päättää rivin\n"
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5704,7 +5733,7 @@ msgstr ""
 "   intr MERKKI     MERKKI lähettää keskeytyssignaalin\n"
 "   kill MERKKI     MERKKI pyyhkii käsillä olevan rivin\n"
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5716,7 +5745,7 @@ msgstr ""
 " * rprnt MERKKI    MERKKI uudistaa käsillä olevan rivin\n"
 "   start MERKKI    MERKKI käynnistää tulosteen uudelleen pysäytettyään sen\n"
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5728,7 +5757,7 @@ msgstr ""
 " * swtch MERKKI    MERKKI vaihtaa toiselle komentotulkin tasolle\n"
 " * werase MERKKI   MERKKI pyyhkii viimeisimmän kirjoitetun sanan\n"
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5742,7 +5771,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        kerro ytimelle, että päätteen leveys on N merkkiä\n"
 " * columns N     kuten cols N\n"
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5755,7 +5784,7 @@ msgstr ""
 "   min N         kun myös -icanon, aseta valmiin luvun merkkiminimiksi N\n"
 "   ospeed N      aseta tulostenopeudeksi N\n"
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5769,7 +5798,7 @@ msgstr ""
 "   time N        kun myös -icanon, aseta luvun aikarajaksi N "
 "kymmenesosasekuntia\n"
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5785,7 +5814,7 @@ msgstr ""
 " * [-]crtscts    ota RTS/CTS -kättely käyttöön\n"
 "   csN           aseta merkkikooksi N bittiä, N välillä [5..8]\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5801,7 +5830,7 @@ msgstr ""
 "syötteessä\n"
 "   [-]parodd     aseta pariton pariteetti (myös \"-\":lla)\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5817,7 +5846,7 @@ msgstr ""
 "   [-]ignbrk     jätä katkosmerkit huomiotta\n"
 "   [-]igncr      jätä vaununpalautus huomiotta\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5831,7 +5860,7 @@ msgstr ""
 "   [-]inpck      ota syötteen pariteettitarkistus käyttöön\n"
 "   [-]istrip     poista ylin (8:s) bitti syötteen merkeistä\n"
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5847,7 +5876,7 @@ msgstr ""
 "   [-]parmrk     merkitse pariteettivirheet (255-0-merkkisarjalla)\n"
 "   [-]tandem     kuten [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5863,7 +5892,7 @@ msgstr ""
 " * ffN           arkinsyötön viivetyyli, N välillä [0..1]\n"
 " * nlN           rivinvaihdon viivetyyli, N välillä [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5879,7 +5908,7 @@ msgstr ""
 " * [-]onlcr      muunna rivinvaihto vaununpalautus-rivinvaihdoksi\n"
 " * [-]onlret     rivinvaihto suorittaa vaununpalautuksen\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5895,7 +5924,7 @@ msgstr ""
 " * -tabs         sama kuin tab3\n"
 " * vtN           pystysarkaimen viivetyyli, N välillä [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5910,7 +5939,7 @@ msgstr ""
 " * crtkill       hävitä koko rivi totellen echoprt- ja echoe-asetuksia\n"
 " * -crtkill      hävitä koko rivi totellen echoctl- ja echok-asetuksia\n"
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5924,7 +5953,7 @@ msgstr ""
 "   [-]echoe      sama kuin [-]crterase\n"
 "   [-]echok      toista rivinvaihto hävitysmerkin jälkeen\n"
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5939,7 +5968,7 @@ msgstr ""
 "   [-]icanon     ota erase, kill, werase, ja rprnt -erikoismerkit käyttöön\n"
 "   [-]iexten     ota ei-POSIX -erikoismerkit käyttöön\n"
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5955,7 +5984,7 @@ msgstr ""
 " * [-]tostop     pysäytä tausta-ajot, jotka yrittävät kirjoittaa päätteelle\n"
 " * [-]xcase      kun myös icanon, piilota isot kirjaimet \"\\\" -merkillä\n"
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5969,7 +5998,7 @@ msgstr ""
 "   cbreak        sama kuin -icanon\n"
 "   -cbreak       sama kuin icanon\n"
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5981,7 +6010,7 @@ msgstr ""
 "   -cooked       sama kuin raw\n"
 "   crt           sama kuin echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5995,7 +6024,7 @@ msgstr ""
 "   ek            erase ja kill -merkit oletusarvoihinsa\n"
 "   evenp         sama kuin parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6011,7 +6040,7 @@ msgstr ""
 "   nl            sama kuin -icrnl -onlcr\n"
 "   -nl           sama kuin icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6025,7 +6054,7 @@ msgstr ""
 "   pass8         sama kuin -parenb -istrip cs8\n"
 "   -pass8        sama kuin parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6037,7 +6066,7 @@ msgstr ""
 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "   -raw          sama kuin cooked\n"
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6053,7 +6082,7 @@ msgstr ""
 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, kaikki\n"
 "                 erikoismerkit oletusarvoihinsa.\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6068,11 +6097,11 @@ msgstr ""
 "0x37, 0177 tai 127; erikoisarvoja ^- ja undef käytetään kun halutaan\n"
 "erikoismerkit pois käytöstä.\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "voit määritellä vain yhden laitteen"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -6080,71 +6109,71 @@ msgstr ""
 "valitsimet verbose ja stty-readable -tulostetyyleille\n"
 "ovat toisensa poissulkevat"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "tiloja ei voi asettaa, kun tulostetyyli on määriteltynä"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: ei-estävän tilan uudelleenasetus ri onnistunut"
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argumentti \"%s\" ei kelpaa"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "\"%s\" vaatii argumentin"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: kaikkia pyydettyjä toimenpiteitä ei voida suorittaa"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: tila\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "kokonaislukuargumentti \"%s\" ei kelpaa"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Salasana:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: laitteen /dev/tty avaaminen ei onnistu"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "ryhmien asetus ei onnistu"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "ryhmän id:n asetus ei onnistu"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "tunnuksen id:n asetus ei onnistu"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [-] [TUNNUS [ARG]...]\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -6168,7 +6197,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --shell=SHELL            aja komentotulkki SHELL, jos /etc/shells "
 "sallii sen\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -6195,11 +6224,11 @@ msgstr "k
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "varoitus: ei voida siirtyä hakemistoon %s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Kayvan Aghaiepour ja David MacKenzie"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -6225,42 +6254,42 @@ msgstr "      --help     n
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  tulosta versiotiedot ja poistu\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau ja David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "sulkeminen epäonnistui"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "vakiosyöte: lukuvirhe"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "erotin ei voi olla tyhjä"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor ja Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6269,7 +6298,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6277,7 +6306,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6286,7 +6315,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6297,7 +6326,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6306,7 +6335,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -6316,14 +6345,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6332,66 +6361,66 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "suljetaan %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: siirtyminen suhteelliseen siirtymään %s ei onnistu"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: siirtyminen siirtymään %s suhteessa loppuun ei onnistu"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: tiedosto typistynyt"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "tiedostoja ei ole jäljellä"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6399,7 +6428,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6407,48 +6436,48 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "valitsin \"%s\" on vanhentunut; käytä \"%s-%c %.*s\""
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: virheellinen PID"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: virheellinen sekuntimäärä"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr ""
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker, Richard M. Stallman ja David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6460,122 +6489,117 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              lisää TIEDOSTOjen perään, älä korvaa\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   jätä keskeytyssignaalit huomiotta\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "odotettiin argumenttia\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "\")\" oli odotus\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "\")\" oli odotus, saatiin %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: odotettiin binäärista operaattoria\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "ennen operaattoria -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "operaattorin -lt jälkeen"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "ennen operaattoria -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "operaattorin -le jälkeen"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "ennen operaattoria -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "operaattorin -gt jälkeen"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "ennen operaattoria -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "operaattorin -ge jälkeen"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt ei hyväksy -l -lauseketta\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "ennen operaattoria -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "operaattorin -ne jälkeen"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "ennen operaattoria -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "operaattorin -eq jälkeen"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef ei hyväksy -l -lauseketta\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot ei hyväksy -l -lauseketta\n"
 
-#: src/test.c:585
-msgid "unknown binary operator"
+#: src/test.c:582
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "operaattorin -t jälkeen"
 
-#: src/test.c:971
+#: src/test.c:916
 #, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: odotettiin binäärista operaattoria\n"
+
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
+"Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
+"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "Käyttö: %s LAUSEKE\n"
 "  tai:  [ LAUSEKE ]\n"
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
 
-#: src/test.c:977
-msgid ""
-"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Poistu tilakoodilla, jonka LAUSEKE määrittelee.\n"
-"\n"
-
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -6583,7 +6607,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "LAUSEKE on tosi tai epätosi ja asettaa tilakoodin. Se on jokin seuraavista:\n"
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6597,7 +6621,7 @@ msgstr ""
 "  LAUSEKE1 -a LAUSEKE2      sekä LAUSEKE1 että LAUSEKE2 ovat tosia\n"
 "  LAUSEKE1 -o LAUSEKE2      joko LAUSEKE1 tai LAUSEKE2 on tosi\n"
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6611,7 +6635,7 @@ msgstr ""
 "  MERKKIJONO1 = MERKKIJONO2   merkkijonot ovat yhteneväiset\n"
 "  MERKKIJONO1 != MERKKIJONO2  merkkijonot eivät ole yhteneväiset\n"
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6635,7 +6659,7 @@ msgstr ""
 "  KOKONAISLUKU1 -ne KOKONAISLUKU2  KOKONAISLUKU1 on erisuuri kuin "
 "KOKONAISLUKU2\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6648,7 +6672,7 @@ msgstr ""
 "TIEDOSTO2\n"
 "  TIEDOSTO1 -ot TIEDOSTO2   TIEDOSTO1 on vanhempi kuin TIEDOSTO2\n"
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6662,7 +6686,7 @@ msgstr ""
 "  -d TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja on hakemisto\n"
 "  -e TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa\n"
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6678,7 +6702,7 @@ msgstr ""
 "omistuksessa\n"
 "  -k TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja sen sticky bit on päällä\n"
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6694,7 +6718,7 @@ msgstr ""
 "  -r TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja luettavissa\n"
 "  -s TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja kooltaan suurempi kuin nolla\n"
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6710,7 +6734,7 @@ msgstr ""
 "  -w TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja kirjoitettavissa\n"
 "  -x TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja ajettavissa\n"
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6722,15 +6746,15 @@ msgstr ""
 "KOKONAISLUKU voi olla myös -l MERKKIJONO, joka laventuu MERKKIJONOn "
 "pituudeksi.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
-msgstr "FIXME: ksb ja mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
+msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "puuttuva \"]\"\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "liian monta argumenttia\n"
 
@@ -6811,12 +6835,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "tiedostoargumentit puuttuvat"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... SARJA1 [SARJA2]...\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -6830,7 +6854,7 @@ msgid ""
 "  -t, --truncate-set1     first truncate SET1 to length of SET2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -6846,7 +6870,7 @@ msgid ""
 "  \\t              horizontal tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -6859,7 +6883,7 @@ msgid ""
 "  [:digit:]       all digits\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -6871,7 +6895,7 @@ msgid ""
 "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -6879,7 +6903,7 @@ msgid ""
 "SET1 by repeating its last character as necessary.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -6887,117 +6911,117 @@ msgid ""
 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
 "translation or deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
 "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "puuttuva merkkiluokan nimi \"[::]\""
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr "puuttuva yhtäläisyysluokan merkki \"[==]\""
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "virheellinen merkkiluokka \"%s\""
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "toistorakenne [c*] saa esiintyä vain kerran merkkijono2:ssa"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "rakenne [c*] saa esiintyä merkkijono2:ssa vain muunnettaessa"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
 "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
 msgstr ""
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -7014,7 +7038,7 @@ msgstr ""
 "Näitä valitsinnimiä ei voi käyttää lyhennettyinä.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -7023,17 +7047,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: syöte sisältää silmukan:"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: syöte sisältää silmukan:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "voidaan antaa vain yksi argumentti"
 
@@ -7052,7 +7076,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "ei ole tty"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -7070,7 +7094,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --nodename           tulosta koneen nimi\n"
 "  -r, --kernel-release     tulosta ytimen pääversionumero\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -7084,18 +7108,22 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform  tulosta laitteistoympäristö\n"
 "  -o, --operating-system   tulosta käyttöjärjestelmä\n"
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "järjestelmän nimen haku ei onnistu"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "sarkainkoko sisältää virheellisen merkin"
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7105,29 +7133,29 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "valitsin \"-LIST\" on vanhentunut; käytä \"--first-only -t LIST\""
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [SYÖTE [TULOSTE]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7138,40 +7166,40 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "ylimääräinen operandi \"%s\""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "virheellinen ohitettavien kenttien määrä"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "virheellinen ohitettavien tavujen määrä"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "virheellinen verrattavien tavujen määrä"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "valitsin \"-%lu\" on vanhentunut; käytä \"-f %lu\""
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 
@@ -7195,48 +7223,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "käynnistysajan haku ei onnistu"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  käynnissä "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d päivä"
 msgstr[1] "%d päivää"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d käyttäjä"
 msgstr[1] "%d käyttäjää"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ", keskimääräinen kuorma: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [ TIEDOSTO ]\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7251,11 +7279,11 @@ msgstr ""
 "OletusTIEDOSTO on %s.  %s TIEDOSTOna on yleinen.\n"
 "\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Joseph Arceneaux ja David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -7266,11 +7294,11 @@ msgstr ""
 "Oletustiedosto on %s.  %s on yleinen TIEDOSTOna.\n"
 "\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin ja David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
@@ -7280,7 +7308,7 @@ msgid ""
 "  -l, --lines            print the newline counts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
@@ -7288,39 +7316,39 @@ msgstr ""
 "  -L, --max-line-length  näytä pisimmän rivin pituus\n"
 "  -w, --words            näytä sanojen määrä\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie ja Michael Stone"
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr "kauan"
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr "sulj="
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr "pois="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr "kellon siirto"
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr "käyttötaso"
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr "edell="
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7329,40 +7357,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# käyttäjiä=%u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr "NIMI"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "YHTEYS"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr "AIKA"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr "JOUTEN"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr "KOMMENTTI"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr "POIS"
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [ TIEDOSTO | ARG1 ARG2 ]\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7376,7 +7404,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        näytä kuolleet prosessit\n"
 "  -H, --heading     näytä otsikkorivi\n"
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7389,7 +7417,7 @@ msgstr ""
 "      --login       näytä järjestelmän sisäänkirjausprosessit\n"
 "                    (sama kuin SUS -l)\n"
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7401,7 +7429,7 @@ msgstr ""
 "  -m                vain koneen nimi ja vakiosyötteeseen liittyvä tunnus\n"
 "  -p, --process     näytä aktiiviset prosessit, jotka init on poikinut\n"
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7413,7 +7441,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --short       näytä vain nimi, yhteys ja aika (oletus)\n"
 "  -t, --time        näytä viimeisin järjestelmäkellon muutosaika\n"
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7425,7 +7453,7 @@ msgstr ""
 "      --message     sama kuin -T\n"
 "      --writable    sama kuin -T\n"
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7437,12 +7465,12 @@ msgstr ""
 "Jos ARG1 ja ARG2 annetaan, -m on oletetaan: \"am i\" tai \"mom likes\" ovat "
 "tavallisia.\n"
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "Varoitus: -i poistetaan tulevassa julkaisussa;   käytä -u:ta sen sijaan"
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -7450,7 +7478,7 @@ msgstr ""
 "Varoitus: valitsimen \"-l\" toiminta muuttuu tulevassa julkaisussa POSIX-"
 "yhteensopivaksi"
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -7460,12 +7488,12 @@ msgstr ""
 "Sama kuin id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: UID:lle %u ei löydy käyttäjänimeä\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7474,7 +7502,7 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -7482,6 +7510,16 @@ msgstr ""
 "Tulosta toistuvasti riviä, jolla on kaikki annetut MERKKIJONO(t) tai \"y\".\n"
 "\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Poistu tilakoodilla, jonka LAUSEKE määrittelee.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#~ msgstr "FIXME: ksb ja mjb"
+
 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
 #~ msgstr "tiedoston %s oikeuksien palauttaminen ei onnistu"
 
index 94f20ee26047ba182abe27b6d7260ab653f6d3ef..37bf692203abd295b2b2c27bad66cd47df12042d 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-27 08:00-0500\n"
+"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.0.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-22 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "argument %s ambigu pour %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Arguments valides sont:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "Erreur d'écriture."
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "ne peut aller vers le r
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "Ne peut changer les permissions de %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Mémoire épuisée"
 
@@ -248,43 +248,43 @@ msgstr ""
 "reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons\n"
 "COMMERCIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "échec de comparaison de chaîne"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Définir LC_ALL=« C » pour contourner le problème."
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Les chaînes comparées étaient %s et %s."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pour en savoir davantage, faites: « %s --help ».\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s NOM [SUFFIXE]...\n"
 "  or:  %s [OPTION]\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
@@ -303,25 +303,25 @@ msgstr ""
 "Si spécifié enlever aussi le SUFFIXE.\n"
 "\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -330,33 +330,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapporter toutes anomalies à <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "Trop peu de arguments."
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "Trop de arguments."
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund et Richard M. Stallman"
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] [FICHIER]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --number             numéroter toutes les lignes\n"
 "  -s, --squeeze-blank      afficher jamais plus qu'une seule ligne vide\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --show-nonprinting   utiliser la notation ^ et M- ,\n"
 "                            excepté pour LFD et TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sans FICHIER, ou quand le FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -408,25 +408,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             écrire en binaire sur la console.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "Ne peut exécuter « ioctl » sur « %s »"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "sortie standard"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: le fichier à l'entrée est le même qu'à la sortie."
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 msgid "closing standard input"
 msgstr "fermeture de l'entrée standard"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard output"
 msgstr "fermeture de la sortie standard"
 
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
 "mais modifié au groupe de login implicite si « : » est spécifié.\n"
 "Le propriétaire et le groupe peuvent être numérique ou symbolique.\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s RACINE [COMMANDE...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
 "Exécuter la COMMANDE avec le répertoire root initialisé à NOUVEAU-ROOT.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -733,21 +733,21 @@ msgstr ""
 "Si aucune commande n'est fournie, exécuter ``${SHELL} -i'' (par défaut: /bin/"
 "sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "ne changer le répertoire racine vers %s"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "ne peut aller vers le répertoire root"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: fichier trop long"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s [FICHIER]...\n"
 "  or:  %s [OPTION]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
@@ -765,16 +765,16 @@ msgstr ""
 "FICHIER.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman et David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER_GAUCHE  FICHIER_DROIT\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -793,13 +793,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "ne peut accéder %s"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "Ne peut ouvrir %s en lecture"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "ne peut évaluer par fstat() %s"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "escamotage du fichier %s, parce qu<il a /t/ remplac/ durant la copie"
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "ne peut enlever %s"
@@ -820,22 +820,22 @@ msgstr "ne peut enlever %s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "ne peut créer le fichier régulier %s"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "lecture de %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "ne peut repérer par lseek() %s"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "écriture de %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "fermeture de %s"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: écraser %s?"
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "ne peut évaluer %s"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "ne peut cr
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "ne peut créer le fichier spécial %s"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ne peut lire le lien symbolique %s"
@@ -1007,9 +1007,9 @@ msgid "preserving times for %s"
 msgstr "préservation des dates pour %s"
 
 #: src/copy.c:1562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "Incapable de détruire le fichier `%s'"
+msgstr "échec de repérage du fichier `%s'"
 
 #: src/copy.c:1567
 #, c-format
@@ -1055,13 +1055,13 @@ msgstr ""
 "RÉPERTOIRE.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "ne peut créer le répertoire %s"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "argument fichier manquant"
 
@@ -1279,9 +1279,9 @@ msgid "accessing %s"
 msgstr "accès de %s"
 
 #: src/cp.c:544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
-msgstr "%s: répertoire cible spécifié n'est pas un répertoire"
+msgstr "%s: répertoire cible spécifié n'exite pas"
 
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
@@ -1322,133 +1322,133 @@ msgstr "Ne peut cr
 msgid "backup type"
 msgstr "type d'archive"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp et David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "Erreur de lecture."
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "L'entrée est disparue."
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: numéro de ligne hors plage."
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: « %s »: numéro de ligne hors plage."
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " par répétition %d\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: « %s »: concordance non trouvée."
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "Erreur dans l'expression régulière recherchée."
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "Erreur d'écriture sur « %s »"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: « + » ou « - » attendu après le délimiteur."
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: entier attendu après « %c »"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: « } » est requis pour un compteur de répétition."
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: entier requis entre « { » et « } »"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: délimiteur de fermeture « %c » manquant."
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: expression régulière invalide: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: patron invalide."
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: le numéro de ligne doit être plus grand que zéro."
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "le numéro de ligne « %s » est plus petit que le numéro précédent %s"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "AVERTISSEMENT: le numéro de ligne « %s » est le même que le précédent."
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "Symbole de conversion manquant dans le suffixe."
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "Le symbole de conversion %c est invalide dans le suffixe."
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "Le symbole de conversion \\%.3o est invalide dans le suffixe."
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "La spéfication de conversion %% est manquante dans le suffixe."
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "Trop de spécifications  %% de conversion dans le suffixe."
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: nombre invalide."
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER  PATRON...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 "sortie standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keep-files           ne pas détruire les fichiers \n"
 "                              lorsqu'il y a erreur\n"
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 "                             de sortie\n"
 "  -z, --elide-empty-files    détruire les fichiers de sortie vides\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lire de l'entrée standard si le FICHIER est -.  Chaque PATRON peut être:\n"
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1513,19 +1513,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Une ligne de SAUT a besoin d'un « + » ou « - » suivi d'un entier positif.\n"
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie et Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [FICHIER]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "Afficher des parties de lignes de chaque FICHIER vers la sortie standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiter=DÉLIM   utiliser le DÉLIMiteur au lieu d'une tabulation\n"
 "                          comme délimiteur de champs\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
 "                          à moins que l'option -s soit spécifiée\n"
 "  -n                      (ignoré)\n"
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr ""
 "                          utiliser la CHAÎNE comme délimiteur de sortie\n"
 "                          par défaut le délimiteur de l'entrée est utilisée\n"
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1595,36 +1595,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sans FICHIER, ou quand le FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "Octet ou champ de liste invalide."
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "Un seul type de liste peut être spécifié."
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s est trop grand"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "Liste des positions manquante."
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "%s: nombre d'octets est trop grand"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "Liste des champs manquante."
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "Un seul type de liste peut être spécifié."
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "Le délimiteur doit être un caractère simple."
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "Une liste d'octets, de caractères, ou de champs doit être spécifiée."
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "un délimiteur peut être spécifié seulement lorsqu'opérant sur des champs"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1632,6 +1634,14 @@ msgstr ""
 "La suppression des lignes non-délimitées est permise\n"
 "\tseulement lorsqu'opérant sur des champs."
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "Liste des champs manquante."
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "Liste des positions manquante."
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1845,10 +1855,10 @@ msgstr ""
 "  « - » (tiret) ne pas compléter le champ\n"
 "  « _ » (souligné) compléter le champ par des blancs\n"
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "entrée standard"
 
@@ -1905,16 +1915,16 @@ msgstr "ne peut obtenir la date du jour"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "ne peut initialiser la date."
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie et Stuart Kemp"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1933,7 +1943,7 @@ msgstr ""
 "  count=N         copier seulement N blocs à partir de l'entrée\n"
 "  ibs=N           lire N octets à la fois\n"
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1947,8 +1957,7 @@ msgstr ""
 "  seek=N          escamoter N blocs de taille « obs » du fichier de sortie\n"
 "  skip=N          escamoter N blocs de taille « ibs » du fichier d'entrée\n"
 
-#: src/dd.c:307
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:306
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -1958,13 +1967,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"N peut être suivi d'un suffixe multiplicatif suivant:,\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kD 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GD 1,000,000,000, G 1,073,741,824, et ainsi de suite pour T, P, E, Z, Y.\n"
+"BLOCKS et BYTES peuvent être suivis d'un des suffixes multiplicatifs "
+"suivant:,\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GD 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024 et ainsi de suite pour T, P, E, Z, Y.\n"
 "Chaque mot CLÉ peut être:\n"
 "\n"
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1982,7 +1992,7 @@ msgstr ""
 "            de taille « cbs » par des sauts de ligne\n"
 "  lcase     changer les majuscules en minuscules\n"
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1998,60 +2008,73 @@ msgstr ""
 "  sync      remplir chaque bloc lu par des nuls jusqu'à concurrence\n"
 "            de la taille « ibs »\n"
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s enregistrements lus.\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s enregistrements écrits.\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "enregistrement tronqué."
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "enregistrements tronqués."
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "fermeture du fichier d'entrée %s"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "fermeture du fichier de sortie %s"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "écriture vers %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "conversion invalide: %s"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "option non reconnue %s"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "option non reconnue %s=%s"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "nombre invalide %s"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2059,7 +2082,7 @@ msgstr ""
 "Un seul type de conversion est autorisé parmi {ascii,ebcdic,ibm},\n"
 "{lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2069,16 +2092,16 @@ msgstr ""
 "pour le fichier (%s)\n"
 "de type mt_type=0x%0lx -- voir <sys/mtio.h> pour la liste des types"
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "ouverture de %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "décalage dans le fichier est hors gamme"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "a dépassé de %s octets dans le fichier de sortie %s"
@@ -2124,7 +2147,7 @@ msgstr " %4s-blocs       Occup
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Monté sur\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "ne peut obtenir le répertoire courant"
 
@@ -2134,9 +2157,9 @@ msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "ne peut aller vers le répertoire %s"
 
 #: src/df.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot stat current directory (now %s)"
-msgstr "ne peut obtenir le répertoire courant"
+msgstr "ne peut obtenir par stat() le répertoire courant (maintenant %s)"
 
 #: src/df.c:728
 msgid ""
@@ -2199,16 +2222,16 @@ msgstr ""
 "                          de système de fichiers\n"
 "  -v                      (ignorée)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
-#, fuzzy
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
 "kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"TAILLE peut être (ou peut être un entier suivi par) un de ceux qui suivent:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, et ainsi de suite pour G, T, P, "
+"TAILLE peut être (ou peut être un entier optionnellement suivi par) un de "
+"ceux qui suivent:\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024 et ainsi de suite pour G, T, P, "
 "E, Z, Y.\n"
 "\n"
 
@@ -2226,12 +2249,12 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: "
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "La table du système de fichiers %s ne peut être lue."
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [FICHIER]\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2249,7 +2272,7 @@ msgstr ""
 "                              initialiser la variable LS_COLORS\n"
 "  -p, --print-data-base       utiliser les valeurs par défaut de sortie\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2263,21 +2286,21 @@ msgstr ""
 "précompilés. Pour le détail du format de ces fichiers, exécuter «dircolors --"
 "print-database'.\n"
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s:%lu: ligne invalide;  second jeton manquant"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s:%lu: mot clé non reconnu %s"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<interne>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2285,7 +2308,7 @@ msgstr ""
 "les options pour la base de données interne de sortie de dircolors et\n"
 "la sélection de la syntaxe du shell sont mutuellement exclusives"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2293,15 +2316,15 @@ msgstr ""
 "Aucun argument de FICHIER ne peut être utilisé avec l'option\n"
 "pour afficher la base de données interne « dircolors »."
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "Aucune variable de shell et aucune option de mode spécifiée."
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie et Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2310,7 +2333,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s NOM\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2430,7 +2453,7 @@ msgstr "ne peut aller vers le r
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "ne peut lire le répertoire %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -2454,12 +2477,12 @@ msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: conflit de l''option -s pour le résumé avec --max-depth=%d"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [CHAÎNE]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2475,7 +2498,7 @@ msgstr ""
 "  -E             inhiber l'interpolation de certaines séquences de la "
 "CHAÎNE\n"
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2493,7 +2516,7 @@ msgstr ""
 "  \\a     bip sonore d'alerte\n"
 "  \\b     retour arrière\n"
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2509,16 +2532,16 @@ msgstr ""
 "  \\t     tabulation horizontale\n"
 "  \\v     tabulation verticale\n"
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik et David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [-] [NOM=VALEUR]... [COMMANDE] [ARG]...\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-environment   débuter avec un environnement vide\n"
 "  -u, --unset=VARIABLE       retirer la VARIABLE de l'environment\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
@@ -2540,7 +2563,7 @@ msgstr ""
 "Un simple - implique -i.  Si aucune COMMANDE n'est fournie,\n"
 "afficher les variables d'environnement.\n"
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -2551,7 +2574,7 @@ msgstr ""
 "Sans FICHIER, ou quand le FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
@@ -2559,7 +2582,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --initial       ne pas convertir les tabulations après des non blancs\n"
 "  -t, --tabs=N        utiliser N caractères de tabulations, et non 8\n"
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
@@ -2567,23 +2590,29 @@ msgstr ""
 "                       de tabulation\n"
 "                       séparées par des virgules\n"
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s est trop grand"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "La taille de la tabulation contient un caractère invalide."
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "La taille de la tabulation ne peut être 0."
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "Les tailles de tabulation doivent être croissantes."
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "option « -LIST » est obsolète; utiliser « -t LIST »"
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2592,7 +2621,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2612,7 +2641,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 & ARG2          ARG1 si aucun des arguments est nul ou 0, autrement "
 "0\n"
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2630,7 +2659,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2         ARG1 si plus grand ou égal à ARG2\n"
 "  ARG1 >  ARG2         ARG1 si plus grand que ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2640,7 +2669,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       somme arithmétique de ARG1 et ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       différence arithmétique de ARG1 et ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2653,7 +2682,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       quotient arithmétique de ARG1 divisé par ARG2\n"
 "  ARG1 % ARG2       reste arithmétique ARG1 divisé par ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2674,7 +2703,7 @@ msgstr ""
 "                           dans la CHAÎNE, sinon 0\n"
 "  length CHAÎNE            longueur de la CHAÎNE\n"
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2688,7 +2717,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )           valeur de l'EXPRESSION\n"
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2706,11 +2735,11 @@ msgstr ""
 "encapsulée entre \\( et \\) ou nul; si \\( et \\) ne sont pas utilisés,\n"
 "le nombre de caractères qui concordent est retourné sinon 0.\n"
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 msgid "syntax error"
 msgstr "erreur de syntaxe"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2720,15 +2749,15 @@ msgstr ""
 "premier\n"
 "caractère d'une expression régulière de base n'est pas portable; ignoré."
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argument non numérique"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr "division par zéro"
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2737,7 +2766,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s [NOMBRE]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -2745,7 +2774,7 @@ msgstr ""
 "Afficher les facteurs premiers de chaque NOMBRE.\n"
 "\n"
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2756,12 +2785,12 @@ msgstr ""
 "Afficher les facteurs premiers d'un NOMBRE entier spécifique.\n"
 "Si aucun argument n'est fourni, les nombres sont lus de l'entrée standard.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "« %s » n'est pas un entier positif valide."
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2778,12 +2807,12 @@ msgstr ""
 "Ces options ne peuvent pas être abrégées.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Usage: %s [-CHIFFRES] [OPTION]... [FICHIER]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2794,7 +2823,7 @@ msgstr ""
 "Si aucun FICHIER ou si FICHIER est « - », lire de l'entrée standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2804,8 +2833,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=CHAÎNE       combiner les lignes ayant CHAÎNE comme préfixe\n"
 "  -s, --split-only          briser les longues lignes mais sans les remplir\n"
 
-#: src/fmt.c:287
-#, fuzzy
+#: src/fmt.c:286
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
@@ -2817,24 +2845,27 @@ msgstr ""
 "  -w, --width=N             utiliser une largeur de N colonnes pour une\n"
 "                            pour une ligne (par défaut 75 colonnes)\n"
 
-#: src/fmt.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#: src/fmt.c:351
+#, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
-msgstr "L'option largeur est invalide: « %s »."
+msgstr "L'option largeur est invalide:  %s"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
+"option invalide -- %c; -WIDTH est reconnue seulement lorsque c'est la "
+"première\n"
+"option; utiliser -w N à la place"
 
-#: src/fmt.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: src/fmt.c:393
+#, c-format
 msgid "invalid width: %s"
-msgstr "Largeur invalide: « %s »"
+msgstr "Largeur invalide: %s"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
@@ -2844,7 +2875,7 @@ msgstr ""
 "défaut) et forcer le bouclage en écrivant sur la sortie standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
@@ -2854,18 +2885,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        briser la ligne sur des blancs\n"
 "  -w, --width=N       utiliser N colonnes au lieu de 80\n"
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "option « %s » est obsolète; utiliser « %s »"
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "Le nombre de colonnes « %s » est invalide."
 
-#: src/head.c:121
-#, fuzzy
+#: src/head.c:120
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
@@ -2873,12 +2903,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "Afficher les 10 premières lignes de chaque FICHIER sur la sortie standard.\n"
-"Avec plus d'un fichier FICHIER, précéder chacun d'une en-tête donnant le "
-"nom.\n"
+"Avec plus d'un FICHIER, précéder chacun d'une en-tête donnant le nom du "
+"fichier.\n"
 "Sans FICHIER, ou quand FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2887,8 +2917,18 @@ msgid ""
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
+"  -c, --bytes=[-]N         afficher les premiers N octets de chaque "
+"fichier;\n"
+"                             lorsque précédé du préfixe `-', afficher tous "
+"les octets\n"
+"                             sauf les derniers N octets de chaque fichier\n"
+"  -n, --lines=[-]N         afficher les N premières lignes au lieu des 10 "
+"premières;\n"
+"                             lorsque précédé du préfixe `-', afficher toutes "
+"les lignes\n"
+"                             sauf les N dernières lignes de chaque fichier\n"
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2898,91 +2938,90 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose            toujours afficher les en-têtes avec les\n"
 "                            noms de fichiers\n"
 
-#: src/head.c:144
-#, fuzzy
+#: src/head.c:143
 msgid ""
 "\n"
 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"La TAILLE peut être suivie d'un suffixe multiplicateur:\n"
-"b pour 512, k pour 1K, m pour 1 Meg.\n"
+"N peut être suivie d'un suffixe multiplicatif:\n"
+"b pour 512, k pour 1024, m pour 1024*1024.\n"
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "Erreur lors de la lecture %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "Erreur lors de l'écriture %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fichier a trop été réduit"
 
-#: src/head.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#: src/head.c:237
+#, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
-msgstr "Nombre d'octets"
+msgstr "%s: nombre d'octets est grand"
 
-#: src/head.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#: src/head.c:455
+#, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
-msgstr "%s: ne peut repérer selon le déplacement relatif %s"
+msgstr "%s: ne peut repérer via lseek() par rapport à la position originale"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "%s: ne peut repérer selon le déplacement %s"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "ne peut repositionner le pointeur de fichier pour %s"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s est tellement grande qu'elle n'est pas représentable."
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "Nombre de lignes"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "Nombre d'octets"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "nombre invalide de lignes."
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "nombre d'octets invalide."
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "L'option « -%c » n'est pas reconnue."
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "option « -%s » est obsolète; utiliser « -%c %.*s%.*s%s »"
 
-#: src/head.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#: src/head.c:1077
+#, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
-msgstr "nombre invalide d'octets à comparer"
+msgstr "%s: nombre d'octets est trop grand"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2995,7 +3034,7 @@ msgstr ""
 "Afficher l'identificateur numérique (en hexadécimal) de l'hôte courant.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3008,30 +3047,30 @@ msgstr ""
 "Afficher le nom du poste (hostname) du système courant.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "ne peut sélectionner l'hôte vers « %s »"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "Ne peut nommer le poste (hostname); le système ne supporte pas cette fonction"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "Ne peut déterminer le nom du poste (hostname)"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Arnold Robbins et David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [NOM-D'USAGER]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -3052,7 +3091,7 @@ msgstr ""
 "                  l'effectif, avec -ugG\n"
 "  -u, --user      afficher seulement l'IDentificateur de l'usager\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
@@ -3060,36 +3099,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sans aucune OPTION, afficher les informations utiles d'identification.\n"
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "ne peut imprimer seulement l'usager et seulement le groupe"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "Ne peut afficher seulement les noms ou les IDentificateurs réels\n"
 "dans le format par défaut."
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: usager inexistant."
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "ne peut trouver le nom de l'usager ID %u"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "ne peut trouver le nom de l'identificateur de groupe %u"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "Ne peut trouver la liste de groupes supplémentaires."
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " groupes="
 
@@ -3122,9 +3161,9 @@ msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s est un répertoire"
 
 #: src/install.c:468
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
-msgstr "Ne peut changer les permissions de %s"
+msgstr "Ne peut changer l'appartenance de %s"
 
 #: src/install.c:492
 #, c-format
@@ -3254,12 +3293,12 @@ msgstr ""
 "d'environnement selon les valeurs suivantes:\n"
 "\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER1  FICHIER2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -3279,7 +3318,7 @@ msgstr ""
 "                    fichier COTÉ\n"
 "  -e VIDE           remplacer les champs d'entrée manquants par VIDE\n"
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3298,7 +3337,7 @@ msgstr ""
 "  -t CAR            utiliser CAR comme délimiteur de champs à l'entrée\n"
 "                    et à la sortie\n"
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
@@ -3310,7 +3349,7 @@ msgstr ""
 "  -1 CHAMP          fusionner sur le champs CHAMP du fichier 1\n"
 "  -2 CHAMP          fusionner sur le champs CHAMP du fichier 2\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3329,44 +3368,44 @@ msgstr ""
 "champs fusionnés, les champs restants de FICHIER1 ou FICHIER2 sont tous "
 "séparés par CAR.\n"
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "Le symbole de champ « %s » est invalide."
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "Le numéro de champ « %s » est invalide."
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "Le numéro de fichier « %s » est invalide dans le champ spécifié."
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "Le numéro de champ « %s » est invalide pour le fichier 1."
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "Le numéro de champ « %s » est invalide pour le fichier 2."
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "Trop de arguments sont des options non reconnues."
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "Trop peu de arguments sont des options non reconnues."
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "Les deux fichiers ne peuvent pas être à l'entrée standard."
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3377,7 +3416,7 @@ msgstr ""
 "  ou:  %s -l [SIGNAL]...\n"
 "  ou:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3385,7 +3424,7 @@ msgstr ""
 "Transmettre les signaux aux processus ou donner la liste des signaux.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3399,7 +3438,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --table      afficher la table des informations relatives aux "
 "signaux.\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3411,37 +3450,37 @@ msgstr ""
 "ou un état de fin d'exécution d'un processus terminé par un signal.\n"
 "PID est un entier; si négatif il identifie un groupe de processus.\n"
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: signal invalide"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: identificateur de processus invalide"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "option invalide --%c"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: signaux multiples spécifiés"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "options multiples -l ou -t spécifiées"
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "ne peut combiner le signal avec -l ou -t"
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
-msgstr ""
+msgstr "aucun ID de processus spécifié"
 
 #: src/link.c:51
 #, c-format
@@ -3602,12 +3641,12 @@ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "Lors de la création de liens: le dernier argument doit être un répertoire."
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3615,86 +3654,85 @@ msgstr ""
 "Afficher le nom de l'usager courant.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:105
-#, fuzzy
+#: src/logname.c:104
 msgid "no login name"
-msgstr "%s: pas de nom d'usager (login name)\n"
+msgstr "pas de nom d'usager (login name)"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "valeur invalide ignorée de la variable d'environnement QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 "La taille des colonnes est ignorée:\n"
 "la variable d'environnement COLUMNS %s est invalide."
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "La taille de tabulation est ignorée:\n"
 "la variable d'environnement TABSIZE %s est invalide."
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "largeur de ligne invalide: %s"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "taille de tabulation invalide: %s"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "format de style de temps invalide %s"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "préfixe non reconnu: %s"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr ""
 "La valeur de la variable d'environnement LS_COLORS\n"
 "est syntaxiquement erronée."
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "ne peut déterminer le périphérique et l'inode de %s"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "ne peut lister un répertoire déjà listé: %s"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "lecture du répertoire %s"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "ne peut comparer les noms de fichier %s et %s"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3705,7 +3743,7 @@ msgstr ""
 "des options  -cftuSUX  ou  --sort n'est utilisée.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3719,7 +3757,7 @@ msgstr ""
 "                             non-graphiques\n"
 "                             en utilisant des séquences d'échappement\n"
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3741,7 +3779,7 @@ msgstr ""
 "                             autrement: trier par la date de modification "
 "(ctime)\n"
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3763,7 +3801,7 @@ msgstr ""
 "  -D, --dired                générer une sortie adaptée pour le mode\n"
 "                             « dired » de Emacs\n"
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3780,7 +3818,7 @@ msgstr ""
 "                             -C vertical\n"
 "      --full-time            identique à -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3809,7 +3847,7 @@ msgstr ""
 "commande\n"
 "                             qui pointe vers un répertoire\n"
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3828,7 +3866,7 @@ msgstr ""
 "                             concordant avec le PATRON de shell\n"
 "  -k                         identique à --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3844,7 +3882,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         remplir la largeur par une liste d'entrées\n"
 "                             séparée par des virgules\n"
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3863,7 +3901,7 @@ msgstr ""
 "de groupe\n"
 "  -p, --file-type            accoler un indicateur (parmi /=@|) aux entrées\n"
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3885,7 +3923,7 @@ msgstr ""
 "                             suivant:  literal, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3895,8 +3933,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            afficher les sous-répertoire récursivement\n"
 "  -s, --size                 afficher la taille de chaque fichier en blocs\n"
 
-#: src/ls.c:3839
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3920,7 +3957,7 @@ msgstr ""
 "                             tel que spécifié dans la clé de trie --"
 "sort=clé\n"
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3945,7 +3982,7 @@ msgstr ""
 "  -T, --tabsize=TAILLE       utiliser la tabulation de la TAILLE\n"
 "                             pour chaque colonne au lieu de 8\n"
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3961,7 +3998,7 @@ msgstr ""
 "                             original des entrées d'un répertoire\n"
 "  -v                         trier par version\n"
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3975,7 +4012,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         trier alphabétiquement par extension d'entrée\n"
 "  -1                         lister un fichier par ligne\n"
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3994,11 +4031,11 @@ msgstr ""
 "couleur sont transmis vers la sortie standard si celle-ci est reliée à un \n"
 "terminal (tty).\n"
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr "Ulrich Drepper et Scott Miller"
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4011,7 +4048,7 @@ msgstr ""
 "Afficher ou vérifier les sommes de contrôle %s (%d-bits).\n"
 "Sans FICHIER, ou quand FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4028,7 +4065,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --text              lire les fichiers en mode texte (par défaut)\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -4043,7 +4080,7 @@ msgstr ""
 "                          sont mal formatées\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4060,88 +4097,88 @@ msgstr ""
 "est d'afficher la ligne avec la somme de contrôle, un caractère indiquant\n"
 "le type (« * » pour binaire, « » pour texte) et un nom pour chaque FICHIER.\n"
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: ligne de somme de contrôle %s mal formatée."
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: ÉCHEC d'ouverture ou de lecture.\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "ÉCHEC"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: erreur de lecture."
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: aucune ligne de somme de contrôle %s repérée."
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "AVERTISSEMENT: %d des %d affichés %s n'a pu être lu."
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "fichier"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "fichiers"
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "AVERTISSEMENT: %d des %d sommes de contrôle %s ne concordent pas."
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "checksum"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "checksums"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "Les options --binary et --text sont sans effet lors de la\n"
 "la vérification des sommes de contrôle."
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "les options --string et --check sont mutuellement exclusives"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 "L'option --status n'a de sens que si la vérification des sommes\n"
 "de contrôle est demandée."
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 "L'option --warn n'a de sens que si la vérification des sommes\n"
 "de contrôle est demandée."
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "Aucun fichier ne peut être spécifié lorsque --string est utilisée."
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "Un seul argument peut être spécifié lorsque --check est utilisée."
 
@@ -4297,9 +4334,9 @@ msgstr ""
 "spécifiés pour des fichiers de type « fifo »"
 
 #: src/mknod.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid device type %s"
-msgstr "périphérique invalide %s %s"
+msgstr "type de périphérique invalide %s"
 
 #: src/mknod.c:232
 #, c-format
@@ -4377,12 +4414,12 @@ msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "Lors du déplacement de fichiers, le dernier argument doit être un répertoire."
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] [COMMANDE] [ARG]...\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -4398,33 +4435,33 @@ msgstr ""
 "l'AJUSTement\n"
 "  -n, --adjustment=AJUST   identique à -AJUST\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "option invalide « %s »"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "priorité invalide « %s »"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "Une commande doit être soumise avec un ajustement."
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "ne peut obtenir la priorité"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "ne peut initialiser la priorité"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram et David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4434,7 +4471,7 @@ msgstr ""
 "Sans FICHIER, ou FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4446,7 +4483,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    utiliser STYLE pour numéroter les lignes\n"
 "                                  de bas de page\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4468,7 +4505,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --number-separator=CHAÎNE   ajouter la CHAÎNE après (si possible)\n"
 "                                  le numéro de ligne\n"
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4478,7 +4515,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --number-width=N            utiliser le NOMBRE de colonnes pour\n"
 "                                   numéroter les lignes\n"
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4493,7 +4530,7 @@ msgstr ""
 "taper \\\\ pour  \\.  STYLE est une des options parmi:\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4521,48 +4558,48 @@ msgstr ""
 "  rz   justifié à droite, avec zéros de préfixe\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:492
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:491
+#, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
-msgstr "Le numéro de champ « %s » est invalide."
+msgstr "style de numérotation d'en-tête invalide: %s"
 
-#: src/nl.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:499
+#, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
-msgstr "nombre invalide %s"
+msgstr "style de numérotation de corps invalide: %s"
 
-#: src/nl.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:507
+#, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
-msgstr "Le numéro de fichier « %s » est invalide dans le champ spécifié."
+msgstr "style de numérotation de pied de page invalide: %s"
 
-#: src/nl.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:519
+#, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
-msgstr "Le numéro de ligne de départ « %s » est invalide."
+msgstr "numéro de ligne de départ invalide: %s"
 
-#: src/nl.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:535
+#, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
-msgstr "L'incrément du nombre de ligne « %s » est invalide."
+msgstr "incrément du nombre de ligne invalide: %s"
 
-#: src/nl.c:555
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:554
+#, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
-msgstr "Le nombre de lignes blanches « %s » est invalide."
+msgstr "nombre de lignes blanches invalide: %s"
 
-#: src/nl.c:574
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:573
+#, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
-msgstr "La largeur du champ de la numérotation de ligne « %s » est invalide."
+msgstr "largeur du champ de la numérotation de ligne invalide: %s"
 
-#: src/nl.c:593
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:592
+#, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
-msgstr "L'incrément du nombre de ligne « %s » est invalide."
+msgstr "format de numérotation de ligne invalide: %s"
 
-#: src/nohup.c:54
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nohup.c:56
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
@@ -4570,37 +4607,38 @@ msgstr ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Éxécuter la COMMANDe en ignorant les signaux hangup.\n"
+"\n"
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#, c-format
 msgid "failed to open %s"
-msgstr "Incapable de détruire le fichier `%s'"
+msgstr "échec d'ouverture de %s"
 
-#: src/nohup.c:131
-#, fuzzy
+#: src/nohup.c:133
 msgid "failed to redirect standard output"
-msgstr "fermeture de la sortie standard"
+msgstr "échec de redirection sur la sortie standard"
 
-#: src/nohup.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nohup.c:135
+#, c-format
 msgid "appending output to %s"
-msgstr "modification du groupe de %s"
+msgstr "ajout à la sortie de %s"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
-msgstr ""
+msgstr "échec de redirection vers l'erreur standard"
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#, c-format
 msgid "cannot run command %s"
-msgstr "Ne peut changer la protection de %s"
+msgstr "ne peut exécuter la commande %s"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4609,7 +4647,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FICHIER]...\n"
 "  ou:  %s --traditional [FICHIER] [[+]SAUT [[+]ÉTIQUETTE]]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4624,13 +4662,13 @@ msgstr ""
 "Sans FICHIER, ou quand FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 "Tous les arguments obligatoires pour les options de formes longues\n"
 "le sont aussi pour les options de formes courtes.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
@@ -4640,7 +4678,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --skip-bytes=N          escamoter les N premiers octets de chaque\n"
 "                              fichier\n"
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4660,7 +4698,7 @@ msgstr ""
 "      --traditional           accepter les arguments selon la forme "
 "traditionnelle\n"
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4678,7 +4716,7 @@ msgstr ""
 "                            les barres obliques inverses\n"
 "  -d   identique à -t u2,   sélectionner les entiers courts non signés\n"
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4694,7 +4732,7 @@ msgstr ""
 "  -o   identique à -t o2,   identifier en octal court\n"
 "  -x   identique à -t x2,   identifier en hexadécimal court\n"
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4720,7 +4758,7 @@ msgstr ""
 "  a          caractère nommé\n"
 "  c          caractère ASCII ou barre oblique inverse\n"
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4734,7 +4772,7 @@ msgstr ""
 "  u[N]       décimal non signé N octets par entier\n"
 "  x[N]       hexadécimal, N octets par entier\n"
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4748,7 +4786,7 @@ msgstr ""
 "sizeof(long).  Si le TYPE est f, N peut aussi être F pour sizeof(float),\n"
 "D pour sizeof(double) ou L pour sizeof(long double).\n"
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4764,7 +4802,7 @@ msgstr ""
 "L'ajout du suffixe « z » à chacun de ces types affiche des caractères\n"
 "imprimables à la fin de chaque ligne sur la sortie."
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
@@ -4772,12 +4810,12 @@ msgstr ""
 "--string sans être suivi d'un nombre implique 3. --width sans \n"
 "nombre implique 32. Par défaut, od utilise -A o -t d2 -w 16.\n"
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "Le type de chaîne « %s » est invalide."
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4786,7 +4824,7 @@ msgstr ""
 "le type de chaîne « %s » est invalide;\n"
 "ce système ne permet pas le type entier %lu-byte"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4795,90 +4833,89 @@ msgstr ""
 "le type de chaîne « %s » est invalide;\n"
 "ce système ne permet pas le type en point flottant %lu-byte"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "Le caractère « %c » est invalide dans le type de chaîne « %s »."
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "Ne peut aller au delà de la fin combinée des fichiers."
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "Vieux style de décalage."
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "La base numérique de sortie est invalide « %c »:\n"
 "une seule des options doit être sélectionnée parmi les choix [doxn]."
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "Argument escamoté."
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "Argument limite."
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "Longueur minimum de la chaîne."
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s est trop grand"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "Spécification de la largeur."
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "Aucun type ne peut être spécifié lors de l'affichage brut des chaînes."
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "La deuxième opérande « %s » est invalide en mode compatible."
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 "En mode compatible, les 2 derniers arguments doivent être des adresses "
 "relatives."
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "Le mode compatible supporte au plus 3 arguments."
 
-#: src/od.c:1922
-#, fuzzy
+#: src/od.c:1921
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
-msgstr "nombre invalide d'octets à comparer"
+msgstr "octets escamotés + le nombre d'octets lus est trop grand"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "AVERTISSEMENT: largeur invalide %lu; utilise %d à la place."
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=« %s » largeur=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat et David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "L'entrée standard est fermée."
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4890,7 +4927,7 @@ msgstr ""
 "Sans FICHIER, ou quand FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4900,12 +4937,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --serial            copier un fichier à la fois au lieu de\n"
 "                           le faire en parallèle\n"
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... NOM...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
@@ -4916,93 +4953,93 @@ msgstr ""
 " -p,  --portability   vérifier pour tous les systèmes POSIX,\n"
 "                      non seulement pour le système courant\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "chemin « %s » contient un caractère non portable « %c »"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "« %s » n'est pas un répertoire"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "Le répertoire « %s » n'est pas accessible."
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "Le nom « %s » a une longueur de %ld; excédant la limite %ld"
 
-#: src/pathchk.c:382
-#, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+#: src/pathchk.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "Le chemin « %s » a une longueur de %d; excédant la limite %ld"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie et Kaveh Ghazi"
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr "Nom du compte: "
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr "En réalité: "
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr "Répertoire"
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr "Shell: "
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr "Projet: "
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr "Plan:\n"
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr " TTY"
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr "Inactivité"
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr "Quand"
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr "Où"
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [USAGER]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -5020,7 +5057,7 @@ msgstr ""
 "  -p              omettre le fichier de plan de l'usager en\n"
 "                  format long\n"
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -5036,7 +5073,7 @@ msgstr ""
 "  -q              omettre le nom complet de l'usager, le nom de l'hôte\n"
 "                  et le temps d'inactivité en format court\n"
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5048,107 +5085,107 @@ msgstr ""
 "relatives à un usager.\n"
 "Le fichier utmp sera %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 "aucun nom d'usager spécifié; au moins doit être spécifié lorsque -l est "
 "utilisée"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr "Pete TerMaat et Roland Huebner"
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "« --pages » intervalle des pages invalide: « %s »"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "« --pages » numéro de page de départ invalide: « %s »"
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "« --pages » numéro de page finale invalide: « %s »"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 "« --pages » numéro de page de départ est plus grand que le no. de page finale"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "« --pages=PREMIÈRE_PAGE[:DERNIÈRE_PAGE] » argument manquant"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "« --columns=N »    nombre invalide de colonnes: « %s »"
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "« -l LONGUEUR_PAGE » contient un nombre invalide de lignes: « %s »."
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "« -N NUMBER » contient un nombre invalide de départ: « %s »."
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "« -o MARGIN » saut de ligne invalide: « %s »"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 "« -w LARGEUR_DE_PAGE » contient un nombre invalide de caractères: « %s »"
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 "« -W LARGEUR_DE_PAGE » contient un nombre invalide de caractères: « %s »"
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Ne peut spécifier le nombre de colonnes lorsqu'imprimant en parallèle."
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Ne peut faire un affichage à la fois croisée et en parallèle."
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 "« -%c': caractères superflus ou nombre invalide dans les arguments: « %s »."
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "La largeur de page est trop petite."
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 "Le numéro de page de départ est plus grand que le nombre total de pages: « %"
 "d »"
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Page %d"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -5156,7 +5193,7 @@ msgstr ""
 "Paginer ou mettre en colonne les FICHIERS pour impression.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -5176,7 +5213,7 @@ msgstr ""
 "                       utilisé.  Équilibrer le nombre de lignes de chaque\n"
 "                       colonne sur chaque page.\n"
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -5193,7 +5230,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                       produire une sortie avec double espacement\n"
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -5216,7 +5253,7 @@ msgstr ""
 "                       avec -f ou 5 lignes par en-tête et bas de page sans -"
 "f) \n"
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -5243,7 +5280,7 @@ msgstr ""
 "                       colonnes -s-sep-string[=CHAÎNE] initialise les "
 "séparateurs\n"
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -5259,7 +5296,7 @@ msgstr ""
 "                       colonne, tronque les lignes, mais joint les\n"
 "                       lignes de pleine longueur avec -j\n"
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5277,7 +5314,7 @@ msgstr ""
 "ligne\n"
 "                       de la 1ère page imprimée (voir +PREMIÈRE_PAGE)\n"
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5292,7 +5329,7 @@ msgstr ""
 "                       inhiber les avertissements lorsqu'un fichier\n"
 "                       ne peut être ouvert\n"
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5310,11 +5347,11 @@ msgstr ""
 "                       options de 3 colonnes (-COLUMN|-a - COLUMN|-m) sauf "
 "si -w est utilisé\n"
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SSTRING, --sep-string[=CHAÎNE]\n"
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5331,7 +5368,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --omit-header\n"
 "                      inhiber l'en-tête et le bas de page\n"
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5356,7 +5393,7 @@ msgstr ""
 "                       utiliser LARGEUR_DE_PAGE au lieu de 72 colonnes\\n\"\n"
 "                       tronquer les lignes (voir aussi l'option -j)\n"
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5372,7 +5409,7 @@ msgstr ""
 "utilisée\n"
 "                       sans interférence avec -S ou -s\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5400,14 +5437,14 @@ msgstr ""
 "Si aucune VARIABLE d'environnement n'est spécifiée, les afficher toutes.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: %s: caractère(s) suivant le caractère de constante ignoré(s)"
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5416,7 +5453,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5424,8 +5461,7 @@ msgstr ""
 "Afficher les ARGUMENTS selon le FORMAT.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:112
-#, fuzzy
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -5439,10 +5475,10 @@ msgstr ""
 "Les séquences interprétées sont:\n"
 "\n"
 "  \\\"      guillemets\n"
-"  \\0NNN   caractère ayant la valeur octale NNN (0 à 3 chiffres)\n"
+"  \\0NNN   caractère ayant la valeur octale NNN (1 à 3 chiffres)\n"
 "  \\\\      barre oblique inverse\n"
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5454,7 +5490,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      ne pas afficher d'autres informations sur la sortie\n"
 "  \\f      saut de page\n"
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5466,7 +5502,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      tabulation horizontale\n"
 "  \\v      tabulation verticale\n"
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5478,8 +5514,7 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  caractère avec la valeur hexadécimale NNNN (4 chiffres)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  caractère ayant la valeur hexadécimal NNNNNNNN (8 chiffres)\n"
 
-#: src/printf.c:138
-#, fuzzy
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -5488,7 +5523,7 @@ msgid ""
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
-"  %%      le caractère %%\n"
+"  %%      le caractère simple %\n"
 "  %b      PARAMÈTRES comme une chaîne avec « \\ » d'échappement interprétés\n"
 "\n"
 "ainsi que toutes les spécifications de format en C se terminant par une des\n"
@@ -5496,56 +5531,56 @@ msgstr ""
 "converti au premier type approprié.\n"
 "Les largeurs variables de champ sont supportées.\n"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: valeur numérique attendue."
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: valeur pas complètement convertie."
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "Nombre hexadécimal manquant dans l'échappement."
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "nom de caractère universel invalide \\%c%0*x"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "largeur de champ invalide: %s"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "précision invalide: %s"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: directive invalide"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Usage: %s format [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "AVERTISSEMENT:  arguments superflus ignorés, débutant avec « %s »"
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (pour regexp « %s »)"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -5554,7 +5589,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s [OPTION]... [ENTRÉE]...   (sans l'option -G)\n"
 "  ou:  %s -G [OPTION]... [ÉNTRÉE [SORTIE]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
@@ -5564,7 +5599,7 @@ msgstr ""
 "d'entrée.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5581,7 +5616,7 @@ msgstr ""
 "troncation\n"
 "                                 des lignes\n"
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -5598,7 +5633,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --sentence-regexp=REGEXP   pour la fin des lignes ou des phrases\n"
 "  -T, --format=tex               générer la sortie comme des directives TeX\n"
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -5620,7 +5655,7 @@ msgstr ""
 "  -o, --only-file=FICHIER        lire la liste des mots uniquement de ce "
 "FICHIER\n"
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -5632,7 +5667,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --typeset-mode               - option non implanté -\n"
 "  -w, --width=N                  largeur des colonnes, références exclues\n"
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
@@ -5641,7 +5676,7 @@ msgstr ""
 "Sans FICHIER, ou quand le FICHIER est -, lire de l'entrée standard. -F par "
 "défaut.\n"
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5655,7 +5690,7 @@ msgstr ""
 "discrétion, toute version ultérieure).\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5669,7 +5704,7 @@ msgstr ""
 "GNU General Public License pour plus de détails.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5679,7 +5714,7 @@ msgstr ""
 "avec ce programme; sinon, écrire à la Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
@@ -5687,16 +5722,16 @@ msgstr ""
 "Afficher le nom complet du fichier du répertoire courant.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "rejet des arguments qui ne sont pas des options reconnues"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -5704,7 +5739,7 @@ msgstr ""
 "Afficher la valeur d'un lien symbolique sur la sortie standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5736,57 +5771,57 @@ msgstr "ne peut 
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s modifié par dev/ino"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "ne peut évaluer par lstat() %s"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "ne peut détruire le répertoire %s"
+
+#: src/remove.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "%s: descendre dans un répertoire protégé en écriture %s?"
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "%s: descendre dans le répertoire %s?"
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: détruire un fichier protégé en écriture %s %s? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: détruire %s %s? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "détruit %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "détruire le répertoire: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "ne peut détruire le répertoire %s"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "ne peut ouvrir le répertoire %s"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "ne peut aller du le répertoire %s vers %s"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5801,21 +5836,20 @@ msgstr ""
 "Le répertoire suivant fait parti du cycle:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "ne peut enlever « . » or « .. »"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman et Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER...\n"
 
-#: src/rm.c:100
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:102
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
@@ -5829,15 +5863,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Enlever (unlink) les FICHIER(s).\n"
 "\n"
-"  -d, --directory       enlever le répertoire, même si non vide\n"
-"                        (usager root seulement)\n"
+"  -d, --directory       enlever le FICHIER même s'il n'est pas vide\n"
+"                        (usager root seulement; cela fonctionne seulement si "
+"votre\n"
+"                         système supporte `unlink` pour les répertoires qui "
+"ne sont pas vides)\n"
 "  -f, --force           ignorer les fichiers inexistants,\n"
 "                        ne pas demander de confirmation\n"
 "  -i, --interactive     demander une confirmation avant chaque destruction\n"
 "  -r, -R, --recursive   enlever le contenu des répertoires récursivement\n"
 "  -v, --verbose         expliquer ce qui a été fait\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5854,7 +5891,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5906,7 +5943,7 @@ msgstr ""
 "a'.\n"
 "  -v, --verbose   afficher un diagnostic pour chaque répertoire traité\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5917,7 +5954,7 @@ msgstr ""
 "  ou:  %s [OPTION]... PERMIER DERNIER\n"
 "  ou:  %s [OPTION]... PREMIER INCRÉMENT DERNIER\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5937,7 +5974,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --equal-width        équilibrer les largeurs en remplissant\n"
 "                           par des zéros de tête\n"
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5955,12 +5992,12 @@ msgstr ""
 "exactement un format de style printf, \n"
 "et la notation flottante %e, %f, or %g.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "arguement en virgule flottante invalide: %s"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
@@ -5968,7 +6005,7 @@ msgstr ""
 "lorsque la valeur de départ est plus grande que la limite,\n"
 "l'incrément doit être négatif."
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
@@ -5976,27 +6013,27 @@ msgstr ""
 "quand la valeur de départ est plus petite que la limite,\n"
 "l'incrément doit être positif"
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "format de chaîne invalide: « %s »"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "format de chaîne ne peut pas être spécifié quand l'impression est égal à la "
 "largeur des chaînes"
 
-#: src/setuidgid.c:51
-#, fuzzy, c-format
+#: src/setuidgid.c:50
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
-"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+"Usage: %s NOM_D_USAGER COMMANDE [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -6005,33 +6042,38 @@ msgid ""
 "This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Délester tout groupe spplémentaire, assumer le user-ID et le group-ID de\n"
+"l'usager spécifique et exécuter la COMMANDE avec les ARGUMENTS spécifiés.\n"
+"Quitter avec le statut 111 si incapable d'assumer les UID et GID requis.\n"
+"Autrement quitter avec le statut d'exécution de la COMMANDE.\n"
+"Ce programme est utile lorsqu'exécuté par l'usager root (UID=0).\n"
+"\n"
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "user-ID inconnu: %s"
 
-#: src/setuidgid.c:113
-#, fuzzy
+#: src/setuidgid.c:112
 msgid "cannot set supplemental group"
-msgstr "Ne peut trouver la liste de groupes supplémentaires."
+msgstr "ne peut fixer le groupe supplémentaire"
 
-#: src/setuidgid.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#: src/setuidgid.c:118
+#, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
-msgstr "ne peut initialiser l'identificateur de groupe"
+msgstr "ne peut fixer le group-ID à %ld"
 
-#: src/setuidgid.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#: src/setuidgid.c:124
+#, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
-msgstr "ne peut initialiser l'identificateur de l'usager"
+msgstr "ne peut fixer le user-ID à %ld"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTIONS] FICHIER [...]\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6041,7 +6083,7 @@ msgstr ""
 "toute récupération des données par du matériel même coûteux.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6054,7 +6096,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --size=N        déchiqueter N octets (les suffixes k, M, G sont "
 "acceptés)\n"
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -6073,7 +6115,7 @@ msgstr ""
 "                      pour camoufler le déchiquetage du fichier\n"
 "                      déchiqueter l'entrée standard \n"
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -6092,7 +6134,7 @@ msgstr ""
 "la plupart des gens utilise l'option --remove.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -6110,7 +6152,7 @@ msgstr ""
 "de fichiers sont ceux où le déchiquetage n'est pas effectif:\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6132,7 +6174,7 @@ msgstr ""
 "  le serveur NFS de Network Appliance\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -6154,91 +6196,91 @@ msgstr ""
 "permettraient qui\n"
 "fichier déchiqueté soit récupéré plus tard.\n"
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "%s: ne peut rembobiner"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "%s: erreur d'écriture au décalage %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: fichier trop gros"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: passes %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: passes %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: type de fichier invalide"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: le fichier a une taille négative."
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: erreur de troncation"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr "%s: ne peut déchiqueter "
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "destruction de « %s »"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: renommé à %s"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: détruit"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "Ne peut enlever « %s »."
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: nombre de passes invalide"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: longueur de fichier invalide"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr "Jim Meyering et Paul Eggert"
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -6262,20 +6304,20 @@ msgstr ""
 "flottante.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "intervalle de temps invalide « %s »"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "ne peut lire l'horloge en temps réel"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel et Paul Eggert"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6288,7 +6330,7 @@ msgstr ""
 "Options de tri:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6301,7 +6343,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --ignore-case           suivre les caractères minuscules et "
 "majuscules\n"
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6320,7 +6362,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               afficher dans l'ordre inverse le résultat\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6346,7 +6388,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --buffer-size=TAILLE  utiliser la TAILLE pour le tampon mémoire "
 "principal\n"
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -6367,13 +6409,13 @@ msgstr ""
 "                            autrement: afficher les premiers d'une passe "
 "équivalente\n"
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated     terminer les lignes avec l'octet 0, \n"
 "                            et non pas par un retour de chariot\n"
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6393,7 +6435,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "TAILLE peut être suivi d'un des suffixe multiplicatif suivant:\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6416,102 +6458,102 @@ msgstr ""
 "utilise la valeur\n"
 "native des octets.\n"
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "Ne peut créer de fichier temporaire"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "Échec d'ouverture"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "Échec de fermeture"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "Echec d'écriture."
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr "taille du tri"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "Échec de stat()"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "Échec de lecture"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: désordre: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "erreur standard"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: spécification invalide du champ « %s »"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: décompte « %.*s » trop grand"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: compteur invelide au départ de « %s »."
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "nombre invalide après « - »"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "nombre invalide après « . »"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "caractère égaré dans le champ de spécification"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "nombre invalide dans le champ de départ"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "numéro de champ est zéro"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "adresse relative du caractère est zéro"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "nombre invalide après « , »"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tab multi-caractère « %s »"
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "opérande surnuméraire « %s » non permise avec -c"
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] [ENTRÉE [PRÉFIXE]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6522,7 +6564,7 @@ msgstr ""
 "Sans ENTRÉE, ou quand l'ENTRÉE est -, lire l'entrée standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6537,7 +6579,7 @@ msgstr ""
 "                          par fichier de sortie\n"
 "  -l, --lines=N           écrire N lignes par fichier de sortie\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6546,7 +6588,7 @@ msgstr ""
 "d'erreur\n"
 "                            juste avant l'ouverture du fichier de sortie\n"
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6555,65 +6597,64 @@ msgstr ""
 "La TAILLE peut être suivie d'un suffixe multiplicateur:\n"
 "b pour 512, k pour 1K, m pour 1 Meg.\n"
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Produire les suffixes des fichiers épuisés"
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "Création du fichier « %s »\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "Ne peut segmenter plus d'une façon."
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: longueur de suffixe invalide"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: nombre d'octets invalide."
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: nombre de lignes invalide."
 
-#: src/split.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#: src/split.c:466
+#, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
-msgstr "%s: décompte « %.*s » trop grand"
+msgstr "l'option compteur de ligne -%s%c est trop grande"
 
-#: src/split.c:486
-#, fuzzy, c-format
+#: src/split.c:485
+#, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
-msgstr "option « -%d » est obsolète; utiliser « -l %d »"
+msgstr "option « -%s » est obsolète; utiliser « -l %s »"
 
-#: src/split.c:501
-#, fuzzy
+#: src/split.c:500
 msgid "invalid number of lines: 0"
-msgstr "nombre invalide de lignes."
+msgstr "nombre invalide de lignes: 0"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** date/heure invalide ***"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "ne peut lire les informations du système de fichier pour %s"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] FICHIER...\n"
 
 # src/stat.c:300 MRO
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6630,7 +6671,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --deference            suivre les liens\n"
 "  -t, --terse                afficher l'information en format terse\n"
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6648,7 +6689,7 @@ msgstr ""
 "  %B   la taille en octets de chaque bloc rapporté par `%b'\n"
 "  %b   nombre de blocs alloués (voir %B)\n"
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6664,7 +6705,7 @@ msgstr ""
 "  %G   nom de groupe du propriétaire\n"
 "  %g   identificateur de groupe du propriétaire\n"
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6684,7 +6725,7 @@ msgstr ""
 "  %T - type mineur de périphérique en hexadécimal\n"
 "  %t - type majeur de périphérique en hexadécimal\n"
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6706,7 +6747,7 @@ msgstr ""
 "  %z - date du dernier changement\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6724,7 +6765,7 @@ msgstr ""
 "  %d - noeuds de fichiers libres dans le système de fichiers\n"
 "  %f - blocs libres dans le système de fichiers\n"
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6740,7 +6781,7 @@ msgstr ""
 "  %T - afficher en format lisible pour un humain\n"
 "  %t - afficher en hexadécimal\n"
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6751,7 +6792,7 @@ msgstr ""
 "  ou:  %s [-F PÉRIPHÉRIQUE] [--file=PÉRIPHÉRIQUE] [-a|--all]\n"
 "  ou:  %s [-F PÉRIPHÉRIQUE] [--file=PÉRIPHÉRIQUE] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6768,7 +6809,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --file=PÉRIPHÉRIQUE\n"
 "                  utiliser le périphérique spécifié au lieu de stdin\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6778,7 +6819,7 @@ msgstr ""
 "Un « - » optionnel avant SÉLECTION indique une négation.  Un * indique une\n"
 "SÉLECTION non-POSIX.  Le système détermine les options applicables.\n"
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6794,7 +6835,7 @@ msgstr ""
 "                    (pour stopper l'ingestion à l'entrée)\n"
 "  eol CAR       CAR terminera la ligne\n"
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6807,7 +6848,7 @@ msgstr ""
 "  intr CAR      CAR transmettra un signal d'interruption\n"
 "  kill CAR      CAR effacera la ligne courante\n"
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6820,7 +6861,7 @@ msgstr ""
 "  start CAR     CAR permettra la poursuite de l'affichage de\n"
 "                    sortie après avoir été stoppé\n"
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6832,7 +6873,7 @@ msgstr ""
 "* swtch CAR     CAR permettra de passer à une couche différente de shell\n"
 "* werase CAR    CAR effacera le dernier mot tapé\n"
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6846,7 +6887,7 @@ msgstr ""
 "* cols N        indiquer au kernel que le terminal a N colonnes\n"
 "* columns N     identique à cols N\n"
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6860,7 +6901,7 @@ msgstr ""
 "                nécessaires pour obtenir une lecture complète\n"
 "  ospeed N      initialiser la vitesse de sortie à N\n"
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6875,7 +6916,7 @@ msgstr ""
 "  time N        avec -icanon, initialiser le délai\n"
 "                d'inactivité de lecture à N dizièmes de seconde\n"
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6892,7 +6933,7 @@ msgstr ""
 "  csN           initialiser la taille des caractères à N bits,\n"
 "                N variant entre [5..8]\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6909,7 +6950,7 @@ msgstr ""
 "                traiter l'entrée avec un bit de parité implicite\n"
 "  [-]parodd     utiliser une parité impaire (paire avec « - »)\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6925,7 +6966,7 @@ msgstr ""
 "  [-]ignbrk     ignorer le caractère break\n"
 "  [-]igncr      ignorer le retour de chariot\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6941,7 +6982,7 @@ msgstr ""
 "  [-]istrip     mettre à zéro le bit du haut (8e) d'un caractère de "
 "l'entrée\n"
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6960,7 +7001,7 @@ msgstr ""
 "                de caractères (255-0)\n"
 "  [-]tandem     identique à [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6976,7 +7017,7 @@ msgstr ""
 "* ffN           style du délai du saut de page, N parmi [0..1]\n"
 "* nlN           style du délai du saut de ligne, N parmi [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6995,7 +7036,7 @@ msgstr ""
 "ligne\n"
 "* [-]onlret     le saut de ligne provoque un retour de chariot\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -7011,7 +7052,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         identique à tab3\n"
 "* vtN           style du délai de tabulation verticale, N parmi [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -7028,7 +7069,7 @@ msgstr ""
 "* -crtkill      annuler les lignes respectant la configuration\n"
 "                « echoctl » et « echok »\n"
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -7044,7 +7085,7 @@ msgstr ""
 "  [-]echok      faire l'écho d'un saut de ligne après un caractère "
 "d'annulation\n"
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -7062,7 +7103,7 @@ msgstr ""
 "                « erase », « kill », « werase », et « rprnt »\n"
 "  [-]iexten     autoriser les caractères spéciaux non-POSIX\n"
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -7081,7 +7122,7 @@ msgstr ""
 "* [-]xcase      avec « icanon », faire l'échappement avec « \\ »\n"
 "                pour les majuscules\n"
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -7095,7 +7136,7 @@ msgstr ""
 "  cbreak        identique à -icanon\n"
 "  -cbreak       identique à icanon\n"
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -7107,7 +7148,7 @@ msgstr ""
 "  -cooked       identique à raw\n"
 "  crt           identique à echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -7122,7 +7163,7 @@ msgstr ""
 "                par défaut\n"
 "  evenp         identique à parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -7138,7 +7179,7 @@ msgstr ""
 "  nl            identique à -icrnl -onlcr\n"
 "  -nl           identique à icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -7152,7 +7193,7 @@ msgstr ""
 "  pass8         identique à -parenb -istrip cs8\n"
 "  -pass8        identique à parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -7164,7 +7205,7 @@ msgstr ""
 "                -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 fois 0\n"
 "  -raw          identique à cooked\n"
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -7181,7 +7222,7 @@ msgstr ""
 "caractères\n"
 "                spéciaux à leur valeur par défaut.\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -7199,11 +7240,11 @@ msgstr ""
 "les valeurs spéciales comme ^- ou indéfinies sont utilisées pour inhiber\n"
 "les caractères spéciaux.\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "un seul périphérique peut être spécifié"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -7211,73 +7252,73 @@ msgstr ""
 "les options pour le mode bavard et les styles de sortie de stty-readable\n"
 "sont mutuellement exclusives"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 "Lors de la spécification d'un style de sortie, \n"
 "les mode peuvent ne pas être initialisés."
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: n'a pu réinitialiser en mode non par bloc"
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argument invalide « %s »"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "argument manquant pour « %s »"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: incapable d'exécuter toutes les opérations demandées."
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: mode\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: aucune information sur la taille pour ce périphérique."
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "argument numérique invalide « %s »"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass(): ne peut ouvrir /dev/tty"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "ne peut initialiser les groupes"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "ne peut initialiser l'identificateur de groupe"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "ne peut initialiser l'identificateur de l'usager"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [-] [USAGER [ARG]...]\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -7301,7 +7342,7 @@ msgstr ""
 "  -p                           identique à -m\n"
 "  -s, --shell=SHELL            lancer le SHELL si /etc/shells le permet\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -7329,11 +7370,11 @@ msgstr "Utilisation du shell %s restreint."
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut changer de répertoire vers %s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Kayvan Aghaiepour et David MacKenzie"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -7367,11 +7408,11 @@ msgstr "      --help      afficher l'aide-m
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version   afficher le nom et la version du logiciel\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau et David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7381,7 +7422,7 @@ msgstr ""
 "Sans FICHIER, ou quand FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
@@ -7393,24 +7434,24 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=CHAÎNE utiliser la CHAÎNE comme séparateur au lieu\n"
 "                          du saut de ligne\n"
 
-#: src/tac.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tac.c:229
+#, c-format
 msgid "%s: seek failed"
-msgstr "Échec de fermeture"
+msgstr "%s: échec de repérage (seek)"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: erreur de lecture."
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "Le séparateur ne peut être vide."
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor et Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7425,7 +7466,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/tail.c:250
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7440,7 +7481,7 @@ msgstr ""
 "f\n"
 "  -c, --bytes=N            afficher les N derniers octets\n"
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7454,7 +7495,7 @@ msgstr ""
 "                           --follow=descripteur sont équivalents\n"
 "  -F                        identique à --follow=nom --retry\n"
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7475,7 +7516,7 @@ msgstr ""
 "                           de nom (c'est le cas habituellement des fichiers\n"
 "                           de journalisation dont on fait la rotation)\n"
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7492,8 +7533,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose            toujours afficher les en-têtes des noms de "
 "fichier\n"
 
-#: src/tail.c:281
-#, fuzzy
+#: src/tail.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -7505,13 +7545,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Si le premier caractère de N (le nombre d'octets ou de lignes) est un « + "
 "»,\n"
-"afficher à partir du Nième item depuis le début de chaque fichier,\n"
+"afficher à partir du Nième items depuis le début de chaque fichier,\n"
 "autrement, afficher les derniers N items du fichier.\n"
 "N peut avoir un suffixe multiplicateur:\n"
-"b pour 512, k pour 1024, m pour 1048576 (1 Meg).\n"
+"b pour 512, k pour 1024, m pour 1024*1024.\n"
 
 # src/tail.c:290
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7522,7 +7562,7 @@ msgstr ""
 "qui permet de suivre l'évolution du fichier ciblé même s'il change de nom.\n"
 "Tail continuera de suivre l'évolution du fichier jusqu'à la fin. "
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7538,69 +7578,69 @@ msgstr ""
 "À ce moment, tail suivra l'évolution du fichier en l'ouvrant périodiquement\n"
 "afin de vérifier s'il a été détruit ou recréé par un autre programme.\n"
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "fermeture %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: ne peut repérer selon le déplacement relatif %s"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: ne peut repérer la fin selon le déplacement relatif %s"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "« %s » est devenu inaccessible"
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "« %s » a été remplacé par un fichier dont on ne peut déterminer la taille; "
 "abandon sur ce nom."
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "%s» est devenu accessible"
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "« %s » a été remplacé; à la suite de la fin d'un nouveau fichier"
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "« %s » a été remplacé; à la suite de la fin d'un nouveau fichier"
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: fichier tronqué"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "aucun fichier restant"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: ne peut déterminer la fin de ce type de fichier; abandon sur ce nom"
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: caractère invalide en suffixe dans une option désuète."
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7612,7 +7652,7 @@ msgstr ""
 "b\n"
 "équivalente à la place."
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7623,50 +7663,50 @@ msgstr ""
 "avec une syntaxe désuète des options (%s) de tail n'est pas portable.\n"
 "Utiliser les options équivalentes -n ou -c à la place."
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "option « %s » est obsolète; utiliser « %s-%c %.*s »"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: nombre maximum invalide de changements d'états entre les ouvertures"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: nombre maximum invalide de changements consécutifs de taille"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: PID invalide."
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: nombre de secondes invalide."
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "AVERTISSEMENT: --retry est utile seulement si suivi par un nom"
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: PID ignoré; --pid=PID est utile seulement lorsqu'il suit"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "AVERTISSEMENT: --pid=PID n'est pas supporté sur ce système"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker, Richard Stallman et David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -7680,122 +7720,117 @@ msgstr ""
 "                            sans les écraser\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ignorer les signaux d'interruption\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argument attendu\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "expression en valeur entière attendue %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "« ) » attendu\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "attendait « ) », mais a trouvé %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: opérateur unaire attendu.\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: opérateur binaire attendu.\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "avant -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "après -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "avant -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "après -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "avant -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "après -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "avant -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "après -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt ne permet pas -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "avant -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "après -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "avant -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "après -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef ne permet pas -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot ne permet pas -l\n"
 
-#: src/test.c:585
-msgid "unknown binary operator"
+#: src/test.c:582
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "opérateur binaire inconnu"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "après -t"
 
-#: src/test.c:971
+#: src/test.c:916
 #, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: opérateur binaire attendu.\n"
+
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
+"Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
+"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
 "  or:  [EXPRESSION]\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 
-#: src/test.c:977
-msgid ""
-"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Terminer l'exécution avec l'état déterminé par l'EXPRESSION.\n"
-"\n"
-
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7804,7 +7839,7 @@ msgstr ""
 "L'EXPRESSION est vraie ou fausse et initialise l'état de fin d'exécution. "
 "Selon un des options:\n"
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7820,7 +7855,7 @@ msgstr ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   si l'une ou l'autre des expressions:\n"
 "                               EXPRESSION1 ou EXPRESSION2 est vraie\n"
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7834,7 +7869,7 @@ msgstr ""
 "  CHAÎNE1 = CHAÎNE2       si les chaînes sont identiques\n"
 "  CHAÎNE1 != CHAÎNE2      si les chaînes sont différentes\n"
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7852,7 +7887,7 @@ msgstr ""
 "  ENTIER1 -lt ENTIER2     si ENTIER1 est plus petit que ENTIER2\n"
 "  ENTIER1 -ne ENTIER2     si ENTIER1 n'est pas égal à ENTIER2\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7866,7 +7901,7 @@ msgstr ""
 "                          que FICHIER2\n"
 "  FICHIER1 -ot FICHIER2   FICHIER1 est plus vieux que FICHIER2\n"
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7880,7 +7915,7 @@ msgstr ""
 "  -d FICHIER     FICHIER existe et est un répertoire\n"
 "  -e FICHIER     FICHIER existe\n"
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7893,7 +7928,7 @@ msgstr ""
 "  -G FICHIER     FICHIER existe et appartient au groupe effectif ID\n"
 "  -k FICHIER     FICHIER existe et le bit « sticky » est initialisé\n"
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7907,7 +7942,7 @@ msgstr ""
 "  -r FICHIER     FICHIER existe et est lisible\n"
 "  -s FICHIER     FICHIER existe et a une taille non nulle\n"
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7923,7 +7958,7 @@ msgstr ""
 "  -w FICHIER     FICHIER existe et l'écriture y est permise\n"
 "  -x FICHIER     FICHIER existe et exécutable\n"
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7936,15 +7971,15 @@ msgstr ""
 "Un ENTIER peut être évalué par la notation -l CHAÎNE, laquelle\n"
 "évalue alors la longueur de la chaîne.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
-msgstr "CORRIGEZ-MOI: ksb et mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
+msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "« ] » manquant\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "trop d'arguments\n"
 
@@ -7978,7 +8013,6 @@ msgstr ""
 "selon la date courante.\n"
 
 #: src/touch.c:237
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -8040,12 +8074,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "arguments fichier manquants"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... ENSEMBLE1 [ENSEMBLE2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -8072,7 +8106,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --truncate-set1     tronquer d'abord l'ENSEMBLE1 à la longueur\n"
 "                          de l'ENSEMBLE2\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -8102,7 +8136,7 @@ msgstr ""
 "  \\r              retour\n"
 "  \\t              saut horizontal\n"
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -8124,7 +8158,7 @@ msgstr ""
 "  [:cntrl:]       tous les caractères de contrôle\n"
 "  [:digit:]       tous les chiffres\n"
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -8144,7 +8178,7 @@ msgstr ""
 "  [:xdigit:]      tous les chiffres hexadécimaux\n"
 "  [=CAR=]         tous les caractères équivalents à CAR\n"
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -8159,7 +8193,7 @@ msgstr ""
 "est dilaté selon la taille de l'ENSEMBLE1 par répétition des derniers\n"
 "caractères si nécessaire."
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -8172,7 +8206,7 @@ msgstr ""
 "peuvent\n"
 "seulement être utilisés par paire pour spécifier une conversion de la casse."
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -8183,7 +8217,7 @@ msgstr ""
 "après\n"
 "la traduction ou l'élimination.\n"
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -8192,63 +8226,63 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: l'échappement ambigu octal \\%c%c%c est\n"
 "               interprété comme une séquence de 2-octets \\0%c%c, « %c »"
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "Échappement barre oblique inverse invalide à la fin d'une chaîne."
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "Échappement barre oblique inverse invalide « \\%c »"
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr ""
 "bornes d'intervalle de « %s-%s » sont en ordre inverse de séquence\n"
 "de comparaison."
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "compte de répétions « %s » invalide dans le construit [c*n]"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "caractères de nom de classe « [::] » manquants"
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr "caractères d'équivalence de classe « [==] » manquants"
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "caractère de classe « %s » invalide"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s: opérande d'équivalence de classe doit être un caractère simple"
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "le construit [c*] de répétition ne peut apparaître dans la chaîne1"
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "un seul construit de répétition [c*] peut apparaître dans chaîne2"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr ""
 "les expressions [=c=] ne peuvent apparaître dans chaîne2 lors de traductions"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr "lorsque que l'ensemble1 n'est pas tronqué, chaîne2 ne peut être vide"
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -8256,7 +8290,7 @@ msgstr ""
 "lors de traduction avec des caractères complémentées de classes,\n"
 "la chaîne2 doit ramener tous les caractères du domaine à un seul"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
@@ -8264,38 +8298,38 @@ msgstr ""
 "lors de traductions la seule classe de caractères pouvant apparaître\n"
 "dans chaîne2 est « upper » ou « lower »"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 "le construit [c*] peut apparaître dans chaîne2 seulement lors d'une\n"
 "traduction"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "deux chaînes doivent être fournies lors de la traduction"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "deux chaînes doivent être fournies lorsqu'il y a destruction\n"
 "et réduction des répétitions"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "seule une chaîne peut être fournie lors d'une destruction sans\n"
 "réduction des répétitions"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "au moins une chaîne doit être fournie lors de réduction des répétitions"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "construit [:upper:] et/ou [:lower:] mal aligné"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8306,7 +8340,7 @@ msgstr ""
 "avec le construit correspondant ([:upper:] ou [:lower:] respectivement)\n"
 "dans la chaîne2"
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -8323,7 +8357,7 @@ msgstr ""
 "Ces options ne peuvent pas être abrégées.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -8337,17 +8371,17 @@ msgstr ""
 "Sans FICHIER, ou quand le FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:495
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tsort.c:494
+#, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
-msgstr "%s: l'entrée contient une boucle:"
+msgstr "%s: l'entrée contient un nombre impair de jetons"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: l'entrée contient une boucle:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "Un seul argument peut être spécifié."
 
@@ -8366,7 +8400,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "n'est pas un « tty »"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -8385,7 +8419,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --release            afficher la révision de la version du\n"
 "                           système d'exploitation\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -8399,11 +8433,15 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform  afficher les infos matérielles de la plate-forme\n"
 "  -o, --operating-system   afficher les infos du système d'exploitation\n"
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "ne peut obtenir le nom de système"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "La taille de la tabulation contient un caractère invalide."
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -8413,7 +8451,7 @@ msgstr ""
 "lors de l'écriture sur la sortie standard.\n"
 "Sans FICHIER, ou quand le FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -8431,16 +8469,16 @@ msgstr ""
 "                      de tabulation\n"
 "                      séparées par des virgules\n"
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "option « -LIST » est obsolète; utiliser « --first-only -t LIST »"
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [ENTRÉE [SORTIE]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -8451,7 +8489,7 @@ msgstr ""
 "(ou vers la sortie standard).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -8459,7 +8497,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           préfixer les lignes par le nombre d'occurences\n"
 "  -d, --repeated        afficher seulement les lignes ayant des duplicatats\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -8477,12 +8515,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    éviter de comparer les N premiers caractères\n"
 "  -u, --unique          afficher seulement les lignes uniques\n"
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 "  -w, --check-chars=N   ne pas comparer plus de N caractères des lignes\n"
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -8492,29 +8530,29 @@ msgstr ""
 "Un champ est une suite de blancs, suivi de caractères non-blancs.\n"
 "Les champs sont escamotés avant les caractères.\n"
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "opérande surnuméraire « %s »"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "nombre invalide de champs à escamoter"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "nombre invalide d'octets à escamoter"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "nombre invalide d'octets à comparer"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "option « -%lu » est obsolète; utiliser « -f %lu »"
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "afficher toutes les lignes dupliquées et le décompte de répétition\n"
@@ -8542,48 +8580,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "ne peut enlever le lien %s"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "n'a pu obtenir la date du réamorçage"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  up "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "jour"
 msgstr[1] "jours"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d usager invalide"
 msgstr[1] "%d usagers invalides"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  charge moyenne: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [FICHIER]\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8599,11 +8637,11 @@ msgstr ""
 "courant.\n"
 "\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Joseph Arceneaux et David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -8615,12 +8653,11 @@ msgstr ""
 "L'utilisation de %s comme FICHIER est d'usage courant.\n"
 "\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin et David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
-#, fuzzy
+#: src/wc.c:139
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
@@ -8629,14 +8666,15 @@ msgid ""
 "  -m, --chars            print the character counts\n"
 "  -l, --lines            print the newline counts\n"
 msgstr ""
-"Afficher le décompte d'octets, de mots et lignes de chaque FICHIER, et\n"
+"Afficher le décompte d'octets, de mots et de nouvelles lignes pour chaque "
+"FICHIER et\n"
 "le nombre total de ligne si plus d'un FICHIER est spécifié.\n"
 "Sans FICHIER, ou quand FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 "  -c, --bytes            afficher le nombre d'octets\n"
 "  -m, --chars            afficher le nombre de caractères\n"
-"  -l, --lines            afficher le nombre de lignes \n"
+"  -l, --lines            afficher le nombre de nouvelles lignes\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
@@ -8644,39 +8682,39 @@ msgstr ""
 "  -L, --max-line-length  afficher la longueur de la ligne la plus longue\n"
 "  -w, --words            afficher le nombre de mots\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie et Michael Stone"
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr "vieux"
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr "sortie="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr "changement d'horloge"
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr "niveau d'exécution"
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr "dernier="
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8685,40 +8723,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# usager=%u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr "NOM"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "LIGNE"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr "HEURE"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr "OSIF"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr "COMMENTAIRE"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr "EXIT"
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [ FICHIER | ARG1 ARG2]\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8732,7 +8770,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead       afficher la liste des processus morts\n"
 "  -H, --heading    afficher les lignes d'en-tête\n"
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8744,7 +8782,7 @@ msgstr ""
 "      --login       afficher la liste des processus système de login\n"
 "                    (équivalent à SUS -l)\n"
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8757,7 +8795,7 @@ msgstr ""
 "                    de l'usager associé à « stdin »\n"
 "  -p, --process     afficher la liste des processus lancés par init\n"
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8772,7 +8810,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --time        afficher l'heure du dernier changement d'heure de "
 "l'horloge\n"
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8784,7 +8822,7 @@ msgstr ""
 "      --message     identique à -T\n"
 "      --writeable   identique à -T\n"
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8796,13 +8834,13 @@ msgstr ""
 "est d'usage courant.  Si PARAM1 et PARAM2 sont fournis, -m est assumé:\n"
 "« am i » ou « mom likes » sont d'usage courant.\n"
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: -i sera retiré dans une prochaine version; utiliser -u à la "
 "place"
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -8810,7 +8848,7 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: le sens de « -l » sera modifié dans une prochaine version "
 "pour se conformer à POSIX"
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8820,12 +8858,12 @@ msgstr ""
 "courant de l'usager.  Identique à: id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: ne trouve pas le nom de l'usager ayant le « UID » %u\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8834,7 +8872,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s [CHAÎNE]...\n"
 "  ou:  %s OPTION\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -8842,9 +8880,26 @@ msgstr ""
 "Afficher à répétition une ligne de caractères telle que spécifiée\n"
 "par CHAÎNE ou par « y ».\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Terminer l'exécution avec l'état déterminé par l'EXPRESSION.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#~ msgstr "CORRIGEZ-MOI: ksb et mjb"
+
 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
 #~ msgstr "incapable de restaurer es permissions de %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Pour -wNOMBRE, l'option « w » peut être omise.\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
 #~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
@@ -8855,21 +8910,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "missing operand after `%s'"
 #~ msgstr "opérande manquante après « %s »"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Pour -wNOMBRE, l'option « w » peut être omise.\n"
-
-#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-#~ msgstr "%s est plus grand que la taille maximale possible sur ce système"
+#~ msgid "\\%c: invalid escape"
+#~ msgstr "\\%c: échappement invalide"
 
 #~ msgid "invalid number"
 #~ msgstr "Nombre invalide."
 
-#~ msgid "\\%c: invalid escape"
-#~ msgstr "\\%c: échappement invalide"
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s est plus grand que la taille maximale possible sur ce système"
 
 #~ msgid "program error"
 #~ msgstr "erreur du programme"
index 91d548f03c821a5d16f2126e3724a53443e0c817..4146b413bb827b44b34cedb2da1d4227cb3846a7 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.0.22\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 03:07+0200\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "argumento %s ambiguo para %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Os parámetros correctos son:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "erro de escritura"
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria esgotada"
 
@@ -246,43 +246,43 @@ msgstr ""
 "garantía; nin sequera de COMERCIABILIDADE ou APTITUDE PARA UN FIN "
 "DETERMINADO.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "a comparación de cadeas fallou"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Estabreza LC_ALL='C' para palia-lo problema"
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s"
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Escriba \"%s --help\" para máis información.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
@@ -304,25 +304,25 @@ msgstr ""
 "  --help      amosar esta axuda e saír\n"
 "  --version   amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -332,33 +332,33 @@ msgstr ""
 "Informe dos erros no programa a <%s>.\n"
 "Informe dos erros na traducción a <proxecto@trasno.net>.\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "número de argumentos insuficiente"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Grandlund e Richard M. Stallman"
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --number             numerar tódalas liñas de saída\n"
 "  -s, --squeeze-blank      nunca máis dunha soa liña en branco\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
 "  -u                       (ignorado)\n"
 "  -v, --show-nonprinting   usar notación de ^ e M-, excepto en LFD e TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sen FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n"
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -408,26 +408,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             usar escrituras binarias á consola.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "non se poden facer operacións de ioctl en \"%s\""
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "saída estándar"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: o ficheiro de entrada é o mesmo que o de saída"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "saída estándar"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
 "GRUPO\n"
 "poden ser numéricos ou simbólicos.\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -679,34 +679,34 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: ficheiro longo de máis"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
@@ -723,16 +723,16 @@ msgstr ""
 "Amosa-la suma de comprobación CRC e o número de bytes de cada FICHEIRO.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman e David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHEIRO_ESQUERDO FICHEIRO_DEREITO\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -752,13 +752,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "non se pode abrir %s para lectura"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
@@ -779,22 +779,22 @@ msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "erro lendo %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "erro escribindo %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "pechando %s (fd=%d)"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: erro de escritura"
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "ficheiro especial de carácter"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ligazón simbólica"
@@ -1007,13 +1007,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "argumento de salto"
@@ -1297,133 +1297,133 @@ msgstr "non se poden facer ligaz
 msgid "backup type"
 msgstr "tipo de copia de seguridade"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp e David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "erro de lectura"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "a entrada desapareceu"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: número de liña inexistente"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: \"%s\": número de liña fóra do seu rango"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " na repetición %d\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: \"%s\": non se atopou nada que coincidira"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "erro ao buscar por expresións regulares"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "erro de escritura en \"%s\""
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: esperábase un \"+\" ou un \"-\" tralo delimitador"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: esperábase un enteiro tras \"%c\""
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: fai falla un \"}\" no número de repeticións"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: fai falla un enteiro entre \"{\" e \"}\""
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: delimitador de peche \"%c\" non atopado"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: expresión regular incorrecta: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: patrón incorrecto"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: o número de liña debe ser maior que cero"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "o número de liña \"%s\" é menor que o número de liña anterior, %s"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "aviso: o número de liña \"%s\" é o mesmo que o número de liña anterior"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "especificador de conversión non atopado no sufixo"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "especificador de conversión do sufixo incorrecto: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "especificador de conversión do sufixo incorrecto: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "especificación de conversión %% non atopada no sufixo"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "demasiadas especificacións de conversión %% no sufixo"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: número incorrecto"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHEIRO PATRÓN...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
 "\"xx02\", ..., e amosa-lo número de bytes de cada anaco na saída estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keep-files            non elimina-los ficheiros de saída se hai "
 "erros\n"
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quite, --silent       non amosa-los tamaños dos ficheiros de saída\n"
 "  -z, --elide-empty-files     elimina-los ficheiros de saída baleiros\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lese da entrada estándar se o FICHEIRO é -. Cada PATRÓN pode ser:\n"
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1485,19 +1485,19 @@ msgstr ""
 "Un DESPRAZamento de liña é un signo \"+\" ou \"-\" seguido por un enteiro "
 "positivo.\n"
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 "Amosar partes seleccionadas das liñas de cada FICHEIRO na saída estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LISTA  amosar só estes caracteres\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   emprega-lo DELIMitador no canto da tabulación\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 "                            se indica a opción -s\n"
 "  -n                      (ignórase)\n"
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=CADEA  emprega-la CADEA coma delimitador de saída\n"
 "                            por defecto emprégase o delimitador de entrada\n"
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1563,36 +1563,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sen un FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n"
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "lista de bytes ou campos non correcta"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "só se pode indicar un tipo de lista"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s é grande de máis"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "lista de posicións non atopada"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "número de bytes a comparar non válido"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "lista de campos non atopada"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "só se pode indicar un tipo de lista"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "o delimitador debe ser un só carácter"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "debe especificarse unha lista de bytes, caracteres ou campos"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "só se pode especificar un delimitador cando se traballa con campos"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1600,6 +1602,14 @@ msgstr ""
 "elimina-las liñas sen delimitadores ten sentido\n"
 "\tsó cando se traballa con campos"
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "lista de campos non atopada"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "lista de posicións non atopada"
+
 #: src/date.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1726,10 +1736,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
@@ -1783,17 +1793,17 @@ msgstr "non se pode partir en m
 msgid "cannot set date"
 msgstr "non se pode establece-la data"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin e David MacKenzie"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1804,7 +1814,7 @@ msgid ""
 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1813,7 +1823,7 @@ msgid ""
 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -1823,7 +1833,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1833,7 +1843,7 @@ msgid ""
 "  lcase     change upper case to lower case\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1843,60 +1853,73 @@ msgid ""
 "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s rexistros lidos\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s rexistros escritos\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "rexistro truncado"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "rexistros truncados"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "creando ficheiro \"%s\"\n"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "pechando o ficheiro de saída %s"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "erro escribindo %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "opción de anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "opción descoñecida \"-%c\""
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "opción descoñecida \"-%c\""
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "número incorrecto"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1904,24 +1927,24 @@ msgstr ""
 "só unha conversión de {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "erro lendo %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: número de liña inexistente"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "avanzando os pasados %s bytes no ficheiro de saída %s"
@@ -1970,7 +1993,7 @@ msgstr "bloques-%4s     Usado  Dispo
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Montado en\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 #, fuzzy
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
@@ -2020,7 +2043,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2041,12 +2064,12 @@ msgstr "Aviso: "
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%snon se pode le-la táboa cos sistemas de ficheiros montados"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
@@ -2072,7 +2095,7 @@ msgstr ""
 "Para máis detalles do formato destes ficheiros, execute `dircolors\n"
 "--print-database'.\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2080,21 +2103,21 @@ msgid ""
 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s: número de segundos incorrecto"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s: opción descoñecida \"%c%s\"\n"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<interno>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2103,7 +2126,7 @@ msgstr ""
 "as opcións de estilos de saída lexible para humanos e para o\n"
 "stty son mutuamente exluintes"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2111,18 +2134,18 @@ msgstr ""
 "non se poden usar argumentos de tipo FICHEIRO coa opción para amosa-la\n"
 "base de datos interna de dircolors"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 "non existe a variable de ambiente SHELL, e non se indicou ningunha opción\n"
 "de tipo de shell"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 #, fuzzy
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2131,7 +2154,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
@@ -2210,7 +2233,7 @@ msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -2232,12 +2255,12 @@ msgstr "aviso: resumir 
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "aviso: resumir vai en conflicto con --max-depth=%d"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2247,7 +2270,7 @@ msgid ""
 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2258,7 +2281,7 @@ msgid ""
 "  \\b     backspace\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2268,17 +2291,17 @@ msgid ""
 "  \\v     vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman e David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
@@ -2293,13 +2316,13 @@ msgstr ""
 "      --help                 amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version              amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -2309,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 "estándar. Sen un FICHEIRO, ou se o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
@@ -2318,7 +2341,7 @@ msgstr ""
 "                        a un espacio en branco\n"
 "  -t, --tabs=NÚMERO   face-las tabulacións de NÚMERO espacios, non 8\n"
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
@@ -2326,23 +2349,29 @@ msgstr ""
 "posicións\n"
 "                              de tabulación\n"
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s é grande de máis"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "o tamaño da tabulación contén un carácter incorrecto"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "o tamaño da tabulación non pode ser 0"
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "os tamaños das tabulacións deben ser crecentes"
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "a opción \"-LIST\" é obsoleta; empregue \"-t LISTA\""
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2351,7 +2380,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2362,7 +2391,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2373,14 +2402,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2389,7 +2418,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2400,7 +2429,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2408,7 +2437,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2426,12 +2455,12 @@ msgstr ""
 "Os encaixes dos patróns devolven a cadea entre \\( e \\), ou nada; se non\n"
 "se usan \\( e \\), devólvese o número de caracteres coincidintes ou 0.\n"
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "erro estándar"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2440,16 +2469,16 @@ msgstr ""
 "aviso: ERB non portable: `%s': usar `^' coma o primeiro carácter\n"
 "cunha expresión regular básica non é portable; ignorarase"
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argumento de límite"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2458,13 +2487,13 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2481,12 +2510,12 @@ msgstr ""
 "se\n"
 "  indicaron argumentos na liña de comandos, lense da entrada estándar.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "`%s' non é un enteiro positivo válido"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2505,12 +2534,12 @@ msgstr ""
 "  --help      amosar esta axuda e saír\n"
 "  --version   amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [-DIXITOS] [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2520,7 +2549,7 @@ msgstr ""
 "Se non se indica un FICHEIRO ou se é \"-\", lese da entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2530,7 +2559,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=CADEA        combinar só as liñas coa CADEA coma prefixo\n"
 "  -s, --splitonly           parti-las liñas longas, pero non encher\n"
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
@@ -2542,24 +2571,24 @@ msgstr ""
 "  -u, --uniform-spacing     un espacio entre palabras, dous tralas frases\n"
 "  -w, --width=NÚMERO        ancho de liña máximo (75 columnas por defecto)\n"
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "opción de anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
@@ -2569,7 +2598,7 @@ msgstr ""
 "gravando na saída estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
@@ -2579,17 +2608,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        partir nos espacios\n"
 "  -w, --width=ANCHO   empregar ANCHO columnas no canto de 80\n"
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "a opción \"%s\" é obsoleta; empregue \"%s\""
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "número de columnas incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -2602,7 +2631,7 @@ msgstr ""
 "ficheiro. Sen un FICHEIRO, ou cando este é -, lese da entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2612,7 +2641,7 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2621,7 +2650,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose            amosar sempre as cabeceiras cos nomes dos "
 "ficheiros\n"
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2631,81 +2660,81 @@ msgstr ""
 "TAMAÑO pode ter un sufixo multiplicativo: b para 512, k para 1K, m para 1 "
 "mega.\n"
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "erro lendo %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "erro escribindo %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "número de bytes"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "%s: non se pode desprazar á posición relativa %s%s"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "%s: non se pode desprazar á posición %s%s"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s é tan grande que non é representable"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "número de liñas"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "número de bytes"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "número de liñas incorrecto"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "número de bytes incorrecto"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "opción descoñecida \"-%c\""
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "a opción \"-%s\" é obsoleta; empregue \"-%c %.*s%.*s%s\""
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "número de bytes a comparar non válido"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2720,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 "      --help       amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version    amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2735,31 +2764,31 @@ msgstr ""
 "  --help      amosar esta axuda e saír\n"
 "  --version   amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "non se poden facer operacións de ioctl en \"%s\""
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "non se pode establece-lo nome de máquina; o sistema non ten esa capacidade"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "non se pode determina-lo nome da máquina"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin e David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... CONXUNTO1 [CONXUNTO2]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
@@ -2785,42 +2814,42 @@ msgstr ""
 "Sen ningunha OPCIÓN, escríbese un conxunto útil de información de\n"
 "identificación.\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "non se poden omiti-lo usuario e o grupo"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "non se pode escribir só o nome ou o identificador real no formato por defecto"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Non hai tal usuario"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "%s: non se pode atopa-lo nome de usuario do UID %u\n"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "non se pode cambia-lo propietario e/ou grupo de %s"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "non se pode obte-la lista de grupos suplementarios"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " grupos="
 
@@ -2964,12 +2993,12 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   copias numeradas se xa existen numeradas, se non simples\n"
 "  simple, never   facer sempre copias de seguridade simples\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHEIRO1 FICHEIRO2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
@@ -2989,7 +3018,7 @@ msgstr ""
 "LADO\n"
 "  -e BALEIRO        substituí-los campos de entrada baleiros con BALEIRO\n"
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3006,7 +3035,7 @@ msgstr ""
 "  -t CAR            emprega-lo CARácter coma separador de campos de entrada\n"
 "                      e saída\n"
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
@@ -3018,7 +3047,7 @@ msgstr ""
 "  -1 CAMPO          face-lo join neste CAMPO do ficheiro 1\n"
 "  -2 CAMPO          face-lo join neste CAMPO do ficheiro 2\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3039,44 +3068,44 @@ msgstr ""
 "defecto amosa o campo de join, os campos restantes de FICHEIRO1 e os campos\n"
 "restantes de FICHEIRO2, todos separados por CAR.\n"
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "especificador de campo incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "número de campo incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "número de ficheiro incorrecto na especificación de campos: \"%s\""
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "número de campo incorrecto para o ficheiro 1: \"%s\""
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "número de campo incorrecto para o ficheiro 2: \"%s\""
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "insuficientes argumentos"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "os dous ficheiros non poden ser entrada estándar"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3084,13 +3113,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
@@ -3107,7 +3136,7 @@ msgstr ""
 "      --help                amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version             amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3115,35 +3144,35 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: PID incorrecto"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: patrón incorrecto"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: opción incorrecta -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "\\%c: secuencia de escape non válida"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3275,103 +3304,103 @@ msgstr "%s existe pero non 
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "ao facer varias ligazóns, o último argumento ten que ser un directorio"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: número incorrecto"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e %b %Y %H:%M"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e %b %Y %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "ignorando o tamaño de tabulador non válido na variable de ambiente TABSIZE: %"
 "s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorando o ancho non válido na variable de ambiente COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "ignorando o tamaño de tabulador non válido na variable de ambiente TABSIZE: %"
 "s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\""
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "opción descoñecida \"-%c\""
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "a variable de ambiente LS_COLORS ten un valor ilexible"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3379,7 +3408,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3390,7 +3419,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3402,7 +3431,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3411,7 +3440,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3426,7 +3455,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3438,7 +3467,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3448,7 +3477,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3458,7 +3487,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3514,14 +3543,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            amosa-los subdirectorios recursivamente\n"
 "  -s, --size                 escribi-lo tamaño de cada ficheiro, en bloques\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3534,7 +3563,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3548,7 +3577,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3557,7 +3586,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
@@ -3570,7 +3599,7 @@ msgstr ""
 "                            se indica a opción -s\n"
 "  -n                      (ignórase)\n"
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3580,11 +3609,11 @@ msgid ""
 "to a terminal (tty).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr "Ulrich Drepper e Scott Miller"
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3597,7 +3626,7 @@ msgstr ""
 "Amosar ou comprobar sumas de comprobación %s (de %d bits).\n"
 "Sen un FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n"
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3614,7 +3643,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --text              le-los ficheiros en modo texto (por defecto)\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3627,7 +3656,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --warn              abisar das liñas mal formatadas\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3642,83 +3671,83 @@ msgstr ""
 "unha liña con suma de comprobación, un carácter que indica tipo (\"*\" para\n"
 "binario, \" \" para texto) e o nome de cada FICHEIRO.\n"
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: liña de suma de comprobación %s mal formatada"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: apertura ou lectura FALLIDA\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "FALLA"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: erro de lectura"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: non se atoparon liñas de suma de comprobación %s ben formatadas"
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "AVISO: non se puido ler %d de %d %s listados"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "ficheiro"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "ficheiros"
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "AVISO: NON coincidiron %d de %d %s calculadas"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "sumas"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "sumas"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "as opcións --binary e --text non teñen sentido cando se comproban sumas"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "as opcións --string e --check son mutuamente exclusivas"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "a opción --status ten sentido só cando se verifican sumas"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "a opción --warn ten sentido só cando se verifican sumas"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "non se pode especificar ficheiros cando se usa --string"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "só se pode especificar un argumento cando se usa --check"
 
@@ -3965,12 +3994,12 @@ msgstr "%s existe pero non 
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "ao mover varios ficheiros, o último argumento debe ser un directorio"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
@@ -3988,35 +4017,35 @@ msgstr ""
 "      --help                amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version             amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "opción de anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "ten que se dar un comando co axuste"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram e David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4026,7 +4055,7 @@ msgstr ""
 "Sen un FICHEIRO, ou cando este é -, lese da entrada estánda.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4038,7 +4067,7 @@ msgstr ""
 "lóxicas\n"
 "  -f, --footer-numbering=ESTILO   usa-lo ESTILO para numera-las liñas do pé\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4061,7 +4090,7 @@ msgstr ""
 "                                    páxina lóxica\n"
 "  -s, --number-separator=CADEA    engadi-la CADEA tras cada número de liña\n"
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4071,7 +4100,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --number-width=NÚMERO        empregar NÚMERO columnas nos números de "
 "liña\n"
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4084,7 +4113,7 @@ msgstr ""
 "indica o segundo carácter suponse :. Escriba \\\\ para obter \\.\n"
 "ESTILO pode ser:\n"
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4112,47 +4141,47 @@ msgstr ""
 "  rz   xustificado á dereita, con ceros á esquerda\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "número de campo incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "número incorrecto"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "número de ficheiro incorrecto na especificación de campos: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "número de liña inicial incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "incremento de números de liña incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "número de liñas en blanco incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "ancho do campo do número de liña incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "incremento de números de liña incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4161,37 +4190,37 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "mantense a data de %s"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "saída estándar"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "non se pode cambia-lo propietario e/ou grupo de %s"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4200,7 +4229,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
 " ou: %s --traditional [FICHEIRO] [[+]DESPRAZAMENTO [[+]ETIQUETA]]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4216,13 +4245,13 @@ msgstr ""
 "un FICHEIRO, ou se este é -, lese da entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 "Tódolos argumentos para as opcións longas son obrigatorios nas opcións "
 "curtas.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
@@ -4230,7 +4259,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --address-radix=BASE    indicar como se amosan os desprazamentos\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      omiti-los primeiros BYTES bytes de entrada\n"
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4248,7 +4277,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width[=BYTES]         amosar BYTES bytes por liña de saída\n"
 "      --traditional           acepta-los argumentos en formato tradicional\n"
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4264,7 +4293,7 @@ msgstr ""
 "  -c   igual que -t c,  escoller caracteres ASCII ou escapados\n"
 "  -d   igual que -t u2, escoller números curtos decimais sen signo\n"
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4280,7 +4309,7 @@ msgstr ""
 "  -o   igual que -t o2, escoller números curtos octais\n"
 "  -x   igual que -t x2, escoller números curtos hexadecimais\n"
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4305,7 +4334,7 @@ msgstr ""
 "  a          carácter con nome\n"
 "  c          carácter ASCII ou escapado\n"
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4319,7 +4348,7 @@ msgstr ""
 "  u[TAMAÑO]  decimal sen signo, TAMAÑO bytes por enteiro\n"
 "  x[TAMAÑO]  hexadecimal, TAMAÑO bytes por enteiro\n"
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4333,7 +4362,7 @@ msgstr ""
 "sizeof(long). Se TIPO é f, TAMAÑO tamén pode ser F para sizeof(float),\n"
 "D para sizeof(double) ou L para sizeof(long double).\n"
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4349,7 +4378,7 @@ msgstr ""
 "tipo engádese unha mostra de caracteres imprimibles á final de cada liña\n"
 "de saída. "
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
@@ -4357,12 +4386,12 @@ msgstr ""
 "--string sen un número implica 3. --width sen un número implica 32.\n"
 "Por defecto, od emprega -A o -t d2 -w 16.\n"
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\""
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4371,7 +4400,7 @@ msgstr ""
 "cadea de tipo incorrecta \"%s\";\n"
 "este sistema non proporciona un tipo integral de %lu bytes"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4380,88 +4409,88 @@ msgstr ""
 "cadea de tipo incorrecta \"%s\";\n"
 "este sistema non proporciona un tipo de punto flotante de %lu bytes"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "carácter \"%c\" incorrecto na cadea de tipo \"%s\""
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "non se pode saltar máis aló do final da entrada combinada"
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "desprazamento ao estilo antigo"
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "base de direccións de saída \"%c\" incorrecta; debe ser un carácter de [doxn]"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "argumento de salto"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "argumento de límite"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "lonxitude mínima da cadea"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s é grande de máis"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "especificación do ancho"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "non se pode especificar un tipo ao volcar cadeas"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "segundo operando no modo de compatibilidade \"%s\" incorrecto"
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 "no modo de compatibilidade, os últimos 2 argumentos deben ser desprazamentos"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "o modo de compatibilidade soporta 3 argumentos como moito"
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "número de bytes a comparar non válido"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "aviso: ancho %lu incorrecto; usando %d na súa vez"
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" ancho=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat e David MacKenzi"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "a entrada estándar está pechada"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4473,7 +4502,7 @@ msgstr ""
 "Sen un FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4483,12 +4512,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --serial            pegar un ficheiro de cada vez no canto de en "
 "paralelo\n"
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
@@ -4501,96 +4530,96 @@ msgstr ""
 "      --help          amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version       amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "o tamaño da tabulación contén un carácter incorrecto"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s existe pero non é un directorio"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "o directorio `%s' é inaccesible"
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "o nome `%s' ten unha lonxitude de %d; excede o límite de %d"
 
-#: src/pathchk.c:382
+#: src/pathchk.c:376
 #, fuzzy, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "a rota `%s' ten unha lonxitude de %d; excede o límite de %d"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr "Nome de usuario: "
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr "Na vida real: "
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Directory: "
 msgstr "directorio"
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr "Shell: "
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr "Proxecto: "
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr "Plan:\n"
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "   Nome"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 #, fuzzy
 msgid " TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr "Inactivo"
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr "Cando"
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr "Onde"
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4600,7 +4629,7 @@ msgid ""
 "  -s              do short format output, this is the default\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4609,7 +4638,7 @@ msgid ""
 "                  in short format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4617,101 +4646,101 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "non se pode especificar ficheiros cando se usa --string"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr "Pete TerMaat e Roland Huebner"
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "\"--pages\" rango de números de páxina incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "\"--pages\" número de páxina inicial incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "\"--pages\" número de páxina final incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 "\"--pages\" o número de páxina inicial é maior có número de páxina final"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "\"--pages=PRIMEIRA_PÁXINA[:ÚLTIMA_PÁXINA]\" falta un argumento"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "\"--columns=COLUMNA\" número de columnas incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "\"-l LONXITUDE\" número de liñas incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "\"-N NÚMERO\" número de liña inicial incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "\"-o MARXE\" desprazamento de liña incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "\"-w ANCHO_PAXINA\" número de caracteres incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "\"-W ANCHO_PAXINA\" número de caracteres incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%e %b %Y %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Non se pode especifica-lo número de columnas ao imprimir en paralelo."
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Non se pode especifica-la impresión a través e en paralelo á vez."
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "\"-%c\" caracteres extra ou número non válido no argumento: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "páxina demasiado estreita"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "o número de páxina inicial é maior có número total de páxinas: \"%d\""
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Páxina %d"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -4719,7 +4748,7 @@ msgstr ""
 "Paxinar ou encolumna-lo(s) FICHEIRO(s) para imprimir.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
@@ -4737,7 +4766,7 @@ msgstr ""
 "                    columnas, agás se se emprega -a. Balancea-lo número de\n"
 "                    liñas nas columnas de cada páxina.\n"
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4754,7 +4783,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    amosa-la saída a doble espacio\n"
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4777,7 +4806,7 @@ msgstr ""
 "                      liñas con -F ou unha cabeceira e pé de 5 liñas sen -"
 "F)\n"
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4802,7 +4831,7 @@ msgstr ""
 "                    de -W, sen aliñamento de columnas, --sep-string[=CADEA\n"
 "                    estabrece os separadores\n"
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4820,7 +4849,7 @@ msgstr ""
 "                    trunca-las liñas, pero uni-las liñas de lonxitude\n"
 "                    completa con -J\n"
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4839,7 +4868,7 @@ msgstr ""
 "                    comezar a contar no NÚMERO na primeira liña da primeira\n"
 "                    páxina imprimida (vexa +PRIMEIRA)\n"
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4853,7 +4882,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    omiti-lo aviso cando non se pode abrir un ficheiro\n"
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4870,11 +4899,11 @@ msgstr ""
 "                    opcións de tres columnas (-COLUMNA|-a -COLUMNA|-m) agás\n"
 "                    se -w está estabrecido\n"
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SCADEA, --sep-string[=CADEA]\n"
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4889,7 +4918,7 @@ msgstr ""
 "                    opcións de columnas\n"
 "  -t, --omit-header omiti-las cabeceiras e pés de páxina\n"
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4913,7 +4942,7 @@ msgstr ""
 "                    para o formato de saída de varias solumnas de texto,\n"
 "                    -s[car] desactívao (72)\n"
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4927,7 +4956,7 @@ msgstr ""
 "estea\n"
 "                    estabrecida; non interfire con -S ou -s\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4957,14 +4986,14 @@ msgstr ""
 "  --help      amosar esta axuda e saír\n"
 "  --version   amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 "aviso: %s: os caracteres que seguen á constante de carácter foron ignorados"
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4973,13 +5002,13 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -4989,7 +5018,7 @@ msgid ""
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4997,7 +5026,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5005,7 +5034,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5013,7 +5042,7 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -5023,56 +5052,56 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: agardábase un valor numérico"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: valor non convertido por completo"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "falta un número hexadecimal na secuencia de escape"
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "clase de caracteres \"%s\" incorrecta"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "opción de anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: patrón incorrecto"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Uso: %s formato [argumento...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "aviso: os argumentos de máis foron ignorados"
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (para a expresión regular \"%s\")"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -5081,7 +5110,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPCIÓN]... [ENTRADA]...   (sen -G)\n"
 " ou: %s -G [OPCIÓN] [ENTRADA [SAÍDA]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
@@ -5091,7 +5120,7 @@ msgstr ""
 "de entrada.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5105,7 +5134,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --flag-truncation=CADEA   emprega-la CADEA para marca-las liñas "
 "truncadas\n"
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -5121,7 +5150,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --sentence-regexp=EXPREG   para a fin de liña ou fin de oración\n"
 "  -T, --format=tex               xera-la saída coma directivas TeX\n"
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -5140,7 +5169,7 @@ msgstr ""
 "FICHEIRO\n"
 "  -o, --only-file=FICHEIRO       le-la lista de palabras únicas do FICHEIRO\n"
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -5152,7 +5181,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --typeset-mode               - sen implementar -\n"
 "  -w, --width=NÚMERO             ancho da saída, excluíndo referencias\n"
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
@@ -5161,7 +5190,7 @@ msgstr ""
 "Sen un FICHEIRO, ou se o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n"
 "\"-F /\" por defecto.\n"
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5175,7 +5204,7 @@ msgstr ""
 "versión posterior.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5189,7 +5218,7 @@ msgstr ""
 "Pública Xeral de GNU para máis detalles.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5199,29 +5228,29 @@ msgstr ""
 "programa; se non, escriba á Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, EE.UU.\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5246,57 +5275,57 @@ msgstr "non se pode executar %s"
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
+
+#: src/remove.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: ¿borra-lo ficheiro protexido contra escritura %s? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: ¿borrar %s? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "borrando %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5311,21 +5340,21 @@ msgstr ""
 "INFÓRMEO AO SEU ADMINISTRADOR DE SISTEMA\n"
 "Os dous seguintes directorios teñen o mesmo número de inodo:\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "non se pode borrar `.' nin `..'"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5359,7 +5388,7 @@ msgstr ""
 "recupera-los contidos dese ficheiro.  Se quere ter máis seguridade de que\n"
 "o contido é realmente irrecuperable, considere utilizar o shred.\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5370,7 +5399,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5418,7 +5447,7 @@ msgstr ""
 "      --help      amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version   amosa-la información e saír\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5428,7 +5457,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPCIÓN]... [ENTRADA]...   (sen -G)\n"
 " ou: %s -G [OPCIÓN] [ENTRADA [SAÍDA]]\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5439,7 +5468,7 @@ msgid ""
 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5465,12 +5494,12 @@ msgstr ""
 "negativo doutro xeito.  Se se indica, o argumento de FORMATO ten que conter\n"
 "só un dos formatos de coma frotante de estilo printf %%e, %%f, %%g.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "número de liña inicial incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
@@ -5478,24 +5507,24 @@ msgstr ""
 "cando o valor de comezo e máis grande que o límite,\n"
 "o incremento ten que ser negativo"
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 #, fuzzy
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
 msgstr "o argumento número do campo inicial da opción `-k' debe ser positivo"
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\""
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "non se pode especificar un tipo ao volcar cadeas"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -5504,7 +5533,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5514,39 +5543,39 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "non se pode obte-la lista de grupos suplementarios"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "non se poden omiti-lo usuario e o grupo"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "non se poden omiti-lo usuario e o grupo"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5554,7 +5583,7 @@ msgid ""
 "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5564,7 +5593,7 @@ msgid ""
 "  -              shred standard output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5574,7 +5603,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5584,7 +5613,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5596,7 +5625,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5608,94 +5637,94 @@ msgid ""
 "to be recovered later.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "non se pode executar %s"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: pasada %lu/%lu (%s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "erro escribindo %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: ficheiro longo de máis"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: pasada %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: pasada %lu/%lu (%s)...%s/%s"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: lonxitude do sufixo non válida"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: o ficheiro ten un tamaño negativo"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: ficheiro truncado"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr ""
 "%s: non se pode facer un borrado seguro dun descriptor de ficheiro\n"
 "de tipo só-engadir"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: borrando"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: erro de lectura"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: borrado"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: non se pode borrar"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: número de segundos incorrecto"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: lonxitude do sufixo non válida"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel e Paul Eggert"
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5720,20 +5749,20 @@ msgstr ""
 "  --help      amosar esta axuda e saír\n"
 "  --version   amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "número de campo incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "non se pode le-lo reloxo coa hora real"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel e Paul Eggert"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5745,7 +5774,7 @@ msgstr ""
 "Opcións de ordeamento:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5757,7 +5786,7 @@ msgstr ""
 "alfanuméricos\n"
 "  -f, --ignore-case           ignora-las maiúsculas e minúsculas\n"
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5773,7 +5802,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --numeric-sort          comarar de acordo ao valor numérico da cadea\n"
 "  -r, --reverse               inverti-lo resultado das comparacións\n"
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5797,7 +5826,7 @@ msgstr ""
 "                              de derradeiro recurso\n"
 "  -S, --buffer-size=TAMAÑO  empregar un buffer de memoria deste TAMAÑO\n"
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -5817,13 +5846,13 @@ msgstr ""
 "                              noutro caso: amosar só o primeiro dun grupo\n"
 "                                           de elementos iguais\n"
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated           remata-las liñas cun byte 0, non un\n"
 "                                    salto de liña\n"
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5842,7 +5871,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "TAMAÑO pode estar seguido polos seguintes sufixos multiplicativos:\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5864,102 +5893,102 @@ msgstr ""
 "Estabreza LC_ALL=C para obte-la orde tradicional que emprega\n"
 "valores de byte nativos.\n"
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "a apertura fallou"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "o peche fallou"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "erro de escritura"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr "tamaño de ordeación"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "a obtención de datos do ficheiro fallou"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "erro de lectura"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: desorde: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "erro estándar"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: especificación de campo incorrecta \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: conta \"%.*s\" grande de máis"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: conta non válida ao principio de \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "número non válido despois de \"-\""
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "número non válido despois de \".\""
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "carácter de sobras na especificación do campo"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "número non válido ao comezo do campo"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "o número do campo é cero"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "o desprazamento do carácter é cero"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "número non válido despois de \",\""
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tabulación multi-carácter \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "operando \"%s\" extra non admitido despois de -c"
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [ENTRADA [PREFIXO]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -5971,7 +6000,7 @@ msgstr ""
 "estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5985,7 +6014,7 @@ msgstr ""
 "                            de saída\n"
 "  -l, --lines=NÚMERO      pór NÚMERO liñas por ficheiro de saída\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -5993,7 +6022,7 @@ msgstr ""
 "      --verbose           amosar un diagnóstico no erro estándar antes de\n"
 "                            abrir cada ficheiro de saída\n"
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6002,65 +6031,65 @@ msgstr ""
 "TAMAÑO pode ter un sufixo multiplicativo: b para 512, k para 1K, m para 1 "
 "mega.\n"
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Esgotáronse os sufixos de ficheiros de saída"
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "creando ficheiro \"%s\"\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "non se pode partir en máis dun xeito"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: lonxitude do sufixo non válida"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: número de bytes incorrecto"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: número de liñas incorrecto"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr "%s: conta \"%.*s\" grande de máis"
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "a opción \"-%d\" é obsoleta; empregue \"-l %d\""
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "número de liñas incorrecto"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6070,7 +6099,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6081,7 +6110,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6091,7 +6120,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6103,7 +6132,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6116,7 +6145,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6127,7 +6156,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6137,7 +6166,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6148,7 +6177,7 @@ msgstr ""
 " ou: %s [-F DISPOSITIVO] [--file=DISPOSITIVO] [-a|--all]\n"
 " ou: %s [-F DISPOSITIVO] [--file=DISPOSITIVO] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -6172,14 +6201,14 @@ msgstr ""
 "parámetros\n"
 "non POSIX.  O sistema presente define os parámetros que están dispoñibles.\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6188,7 +6217,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6196,7 +6225,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6204,7 +6233,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6212,7 +6241,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6221,7 +6250,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6230,7 +6259,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6239,7 +6268,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6249,7 +6278,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -6275,7 +6304,7 @@ msgstr ""
 "                na entrada\n"
 "  [-]parodd     establecer paridade impar (mesmo con `-')\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6285,7 +6314,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6294,7 +6323,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6304,7 +6333,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6314,7 +6343,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 #, fuzzy
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
@@ -6345,7 +6374,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         o mesmo que tab3\n"
 "* vtN           estilo de retardo da tabulación vertical, N entre [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6355,7 +6384,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6364,7 +6393,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6373,7 +6402,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6382,7 +6411,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6392,7 +6421,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6401,7 +6430,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6409,7 +6438,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6418,7 +6447,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6428,7 +6457,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6437,7 +6466,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6445,7 +6474,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6455,7 +6484,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6470,86 +6499,86 @@ msgstr ""
 "coma en ^c, 0x37, 0177 ou 127; os valores especiais ^- ou undef úsanse para\n"
 "desactiva-los caracteres especiais.\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "só se pode especificar un argumento"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "as opcións --string e --check son mutuamente exclusivas"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "cando se indica un estilo de saída, non se poden establecer modos"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: non se pode restablece-lo modo de non bloqueo"
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "argumento %s ambiguo para %s"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: non se poden facer tódalas operacións pedidas"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: modo\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: non hai información de tamaño para este dispositivo"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "incremento de números de liña incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasinal:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: non se pode abrir /dev/tty"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "non se poden omiti-lo usuario e o grupo"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 #, fuzzy
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "non se poden omiti-lo usuario e o grupo"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 #, fuzzy
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "non se poden omiti-lo usuario e o grupo"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
@@ -6573,7 +6602,7 @@ msgstr ""
 "      --help                   amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version                amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -6598,11 +6627,11 @@ msgstr "usando shell restrinxida %s"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Kayvan Aghaiepour e David MacKenzie"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -6635,11 +6664,11 @@ msgstr "      --help     amosar esta axuda e sa
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  amosar información da versión e saír\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau e David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -6648,7 +6677,7 @@ msgstr ""
 "Amosar cada FICHEIRO na saída estándar, coa derradeira liña de primeira.\n"
 "Sen un FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n"
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
@@ -6660,25 +6689,25 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=CADEA    usa-la CADEA coma separador na vez de salto de "
 "liña\n"
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "o peche fallou"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: erro de lectura"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "o separador non pode estar baleiro"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6692,7 +6721,7 @@ msgstr ""
 "estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6704,7 +6733,7 @@ msgstr ""
 "                           inaccesible despois -- útil só con -f\n"
 "  -c, --bytes=N            amosa-los derradeiros N bytes\n"
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6719,7 +6748,7 @@ msgstr ""
 "equivalentes\n"
 "  -F                       igual que --follow=name --retry\n"
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6737,7 +6766,7 @@ msgstr ""
 "                           (é o caso normal de ficheiros de rexistro "
 "rotados)\n"
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
@@ -6752,7 +6781,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose            amosar sempre as cabeceiras cos nomes de "
 "ficheiro\n"
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6771,7 +6800,7 @@ msgstr ""
 "multiplicativo: b para 512, k para 1024, m para 1048576 (1 Mega).\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -6782,7 +6811,7 @@ msgstr ""
 "tail\n"
 "ha continuar seguindo a súa fin. "
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6798,69 +6827,69 @@ msgstr ""
 "programa\n"
 "o eliminou e volveu crear.\n"
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "pechando %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: non se pode desprazar á posición relativa %s%s"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: non se pode desprazar á posición relativa á final %s%s"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "\"%s\" volveuse inaccesible"
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "\"%s\" foi remprazado cun ficheiro do que non se pode amosa-la fin; "
 "abandonando este ficheiro"
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "\"%s\" volveuse accesible"
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "\"%s\" apareceu; buscando a fin do novo ficheiro"
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "\"%s\" foi remprazado; buscando a fin do ficheiro novo"
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: ficheiro truncado"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "non quedan ficheiros"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: non se pode segui-la fin deste tipo de ficheiro; abandoando este nome"
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: carácter sufixo incorrecto nunha opción obsoleta"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6873,7 +6902,7 @@ msgstr ""
 "ou\n"
 "-c na súa vez."
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6884,49 +6913,49 @@ msgstr ""
 "sintaxe obsoleta de tail (%s). Empregue as opcións equivalentes -n ou -c\n"
 "na súa vez."
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "a opción \"%s\" é obsoleta; empregue \"%s-%c %.*s\""
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: número máximo de datos non cambiados entre aperturas incorrecto"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: número máximo de cambios de tamaño consecutivos incorrecto"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: PID incorrecto"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: número de segundos incorrecto"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "aviso: --retry é útil só cando vai seguido por name"
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "aviso: PID ignorado; --pid=PID é útil só cando segue"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "aviso: --pid=PID non é soportado neste sistema"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman e David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
@@ -6942,127 +6971,123 @@ msgstr ""
 "      --help                amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version             amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "agardábase un argumento\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "agardábase unha expresión enteira %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "agardábase ')'\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "agardábase ')', atopouse %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: agardábase un operador unario\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: agardábase un operador binario\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "antes de -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "despois de -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "antes de -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "despois de -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "antes de -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "despois de -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "antes de -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "despois de -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt non acepta -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "antes de -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "despois de -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "antes de -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "despois de -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef non acepta -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-nt non acepta -l\n"
 
-#: src/test.c:585
+#: src/test.c:582
 #, fuzzy
-msgid "unknown binary operator"
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "Erro do sistema descoñecido"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "despois de -t"
 
-#: src/test.c:971
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
-"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
-msgstr ""
-"Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
-" ou: %s [OPCIÓN]\n"
+#: src/test.c:916
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: agardábase un operador binario\n"
 
-#: src/test.c:977
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
+"Usage: test EXPRESSION\n"
+"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
+" ou: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7071,7 +7096,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7080,7 +7105,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7109,7 +7134,7 @@ msgstr ""
 "  ENTEIRO1 -lt ENTEIRO2   ENTEIRO1 é menor que ENTEIRO2\n"
 "  ENTEIRO1 -ne ENTEIRO2   ENTEIRO1 é distinto que ENTEIRO2\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7117,7 +7142,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7126,7 +7151,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7135,7 +7160,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7144,7 +7169,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7154,7 +7179,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7166,15 +7191,15 @@ msgstr ""
 "barras invertidas) para as shells.\n"
 "ENTEIRO pode ser tamén -l CADEA, que se evalúa coma a lonxitude de CADEA.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "falta un `]'\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "demasiados argumentos"
@@ -7251,12 +7276,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "número de argumentos insuficiente"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... CONXUNTO1 [CONXUNTO2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -7280,7 +7305,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --truncate-set1     truncar antes o CONXUNTO1 á lonxitude do "
 "CONXUNTO2\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -7309,7 +7334,7 @@ msgstr ""
 "  \\r              retorno de carro\n"
 "  \\t              tabulación horizontal\n"
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7331,7 +7356,7 @@ msgstr ""
 "  [:cntrl:]       tódolos caracteres de control\n"
 "  [:digit:]       tódolos díxitos\n"
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -7351,7 +7376,7 @@ msgstr ""
 "  [:xdigit:]      tódolos díxitos hexadecimais\n"
 "  [=CAR=]         tódolos caracteres equivalentes a CAR\n"
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7363,7 +7388,7 @@ msgstr ""
 "empregar só ao traducir. CONX2 esténdese ata a lonxitude de CONX1 repetindo\n"
 "o seu derradeiro carácter tanto como sexa necesario. "
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7376,7 +7401,7 @@ msgstr ""
 "parellas para especifica-la conversión de maiúsculas a minúsculas e\n"
 "viceversa. "
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -7385,7 +7410,7 @@ msgstr ""
 " -s emprega CONX1 se non está traducindo ou borrando; noutro caso\n"
 "ao encoller emprégase CONX2 e ocorre trala traducción ou borrado.\n"
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7394,60 +7419,60 @@ msgstr ""
 "aviso: a secuencia de escape octal ambigua \\%c%c%c é\n"
 "\tinterpretada coma a secuencia de 2 bytes \\0%c%c, \"%c\""
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "secuencia de escape incorrecta na fin da cadea"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "secuencia de escape \"\\%c\" incorrecta"
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "os estremos do rango \"%s-%s\" están en orde inversa"
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "número de repeticións \"%s\" incorrecto na construcción [c*n]"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "falta o nome da clase de caracteres \"[::]\""
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr "falta o carácter da clase de equivalencias \"[==]\""
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "clase de caracteres \"%s\" incorrecta"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s: o operando de clases de equivalencia debe ser un só carácter"
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "a construcción de repetición [c*] non pode aparecer na cadea1"
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "só pode aparecer una construcción de repetición [c*] na cadea2"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr "as expresións [=c=] non poden aparecer na cadea2 ao traducir"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr "cando non se trunca o conxunto1, a cadea2 non debe estar baleira"
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7455,7 +7480,7 @@ msgstr ""
 "cando se traduce con clases de caracteres complementarias,\n"
 "a cadea2 debe facer corresponder tódolos caracteres do dominio nun só"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7463,32 +7488,32 @@ msgstr ""
 "cando se traduce, as únicas clases de caracteres que poden aparecer\n"
 "na cadea2 son \"upper\" e \"lower\""
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "a construcción [c*] pode aparecer na cadea2 só cando se traduce"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "deben proporcionarse dúas cadeas para traducir"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "deben proporcionarse dúas cadeas para borrar e comprimir repeticións"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "debe proporcionarse só unha cadea para borrar sen comprimir repeticións"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "debe proporcionarse alomenos unha cadea para comprimir repeticións"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "construcción [:upper:] e/ou [:lower:] mal aliñada"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7498,7 +7523,7 @@ msgstr ""
 "[:lower:] ou [:upper:] da cadea1 debe aliñarse cunha construcción que\n"
 "corresponda ([:upper:] ou [:lower:], respectivamente) na cadea2"
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -7517,7 +7542,7 @@ msgstr ""
 "  --help      amosar esta axuda e saír\n"
 "  --version   amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -7530,17 +7555,17 @@ msgstr ""
 "do FICHEIRO. Se non se indica un FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO é -, lese\n"
 "da entrada estándar.\n"
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: a entrada contén un lazo:"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: a entrada contén un lazo:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "só se pode especificar un argumento"
 
@@ -7561,7 +7586,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "non é unha tty"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
@@ -7583,7 +7608,7 @@ msgstr ""
 "      --help       amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version    amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -7592,12 +7617,16 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "o tamaño da tabulación contén un carácter incorrecto"
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7608,7 +7637,7 @@ msgstr ""
 "estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
@@ -7623,16 +7652,16 @@ msgstr ""
 "  -t, --tabs=NÚMERO   tabulacións de NÚMERO caracteres no canto de 8\n"
 "  -t, --tabs=LISTA    empregar unha lista de posicións separadas por comas\n"
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "a opción \"-LISTA\" é obsoleta; empregue \"--first-only -t LISTA\""
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [ENTRADA [SAÍDA]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -7643,7 +7672,7 @@ msgstr ""
 "gravando na SAÍDA (ou saída estándar).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -7651,7 +7680,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           preceder cada liña co número de aparicións\n"
 "  -d, --repeated        amosar só as liñas duplicadas\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7671,12 +7700,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip­chars=N    evitar compara-los primeiros N caracteres\n"
 "  -u, --unique          amosar só as liñas únicas\n"
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 "  -w, --check-chars=N   non comparar máis de N caracteres en cada liña\n"
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -7686,29 +7715,29 @@ msgstr ""
 "Un campo é un grupo de espacios seguidos de varios caracteres.\n"
 "Os campos omítense antes dos caracteres.\n"
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "operando \"%s\" extra"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "número de campos a omitir non válido"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "número de bytes a omitir non válido"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "número de bytes a comparar non válido"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "a opción \"-%lu\" é obsoleta; empregue \"-f %lu\""
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "amosar tódalas liñas duplicadas e a conta de repeticións non ten sentido"
@@ -7733,48 +7762,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "non se pode obte-la data de inicio"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  funcionando "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "día"
 msgstr[1] "día"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "usuario incorrecto"
 msgstr[1] "usuario incorrecto"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  carga media: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7792,12 +7821,12 @@ msgstr ""
 "      --help        amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version     amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau e David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -7811,11 +7840,11 @@ msgstr ""
 "      --help        amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version     amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin e David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -7833,7 +7862,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --chars            escribi-lo número de caracteres\n"
 "  -l, --lines            escribi-lo número de saltos de liña\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
@@ -7841,39 +7870,39 @@ msgstr ""
 "  -L, --max-line-length  escribi-la lonxitude da liña máis longa\n"
 "  -w, --words            escribi-lo número de palabras\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr " antigo "
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7882,41 +7911,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "número de usuarios=%u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "LIÑA"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "FALLA"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHEIRO1 FICHEIRO2\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7925,7 +7954,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7933,7 +7962,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7941,7 +7970,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7949,7 +7978,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7957,7 +7986,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7965,17 +7994,17 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
@@ -7989,12 +8018,12 @@ msgstr ""
 "  --help      amosar esta axuda e saír\n"
 "  --version   amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: non se pode atopa-lo nome de usuario do UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8003,7 +8032,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
index 421d83eaf9357b26f9bea9f32f621ec02191067e..8ac3eb755a2c12b6a6213343502247e00db6c98c 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fileutils 4.1.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 09:03+0200\n"
 "Last-Translator: Emese Kovács <emese@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "`%s' argumentum nem egy
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Az érvényes argumentumok a következõk:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "írási hiba"
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "nem lehet a k
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "nem lehet %s jogosultságait megváltoztatni"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "elfogyott a memória"
 
@@ -251,75 +251,75 @@ msgstr ""
 "SEMMILYEN garanciát nem vállalunk, még azt sem állítjuk, hogy ez a program\n"
 "KERESKEDELMI CÉLOKRA ALKALMAS vagy HASZNÁLHATÓ EGY ADOTT FELADATRA.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "karakterlánc-összehasonlítás sikertelen"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Állítsd be az LC_ALL='C' -t a probléma elkerüléséhez."
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Az összehasonlított karakterláncok: %s és %s."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Próbáld a `%s --help'-et.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -328,33 +328,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A hibákat jelentsd a <bug-fileutils@gnu.org> címen."
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "túl kevés argumentum"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "túl sok argumentum"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid ""
 "  -s, --squeeze-blank      never more than one single blank line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -374,39 +374,39 @@ msgid ""
 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárat megnyitni: %s"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "szabványos kimenet"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: érvénytelen fájlméret"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "szabványos bemenet"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "szabványos kimenet"
@@ -680,63 +680,63 @@ msgstr ""
 "megadod a \":\"-ot.\n"
 "TULAJDONOST és CSOPORTOT lehet számmal vagy névvel megadni.\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: a fájl túl nagy"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
 "  or:  %s [OPTION]\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman és David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -750,13 +750,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "%s: hozzáférés sikertelen"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "%s megnyitása olvasásra sikertelen"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "fstat %s sikertelen"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "%s fájl kihagyása, mivel kicserélték másolás közben"
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "nem lehet törölni a következõt: `%s'"
@@ -777,22 +777,22 @@ msgstr "nem lehet t
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "nem lehet létrehozni a következõ reguláris fájlt: %s"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "%s olvasása"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "lseek %s sikertelen"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "%s írása"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "%s lezárása"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "%s: %s fel
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: felülírod %s-t? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "stat %s sikertelen"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "nem lehet a k
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "nem lehet létrehozni a következõ speciális fájlt: %s"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "nem lehet olvasni a következõ szimbolikus linket: %s"
@@ -1011,13 +1011,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "FORRÁST CÉLRA vagy több FORRÁST egy CÉLKÖNYVTÁRBA másol.\n"
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "%s jogosults
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "nem lehet %s könyvtárat létrehozni"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "hiányzó fájlargumentum"
 
@@ -1264,142 +1264,142 @@ msgstr "nem lehet egyszerre hard linket 
 msgid "backup type"
 msgstr "biztonsági mentés típusa"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker és David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 #, fuzzy
 msgid "read error"
 msgstr "írási hiba"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "írási hiba"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "érvénytelen konverzió: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: érvénytelen fájltípus"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "érvénytelen konverzió: %s"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "érvénytelen konverzió: %s"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1407,20 +1407,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1432,33 +1432,33 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 #, fuzzy
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
@@ -1473,14 +1473,14 @@ msgstr ""
 "  -X                         ábécé sorba rendez, kiterjesztés szerint\n"
 "  -1                         soronként egy fájlnevet ír ki\n"
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1494,43 +1494,53 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 #, fuzzy
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "érvénytelen idõformátum: %s"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr ""
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s: a fájl túl nagy"
 
-#: src/cut.c:670
-#, fuzzy
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "hiányzó célfájl"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/cut.c:679
-#, fuzzy
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "hiányzó célfájl"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr ""
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
+#: src/cut.c:834
+#, fuzzy
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "hiányzó célfájl"
+
+#: src/cut.c:836
+#, fuzzy
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "hiányzó célfájl"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1655,10 +1665,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "szabványos bemenet"
 
@@ -1710,16 +1720,16 @@ msgstr "nem lehet be
 msgid "cannot set date"
 msgstr "stat %s sikertelen"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie és Stuart Kemp"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1738,7 +1748,7 @@ msgstr ""
 "  count=BLOKK     csak BLOKK bemeneti blokkot másol\n"
 "  ibs=BÁJT        egyszerre BÁJT bájtot olvas be\n"
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1752,7 +1762,7 @@ msgstr ""
 "  seek=BLOKK      ennyi obs-méretû blokkot hagy ki a kimenet elején\n"
 "  skip=BLOKK      ennyi ibs-méretû blokkot hagy ki a bemenet elején\n"
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1769,7 +1779,7 @@ msgstr ""
 "A KULCSSZÓ lehet:\n"
 "\n"
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1785,7 +1795,7 @@ msgstr ""
 "  unblock   a sorvégi szóközöket cbs méretû rekordokban soremelésre cseréli\n"
 "  lcase     nagybetûrõl kisbetûre cserél\n"
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1802,60 +1812,73 @@ msgstr ""
 "              ha a \"block\" vagy \"unblock\" is szerepel a listában, \n"
 "              NULL helyett szóközt használ\n"
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s beolvasott rekord\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s kiírt rekord\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "levágott rekord"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "levágott rekord"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "%s bemeneti fájl lezárása"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "%s kimeneti fájl lezárása"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "írás a következõbe: %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "érvénytelen konverzió: %s"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "ismeretlen kapcsoló: %s"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "ismeretlen kapcsoló: %s=%s"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1863,7 +1886,7 @@ msgstr ""
 "csak egy konverzió engedélyezett ezek közül: {ascii,ebcdic,ibm},\n"
 "{lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -1873,16 +1896,16 @@ msgstr ""
 "%s (mt_type=0x%0lx)\n"
 "A <sys/mtio.h> fájlban megtalálod a típusok listáját"
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "%s megnyitása"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "a fájl offset túlmutat a fájlon"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "%s bájtnál továbbléptünk a következõ kimeneti fájlban: %s"
@@ -1931,7 +1954,7 @@ msgstr " %4s-blokk  Foglalt    Szabad    %%"
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Csatl. pont\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 #, fuzzy
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "nem lehet az aktuális könyvtárat törölni: %s"
@@ -2001,7 +2024,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TÍPUS   a megadott fájlrendszereket nem listázza ki\n"
 "  -v                     (figyelmen kívül hagyva)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2028,12 +2051,12 @@ msgstr "Vigy
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "A beillesztett fájlrendszerek tábláját %s nem tudja olvasni"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2050,7 +2073,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --csh, --c-shell        C shell kód az LS_COLORS beállításához\n"
 "  -p, --print-data-base       alapértelmezés kiírása\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2065,21 +2088,21 @@ msgstr ""
 "adatbázist használja. Ha többet akarsz tudni a fájl formátumáról, futtasd\n"
 "a 'dircolors --print-database'-t.\n"
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s:%lu: érvénytelen sor; a második token hiányzik"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s:%lu: %s kulcsszó ismeretlen"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<belsõ>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2087,7 +2110,7 @@ msgstr ""
 "a dircolors belsõ adatbázisának kilistázása és a shell szintaxis\n"
 "kiíratása két egymást kölcsönösen kizáró kapcsoló"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2095,23 +2118,23 @@ msgstr ""
 "nem lehet FÁJL argumentumot használni a dircolor belsõ adabázisának\n"
 "kiíratásakor"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "nincs SHELL változó beállítva és nem adtad meg a shell típusát"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 #, fuzzy
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2210,7 +2233,7 @@ msgstr "nem lehet a k
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárat létrehozni: %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "összesen"
 
@@ -2234,12 +2257,12 @@ msgstr ""
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "vigyázat: az összesítés kérése ellenkezik a --max-depth=%d kapcsolóval"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2249,7 +2272,7 @@ msgid ""
 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2260,7 +2283,7 @@ msgid ""
 "  \\b     backspace\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2270,17 +2293,17 @@ msgid ""
 "  \\v     vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman és David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... NÉV TÍPUS [MAJOR MINOR]\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2288,54 +2311,60 @@ msgid ""
 "  -u, --unset=NAME           remove variable from the environment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
-msgstr ""
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s: a fájl túl nagy"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
+msgstr "érvénytelen karakter (%s) a `%s' módkarakterláncban"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2346,7 +2375,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2357,14 +2386,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2373,7 +2402,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2384,7 +2413,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2392,7 +2421,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2402,41 +2431,41 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "írási hiba"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "rossz az argumentumok száma"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2444,12 +2473,12 @@ msgid ""
 "  are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr ""
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2460,74 +2489,74 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
 "  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
@@ -2535,7 +2564,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2545,97 +2574,97 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 msgid ""
 "\n"
 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "%s olvasása"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "%s írása"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "rossz az argumentumok száma"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "nem lehet a következõ fifot létrehozni: %s"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "lseek %s sikertelen"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "nem lehet beolvasni %s idõbélyegét"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "number of lines"
 msgstr "rossz az argumentumok száma"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "number of bytes"
 msgstr "rossz az argumentumok száma"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "ismeretlen kapcsoló: %s"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2644,7 +2673,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2653,31 +2682,31 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "nem lehet beállítani %s idõbélyegét"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 #, fuzzy
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "nem lehet %s jogosultságait beállítani"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman és David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -2689,42 +2718,42 @@ msgid ""
 "  -u, --user      print only the effective user ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "nem lehet egyszerre a csoportot és a felhasználót is elhagyni"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "nem lehet %s tulajdonosát és vagy csoportját megváltoztatni"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 #, fuzzy
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "a csoportot nem lehet nullra változtatni"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
@@ -2880,12 +2909,12 @@ msgstr ""
 "Az érvényes értékek a következõk:\n"
 "\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -2896,7 +2925,7 @@ msgid ""
 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -2906,14 +2935,14 @@ msgid ""
 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
 "  -2 FIELD          join on this FIELD of file 2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -2924,46 +2953,46 @@ msgid ""
 "separated by CHAR.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "érvénytelen tabulátorméret: %s"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 #, fuzzy
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "túl sok argumentum"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 #, fuzzy
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "túl kevés argumentum"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2971,13 +3000,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -2986,7 +3015,7 @@ msgid ""
 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -2994,35 +3023,35 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: érvénytelen fájltípus"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: érvénytelen fájlméret"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3175,95 +3204,95 @@ msgstr "%s: a megadott c
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "több link létrehozásánál az utolsó argumentum könyvtár kell legyen"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 msgid "no login name"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "a QUOTING_STYLE környezeti változóban megadott érvénytelen érték \n"
 "figyelmen kívül hagyása: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 "a COLUMNS környezeti változóban megadott érvénytelen érték\n"
 "figyelmen kívül hagyása: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "a TABSIZE környezeti változóban megadott érvénytelen tab méret\n"
 "figyelmen kívül hagyása: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "érvénytelen tabulátorméret: %s"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "érvénytelen idõformátum stílus %s"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "ismeretlen elõtag: %s"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "az LS_COLORS környezeti változó értéke nem értelemezhetõ"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "%s eszközét és inode-ját nem lehet megállapítani"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "a következõ, már korábban listázott, könyvtár kihagyása: %s"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "%s könyvtár létrehozása"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "%s és %s fájlnevek összehasonlítása sikertelen"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3274,7 +3303,7 @@ msgstr ""
 "kapcsolók valamelyike vagy a --sort.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
@@ -3287,7 +3316,7 @@ msgstr ""
 "  -b, --escape               oktális escape karaktereket jelenít meg \n"
 "                               a nem-grafikus karakterek helyett\n"
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3307,7 +3336,7 @@ msgstr ""
 "rendez\n"
 "                               egyébként: ctime szerint rendez\n"
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
@@ -3326,7 +3355,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory            könyvtár listázása a könyvtár tartalma helyett\n"
 "  -D, --dired                az Emacs dired módja által használt kimenet\n"
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3341,7 +3370,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            mint -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
@@ -3363,7 +3392,7 @@ msgstr ""
 "helyett\n"
 "  -H, --dereference-command-line  szimbolikus linkek követése parancssorban\n"
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3382,7 +3411,7 @@ msgstr ""
 "                               bejegyzéseket\n"
 "  -k                         mint --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3397,7 +3426,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         a szélességet a bejegyzések vesszõvel\n"
 "                               elválasztott listájával tölti ki\n"
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3413,7 +3442,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         mint -l, de tulajdonos adatai nélkül\n"
 "  -p, --file-type            jelet fûz a bejegyzéshez (*/=@ vagy |)\n"
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3434,7 +3463,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3444,7 +3473,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            könyvtárak rekurzív listázása\n"
 "  -s, --size                 kiírja a fájlok méretét blokkban\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
@@ -3468,7 +3497,7 @@ msgstr ""
 "                               a megadott idõ alapján rendez, \n"
 "                               ha a --sort=time meg van adva\n"
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
@@ -3491,7 +3520,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         módosítás dátuma alapján rendez\n"
 "  -T, --tabsize=OSZL         tabulátor minden OSZL-nál, 8 helyett\n"
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3509,7 +3538,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         nem rendez; bejegyzések könyvtári sorrendben\n"
 "  -v                         verzió alapján rendez\n"
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3523,7 +3552,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         ábécé sorba rendez, kiterjesztés szerint\n"
 "  -1                         soronként egy fájlnevet ír ki\n"
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3538,11 +3567,11 @@ msgstr ""
 "megegyezik a --color=always viselkedésével.  A --color=auto csak akkor\n"
 "jelenít meg színkódokat, ha a kimenet terminál (tty).\n"
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3551,7 +3580,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3562,7 +3591,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3570,7 +3599,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3580,82 +3609,82 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: átnevezve a következõre: %s"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr ""
 
@@ -3884,12 +3913,12 @@ msgstr "a megadott c
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "több fájl áthelyezésénél az utolsó argumentum könyvtár kell legyen"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ] NÉV...\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -3898,50 +3927,50 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "érvénytelen csoport: %s"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "érvénytelen csoport: %s"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "nem lehet %s jogosultságait beállítani"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman és David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3953,13 +3982,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3967,7 +3996,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3983,84 +4012,84 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "érvénytelen major eszközszám: %s"
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "%s összes idejének megtartása"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "szabványos kimenet"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "%s csoportjának megváltoztatása"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "%s törlése sikertelen"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4069,7 +4098,7 @@ msgstr ""
 "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... CSOPORT FÁJL...\n"
 "  vagy:  %s [KAPCSOLÓ]... --reference=REFERENCIAFÁJL FÁJL...\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4079,20 +4108,20 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 #, fuzzy
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 "Ha egy hosszú kapcsolóhoz kötelezõ argumentumot megadni, akkor ez a \n"
 "megfelelõ rövid kapcsolónál is kötelezõ.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4103,7 +4132,7 @@ msgid ""
 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4113,7 +4142,7 @@ msgid ""
 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4123,7 +4152,7 @@ msgid ""
 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4137,7 +4166,7 @@ msgid ""
 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4146,7 +4175,7 @@ msgid ""
 "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4155,7 +4184,7 @@ msgid ""
 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4165,115 +4194,115 @@ msgid ""
 "of output.  "
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "érvénytelen módkarakterlánc: %s"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "érvénytelen karakter (%s) a `%s' módkarakterláncban"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 #, fuzzy
 msgid "skip argument"
 msgstr "hiányzó fájlargumentum"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 #, fuzzy
 msgid "limit argument"
 msgstr "Az érvényes argumentumok a következõk:"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s: a fájl túl nagy"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 #, fuzzy
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker és David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 #, fuzzy
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "szabványos bemenet"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4281,113 +4310,113 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ] NÉV...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s könyvtár"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:382
+#: src/pathchk.c:376
 #, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering"
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Directory: "
 msgstr "%s könyvtár"
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4397,7 +4426,7 @@ msgid ""
 "  -s              do short format output, this is the default\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4406,7 +4435,7 @@ msgid ""
 "                  in short format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4414,106 +4443,106 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "érvénytelen csoportszám: %s"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "érvénytelen csoportszám: %s"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "érvénytelen minor eszközszám: %s"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4523,7 +4552,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4533,7 +4562,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4545,7 +4574,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4558,7 +4587,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4567,7 +4596,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4577,7 +4606,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4586,7 +4615,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4596,11 +4625,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4609,7 +4638,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4623,7 +4652,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4632,7 +4661,7 @@ msgid ""
 "                    with -S or -s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4653,26 +4682,26 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -4682,7 +4711,7 @@ msgid ""
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4690,7 +4719,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4698,7 +4727,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4706,7 +4735,7 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -4716,70 +4745,70 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "érvénytelen konverzió: %s"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: érvénytelen fájlméret"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
 "  or:  %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4787,7 +4816,7 @@ msgid ""
 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -4796,7 +4825,7 @@ msgid ""
 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -4806,7 +4835,7 @@ msgid ""
 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -4814,13 +4843,13 @@ msgid ""
 "excluded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4829,7 +4858,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4838,36 +4867,36 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "minden argumentum figyelmen kívül hagyva"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4892,57 +4921,57 @@ msgstr "nem lehet a (`.') k
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "stat %s sikertelen"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "nem lehet törölni a következõ könyvtárat: `%s'"
+
+#: src/remove.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "%s: %s írásvédett könyvtár törlése? "
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "%s: belépsz %s könyvtárba? "
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: %s írásvédett fájl törlése? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: %s törlése? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s törlése\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "%s könyvtár törlése"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "nem lehet törölni a következõ könyvtárat: `%s'"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárat megnyitni: %s"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4956,21 +4985,21 @@ msgstr ""
 "ÉRTESÍTSD A RENDSZERGAZDÁT!\n"
 "A következõ két könyvtárnak azonos az inode száma:\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "nem lehet törölni `.'-ot vagy `..'-ot"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -4992,7 +5021,7 @@ msgstr ""
 "  -R, -r, --recursive   könyvtárak rekurzív törlése\n"
 "  -v, --verbose         elmagyarázza, mi történik\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5009,7 +5038,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5059,7 +5088,7 @@ msgstr ""
 "                  \"rmdir a/b/c a/b a\".\n"
 "  -v, --verbose   minden feldolgozott könyvtár után üzenetet ír ki\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5070,7 +5099,7 @@ msgstr ""
 "  vagy:  %s [KAPCSOLÓ]... FORRÁS... KÖNYVTÁR\n"
 "  vagy:  %s [KAPCSOLÓ]... --target-directory=KÖNYVTÁR FORRÁS...\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5081,7 +5110,7 @@ msgid ""
 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5092,41 +5121,41 @@ msgid ""
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "érvénytelen idõformátum: %s"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "érvénytelen módkarakterlánc: %s"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "könyvtár telepítésénél nem lehet használni a `strip' lehetõséget"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5136,32 +5165,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "a csoportot nem lehet nullra változtatni"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "a csoportot nem lehet nullra változtatni"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "stat %s sikertelen"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓK] FÁJL [...]\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -5171,7 +5200,7 @@ msgstr ""
 "hardver megoldásokkal sem lehet könnyen visszaállítani az adatokat.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5182,7 +5211,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --iterations=N  N-szer írja felül az alapértelmezett %d helyett\n"
 "  -s, --size=N   shred-elj ennyi bájtot (a k, M, G utótagok megengedett)\n"
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -5199,7 +5228,7 @@ msgstr ""
 "shreddelést\n"
 "  -              szabványos kimenet shreddelése\n"
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5215,7 +5244,7 @@ msgstr ""
 "törölni.  Általános fájlokon használni szokták a --remove kapcsolót.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5230,7 +5259,7 @@ msgstr ""
 "fájlrendszereken nem hatásos a shred:\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5252,7 +5281,7 @@ msgstr ""
 "  NFS kiszolgálója\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5273,91 +5302,91 @@ msgstr ""
 "egy távoli tükörkiszolgálón. Ezek alapján vissza lehet állítani a shreddelt\n"
 "fájlt.\n"
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "%s: nem lehet visszacsévélni"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "%s: írási hiba a következõ offseten: %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: a fájl túl nagy"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)...%s/%s %d%%"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: érvénytelen fájltípus"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: a fájl métere negatív"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: hiba a csonkolásnál"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr "%s: nem lehet a shred-elni a csak hozzáfûzésre megnyitott fájlleírón"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: törlés alatt"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: átnevezve a következõre: %s"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: törölve"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: törlés sikertelen"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: érvénytelen fájlméret"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5370,21 +5399,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "érvénytelen idõformátum stílus %s"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "nem lehet a következõ linket létrehozni: %s"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5392,7 +5421,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5400,7 +5429,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5410,7 +5439,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5423,7 +5452,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -5435,11 +5464,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5451,7 +5480,7 @@ msgid ""
 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5464,124 +5493,124 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 #, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "nem lehet létrehozni a következõ reguláris fájlt: %s"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 #, fuzzy
 msgid "open failed"
 msgstr "strip sikertelen"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "strip sikertelen"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "strip sikertelen"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 #, fuzzy
 msgid "sort size"
 msgstr "blokkméret"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 #, fuzzy
 msgid "stat failed"
 msgstr "strip sikertelen"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "strip sikertelen"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "szabványos kimenet"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: érvénytelen fájlméret"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: a fájl túl nagy"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "a speciális karakterfájl nem támogatott"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "a speciális karakterfájl nem támogatott"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5590,78 +5619,78 @@ msgid ""
 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "%s létrehozása"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 #, fuzzy
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "az idõt nem lehet több forrásból venni"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: érvénytelen fájltípus"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr "%s: a fájl túl nagy"
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "érvénytelen mód: %s"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "nem lehet a következõ fifot létrehozni: %s"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5671,7 +5700,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5682,7 +5711,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5692,7 +5721,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5704,7 +5733,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5717,7 +5746,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5728,7 +5757,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5738,7 +5767,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5746,7 +5775,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -5755,14 +5784,14 @@ msgid ""
 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5771,7 +5800,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5779,7 +5808,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5787,7 +5816,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5795,7 +5824,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5804,7 +5833,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5813,7 +5842,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5822,7 +5851,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5832,7 +5861,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5842,7 +5871,7 @@ msgid ""
 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5852,7 +5881,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5861,7 +5890,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5871,7 +5900,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5881,7 +5910,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5891,7 +5920,7 @@ msgid ""
 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5901,7 +5930,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5910,7 +5939,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5919,7 +5948,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5928,7 +5957,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5938,7 +5967,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5947,7 +5976,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5955,7 +5984,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5964,7 +5993,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5974,7 +6003,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5983,7 +6012,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -5991,7 +6020,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6001,7 +6030,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6010,11 +6039,11 @@ msgid ""
 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
@@ -6023,75 +6052,75 @@ msgstr ""
 "a dircolors belsõ adatbázisának kilistázása és a shell szintaxis\n"
 "kiíratása két egymást kölcsönösen kizáró kapcsoló"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "A `%s' argumentum érvénytelen ehhez: %s"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "hiányzó fájlargumentum"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "A `%s' argumentum érvénytelen ehhez: %s"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 #, fuzzy
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárat megnyitni: %s"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "stat %s sikertelen"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 #, fuzzy
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "a csoportot nem lehet nullra változtatni"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 #, fuzzy
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "stat %s sikertelen"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]...\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -6103,7 +6132,7 @@ msgid ""
 "  -s, --shell=SHELL            run SHELL if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -6128,12 +6157,12 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker és David MacKenzie"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -6161,44 +6190,44 @@ msgstr "      --help     display this help and exit\n"
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  output version information and exit\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker és David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "strip sikertelen"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6207,7 +6236,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6215,7 +6244,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6224,7 +6253,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6235,7 +6264,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6244,7 +6273,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -6254,14 +6283,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6270,67 +6299,67 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "%s lezárása"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "nem lehet a következõ fifot létrehozni: %s"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "nem lehet a következõ fifot létrehozni: %s"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: hiba a csonkolásnál"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "no files remaining"
 msgstr "hiányzó fájlargumentumok"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "érvénytelen karakter (%s) a `%s' módkarakterláncban"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6338,7 +6367,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6346,50 +6375,50 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: érvénytelen fájlméret"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 #, fuzzy
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "ez a rendszer nem támogatja a szimbolikus linkeket"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman és David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6397,124 +6426,120 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
+msgstr "érvénytelen konverzió: %s"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr ""
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:585
+#: src/test.c:582
 #, fuzzy
-msgid "unknown binary operator"
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "Ismeretlen rendszerhiba"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:971
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
-"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
-msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
+#: src/test.c:916
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr ""
 
-#: src/test.c:977
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
+"Usage: test EXPRESSION\n"
+"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6523,7 +6548,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6532,7 +6557,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6543,7 +6568,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6551,7 +6576,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6560,7 +6585,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6569,7 +6594,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6578,7 +6603,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6588,7 +6613,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6596,15 +6621,15 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "túl sok argumentum"
@@ -6697,12 +6722,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "hiányzó fájlargumentumok"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -6716,7 +6741,7 @@ msgid ""
 "  -t, --truncate-set1     first truncate SET1 to length of SET2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -6732,7 +6757,7 @@ msgid ""
 "  \\t              horizontal tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -6745,7 +6770,7 @@ msgid ""
 "  [:digit:]       all digits\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -6757,7 +6782,7 @@ msgid ""
 "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -6765,7 +6790,7 @@ msgid ""
 "SET1 by repeating its last character as necessary.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -6773,118 +6798,118 @@ msgid ""
 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
 "translation or deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
 "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 #, fuzzy
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "érvénytelen karakter (%s) a `%s' módkarakterláncban"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "érvénytelen karakter (%s) a `%s' módkarakterláncban"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
 "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
 msgstr ""
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -6895,7 +6920,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -6904,17 +6929,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -6929,7 +6954,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -6939,7 +6964,7 @@ msgid ""
 "  -r, --kernel-release     print the kernel release\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -6948,18 +6973,22 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr ""
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -6969,29 +6998,29 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7002,43 +7031,43 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 
@@ -7060,48 +7089,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "%s törlése sikertelen"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "érvénytelen felhasználó"
 msgstr[1] "érvénytelen felhasználó"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7111,12 +7140,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker és David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -7124,12 +7153,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker és David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
@@ -7139,86 +7168,86 @@ msgid ""
 "  -l, --lines            print the newline counts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering"
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# users=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7227,7 +7256,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7235,7 +7264,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7243,7 +7272,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7251,7 +7280,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7259,7 +7288,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7267,7 +7296,7 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
@@ -7275,32 +7304,32 @@ msgstr ""
 "meg fog szünni a következõ verzióval.\n"
 "Használd a --backup=%s kapcsolót helyette."
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
index 2108d36a331b776ef64f59b5a1884e1df86d379d..a6a19eca4b62faeea128fd266e7a7c8fb1121b69 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-24 18:12+0200\n"
 "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "Sono caratteri validi:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "errore di scrittura"
 
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria esaurita"
 
@@ -296,15 +296,15 @@ msgstr ""
 "NON c'è alcuna garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ AD UN\n"
 "PARTICOLARE SCOPO.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "confronto delle stringhe fallito"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Imposta LC_ALL='C' per aggirare il problema."
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
@@ -313,30 +313,30 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "Le stringhe confrontate sono %s e %s."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Usare `%s --help' per ulteriori informazioni.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s NOME [SUFFISSO]\n"
 "  o: %s OPZIONE\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
@@ -355,25 +355,25 @@ msgstr ""
 "Se specificato, rimuove anche il SUFFISSO finale.\n"
 "\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -386,33 +386,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segnalate i bug a <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "troppo pochi argomenti"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "troppi argomenti"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILE...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid ""
 "  -s, --squeeze-blank      never more than one single blank line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -432,39 +432,39 @@ msgid ""
 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "impossibile aprire la directory %s"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "standard output"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: dimensione del file non valida"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standard input"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standard output"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
 "mancante, ma cambiato al gruppo di login se reso implicito da `:'.\n"
 "PROPRIETARIO e GRUPPO possono essere sia numerici che simbolici.\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPZIONE] NUOVAROOT [COMANDO...]\n"
 "  o: %s OPZIONE\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
 "Esegue il COMANDO con la root directory impostata a NUOVAROOT.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -758,21 +758,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Se non è dato alcun comando, lancia ``${SHELL} -i'' (predefinita: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "impossibile cambiare la root directory a %s"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "impossibile fare chdir alla root directory"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: file troppo grande"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -781,22 +781,22 @@ msgstr ""
 "Uso: %s FILE\n"
 "  o: %s OPZIONE\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman e David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -810,13 +810,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "impossibile accedere a %s"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "impossibile aprire %s per la lettura"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "impossibile fare fstat di %s"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "salto il file %s perché è stato rimpiazzato mentre veniva copiato"
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "impossibile rimuovere %s"
@@ -837,22 +837,22 @@ msgstr "impossibile rimuovere %s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "impossibile creare il file normale %s"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "lettura di %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "impossibile fare lseek in %s"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "scrittura di %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "chiusura di %s"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "%s: sovrascrivo %s ignorando il modo %04lo? "
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: sovrascrivo %s? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "impossibile fare stat di %s"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "impossibile creare il fifo %s"
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "impossibile creare il file speciale %s"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "impossibile leggere il link simbolico %s"
@@ -1068,13 +1068,13 @@ msgstr ""
 "Copia SORGENTE su DESTINAZIONE, o SORGENTI multiple nella DIRECTORY.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "impossibile preservare i permessi di %s"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "impossibile creare la directory %s"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "manca il file argomento"
 
@@ -1326,141 +1326,141 @@ msgstr "impossibile fare contermporaneamente hard link e link simbolici"
 msgid "backup type"
 msgstr "tipo di backup"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker e David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "errore di lettura"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "errore di scrittura"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "manca l'operando dopo `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: process id non valido"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: segnale non valido"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "conversione non valida: %s"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "conversione non valida: %s"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1468,20 +1468,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1493,33 +1493,33 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 #, fuzzy
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, e Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
@@ -1535,14 +1535,14 @@ msgstr ""
 "estensioni\n"
 "  -1                         elenca un file per riga\n"
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1556,35 +1556,35 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 #, fuzzy
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "formato di orario %s non valido"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-#, fuzzy
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s: file troppo grande"
 
-#: src/cut.c:670
-#, fuzzy
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "manca il file di destinazione"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
 #, fuzzy
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "manca il file di destinazione"
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
@@ -1592,12 +1592,22 @@ msgstr ""
 "stringhe\n"
 "a ugual larghezza"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
+#: src/cut.c:834
+#, fuzzy
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "manca il file di destinazione"
+
+#: src/cut.c:836
+#, fuzzy
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "manca il file di destinazione"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1801,10 +1811,10 @@ msgstr ""
 "  `-' (trattino) non riempie il campo\n"
 "  `_' (underscore) riempie il campo con spazi\n"
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standard input"
 
@@ -1859,16 +1869,16 @@ msgstr "impossibile ottenere l'ora"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "impossibile impostare la data"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, e Stuart Kemp"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1888,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 "  count=BLOCCHI   copia dall'input solo un certo numero di BLOCCHI\n"
 "  ibs=BYTE        legge BYTE byte per volta\n"
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1903,7 +1913,7 @@ msgstr ""
 "dell'output\n"
 "  skip=BLOCCHI    salta un numero BLOCCHI lunghi ibs all'inizio dell'input\n"
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1921,7 +1931,7 @@ msgstr ""
 "Ogni PAROLA può essere:\n"
 "\n"
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1938,7 +1948,7 @@ msgstr ""
 "cbs\n"
 "  lcase     cambia le maiuscole in minuscole\n"
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1955,60 +1965,73 @@ msgstr ""
 "usato\n"
 "\"\"              con block o unblock completa con spazi invece che con NUL\n"
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "entrati %s+%s record\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "usciti %s+%s record\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "record troncato"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "record troncati"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "chiusura del file di input %s"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "chiusura del file di output %s"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "scrittura di %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "conversione non valida: %s"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "opzione %s non riconosciuta"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "opzione %s=%s non riconosciuta"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2017,7 +2040,7 @@ msgstr ""
 "unblock},\n"
 "{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2026,16 +2049,16 @@ msgstr ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "apertura di %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "offset del file fuori scala"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "avanzamento di %s byte nel file di output %s"
@@ -2084,7 +2107,7 @@ msgstr "blocchi di %4s   Usati Disponib. Uso%%"
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Montato su\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "impossibile determinare la directory corrente"
 
@@ -2154,7 +2177,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TIPO   limita l'elenco ai filesystem non di tipo TIPO\n"
 "  -v                    (ignorato)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2180,12 +2203,12 @@ msgstr "Attenzione: "
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%simpossibile leggere la tabella dei file system montati"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2203,7 +2226,7 @@ msgstr ""
 "      --help                  mostra questo aiuto ed esce\n"
 "      --version               stampa le informazioni sulla versione ed esce\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2216,21 +2239,21 @@ msgstr ""
 "precompilato. Per conoscere i dettagli sul formato di questi file eseguire\n"
 "`dircolors --print-database'.\n"
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s:%lu: riga non valida;  manca il secondo token"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s:%lu: parola chiave non riconosciuta %s"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<interno>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2238,7 +2261,7 @@ msgstr ""
 "le opzioni per stampare il database interno di dircolors e per selezionare\n"
 "una sintassi di shell sono mutuamente esclusive"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2246,17 +2269,17 @@ msgstr ""
 "l'argomento FILE non può essere usato con l'opzione per stampare\n"
 "il database interno di dircolors"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 "manca la variabile di ambiente SHELL e non è stata usata l'opzione per\n"
 "selezionare il tipo della shell"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie and Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2265,7 +2288,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s NOME\n"
 " o:  %s OPZIONE\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2370,7 +2393,7 @@ msgstr "impossibile entrare nella directory %s"
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "impossibile creare la directory %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "totale"
 
@@ -2392,12 +2415,12 @@ msgstr "attenzione: --summarize è lo stesso che usare --max-depth=0"
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "attenzione: --summarize è in conflitto con --max-depth=%d"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [STRINGA]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2413,7 +2436,7 @@ msgstr ""
 "                  protette da backspace indicate sotto\n"
 "  -E              disabilita l'interpolazione di queste sequenze in STRINGA\n"
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2431,7 +2454,7 @@ msgstr ""
 "  \\a     avviso (BEL)\n"
 "  \\b     backspace\n"
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2447,16 +2470,16 @@ msgstr ""
 "  \\t     tab orizzontale\n"
 "  \\v     tab verticale\n"
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [-] [NOME=VALORE]... [COMANDO [ARG]...]\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2468,7 +2491,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-environment   inizia con un ambiente vuoto\n"
 "  -u, --unset=NOME           rimuove la variabile dall'ambiente\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
@@ -2477,42 +2500,47 @@ msgstr ""
 "Un semplice - implica -i. Se manca il COMANDO, stampa l'ambiente "
 "risultante.\n"
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-#, fuzzy
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s: file troppo grande"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "il percorso `%s' contiene il carattere non portabile `%c'"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2521,7 +2549,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s ESPRESSIONE\n"
 " o:  %s OPZIONE\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2541,7 +2569,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 se nessun argomento è nullo o 0, altrimenti 0\n"
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2559,7 +2587,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 è maggiore o uguale di ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 è maggiore di ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2569,7 +2597,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       somma aritmetica di ARG1 e ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       differenza aritmetica di ARG1 e ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2582,7 +2610,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       quoziente aritmetico di ARG1 diviso ARG2\n"
 "  ARG1 % ARG2       resto aritmetico di ARG1 diviso ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2601,7 +2629,7 @@ msgstr ""
 "                             trovato, o 0\n"
 "  length STRINGA             lunghezza della STRINGA\n"
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2615,7 +2643,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( ESPRESSIONE )            valore dell'ESPRESSIONE\n"
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2633,11 +2661,11 @@ msgstr ""
 "corrispondenti\n"
 "oppure 0.\n"
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 msgid "syntax error"
 msgstr "errore di sintassi"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2646,15 +2674,15 @@ msgstr ""
 "attenzione: BRE non portabile: `%s': l'uso di `^' come primo carattere\n"
 "di un'espressione regolare semplice non è portabile; è ignorato"
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argomenti non numerici"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr "divisione per zero"
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2663,7 +2691,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [NUMERO]...\n"
 " o:  %s OPZIONE\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -2671,7 +2699,7 @@ msgstr ""
 "Stampa i fattori primi di ogni NUMERO.\n"
 "\n"
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2682,12 +2710,12 @@ msgstr ""
 "  Stampa i fattori primi di tutti i NUMERI interi specificati. Se non sono\n"
 "  specificati argomenti sulla riga di comando li legge da standard input.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "`%s' non è un intero positivo valido"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2704,74 +2732,74 @@ msgstr ""
 "I nomi di queste opzioni non possono essere abbreviati.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
 "  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "opzione `%s' non valida"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "data `%s' non valida"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
@@ -2779,7 +2807,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2789,97 +2817,97 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 msgid ""
 "\n"
 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "lettura di %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "scrittura di %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "numero di argomenti errato"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "impossibile creare il fifo %s"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "impossibile impostare l'hostname a `%s'"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "impossibile ottenere l'orario di %s"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "number of lines"
 msgstr "numero di argomenti errato"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "number of bytes"
 msgstr "numero di argomenti errato"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "opzione %s non riconosciuta"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2892,7 +2920,7 @@ msgstr ""
 "Stampa l'identificativo numerico (in esadecimale) dell'host corrente.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2905,30 +2933,30 @@ msgstr ""
 "Stampa l'hostname del sistema.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "impossibile impostare l'hostname a `%s'"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "impossibile impostare l'hostname; questo sistema non ha questa funzionalità"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "impossibile determinare l'hostname"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [NOMEUTENTE]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -2948,7 +2976,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --real      stampa l'ID reale invece dell'ID efficace, per -ugG\n"
 "  -u, --user      stampa solo l'ID dell'utente\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
@@ -2956,35 +2984,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Senza alcuna OPZIONE, stampa alcune utili informazioni identificative.\n"
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "impossibile stampare solo l'utente e solo il gruppo"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "impossibile stampare solo i nomi o gli ID reali nel formato predefinito"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Questo utente non esiste"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "impossibile trovare il nome dell'utente con ID %u"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "impossibile trovare il nome del gruppo con ID %u"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "impossibile ottenere la lista dei gruppi supplementari"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " gruppi="
 
@@ -3141,12 +3169,12 @@ msgstr ""
 "sono:\n"
 "\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -3157,7 +3185,7 @@ msgid ""
 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3167,14 +3195,14 @@ msgid ""
 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
 "  -2 FIELD          join on this FIELD of file 2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3185,46 +3213,46 @@ msgid ""
 "separated by CHAR.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 #, fuzzy
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "troppi argomenti che non sono opzioni: %s%s"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 #, fuzzy
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "troppi argomenti che non sono opzioni: %s%s"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3235,7 +3263,7 @@ msgstr ""
 "  o: %s -l [SEGNALE]...\n"
 "  o: %s -t [SEGNALE]...\n"
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3243,7 +3271,7 @@ msgstr ""
 "Manda segnali ai processi o elenca i segnali.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3256,7 +3284,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --table                    Stampa una tabella di informazioni sui\n"
 "                                 segnali.\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3269,35 +3297,35 @@ msgstr ""
 "come `1' oppure lo status di uscita di un processo terminato da un segnale.\n"
 "PID è un intero; se è negativo indica un gruppo di processi.\n"
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: segnale non valido"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: process id non valido"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "opzione non valida -- %c"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: sono stati specificati segnali multipli"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "sono state specificate opzioni -l o -t multiple"
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "non è possibile combinare i segnali con -l o -t"
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3457,12 +3485,12 @@ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "quando si fanno link multipli l'ultimo argomento deve essere una directory"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3470,83 +3498,83 @@ msgstr ""
 "Stampa il nome dell'utente corrente.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: non c'è un nome di login\n"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e %b  %Y"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e %b %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "ignoro il valore non valido della variabile di ambiente QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 "ignorata la larghezza non valida nella variabile di ambiente COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "ignorata la larghezza di tabulazione non valida nella variabile di\n"
 "ambiente TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "larghezza delle righe non valida: %s"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "dimensioni di tabulazione non valide: %s"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "formato dello stile di orario %s non valido"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "prefisso non riconosciuto: %s"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "valore non interpretabile nella variabile di ambiente LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "impossibile determinare il dispositivo e l'inode di %s"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "non elenco la directory già elencata %s"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "creazione della directory %s"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "impossibile confrontare i nomi di file %s e %s"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3557,7 +3585,7 @@ msgstr ""
 "sort.\n"
 "\"\"\n"
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3570,7 +3598,7 @@ msgstr ""
 "  -b, --escape               stampa escape ottali per i caratteri non "
 "grafici\n"
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3590,7 +3618,7 @@ msgstr ""
 "secondo\n"
 "                               il nome; altrimenti: ordina secondo il ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
@@ -3611,7 +3639,7 @@ msgstr ""
 "contenuto\n"
 "  -D, --dired                genera output adatto al modo dired di Emacs\n"
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3625,7 +3653,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            come -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
@@ -3648,7 +3676,7 @@ msgstr ""
 "1024\n"
 "  -H, --dereference-command-line  segue i symlink sulla riga di comando\n"
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3666,7 +3694,7 @@ msgstr ""
 "                             MODELLO della shell\n"
 "  -k                         come --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3681,7 +3709,7 @@ msgstr ""
 "                               riferisce invece che sul link stesso\n"
 "  -m                         elenca le voci separandole con virgole\n"
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3697,7 +3725,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         usa un formato di elenco lungo senza i gruppi\n"
 "  -p, --file-type            accoda un carattere secondo il tipo delle voci\n"
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3718,7 +3746,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3728,7 +3756,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            elenca ricorsivamente le subdirectory\n"
 "  -s, --size                 stampa le dimensioni in blocchi di ogni file\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
@@ -3752,7 +3780,7 @@ msgstr ""
 "come\n"
 "                               chiave di ordinamento\n"
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3777,7 +3805,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         ordina secondo l'orario di modifica\n"
 "  -T, --tabsize=COL          i tab sono larghi COL colonne invece di 8\n"
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3795,7 +3823,7 @@ msgstr ""
 "dir.\n"
 "  -v                         ordina secondo la versione\n"
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3810,7 +3838,7 @@ msgstr ""
 "estensioni\n"
 "  -1                         elenca un file per riga\n"
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3829,11 +3857,11 @@ msgstr ""
 "è\n"
 "\"\"collegato a un terminale (tty).\n"
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3842,7 +3870,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3853,7 +3881,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3861,7 +3889,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3871,81 +3899,81 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 #, fuzzy
 msgid "FAILED"
 msgstr "INATTIVO"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "errore di lettura"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 #, fuzzy
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "le opzioni per specificare la stampa di date sono mutualmente esclusive"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 #, fuzzy
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr ""
@@ -3953,7 +3981,7 @@ msgstr ""
 "indicarne\n"
 "almeno uno"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 #, fuzzy
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
@@ -4182,12 +4210,12 @@ msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "quando vengono spostati più file l'ultimo argomento deve essere una directory"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE] [[COMANDO [ARG]...]\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -4202,48 +4230,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=AGGIUSTAMENTO   come -AGGIUSTAMENTO\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "opzione `%s' non valida"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "priorità `%s' non valida"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "un comando deve essere specificato con un aggiustamento"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "impossibile determinare la priorità"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "impossibile impostare la priorità"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman e David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4255,13 +4283,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4269,7 +4297,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4285,47 +4313,47 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "major number del dispositivo %s non valido"
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "argomento intero `%s' non valido"
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "larghezza delle righe non valida: %s"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "argomento intero `%s' non valido"
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4334,37 +4362,37 @@ msgstr ""
 "Uso: %s FORMATO [ARGOMENTO]...\n"
 " o:  %s OPZIONE\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "standard output"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "il gruppo di %s è stato cambiato"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "impossibile scollegare %s"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4373,7 +4401,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPZIONE]... GRUPPO FILE...\n"
 "  o: %s [OPZIONE]... --reference=RFILE FILE...\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4383,7 +4411,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 #, fuzzy
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
@@ -4394,13 +4422,13 @@ msgstr ""
 "Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per quelle "
 "corte.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4411,7 +4439,7 @@ msgid ""
 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4421,7 +4449,7 @@ msgid ""
 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4431,7 +4459,7 @@ msgid ""
 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4445,7 +4473,7 @@ msgid ""
 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4454,7 +4482,7 @@ msgid ""
 "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4463,7 +4491,7 @@ msgid ""
 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4473,55 +4501,55 @@ msgid ""
 "of output.  "
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "stringa di formato non valida: `%s'"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 #, fuzzy
 msgid "skip argument"
 msgstr "manca il file argomento"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 #, fuzzy
 msgid "limit argument"
 msgstr ""
@@ -4530,20 +4558,20 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "Sono caratteri validi:"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s: file troppo grande"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr ""
@@ -4551,45 +4579,45 @@ msgstr ""
 "stringhe\n"
 "a ugual larghezza"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 #, fuzzy
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 #, fuzzy
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standard input"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4597,18 +4625,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... NOME...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
@@ -4619,95 +4647,95 @@ msgstr ""
 "  -p, --portability   verifica per tutti i sistemi POSIX, non solo per "
 "questo\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "il percorso `%s' contiene il carattere non portabile `%c'"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "`%s' non è una directory"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "la directory `%s' non è leggibile"
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "il nome `%s' è lungo %ld; supera il limite di %ld"
 
-#: src/pathchk.c:382
-#, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+#: src/pathchk.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "il percorso `%s' è lungo %d; supera il limite di %ld"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr "Nome di login: "
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr "Nella vita reale: "
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr "Directory: "
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr "Shell: "
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr "Project: "
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr "Plan:\n"
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "   Nome"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 #, fuzzy
 msgid " TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr "Inatt."
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr "Quando"
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr "Dove"
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [UTENTE]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4723,7 +4751,7 @@ msgstr ""
 "  -p              omette il file plan dell'utente nel formato lungo\n"
 "  -s              usa il formato breve, è l'opzione predefinita\n"
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4737,7 +4765,7 @@ msgstr ""
 "  -q              omette il nome completo, l'host remoto e il tempo di\n"
 "                  inattività nel formato breve\n"
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4748,109 +4776,109 @@ msgstr ""
 "Una versione leggera di `finger'; stampa informazioni sugli utenti.\n"
 "Il file utmp sarà %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 "non è stato indicato il nome di un utente; quando si usa -l bisogna "
 "indicarne\n"
 "almeno uno"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "numero del gruppo non valido %s"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "argomento in virgola mobile non valido: %s"
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "argomento intero `%s' non valido"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "minor number del dispositivo %s non valido"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "larghezza delle righe non valida: %s"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%e %b %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4860,7 +4888,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4870,7 +4898,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4882,7 +4910,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4895,7 +4923,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4904,7 +4932,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4914,7 +4942,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4923,7 +4951,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4933,11 +4961,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4946,7 +4974,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4960,7 +4988,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4969,7 +4997,7 @@ msgid ""
 "                    with -S or -s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4993,7 +5021,7 @@ msgstr ""
 "Se non è specificata alcuna VARIABILE di ambiente le stampa tutte.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
@@ -5001,7 +5029,7 @@ msgstr ""
 "attenzione: %s: i caratteri che seguono la costante carattere sono stati\n"
 "ignorati"
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5010,7 +5038,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s FORMATO [ARGOMENTO]...\n"
 " o:  %s OPZIONE\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5018,7 +5046,7 @@ msgstr ""
 "Stampa gli ARGOMENTI secondo il FORMATO.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5036,7 +5064,7 @@ msgstr ""
 "  \\0NNN   carattere il cui valore ottale è NNN (da 0 a 3 cifre)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5048,7 +5076,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      non produce ulteriore output\n"
 "  \\f      form feed\n"
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5060,7 +5088,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      tab orizzontale\n"
 "  \\v      tab verticale\n"
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
@@ -5073,7 +5101,7 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  carattere il cui valore esadecimale è NNNM (4 cifre)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  carattere il cui valore esadecimale è NNNMNNNM (8 cifre)\n"
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
@@ -5091,57 +5119,57 @@ msgstr ""
 "diouxXfeEgGcs, convertendo prima l'ARGOMENTO nel tipo appropriato.\n"
 "Sono gestite le dimensioni variabili.\n"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: aspetta un valore numerico"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: valore non completamente convertito"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "manca il numero esadecimale nella sequenza di escape"
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "nome del set di caratteri universale \\\\%c%0*x non valido"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "larghezza delle righe non valida: %s"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "conversione non valida: %s"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: direttiva non valida"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Uso: %s formato [argomento...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
 "attenzione: gli argomenti in eccesso sono stati ignorati, a partire da `%s'"
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -5151,14 +5179,14 @@ msgstr ""
 " o:  %s [OPZIONE]... PRIMO ULTIMO\n"
 " o:  %s [OPZIONE]... PRIMO INCREMENTO ULTIMO\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5166,7 +5194,7 @@ msgid ""
 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -5175,7 +5203,7 @@ msgid ""
 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -5185,7 +5213,7 @@ msgid ""
 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -5193,13 +5221,13 @@ msgid ""
 "excluded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5208,7 +5236,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5217,14 +5245,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
@@ -5232,22 +5260,22 @@ msgstr ""
 "Stampa il nome file completo dell'attuale directory di lavoro.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "gli argomenti che non sono opzioni sono stati ignorati"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5272,57 +5300,57 @@ msgstr "impossibile fare lstat di `.' in %s"
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s ha cambiato dispositivo/inode"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "impossibile fare lstat di %s"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "impossibile rimuovere la directory %s"
+
+#: src/remove.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "%s: entrare nella directory protetta dalla scrittura %s? "
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "%s: entrare nella directory %s? "
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: rimuovere il %s protetto dalla scrittura %s? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: rimuovere %s %s? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s rimosso\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "directory rimossa: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "impossibile rimuovere la directory %s"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "impossibile aprire la directory %s"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "impossibile fare chdir da %s in %s"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5337,21 +5365,21 @@ msgstr ""
 "La seguente directory è parte del ciclo:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "impossibile rimuovere `.' o `..'"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, e Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5374,7 +5402,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   rimuove ricorsivamente il contenuto delle directory\n"
 "  -v, --verbose         spiega cosa sta facendo\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5391,7 +5419,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5442,7 +5470,7 @@ msgstr ""
 "                    `rmdir -p a/b/c' è simile a `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
 "  -v, --verbose   mostra un diagnostico per ogni directory processata\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5453,7 +5481,7 @@ msgstr ""
 " o:  %s [OPZIONE]... PRIMO ULTIMO\n"
 " o:  %s [OPZIONE]... PRIMO INCREMENTO ULTIMO\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5471,7 +5499,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --equal-width          uguaglia le larghezze aggiungendo zeri "
 "iniziali\n"
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5488,12 +5516,12 @@ msgstr ""
 "negativo. Quando specificato, l'argomento FORMATO deve contenere uno e uno\n"
 "solo dei formati di output in virgola mobile in stile printf %e, %f o %g.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "argomento in virgola mobile non valido: %s"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
@@ -5501,7 +5529,7 @@ msgstr ""
 "quando il valore d'inizio è maggiore del limite,\n"
 "l'incremento dev'essere negativo"
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
@@ -5509,19 +5537,19 @@ msgstr ""
 "quando il valore d'inizio è minore del limite,\n"
 "l'incremento dev'essere positivo"
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "stringa di formato non valida: `%s'"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "la stringa di formato non può essere specificata quando si stampano "
 "stringhe\n"
 "a ugual larghezza"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -5530,7 +5558,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s FORMATO [ARGOMENTO]...\n"
 " o:  %s OPZIONE\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5540,32 +5568,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "impossibile ottenere la lista dei gruppi supplementari"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "impossibile impostare il group id"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "impossibile impostare lo user id"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONI] FILE [...]\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -5576,7 +5604,7 @@ msgstr ""
 "recuperare i dati anche con indagini hardware molto costose.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5589,7 +5617,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --size=N   distrugge solo N byte (sono accettati suffissi come K, M e "
 "G)\n"
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -5608,7 +5636,7 @@ msgstr ""
 "                 la distruzione\n"
 "  -              distrugge lo standard input\n"
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5627,7 +5655,7 @@ msgstr ""
 "persone usano l'opzione --remove.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5644,7 +5672,7 @@ msgstr ""
 "Questi sono esempi di file system su cui shred non ha effetto:\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5665,7 +5693,7 @@ msgstr ""
 "  Appliance\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5683,91 +5711,91 @@ msgstr ""
 "dei file impossibili da rimuovere e che permetterebbero di recuperare un\n"
 "file distrutto.\n"
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "%s: impossibile riavvolgere"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: passo %lu/%lu (%s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "%s: errore di scrittura all'offset %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: file troppo grande"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: passo %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: passo %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: tipo di file non valido"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: il file ha dimensioni negative"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: errore durante il troncamento"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr "%s: impossibile distruggere un descrittore di file append only"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: rimozione"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: rinominato in %s"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: rimosso"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: impossibile rimuoverlo"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: dimensione del file non valida"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr "Jim Meyering and Paul Eggert"
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5790,21 +5818,21 @@ msgstr ""
 "essere un numero in virgola mobile arbitrario.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "impossibile leggere l'orologio realtime"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "Jim Meyering and Paul Eggert"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5812,7 +5840,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5820,7 +5848,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5830,7 +5858,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5843,7 +5871,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -5855,11 +5883,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5871,7 +5899,7 @@ msgid ""
 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5884,27 +5912,27 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 #, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "impossibile creare il file normale %s"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 #, fuzzy
 msgid "open failed"
 msgstr "strip fallito"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "strip fallito"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "strip fallito"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 #, fuzzy
 msgid "sort size"
 msgstr ""
@@ -5913,52 +5941,52 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "dimensioni dei blocchi"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 #, fuzzy
 msgid "stat failed"
 msgstr "strip fallito"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "strip fallito"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "errore di sintassi"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "opzione `%s' non valida"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: file troppo grande"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "stringa di formato non valida: `%s'"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
@@ -5967,17 +5995,17 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "file speciali a caratteri"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
@@ -5986,34 +6014,34 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "file speciali a caratteri"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6022,78 +6050,78 @@ msgid ""
 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "creazione di %s"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 #, fuzzy
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "impossibile specificare l'orario da più di una fonte"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: tipo di file non valido"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr "%s: file troppo grande"
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "data `%s' non valida"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "impossibile leggere le informazioni del file system per %s"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILE...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6110,7 +6138,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --link            segue i link\n"
 "  -t, --terse           stampa le informazioni in forma sintetica\n"
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6128,7 +6156,7 @@ msgstr ""
 "  %a - Diritti di accesso in formato ottale\n"
 "  %b - Numero di blocchi allocati\n"
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
@@ -6145,7 +6173,7 @@ msgstr ""
 "  %G - Nome del gruppo del proprietario\n"
 "  %g - ID del gruppo del proprietario\n"
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
@@ -6166,7 +6194,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Minor number del device in esadecimale\n"
 "  %t - Major number del device in esadecimale\n"
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
@@ -6189,7 +6217,7 @@ msgstr ""
 "  %z - Orario dell'ultimo cambiamento\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
@@ -6208,7 +6236,7 @@ msgstr ""
 "  %d - Numero di inode liberi nel file system\n"
 "  %f - Numero di blocchi liberi file system\n"
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
@@ -6225,7 +6253,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Tipo in formato leggibile\n"
 "  %t - Tipo in esadecimale\n"
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6236,7 +6264,7 @@ msgstr ""
 " or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n"
 " or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6252,7 +6280,7 @@ msgstr ""
 "                       leggibile da stty\n"
 "  -F, --file=DEVICE  apre e usa il device specificato invece di stdin\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6263,7 +6291,7 @@ msgstr ""
 "impostazioni non POSIX. Il sistema sottostante definisce quali impostazioni\n"
 "sono disponibili.\n"
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6278,7 +6306,7 @@ msgstr ""
 "   eof CAR       CAR invierà un end of file (termina l'input)\n"
 "   eol CAR       CAR terminerà la riga\n"
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6290,7 +6318,7 @@ msgstr ""
 "   intr CAR      CAR invierà un signale di interrupt\n"
 "   kill CAR      CAR cancellerà la riga corrente\n"
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6302,7 +6330,7 @@ msgstr ""
 " * rprnt CAR     CAR ridisegnerà la riga corrente\n"
 "   start CAR     CAR farà ripartire l'input dopo averlo fermato\n"
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6314,7 +6342,7 @@ msgstr ""
 " * swtch CAR     CAR passerà ad un diverso livello di shell\n"
 " * werase CAR    CAR cancellerà l'ultima parola digitata\n"
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6328,7 +6356,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        dice al kernel che il terminale ha N colonne\n"
 " * columns N     come cols N\n"
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6342,7 +6370,7 @@ msgstr ""
 "                completare una lettura\n"
 "  ospeed N      imposta a N la velocità di output\n"
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6356,7 +6384,7 @@ msgstr ""
 "   time N      con -icanon, imposta a N decimi di secondo il timeout in "
 "lettura\n"
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6373,7 +6401,7 @@ msgstr ""
 " * [-]crtscts    abilita l'handshaking RTS/CTS\n"
 "   csN           imposta a N bit la dimensione dei caratteri, N tra 5 e 8\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6391,7 +6419,7 @@ msgstr ""
 "                 in input\n"
 "   [-]parodd     imposta la parità dispari (pari con `-')\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6408,7 +6436,7 @@ msgstr ""
 "   [-]ignbrk     ignora i caratteri di break\n"
 "   [-]igncr      ignora carriage return\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6423,7 +6451,7 @@ msgstr ""
 "   [-]inpck      abilita il controllo di parità sull'input\n"
 "   [-]istrip     azzera il bit più alto (l'ottavo) dei caratteri di input\n"
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6441,7 +6469,7 @@ msgstr ""
 "carattere)\n"
 "   [-]tandem     come [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6457,7 +6485,7 @@ msgstr ""
 " * ffN           stile del ritardo di form feed, N in [0..1]\n"
 " * nlN           stile del ritardo di newline, N in [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6474,7 +6502,7 @@ msgstr ""
 " * [-]onlcr      converte newline in carriage return-newline\n"
 " * [-]onlret     newline esegue un carriage return\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6490,7 +6518,7 @@ msgstr ""
 " * -tabs         come tab3\n"
 " * vtN           stile del ritardo del tab verticale, N in [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6507,7 +6535,7 @@ msgstr ""
 " * -crtkill      cancella tutte le righe obbedendo alle impostazioni\n"
 "                 echoctl e echok\n"
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6521,7 +6549,7 @@ msgstr ""
 "   [-]echoe      come [-]crterase\n"
 "   [-]echok      fa l'echo di un newline dopo un carattere di kill\n"
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6537,7 +6565,7 @@ msgstr ""
 "   [-]icanon     abilita i caratteri speciali erase, kill, werase, e rprnt\n"
 "   [-]iexten     abilita i caratteri speciali non POSIX\n"
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6554,7 +6582,7 @@ msgstr ""
 "                 sul terminale\n"
 " * [-]xcase      con icanon, fa l'escape con `\\' per i caratteri maiuscoli\n"
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6568,7 +6596,7 @@ msgstr ""
 "   cbreak        come -icanon\n"
 "   -cbreak       come icanon\n"
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6580,7 +6608,7 @@ msgstr ""
 "   -cooked       come raw\n"
 "   crt           come echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6594,7 +6622,7 @@ msgstr ""
 "   ek            caratteri di erase e kill ai loro valori predefiniti\n"
 "   evenp         come parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6610,7 +6638,7 @@ msgstr ""
 "   nl            come -icrnl -onlcr\n"
 "   -nl           come icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6624,7 +6652,7 @@ msgstr ""
 "   pass8         come -parenb -istrip cs8\n"
 "   -pass8        come parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6636,7 +6664,7 @@ msgstr ""
 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "   -raw          come cooked\n"
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6652,7 +6680,7 @@ msgstr ""
 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, tutti i caratteri\n"
 "                 speciali ai loro valori predefiniti\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6667,11 +6695,11 @@ msgstr ""
 "o 127; i valori speciali ^- o undef sono usati per disabilitare i caratteri\n"
 "speciali.\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -6679,72 +6707,72 @@ msgstr ""
 "le opzioni per gli stili dell'output \"comprensibile\" e \"leggibile da\n"
 "stty\" sono mutuamente esclusive"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 "quando si specifica uno stile dell'output, non si possono impostare i modi"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: impossibile azzerare il modo non bloccante"
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argomento `%s' non valido"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "manca l'argomento per `%s'"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: impossibile eseguire tutte le operazioni richieste"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: modo\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: non ci sono informazioni sulle dimensioni di questo dispositivo"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "argomento intero `%s' non valido"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: impossibile aprire /dev/tty"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "impossibile impostare i gruppi"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "impossibile impostare il group id"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "impossibile impostare lo user id"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [-] [UTENTE [ARG]...]\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -6764,7 +6792,7 @@ msgstr ""
 "  -p                           come -m\n"
 "  -s, --shell=SHELL            lancia SHELL se /etc/shells lo permette\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -6791,12 +6819,12 @@ msgstr "uso la shell ristretta %s"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "attenzione: impossibile cambiare la directory a %s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker e David MacKenzie"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -6834,45 +6862,45 @@ msgstr ""
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  stampa le informazioni sulla versione ed esce\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "strip fallito"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 #, fuzzy
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "errore di lettura"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, e Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6881,7 +6909,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6889,7 +6917,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6898,7 +6926,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6909,7 +6937,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6918,7 +6946,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -6928,14 +6956,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6944,67 +6972,67 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "chiusura di %s"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "impossibile creare il fifo %s"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "impossibile creare il fifo %s"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: errore durante il troncamento"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "no files remaining"
 msgstr "argomenti dei file mancanti"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7012,7 +7040,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7020,49 +7048,49 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: segnale non valido"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 #, fuzzy
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -7074,122 +7102,117 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              accoda ai FILE specificati, non sovrascrive\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ignora i segnali di interruzione\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "manca un'argomento\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "manca un'espressione intera %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "manca ')'\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "manca ')', trovato %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: manca un operatore unario\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: manca un operatore binario\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "prima di -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "dopo di -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "prima di -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "dopo di -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "prima di -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "dopo di -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "prima di -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "dopo di -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt non accetta -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "prima di -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "dopo di -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "prima di -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "dopo di -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef non accetta -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot non accetta -l\n"
 
-#: src/test.c:585
-msgid "unknown binary operator"
+#: src/test.c:582
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "operatore binario sconosciuto"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "dopo -t"
 
-#: src/test.c:971
+#: src/test.c:916
 #, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: manca un operatore binario\n"
+
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
+"Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
+"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "Uso: %s ESPRESSIONE\n"
 " o:  [ ESPRESSIONE ]\n"
 " o:  %s OPZIONE\n"
 
-#: src/test.c:977
-msgid ""
-"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Esce con lo stato determinato dall'ESPRESSIONE.\n"
-"\n"
-
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7197,7 +7220,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'ESPRESSIONE è vera o falsa e imposta lo stato d'uscita. È una fra:\n"
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7211,7 +7234,7 @@ msgstr ""
 "  ESPRESSIONE1 -a ESPRESSIONE2  sia ESPRESSIONE1 che ESPRESSIONE2 sono vere\n"
 "  ESPRESSIONE1 -o ESPRESSIONE2  o ESPRESSIONE1 o ESPRESSIONE2 è vera\n"
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7225,7 +7248,7 @@ msgstr ""
 "  STRINGA1 = STRINGA2   le stringhe sono uguali\n"
 "  STRINGA1 != STRINGA2  le stringhe sono diverse\n"
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7243,7 +7266,7 @@ msgstr ""
 "  INTERO1 -lt INTERO2      INTERO1 è minore di INTERO2\n"
 "  INTERO1 -ne INTERO2      INTERO1 non è uguale a INTERO2\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7256,7 +7279,7 @@ msgstr ""
 "  FILE1 -nt FILE2   FILE1 è più nuovo (data di modifica) di FILE2\n"
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 è più vecchio FILE2\n"
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7270,7 +7293,7 @@ msgstr ""
 "  -d FILE     FILE esiste ed è una directory\n"
 "  -e FILE     FILE esiste\n"
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7284,7 +7307,7 @@ msgstr ""
 "  -G FILE     FILE esiste ed è posseduto dal group ID efficace\n"
 "  -k FILE     FILE esiste ed ha il suo sticky bit impostato \n"
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7298,7 +7321,7 @@ msgstr ""
 "  -r FILE     FILE esiste ed è leggibile\n"
 "  -s FILE     FILE esiste ed ha dimensione maggiore di zero\n"
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7314,7 +7337,7 @@ msgstr ""
 "  -w FILE     FILE esiste ed è scrivibile\n"
 "  -x FILE     FILE esiste ed è eseguibile\n"
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7327,15 +7350,15 @@ msgstr ""
 "INTERO può anche essere -l STRINGA, che è valutato alla lunghezza di "
 "STRINGA.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
-msgstr "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
+msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "manca un `]'\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "troppi argomenti\n"
 
@@ -7426,12 +7449,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "argomenti dei file mancanti"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -7445,7 +7468,7 @@ msgid ""
 "  -t, --truncate-set1     first truncate SET1 to length of SET2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -7461,7 +7484,7 @@ msgid ""
 "  \\t              horizontal tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7474,7 +7497,7 @@ msgid ""
 "  [:digit:]       all digits\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -7486,7 +7509,7 @@ msgid ""
 "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7494,7 +7517,7 @@ msgid ""
 "SET1 by repeating its last character as necessary.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7502,118 +7525,118 @@ msgid ""
 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
 "translation or deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
 "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 #, fuzzy
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "data `%s' non valida"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
 "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
 msgstr ""
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -7630,7 +7653,7 @@ msgstr ""
 "I nomi di queste opzioni non possono essere abbreviati.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -7639,17 +7662,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 #, fuzzy
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
@@ -7669,7 +7692,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "non è un tty"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -7686,7 +7709,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --nodename           stampa l'hostname del nodo di rete\n"
 "  -r, --kernel-release     stampa la release del kernel\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -7700,18 +7723,23 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform  stampa la piattaforma hardware\n"
 "  -o, --operating-system   stampa il sistema operativo\n"
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "impossibile determinare il nome del sistema"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+#, fuzzy
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "il percorso `%s' contiene il carattere non portabile `%c'"
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7721,29 +7749,29 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7754,43 +7782,43 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 
@@ -7816,48 +7844,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "impossibile scollegare %s"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "impossibile determinare l'ora di avvio"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " attivo da %2d:%02d%s "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "giorni"
 msgstr[1] "giorno"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "utenti"
 msgstr[1] "utente"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  load average: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7874,11 +7902,11 @@ msgstr ""
 "%s è comunemente usato come FILE.\n"
 "\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -7890,12 +7918,12 @@ msgstr ""
 "%s è comunemente usato come FILE.\n"
 "\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
@@ -7905,45 +7933,45 @@ msgid ""
 "  -l, --lines            print the newline counts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr " fa "
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr "exit="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr "cambio orario"
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr "run-level"
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr "last="
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7952,40 +7980,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# utenti=%u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr "NOME"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "LINEA"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr "ORA"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr "INATTIVO"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr "COMMENTO"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr "USCITA"
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7999,7 +8027,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        stampa i processi morti\n"
 "  -H, --heading     stampa la riga di intestazione delle colonne\n"
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8011,7 +8039,7 @@ msgstr ""
 "      --login       stampa i processi di sistema per fare il login\n"
 "                    (equivale a -l di SUS)\n"
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8023,7 +8051,7 @@ msgstr ""
 "  -m                solo l'hostname e l'utente associato a stdin\n"
 "  -p, --process     stampa i processi attivi figli di init\n"
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8035,7 +8063,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --short       stampa solo il nome, la riga e l'orario (predefinita)\n"
 "  -t, --time        stampa l'ultima modifica dell'orologio di sistema\n"
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8048,7 +8076,7 @@ msgstr ""
 "      --message     come -T\n"
 "      --writable    come -T\n"
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8059,11 +8087,11 @@ msgstr ""
 "Se il FILE non è specificato, usa %s. È comune usare %s come FILE.\n"
 "Se sono dati ARG1 e ARG2, è assunto -m: `am i' o `mom likes' sono comuni.\n"
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Attenzione: -i sarà rimosso in una versione futura; usa -u"
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -8071,7 +8099,7 @@ msgstr ""
 "Attenzione: il significato di '-l' cambierà in una versione futura per\n"
 "conformarsi a POSIX"
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8081,12 +8109,12 @@ msgstr ""
 "Uguale a id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: impossibile trovare un nome di utente per l'UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8095,7 +8123,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [STRINGA]...\n"
 " o:  %s OPZIONE\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -8104,6 +8132,16 @@ msgstr ""
 "`y'.\n"
 "\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esce con lo stato determinato dall'ESPRESSIONE.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#~ msgstr "FIXME: ksb and mjb"
+
 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
 #~ msgstr "impossibile ripristinare i permessi di %s"
 
index e32efac78b937dab2336bbf598b3b0e0afbb6d04..d8ae63d4ebd67c4adf863b1fad13e13b3188fd55 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-27 22:54+0900\n"
 "Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgstr "`%2$s' 
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Í­¸ú¤Ê°ú¿ô:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
 
@@ -252,43 +252,43 @@ msgstr ""
 "¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹. ¥³¥Ô¡¼¤Î¾ò·ï¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¥½¡¼¥¹¤ò¤ªÆÉ¤ß¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
 "»Ô¾ìÀ­µÚ¤ÓÆÃÄêÌÜŪŬ¹çÀ­¤ÎÇ¡²¿¤Ë¤è¤é¤º, ¤¤¤«¤Ê¤ëÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "ʸ»úÎó¤ÎÈæ³Ó¤Ë¼ºÇÔ"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "ÌäÂê¤ò²óÈò¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë LC_ALL='C' ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Èæ³Ó¤·¤¿Ê¸»úÎó¤Ï %s ¤È %s ¤Ç¤¹."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
@@ -307,25 +307,25 @@ msgstr ""
 "»ØÄ꤬¤¢¤ì¤Ð, ËöÈø¤Î³ÈÄ¥»Ò¤â¼è¤ê½ü¤¯.\n"
 "\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -334,33 +334,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¥Ð¥°¤òȯ¸«¤·¤¿¤é <%s> °¸¤ËÊó¹ð¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund ¤È Richard M. Stallman"
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --number             ¹ÔÈÖ¹æ¤òÉÕ¤±²Ã¤¨¤ë\n"
 "  -s, --squeeze-blank      Ï¢Â³¤·¤¿¶õ¹Ô¤ò°µ½Ì\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --show-nonprinting   Èóɽ¼¨Ê¸»ú¤È`^'¤ä`^'¤òÉÕ¤±¤ÆÉ½¼¨ (LFD¤ÈTAB¤Ï½ü"
 "¤¯)\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤«¤Ã¤¿¤ê, - ¤Ç¤¢¤Ã¤¿¾ì¹ç, É¸½àÆþÎϤ«¤éÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -411,26 +411,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             ¥³¥ó¥½¡¼¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë¥Ð¥¤¥Ê¥ê¤Ç½ÐÎÏ\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "`%s' ¤Ç ioctl() ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "ɸ½à½ÐÎÏ"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Æ±¤¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "ɸ½àÆþÎÏ"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "ɸ½à½ÐÎÏ"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
 "¤¹¡£\n"
 "OWNER ¤È GROUP ¤Ï̾Á°¤Ç¤â¿ôÃͤǤ⹽¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
 "¥ë¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò NEWROOT ¤ËÀßÄꤷ¤Æ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -724,22 +724,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¤â¤·¥³¥Þ¥ó¥É¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð, ``${SHELL} -i'' ¤ò¼Â¹Ô (ɸ½à: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
@@ -756,16 +756,16 @@ msgstr ""
 "CRC ¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤È³Æ¡¹¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤òɽ¼¨.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman ¤È David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... ¥Õ¥¡¥¤¥ëA  ¥Õ¥¡¥¤¥ëB\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -784,13 +784,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "%s ¤ò ÆÉ¤ß¹þ¤ßÍѤǥª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "Æü»þ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -811,22 +811,22 @@ msgstr "
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "%s ¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s: ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %s%s ¤ò seek ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "%s ¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "%s ¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹ (fd=%d)"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "%s: %s 
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: %s ¤ò¾å½ñ¤­¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«(yes/no)? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯"
@@ -1041,13 +1041,13 @@ msgstr ""
 "SOURCE ¤«¤é DEST ¤Ø¡¢°¿¤¤¤Ï FILE (Ê£¿ô²Ä)¤ò DIRECTORY ¤Ø¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr "Ť¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ëɬ¿Ü¤Î°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤âɬ¿Ü¤Ç¤¹.\n"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×¿ô»ØÄê¤Î°ú¿ô"
@@ -1297,133 +1297,133 @@ msgstr "
 msgid "backup type"
 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥¿¥¤¥×"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp ¤È David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "ÆÉ¤ß¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "ÆþÎϤ¬Ìµ¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: Èϰϳ°¤Î¹ÔÈÖ¹æ"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': Èϰϳ°¤Î¹ÔÈÖ¹æ"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr ": ·«¤êÊÖ¤· %d ²óÌÜ\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': °ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤Ë¤è¤ë¸¡º÷Ãæ¤Î¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "`%s' ¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: ¥Ç¥ê¥ß¥¿(`/') ¤Î¼¡¤Ë¤Ï `+',`-' ÉÕ¤­¤ÎÀ°¿ôÃͤò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: `%c' ¤Î¼¡¤Ë¤ÏÀ°¿ôÃͤò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: ·«¤êÊÖ¤·¥«¥¦¥ó¥È¤Ë¤Ï `}' ¤¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: `{' ¤È `}' ¤Î´Ö¤Ë¤ÏÀ°¿ôÃͤ¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: ½ªÃ¼¥Ç¥ê¥ß¥¿(`%c')¤¬·ç¤±¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥Ñ¥¿¡¼¥ó»ØÄê¤Ç¤¹"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: ¹ÔÈÖ¹æ¤Ï¥¼¥í¤è¤êÂ礭¤¤¿ô¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "¹ÔÈÖ¹æ `%s' ¤¬ %s ¤è¤ê¤â½ç½ø¤¬Á°¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "·Ù¹ð: ¹ÔÈÖ¹æ `%s' ¤¬Æ±¤¸¹ÔÈÖ¹æ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "ËöÈø¤ÎÊÑ´¹½¤¾þ»Ò¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "ËöÈø¤ÎÊÑ´¹½¤¾þ»Ò¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "ËöÈø¤ÎÊÑ´¹½¤¾þ»Ò¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "ËöÈø¤Î %% ÊÑ´¹½¤¾þ»Ò¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "ËöÈø¤Î %% ÊÑ´¹½¤¾þ»Ò¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... ¥Õ¥¡¥¤¥ë ¥Ñ¥¿¡¼¥ó...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë¤è¤Ã¤ÆÊ¬³ä¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë `xx01', `xx02', ...,\n"
 "¤ò½ÐÎϤ·, ¤½¤ì¤é¤Îʬ³ä¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³Æ¡¹¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤òɸ½à½ÐÎϤ˽ÐÎÏ.\n"
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=PREFIX        `xx' ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë PREFIX ¤ò»È¤¦\n"
 "  -k, --keep-files           ¥¨¥é¡¼»þ¤Ë½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Ê¤¤\n"
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÂ礭¤µ¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤\n"
 "  -z, --elide-empty-files    ¶õ¤Î½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ - ¤Ê¤é¤Ðɸ½àÆþÎϤòÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹. ³Æ¡¹¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ï:\n"
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1481,19 +1481,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤Î»ØÄê¤Ë¤Ï `+' ¤Þ¤¿¤Ï `-' ¤ËÀµ¤ÎÀ°¿ôÃͤò³¤±¤Æ»ØÄꤷ¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ¤ª¤è¤Ó Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³Æ¹Ô¤«¤éÁªÂò¤·¤¿Éôʬ¤À¤±¤òÀÚ¤ê½Ð¤·¤Æ, É¸½à½ÐÎϤËɽ¼¨¤·¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LIST   LIST ¤Ë»ØÄꤷ¤¿Ê¸»ú°ÌÃÖ¤À¤±¤ò½ÐÎÏ\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¶èÀÚ¤êʸ»ú¤ò TAB ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë DELIM ¤Ë\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 "                            ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð, ¶èÀÚ¤êʸ»ú¤ò´Þ¤à¹Ô¤âɽ¼¨\n"
 "  -n                      (̵»ë)\n"
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=STRING  ½ÐÎϤζèÀÚ¤êʸ»ú¤È¤·¤Æ STRING ¤ò»ÈÍÑ\n"
 "                            ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏÆþÎϤζèÀÚ¤êʸ»ú¤ò»ÈÍÑ\n"
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1559,36 +1559,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤«¤Ã¤¿¤ê, `-'¤Ç¤¢¤Ã¤¿¾ì¹ç, É¸½àÆþÎϤ«¤éÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "¥Ð¥¤¥È¿ô¤â¤·¤¯¤Ï¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÈϰϻØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "ÀÚ¤ê½Ð¤·Êý¤È¤·¤Æ»ØÄê¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï 1 ¼ïÎà¤À¤±¤Ç¤¹"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s ¤ÏŤ¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "°ÌÃÖ»ØÄê¥ê¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "Èæ³Ó¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¥ê¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "ÀÚ¤ê½Ð¤·Êý¤È¤·¤Æ»ØÄê¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï 1 ¼ïÎà¤À¤±¤Ç¤¹"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "¶èÀÚ¤êʸ»ú¤Ë»ØÄê¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï 1 Ê¸»ú¤À¤±¤Ç¤¹"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "¥Ð¥¤¥È, Ê¸»ú, ¤â¤·¤¯¤Ï¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò»ØÄꤷ¤Æ¼Â¹Ô¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ß, ¶èÀÚ¤êʸ»ú¤¬»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1596,6 +1598,14 @@ msgstr ""
 "¶èÀÚ¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¹Ô¤ÎÍÞÀ©¤¬Í­¸ú¤Ê¤Î¤Ï, \n"
 "\t¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò»ØÄꤷ¤Æ¼Â¹Ô¤¹¤ë¤È¤­¤À¤±¤Ç¤¹"
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¥ê¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "°ÌÃÖ»ØÄê¥ê¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1789,10 +1799,10 @@ msgstr ""
 "  `-' (¥Ï¥¤¥Õ¥ó) Íó¤òËä¤á¤Ê¤¤\n"
 "  `_' (²¼Àþ) Íó¤ò¥¹¥Ú¡¼¥¹¤ÇËä¤á¤ë\n"
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "ɸ½àÆþÎÏ"
 
@@ -1845,17 +1855,17 @@ msgstr "ʣ
 msgid "cannot set date"
 msgstr "Æü»þ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin ¤È David MacKenzie"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1873,7 +1883,7 @@ msgstr ""
 "  count=BLOCKS    ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î BLOCKS ¤Îʬ¤À¤±¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë\n"
 "  ibs=BYTES       °ìÅ٤ˠBYTES ¥Ð¥¤¥ÈʬÆÉ¤ß¹þ¤à\n"
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1887,7 +1897,7 @@ msgstr ""
 "  seek=BLOCKS     ¥µ¥¤¥º¤¬ obs ¤Î BLOCKS Ê¬½ñ¹þ¤ß³«»Ï°ÌÃÖ¤ò¥¹¥­¥Ã¥×\n"
 "  skip=BLOCKS     ¥µ¥¤¥º¤¬ ibs ¤Î BLOCKS Ê¬ÆÉ¹þ¤ß³«»Ï°ÌÃÖ¤ò¥¹¥­¥Ã¥×\n"
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1904,7 +1914,7 @@ msgstr ""
 "KEYWORD ¤Ë¤Ï°Ê²¼¤Î¤â¤Î¤ò»È¤¨¤Þ¤¹:\n"
 "\n"
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1920,7 +1930,7 @@ msgstr ""
 "  unblock   ËöÈø¤Î¶õÇòÎó¤ò¤ò²þ¹Ô¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤ë\n"
 "  lcase     ±ÑÂçʸ»ú¤ò±Ñ¾®Ê¸»ú¤ËÊÑ´¹¤¹¤ë\n"
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1936,60 +1946,73 @@ msgstr ""
 "  sync      ³ÆÆþÎÏ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¬ ibs ¤ÎÂ礭¤µ¤Ë¤Ê¤ë¤è¤¦¤Ë NUL ¤ÇËä¤á¤ë\n"
 "              - block, unblock ¤È¶¦¤Ë»È¤¦¤È NUL ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¶õÇò¤ÇËä¤á¤ë\n"
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "ÆÉ¤ß¹þ¤ó¤À¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô¤Ï %s+%s\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "½ñ¤­¹þ¤ó¤À¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô¤Ï %s+%s\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "ÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤¿½ñ¤­¹þ¤ß"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "ÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤¿½ñ¤­¹þ¤ß¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºîÀ®\n"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥¯¥í¡¼¥º"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "%s ¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "Éý¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÈÖ¹æÉ½µ­¤Ç¤¹"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1997,7 +2020,7 @@ msgstr ""
 "`-conv'¤Ë¤è¤ê°ìÅ٤ˤǤ­¤ëÊÑ´¹¤Ï {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,"
 "unblock}, {unblock,sync} ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤Î¤ß¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2006,17 +2029,17 @@ msgstr ""
 "·Ù¹ð: lseek ¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¥Ð¥°¤ËÂн褷¤Þ¤¹¡£\n"
 "   ¥Õ¥¡¥¤¥ë (%s) ¤Î mt_type=0x%0lx -- <sys/mtio.h> ¤Î¥¿¥¤¥×¥ê¥¹¥È¤ò¸«¤Æ²¼¤µ¤¤"
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "%s ¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: Èϰϳ°¤Î¹ÔÈÖ¹æ"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÎľÁ° %s ¥Ð¥¤¥È¤ò¿Ê¤á¤Þ¤¹"
@@ -2065,7 +2088,7 @@ msgstr " %4s-
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " ¥Þ¥¦¥ó¥È°ÌÃÖ\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 #, fuzzy
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -2135,7 +2158,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TYPE  »ØÄꤷ¤¿¼ïÎà¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò½ü¤¤¤ÆÉ½¼¨¤¹¤ë\n"
 "  -v                    (̵»ë¤µ¤ì¤ë)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2156,12 +2179,12 @@ msgstr "
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%s¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òÆÉ¤á¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2177,7 +2200,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --csh, --c-shell        C ¥·¥§¥ë·Á¼°¤Ç LS_COLORS ¤ò½ÐÎϤ¹¤ë\n"
 "  -p, --print-database        ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤòɸ½à½ÐÎϤËɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2191,21 +2214,21 @@ msgstr ""
 "¥Ù¡¼¥¹¤¬»È¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤¦¤¤¤Ã¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î¾ÜºÙ¤¬ÃΤꤿ¤±¤ì¤Ð¡¢\n"
 "`dircolors --print-database' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÉÿô¤Ç¤¹"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<ÆâÉô>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2214,7 +2237,7 @@ msgstr ""
 "¾éĹ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È stty ¤ÎÆÉ¤á¤ë·Á¼°¤Î½ÐÎϤò»ØÄꤹ¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï\n"
 "¤É¤Á¤é¤«°ìÊý¤·¤«Æ±»þ¤Ë»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2222,17 +2245,17 @@ msgstr ""
 "dircolor¤ÎÆâÉô¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò½ÐÎϤ¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤷ¤¿»þ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
 "°ú¿ô¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 "´Ä¶­ÊÑ¿ô SHELL ¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤ª¤é¤º¡¢¥·¥§¥ë·¿¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤âÍ¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 #, fuzzy
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ¤ª¤è¤Ó Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2241,7 +2264,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2345,7 +2368,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "¹ç·×"
 
@@ -2367,12 +2390,12 @@ msgstr "
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "·Ù¹ð: Åý·×(-s)¤È -max-depth=%d ¤Î»ØÄ꤬¶¥¹ç¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2387,7 +2410,7 @@ msgstr ""
 "  -e              ¸å½Ò¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¤Ç¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤µ¤ì¤ëʸ»ú¤ò²ò¼á\n"
 "  -E              STRING Æâ¤Î¤½¤ì¤é¤Î¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤ò²ò¼á¤·¤Ê¤¤\n"
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2405,7 +2428,7 @@ msgstr ""
 "  \\a     ·Ù¹ð²» (¥Ù¥ë²»)\n"
 "  \\b     ¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹\n"
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2421,17 +2444,17 @@ msgstr ""
 "  \\t     ¿åÊ¿¥¿¥Ö\n"
 "  \\v     ¿âľ¥¿¥Ö\n"
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman ¤È David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2443,7 +2466,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-environment   ²¿¤â´Ä¶­ÊÑ¿ô¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¾õÂ֤Ǽ¹Ô\n"
 "  -u, --unset=NAME           ´Ä¶­ÊÑ¿ô NAME ¤òºï½ü¤¹¤ë\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
@@ -2452,7 +2475,7 @@ msgstr ""
 "- ¤À¤±¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¤Ï -i ¤ò»ØÄꤷ¤¿¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹. ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì"
 "¤Ð, ºÇ½ªÅª¤Ê´Ä¶­ÊÑ¿ô¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -2462,7 +2485,7 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤«¤Ã¤¿¤ê, `-'¤Ç¤¢¤Ã¤¿¾ì¹ç, É¸½àÆþÎϤ«¤éÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
@@ -2470,28 +2493,34 @@ msgstr ""
 "  -i, --initial       Èó¶õÇòʸ»ú°Ê¹ß¤Î¥¿¥Ö¤òÊÑ´¹¤·¤Ê¤¤\n"
 "  -t, --tabs=¿ô       ¥¿¥ÖÉý¤òɸ½à¤Î8¤Ë¤«¤ï¤ê¤Ë»ØÄê\n"
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr "  -t, --tabs=¥ê¥¹¥È  ¥³¥ó¥Þ(,)¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿¥ê¥¹¥È¤Ë¥¿¥Ö¥¹¥È¥Ã¥×¤òÀßÄê\n"
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s ¤ÏŤ¹¤®¤Þ¤¹"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "¥¿¥Ö¥µ¥¤¥º¤Î»ØÄê¤ËÉÔÀµ¤Êʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "¥¿¥Ö¥µ¥¤¥º¤Ï0(¥¼¥í)¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "¥¿¥Ö¥µ¥¤¥º¤Î»ØÄê¤Ï¾º½ç¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "`-LIST' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï²áµî¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹. `-t LIST' ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2500,7 +2529,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2520,7 +2549,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1, ARG2 ¤È¤â¤Ë¥Ì¥ë¤Ç¤â 0 ¤Ç¤â¤Ê¤±¤ì¤Ð ARG1 ¤òÊÖ¤·,\n"
 "                      ¤½¤ì°Ê³°¤Î¾ì¹ç¤Ï 0 ¤òÊÖ¤¹\n"
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2538,7 +2567,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 ¤¬ ARG2 ¤è¤êÂ礭¤¤¤«Åù¤·¤¤\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 ¤¬ ARG2 ¤è¤êÂ礭¤¤\n"
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2548,7 +2577,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       ARG1 ¤È ARG2 ¤Î­¤·»»\n"
 "  ARG1 - ARG2       ARG1 ¤È ARG2 ¤Î°ú¤­»»\n"
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2561,7 +2590,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       ARG1 ¤Î ARG2 ¤Ë¤è¤ë³ä¤ê»»\n"
 "  ARG1 % ARG2       ARG1 ¤Î ARG2 ¤Ë¤è¤ë³ä¤ê»»¤Î¤¢¤Þ¤ê\n"
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2580,7 +2609,7 @@ msgstr ""
 "                               ¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð 0\n"
 "  length STRING              STRING ¤ÎŤµ\n"
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2592,7 +2621,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( ¼° )                     ¼°¤ÎÃÍ\n"
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2607,12 +2636,12 @@ msgstr ""
 "¤è¤ê¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤¹. ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¾È¹ç¤Ï, \\( ¤È \\) ¤Î´Ö, ¤â¤·¤¯¤Ï¥Ì¥ëʸ»ú¤Ë°ìÃפ·¤¿\n"
 "ʸ»úÎó¤òÊÖ¤·¤Þ¤¹. \\( ¤È \\) ¤ò»È¤ï¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï°ìÃפ¹¤ëʸ»ú¿ô¤« 0 ¤òÊÖ¤·¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "ɸ½à¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2621,16 +2650,16 @@ msgstr ""
 "·Ù¹ð: ²ÄȤǤʤ¤ BRE: `%s': ´ðËÜŪ¤ÊÀµµ¬É½¸½¤ÎºÇ½é¤Îʸ»ú¤È¤·¤Æ\n"
 "`^' ¤ò»È¤¦¤³¤È¤Ï²ÄȤǤϤʤ¤¤Î¤Ç̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ÆþÎϤÎÂ礭¤µÀ©¸Â¤Î°ú¿ô"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr "¥¼¥í¤Ç¤Î³ä¤ê»»"
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2639,7 +2668,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -2647,7 +2676,7 @@ msgstr ""
 "³Æ¡¹¤Î¿ôÃͤÎÁǰø¿ô¤òɽ¼¨.\n"
 "\n"
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2658,12 +2687,12 @@ msgstr ""
 "  Í¿¤¨¤é¤ì¤¿Á´¤Æ¤Î¿ôÃÍ (À°¿ô) ¤ÎÁǰø¿ô¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹. ¤â¤·¿ôÃͤ¬°ú¿ô¤È¤·¤Æ\n"
 "  ¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô¤«¤é»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï, É¸½àÆþÎϤè¤êÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "`%s' ¤ÏÍ­¸ú¤ÊÀµ¤ÎÀ°¿ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2680,12 +2709,12 @@ msgstr ""
 "¤³¤ì¤é¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï̾Á°¤òû½Ì¤Ç¤­¤Ê¤¤.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [-DIGITS] [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2696,7 +2725,7 @@ msgstr ""
 "ɸ½àÆþÎϤ«¤éÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2706,7 +2735,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=STRING       STRING ¤Ç»Ï¤Þ¤ë¹Ô¤À¤±¤ò·ë¹ç\n"
 "  -s, --split-only          Ä¹¤¤¹Ô¤Îʬ³ä¤À¤±¤ò¹Ô¤¦\n"
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
@@ -2717,24 +2746,24 @@ msgstr ""
 "  -u, --uniform-spacing     Ã±¸ì¤Î´Ö¤Ë¤Ï 1¤Ä, Ê¸¤Î´Ö¤Ë¤Ï 2 ¤Ä¤Î¶õÇò¤òÃÖ¤¯\n"
 "  -w, --width=NUMBER        ºÇÂç¹ÔÉý (ɸ½à 75ʸ»ú) ¤ò»ØÄê\n"
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "Éý¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
@@ -2743,7 +2772,7 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³Æ¹Ô¤ÎÀÞ¤êÊÖ¤·¤ò¹Ô¤¤, ·ë²Ì¤òɸ½à½ÐÎϤ˽ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
@@ -2753,17 +2782,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        ¶õÇò¤Î°ÌÃÖ¤ÇÀÞ¤êÊÖ¤¹\n"
 "  -w, --width=WIDTH   80 ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë 1 ¹Ô¤ÎÉý¤ò»ØÄê\n"
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "`%s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï²áµî¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹. `%s' ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "¹ÔÉý¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -2776,7 +2805,7 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤¤¤«, ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ë `-' ¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï, \n"
 "ɸ½àÆþÎϤòÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2786,7 +2815,7 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2794,7 +2823,7 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤´¤È¤Î¥Ø¥Ã¥À¤Î½ÐÎϤò¹Ô¤ï¤Ê¤¤\n"
 "  -v, --verbose            ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤´¤È¤Ë¥Ø¥Ã¥À¤ò½ÐÎÏ\n"
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2804,81 +2833,81 @@ msgstr ""
 "SIZE¤Ï¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥µ¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤òÉÕ¤±¤é¤ì¤Þ¤¹: 512¥Ð¥¤¥È¤Ç¤Ï`b',1¥­¥í¤Ç¤Ï`k',\n"
 "1¥á¥¬¤Ç¤Ï`m'¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "%s ¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "%s ¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "¥Ð¥¤¥È¿ô"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "%s: ÁêÂÐ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %s%s ¤ò seek ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "%s: ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %s%s ¤ò seek ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ý¥¤¥ó¥¿¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s ¤ÏÂ礭¤¹¤®¤ÆÉ½¼¨¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "¹Ô¿ô"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "¥Ð¥¤¥È¿ô"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "¹Ô¿ô¤Î»ØÄ꤬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ꤬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "`-%s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï²áµî¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹. `-%c %.*s%.*s%s' ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "Èæ³Ó¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2891,7 +2920,7 @@ msgstr ""
 "¸½ºß¤Î¥Û¥¹¥È¤ËÂФ¹¤ë¿ô»ú¤Ë¤è¤ë¼±Ê̻Ҡ(16¿Ê¿ô) ¤òɽ¼¨.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2904,30 +2933,30 @@ msgstr ""
 "¸½ºß¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Û¥¹¥È̾¤òɽ¼¨¤Þ¤¿¤ÏÀßÄê.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "`%s' ¤Ç ioctl() ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó; ¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ïµ¡Ç½Åª¤ËÉÔ­¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤òÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin ¤È David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... SET1 [SET2]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -2947,7 +2976,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --real      -ugG ¤ËÂФ·¤Æ, ¼Â¸ú ID ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¼Â ID ¤òɽ¼¨\n"
 "  -u, --user      ¼Â¸ú¥æ¡¼¥¶ ID ¤Î¤ß¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
@@ -2955,35 +2984,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ìµ¤¤¾ì¹ç¤Ï¥æ¡¼¥¶¾ðÊó¤Î¤¦¤ÁÍ­ÍѤʤâ¤Î¤òɽ¼¨.\n"
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤È¥°¥ë¡¼¥×¤ÎξÊý¤ò¾Êά¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "ɸ½à¤Î·Á¼°¤Ç¤Ï, Ì¾Á°¤Þ¤¿¤Ï ID ¤À¤±¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥æ¡¼¥¶¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID %u ¤ËÂФ¹¤ë¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "%s ¤Î¥ª¡¼¥Ê¡¼¤È¥°¥ë¡¼¥×¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "Äɲ䵤줿¥°¥ë¡¼¥×¥ê¥¹¥È¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " ½ê°¥°¥ë¡¼¥×="
 
@@ -3143,12 +3172,12 @@ msgstr ""
 "¤òÄ̤¸¤ÆÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£°Ê²¼¤¬¤½¤ÎºÝ¤ÎÃͤǤ¹:\n"
 "\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... ¥Õ¥¡¥¤¥ë1 ¥Õ¥¡¥¤¥ë2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
@@ -3168,7 +3197,7 @@ msgstr ""
 "  -a SIDE           SIDE ¤Ë»ØÄꤷ¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¤Î¹Ô¤ÏÉÔ°ìÃפιԤâ½ÐÎÏ\n"
 "  -e EMPTY          ¶õ¤Î½ÐÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò EMPTY ¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤ë\n"
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3184,7 +3213,7 @@ msgstr ""
 "  -o FORMAT         ½ÐÎϹԤò FORMAT ¤Î½ñ¼°¤Ë½¾¤Ã¤Æ¹½À®\n"
 "  -t CHAR           ½ÐÎÏ¡¦ÆþÎϤΥե£¡¼¥ë¥É¶èÀÚ¤êʸ»ú¤È¤·¤Æ CHAR ¤ò»ÈÍÑ\n"
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
@@ -3195,7 +3224,7 @@ msgstr ""
 "  -1 FIELD          ¥Õ¥¡¥¤¥ë1 ¤Î FIELD ¤Ë´ð¤Å¤¤¤Æ·ë¹ç\n"
 "  -2 FIELD          ¥Õ¥¡¥¤¥ë2 ¤Î FILED ¤Ë´ð¤Å¤¤¤Æ·ë¹ç\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3216,44 +3245,44 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É, FILE2 ¤Î»Ä¤µ¤ì¤¿¥Õ¥£¡¼¥ë¥É, ·ë¹ç¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò CHAR ¤Ç¶èÀڤäÆ\n"
 "½ÐÎϤ·¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹: `%s'"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î»ØÄê¤Ç¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëÈÖ¹æ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹: %s"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë1 ¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤Þ¤¹: `%s'"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë2 ¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤Þ¤¹: `%s'"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "È󥪥ץ·¥ç¥ó°ú¿ô¤Î¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "È󥪥ץ·¥ç¥ó°ú¿ô¤Î¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "ξÊý¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɸ½àÆþÎϤˤϤǤ­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3264,7 +3293,7 @@ msgstr ""
 "¤Þ¤¿¤Ï:  %s -l [SIGNAL]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3272,7 +3301,7 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥¹¤Ë¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¿®, ¤Þ¤¿¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë¤ò°ìÍ÷ɽ¼¨.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3284,7 +3313,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list                    ¥·¥°¥Ê¥ë̾¤ª¤è¤ÓÈÖ¹æ¤Î°ìÍ÷\n"
 "  -t, --table                   ¥·¥°¥Ê¥ë¾ðÊó¤Î°ìÍ÷ɽ¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3296,35 +3325,35 @@ msgstr ""
 "¥·¥°¥Ê¥ë¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ªÎ»¤µ¤ì¤¿¥×¥í¥»¥¹¤Î½ªÎ»¾õÂ֤Ǥ¹.\n"
 "PID ¤ÏÀ°¿ô¤Ç¤¹. Éé¤Î¾ì¹ç¤Ï¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤ò¼¨¤·¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥×¥í¥»¥¹ÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥Ñ¥¿¡¼¥ó»ØÄê¤Ç¤¹"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: ´Ö°ã¤Ã¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: Ê£¿ô¤Î¥·¥°¥Ê¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "-l ¤Þ¤¿¤Ï -t ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "-l ¤Þ¤¿¤Ï -t ¤È¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁȤ߹ç¤ï¤»¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3484,12 +3513,12 @@ msgstr "%s 
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "Ê£¿ô¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò¤Ï¤ë»þ¤Ï¡¢ºÇ¸å¤Î°ú¿ô¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3497,81 +3526,81 @@ msgstr ""
 "¸½ºß¤Î¥æ¡¼¥¶¤Î̾Á°¤òɽ¼¨.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô QUOTING_STYLE ¤ÎÃÍ(%s)¤¬ÉÔŬÀڤʤΤÇ̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô COLUMNS ¤ÎÃÍ(%s) ¤¬ÉÔŬÀڤʹÔÉý¤Ê¤Î¤Ç̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô TABSIZE ¤ÎÃÍ(%s) ¤¬ÉÔŬÀڤʥ¿¥Ö¥µ¥¤¥º¤Ê¤Î¤Ç̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "·¿»ØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ `%s'"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô LS_COLORS ¤ÎÃͤò²ò¼á¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ý¥¤¥ó¥¿¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "Èæ³Ó¤·¤¿Ê¸»úÎó¤Ï %s ¤È %s ¤Ç¤¹."
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3581,7 +3610,7 @@ msgstr ""
 "-cftuSUX ¤ä --sort ¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤¯¤Æ¤â¡¢¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥È½ç¤ÇÀ°Î󤹤롣\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
@@ -3594,7 +3623,7 @@ msgstr ""
 "                                 ¤Ïɽ¼¨¤·¤Ê¤¤\n"
 "  -b, --escape               Èóɽ¼¨Ê¸»ú¤Ï 8 ¿Ê¿ô¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤·¤ÆÉ½¼¨¤¹¤ë\n"
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3611,7 +3640,7 @@ msgstr ""
 "                              -l ÉÕ¤­:  ctime ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£Ì¾Á°¤Ç¥½¡¼¥È¤¹¤ë\n"
 "                              ¤½¤Î¾:   ctime ¤Ç¥½¡¼¥È¤¹¤ë\n"
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
@@ -3630,7 +3659,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory            ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÃæ¿È¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¹àÌܼ«¿È¤òɽ¼¨\n"
 "  -D, --dired                Emacs ¤Î dired ¥â¡¼¥É¤ÎÍͤËɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3644,7 +3673,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            -l --time-style=full-iso ¤ÈƱÍÍ\n"
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
@@ -3666,7 +3695,7 @@ msgstr ""
 "      --si                   Æ±¾å¡£Ã¢¤·Ã±°Ì¤Ï 1024 ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ 1000 ÇÜ\n"
 "  -H, --dereference-command-line  ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òé¤ë\n"
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
@@ -3685,7 +3714,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=PATTERN       PATTERN ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¹àÌܤò¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤·¤Ê¤¤\n"
 "  -k, --kilobytes            --block-size=1024 ¤ÈƱÍÍ\n"
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3701,7 +3730,7 @@ msgstr ""
 "                               ¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 "  -m                         ¹àÌܤΥꥹ¥È¤ò¥«¥ó¥Þ¤Ç¶èÀڤꡢ°ì¹Ô¤ËµÍ¤á¹þ¤à\n"
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3716,7 +3745,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         -l ¤ÈƱÍͤÀ¤¬¡¢¥°¥ë¡¼¥×¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤\n"
 "  -p, --file-type            ¹àÌܤ˥ե¡¥¤¥ëɸ¼± (/=@| ¤ÎÆâ°ì¤Ä) ¤òÉÕ¤±Â­¤¹\n"
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3736,7 +3765,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3746,7 +3775,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            ¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºÆµ¢Åª¤Ë¥ê¥¹¥È¤¹¤ë\n"
 "  -s, --size                 ¥Ö¥í¥Ã¥¯Ã±°Ì¤Ç³Æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
@@ -3769,7 +3798,7 @@ msgstr ""
 "                               »ØÄꤷ¤¿»þ¹ï¤Ï --sort=time ¤Î¥­¡¼¤È¤·¤Æ»È¤ï¤ì"
 "¤ë\n"
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
@@ -3788,7 +3817,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         ½¤Àµ»þ¹ï¤Ç¥½¡¼¥È¤¹¤ë\n"
 "  -T, --tabsize=COLS         ¥¿¥ÖÉý¤ò 8 ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ COLS ¤È¤ß¤Ê¤¹\n"
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3802,7 +3831,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         ¥½¡¼¥È¤·¤Ê¤¤ -- ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ¤Î½ç¤Ç¹àÌܤòɽ¼¨\n"
 "  -v                         ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¥½¡¼¥È\n"
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
@@ -3815,7 +3844,7 @@ msgstr ""
 "                            ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð, ¶èÀÚ¤êʸ»ú¤ò´Þ¤à¹Ô¤âɽ¼¨\n"
 "  -n                      (̵»ë)\n"
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3830,11 +3859,11 @@ msgstr ""
 "»È¤¦¤È --color=always ¤ò»È¤¦¤Î¤ÈƱÅù¤Ç¤¹¡£--color=auto ¤ò»È¤¨¤Ð¡¢Àܳ¤µ¤ì¤¿\n"
 "üËö(tty)¤Îɸ½à½ÐÎϤˤΤߥ«¥é¡¼¥³¡¼¥É¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr "Ulrich Drepper ¤È Scott Miller"
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3847,7 +3876,7 @@ msgstr ""
 "%s (%d ¥Ó¥Ã¥È) ¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤Îɽ¼¨, ¤Þ¤¿¤Ï¾È¹ç.\n"
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤«¤Ã¤¿¤ê, - ¤Ç¤¢¤Ã¤¿¾ì¹ç, É¸½àÆþÎϤ«¤éÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3864,7 +3893,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --text              ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É¤ÇÆÉ¤ß¹þ¤à (ɸ½à)\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3877,7 +3906,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --warn              ¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¹Ô¤¬ÉÔŬÀڤʽñ¼°¤Î¾ì¹ç¤Ë·Ù¹ð\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3893,82 +3922,82 @@ msgstr ""
 "¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à, ¥¿¥¤¥×¤Ë´Ø¤¹¤ë°õ(¥Ð¥¤¥Ê¥ê¤Ë¤Ï `*', ¥Æ¥­¥¹¥È¤Ë¤Ï ` '), \n"
 "µÚ¤Ó¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: %s ¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤Î¹Ô¤È¤·¤ÆÉÔŬÀڤʽñ¼°¤Ç¤¹"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: ¥ª¡¼¥×¥ó¤Þ¤¿¤ÏÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "¼ºÇÔ"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "´°Î»"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: ÆÉ¤ß¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: %s ¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤È¤·¤ÆÅ¬Àڤʽñ¼°¤Î¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "·Ù¹ð: %2$d ¤Î¤¦¤Á %1$d ¸Ä¤Î%3$s¤òÆÉ¤á¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "·Ù¹ð: %2$d ¤ÎÆâ %1$d ¤Î%3$s¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr "--binary ¤È --text ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤Î³Îǧ»þ¤Ë¤Ï̵°ÕÌ£¤Ç¤¹"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó --string ¤È --check ¤ÏÇÓ¾Ū¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤¹"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "--status ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤Î³Îǧ»þ¤Î¤ß°ÕÌ£¤ò»ý¤Á¤Þ¤¹"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "--warn ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤Î³Îǧ»þ¤Î¤ß°ÕÌ£¤ò»ý¤Á¤Þ¤¹"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "--string ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍøÍѤ¹¤ë¤È¤­¤Ï, ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "--check ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤¦¤È¤­¤Ï, °ú¿ô¤ò°ì¤Ä¤À¤±»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹"
 
@@ -4202,12 +4231,12 @@ msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "Ê£¿ô¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°Üư¤µ¤»¤ë»þ¤Ï¡¢ºÇ¸å¤Î°ú¿ô¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -4221,35 +4250,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=ADJUST   ºÇ½é¤ËÍ¥Àè½ç°Ì¤ò ADJUST ¤Ë¾å¤²¤ë\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "Éý¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "(°ú¿ô¤ò»ý¤Ä) ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÍ¿¤¨¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram ¤È David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4259,7 +4288,7 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄ̵꤬¤¤¤«, `-' ¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï, É¸½àÆþÎϤòÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4269,7 +4298,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --section-delimiter=CC      ÏÀÍý¥Ú¡¼¥¸¤Î¶èÀڤ국¹æ¤Ë CC ¤òÍøÍÑ\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    ¥Õ¥Ã¥¿¤Î¹ÔÈÖ¹æ¤ò STYLE ¤Î·Á¼°¤Ë\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4290,7 +4319,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --number-separator=STRING   (²Äǽ¤Ê¾ì¹ç)¹ÔÈÖ¹æ¤Î¸å¤í¤Ë STRING\n"
 "                                  ¤òÉÕ¤±Â­¤¹\n"
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4298,7 +4327,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         ³ÆÏÀÍý¥Ú¡¼¥¸¤ÎºÇ½é¤Î¹ÔÈÖ¹æ¤ò NUMBER ¤Ë\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       ¹ÔÈÖ¹æ¤ËÍøÍѤ¹¤ëʸ»úÉý¤ò NUMBER ¤Ë\n"
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4312,7 +4341,7 @@ msgstr ""
 "`\\\\' ¤ò »ØÄꤷ¤¿¤±¤ì¤Ð, `\\\\' ¤ò»È¤¦¤è¤¦¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
 "STYLE ¤Ï, °Ê²¼¤Î¤¦¤Á¤Î 1 ¤Ä¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4340,47 +4369,47 @@ msgstr ""
 "  rz   ±¦Â·¤¨, ¥¼¥í¤òËä¤á¤ë\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹: `%s'"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÈÖ¹æÉ½µ­¤Ç¤¹"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î»ØÄê¤Ç¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëÈÖ¹æ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹: %s"
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "³«»Ï¹ÔÈֹ椬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "¹ÔÈÖ¹æ¤ÎÁýʬ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "¶õ¹Ô¤Î¹ÔÈֹ椬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÉý¤Î»ØÄê¹ÔÈֹ椬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "¹ÔÈÖ¹æ¤ÎÁýʬ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4389,37 +4418,37 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÊÝÂ¸Ãæ"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "ɸ½à½ÐÎÏ"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "%s ¤Î¥ª¡¼¥Ê¡¼¤È¥°¥ë¡¼¥×¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "`%s' ¤Ç ioctl() ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4428,7 +4457,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡:   %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 "  Ëô¤Ï: %s --traditional [¥Õ¥¡¥¤¥ë] [[+]¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È [[+]¥é¥Ù¥ë]]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4443,11 +4472,11 @@ msgstr ""
 "ɸ½àÆþÎϤòÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr "Ť¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ëɬ¿Ü¤Î°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤âɬ¿Ü¤Ç¤¹.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
@@ -4455,7 +4484,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤Îɽ¼¨·Á¼°¤ò»ØÄê\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀèÆ¬¤è¤ê BYTES Ê¬¥¹¥­¥Ã¥×\n"
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4472,7 +4501,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width[=BYTES]         °ì¹Ô¤¢¤¿¤ê¤Î½ÐÎϥХ¤¥È¿ô¤ò»ØÄê\n"
 "      --traditional           °ú¿ô¤Î·Á¼°¤ò¸Å¤¤ POSIX ¤Î·Á¼°¤È¤·¤Æ²ò¼á\n"
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4489,7 +4518,7 @@ msgstr ""
 "  -c   ¥ª¥×¥·¥ç¥ó -t c  ¤ÈƱ¤¸, ASCIIʸ»ú¤«`\\'¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤Î»ØÄê¤Ë\n"
 "  -d   ¥ª¥×¥·¥ç¥ó -t u2 ¤ÈƱ¤¸, É乿¤Ê¤·¥·¥ç¡¼¥È10¿Ê¿ô¤Î»ØÄê¤Ë\n"
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4505,7 +4534,7 @@ msgstr ""
 "  -o   ¥ª¥×¥·¥ç¥ó -t o2 ¤ÈƱ¤¸, ¥·¥ç¡¼¥È8¿Ê¿ô¤Î»ØÄê¤Ë\n"
 "  -x   ¥ª¥×¥·¥ç¥ó -t x2 ¤ÈƱ¤¸, ¥·¥ç¡¼¥È16¿Ê¿ô¤Î»ØÄê¤Ë\n"
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4530,7 +4559,7 @@ msgstr ""
 "  a            Ê¸»ú̾\n"
 "  c            ASCII Ê¸»ú¤â¤·¤¯¤Ï, `\\'¥¨¥¹¥±¡¼¥×\n"
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4544,7 +4573,7 @@ msgstr ""
 "  u[¥µ¥¤¥º]    É乿¤Ê¤·10¿Ê¿ô  1 À°¿ô(integer)¤Î¥µ¥¤¥º»ØÄê\n"
 "  x[¥µ¥¤¥º]    16¿Ê¿ô          1 À°¿ô(integer)¤Î¥µ¥¤¥º»ØÄê\n"
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4559,7 +4588,7 @@ msgstr ""
 "F ¤Ï sizeof(float) ¤È¤·¤Æ, D ¤Ï sizeof(double) ¤È¤·¤Æ, ¤Þ¤¿¤Ï \n"
 "L ¤Ï sizeof(long double) ¤È¤·¤Æ»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4576,7 +4605,7 @@ msgstr ""
 "1024 Çܤ¹¤ë¤Ë¤Ï k ¤ò, 1048576 Çܤ¹¤ë¤Ë¤Ï, m ¤òÉÕ¤±¤Þ¤¹. z ¤ò¸å¤í¤ËÉÕ¤±¤ë¤È\n"
 "¤É¤ó¤Ê·¿¤Ç¤â½ÐÎϤγƹԤθå¤í¤Ë°õ»ú²Äǽ¤Êʸ»ú¤òÉÕ¤±²Ã¤¨¤Þ¤¹. "
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
@@ -4587,12 +4616,12 @@ msgstr ""
 "ÆÃ¤Ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï, od ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï `-A o -t d2 -w 16'\n"
 "¤Î»ØÄê¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "·¿»ØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ `%s'"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4601,7 +4630,7 @@ msgstr ""
 "·¿»ØÄê`%s'¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
 " -- ¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï %lu ¥Ð¥¤¥ÈÀ°¿ô·¿¤ò°·¤¨¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4610,88 +4639,88 @@ msgstr ""
 "·¿»ØÄê`%s'¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
 " -- ¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï %lu ¥Ð¥¤¥ÈÉâÆ°¾®¿ôÅÀ·¿¤ò°·¤¨¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿Ê¸»ú `%c' ¤¬·¿»ØÄê `%s' ¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "ÆþÎϤνªÃ¼¤ò±Û¤¨¤ÆÆÉ¤ß¤È¤Ð¤¹»ö¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "¸Å¤¤·Á¼°¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "̵¸ú¤Ê½ÐÎÏ¥¢¥É¥ì¥¹¤Î´ð¿ô `%c' ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
 "             -- doxn ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×¿ô»ØÄê¤Î°ú¿ô"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "ÆþÎϤÎÂ礭¤µÀ©¸Â¤Î°ú¿ô"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "ʸ»úÎóĹ¤ÎºÇ¾®ÃÍ"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s ¤ÏŤ¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "Éý¤Î»ØÄê"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "ʸ»úÎó¥À¥ó¥×»þ¤Î·¿¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "¸ß´¹¥â¡¼¥É `%s' Ãæ¤Î 2 ¤Ä¤á¤Î±é»»»Ò¤¬Ìµ¸ú"
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "¸ß´¹¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï, ¸å¤í 2 ¤Ä¤Î°ú¿ô¤Ï¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "¸ß´¹¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï, 3 ¤Ä°Ê¾å¤Î°ú¿ô¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "Èæ³Ó¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "·Ù¹ð: Éý %lu ¤Ï̵¸ú¤ÊÃͤǤ¹.  -- Âå¤ï¤ê¤Ë %d ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹"
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È=\"%s\" Éý=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat ¤È David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "ɸ½àÆþÎϤ¬ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4702,7 +4731,7 @@ msgstr ""
 "FILE ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤, ¤¢¤ë¤¤¤Ï `-' ¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ïɸ½àÆþÎϤòÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4710,12 +4739,12 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiters=LIST   ¥¿¥Öʸ»ú¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë, LIST ¤Îʸ»ú¤ò¶èÀÚ¤ê¤È¤·¤Æ»ÈÍÑ\n"
 "  -s, --serial            °ì¹ÔËè¤Ç¤Ï¤Ê¤¯, °ìÅ٤ˠ1 ¤Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òŽÉÕ¤±¤ë\n"
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
@@ -4726,96 +4755,96 @@ msgstr ""
 "  -p, --portability   ¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯, Á´ POSIX ¥·¥¹¥Æ¥à¤ËÂФ·¤Æ¥Á¥§¥Ã"
 "¥¯.\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "¥¿¥Ö¥µ¥¤¥º¤Î»ØÄê¤ËÉÔÀµ¤Êʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ `%s' ¤ÎŤµ¤Ï %ld; À©¸Â¤Î %ld ¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/pathchk.c:382
-#, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+#: src/pathchk.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "¥Ñ¥¹ `%s' ¤ÎŤµ¤Ï %d; À©¸Â¤Î %ld ¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie ¤ª¤è¤Ó Kaveh Ghazi"
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾: "
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr "¼Â̾: "
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr "(ÉÔÌÀ)\n"
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Directory: "
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr "¥·¥§¥ë: "
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr "¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È: "
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr "¥×¥é¥ó:\n"
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó"
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "   Ì¾Á°"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 #, fuzzy
 msgid " TTY"
 msgstr " Ã¼Ëö"
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr "ÂÔµ¡"
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr "³«»Ï»þ¹ï"
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¸µ"
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4831,7 +4860,7 @@ msgstr ""
 "  -p              Ä¹·Á¼°¤Ç¥æ¡¼¥¶¤Î¥×¥é¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾Êά\n"
 "  -s              Ã»·Á¼°¤Ç½ÐÎÏ (ɸ½à)\n"
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4845,7 +4874,7 @@ msgstr ""
 "  -q              Ã»·Á¼°¤Ç¥æ¡¼¥¶¤Î¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à, ¥í¥°¥¤¥ó¸µ¤ª¤è¤ÓÂÔµ¡»þ´Ö¤ò¾Ê"
 "ά\n"
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4856,100 +4885,100 @@ msgstr ""
 "·Ú¤¤ `finger' ¥×¥í¥°¥é¥à; ¥æ¡¼¥¶¾ðÊó¤òɽ¼¨.\n"
 "utmp ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "--string ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍøÍѤ¹¤ë¤È¤­¤Ï, ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr "Pete TerMaat ¤È Roland Huebner"
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "`--pages' ¥Ú¡¼¥¸¿ô¤ÎÈϰϻØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹: `%s'"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' ³«»Ï¥Ú¡¼¥¸»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' ½ªÎ»¥Ú¡¼¥¸¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "`--pages' ³«»Ï¥Ú¡¼¥¸¤Î»ØÄ꤬½ªÎ»¥Ú¡¼¥¸¤è¤ê¤âÂ礭¤¤ÃͤˤʤäƤ¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=³«»Ï¥Ú¡¼¥¸[:½ªÎ»¥Ú¡¼¥¸]' »ØÄ꤬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=¹ÔÉý' ¹ÔÉý¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l ¥Ú¡¼¥¸¤ÎŤµ' Ìµ¸ú¤Ê¹ÔÈÖ¹æ¤Ç¤¹: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N ¹ÔÈÖ¹æ' Ìµ¸ú¤Ê³«»Ï¹ÔÈÖ¹æ: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o Í¾Çò' Ìµ¸ú¤Ê¹Ô¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w ¥Ú¡¼¥¸¤ÎÉý' Ìµ¸ú¤Êʸ»ú¿ô¤Ç¤¹: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W ¥Ú¡¼¥¸¤ÎÉý' Ìµ¸ú¤Êʸ»ú¿ô¤Ç¤¹: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "ÊÂÎó¤Ë°õºþ¤¹¤ë¤È¤­¤Ë¤Ï¥«¥é¥à¿ô¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó."
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "ÃÊÁȤβ£Êý¸þ°õºþ(-a)¤ÈÊÂÎó°õºþ¤òƱ»þ»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó."
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' Í¾Ê¬¤Êʸ»ú¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤«°ú¿ô¤Î¿ô»ú¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¸Éý¤¬¶¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "³«»Ï¥Ú¡¼¥¸¤Î»ØÄ꤬Áí¥Ú¡¼¥¸¿ô¤è¤ê¤âÂ礭¤¤ÃͤˤʤäƤ¤¤Þ¤¹: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "%d ¥Ú¡¼¥¸"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -4957,7 +4986,7 @@ msgstr ""
 "°õ»ú¤Î¤¿¤á¤Ë, ¥Ú¡¼¥¸ÉÕ¤±¤äÃÊÁȤò¹Ô¤Ê¤¤¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
@@ -4974,7 +5003,7 @@ msgstr ""
 "                    COLUMN ÃʤÎÃÊÁȤòÀ¸À®¤·, Ãʤβ¼Êý¤Ë¸þ¤±¤Æ½ÐÎÏ\n"
 "                    ¥Ú¡¼¥¸Ëè¤Ë¥«¥é¥àÆâ¤Î¹Ô¿ô¤òÄ´À°\n"
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4991,7 +5020,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    ¹Ô´Ö¤Ë¶õ¹Ô¤òÁÞÆþ\n"
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -5013,7 +5042,7 @@ msgstr ""
 "                    (-f ¤È¶¦¤Ë 3¹Ôʬ, -f ¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤¤¾ì¹ç 5¹Ôʬ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤ò½Ð"
 "ÎÏ)\n"
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -5037,7 +5066,7 @@ msgstr ""
 "  -J, --join-lines  ¹Ô¤ÎÁ´¤Æ¤ò·ë¹ç¤·, (-W ¤Î¹ÔÀÚ¤êÍî¤È¤·¤ò¹Ô¤Ê¤ï¤Ê¤¤)ÃÊÁȤÎ\n"
 "                    Ä´Àá¤ò¹Ô¤Ê¤ï¤Ê¤¤. -S[STRING] ¤Ç¶èÀÚ¤êʸ»ú¤òÀßÄê\n"
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -5051,7 +5080,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --merge       ³Æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°ìÃʤº¤Äʤ٤ÆÉ½¼¨. ¤Ï¤ß½Ð¤·¤¿¹Ô¤ÏÀÚ¤ê¼Î¤Æ\n"
 "                    ¤é¤ì¤ë¤¬, -J ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤è¤Ã¤Æ¹Ô¤ÎÆâÍÆ¤Ï·Ò¤²¤é¤ì¤ë\n"
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5069,7 +5098,7 @@ msgstr ""
 "                    ºÇ½é¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Î 1 ¹ÔÌܤιÔÈÖ¹æ¤ò NUMBER ÈÖ¤«¤é³«»Ï\n"
 "                    (+FIRST_PAGE ¤ÎÀâÌÀ¤ò»²¾È)\n"
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5085,7 +5114,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Î·Ù¹ð¤ò¾Êά¤¹¤ë\n"
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5103,11 +5132,11 @@ msgstr ""
 "¤Æ\n"
 "                    ¤Ë¤è¤ë¹Ô¤ÎÀÚ¤êµÍ¤á¤ò̵¸ú¤Ë\n"
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5123,7 +5152,7 @@ msgstr ""
 "¤¤\n"
 "  -t, --omit-header ¥Ø¥Ã¥À¤äËÜʸ¤Î;Çò¤ò¾Êά\n"
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5145,7 +5174,7 @@ msgstr ""
 "                    Ê£¿ô¤ÎÍó¤Î½ÐÎϤËÂФ·¤Æ¤Î¤ß¥Ú¡¼¥¸Éý¤ò PAGE_WIDTH (72)\n"
 "                    Ê¸»ú¤ËÀßÄꤷ, -s[char] ¤ò̵¸ú¤Ë (72)\n"
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5158,7 +5187,7 @@ msgstr ""
 "                    ÀÚ¤ê¼Î¤Æ. ¤¿¤À¤· -J ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë\n"
 "                    ¸Â¤ë. -S ¤ä -s ¤Ë¤Ï²¿¤â±Æ¶Á¤·¤Ê¤¤\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5188,13 +5217,13 @@ msgstr ""
 "´Ä¶­ÊÑ¿ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤ÏÁ´¤Æ¤Î´Ä¶­ÊÑ¿ô¤òɽ¼¨.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "·Ù¹ð: %s: Ê¸»úÄê¿ô¤Î¸å¤Îʸ»ú¤¬Ìµ»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5203,7 +5232,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5211,7 +5240,7 @@ msgstr ""
 "¥Ç¡¼¥¿¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤ÆÉ½¼¨.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5228,7 +5257,7 @@ msgstr ""
 "  \\0NNN   8¿Ê¿ô NNN (0 ¤«¤é 3 ·å¤Î¿ô»ú) ¤Îʸ»ú\n"
 "  \\\\      ¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å\n"
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5240,7 +5269,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      ¤³¤ì°Ê¹ß¤Î½ÐÎϤòÍÞÀ©\n"
 "  \\f      ÍÑ»æÁ÷¤ê\n"
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5252,7 +5281,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      ¿åÊ¿¥¿¥Ö\n"
 "  \\v      ¿âľ¥¿¥Ö\n"
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
@@ -5265,7 +5294,7 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  16¿Ê¿ô NNNN (4·å¤Î¿ô»ú) ¤Îʸ»ú\n"
 "  \\UNNNNNNNN  16¿Ê¿ô NNNNNNNN (8·å¤Î¿ô»ú) ¤Îʸ»ú\n"
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
@@ -5281,56 +5310,56 @@ msgstr ""
 "¹¹¤Ë diouxXfeEgGcs ¤Î¤¦¤Á¤Î 1¤Ä¤Ç½ª¤ï¤ë C ¸À¸ì¤Î·Á¼°»ØÄê»Ò¤¬Á´¤Æ²ò¼á¤µ¤ì,\n"
 "°ú¿ô¤ÏºÇ½é¤ËŬÀڤʷ¿¤ËÊÑ´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹. ÊÑ¿ô¤ÎÉý¤ÏÀ©¸æ¤Ç¤­¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: ¿ôÃͤˤè¤ë»ØÄê¤ò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: Ãͤϴ°Á´¤Ë¤ÏÊÑ´¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "¥¨¥¹¥±¡¼¥×Ãæ¤Ë16¿Ê¿ô¤Î¿ôÃͤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "`%s' ¤Ï̵¸ú¤Êʸ»ú¼ïÎà¤Ç¤¹"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "Éý¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥Ñ¥¿¡¼¥ó»ØÄê¤Ç¤¹"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È [¥Ç¡¼¥¿...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "·Ù¹ð: `%s' ¤Ç»Ï¤Þ¤ë;·×¤Ê°ú¿ô¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹"
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (Àµµ¬É½¸½ `%s')"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -5339,7 +5368,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [ÆþÎϸµ]... (-G ¤Ê¤·)\n"
 "  Ëô¤Ï: %s -G [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [ÆþÎϸµ [½ÐÎÏÀè]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
@@ -5348,7 +5377,7 @@ msgstr ""
 "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ëñ¸ì¤Îº÷°ú¤òʤÙÂØ¤¨, Á°¸å¤ò´Þ¤á¤Æ½ÐÎÏ.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5360,7 +5389,7 @@ msgstr ""
 "  -G, --traditional              System V ¤Î `ptx' ¤Ë¤è¤ê¶á¤¤Æ°ºî\n"
 "  -F, --flag-truncation=STRING   ¹Ô¤ÎÀÚ¤êµÍ¤á¤ÎÌܰõ¤Ë STRING ¤ò»ÈÍÑ\n"
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -5374,7 +5403,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --sentence-regexp=REGEXP   ¹ÔËö¤Þ¤¿¤ÏʸËö¤òɽ¸½¤¹¤ëÀµµ¬É½¸½¤ò»ØÄê\n"
 "  -T, --format=tex               TeX Ì¿Îá¤Ç½ÐÎϤòÀ¸À®\n"
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -5390,7 +5419,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-file=FILE         FILE ¤«¤é̵»ë¤¹¤ëñ¸ì°ìÍ÷¤òÆÉ¤ß¹þ¤à\n"
 "  -o, --only-file=FILE           ¤³¤Î FILE ¤«¤éñ¸ì°ìÍ÷¤Î¤ß¤òÆÉ¤ß¹þ¤à\n"
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -5401,7 +5430,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --typeset-mode               - Ì¤¼ÂÁõ -\n"
 "  -w, --width=NUMBER             Îó¤Î½ÐÎÏÉý¤ò»ØÄê. »²¾Èʸ¤ò½ü¤¤¤Æ¿ô¤¨¤ë\n"
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
@@ -5409,7 +5438,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "FILE ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤, ¤â¤·¤¯¤Ï FILE ¤¬ - ¤Î¾ì¹ç, É¸½àÆþÎϤ¬ÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5425,7 +5454,7 @@ msgstr ""
 "¾ò¹à¤Î²¼¤ÇËÜ¥×¥í¥°¥é¥à¤òºÆÇÛÉÛ¤·¤¿¤êÊѹ¹¤·¤¿¤ê¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5438,7 +5467,7 @@ msgstr ""
 "¤¤¤«¤Ê¤ëÊݾڤâÃפ·¤Þ¤»¤ó. ¾ÜºÙ¤Ï GNU °ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú¤ò¤ªÆÉ¤ß¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5449,7 +5478,7 @@ msgstr ""
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA ¤Ø¼ê»æ¤ò½ñ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ"
 "¤¤.\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
@@ -5457,23 +5486,23 @@ msgstr ""
 "¸½ºß¤Îºî¶È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥Õ¥ë¥Ñ¥¹Ì¾¤òɽ¼¨.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "È󥪥ץ·¥ç¥ó°ú¿ô¤Î¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5498,57 +5527,57 @@ msgstr "%s 
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "Æü»þ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/remove.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: ½ñ¤­¹þ¤ßÊݸ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«(yes/no)? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: %s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«(yes/no)? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s ¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5562,21 +5591,21 @@ msgstr ""
 "### ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥·¥¹¥Æ¥à´ÉÍý¼Ô¤ËÄÌÃΤ·¤Æ²¼¤µ¤¤ ###\n"
 "°Ê²¼¤Î 2 ¤Ä¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î i ¥Î¡¼¥ÉÈֹ椬Ʊ¤¸¤Ç¤¹:\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "`.' ¤ä `..' ¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ¤ª¤è¤Ó Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5598,7 +5627,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÃæ¿È¤òºÆµ¢Åª¤Ëºï½ü¤¹¤ë\n"
 "  -v, --verbose         ¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤òÀâÌÀ¤¹¤ë\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5615,7 +5644,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5667,7 +5696,7 @@ msgstr ""
 "                    Æ±Åù¤È¤Ê¤ë\n"
 "  -v, --verbose   ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êËè¤Ë¡¢½èÍýÆâÍÆ¤Î¾ÜºÙ¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5677,7 +5706,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [ÆþÎϸµ]... (-G ¤Ê¤·)\n"
 "  Ëô¤Ï: %s -G [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [ÆþÎϸµ [½ÐÎÏÀè]]\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5694,7 +5723,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=STRING   ¿ô»ú¤Î¶èÀÚ¤ê¤Ë STRING ¤ò»ÈÍÑ (ɸ½à: \\n)\n"
 "  -w, --equal-width        É½¼¨Éý (·å) ¤ò·¤¨¤ë¤¿¤á¤Ë¤ËÀèÆ¬¤ò¥¼¥í¤ÇËä¤á¤ë\n"
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5712,34 +5741,34 @@ msgstr ""
 "FORMAT ¤ò»ØÄꤹ¤ë¾ì¹ç, printf ·Á¼°, ¤Ä¤Þ¤êÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤Î½ÐÎÏ·Á¼° %e, %f, %g\n"
 "¤Î¤¦¤Áɬ¤º 1¤Ä¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "³«»Ï¹ÔÈֹ椬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
 msgstr "½é´ü¤ÎÃͤ¬ºÇ¸å¤ÎÃͤè¤êÂ礭¤¤¤È¤­¤Ï, ¥¹¥Æ¥Ã¥×¿ô¤ÏÉé¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
 msgstr "½é´ü¤ÎÃͤ¬ºÇ¸å¤ÎÃͤè¤ê¾®¤µ¤¤¤È¤­¤Ï, ¥¹¥Æ¥Ã¥×¿ô¤ÏÉé¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "·¿»ØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ `%s'"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "ʸ»úÎó¥À¥ó¥×»þ¤Î·¿¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -5748,7 +5777,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5758,32 +5787,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "Äɲ䵤줿¥°¥ë¡¼¥×¥ê¥¹¥È¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤È¥°¥ë¡¼¥×¤ÎξÊý¤ò¾Êά¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤È¥°¥ë¡¼¥×¤ÎξÊý¤ò¾Êά¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -5793,7 +5822,7 @@ msgstr ""
 "¥Ç¡¼¥¿Éü¸µ¤Î°Ù¤ÎÄ´ºº¤ò¹Ô¤¦»ö¤¬Èó¾ï¤Ëº¤Æñ¤È¤Ê¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5804,7 +5833,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --iterations=N  ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È²ó¿ô(%d)¤ÎÂå¤ê¤Ë N ²ó¾å½ñ¤­¤¹¤ë\n"
 "  -s, --size=N   ¤³¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤ÇÀ£ÃǤ¹¤ë (k, M, G ¤ÎÍͤÊÀÜÈø¼­¤â»È¤¨¤Þ¤¹)\n"
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -5820,7 +5849,7 @@ msgstr ""
 "  -z, --zero     shred ¤ò±£¤¹¤¿¤á¤Ë¡¢ºÇ¸å¤Ë°ìÅÙ¥¼¥í¤Ç¤Î¾å½ñ¤­¤ò¹Ô¤¦\n"
 "  -              É¸½à½ÐÎϤòÀ£ÃǤ¹¤ë\n"
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5836,7 +5865,7 @@ msgstr ""
 "Áàºî¤¹¤ë»þ¤ÏËØ¤ó¤É¤Î¿Í¤¬ --remove ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤¦¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5851,7 +5880,7 @@ msgstr ""
 "shred ¤ò»È¤¦°ÕÌ£¤¬¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï°Ê²¼¤ÎÄ̤ê¤Ç¤¹¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 #, fuzzy
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
@@ -5873,7 +5902,7 @@ msgstr ""
 "¥à\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5895,92 +5924,92 @@ msgstr ""
 "¤¿\n"
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸å¤ÇÉü¸µ¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤ºî¤â¤Ê¤¤»ö¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: ·Ð²á %lu/%lu (%s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "%s ¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: ·Ð²á %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: ·Ð²á %lu/%lu (%s)...%s/%s"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: ÀÜÈø¼­¤ÎŤµ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Éé¤ÎÂ礭¤µ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr "%s: ÄɲÃÍÑ¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ë¤Ï shred ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: ºï½ü¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: ÆÉ¤ß¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: ºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: ºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÉÿô¤Ç¤¹"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ÀÜÈø¼­¤ÎŤµ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel ¤È Paul Eggert"
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -6000,20 +6029,20 @@ msgstr ""
 "»ØÄꤹ¤ë¿ô»ú¤ÏÀ°¿ô¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯, ¾®¿ô¤Ç¤â¹½¤¤¤Þ¤»¤ó.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "¼Â»þ´Ö¤Î»þ·×¤òÆÉ¤ß¼è¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel ¤È Paul Eggert"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6026,7 +6055,7 @@ msgstr ""
 "ʤÓÂØ¤¨¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6037,7 +6066,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dictionary-order      ±Ñ¿ô»ú¤È¶õÇòʸ»ú¤Î¤ß¤òÂоݤˤ·¤ÆÊ¤ÓÂØ¤¨\n"
 "  -f, --ignore-case           Âçʸ»ú¡¦¾®Ê¸»ú¤òƱ°ì»ë¤·¤ÆÊ¤ÓÂØ¤¨\n"
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6052,7 +6081,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --numeric-sort          Ê¸»úÎó¤ò¿ôÃͤÎÂç¾®¤Ë¤è¤Ã¤ÆÈæ³Ó\n"
 "  -r, --reverse               Èæ³Ó·ë²Ì¤òȿž\n"
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6074,7 +6103,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --stable              Á°¤ÎÈæ³Ó·ë²Ì¤ËÍê¤é¤Ê¤¤°ÂÄêŪ¤ÊʤÓÂØ¤¨\n"
 "  -S, --buffer-size=SIZE    ¥á¥¤¥ó¥á¥â¥ê¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ÎÂ礭¤µ¤È¤·¤Æ SIZE ¤ò»È¤¦\n"
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -6095,11 +6124,11 @@ msgstr ""
 "                              ¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤ÐÅù¤·¤¤¹Ô¤Î¤¦¤ÁºÇ½é¤Î¤â¤Î¤À¤±¤òɽ"
 "¼¨\n"
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr "  -z, --zero-terminated     Ê¸»úÎó¤ÎºÇ¸å¤Ë²þ¹Ô¤Ç¤Ê¤¯¥Ì¥ëʸ»ú¤òÉÕ²Ã\n"
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6119,7 +6148,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "SIZE ¤Î¸å¤Ë¤Ï¼¡¤ÎÊ£¿ô»ØÄê²Äǽ¤ÊÀÜÈø¼­¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6137,102 +6166,102 @@ msgstr ""
 "´Ä¶­ÊÑ¿ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ØÄꤵ¤ì¤¿¥í¥«¡¼¥ë¤ÇʤÓÂØ¤¨¤Î½çÈÖ¤¬ÊѤï¤ê¤Þ¤¹.\n"
 "ËÜÍè¤Î¥Ð¥¤¥Èñ°Ì¤Î¿ôÃͤÇÀΤʤ¬¤é¤ÎʤÓÂØ¤¨½ç¤Ë¤·¤¿¤¤¤Ê¤é¤Ð LC_ALL=C ¤ò»ØÄê.\n"
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "¥ª¡¼¥×¥ó¼ºÇÔ"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¼ºÇÔ"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¼ºÇÔ"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr "¥½¡¼¥È¥µ¥¤¥º"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "¾õÂÖ¸¡ÃμºÇÔ"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "ÆÉ¹þ¤ß¼ºÇÔ"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: ½ç½ø¤¬ÉÔµ¬Â§: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "ɸ½à¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î»ØÄê `%s' ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: ¥«¥¦¥ó¥È `%.*s' ¤¬Â礭²á¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: `%s' ¤Î³«»ÏÅÀ¤Ç¤Î¥«¥¦¥ó¥È¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "`-' ¤Î¸å¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "`.' ¤Î¸å¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É»ØÄê¤Ë»È¤¨¤Ê¤¤Ê¸»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î³«»ÏÅÀ¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÈֹ椬¥¼¥í¤Ç¤¹"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "ʸ»ú¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤¬¥¼¥í¤Ç¤¹"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "`,' ¤Î¸å¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "Ê£¿ôʸ»ú¤Î¥¿¥Ö `%s'"
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "Äɲñ黻 `%s' ¤Ï -c ¤È°ì½ï¤Ë¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [INPUT [PREFIX]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6242,7 +6271,7 @@ msgstr ""
 "PREFIX ¤Ï `x'. INPUT ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¤«, INPUT ¤¬ - ¤Î¾ì¹ç¤Ïɸ½àÆþÎϤ¬ÆÉ¤Þ¤ì"
 "¤ë.\n"
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6255,7 +6284,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --line-bytes=SIZE   1 ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºÇÂç SIZE ¥Ð¥¤¥È¹Ô¤Ë\n"
 "  -l, --lines=NUMBER      1 ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò NUMBER ¹Ô¤Ë\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6263,7 +6292,7 @@ msgstr ""
 "      --verbose           ³Æ¡¹¤Î½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯Ä¾Á°¤Ë, É¸½à¥¨¥é¡¼½ÐÎϤË\n"
 "                            ¿ÇÃÇ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6272,65 +6301,65 @@ msgstr ""
 "SIZE¤Ï¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥µ¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤òÉÕ¤±¤é¤ì¤Þ¤¹: 512¥Ð¥¤¥È¤Ç¤Ï`b',1¥­¥í¤Ç¤Ï`k',\n"
 "1¥á¥¬¤Ç¤Ï`m'¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀÜÈø¼­¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºîÀ®\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "Ê£¿ô¤Îʬ³äÊýË¡¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: ÀÜÈø¼­¤ÎŤµ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥Ð¥¤¥È¿ôɽµ­¤Ç¤¹"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¹Ô¿ôɽµ­¤Ç¤¹"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr "%s: ¥«¥¦¥ó¥È `%.*s' ¤¬Â礭²á¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "`-%d' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï²áµî¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹. `-l %d' ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "¹Ô¿ô¤Î»ØÄ꤬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ý¥¤¥ó¥¿¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
@@ -6346,7 +6375,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --filesystem\t¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂ֤ǤϤʤ¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¾õÂÖ¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 "  -t, --terse\t\t´Ê·é¤Ê·Á¼°¤Ç¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6357,7 +6386,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6367,7 +6396,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6379,7 +6408,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6392,7 +6421,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6403,7 +6432,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6413,7 +6442,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6424,7 +6453,7 @@ msgstr ""
 "¤â¤·¤¯¤Ï: %s [-F ¥Ç¥Ð¥¤¥¹] [--file=¥Ç¥Ð¥¤¥¹] [-a|--all]\n"
 "¤â¤·¤¯¤Ï: %s [-F ¥Ç¥Ð¥¤¥¹] [--file=¥Ç¥Ð¥¤¥¹] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6438,7 +6467,7 @@ msgstr ""
 "  -g, --save         ¸½ºß¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÀßÄê¤òÊ̤Πstty ¤¬ÆÉ¤á¤ë·Á¼°¤Ç½ÐÎÏ\n"
 "  -F, --file=¥Ç¥Ð¥¤¥¹ É¸½àÆþÎϤÎÂå¤ï¤ê¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò»ÈÍÑ\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6449,7 +6478,7 @@ msgstr ""
 "¤ÏÈó POSIX ÀßÄê¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤ò¼¨¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹.  »È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤è¤Ã¤Æ,\n"
 "¤É¤ÎÀßÄ꤬ͭ¸ú¤Ê¤Î¤«¤¬·è¤Þ¤ê¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6463,7 +6492,7 @@ msgstr ""
 "   eof CHAR      CHAR ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë½ªÃ¼¤òÁ÷¿® (ÆþÎϤνªÎ»)\n"
 "   eol CHAR      CHAR ¤Ï¹ÔËö\n"
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6475,7 +6504,7 @@ msgstr ""
 "   intr CHAR     CHAR ¤Ï³ä¤ê¹þ¤ß¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¿®\n"
 "   kill CHAR     CHAR ¤Ï¸½ºß¤Î¹Ô¤òºï½ü\n"
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6487,7 +6516,7 @@ msgstr ""
 " * rprnt CHAR    CHAR ¤Ï¸½ºß¤Î¹Ô¤òºÆÉ½¼¨\n"
 "   start CHAR    CHAR ¤ÏÄä»ß¤·¤¿½ÐÎϤòºÆ³«\n"
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6499,7 +6528,7 @@ msgstr ""
 " * swtch CHAR    CHAR ¤ÏÊ̤Υ·¥§¥ëÁؤËÀÚ¤êÂØ¤¨\n"
 " * werase CHAR   CHAR ¤ÏºÇ¸å¤Ë¥¿¥¤¥×¤µ¤ì¤¿Ã±¸ì¤òºï½ü\n"
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6513,7 +6542,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        ¥¿¡¼¥ß¥Ê¥ë¤¬ N ·å¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤ò¥«¡¼¥Í¥ë¤ËÄÌÃÎ\n"
 " * columns N     cols N ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6526,7 +6555,7 @@ msgstr ""
 "   min N         -icanon ¤È¶¦¤Ë»È¤¤, ´°Á´¤ÊÆÉ¹þ¤ß¤ËÂФ·¤ÆºÇÄã N Ê¸»ú¤òÀßÄê\n"
 "   ospeed N      ½ÐÎÏ®ÅÙ¤ò N ¤ËÀßÄê\n"
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6540,7 +6569,7 @@ msgstr ""
 "   time N        -icanon ¤È¶¦¤Ë»È¤¤, ÆÉ¹þ¤ß¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò 10 Ê¬¤Î N ÉäËÀß"
 "Äê\n"
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6556,7 +6585,7 @@ msgstr ""
 " * [-]crtscts    RTS/CTS ¥Ï¥ó¥É¥·¥§¥¤¥¯¤òÍ­¸ú¤Ë\n"
 "   csN           Ê¸»ú¤ÎÂ礭¤µ¤ò N ¥Ó¥Ã¥È¤ËÀßÄê, N ¤ÎÈϰϤϠ[5..8]\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6572,7 +6601,7 @@ msgstr ""
 "   [-]parenb     ¥Ñ¥ê¥Æ¥£¥Ó¥Ã¥È¤ò½ÐÎϤ·, ÆþÎÏ¤Ë¥Ñ¥ê¥Æ¥£¥Ó¥Ã¥È¤¬¤¢¤ë¤È¤¹¤ë\n"
 "   [-]parodd     ´ñ¥Ñ¥ê¥Æ¥£¤òÀßÄê (¶ö¤Ï `-')\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6588,7 +6617,7 @@ msgstr ""
 "   [-]ignbrk     ¥Ö¥ì¥¤¥¯Ê¸»ú¤ò̵»ë\n"
 "   [-]igncr      Éüµ¢ (CR) ¤ò̵»ë\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6602,7 +6631,7 @@ msgstr ""
 "   [-]inpck      ÆþÎÏ¥Ñ¥ê¥Æ¥£¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò²Äǽ¤Ë\n"
 "   [-]istrip     ÆþÎÏʸ»ú¤ÎºÇ¾å°Ì (Âè8) ¥Ó¥Ã¥È¤òÍî¤È¤¹\n"
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6618,7 +6647,7 @@ msgstr ""
 "   [-]parmrk     ¥Ñ¥ê¥Æ¥£¡¼¥¨¥é¡¼¤ò¥Þ¡¼¥¯ (255-0 Ê¸»ú¤Î¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Ç)\n"
 "   [-]tandem     [-]ixoff ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6634,7 +6663,7 @@ msgstr ""
 " * ffN           ÍÑ»æÁ÷¤êÃٱ䥹¥¿¥¤¥ë. N ¤ÎÈϰϤϠ[0..1]\n"
 " * nlN           ²þ¹Ô (LF) Ãٱ䥹¥¿¥¤¥ë. N ¤ÎÈϰϤϠ[0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6650,7 +6679,7 @@ msgstr ""
 " * [-]onlcr      ²þ¹Ô (LF) ¤òÉüµ¢²þ¹Ô (CR-LF) ¤ËËÝÌõ\n"
 " * [-]onlret     ²þ¹Ô (LF) ¤¬Éüµ¢ (CR) ¤È¤·¤Æ¿¶Éñ¤¦\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6666,7 +6695,7 @@ msgstr ""
 " * -tabs         tab3 ¤ÈƱ¤¸\n"
 " * vtN           ¿âľ¥¿¥ÖÃٱ䥹¥¿¥¤¥ë. N ¤ÎÈϰϤϠ[0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6680,7 +6709,7 @@ msgstr ""
 " * crtkill       echoprt ¤È echoe ¤ÎÀßÄê¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤ÆÁ´¤Æ¤Î¹Ô¤òºï½ü\n"
 " * -crtkill      echoctl ¤È echok ¤ÎÀßÄê¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤ÆÁ´¤Æ¤Î¹Ô¤òºï½ü\n"
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6694,7 +6723,7 @@ msgstr ""
 "   [-]echoe      [-]crterase ¤ÈƱ¤¸\n"
 "   [-]echok      ºï½üʸ»ú¤Î¸å¤Ç²þ¹Ô¤ò¥¨¥³¡¼\n"
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6708,7 +6737,7 @@ msgstr ""
 "   [-]icanon     erase, kill, werase ¤ª¤è¤Ó rprnt ÆÃ¼ìʸ»ú¤ò»ÈÍѲÄǽ¤Ë\n"
 "   [-]iexten     Èó POSIX ÆÃ¼ìʸ»ú¤ò»ÈÍѲÄǽ¤Ë\n"
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6725,7 +6754,7 @@ msgstr ""
 " * [-]tostop     Ã¼Ëö¤Ë½ñ¤­¹þ¤â¤¦¤È¤¹¤ë¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¥¸¥ç¥Ö¤òÄä»ß\n"
 " * [-]xcase      icanon ¤È¶¦¤Ë»È¤¤, Âçʸ»ú¤ËÂФ·¤Æ `\\' ¤Ç¥¨¥¹¥±¡¼¥×\n"
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6739,7 +6768,7 @@ msgstr ""
 "   cbreak        -icanon ¤ÈƱ¤¸\n"
 "   -cbreak       icanon ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6751,7 +6780,7 @@ msgstr ""
 "   -cooked       raw ¤ÈƱ¤¸\n"
 "   crt           echoe echoctl echoke ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6765,7 +6794,7 @@ msgstr ""
 "   ek            erase ¤È kill Ê¸»ú¤òɸ½à¤ÎÃͤË\n"
 "   evenp         parenb -parodd cs7 ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6781,7 +6810,7 @@ msgstr ""
 "   nl            -icrnl -onlcr ¤ÈƱ¤¸\n"
 "   -nl           icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6795,7 +6824,7 @@ msgstr ""
 "   pass8         -parenb -istrip cs8 ¤ÈƱ¤¸\n"
 "   -pass8        parenb istrip cs7 ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6807,7 +6836,7 @@ msgstr ""
 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0 ¤ÈƱ¤¸\n"
 "   -raw          cooked ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6823,7 +6852,7 @@ msgstr ""
 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke ¤ÈƱ¤¸,\n"
 "                 Á´¤Æ¤ÎÆÃ¼ìʸ»ú¤Ïɸ½à¤ÎÃÍ.\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6839,86 +6868,86 @@ msgstr ""
 "¥³¡¼¥É²½¤µ¤ì¤Þ¤¹.  ÆÃÊ̤ÊÃÍ ^- ¤Þ¤¿¤Ï undef ¤ÏÆÃ¼ìʸ»ú¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë¤Î¤Ë\n"
 "»È¤ï¤ì¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "°ú¿ô¤ò°ì¤Ä¤À¤±»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó --string ¤È --check ¤ÏÇÓ¾Ū¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤¹"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "½ÐÎÏ·Á¼°¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç, ¥â¡¼¥É¤òÀßÄꤷ¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: Èó¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°¥â¡¼¥É¤òºÆÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: Í׵ᤵ¤ì¤¿½èÍý¤ÎÁ´¤Æ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: ¥â¡¼¥É\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: ¤³¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥µ¥¤¥º¾ðÊ󤬤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "¹ÔÈÖ¹æ¤ÎÁýʬ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: /dev/tty ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤È¥°¥ë¡¼¥×¤ÎξÊý¤ò¾Êά¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 #, fuzzy
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤È¥°¥ë¡¼¥×¤ÎξÊý¤ò¾Êά¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 #, fuzzy
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤È¥°¥ë¡¼¥×¤ÎξÊý¤ò¾Êά¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -6938,7 +6967,7 @@ msgstr ""
 "  -p                           -m ¤ÈƱ¤¸\n"
 "  -s, --shell=SHELL            /etc/shells ¤¬µö¤»¤Ð SHELL ¤ò¼Â¹Ô\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -6966,11 +6995,11 @@ msgstr "
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Kayvan Aghaiepour ¤È David MacKenzie"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -7005,11 +7034,11 @@ msgstr "      --help     
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau ¤È David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7020,7 +7049,7 @@ msgstr ""
 "¤¹\n"
 "\n"
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
@@ -7030,25 +7059,25 @@ msgstr ""
 "  -r, --regex              ¶èÀÚ¤êʸ»úÎó¤òÀµµ¬É½¸½¤È¤·¤Æ²ò¼á\n"
 "  -s, --separator=STRING   ²þ¹Ôʸ»ú¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë STRING ¤ò¶èÀÚ¤êʸ»úÎó¤Ë\n"
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¼ºÇÔ"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "ɸ½àÆþÎÏ: ÆÉ¤ß¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "¶èÀÚ¤êʸ»ú¤¬¶õ¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ¤ª¤è¤Ó Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7060,7 +7089,7 @@ msgstr ""
 "Ê£¿ô¤Î FILE ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ï, ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬¥Ø¥Ã¥À¾ðÊó¤È¤·¤Æ½ÐÎϤµ¤ì¤Þ¤¹.\n"
 "FILE ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¤«, FILE ¤¬ - ¤Î¾ì¹ç¤Ï, É¸½àÆþÎϤ¬ÆÉ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7073,7 +7102,7 @@ msgstr ""
 "                           -f ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤷ¤¿¤È¤­¤Î¤ßÍ­¸ú\n"
 "  -c, --bytes=N            ºÇ¸å¤Î N ¥Ð¥¤¥È¤ò½ÐÎÏ\n"
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7086,7 +7115,7 @@ msgstr ""
 "                           -f, --follow ¤ª¤è¤Ó --follow=descriptor ¤ÏƱ¤¸\n"
 "  -F                       --follow=name --retry ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7106,7 +7135,7 @@ msgstr ""
 "                           ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºÆÅÙ³«¤¯ (¤³¤ì¤Ï rotate ¤µ¤ì¤¿¥í¥°\n"
 "                           ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ê¤É¤ËÍ­¸ú¤Ç¤¢¤ë)\n"
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
@@ -7123,7 +7152,7 @@ msgstr ""
 "                           ÉäËÀßÄê\n"
 "  -v, --verbose            ¾ï¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò¼¨¤¹¥Ø¥Ã¥À¤ò½ÐÎÏ\n"
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7141,7 +7170,7 @@ msgstr ""
 "m.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7150,7 +7179,7 @@ msgstr ""
 "--follow (-f) ¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È, tail ¤Ïɸ½à¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤òÄÉÈø¤·¤Þ¤¹. ¤Ä¤Þ¤ê\n"
 "tail ¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤â, tail ¤Ï¤½¤Î½ªÃ¼¤òÄɤ¤¤«¤±Â³¤±¤Þ¤¹.  "
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7167,70 +7196,70 @@ msgstr ""
 "¤¹\n"
 "¤³¤È¤Ç, ¤½¤Î̾Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄɤ¤¤«¤±¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "%s ¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹ (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: ÁêÂÐ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %s%s ¤ò seek ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: ½ªÎ»ÅÀ¤«¤é¤ÎÁêÂÐ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %s%s ¤ò seek ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' ¤Ï¥¢¥¯¥»¥¹ÉÔǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' ¤ÏËöÈø¤òÊ᪤Ǥ­¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤¿¤Î¤Ç, ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
 "¤Ï½èÍý¤ò½ªÎ»"
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' ¤Ï¥¢¥¯¥»¥¹²Äǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ¤¬¸½¤ì¤Þ¤·¤¿. ¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤òÊ᪤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ¤ÏÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿. ¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤òÊ᪤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "²¿¤â¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: ¤³¤Î¥¿¥¤¥×¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤òÊ᪤Ǥ­¤Ê¤¤¤Î¤Ç, ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï½èÍý"
 "¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: µì¼°¥ª¥×¥·¥ç¥óÃæ¤ÎÀÜÈøÊ¸»ú¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7241,7 +7270,7 @@ msgstr ""
 "»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï 1¤Ä¤À¤±¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹. Âå¤ï¤ê¤ËÅù²Á¤Î -n ¤Þ¤¿¤Ï -c\n"
 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7252,51 +7281,51 @@ msgstr ""
 "²ÄÈÂÀ­¤¬¤è¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. Âå¤ï¤ê¤ËÅù²Á¤Î -n ¤Þ¤¿¤Ï -c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò\n"
 "»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "`%s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï²áµî¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹; `%s-%c %.*s' ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: ÌµÊѲ½¤Î¾õÂ֤κÇÂç¿ô¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ¥µ¥¤¥º¤Î·Ñ³ÊѲ½¤ÎºÇÂç¿ô¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥×¥í¥»¥¹ÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÉÿô¤Ç¤¹"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "·Ù¹ð: --retry ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤È¤­¤À¤±°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "·Ù¹ð: PID ¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹. --pid=PID ¤Ï --follow (-f) ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Î¤ß°Õ"
 "Ì£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "·Ù¹ð: --pid=PID ¤Ï¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman ¤È David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -7308,122 +7337,116 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              »ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÄɲä·, ¾å½ñ¤­¤·¤Ê¤¤\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ³ä¹þ¤ß¥·¥°¥Ê¥ë¤ò̵»ë\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s ¤Ë¤Ï, À°¿ôɽ¸½¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' ¤¬¤¢¤ë¤Ù¤­¤È¤³¤í¤Ë, %s ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: ¥æ¡¼¥Ê¥ê±é»»»Ò¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥Ê¥ê±é»»»Ò¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "-lt ¤ÎÁ°"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "-lt ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "-le ¤ÎÁ°"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "-le ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "-gt ¤ÎÁ°"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "-gt ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "-ge ¤ÎÁ°"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "-ge ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt ¤Ï -l ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "-ne ¤ÎÁ°"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "-ne ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "-eq ¤ÎÁ°"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "-eq ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef ¤Ï -l ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot ¤Ï -l ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/test.c:585
+#: src/test.c:582
 #, fuzzy
-msgid "unknown binary operator"
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "-t ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:971
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
-"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
-msgstr ""
-"»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
-"¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
+#: src/test.c:916
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥Ê¥ê±é»»»Ò¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹\n"
 
-#: src/test.c:977
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
+"Usage: test EXPRESSION\n"
+"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"¼°¤Ë¤è¤Ã¤Æ·è¤á¤é¤ì¤¿¾õÂ֤ǽªÎ».\n"
-"\n"
+"»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
+"¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7431,7 +7454,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¼°¤Ï¿¿¤«µ¶¤Ç¤¢¤ê, ½ªÎ»¾õÂÖ¤òÀßÄê. ¼°¤Ï°Ê²¼¤Î¤¦¤Á¤Î 1¤Ä:\n"
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7445,7 +7468,7 @@ msgstr ""
 "  ¼°1 -a ¼°2           ¼°1 ¤È ¼°2 ¤ÎξÊý¤¬¿¿\n"
 "  ¼°1 -o ¼°2           ¼°1 ¤Þ¤¿¤Ï ¼°2 ¤Î¤É¤Á¤é¤«¤¬¿¿\n"
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7459,7 +7482,7 @@ msgstr ""
 "  STRING1 = STRING2    Ê¸»úÎó¤¬Åù¤·¤¤\n"
 "  STRING1 != STRING2   Ê¸»úÎó¤¬Åù¤·¤¯¤Ê¤¤\n"
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7477,7 +7500,7 @@ msgstr ""
 "  INTEGER1 -lt INTEGER2   INTEGER1 ¤¬ INTEGER2 Ì¤Ëþ\n"
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 ¤¬ INTEGER2 ¤ËÅù¤·¤¯¤Ê¤¤\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7489,7 +7512,7 @@ msgstr ""
 "  FILE1 -nt FILE2   FILE1 ¤¬ FILE2 ¤è¤ê (¹¹¿·¤µ¤ì¤¿»þ¹ï¤¬) ¿·¤·¤¤\n"
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 ¤¬ FILE2 ¤è¤ê¸Å¤¤\n"
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7503,7 +7526,7 @@ msgstr ""
 "  -d FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¢¤ë\n"
 "  -e FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤¹¤ë\n"
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7517,7 +7540,7 @@ msgstr ""
 "  -G FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä¼Â¸ú¥°¥ë¡¼¥× ID ¤Ë°¤·¤Æ¤¤¤ë\n"
 "  -k FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä sticky ¥Ó¥Ã¥È¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë\n"
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7531,7 +7554,7 @@ msgstr ""
 "  -r FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤ÄÆÉ¤ß¹þ¤ß²Äǽ¤Ç¤¢¤ë\n"
 "  -s FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä 0 ¤è¤êÂ礭¤¤¥µ¥¤¥º¤Ç¤¢¤ë\n"
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7546,7 +7569,7 @@ msgstr ""
 "  -w FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä½ñ¤­¹þ¤ß²Äǽ¤Ç¤¢¤ë\n"
 "  -x FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä¼Â¹Ô²Äǽ¤Ç¤¢¤ë\n"
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7558,15 +7581,15 @@ msgstr ""
 "¤È¤¤¤¦¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
 "INTEGER ¤Ïʸ»úÎó STRING ¤ÎŤµ¤ò¼¨¤¹ -l STRING ¤Ç¤¢¤ë¾ì¹ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
-msgstr "FIXME: ksb ¤È mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
+msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "`]'¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
@@ -7656,12 +7679,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... SET1 [SET2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -7681,7 +7704,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --squeeze-repeats   ·«¤êÊÖ¤µ¤ì¤ëʸ»ú¤ÎÎó¤ò 1 Ê¸»ú¤Ë°µ½Ì\n"
 "  -t, --truncate-set1     SET1 ¤ÎŤµ¤ò SET2 ¤ÎŤµ¤ËÀÚ¤ê¼Î¤Æ\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -7709,7 +7732,7 @@ msgstr ""
 "  \\r              Éüµ¢\n"
 "  \\t              ¿åÊ¿¥¿¥Ö\n"
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7733,7 +7756,7 @@ msgstr ""
 "  [:cntrl:]       Á´¤Æ¤ÎÀ©¸æÊ¸»ú\n"
 "  [:digit:]       Á´¤Æ¤Î¿ô»ú\n"
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -7753,7 +7776,7 @@ msgstr ""
 "  [:xdigit:]      Á´¤Æ¤Î 16 ¿Ê¿ô¿ôÃÍ\n"
 "  [=CHAR=]        Á´¤Æ¤Î CHAR ¤ÈÅù²Á¤Êʸ»ú. Åù²Á¥¯¥é¥¹\n"
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7766,7 +7789,7 @@ msgstr ""
 "¤Î\n"
 "ŤµÊ¬¤òËþ¤¿¤¹¤¿¤áɬÍפ˱þ¤¸¤Æ¤½¤ÎºÇ¸å¤Îʸ»ú¤ÇŸ³«¤·¤Þ¤¹. "
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7778,7 +7801,7 @@ msgstr ""
 "Êݾڤµ¤ì¤Þ¤¹. ¤³¤ì¤é¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÂçʸ»ú¤È¾®Ê¸»ú¤È¤ÎÃÖ´¹¤Î»ØÄê¤ò¹Ô¤Ê¤¦ºÝ¤Î\n"
 "ÁȤ߹ç¤ï¤»¤È¤·¤ÆÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹. "
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -7789,7 +7812,7 @@ msgstr ""
 "¸å\n"
 "SET2 ¤òÍøÍѤ·¤¿Ê¸»úÎó¤Î°µ½Ì¤ò¹Ô¤Ê¤¤¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7798,61 +7821,61 @@ msgstr ""
 "·Ù¹ð: Û£Ëæ¤Ê 8 ¿Ê¿ô¥¨¥¹¥±¡¼¥× \\%c%c%c ¤Ç¤¹\n"
 "\t2 ¥Ð¥¤¥È¤ÎÎó \\0%c%c, `%c' ¤È¤·¤Æ²ò¼á¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "ʸ»úÎó¤Î½ªÃ¼¤Ç¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤¬Ìµ¸ú"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¥¨¥¹¥±¡¼¥× `\\%c'"
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "ÈϰϻØÄê `%s-%s' ¤ÎüÅÀ¤¬µÕ½ç¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "[c*n] ¤Î¹½À®Æâ¤Î `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·«¤êÊÖ¤·²ó¿ô¤Ç¤¹"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "ʸ»ú¥¯¥é¥¹Ì¾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó `[::]'"
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr "Åù²Á¥¯¥é¥¹¤Îʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó `[==]'"
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "`%s' ¤Ï̵¸ú¤Êʸ»ú¼ïÎà¤Ç¤¹"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s: Åù²Á¥¯¥é¥¹±é»»»Ò¤Ï°ì¤Ä¤Îʸ»ú¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "[c*] ·«¤êÊÖ¤·²ó¿ô»ØÄê¤Ï, 1 ¤ÄÌܤÎʸ»úÎóÃæ¤Ç¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "[c*] ·«¤êÊÖ¤·²ó¿ô»ØÄê¤Ï, 2 ¤Ä¤á¤Îʸ»úÎóÃæ¤Ç¤Ï 1 ¤Ä¤À¤±ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr "ÃÖ´¹¤Î»þ¤Ë¤Ï, 2 ¤ÄÌܤÎʸ»úÎóÃæ¤Ç [=c=] ·Á¼°¤Îɽ¸½¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr ""
 "SET1 ¤òÀÚ¤ê¼Î¤Æ¤ë¤Î¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï, 2 ¤Ä¤á¤Îʸ»úÎó¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7860,42 +7883,42 @@ msgstr ""
 "Ê佸¹çʸ»ú¥¯¥é¥¹¤ÇÃÖ´¹¤ò¹Ô¤Ê¤¦¤È¤­, 2 ¤ÄÌܤÎʸ»úÎó¤Ï³ºÅö¤¹¤ëʸ»ú¤ÎÁ´¤Æ¤Î\n"
 "ÃÖ´¹·ë²Ì¤òÆÃÄê¤Ç¤­¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
 msgstr ""
 "ÃÖ´¹¤Î»þ, 2 ¤Ä¤á¤Îʸ»úÎóÃæ¤ÇÍøÍѤǤ­¤ëʸ»ú¥¯¥é¥¹¤Ï, Âçʸ»ú¤È¾®Ê¸»ú¤À¤±¤Ç¤¹"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "ÃÖ´¹¤ò¹Ô¤Ê¤¦¾ì¹ç [c*] ¤Ï, 2 ¤ÄÌܤÎʸ»úÎó¤Ç¤Î¤ßÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "ÃÖ´¹¤ò¹Ô¤Ê¤¦¾ì¹ç, 2 ¤Ä¤Îʸ»úÎó¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "ºï½üµÚ¤Ó·«¤êÊÖ¤·Ê¸»ú°µ½Ì¤ÎξÊý¤ò¹Ô¤Ê¤¦¾ì¹ç, 2 ¤Ä¤Îʸ»úÎó¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð\n"
 "¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "·«¤êÊÖ¤·¤Î°µ½Ì¤ò¤·¤Ê¤¤¤Çºï½ü¤¹¤ë¤È¤­¤Ë¤Ï, °ì¤Ä¤Îʸ»úÎó¤À¤±¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "·«¤êÊÖ¤·¤Î°µ½Ì¤ò¹Ô¤¦¤Ë¤Ï, ºÇÄã¸Â 1 ¤Ä¤Îʸ»úÎó¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "[:upper:] ¤È [:lower:] ¤È¤Î¹½À®¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7907,7 +7930,7 @@ msgstr ""
 "¤È\n"
 "       °ìÃפ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó."
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -7924,7 +7947,7 @@ msgstr ""
 "°Ê²¼¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï̾Á°¤òû½Ì¤Ç¤­¤Ê¤¤.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -7938,17 +7961,17 @@ msgstr ""
 "¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: ÆþÎϤ˥롼¥×¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹:"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: ÆþÎϤ˥롼¥×¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "°ú¿ô¤ò°ì¤Ä¤À¤±»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹"
 
@@ -7966,7 +7989,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "tty ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -7982,7 +8005,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --nodename           ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Î¡¼¥É¥Û¥¹¥È̾¤òɽ¼¨\n"
 "  -r, --kernel-release     ¥«¡¼¥Í¥ë¥ê¥ê¡¼¥¹¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -7996,12 +8019,16 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform  ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥×¥é¥Ã¥È¥Õ¥©¡¼¥à¤òɽ¼¨\n"
 "  -o, --operating-system   ¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "¥¿¥Ö¥µ¥¤¥º¤Î»ØÄê¤ËÉÔÀµ¤Êʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -8012,7 +8039,7 @@ msgstr ""
 "¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
@@ -8026,17 +8053,17 @@ msgstr ""
 "  -t, --tabs=NUMBER   8 ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë NUMBER ¸Ä¤Î¶õÇò¤ò¥¿¥Ö¤ËÊѹ¹\n"
 "  -t, --tabs=LIST     ¥«¥ó¥Þ¤Ç¶èÀڤä¿ LIST ¤Ç¥¿¥Ö¤Î°ÌÃÖ¤òÌÀ¼¨Åª¤Ë»ØÄê\n"
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 "`-LIST' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï²áµî¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹. `--first-only -t LIST' ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [ÆþÎϸµ [½ÐÎÏÀè]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -8046,7 +8073,7 @@ msgstr ""
 "½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -8054,7 +8081,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           ÆþÎÏÃæ¤Ë³¤±¤Æ½Ð¸½¤·¤¿¹Ô¤Î²ó¿ô¤òɽ¼¨\n"
 "  -d, --repeated        ½ÅÊ£¤·¤¿¹Ô¤Î¤ß¤ò½ÐÎÏ\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -8072,11 +8099,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    ºÇ½é¤ÎNʸ»ú¤òÈæ³Ó¤·¤Ê¤¤\n"
 "  -u, --unique          ½ÅÊ£¤¬¤Ê¤«¤Ã¤¿¹Ô¤Î¤ß¤ò½ÐÎÏ\n"
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=N   ¹ÔÃæ, N Ê¸»ú°Ê¾å¤òÈæ³Ó¤·¤Ê¤¤\n"
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -8086,29 +8113,29 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤È¤Ï, ¶õÇòʸ»ú¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿, ¶õÇò°Ê³°¤Îʸ»ú¤«¤é¤Ê¤ëʸ»úÎó¤ò\n"
 "»Ø¤·¤Þ¤¹. ºÇ½é¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò 1 ¤È¤·¤Æ¿ô¤¨¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ";·×¤Ê±é»» `%s'"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×¤¹¤ë¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "Èæ³Ó¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "`-%lu' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï²áµî¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹; `-f %lu' ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "Á´¤Æ¤Î½ÅÊ£¹Ô¤È·«¤êÊÖ¤·²ó¿ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤³¤È¤Ë°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
@@ -8132,48 +8159,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "`%s' ¤Ç ioctl() ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "¥Ö¡¼¥È»þ¹ï¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %3$s%1$2d»þ%2$02dʬ  ²ÔƯ "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "¸áÁ°"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "¸á¸å"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%dÆü"
 msgstr[1] "%dÆü"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "¥æ¡¼¥¶»ØÄ꤬ÉÔÀµ"
 msgstr[1] "¥æ¡¼¥¶»ØÄ꤬ÉÔÀµ"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  Ê¿¶ÑÉé²ÙΨ: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8188,12 +8215,12 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ %s ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤ë¤È, ¤³¤ì¤Þ¤Ç¤ÎÎßÀѥǡ¼¥¿¤òɽ¼¨.\n"
 "\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau ¤È David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -8205,11 +8232,11 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ %s ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤ë¤È, ¤³¤ì¤Þ¤Ç¤ÎÎßÀѥǡ¼¥¿¤òɽ¼¨.\n"
 "\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin ¤È David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -8227,7 +8254,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --chars            Ê¸»ú¿ô¤òɽ¼¨\n"
 "  -l, --lines            ¹Ô¿ô¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
@@ -8235,39 +8262,39 @@ msgstr ""
 "  -L, --max-line-length  ºÇ¤âŤ¤¹Ô¤ÎŤµ¤òɽ¼¨\n"
 "  -w, --words            Ã±¸ì¿ô¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie ¤ª¤è¤Ó Michael Stone"
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr " ÀΠ "
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr "ID="
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr "üËö="
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr "½ªÎ»="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr "»þ¹ï¤ÎÊѹ¹"
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr "run-level"
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr "ºÇ¸å="
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8276,41 +8303,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¥æ¡¼¥¶¿ô=%u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr "̾Á°"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "üËö"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr "»þ´Ö"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "¼ºÇÔ"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr "¥³¥á¥ó¥È"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr "½ªÎ»"
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... ¥Õ¥¡¥¤¥ë1 ¥Õ¥¡¥¤¥ë2\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8324,7 +8351,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        ½ªÎ»¤·¤¿¥×¥í¥»¥¹¤òɽ¼¨\n"
 "  -H, --heading     ¥Ø¥Ã¥À¹Ô¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8336,7 +8363,7 @@ msgstr ""
 "      --login       ¥·¥¹¥Æ¥à¥í¥°¥¤¥ó¥×¥í¥»¥¹¤òɽ¼¨\n"
 "                    (SUS -l ¤ÈÅù¤·¤¤)\n"
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8348,7 +8375,7 @@ msgstr ""
 "  -m                É¸½àÆþÎϤ˷Ҥ¬¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥æ¡¼¥¶¤È¥Û¥¹¥È̾¤À¤±¤òɽ¼¨\n"
 "  -p, --process     init ¤«¤éµ¯Æ°¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¼Â¹ÔÃæ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8360,7 +8387,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --short       Ì¾Á°, ¹Ô¤ª¤è¤Ó»þ´Ö¤Î¤ß¤òɽ¼¨ (ɸ½à)\n"
 "  -t, --time        ºÇ¸å¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î»þ¹ï¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤¿»þ¹ï¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8372,7 +8399,7 @@ msgstr ""
 "      --message     -T ¤ÈƱ¤¸\n"
 "      --writable    -T ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8384,19 +8411,19 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ %s ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤ë¤È, ¤³¤ì¤Þ¤Ç¤ÎÎßÀѥǡ¼¥¿¤òɽ¼¨.\n"
 "°ú¿ô1 °ú¿ô2 ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤ë¤È, -m ¤¬²¾Äê: Ä̾ï¤Ï `am i' ¤Þ¤¿¤Ï `mom likes'.\n"
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "·Ù¹ð: -i ¤Ï¾­Íè¤Î¥ê¥ê¡¼¥¹¤Ç¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹. Âå¤ï¤ê¤Ë -u ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr ""
 "·Ù¹ð: '-l' ¤Î°ÕÌ£¤Ï POSIX ¤Ë¹ç¤ï¤»¤ë¤¿¤á¤Ë¾­Íè¤Î¥ê¥ê¡¼¥¹¤ÇÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤¹."
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8405,12 +8432,12 @@ msgstr ""
 "¸½ºß¤Î¼Â¸ú¥æ¡¼¥¶ ID ¤ËÂбþ¤·¤¿¥æ¡¼¥¶Ì¾¤òɽ¼¨. `id -un' ¤ÈƱ¤¸.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: UID %u ¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8419,7 +8446,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -8427,6 +8454,16 @@ msgstr ""
 "»ØÄꤵ¤ì¤¿Á´¤Æ¤Îʸ»úÎó¤Þ¤¿¤Ï `y' ¤«¤é¤Ê¤ë¹Ô¤ò·«¤êÊÖ¤·½ÐÎÏ.\n"
 "\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "¼°¤Ë¤è¤Ã¤Æ·è¤á¤é¤ì¤¿¾õÂ֤ǽªÎ».\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#~ msgstr "FIXME: ksb ¤È mjb"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
 #~ msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
index ea7e0da49aef7fcf10b7f6cb811d73d29dc1fc7a..84329920500711e4bc8c15936e8f7c00636feb10 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "%2$s
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ÀÎÀÚ´Â:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "¾²±â ¿À·ù"
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
 
@@ -246,43 +246,43 @@ msgstr ""
 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù; º¹»ç Á¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ.  \n"
 "»óǰ¼ºÀ̳ª Æ¯Á¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿©, ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "¹®ÀÚ¿­ ºñ±³°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇÇÇØ °¡·Á¸é LC_ALL='C'ÇϽʽÿÀ."
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -291,32 +291,32 @@ msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -325,33 +325,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<%s>(À¸)·Î ¹ö±×¸¦ ¾Ë·Á ÁֽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund ±×¸®°í Richard M. Stallman"
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --number             ¸ðµç Ãâ·ÂÇàÀÇ °³¼ö¸¦ ¼Á´Ï´Ù\n"
 "  -s, --squeeze-blank      ÇÑÁÙ ÀÌ»óÀÇ ºó ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
 "  -u                       (¹«½ÃµÊ)\n"
 "  -v, --show-nonprinting   ^ ¿Í M- Ç¥±â¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù (LFD¿Í TAB Á¦¿Ü)\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -401,26 +401,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             Äܼ֠ÀåÄ¡¿¡ ÀÌÁø µ¥ÀÌŸ¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgid ""
 "as symbolic.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -667,34 +667,34 @@ msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
@@ -711,16 +711,16 @@ msgstr ""
 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡ ´ëÇØ CRC Ã¼Å©¼¶°ú ¹ÙÀÌÆ® °³¼ö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman ±×¸®°í David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <¿ÞÂÊ_ÆÄÀÏ> <¿À¸¥ÂÊ_ÆÄÀÏ>\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -739,13 +739,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "`%s'¿¡ chownÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "`%s'¸¦ `%s'·Î À̵¿ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -766,22 +766,22 @@ msgstr "%s 
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s: ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "%s(fd=%d)À»(¸¦) ´Ý½À´Ï´Ù "
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "%s: `%s'
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: `%s'¸¦ °ãÃľ¹´Ï±î? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "¹®ÀڠƯ¼ö ÆÄÀÏ"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
@@ -993,13 +993,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr "±ä ¿É¼Ç¿¡¼­ ²À ÇÊ¿äÇÑ Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "%s
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "Àμö¸¦ °Ç³Ê ¶Ü"
@@ -1303,133 +1303,133 @@ msgstr "
 msgid "backup type"
 msgstr "¹é¾÷ Á¾·ù"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp ±×¸®°í David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "Àб⠿À·ù"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "ÀÔ·ÂÀÌ »ç¶óÁü"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " %d ¹øÂ° ¹Ýº¹Áß\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': ¸Â´Â Â¦À» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "Á¤±Ô½Ä Å½»ö¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "`%s'¿¡ ¾²±â ¿À·ù"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: ±¸È¹ ¹®ÀÚ µÚ¿¡ `+'³ª `-'°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: `%c' µÚ¿¡ Á¤¼ö°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: ¹Ýº¹ È½¼ö¿¡ `}'°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: `{'°ú `}' »çÀÌ¿¡ Á¤¼ö°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: ´Ý´Â ±¸ºÐÀÚ `%c'ÀÌ(°¡) ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: Çà¹øÈ£´Â ¿µº¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "Çà¹øÈ£ `%s'ÀÌ(°¡) ¾Õ¼± Çà¹øÈ£ %sº¸´Ù ÀÛ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "°æ°í: Çà¹øÈ£ `%s'ÀÌ(°¡) ¾Õ¼± Çà¹øÈ£¿Í °°½À´Ï´Ù"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ºüÁ³À½"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ %% º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ºüÁ³À½"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ %% º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÆÄÀÏ> <ÆÐÅÏ>...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr ""
 "¿¡\n"
 "Ãâ·ÂÇϰí, °¢ Á¶°¢µéÀÇ ¹ÙÀÌÆ® ¼ö¸¦ Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ¸·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=<Á¢µÎ¾î>      `xx' ´ë½Å¿¡ <Á¢µÎ¾î>¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
 "  -k, --keep-files           ¿À·ù ¹ß»ý½Ã¿¡µµ Ãâ·Â ÆÄÀϵéÀ» Áö¿ìÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÇ Å©±â¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 "  -z, --elide-empty-files    ºó Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr ""
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.  °¢ <ÆÐÅÏ>¿¡´Â ´ÙÀ½À» ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
 "´Ù:\n"
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1489,19 +1489,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÁÙ <¿ÀÇÁ¼Â>Àº `+' È¤Àº `-' ´ÙÀ½¿¡ 0º¸´Ù Å« Á¤¼öÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ Áٵ鸸 Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=<¸®½ºÆ®>  ÀÌ ¹®Àڵ鸸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -d, --delimiter=<±¸ºÐÀÚ>  Çʵ報¸ºÐÀڷΠÅÇ ´ë½Å¿¡ <±¸ºÐÀÚ>¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr ""
 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -n                      (¹«½ÃµÊ)\n"
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=<¹®ÀÚ¿­>  <¹®ÀÚ¿­>À» Ãâ·Â ±¸ºÐÀڷΠ»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
 "                            ±âº»°ªÀº ÀԷ ±¸ºÐÀڷΠ»ç¿ëÇϴ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1565,36 +1565,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ®³ª Çʵ堸ñ·Ï"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "¿ÀÁ÷ ÇѰ¡Áö ÇüÅÂÀÇ ¸ñ·Ï¸¸ÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "À§Ä¡ÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "ÇʵåÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "¿ÀÁ÷ ÇѰ¡Áö ÇüÅÂÀÇ ¸ñ·Ï¸¸ÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "±¸È¹ ¹®Àڴ ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, ¶Ç´Â Çʵå·Î µÈ ¸ñ·ÏÀ» ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "Çʵ忡 ´ëÇØ ¿¬»êÇÒ ¶§¿¡¸¸ ±¸È¹ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1602,6 +1604,14 @@ msgstr ""
 "±¸ºÐÀÚ°¡ ¾ø´Â ÁÙÀ» ¹«½ÃÇϴ °ÍÀº\n"
 "\tÇʵ忡 °üÇØ µ¿ÀÛÇϴ °æ¿ì¿¡¸¸ ÀÌÄ¡¿¡ ¸Â½À´Ï´Ù"
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "ÇʵåÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "À§Ä¡ÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1726,10 +1736,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
 
@@ -1780,17 +1790,17 @@ msgstr "
 msgid "cannot set date"
 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1801,7 +1811,7 @@ msgid ""
 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1810,7 +1820,7 @@ msgid ""
 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -1820,7 +1830,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1830,7 +1840,7 @@ msgid ""
 "  lcase     change upper case to lower case\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1840,60 +1850,73 @@ msgid ""
 "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s°³ÀÇ ·¹Äڵ带 ÀÔ·ÂÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s°³ÀÇ ·¹Äڵ带 Ãâ·ÂÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "À߸° ·¹ÄÚµå"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "À߸° ·¹ÄÚµåµé"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¸¸µê\n"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1901,24 +1924,24 @@ msgstr ""
 "{ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}Áß¿¡ Çϳª"
 "ÀÇ conv¸¸ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
@@ -1965,7 +1988,7 @@ msgstr ""
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 #, fuzzy
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -2015,7 +2038,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2036,12 +2059,12 @@ msgstr "
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%s: ¸¶¿îÆ®µÈ ÆÄÀϽýºÅÛÀÇ Å×À̺íÀº ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
@@ -2065,7 +2088,7 @@ msgstr ""
 "°áÁ¤ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸Áö ¾ÊÀº °æ¿ì¿¡´Â ¹Ì¸® ¸¸µé¾îÁø µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "ÀÌ ÆÄÀÏÀÇ Æ÷¸ËÀ» ÀÚ¼¼È÷ ¾Ë·Á¸é `dircolors --print-database'¶ó°í Çϼ¼¿ä.\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2073,21 +2096,21 @@ msgid ""
 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<³»Àå>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2095,7 +2118,7 @@ msgstr ""
 "dircolorÀÇ ³»ºÎ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Ãâ·ÂÇϴ ¿É¼Ç°ú ½© ¹®¹ýÀ»\n"
 "¼±ÅÃÇϴ ¿É¼ÇÀº °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2103,16 +2126,16 @@ msgstr ""
 "dircolorsÀÇ ³»ºÎ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Ãâ·ÂÇϴ ¿É¼ÇÀ» ÁÙ ¶§¿¡´Â\n"
 "FILEÀμö´Â ¾²ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "SHELLȯ°æº¯¼ö°¡ ¾ø°í ½© ÇüÅ ¿É¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 #, fuzzy
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2121,7 +2144,7 @@ msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2194,7 +2217,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "ÇÕ°è"
 
@@ -2216,12 +2239,12 @@ msgstr "
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "°æ°í: --max-depth=%d´Â ¿ä¾à ¿É¼Ç°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2231,7 +2254,7 @@ msgid ""
 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2242,7 +2265,7 @@ msgid ""
 "  \\b     backspace\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2252,17 +2275,17 @@ msgid ""
 "  \\v     vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman ±×¸®°í David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2270,13 +2293,13 @@ msgid ""
 "  -u, --unset=NAME           remove variable from the environment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -2285,7 +2308,7 @@ msgstr ""
 "°¢ <ÆÄÀÏ>µéÀÇ ÅÇÀ» °ø¹éÀ¸·Î ¹Ù²Ù°í, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
@@ -2294,29 +2317,35 @@ msgstr ""
 "  -t, --tabs=<°³¼ö>   ÅÇÀ» 8ÀÌ ¾Æ´Ñ <°³¼ö>¸¸Å­ÀÇ ¹®ÀÚÅ©±âÀÇ °ø¹éÀ¸·Î Ãë±ÞÇÕ´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tabs=¸®½ºÆ®   ÅÇ À§Ä¡¸¦ Á÷Á¢ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐÇÑ ¸®½ºÆ®·Î ³ªÅ¸³À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "ÅÇ Å©±â¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "ÅÇ Å©±â´Â 0ÀÌ µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "ÅÇ Å©±âµéÀº Á¡Á¡ Ä¿Á®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "`-<¸®½ºÆ®>' ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù `-t <¸®½ºÆ®>'¸¦ »ç¿ëÇϽʽÿÀ "
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2325,7 +2354,7 @@ msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2336,7 +2365,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2347,14 +2376,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2363,7 +2392,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2374,7 +2403,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2382,7 +2411,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2392,28 +2421,28 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "Ç¥ÁØ ¿À·ù"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "Àμö Á¦ÇÑ"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2422,13 +2451,13 @@ msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2436,12 +2465,12 @@ msgid ""
 "  are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr ""
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2452,12 +2481,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [-<¼ýÀÚ>] [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2468,7 +2497,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # refillÀ» ¹¹¶ó°í ¹ø¿ª?  -- ÁÙÀÌ ³²À» ¶§ ¾Æ·¡ ¹®ÀåÀÇ ÀϺθ¦ °®´Ù ºÙÀ̴ °Í
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2478,7 +2507,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=<¹®ÀÚ¿­>     <¹®ÀÚ¿­>À» Á¢µÎ¾î·Î °¡Áø ÁÙ¸¸À» °áÇÕÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -s, --split-only          ±ä ÁÙÀ» ³ª´©µÇ, Ã¤¿ö ³ÖÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
@@ -2490,25 +2519,25 @@ msgstr ""
 "¹é\n"
 "  -w, --width=<°³¼ö>        ÇÑ ÁÙÀÇ ÃÖ´ë Æø (±âº»°ªÀº 75¿­)\n"
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
 
 # wrapÀ» ¹¹¶ó°í ÇÑ´Ù?
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
@@ -2518,7 +2547,7 @@ msgstr ""
 "¾¹´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
@@ -2528,17 +2557,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        °ø¹é¿¡¼­ ÁÙÀ» ³ª´¯´Ï´Ù\n"
 "  -w, --width=<Æø>    80¿­ ´ë½Å¿¡ <Æø>¿­À» ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "`%s': ¾ø¾îÁø ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù; `%s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿­ÀÇ °³¼ö: `%s'"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -2553,7 +2582,7 @@ msgstr ""
 "´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2563,7 +2592,7 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2572,7 +2601,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose            ¾ðÁ¦³ª ÆÄÀÏÀ̸§À» ³ªÅ¸³»´Â Çì´õ¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
 
 # ÇÑ ÁÙ¿¡ ¸ÂÃßÀÚ
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2582,81 +2611,81 @@ msgstr ""
 "<Å©±â>¿¡ Á¢¹Ì¾î·Î ±× ´ÜÀ§¸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; b´Â 512, k´Â 1ų·Î, mÀº 1¸Þ°¡"
 "ÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "%s: »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "%s: ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %sÀº(´Â) ³Ê¹« Ä¿¼­ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "ÇàÀÇ °³¼ö"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "`-%s'¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-%c %.*s%.*s%s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2665,7 +2694,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2674,31 +2703,31 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 #, fuzzy
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "%s: µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÁýÇÕ1> [<ÁýÇÕ2>]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -2710,42 +2739,42 @@ msgid ""
 "  -u, --user      print only the effective user ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 #, fuzzy
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "null ±×·ìÀ¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
@@ -2883,13 +2912,13 @@ msgstr ""
 "                  ´Ü¼øÇϰԠÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  simple, never   Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÆÄÀÏ1> <ÆÄÀÏ2>\n"
 
 # -a SIDE, -e EMPTY Àç°í·Á
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
@@ -2908,7 +2937,7 @@ msgstr ""
 "  -a <»çÀ̵å>       <»çÀ̵å> ÆÄÀÏ¿¡¼­ ½ÖÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø´Â ÁÙÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -e <¿¥ÇÁƼ>       ÀԷ Çʵ尡 ¾ø´Â °÷¿¡ <¿¥ÇÁƼ>¸¦ ¾¹´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -2924,7 +2953,7 @@ msgstr ""
 "  -o <Çü½Ä>         Ãâ·Â ÁÙÀ» ¸¸µé ¶§ <Çü½Ä>À» µû¸¨´Ï´Ù\n"
 "  -t <¹®ÀÚ>         ÀԷ ¹× Ãâ·Â Çʵ報¸ºÐÀڷΠ<¹®ÀÚ>¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
@@ -2935,7 +2964,7 @@ msgstr ""
 "  -1 <Çʵå>         ÆÄÀÏ 1¿¡¼­ ÀÌ <Çʵå>¿¡ ´ëÇØ joinÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -2 <Çʵå>         ÆÄÀÏ 2¿¡¼­ ÀÌ <Çʵå>¿¡ ´ëÇØ joinÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2955,44 +2984,44 @@ msgstr ""
 "<Çü½Ä> Ãâ·ÂÀ¸·Î, join Çʵå, <ÆÄÀÏ1>¿¡ ³²¾Æ Àִ Çʵå, <ÆÄÀÏ2>¿¡ ³²¾Æ Àִ \n"
 "ÇʵåÀÇ ¼ø¼­´ë·Î °¢°¢Àº <¹®ÀÚ>¿¡ ±¸ºÐµÇ¾î Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵå ÁöÁ¤ÀÚ: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "Çʵå ÁöÁ¤¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ ¹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "ÆÄÀÏ 1¿¡ ´ëÇÑ Çʵ堹øÈ£·Î ºÎÀûÀýÇÔ: `%s'"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "ÆÄÀÏ 2¿¡ ´ëÇÑ Çʵ堹øÈ£·Î ºÎÀûÀýÇÔ: `%s'"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "µÎ ÆÄÀÏÀÌ ¸ðµÎ Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ̸頾ȠµË´Ï´Ù"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3000,13 +3029,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3015,7 +3044,7 @@ msgid ""
 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3023,35 +3052,35 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ PID"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3184,99 +3213,99 @@ msgstr "%s
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µé ¶§¿¡´Â ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ȯ°æº¯¼ö COLUMNSÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÆøÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ȯ°æº¯¼ö COLUMNSÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÆøÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ȯ°æº¯¼ö TABSIZEÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÅÇ Å©±â°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "LS_COLORSȯ°æº¯¼öÀÇ ÇØ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ª"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3284,7 +3313,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3295,7 +3324,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3307,7 +3336,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3316,7 +3345,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3331,7 +3360,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3343,7 +3372,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3353,7 +3382,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3363,7 +3392,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3406,14 +3435,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            ¼­ºêµð·ºÅ丮±îÁö Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -s, --size                 °¢ ÆÄÀÏÀÇ ºí·Ï Å©±â¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3426,7 +3455,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3440,7 +3469,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3449,7 +3478,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
@@ -3462,7 +3491,7 @@ msgstr ""
 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -n                      (¹«½ÃµÊ)\n"
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3472,11 +3501,11 @@ msgid ""
 "to a terminal (tty).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr "Ulrich Drepper ±×¸®°í Scott Miller"
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3489,7 +3518,7 @@ msgstr ""
 "%s (%dºñÆ®) Ã¼Å©¼¶À» Ç¥½ÃÇϰųª °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3506,7 +3535,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --text              ¹®¼­ ¸ðµå·Î ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù (±âº»°ª)\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3519,7 +3548,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --warn              Æ²¸° Çü½ÄÀǠüũ¼¶ ÁÙ¿¡ ´ëÇØ °æ°íÇÕ´Ï´Ù\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3534,82 +3563,82 @@ msgstr ""
 "³ªÅ¸³»´Â ¹®ÀÚ (ÀÌÁø ÆÄÀÏÀº `*', ¹®¼­ ÆÄÀÏÀº ` '), ±×¸®°í °¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ \n"
 "À̸§ÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾ÊÀº Çü½ÄÀ» °®Ãá %s Ã¼Å©¼¶ Çà"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: ¿­±â ¶Ç´Â ÀÐ±â ½ÇÆÐ\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "½ÇÆÐ"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "¼º°ø"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: Àб⠿À·ù"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: ¿Ã¹Ù¸¥ Çü½ÄÀ» °®Ãá %s Ã¼Å©¼¶ ÇàÀ» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "°æ°í: ¿­°ÅµÈ %2$d°³ÀÇ %3$s Áß¿¡¼­ %1$d°³¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "ÆÄÀÏ"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "ÆÄÀÏ"
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "°æ°í: °è»êµÈ %2$d°³ÀÇ %3$s Áß¿¡¼­ %1$d °³°¡ ¼­·Î ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "üũ¼¶"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "üũ¼¶"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr "--binary¿Í --text ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "--status ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "--warn ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "--check¸¦ »ç¿ëÇÒ ¶§´Â ¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
@@ -3850,12 +3879,12 @@ msgstr "%s
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ¿Å±æ ¶§¿¡´Â ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -3864,35 +3893,35 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram ±×¸®°í David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -3901,7 +3930,7 @@ msgstr ""
 "°¢ <ÆÄÀÏ>À» ÁÙ¹øÈ£¸¦ ºÙ¿©¼­ Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -3913,7 +3942,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --footer-numbering=<½ºÅ¸ÀÏ> ¾Æ·¡´Ü¿¡ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀ̴ µ¥ <½ºÅ¸ÀÏ>À» ¾¹´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3932,7 +3961,7 @@ msgstr ""
 "´Ù\n"
 "  -s, --number-separator=<¹®ÀÚ¿­> ÁÙ ¹øÈ£ ´ÙÀ½¿¡ <¹®ÀÚ¿­>À» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -3940,7 +3969,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --first-page=<°³¼ö>         °¢ ³í¸®Àû ÆäÀÌÁö¿¡¼­ Ã¹¹øÂ° ÁÙ¹øÈ£\n"
 "  -w, --number-width=<°³¼ö>       ÁÙ¹øÈ£¸¦ <°³¼ö>¿­¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3953,7 +3982,7 @@ msgstr ""
 "ÆäÀÌÁö¸¦ ±¸ºÐÇϴ µ¥ ¾²À̴ µÎ °³ÀÇ ¹®ÀÚÀ̰í, µÎ ¹øÂ° ¹®ÀÚ°¡ ¾ø´Ù¸é `.'ÀÌ \n"
 "¾²ÀÔ´Ï´Ù: `.'À» ¾²·Á¸é `\\\\'¶ó°í ¾²½Ê½Ã¿À.  <½ºÅ¸ÀÏ>Àº ´ÙÀ½ Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3981,47 +4010,47 @@ msgstr ""
 "  rz   ¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä, ¾Õ¿¡ 0À» ºÙÀÔ´Ï´Ù\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "Çʵå ÁöÁ¤¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ ¹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ºóÁÙÀÇ °³¼ö: `%s'"
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Ç浌ʮø: `%s'"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4030,37 +4059,37 @@ msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4069,7 +4098,7 @@ msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 "  ¶Ç´Â: %s --traditional [<ÆÄÀÏ>] [[+]<¿É¼Â> [[+]<·¹À̺í>]]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4085,11 +4114,11 @@ msgstr ""
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr "±ä ¿É¼ÇÀÇ Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
@@ -4097,7 +4126,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --address-radix=<±â¼ö>  ÆÄÀÏ ¿ÀÇÁ¼ÂÀ» Ãâ·ÂÇϴ ¹æ¹ýÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -j, --skip-bytes=<¹ÙÀÌÆ®>   ÀÔ·ÂÀǠù ¹øÂ° <¹ÙÀÌÆ®> ¹ÙÀÌÆ®¸¦ °Ç³Ê ¶Ý´Ï´Ù\n"
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4116,7 +4145,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width[=<¹ÙÀÌÆ®>]      Ãâ·ÂÀÇ ÇÑ ÁÙ¿¡ <¹ÙÀÌÆ®> ¹ÙÀÌÆ®¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 "      --traditional           °íÀüÀûÀΠÇü½ÄÀ¸·Î ÀÎÀÚ¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4132,7 +4161,7 @@ msgstr ""
 "  -c   `-t c'¿Í µ¿ÀÏÇϰí, ASCII ¹®ÀڠȤÀº ¹é½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -d   `-t u2'¿Í µ¿ÀÏÇϰí, 10Áø¼ö unsigned short·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4149,7 +4178,7 @@ msgstr ""
 "  -x   -t x2¿Í µ¿ÀÏÇϰí, 16Áø¼ö short¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
 
 # 8Áø¼ö suffix¿¡ ´ëÇØ¼­ Á» ÀÌ»óÇÏ´Ù
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4174,7 +4203,7 @@ msgstr ""
 "  a          ¹®ÀÚ À̸§\n"
 "  c          ASCII ¹®ÀڠȤÀº ¹é½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ\n"
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4188,7 +4217,7 @@ msgstr ""
 "  u[<Å©±â>]  ºÎÈ£¾ø´Â 10Áø¼ö, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
 "  x[<Å©±â>]  16Áø¼ö, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4202,7 +4231,7 @@ msgstr ""
 "<ŸÀÔ>ÀÌ fÀΠ°æ¿ì <Å©±â>´Â sizeof(float)ÀÌ µÇ°í, D´Â sizeof(double), LÀº\n"
 "(long double)ÀÌ µË´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4217,7 +4246,7 @@ msgstr ""
 "k´Â 1024, mÀº 1048576ÀÌ °öÇØ Áý´Ï´Ù.  ¾î¶² Å¸ÀÔÀ̶󵵠z Á¢¹Ì¾î¸¦ µ¡ºÙÀ̸é\n"
 "Ãâ·Â ÁÙÀÇ ³¡¿¡ Ç¥½Ã °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚµéÀ» Ç¥½ÃÇϰԠµË´Ï´Ù.  "
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
@@ -4225,12 +4254,12 @@ msgstr ""
 "-stringÀ» ¼ýÀÚ ¾øÀÌ ¾²¸é 3À̶ó°í °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù.  --width¸¦ ¼ýÀÚ ¾øÀÌ ¾²¸é 32¸¦\n"
 "°¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù.  ±âº»°ªÀ¸·Î od´Â `-A -o -t d2 -w 16'À» ¾¹´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4239,7 +4268,7 @@ msgstr ""
 "ºÎÀûÀýÇÑ Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s';\n"
 "ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº %lu ¹ÙÀÌÆ® Á¤¼öÇüÀ» Á¦°øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4248,88 +4277,88 @@ msgstr ""
 "ºÎÀûÀýÇÑ Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s';\n"
 "ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº %lu ¹ÙÀÌÆ® ºÎµ¿¼Ò¼öÁ¡ÇüÀ» Á¦°øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ %c' -- Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
 
 # combined input ¹ø¿ª °³¼±
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "°áÇյȠÀÔ·ÂÀÇ ³¡À» ³Ñ¾î°¥ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "¿¾³¯ ¹æ½ÄÀÇ ¿É¼Â"
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "Ãâ·Â ÁÖ¼Ò ±â¼ö `%c'ÀÌ(°¡) ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù; [odxn]ÁßÀÇ ÇϳªÀÇ ¹®ÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "Àμö¸¦ °Ç³Ê ¶Ü"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "Àμö Á¦ÇÑ"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "ÃÖ¼Ò ¹®ÀÚ¿­ ±æÀÌ"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "±æÀÌ ÁöÁ¤"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "¹®ÀÚ¿­À» ´ýÇÁÇÒ ¶§¿¡´Â Å¸ÀÔÀÌ ÁöÁ¤µÇ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "ȣȯ ¸ðµå `%s'ÀÇ µÎ¹øÂ° ÇÇ¿¬»êÀÚ°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "ȣȯ ¸ðµå¿¡¼­ ¸¶Áö¸· µÎ Àμö´Â ¿É¼ÂÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "ȣȯ ¸ðµå¿¡¼­´Â Ãִ렼±îÁöÀÇ Àμö¸¸À» ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "°æ°í: ºÎÀûÀýÇÑ Æø %lu; ´ë½Å %dÀ»(¸¦) »ç¿ëÇÔ"
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: Çü½Ä=\"%s\" Æø=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat ±×¸®°í David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀÌ ´ÝÇûÀ½"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4341,7 +4370,7 @@ msgstr ""
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4350,106 +4379,106 @@ msgstr ""
 "´Ù\n"
 "  -s, --serial            µ¿½Ã¿¡ ÇÏÁö ¾Ê°í ÇÑ ¹ø¿¡ ÇÑ °³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "ÅÇ Å©±â¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:382
+#: src/pathchk.c:376
 #, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Directory: "
 msgstr "µð·ºÅ丮"
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4459,7 +4488,7 @@ msgid ""
 "  -s              do short format output, this is the default\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4468,7 +4497,7 @@ msgid ""
 "                  in short format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4476,100 +4505,100 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr "Pete TerMaat ±×¸®°í Roland Huebner"
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "`--pages' ºÎÀûÀýÇÑ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£ ¹üÀ§: `%s'"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' ºÎÀûÀýÇÑ ³¡ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "`--pages' ½ÃÀÛ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£°¡ ³¡ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£º¸´Ù Å®´Ï´Ù"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=<ù_ÆäÀÌÁö>[:<³¡_ÆäÀÌÁö>]' Àμö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=¿­' ºÎÀûÀýÇÑ ¿­ÀÇ °³¼ö: `%s'"
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l ÆäÀÌÁö_±æÀÌ' ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N ¹øÈ£' ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà ¹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o ¿©¹é' ºÎÀûÀýÇÑ Ç࠿ɼÂ: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-l ÆäÀÌÁö_Æø' ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ °³¼ö: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-l ÆäÀÌÁö_Æø' ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ °³¼ö: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "º´·Ä·Î ÀμâÇÒ ¶§¿¡´Â ¿­ÀÇ °³¼ö¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "º´·Ä Àμâ¿Í ¿­¿¡ °ÉÃļ­ ÀμâÇϴ °ÍÀ» µ¿½Ã¿¡ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù>"
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' ÀÎÀÚ¿¡¼­ ºÒÇÊ¿äÇÑ ¹®ÀڠȤÀº ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "ÆäÀÌÁö ÆøÀÌ ³Ê¹« Á¼À½"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "½ÃÀÛ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£°¡ Àüü ÆäÀÌÁö ¼öº¸´Ù Å®´Ï´Ù: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "%d ÆäÀÌÁö"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -4577,7 +4606,7 @@ msgstr ""
 "<ÆÄÀÏ>(µé)À» ÆäÀÌÁöº°·Î ³ª´©°Å³ª ¿©·¯ ¿­·Î ³ª´©¾î ÀμâÇϱâ ÁÁµµ·Ï ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
@@ -4595,7 +4624,7 @@ msgstr ""
 "                    ÀμâÇÕ´Ï´Ù (-a ¿É¼ÇÀÌ »ç¿ëµÇÁö ¾Ê´Â´Ù¸é).  ÆäÀÌÁö¿¡¼­ \n"
 "                    °¢°¢ÀÇ ¿­¿¡ µé¾î Àִ ÁÙ ¼ö°¡ °°°Ô À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4613,7 +4642,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    ÇÑ ÁÙ¾¿ ¶ç¿ö¼­ ÀμâÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4633,7 +4662,7 @@ msgstr ""
 "                    (-F´Â 3ÁÙÀÇ ÆäÀÌÁö Çì´õ, -F ¾øÀ̴ 5ÁÙÀÇ Çì´õ¿Í \n"
 "                    trailer)\n"
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4656,7 +4685,7 @@ msgstr ""
 "                    Á¤·Äµµ ¾ø½À´Ï´Ù. --sep-string=[<¹®ÀÚ¿­>]Àº ±¸ºÐÀÚ¸¦ ÁöÁ¤"
 "ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4671,7 +4700,7 @@ msgstr ""
 "                    ÁÙÀ» ÀÚ¸£Áö¸¸, -J ¿É¼ÇÀ¸·Î ¿©·¯ ÁÙÀ» ÇÕÃļ­ ÁÙÀ» Ã¤¿ó´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4687,7 +4716,7 @@ msgstr ""
 "                    Ã¹ ¹øÂ° ÆäÀÌÁöÀǠù ¹øÂ° ÁÙÀ» <°³¼ö>·Î Çؼ­ ÁÙ ¹øÈ£¸¦\n"
 "                    ¼¼¾î ³ª°©´Ï´Ù (+<ù_ÆäÀÌÁö> Âü°í)\n"
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4702,7 +4731,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ» ¶§ °æ°í¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4719,11 +4748,11 @@ msgstr ""
 "                    -s[<¹®ÀÚ>]´Â ¸ðµç 3¿­ ¿É¼ÇµéÀÇ (-<¿­>|-a -<¿­>|-m) \n"
 "                    ³Ñ¾î°¡´Â ÁÙ ÀÚ¸£±â ±â´ÉÀ» (-w°¡ ¾øÀ¸¸é) ²ü´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -S<¹®ÀÚ¿­>, --sep-string[=<¹®ÀÚ¿­>]\n"
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4737,7 +4766,7 @@ msgstr ""
 "                    (-S\" \"¿Í µ¿ÀÏ). ¿­ °ü·Ã ¿É¼Ç¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 "  -t, --omit-header ÆäÀÌÁö Çì´õ¿Í Æ®·¹ÀÏ·¯¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4760,7 +4789,7 @@ msgstr ""
 "                    ÅؽºÆ®-¿­ Ãâ·Â¿¡¼­, -s[<¹®ÀÚ>]¸¦ ¾²Áö ¾Ê¾ÒÀ» °æ¿ì¿¡\n"
 "                    ÆäÀÌÁö ÆøÀ» <ÆäÀÌÁö_Æø>(72)À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4774,7 +4803,7 @@ msgstr ""
 "¸é, \n"
 "                    -S³ª -s¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÞÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4798,13 +4827,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4813,13 +4842,13 @@ msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -4829,7 +4858,7 @@ msgid ""
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4837,7 +4866,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4845,7 +4874,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4853,7 +4882,7 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -4863,56 +4892,56 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀڠŬ·¡½º `%s'"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (Á¤±Ô½Ä `%s'¿¡ ´ëÇØ)"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -4922,7 +4951,7 @@ msgstr ""
 " È¤Àº:  %s -G [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â> [<Ãâ·Â>]]\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
@@ -4931,7 +4960,7 @@ msgstr ""
 "ÀԷ ÆÄÀÏ¿¡ µé¾î Àִ ´Ü¾îµéÀÇ permuated À妽º¸¦ ±× ¹®¸Æ°ú ÇÔ²² Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4943,7 +4972,7 @@ msgstr ""
 "  -G, --traditional              System V `ptx'¿Í ´õ ºñ½ÁÇϰԠµ¿ÀÛÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -F, --flag-truncation=<¹®ÀÚ¿­> ³Ñ¾î°£ ÁÙÀ» ÀÚ¸¦¶§ <¹®ÀÚ¿­>·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -4958,7 +4987,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --sentence-regexp=<Á¤±Ô½Ä> ÁÙÀÇ ³¡À̳ª ¹®ÀÚÀÇ ³¡À» ³ªÅ¸³»´Â Á¤±Ô½Ä\n"
 "  -T, --format=tex               Ãâ·ÂÀ» TeXÀ¸·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -4975,7 +5004,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-file=<ÆÄÀÏ>       ÀÌ <ÆÄÀÏ>¿¡ µé¾î Àִ ´Ü¾îµéÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -o, --only-file=<ÆÄÀÏ>         ÀÌ <ÆÄÀÏ>¿¡ µé¾î Àִ ´Ü¾îµé¸¸ ÀнÀ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -4986,7 +5015,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --typeset-mode               - ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½ -\n"
 "  -w, --width=<°³¼ö>             Ãâ·ÂÇÒ ¿­ÀÇ Æø (ÂüÁ¶´Â Á¦¿ÜÇϰí)\n"
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
@@ -4995,7 +5024,7 @@ msgstr ""
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.  `-F /'°¡ "
 "±âº»°ªÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5009,7 +5038,7 @@ msgstr ""
 "¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5023,7 +5052,7 @@ msgstr ""
 "»çÇ׿¡ ´ëÇØ¼­´Â GNU General Public License¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5035,29 +5064,29 @@ msgstr ""
 "330, \n"
 "Boston, MA 02111-1307, USA)\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5082,57 +5111,57 @@ msgstr "`%s'
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/remove.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: ¾²±â º¸È£µÈ `%s'ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: `%s'¸¦ Áö¿ï±î¿ä? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5146,21 +5175,21 @@ msgstr ""
 "**½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¾Ë¸®½Ê½Ã¿À**\n"
 "´ÙÀ½ µÎ µð·ºÅ丮°¡ °°Àº inode ¹øÈ£¸¦ °¡Á³½À´Ï´Ù:\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "`.'³ª `..'¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5189,7 +5218,7 @@ msgstr ""
 "  %s -- -foo\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5200,7 +5229,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5247,7 +5276,7 @@ msgstr ""
 "      --help      ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
 "      --version   ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5258,7 +5287,7 @@ msgstr ""
 " È¤Àº:  %s -G [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â> [<Ãâ·Â>]]\n"
 "\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5269,7 +5298,7 @@ msgid ""
 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5280,34 +5309,34 @@ msgid ""
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "¹®ÀÚ¿­À» ´ýÇÁÇÒ ¶§¿¡´Â Å¸ÀÔÀÌ ÁöÁ¤µÇ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -5316,7 +5345,7 @@ msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5326,39 +5355,39 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "null ±×·ìÀ¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5366,7 +5395,7 @@ msgid ""
 "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5376,7 +5405,7 @@ msgid ""
 "  -              shred standard output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5386,7 +5415,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5396,7 +5425,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5408,7 +5437,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5420,92 +5449,92 @@ msgid ""
 "to be recovered later.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "%s: µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: ÁøÇàÁß %lu/%lu (%s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: ÁøÇàÁß %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: ÁøÇàÁß %lu/%lu (%s)...%s/%s"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ À½ÀÇ Å©±â¸¦ °®½À´Ï´Ù"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Àß·ÈÀ½"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr "%s: ¾²±â Àü¿ë ÆÄÀÏ µð½ºÅ©¸³Åʹ ÆÄ±âÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: »èÁ¦Áß"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: Àб⠿À·ù"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: »èÁ¦µÇ¾úÀ½"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel ±×¸®°í Paul Eggert"
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5518,21 +5547,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "¸µÅ© `%s'¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel ±×¸®°í Paul Eggert"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5544,7 +5573,7 @@ msgstr ""
 "Á¤·Ä ¿É¼ÇÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5555,7 +5584,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dictionary-order      °ø¹é, ¾ËÆÄºª, ¼ýÀÚ¸¸À» °í·ÁÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -f, --ignore-case           ¼Ò¹®ÀÚ¿Í ´ë¹®ÀÚ¸¦ ±¸º°ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5572,7 +5601,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # last-resort comparison?
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5597,7 +5626,7 @@ msgstr ""
 "´Ù\n"
 "  -S, --buffer-size=<Å©±â>  ¸ÞÀΠ¸Þ¸ð¸® ¹öÆÛ¸¦ <Å©±â>¸¸Å­ ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -5618,11 +5647,11 @@ msgstr ""
 "´Ù:\n"
 "                              µ¿ÀÏÇÑ °ÍÁߠù ¹øÂ°¸¸ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr "  -z, --zero-terminated     ÁÙÀÇ ³¡¿¡ Áٹٲޠ´ë½Å ¹ÙÀÌÆ® 0À» ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5641,7 +5670,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<Å©±â> ´ÙÀ½¿¡´Â ´ÙÀ½ °öÇϱâ Á¢¹Ì¾î°¡ µû¶ó¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5663,104 +5692,104 @@ msgstr ""
 "¹ÙÀÌÆ®°ª¿¡ µû¶ó Á¤·ÄµÈ ÀüÅëÀûÀΠÁ¤·Ä ¹æ½ÄÀ» ¿øÇÑ´Ù¸é \"LC_ALL=C\"·Î\n"
 "ȯ°æº¯¼ö¸¦ ¼¼ÆÃÇϽʽÿÀ\n"
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "ÆÄÀÏ ¾²±â ½ÇÆÐ"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr "Á¤·Ä Å©±â"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat ½ÇÆÐ"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "ÆÄÀÏ ÀÐ±â ½ÇÆÐ"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: ¼ø¼­°¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀ½: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "Ç¥ÁØ ¿À·ù"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Çʵå ÁöÁ¤ `%s'"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: ÀϷùøÈ£ `%.*s'Àº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
 
 # count?
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: `%s' ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ °¹¼ö"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "`-' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "`.' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "Çʵ堽ºÆå¿¡ ¹þ¾î³­ ¹®ÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "Çʵå Ã³À½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "Çʵ堰³¼ö°¡ 0ÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "¹®ÀÚ ¿ÀÇÁ¼ÂÀÌ 0ÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "`,' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "¿©·¯ ¹®ÀڷΠµÈ ÅÇ `%s'"
 
 # extra operand? ¹º ¼Ò¸®¾ß?
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "-c ¿É¼Ç¿¡¼­´Â Ãß°¡ ÇÇ¿¬»êÀÚ `%s'À»(¸¦) ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÀÔ·Â> [<Á¢µÎ¾î>]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -5772,7 +5801,7 @@ msgstr ""
 "À»\n"
 "ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5785,7 +5814,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --line-bytes=<Å©±â> Ãâ·Â ÆÄÀÏ´ç ÃÖ´ë <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®¸¸Å­ÀÇ ÁÙÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
 "  -l, --lines=<°³¼ö>      Ãâ·Â ÆÄÀÏ´ç <°³¼ö> ÁÙ¸¸Å­ÀÇ ÁÙÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -5795,7 +5824,7 @@ msgstr ""
 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 
 # ÇÑ ÁÙ¿¡ ¸ÂÃßÀÚ
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -5804,65 +5833,65 @@ msgstr ""
 "<Å©±â>¿¡ Á¢¹Ì¾î·Î ±× ´ÜÀ§¸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; b´Â 512, k´Â 1ų·Î, mÀº 1¸Þ°¡"
 "ÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ Á¢¹Ì¾î¸¦ ´Ù ½è½À´Ï´Ù"
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¸¸µê\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "ÇÑ °¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÐÇÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr "%s: ÀϷùøÈ£ `%.*s'Àº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "`-%d' ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-l %d'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5872,7 +5901,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5883,7 +5912,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5893,7 +5922,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5905,7 +5934,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5918,7 +5947,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5929,7 +5958,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5939,7 +5968,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5947,7 +5976,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -5956,14 +5985,14 @@ msgid ""
 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5972,7 +6001,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5980,7 +6009,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5988,7 +6017,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5996,7 +6025,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6005,7 +6034,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6014,7 +6043,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6023,7 +6052,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6033,7 +6062,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6043,7 +6072,7 @@ msgid ""
 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6053,7 +6082,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6062,7 +6091,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6072,7 +6101,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6082,7 +6111,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6092,7 +6121,7 @@ msgid ""
 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6102,7 +6131,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6111,7 +6140,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6120,7 +6149,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6129,7 +6158,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6139,7 +6168,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6148,7 +6177,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6156,7 +6185,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6165,7 +6194,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6175,7 +6204,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6184,7 +6213,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6192,7 +6221,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6202,7 +6231,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6211,87 +6240,87 @@ msgid ""
 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ¾Ö¸ÅÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 #, fuzzy
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "`%s'µð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 #, fuzzy
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 #, fuzzy
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -6303,7 +6332,7 @@ msgid ""
 "  -s, --shell=SHELL            run SHELL if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -6328,11 +6357,11 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Kayvan Aghaiepour ±×¸®°í David MacKenzie"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -6363,11 +6392,11 @@ msgstr "      --help     
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau ±×¸®°í David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -6377,7 +6406,7 @@ msgstr ""
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
@@ -6387,25 +6416,25 @@ msgstr ""
 "  -r, --regex              ±¸ºÐÀÚ¸¦ Á¤±Ô½ÄÀ¸·Î »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -s, --separator=<¹®ÀÚ¿­> Áٹٲޠ´ë½Å¿¡ <¹®ÀÚ¿­>À» ±¸ºÐÀڷΠ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: ÆÄÀÏ Àб⠿À·ù"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "±¸ºÐ ´ÜÀ§°¡ ºó ¹®ÀÚ¿­ÀÌ µÉ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6420,7 +6449,7 @@ msgstr ""
 "´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6432,7 +6461,7 @@ msgstr ""
 "                           ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù -- -f¿Í °°ÀÌ ¾²¸é À¯¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -c, --bytes=N            ¸¶Áö¸· N¹ÙÀÌÆ®¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6446,7 +6475,7 @@ msgstr ""
 "                           °°Àº ±â´ÉÀ» ÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -F                       --follow=name --retry¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6464,7 +6493,7 @@ msgstr ""
 "´Ù\n"
 "                           (ȸÀüµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀÇ °æ¿ì ÀÌ·¯ÇÕ´Ï´Ù)\n"
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
@@ -6480,7 +6509,7 @@ msgstr ""
 "                           SÃÊ(±âº»°ª 1ÃÊ)¸¸Å­ Áö¼ÓµÇµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -v, --verbose            ¾ðÁ¦³ª ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ µé¾î Àִ Çì´õ¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6496,7 +6525,7 @@ msgstr ""
 "Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.  N µÚ¿¡ °öÇϱâ Á¢¹Ì¾î°¡ ¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù: b´Â 512, k´Â 1024, mÀº \n"
 "1048576 (1¸Þ°¡)ÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -6506,7 +6535,7 @@ msgstr ""
 "tailµÈ ÆÄÀÏÀÇ À̸§ÀÌ º¯°æµÇ¾ú´õ¶óµµ, tailÀº °è¼ÓÇØ¼­ ±× ³¡À» µû¶ó´Ù´Ï°Ô \n"
 "µË´Ï´Ù.  "
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6521,72 +6550,72 @@ msgstr ""
 "ÆÄÀÏÀ» ´Ù½Ã ¿­¾î Áö¿öÁ³°Å³ª ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ ´Ù½Ã ¸¸µé¾î Á³´ÂÁö ¿©ºÎ¸¦ \n"
 "°Ë»çÇϰԠµÉ  °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "%s(fd=%d)À»(¸¦) ´Ý½À´Ï´Ù "
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: ³¡ »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇϰԠµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s'ÀÌ(°¡) tailÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀϷΠ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù; ÀÌ À̸§Àº Æ÷±âÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) Á¢±Ù °¡´ÉÇϰԠµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù;  »õ·Î¿î ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ À̾ ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù"
 
 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù;  »õ·Î¿î ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ À̾ ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Àß·ÈÀ½"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³²¾Æ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s'Àº(´Â) ÀÌ·± Á¾·ùÀÇ ÆÄÀÏ µÚ¿¡ À̾ ³ª¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; ÀÌ À̸§Àº Æ÷±âÇÕ´Ï"
 "´Ù"
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢µÎ¾î ¹®ÀÚ°¡ °ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç¿¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6597,7 +6626,7 @@ msgstr ""
 "µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ ÆÄÀÏ ÀÎÀÚ°¡ ÀÖÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.  ´ë½Å¿¡ °°Àº ±â´ÉÀÇ -nÀ̳ª -c\n"
 "¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6608,50 +6637,50 @@ msgstr ""
 "ÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇϴ °ÍÀº Æ÷ÅͺíÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.  °°Àº ±â´ÉÀ» Çϴ -nÀ̳ª -c\n"
 "¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "`%s': ÀÌ ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `%s-%c %.*s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: ¿­±âÁß¿¡ ¹Ù²îÁö ¾ÊÀº statÀÇ ÃÖ´ë °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: Áö¼ÓÀûÀΠũ±â º¯È­ÀÇ ÃÖ´ë °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ PID"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "°æ°í: --retry´Â --follow=name ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇßÀ» °æ¿ì¸¸ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "°æ°í: PID ¹«½Ã; `--pid=PID'´Â --follow ¿É¼Ç°ú °°ÀÌ »ç¿ëÇßÀ» °æ¿ì¸¸ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "°æ°í: `--pid=PID'´Â ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman ±×¸®°í David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6659,126 +6688,122 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
+msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä: %s"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr ""
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:585
+#: src/test.c:582
 #, fuzzy
-msgid "unknown binary operator"
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:971
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
-"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+#: src/test.c:916
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
-"»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
-" È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/test.c:977
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
+"Usage: test EXPRESSION\n"
+"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
+" È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6787,7 +6812,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6796,7 +6821,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6807,7 +6832,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6815,7 +6840,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6824,7 +6849,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6833,7 +6858,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6842,7 +6867,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6852,7 +6877,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6860,15 +6885,15 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
@@ -6945,12 +6970,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÁýÇÕ1> [<ÁýÇÕ2>]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -6972,7 +6997,7 @@ msgstr ""
 "                            <ÁýÇÕ1>¿¡¼­ ÇØ´ç ¹®ÀÚ°¡ ÇÑ ¹ø¸¸ ³ªÅ¸³ª°Ô µË´Ï´Ù\n"
 "  -t, --truncate-set1     ¸ÕÀú <ÁýÇÕ1>À» <ÁýÇÕ2>ÀÇ ±æÀÌ¿¡ ¸Â°Ô ÀÚ¸¨´Ï´Ù\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -7000,7 +7025,7 @@ msgstr ""
 "  \\r              ¸®ÅÏ\n"
 "  \\t              ¼öÆò ÅÇ\n"
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7022,7 +7047,7 @@ msgstr ""
 "  [:cntrl:]       ¸ðµç ÄÁÆ®·Ñ ¹®ÀÚ\n"
 "  [:digit:]       ¸ðµç ¼ýÀÚ\n"
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -7042,7 +7067,7 @@ msgstr ""
 "  [:xdigit:]      ¸ðµç 16Áø¼ö ¼ýÀÚ\n"
 "  [=CHAR=]        CHAR¿Í µ¿ÀÏÇÑ ¸ðµç ¹®ÀÚ\n"
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7054,7 +7079,7 @@ msgstr ""
 "-t´Â ¿Å±èÀÇ °æ¿ì¿¡¸¸ ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  <ÁýÇÕ2>´Â ¸¶Áö¸· ¹®ÀÚ¸¦\n"
 "ÇÊ¿äÇÑ ¸¸Å­ ¹Ýº¹ÇØ <ÁýÇÕ1>ÀÇ ±æÀ̸¸Å­ È®ÀåµË´Ï´Ù.  "
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7066,7 +7091,7 @@ msgstr ""
 "°è¼Ó °ªÀÌ Ä¿Áö¸é¼­ È®ÀåµË´Ï´Ù; ¿Å±èÀÇ °æ¿ì <ÁýÇÕ2>¿¡¼­ ±×·¸°Ô µÇ¸ç,\n"
 "À̴ ´ë¼Ò¹®ÀÚ º¯È¯À» ÁöÁ¤ÇÒ °æ¿ì¿¡¸¸ »ç¿ëµË´Ï´Ù.  "
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -7076,7 +7101,7 @@ msgstr ""
 "¾î´À °Íµµ ¾Æ´Ñ °æ¿ì¿¡ -s´Â <ÁýÇÕ1>À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù; ±× ¿Ü¿¡ ÁÙÀÓÀº <ÁýÇÕ2>¸¦\n"
 "»ç¿ëÇϸ砿űèÀ̳ª Áö¿ò ÀÌÈÄ¿¡ ÀϾ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7085,60 +7110,60 @@ msgstr ""
 "°æ°í: ¾Ö¸ÅÇÑ 8Áø¼ö À̽ºÄÉÀÌÇÁ \\%c%c%cÀº(´Â) 2¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½º\n"
 "\t\\0%c%c, `%c'·Î(À¸·Î) Çؼ®µË´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³¡¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¿ª½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿ª½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "¹üÀ§ ÁöÁ¤ `%s-%s'Àº(´Â) ¼ø¼­°¡ »çÀü¼ø¼­ÀÇ ¿ª¹æÇâÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "[c*n] ±¸¹®¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹Ýº¹ È¸¼ö `%s'"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "¹®ÀڠŬ·¡½º À̸§ÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù `[::]'"
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr "µ¿°Ý Å¬·¡½º ¹®ÀÚ°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù `[==]'"
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀڠŬ·¡½º `%s'"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s: µ¿ÀϠŬ·¡½º ÇÇ¿¬»êÀڴ ÇϳªÀÇ ¹®ÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "[c*] ¹Ýº¹ ±¸¼º¹®Àº string1¿¡¼­´Â ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "[c*] ¹Ýº¹ ±¸¼º¹®Àº string2¿¡¼­ ¿ÀÁ÷ ÇÑ °³¸¸ ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr "[=c=] Ç¥ÇöÀº ¿Å±èÀÇ °æ¿ì string2¿¡¼­ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr "ÁýÇÕ1ÀÌ Àß·Á³ª°¡Áö ¾Ê´Â´Ù¸é, string2´Â ºó ÁýÇÕÀ̾´Â ¾È µË´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7146,7 +7171,7 @@ msgstr ""
 "¹®ÀڠŬ·¡½ºÀÇ ¿©ÁýÇÕÀ¸·Î ¿Å±æ °æ¿ì¿¡´Â,\n"
 "string2´Â ±× µµ¸ÞÀÎÀÇ ¸ðµç ¹®ÀÚ¸¦ ÇϳªÀÇ ¹®ÀڷΠ¸ÅÇÎÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7154,31 +7179,31 @@ msgstr ""
 "¿Å±èÀÇ °æ¿ì, string2¿¡ ³ªÅ¸³¯ ¼ö Àִ ¹®ÀڠŬ·¡½º´Â `upper'¿Í \n"
 "`lower'»ÓÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "¹ø¿ªÇÒ ¶§¿¡¸¸ [c*] ±¸¹®ÀÌ ¹®ÀÚ¿­2¿¡ ³ªÅ¸³¯ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "¹ø¿ªÇÒ ¶§ µÎ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "Áö¿ò°ú ¹Ýº¹ÁÙÀÓÀ» µ¿½Ã¿¡ Çϴ °æ¿ì µÎ °³ÀÇ stringÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr "¹Ýº¹ÁÙÀÓ ¾øÀÌ Áö¿ì´Â °æ¿ì 1°³ÀÇ string¸¸ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "¹Ýº¹ÁÙÀÓÀÇ °æ¿ì ÃÖ¼Ò 1°³ÀÇ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "¸ÂÁö ¾Ê´Â [:upper:] ±×¸®°í/ȤÀº [:lower:] ±¸¼º"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7188,7 +7213,7 @@ msgstr ""
 "±¸¼ºÀº string2ÀÇ ´ëÀÀµÇ´Â ±¸¼º(¼ø¼­´ë·Î [:upper:]³ª [:lower:])°ú ¸Â¾Æ¾ß \n"
 "ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -7199,7 +7224,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -7212,17 +7237,17 @@ msgstr ""
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: ÀԷ¿¡ ·çÇÁ°¡ µé¾î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù loop:"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: ÀԷ¿¡ ·çÇÁ°¡ µé¾î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù loop:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
@@ -7237,7 +7262,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -7247,7 +7272,7 @@ msgid ""
 "  -r, --kernel-release     print the kernel release\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -7256,12 +7281,16 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "ÅÇ Å©±â¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7271,7 +7300,7 @@ msgstr ""
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
@@ -7285,17 +7314,17 @@ msgstr ""
 "  -t, --tabs=<°³¼ö>   ÅÇÀÌ <°³¼ö>¸¸Å­ÀÇ ¹®ÀÚ¸¸Å­ ¶³¾îÁö°Ô ¸¸µì´Ï´Ù\n"
 "  -t, --tabs=<¸®½ºÆ®> ¸í½ÃÀûÀ¸·Î ÅÇ À§Ä¡¸¦ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐÇØ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 "-<¸®½ºÆ®> ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `--first-only -t <¸®½ºÆ®>'¸¦ »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... [<ÀÔ·Â> [<Ãâ·Â>]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -7305,7 +7334,7 @@ msgstr ""
 "¸ðµÎ Áö¿ö¼­ <Ãâ·Â>(ȤÀº Ç¥ÁØ Ãâ·Â)¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -7313,7 +7342,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           ÁÙ ¾Õ¿¡ ¹Ýº¹µÈ È¸¼ö¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
 "  -d, --repeated        ¹Ýº¹µÈ ÁÙ¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7331,12 +7360,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    Ã¹¹øÂ° N°³ÀÇ ¹®ÀÚ¸¦ ºñ±³ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 "  -u, --unique          À¯ÀÏÇÑ ÁÙ¸¸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=N   ÇÑ ÁÙ¿¡ N°³ÀÇ ¹®ÀÚ±îÁö¸¸ ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
 # ??
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -7346,29 +7375,29 @@ msgstr ""
 "ÇÑ Çʵå´Â °ø¹é»ÓÀ̰í, ±× ´ÙÀ½¿¡ °ø¹é¹®ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ ¹®ÀÚµéÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
 "¹®ÀÚ°¡ ³ª¿À±â Àü¿¡ Çʵå´Â °Ç³Ê ¶Ý´Ï´Ù\n"
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ ÇÇ¿¬»êÀÚ `%s'"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "°Ç³Ê ¶Û ÇʵåÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "°Ç³Ê ¶Û ¹ÙÀÌÆ® ¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "`-%lu' ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-f %lu'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "¹Ýº¹µÈ ÁÙÀ» Ç¥½ÃÇϰí È¸¼ö¸¦ ¼¼´Â °ÍÀº ¹«ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù"
 
@@ -7392,48 +7421,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
 msgstr[1] "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7443,12 +7472,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau ±×¸®°í David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -7456,11 +7485,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -7477,7 +7506,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --lines            ÇàÀÇ °³¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -w, --words            ´Ü¾îÀÇ °³¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
@@ -7485,80 +7514,80 @@ msgstr ""
 "  -L, --max-line-length  °¡Àå ±ä ÁÙÀÇ ±æÀ̸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -w, --words            ´Ü¾îÀÇ °³¼ö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# users=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "½ÇÆÐ"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÆÄÀÏ1> <ÆÄÀÏ2>\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7567,7 +7596,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7575,7 +7604,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7583,7 +7612,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7591,7 +7620,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7599,7 +7628,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7607,32 +7636,32 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7641,7 +7670,7 @@ msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
index 7c840e421559f544d642bcee1916dcad69869f0c..c57dd861d19c877f41f24478ada7a961d6c396d1 100644 (file)
--- a/po/lg.po
+++ b/po/lg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fileutils 4.1.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-02 22:46GMT\n"
 "Last-Translator: K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
 "Language-Team: Luganda <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "agumenti %s ku %s ebuzabuza"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "ggwanika lijjudde"
 
@@ -245,75 +245,75 @@ msgid ""
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "okugerageranya nkolongo kugaanye"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Okuvvuunuka obuzibu buno, teeka LC_ALL='C'."
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Nkolongo ezigerageranyizidwa ze %s ne %s."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Wandika '%s --help' oyongere okuwebwa amagezi.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -322,33 +322,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zizinga mubuulire <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "agumenti teziwera"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid ""
 "  -s, --squeeze-blank      never more than one single blank line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -368,38 +368,38 @@ msgid ""
 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 msgid "closing standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard output"
 msgstr ""
 
@@ -685,41 +685,41 @@ msgstr ""
 "ebeere eya login.\n"
 "NANYINI ne GULUUPU bisobola okuwebwa nga miwendo oba nga nukuta.\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr ""
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -728,22 +728,22 @@ msgstr ""
 "Enkozesa: %s [KAWAYIRO]... FAYIRO EYA GULUUPU...\n"
 " oba: %s [KAWAYIRO]... --reference=RFAYIRO FAYIRO...\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -757,13 +757,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "nnemedwa okubikkula %s"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "sisobodde okubikkula %s kugisoma"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "nnemedwa okukola fstat ku %s"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
 "fayiro %s ngibuuka kubanga eyo yawanyisidwa mu ndala bwe yabadde ekoppebwa"
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "sisobola okugyawo %s"
@@ -785,22 +785,22 @@ msgstr "sisobola okugyawo %s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "nsoma %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "mpandikira mu %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "mbikka %s"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "%s:  %s ngiwandiike ko nga empya, nga sifa ku nkola %04lo? "
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: %s ngiwandiike ko nga empya?"
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr ""
@@ -1008,13 +1008,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr ""
 
@@ -1194,141 +1194,141 @@ msgstr ""
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 #, fuzzy
 msgid "read error"
 msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "akabonero tekali ku lukalala"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "omukozesa ono takkirizibwa"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1336,20 +1336,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1361,32 +1361,32 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1394,14 +1394,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1415,40 +1415,50 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr ""
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr ""
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr ""
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr ""
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1573,10 +1583,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr ""
 
@@ -1624,16 +1634,16 @@ msgstr ""
 msgid "cannot set date"
 msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1644,7 +1654,7 @@ msgid ""
 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1653,7 +1663,7 @@ msgid ""
 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -1663,7 +1673,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1673,7 +1683,7 @@ msgid ""
 "  lcase     change upper case to lower case\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1683,82 +1693,95 @@ msgid ""
 "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr ""
@@ -1804,7 +1827,7 @@ msgstr ""
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 #, fuzzy
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
@@ -1854,7 +1877,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -1875,12 +1898,12 @@ msgstr ""
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -1890,7 +1913,7 @@ msgid ""
 "  -p, --print-database        output defaults\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -1898,48 +1921,48 @@ msgid ""
 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2011,7 +2034,7 @@ msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr ""
 
@@ -2033,12 +2056,12 @@ msgstr ""
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2048,7 +2071,7 @@ msgid ""
 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2059,7 +2082,7 @@ msgid ""
 "  \\b     backspace\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2069,16 +2092,16 @@ msgid ""
 "  \\v     vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2086,54 +2109,60 @@ msgid ""
 "  -u, --unset=NAME           remove variable from the environment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
-msgstr ""
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
+msgstr "akabonero %s mu lukolongo olwa nkola %s tekakkirizibwa"
+
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2144,7 +2173,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2155,14 +2184,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2171,7 +2200,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2182,7 +2211,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2190,7 +2219,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2200,40 +2229,40 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2241,12 +2270,12 @@ msgid ""
 "  are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr ""
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2257,74 +2286,74 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
 "  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
@@ -2332,7 +2361,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2342,95 +2371,95 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 msgid ""
 "\n"
 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "nsoma %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "mpandikira mu %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "%s: akawayiro '%c%s' tekamanyidwa\n"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2439,7 +2468,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2448,29 +2477,29 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -2482,42 +2511,42 @@ msgid ""
 "  -u, --user      print only the effective user ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "tekikkirizibwa obutawa byombi, mukozesa ate ne guluupu"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "nnemedwa okukyuusa obwanannyini ne/oba guluupu ku %s"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 #, fuzzy
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "tekisoboka okukyusiza ku guluupu etaliwo"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
@@ -2639,12 +2668,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -2655,7 +2684,7 @@ msgid ""
 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -2665,14 +2694,14 @@ msgid ""
 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
 "  -2 FIELD          join on this FIELD of file 2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -2683,46 +2712,46 @@ msgid ""
 "separated by CHAR.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 #, fuzzy
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "agumenti teziwera"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 #, fuzzy
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "agumenti teziwera"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2730,13 +2759,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -2745,7 +2774,7 @@ msgid ""
 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -2753,35 +2782,35 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -2906,96 +2935,96 @@ msgstr ""
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 msgid "no login name"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "tterekero %s ngibuuka"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3003,7 +3032,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3014,7 +3043,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3026,7 +3055,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3035,7 +3064,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3050,7 +3079,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3062,7 +3091,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3072,7 +3101,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3082,7 +3111,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3094,14 +3123,14 @@ msgid ""
 "escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3114,7 +3143,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3128,7 +3157,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3137,7 +3166,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3145,7 +3174,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3155,11 +3184,11 @@ msgid ""
 "to a terminal (tty).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3168,7 +3197,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3179,7 +3208,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3187,7 +3216,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3197,82 +3226,82 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr ""
 
@@ -3459,12 +3488,12 @@ msgstr ""
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -3473,49 +3502,49 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3527,13 +3556,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3541,7 +3570,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3557,47 +3586,47 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -3606,36 +3635,36 @@ msgstr ""
 "Enkozesa: %s [KAWAYIRO]... FAYIRO EYA GULUUPU...\n"
 " oba: %s [KAWAYIRO]... --reference=RFAYIRO FAYIRO...\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "nkyusa guluupu eya %s"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -3644,7 +3673,7 @@ msgstr ""
 "Enkozesa: %s [KAWAYIRO]... FAYIRO EYA GULUUPU...\n"
 " oba: %s [KAWAYIRO]... --reference=RFAYIRO FAYIRO...\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -3654,17 +3683,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -3675,7 +3704,7 @@ msgid ""
 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -3685,7 +3714,7 @@ msgid ""
 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -3695,7 +3724,7 @@ msgid ""
 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -3709,7 +3738,7 @@ msgid ""
 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -3718,7 +3747,7 @@ msgid ""
 "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -3727,7 +3756,7 @@ msgid ""
 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -3737,113 +3766,113 @@ msgid ""
 "of output.  "
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "akabonero %s mu lukolongo olwa nkola %s tekakkirizibwa"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 #, fuzzy
 msgid "skip argument"
 msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 #, fuzzy
 msgid "limit argument"
 msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -3851,112 +3880,112 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s gy'eri nayi ssi tterekero"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:382
+#: src/pathchk.c:376
 #, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Directory: "
 msgstr "tterekero"
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -3966,7 +3995,7 @@ msgid ""
 "  -s              do short format output, this is the default\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -3975,7 +4004,7 @@ msgid ""
 "                  in short format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3983,105 +4012,105 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4091,7 +4120,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4101,7 +4130,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4113,7 +4142,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4126,7 +4155,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4135,7 +4164,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4145,7 +4174,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4154,7 +4183,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4164,11 +4193,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4177,7 +4206,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4191,7 +4220,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4200,7 +4229,7 @@ msgid ""
 "                    with -S or -s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4220,26 +4249,26 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -4249,7 +4278,7 @@ msgid ""
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4257,7 +4286,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4265,7 +4294,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4273,7 +4302,7 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -4283,70 +4312,70 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
 "  or:  %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4354,7 +4383,7 @@ msgid ""
 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -4363,7 +4392,7 @@ msgid ""
 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -4373,7 +4402,7 @@ msgid ""
 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -4381,13 +4410,13 @@ msgid ""
 "excluded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4396,7 +4425,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4405,35 +4434,35 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4458,57 +4487,57 @@ msgstr ""
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr ""
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4518,20 +4547,20 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
@@ -4544,7 +4573,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose         explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4555,7 +4584,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4591,7 +4620,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose   output a diagnostic for every directory processed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -4602,7 +4631,7 @@ msgstr ""
 " oba: %s [KAWAYIRO]... :GULUUPU FAYIRO...\n"
 " oba: %s [KAWAYIRO]... --reference=RFAYIRO FAYIRO...\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -4613,7 +4642,7 @@ msgid ""
 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4624,33 +4653,33 @@ msgid ""
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -4659,7 +4688,7 @@ msgstr ""
 "Enkozesa: %s [KAWAYIRO]... FAYIRO EYA GULUUPU...\n"
 " oba: %s [KAWAYIRO]... --reference=RFAYIRO FAYIRO...\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -4669,39 +4698,39 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "tekisoboka okukyusiza ku guluupu etaliwo"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "tekisoboka okukyusiza ku guluupu etaliwo"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -4709,7 +4738,7 @@ msgid ""
 "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -4719,7 +4748,7 @@ msgid ""
 "  -              shred standard output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -4729,7 +4758,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -4739,7 +4768,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -4751,7 +4780,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -4763,91 +4792,91 @@ msgid ""
 "to be recovered later.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -4860,21 +4889,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -4882,7 +4911,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -4890,7 +4919,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -4900,7 +4929,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -4913,7 +4942,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -4925,11 +4954,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -4941,7 +4970,7 @@ msgid ""
 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -4954,118 +4983,118 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 #, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "fayiro eye ggete"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 #, fuzzy
 msgid "sort size"
 msgstr "bunene obwa buloka"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "fayiro eya bulijjo"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "akabonero tekali ku lukalala"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5074,77 +5103,77 @@ msgid ""
 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "nsoma %s"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5154,7 +5183,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5165,7 +5194,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5175,7 +5204,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5187,7 +5216,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5200,7 +5229,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5211,7 +5240,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5221,7 +5250,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5229,7 +5258,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -5238,14 +5267,14 @@ msgid ""
 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5254,7 +5283,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5262,7 +5291,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5270,7 +5299,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5278,7 +5307,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5287,7 +5316,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5296,7 +5325,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5305,7 +5334,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5315,7 +5344,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5325,7 +5354,7 @@ msgid ""
 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5335,7 +5364,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5344,7 +5373,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5354,7 +5383,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5364,7 +5393,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5374,7 +5403,7 @@ msgid ""
 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5384,7 +5413,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5393,7 +5422,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5402,7 +5431,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5411,7 +5440,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5421,7 +5450,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5430,7 +5459,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5438,7 +5467,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5447,7 +5476,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5457,7 +5486,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5466,7 +5495,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -5474,7 +5503,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -5484,7 +5513,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -5493,84 +5522,84 @@ msgid ""
 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "agumenti %s ku %s ebuzabuza"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 #, fuzzy
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "tekisoboka okukyusiza ku guluupu etaliwo"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 #, fuzzy
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -5582,7 +5611,7 @@ msgid ""
 "  -s, --shell=SHELL            run SHELL if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -5607,11 +5636,11 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -5637,42 +5666,42 @@ msgstr ""
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "fayiro eya bulijjo"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -5681,7 +5710,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -5689,7 +5718,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -5698,7 +5727,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -5709,7 +5738,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -5718,7 +5747,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -5728,14 +5757,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -5744,66 +5773,66 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "mbikka %s"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "akabonero %s mu lukolongo olwa nkola %s tekakkirizibwa"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -5811,7 +5840,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -5819,48 +5848,48 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr ""
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5868,124 +5897,119 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
+msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr ""
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:585
+#: src/test.c:582
 #, fuzzy
-msgid "unknown binary operator"
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "Kiremya atategeerese mu sisitemu"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:971
+#: src/test.c:916
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
-"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:977
+#: src/test.c:976
 msgid ""
+"Usage: test EXPRESSION\n"
+"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -5994,7 +6018,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6003,7 +6027,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6014,7 +6038,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6022,7 +6046,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6031,7 +6055,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6040,7 +6064,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6049,7 +6073,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6059,7 +6083,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6067,15 +6091,15 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "agumenti teziwera"
@@ -6149,12 +6173,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -6168,7 +6192,7 @@ msgid ""
 "  -t, --truncate-set1     first truncate SET1 to length of SET2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -6184,7 +6208,7 @@ msgid ""
 "  \\t              horizontal tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -6197,7 +6221,7 @@ msgid ""
 "  [:digit:]       all digits\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -6209,7 +6233,7 @@ msgid ""
 "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -6217,7 +6241,7 @@ msgid ""
 "SET1 by repeating its last character as necessary.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -6225,118 +6249,118 @@ msgid ""
 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
 "translation or deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
 "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 #, fuzzy
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "akabonero %s mu lukolongo olwa nkola %s tekakkirizibwa"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "akabonero %s mu lukolongo olwa nkola %s tekakkirizibwa"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
 "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
 msgstr ""
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -6347,7 +6371,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -6356,17 +6380,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -6381,7 +6405,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -6391,7 +6415,7 @@ msgid ""
 "  -r, --kernel-release     print the kernel release\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -6400,18 +6424,22 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr ""
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -6421,29 +6449,29 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -6454,40 +6482,40 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 
@@ -6509,48 +6537,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "omukozesa ono takkirizibwa"
 msgstr[1] "omukozesa ono takkirizibwa"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -6560,11 +6588,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -6572,11 +6600,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
@@ -6586,85 +6614,85 @@ msgid ""
 "  -l, --lines            print the newline counts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# users=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -6673,7 +6701,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -6681,7 +6709,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -6689,7 +6717,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -6697,7 +6725,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -6705,7 +6733,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6713,36 +6741,36 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
index c3d4f119e5617d2b6b306bda4f880484914f7866..fd13b48d1ec1d54d8cd09bd6cfb71107342bbfb9 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  coreutils 5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-21 22:50+0800\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "hujah ambiguous %s bagi %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Hujah sah adalah:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "ralat menulis"
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "tak dapat chdir ke direktori %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "tak dapat menukar keizinan %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memori keletihan"
 
@@ -242,43 +242,43 @@ msgid ""
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "perbandingan rentetan gagal"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Tetapkan LC_ALL='C' untuk mengatasi masalah."
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Cuba `%s --help' untuk maklumat lanjut .\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -287,32 +287,32 @@ msgstr ""
 "Pengunaan: %s NAMA [SUFFIKS]\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -321,33 +321,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lapor pepijat ke <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "terlalu sedikit hujah"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "terlalu banyak hujah"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] [FAIL]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
 "  -s, --squeeze-blank      never more than one single blank line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -367,13 +367,13 @@ msgid ""
 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -383,25 +383,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             menggunakan penulisan binari ke peranti okonsol.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "tak dapat ioctl pada  `%s'"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "output standard"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: fail input adalah fail output"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 msgid "closing standard input"
 msgstr "menutup input piawai"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard output"
 msgstr "menutup output piawai"
 
@@ -620,7 +620,7 @@ msgid ""
 "as symbolic.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
 "Pengunaan: %s ROOTBARU [ARAHAN...]\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -637,27 +637,27 @@ msgstr ""
 "Laksana ARAHAN dengan direktori root ditetapkan ke ROOTBARU.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "Gagal menukar direktori root ke %s "
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "tak dapat chdir ke direktori root"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: fail terlalu panjang"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -666,22 +666,22 @@ msgstr ""
 "Pengunaan: %s [FAIL]...\n"
 "    atau: %s [OPSYEN]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman dan David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...FAIL_KIRI FAIL_KANAN\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -695,13 +695,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "Tak dapat mengakses %s"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "tak dapat buka %s untuk dibaca"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "tak dapat fstat %s"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "tak dapat membuang %s"
@@ -722,22 +722,22 @@ msgstr "tak dapat membuang %s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "tak dapat memcipta fail biasa %s"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "membaca %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "tak dapat lseek %s"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "menulis %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "menutup %s"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "%s: menindih %s, menindih mod %04lo? "
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: tindih %s? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "tak dapat stat %s"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "tak boleh mencipta fifo %s"
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "tak boleh mencipta fail istimewa %s"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "tak dapat membaca pautan simbolik %s"
@@ -950,13 +950,13 @@ msgstr ""
 "Salin SUMBER ke DEST, atau banyak SUMBER ke DIREKTORI.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "gagal mengekalkan  keizinan bagi %s"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "tak dapat cipta direktori %s"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "kehilangan hujah fail"
 
@@ -1138,140 +1138,140 @@ msgstr "tak dapat buat kecua-dua pautan simbolik dan keras"
 msgid "backup type"
 msgstr "jenis backup"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp dan David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "ralat membaca"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "input menghilang"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: bilangan baris di luar julat"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': bilangan baris di luar julat"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " pada ulangan %d\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': padanan tak dijumpai"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "ralat pada carian ungkapan biasa (regexp)"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "ralat menulis bagi `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: `+' atau `-' dijangka selepas pemisah"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: integer dijangka selepas `%c'"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: `}'  diperluka untuk kiraan ulangan"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: integer diperlukan diantara `{' dan `}'"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: pemisah penutup `%c' hilang"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: ungkapan biasa (regexp) tidak sah: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: corak tidak sah"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: bilangan baris mesti lebih besar drpd sifar"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "Pengspesifikasi penukaran tidak sah pada suffiks: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "pengspesifikasi penukaran tidak sah pada suffiks: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "kehilangan spesifikasi penukaran %% pada suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "terlalu banyak spesifikasi penukaran %% pada suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: nombor tidak sah"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]... FAIL CORAK...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1279,20 +1279,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1304,19 +1304,19 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1324,14 +1324,14 @@ msgstr ""
 "Cetak bahagian ibaris dipilih drpd setiap FAIL ke output piawai.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1339,14 +1339,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1360,40 +1360,50 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "byte atau senarai medan tidak sah"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s adalah terlalu besar"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "kehilangan senarai posisi"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "kehilangan senarai medan"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "pemisah mestilah aksara tunggal"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "anda mesti nyatakan senarai byte, aksara, atau medan"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "kehilangan senarai medan"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "kehilangan senarai posisi"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1537,10 +1547,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "input piawai"
 
@@ -1587,16 +1597,16 @@ msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "tak dapat menetapkan tarikh"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Pengunaan: %s [OPSYEN]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1607,7 +1617,7 @@ msgid ""
 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1616,7 +1626,7 @@ msgid ""
 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -1626,7 +1636,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1636,7 +1646,7 @@ msgid ""
 "  lcase     change upper case to lower case\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1646,82 +1656,95 @@ msgid ""
 "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s rekod masuk\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s rekod keluar\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "menutup fail input %s"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "Menulis  ke %s."
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "penukaran tidak sah: %s"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "opsyen tidak dikenali %s"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "opsyen tidak dikenali %s=%s"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "Membuka %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr ""
@@ -1767,7 +1790,7 @@ msgstr " %4s-blok        Diguna Ada     Guna%%"
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Dilekapkan pada\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 #, fuzzy
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
@@ -1835,7 +1858,7 @@ msgstr ""
 "JENIS\n"
 "  -v                    (diabaikan)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1861,12 +1884,12 @@ msgstr "Amaran: "
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%stak dapat membaca jadual sistemfail dilekapkan"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -1883,7 +1906,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --csh, --c-shell        kod output shell C menetapkan LS_COLORS\n"
 "  -p, --print-database        output default\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -1891,42 +1914,42 @@ msgid ""
 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s:%lu: katakunci tidak dikenali %s"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<dalaman>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 "tiada pembolehubah persekitaran SHELL; dan tiada opsyen jenis shell diberi"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie dan Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -1935,7 +1958,7 @@ msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2011,7 +2034,7 @@ msgstr "Gagal menukar ke pangkal direktori %s"
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "tak dapat membaca direktori %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "jumlah"
 
@@ -2033,12 +2056,12 @@ msgstr "amaran: peringkasan sama seperti menggunakan --max-depth=0"
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "amaran: peringkasan konflik dengan --max-depth=%d"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[RENTETAN]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2048,7 +2071,7 @@ msgid ""
 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2059,7 +2082,7 @@ msgid ""
 "  \\b     backspace\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2069,16 +2092,16 @@ msgid ""
 "  \\v     vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik dan David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]... [-] [NAMA=NILAI]...[ARAHAN [HUJAH]...]\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2086,47 +2109,53 @@ msgid ""
 "  -u, --unset=NAME           remove variable from the environment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
-msgstr ""
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s adalah terlalu besar"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
+msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
+
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2135,7 +2164,7 @@ msgstr ""
 "Pengunaan: %s UNGKAPAN\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2146,7 +2175,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2157,14 +2186,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2173,7 +2202,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2184,7 +2213,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2192,7 +2221,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2202,26 +2231,26 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 msgid "syntax error"
 msgstr "Ralat sintaks"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "hujah bukan-numerik"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr "dibahagi dengan sifar"
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2230,7 +2259,7 @@ msgstr ""
 "Pengunaan: %s [NOMBOR]...\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -2238,7 +2267,7 @@ msgstr ""
 "Cetak faktor perdana bagi setiap NOMBOR.\n"
 "\n"
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2249,12 +2278,12 @@ msgstr ""
 "  Cetak faktor perdana bagi integer NOMBOR dinyatakan.  Jika tiada hujah\n"
 "  dinyatakan pada arahan baris. ia ia akan dibaca drpd input piawai.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "`%s' adalah bukan integer positif yang sah"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2271,74 +2300,74 @@ msgstr ""
 "Nama opsyen ini tidak boleh menjadi satu singkatan.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [-DIGIT][OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
 "  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "opsyen lebar tidak sah: `%s'"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "lebar tidak sah: `%s'"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "bilangan kolum tidak sah: `%s'"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
@@ -2346,7 +2375,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2356,93 +2385,93 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 msgid ""
 "\n"
 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "membaca %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "menulis %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "bilangan byte"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "tak boleh mencipta fifo %s"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "tak dapat lseek %s"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "tak memperolehi setem masa bagi %s"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "bilangan baris"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "bilangan byte"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "bilangan baris tidak sah"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "bilangan byte tidak sah"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "opsyen tidak dikenali `%c'"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2455,7 +2484,7 @@ msgstr ""
 "Cetak pengcam numerik (dalam  heksadesimal) bagi hos semasa.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2468,29 +2497,29 @@ msgstr ""
 "Cetak atau tetapkan namahos bagi sistem semasa.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "Tak dapat tetapkan namahos ke `%s'"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "tak dapat menetapkan namahos, sistem ini kekurangan fungsi"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "tak dapat menentukan namahos"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Arnold Robbins dan David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[NAMAPENGGUNA]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -2502,40 +2531,40 @@ msgid ""
 "  -u, --user      print only the effective user ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "tak dapat cetak hanya pengguna dan hanya kumpulan"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Tiada pengguna sebegitu"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "tak dapat menjumpai nama atau ID kumpulan %u"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "tak dapat perolehi senarai kumpulan tambahan"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
@@ -2660,12 +2689,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...FAIL1 FAIL2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -2676,7 +2705,7 @@ msgid ""
 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -2686,14 +2715,14 @@ msgid ""
 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
 "  -2 FIELD          join on this FIELD of file 2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -2704,44 +2733,44 @@ msgid ""
 "separated by CHAR.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "pengspesifikasi medan tidak sah: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "bilangan medan tidak sah: `%s'"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "terlalu banyak hujah bukan-opsyen"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "terlalu sedikit hujah bukan-opsyen"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2752,7 +2781,7 @@ msgstr ""
 "  atau:  %s -l [ISYARAT]...\n"
 "  atau:  %s -t [ISYARAT]...\n"
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr ""
 "Menghantar isyarat ke proses, atau senaraikan isyarat.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -2769,7 +2798,7 @@ msgid ""
 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -2777,35 +2806,35 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: isyarat tidak sah"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: id proses tidak sah"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "opsyen tidak sah -- %c"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "tak boleh gabungkan isyarat dengan -l atau -t"
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -2939,12 +2968,12 @@ msgstr "%s: Direktori sasaran yang dinyatakan adalah bukan direktori"
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "bila membuat banyak pautan, hujah terkahir mestilah direktori"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Pengunan: %s [OPSYEN]\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -2952,81 +2981,81 @@ msgstr ""
 "Cetak nama bagi pengguna semasa.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "mengabai nilai pembolehubah persekitaran QUOTING_STYLE yang tidak sah: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "mengabai lebar yg. tak sah pada pembolehubah persekitaran COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "mengabai saiz tab yg. tak sah pada pembolehubah persekitaran TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "saiz tab tidak sah: %s"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "format gaya tarikh tidak sah %s"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "prefix tidak dikenali: %s"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "nilai pembolehubah persekitaran LS_COLORS tidak boleh dihantar"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "tak dapat menentukan peranti dan inod bagi %s"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "tak dapat menyenaraikan direktori tersedia-tersenarai: %s"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "membaca direktori %s"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "tak boleh banding nama fail %s dan %s"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3036,7 +3065,7 @@ msgstr ""
 "Inih semasukan mengikut abjad jika tiada  -cftuSUX atau --sort.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3048,7 +3077,7 @@ msgstr ""
 "      --author               cetak penulis bagi setiap fail\n"
 "  -b, --escape               cetak escape oktal bagi aksara bukangrafik\n"
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3068,7 +3097,7 @@ msgstr ""
 "nama\n"
 "                               sebaliknya: isih mengikut ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
@@ -3088,7 +3117,7 @@ msgstr ""
 "kandungannya\n"
 "  -D, --dired                jana output direka untuk mod dired Emacs\n"
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3102,7 +3131,7 @@ msgstr ""
 "                               kolum-tunggal -1, verbose -l, menegak -C\n"
 "      --full-time            seperti -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
@@ -3124,7 +3153,7 @@ msgstr ""
 "      --si                   sebaliknya, guna kuasaf 1000 bukan 1024\n"
 "  -H, --dereference-command-line  ikut pautan simbolik pada arahan baris\n"
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3136,7 +3165,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3146,7 +3175,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3156,7 +3185,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3168,7 +3197,7 @@ msgid ""
 "escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3178,7 +3207,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            senarai subdirektori secara rekursif\n"
 "  -s, --size                 cetak saiz bagi setiap fail, dalam blok\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3191,7 +3220,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3205,7 +3234,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3214,7 +3243,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3222,7 +3251,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3232,11 +3261,11 @@ msgid ""
 "to a terminal (tty).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr "Ulrich Drepper dan Scott Miller"
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3245,7 +3274,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3256,7 +3285,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3264,7 +3293,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3274,82 +3303,82 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "GAGAL"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: ralat penulisan"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "fail"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "fail"
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr ""
 
@@ -3540,12 +3569,12 @@ msgstr "Sasaran yang dinyatakan, %s adalah bukan direktori"
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "bila memindah banyak fail, hujah terakhir mestilah direktori"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] NAMA...\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -3554,50 +3583,50 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "opsyen tidak sah `%s'"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "prioriti tidak sah `%s'"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "arahan mesti diberi dengan satu penyesuaian"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "Gagal menukar direktori %s "
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "tak dapat menetapkan keizinan bagi %s"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker and David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3609,13 +3638,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3623,7 +3652,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3639,47 +3668,47 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "bilangan medan tidak sah: `%s'"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "nombor baris permulaan tidak sah `%s'"
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -3688,37 +3717,37 @@ msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "menutup output piawai"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "penukaran kumpulan %s"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "takboleh nyahpaut %s"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -3727,7 +3756,7 @@ msgstr ""
 "Penggunaan: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
 "      atau:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -3737,20 +3766,20 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 #, fuzzy
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 "Hujah mandatori kepada opsyen panjang andalah mandatori bagi opsyen pendek "
 "juga.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -3761,7 +3790,7 @@ msgid ""
 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -3771,7 +3800,7 @@ msgid ""
 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -3781,7 +3810,7 @@ msgid ""
 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -3795,7 +3824,7 @@ msgid ""
 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -3804,7 +3833,7 @@ msgid ""
 "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -3813,7 +3842,7 @@ msgid ""
 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -3823,113 +3852,113 @@ msgid ""
 "of output.  "
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "jenis rentetan m tidak sah `%s'"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "Langkah hujah"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "Had hujah"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s adalah terlalu besar"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 #, fuzzy
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker and David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 #, fuzzy
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "input piawai"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -3937,112 +3966,112 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] NAMA...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s adalah satu direktori"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:382
+#: src/pathchk.c:376
 #, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Directory: "
 msgstr "direktori"
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4052,7 +4081,7 @@ msgid ""
 "  -s              do short format output, this is the default\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4061,7 +4090,7 @@ msgid ""
 "                  in short format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4069,106 +4098,106 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "nombor kumpulan tak sah %s"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "nombor kumpulan tak sah %s"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "nombor peranti minor tidak sah %s"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4178,7 +4207,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4188,7 +4217,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4200,7 +4229,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4213,7 +4242,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4222,7 +4251,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4232,7 +4261,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4241,7 +4270,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4251,11 +4280,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4264,7 +4293,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4278,7 +4307,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4287,7 +4316,7 @@ msgid ""
 "                    with -S or -s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4307,13 +4336,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4322,13 +4351,13 @@ msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -4338,7 +4367,7 @@ msgid ""
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4346,7 +4375,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4354,7 +4383,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4362,7 +4391,7 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -4372,70 +4401,70 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "lebar medan tidak sah: %s"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "penukaran tidak sah: %s"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
 "  or:  %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4443,7 +4472,7 @@ msgid ""
 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -4452,7 +4481,7 @@ msgid ""
 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -4462,7 +4491,7 @@ msgid ""
 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -4470,13 +4499,13 @@ msgid ""
 "excluded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4485,7 +4514,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4494,36 +4523,36 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "mengabaikan segala hujah"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4548,57 +4577,57 @@ msgstr "tak dapat lstat `.' pada %s"
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "tak dapat lstat %s"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "tak dapat membuang direktori %s"
+
+#: src/remove.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "%s: buang direktori write-protected %s? "
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: buang write-protected %s %s? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: buang %s %s? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s dibuang \n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "direktori dibuang: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "tak dapat membuang direktori %s"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "tak dapat membuka direktori %s"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "tak dapat chdir drpd. %s ke %s"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4608,21 +4637,21 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "tak dapat membuang `.' atau `..'"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]... FAIL...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
@@ -4635,7 +4664,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose         explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4646,7 +4675,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4691,7 +4720,7 @@ msgstr ""
 "                  sama dengan  `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
 "  -v, --verbose   output  diagnostik bagi setiap direktori yg diproses\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -4702,7 +4731,7 @@ msgstr ""
 "   atau:  %s [OPSYEN]... SUMBER... DIREKTORI\n"
 "   atau:  %s [OPSYEN]... --target-directory=DIREKTORI SUMBER...\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -4713,7 +4742,7 @@ msgid ""
 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4724,33 +4753,33 @@ msgid ""
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "format tarikh tidak sah %s"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "rentetan mod tidak sah: %s"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -4759,7 +4788,7 @@ msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -4769,39 +4798,39 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "tak dapat perolehi senarai kumpulan tambahan"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "tak dapat menukar ke kumpulan null"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "tak dapat stat %s"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] FAIL [...]\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -4812,7 +4841,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --iterations=N  Tindih sebanyak  N kali selain drpd  default (%d)\n"
 "  -s, --size=N   lunyai ia berapa byte (suffiks seperti K, M, G diterima)\n"
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -4822,7 +4851,7 @@ msgid ""
 "  -              shred standard output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -4832,7 +4861,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -4842,7 +4871,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -4854,7 +4883,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -4866,91 +4895,91 @@ msgid ""
 "to be recovered later.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: fail mempunya saiz negatif"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: membuang"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: ditukarnama ke %s"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: dibuang"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: tak dapat buang"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -4963,21 +4992,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "format gaya tarikh tidak sah %s"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "tak boleh mencipta pautan %s"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -4985,7 +5014,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -4993,7 +5022,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5003,7 +5032,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5016,7 +5045,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -5028,11 +5057,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5044,7 +5073,7 @@ msgid ""
 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5057,122 +5086,122 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 #, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "tak dapat memcipta fail biasa %s"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "pembukaan gagal"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "fail istimewa blok"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "fail pelik"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 #, fuzzy
 msgid "sort size"
 msgstr "saiz blok"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat gagal"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "fail biasa"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "output standard"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "fail istimewa aksara"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "fail istimewa aksara"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5181,78 +5210,78 @@ msgid ""
 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "mencipta %s"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 #, fuzzy
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "tak boleh nyatakan masa lebih daripada satu sumber"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "bilangan baris tidak sah"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "mod tak sah %s"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] FAIL...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5262,7 +5291,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5273,7 +5302,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5283,7 +5312,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5295,7 +5324,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5308,7 +5337,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5319,7 +5348,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5329,7 +5358,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5337,7 +5366,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -5346,14 +5375,14 @@ msgid ""
 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5362,7 +5391,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5370,7 +5399,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5378,7 +5407,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5386,7 +5415,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5395,7 +5424,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5404,7 +5433,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5413,7 +5442,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5423,7 +5452,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5433,7 +5462,7 @@ msgid ""
 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5443,7 +5472,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5452,7 +5481,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5462,7 +5491,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5472,7 +5501,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5482,7 +5511,7 @@ msgid ""
 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5492,7 +5521,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5501,7 +5530,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5510,7 +5539,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5519,7 +5548,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5529,7 +5558,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5538,7 +5567,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5546,7 +5575,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5555,7 +5584,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5565,7 +5594,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5574,7 +5603,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -5582,7 +5611,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -5592,7 +5621,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -5601,85 +5630,85 @@ msgid ""
 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "bila menyatakan gaya output, mod tak boleh ditetapkan"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "kehilangan hujah fail"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: mod\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: tiada maklumat saiz bagi peranti ini"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Katalaluan:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 #, fuzzy
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "tak dapat membuka direktori %s"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "tak dapat stat %s"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 #, fuzzy
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "tak dapat menukar ke kumpulan null"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 #, fuzzy
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "tak dapat stat %s"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -5691,7 +5720,7 @@ msgid ""
 "  -s, --shell=SHELL            run SHELL if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -5716,12 +5745,12 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "Gagal menukar direktori %s "
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker and David MacKenzie"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -5747,44 +5776,44 @@ msgstr ""
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker and David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "fail istimewa blok"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: ralat bacaan"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "pemisah tak boleh kosong"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -5793,7 +5822,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -5801,7 +5830,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -5810,7 +5839,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -5821,7 +5850,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -5830,7 +5859,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -5840,14 +5869,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -5856,67 +5885,67 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "menutup %s"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "tak boleh mencipta fifo %s"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "tak boleh mencipta fifo %s"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' menjadi tidak boleh diakses"
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' menjadi boleh diakses"
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "no files remaining"
 msgstr "kehilangan hujah fail"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -5924,7 +5953,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -5932,50 +5961,50 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 #, fuzzy
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "pautan simbolik tidak disokong pada sistem ini"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker and David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5983,126 +6012,122 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
+msgstr "%s: ungkapan biasa (regexp) tidak sah: %s"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' dijangka\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr ""
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "sebelum -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "selepas -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "sebelum -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "selepas -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "sebelum -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "selepas -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "sebelum -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "selepas -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt tak boleh menerima -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "sebelum -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "selepas -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "sebelum -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "selepas -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef tak boleh menerima -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot tak boleh menerima -l\n"
 
-#: src/test.c:585
+#: src/test.c:582
 #, fuzzy
-msgid "unknown binary operator"
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "selepas -t"
 
-#: src/test.c:971
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
-"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+#: src/test.c:916
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
-"Pengunaan: %s FAIL\n"
-"    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/test.c:977
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
+"Usage: test EXPRESSION\n"
+"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Pengunaan: %s FAIL\n"
+"    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6111,7 +6136,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6120,7 +6145,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6131,7 +6156,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6139,7 +6164,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6148,7 +6173,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6157,7 +6182,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6166,7 +6191,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6176,7 +6201,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6184,15 +6209,15 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "terlalu banyak hujah"
@@ -6266,12 +6291,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "kehilangan hujah fail"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -6285,7 +6310,7 @@ msgid ""
 "  -t, --truncate-set1     first truncate SET1 to length of SET2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -6301,7 +6326,7 @@ msgid ""
 "  \\t              horizontal tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -6314,7 +6339,7 @@ msgid ""
 "  [:digit:]       all digits\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -6326,7 +6351,7 @@ msgid ""
 "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -6334,7 +6359,7 @@ msgid ""
 "SET1 by repeating its last character as necessary.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -6342,118 +6367,118 @@ msgid ""
 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
 "translation or deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
 "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 #, fuzzy
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
 "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
 msgstr ""
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -6464,7 +6489,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -6473,17 +6498,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -6498,7 +6523,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "bukan satu tty"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -6508,7 +6533,7 @@ msgid ""
 "  -r, --kernel-release     print the kernel release\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -6517,18 +6542,22 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr ""
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -6538,29 +6567,29 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -6571,43 +6600,43 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 
@@ -6631,48 +6660,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "takboleh nyahpaut %s"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "tak dapat masa but"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  naik "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "pengguna tidak sah"
 msgstr[1] "pengguna tidak sah"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  purata muatan: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -6682,12 +6711,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker and David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -6695,12 +6724,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker and David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
@@ -6710,85 +6739,85 @@ msgid ""
 "  -l, --lines            print the newline counts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr " tua "
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# users=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr "NAMA"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "BARIS"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr "MASA"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr "LEKA"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr "KOMEN"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr "KELUAR"
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -6797,7 +6826,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -6805,7 +6834,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -6813,7 +6842,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -6821,7 +6850,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -6829,7 +6858,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6837,29 +6866,29 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -6868,7 +6897,7 @@ msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
index 7b8e71e5eb24fbc18514ac373d6a14711d169b8b..ace510feebb8da21a57869c737d3bce132b288cb 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.20\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-27 21:35+0100\n"
 "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "flertydig argument %s for %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Gyldige argument er:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "feil ved skriving"
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "virtuelt minne oppbrukt"
 
@@ -253,43 +253,43 @@ msgstr ""
 "Det er ingen garantier, ikke engang for SALGBARHET eller EGNETHET\n"
 "TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "strengsammenligning feilet"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Sett LC_ALL='C' for å omgå problemet."
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Strengene som ble sammenlignet var «%s» og «%s»."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv med «%s --help» for mer informasjon.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -298,32 +298,32 @@ msgstr ""
 "Bruk:  %s [FIL]...\n"
 "eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -332,33 +332,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapportér feil til <bug-textutils@gnu.org>."
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "for få argumenter"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund og Richard M. Stallman"
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --number             nummerer alle ut-linjer\n"
 "  -s, --squeeze-blank      aldri mer enn én blank linje\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
 "  -u                       (ignorert)\n"
 "  -v, --show-nonprinting   bruk ^ og M-notasjon, unntatt for LFD og TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Når ingen FIL eller når FIL er -, les fra standard inn.\n"
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -408,26 +408,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             skriv binært til konsollenheten.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "standard ut"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: innfil er utfil"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standard inn"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standard ut"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgid ""
 "as symbolic.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -654,34 +654,34 @@ msgstr ""
 "Bruk:  %s [FIL]...\n"
 "eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: fil for lang"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
 "Bruk:  %s [FIL]...\n"
 "eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
@@ -698,16 +698,16 @@ msgstr ""
 "Skriv CRC-sjekksum og oktett-antall for hver FIL.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman og David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... VENSTRE_FIL HØYRE_FIL\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -726,13 +726,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
@@ -753,22 +753,22 @@ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "feil ved lesing av %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s: kan ikke søke til posisjon %s%s"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "feil ved skriving til %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "lukker %s (fd=%d)"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "tegn-posisjon er null"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -977,13 +977,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "hopp over argument"
@@ -1167,133 +1167,133 @@ msgstr ""
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp og David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "lesefeil"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "input forsvant"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: «%s»: linjenummer utenfor tillatte verdier"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " ved %d. repetisjon\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: «%s»: ingen treff funnet"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "feil i søk med regulært uttrykk"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "skrivefeil for «%s»"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: «+» eller «-» ventet etter skilletegn"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: heltall forventet etter «%c»"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: «}» er nødvendig i gjentagelsesantall"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: heltall kreves mellom «{» og «}»"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: avsluttende skilletegn «%c» mangler"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: ugyldig regulært uttrykk: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: ugyldig mønster"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: linjenummeret må være større enn null"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "linjenummer «%s» er mindre enn foregående linjenummer, %s"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "advarsel: linjenummer «%s» er det samme som foregående"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "manglende konverteringsspesifikator i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "ugyldig konvertingsspesifikator i suffiks: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "ugyldig konverteringsspesifikator i suffiks: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "manglende %%-konverteringsspesifikasjon i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "for mange %%-konverteringsspesifikasjoner i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ugyldig nummer"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... FIL MØNSTER...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
 "Skriv ut deler av FIL skilt av MØNSTER til filene «xx01», «xx02», ...\n"
 "og skriv ut antall oktetter for hver del til standard ut.\n"
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=PREFIX        bruk PREFIX isteden for «xx»\n"
 "  -k, --keep-files           ikke fjern utfiler ved feil\n"
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      ikke skriv ut utfil-størrelser\n"
 "  -z, --elide-empty-files    fjern tomme ut-filer\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les standard inn hvis FIL er -.  Hvert MØNSTER må være:\n"
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1352,19 +1352,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "En linje-POSISJON er en «+» eller «-» fulgt av et positivt heltall.\n"
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
 "Skriv ut valgte deler av linjer fra hver FIL til standard ut.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LISTE  skriv bare ut disse tegnene\n"
 "  -d, --delimiter=SKILLE  bruk SKILLE isteden for TAB som skilletegn\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
 "                            med mindre flagget -s er spesifisert\n"
 "  -n                      (ignorert)\n"
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=STRENG  bruk STRENG som ut-skilletegn\n"
 "                            forvalgt er å bruke inn-skilletegnet\n"
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1429,36 +1429,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uten FIL, eller når FIL er -, leses fra standard inn.\n"
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ugyldig byte- eller felt-liste"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "bare en liste-type kan spesifiseres"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s er for stor"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "posisjonsliste mangler"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "ugyldig antall oktetter å sammenligne"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "feltliste mangler"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "bare en liste-type kan spesifiseres"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "skilletegnet må være ett enkelt tegn"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "du må spesifisere en liste av bytes, tegn eller felt"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "et skilletegn kan bare spesifiseres når en opererer med felt"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1466,6 +1468,14 @@ msgstr ""
 "fjerning av linjer uten skilletegn er meningsløst dersom en ikke opererer\n"
 "\tmed felt"
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "feltliste mangler"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "posisjonsliste mangler"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1590,10 +1600,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standard inn"
 
@@ -1643,17 +1653,17 @@ msgstr "kan ikke dele opp p
 msgid "cannot set date"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin og David MacKenzie"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1664,7 +1674,7 @@ msgid ""
 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1673,7 +1683,7 @@ msgid ""
 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -1683,7 +1693,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1693,7 +1703,7 @@ msgid ""
 "  lcase     change upper case to lower case\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1703,83 +1713,96 @@ msgid ""
 "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "lager filen «%s»\n"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "feil ved skriving til %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "ugyldig breddespesifikasjon «%s»"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "ugyldig antall"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "feil ved lesing av %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr ""
@@ -1826,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 #, fuzzy
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
@@ -1876,7 +1899,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -1897,12 +1920,12 @@ msgstr ""
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -1912,7 +1935,7 @@ msgid ""
 "  -p, --print-database        output defaults\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -1920,42 +1943,42 @@ msgid ""
 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 #, fuzzy
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -1964,7 +1987,7 @@ msgstr ""
 "Bruk:  %s [FIL]...\n"
 "eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2037,7 +2060,7 @@ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
@@ -2059,12 +2082,12 @@ msgstr ""
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2074,7 +2097,7 @@ msgid ""
 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2085,7 +2108,7 @@ msgid ""
 "  \\b     backspace\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2095,17 +2118,17 @@ msgid ""
 "  \\v     vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman og David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2113,13 +2136,13 @@ msgid ""
 "  -u, --unset=NAME           remove variable from the environment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -2130,7 +2153,7 @@ msgstr ""
 "inn.\n"
 "\n"
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
@@ -2138,29 +2161,35 @@ msgstr ""
 "  -i, --initial       ikke konverter tabulatorer etter ikke-blanke tegn\n"
 "  -t, --tabs=TALL     ha tabulatorer TALL tegn fra hverandre, ikke 8\n"
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr "  -t, --tabs=LISTE    bruk komma-separert LISTE med tab-posisjoner\n"
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s er for stor"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "tabulatorstørrelse inneholder et ugyldig tegn"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "tabulatorstørrelse kan ikke være 0"
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "tabulatorstørrelser må være stigende"
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 #, fuzzy
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2169,7 +2198,7 @@ msgstr ""
 "Bruk:  %s [FIL]...\n"
 "eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2180,7 +2209,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2191,14 +2220,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2207,7 +2236,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2218,7 +2247,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2226,7 +2255,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2236,28 +2265,28 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "standard feilkanal"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "begrens argument"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2266,13 +2295,13 @@ msgstr ""
 "Bruk:  %s [FIL]...\n"
 "eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2280,12 +2309,12 @@ msgid ""
 "  are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr ""
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2296,12 +2325,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [-SIFFER] [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2311,7 +2340,7 @@ msgstr ""
 "Dersom ingen FIL er spesifisert, eller FIL er -, leses det fra standard "
 "inn.\n"
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2322,7 +2351,7 @@ msgstr ""
 "                            forstavelse\n"
 "  -s, --split-only          del opp lange linjer, men ikke fyll opp\n"
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
@@ -2334,24 +2363,24 @@ msgstr ""
 "  -u, --uniform-spacing     ett mellomrom mellom ord, to etter setninger\n"
 "  -w, --width=TALL          maksimal linjelengde (ellers 75 kolonner)\n"
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "ugyldig breddespesifikasjon «%s»"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
@@ -2360,7 +2389,7 @@ msgstr ""
 "Brekk om linjene i hver FIL (standard inn), skriv til standard ut\n"
 "\n"
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
@@ -2370,17 +2399,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        brekk om ved mellomrom\n"
 "  -w, --width=BREDDE  bruk BREDDE kolonner istedet for 80\n"
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "ugyldig antall kolonner: «%s»"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -2394,7 +2423,7 @@ msgstr ""
 "inn.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2404,7 +2433,7 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2412,7 +2441,7 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    ikke skriv ut filnavnene først\n"
 "  -v, --verbose            skriv alltid filnavnene først\n"
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2422,81 +2451,81 @@ msgstr ""
 "STØRRELSE kan ha en multiplikatorendelse: b for 512, k for 1K eller\n"
 " m for 1 Meg.\n"
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "feil ved lesing av %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "feil ved skriving til %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "antall bytes"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "%s: kan ikke søke til relativ posisjon %s%s"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "%s: kan ikke søke til posisjon %s%s"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s er så stor at den ikke kan representeres"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "antall linjer"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "antall bytes"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ugyldig antall linjer"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ugyldig antall bytes"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "ugyldig antall oktetter å sammenligne"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2505,7 +2534,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2514,30 +2543,30 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin og David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... SETT1 [SETT2]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -2549,41 +2578,41 @@ msgid ""
 "  -u, --user      print only the effective user ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
@@ -2707,12 +2736,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... FIL1 FIL2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
@@ -2731,7 +2760,7 @@ msgstr ""
 "  -a SIDE           skriv ut linjer som ikke kan parres som fra fil SIDE\n"
 "  -e TOM            erstatt manglende inn-felt med TOM\n"
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -2748,7 +2777,7 @@ msgstr ""
 "  -o FORMAT         følg FORMAT når utlinjen lages\n"
 "  -t TEGN           bruk TEGN som feltseparator for inn og ut\n"
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
@@ -2759,7 +2788,7 @@ msgstr ""
 "  -1 FELT           sammenføy ved dette FELTet fra fil 1\n"
 "  -2 FELT           sammenføy ved dette FELTet fra fil 2\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2779,44 +2808,44 @@ msgstr ""
 "sammenføyningsfeltet, resten av feltene fra FIL1 og resten av feltene fra\n"
 "FIL2, alle skilt med TEGN.\n"
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-spesifikator: «%s»"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "ugyldig filnummer i felt-spesifikator: «%s»"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "ugyldig feltnummer for fil 1: «%s»"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "ugyldig feltnummer for fil 2: «%s»"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "for få ikke-flagg-argumenter"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "begge filene kan ikke være standard inn"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2824,13 +2853,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -2839,7 +2868,7 @@ msgid ""
 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -2847,35 +2876,35 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: ugyldig prosess-id"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: ugyldig mønster"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: ukjent flagg -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3003,99 +3032,99 @@ msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: ugyldig nummer"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "ugyldig argument %s for %s"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "Strengene som ble sammenlignet var «%s» og «%s»."
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3103,7 +3132,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3114,7 +3143,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3126,7 +3155,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3135,7 +3164,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3150,7 +3179,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3162,7 +3191,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3172,7 +3201,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3182,7 +3211,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3194,14 +3223,14 @@ msgid ""
 "escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3214,7 +3243,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3228,7 +3257,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3237,7 +3266,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
@@ -3250,7 +3279,7 @@ msgstr ""
 "                            med mindre flagget -s er spesifisert\n"
 "  -n                      (ignorert)\n"
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3260,11 +3289,11 @@ msgid ""
 "to a terminal (tty).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr "Ulrich Drepper og Scott Miller"
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3277,7 +3306,7 @@ msgstr ""
 "Skriv eller sjekk %s-sjekksummer (%d-bit).\n"
 "Dersom ingen FIL er spesifisert eller FIL er -, leses det fra standard inn.\n"
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3293,7 +3322,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --text            les filene i tekstmodus (forvalgt)\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3305,7 +3334,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --warn            advar mot feilformatterte MD5-sjekksum-linjer\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3320,83 +3349,83 @@ msgstr ""
 "modus er å skrive ut en linje med sjekksum, et tegn som indikerer\n"
 "type («*» for binær, « » for tekst), og navnet til hver FIL\n"
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: ukorrekt formattert %s-sjekksumlinje"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: FEIL ved åpning eller lesing\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "FEIL"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: lesefeil"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: ingen riktig formatterte %s-sjekksumlinjer funnet"
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "ADVARSEL: %d av %d oppførte %s kunne ikke leses"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "filer"
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "ADVARSEL: %d av %d beregnede %s stemte IKKE overens"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "sjekksum"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "sjekksummer"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "flaggene --binary og --text er meningsløse ved verifisering av sjekksummer"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "flagget --status har bare betydning ved sjekking av sjekksummer"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "flagget --warn har bare betydning ved sjekking av sjekksummer"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "ingen filer kan spesifiseres når flagget --string brukes"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "kun ett argument kan spesifiseres ved bruk av --check"
 
@@ -3588,12 +3617,12 @@ msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -3602,35 +3631,35 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ugyldig breddespesifikasjon «%s»"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram og David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -3641,7 +3670,7 @@ msgstr ""
 "inn.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -3651,7 +3680,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --section-delimiter=CC      bruk CC for å skille logiske sider\n"
 "  -f, --footer-numbering=STIL     bruk STIL for å nummerere bunntekst\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3671,7 +3700,7 @@ msgstr ""
 "                                  sider\n"
 "  -s, --number-separator=STRENG   legg til STRENG etter (mulig) linjenummer\n"
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -3679,7 +3708,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --first-page=ANTALL         første linjenummer på hver logiske side\n"
 "  -w, --number-width=ANTALL       bruk ANTALL kolonner for linjenummerering\n"
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3691,7 +3720,7 @@ msgstr ""
 "to skilletegn for å skille logiske sider, et manglende andretegn\n"
 "impliserer «:». Bruk \\\\ for \\. STIL er en av:\n"
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3719,47 +3748,47 @@ msgstr ""
 "  rz   høyrejustert, ledende nuller\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "ugyldig antall"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "ugyldig filnummer i felt-spesifikator: «%s»"
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "ugyldig antall blanke linjer: «%s»"
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "ugyldig linjenummer-feltbredde: «%s»"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -3768,37 +3797,37 @@ msgstr ""
 "Bruk:  %s [FIL]...\n"
 "eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "standard ut"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -3807,7 +3836,7 @@ msgstr ""
 "Bruk:      %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 "  eller:   %s --traditional [FIL] [[+]POSISJON [[+]MERKE]]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -3822,13 +3851,13 @@ msgstr ""
 "leses det fra standard inn.\n"
 "\n"
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 #, fuzzy
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 "Obligatoriske argmenter til lange flagg er obligatoriske også for korte.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
@@ -3836,7 +3865,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   bestem hvordan filoffset'er skrives\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      hopp over første BYTES fra hver fil\n"
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
@@ -3855,7 +3884,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --output-duplicates     ikke bruk * for å markere linjefjerning\n"
 "  -w, --width[=BYTES]         skriv BYTES bytes per utlinje\n"
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3873,7 +3902,7 @@ msgstr ""
 "  -d   samme som -t u2, velg korte desimaler uten fortegn\n"
 "\n"
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -3889,7 +3918,7 @@ msgstr ""
 "  -o   samme som -t o2, velg korte oktaler\n"
 "  -x   samme som -t x2, velg korte hexadesimaler\n"
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3915,7 +3944,7 @@ msgstr ""
 "  a            et navngitt tegn\n"
 "  c            ASCII-tegn eller backslash-notasjon\n"
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -3929,7 +3958,7 @@ msgstr ""
 "  u[STØRRELSE] desimal uten fortegn, STØRRELSE bytes per tall\n"
 "  x[STØRRELSE] hexadesimal, STØRRELSE bytes per tall\n"
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -3943,7 +3972,7 @@ msgstr ""
 "sizeof(long).  Når TYPE er f, kan STØRRELSE være F for sizeof(float), \n"
 "D for sizeof(double) eller L for sizeof(long double).\n"
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -3959,7 +3988,7 @@ msgstr ""
 "En z-endelse for en hvilken som helst type viser skrivbare tegn til slutten\n"
 "av hver linje av utskriften.  "
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
@@ -3968,12 +3997,12 @@ msgstr ""
 "-s uten et tall impliserer 3. -w uten et tall impliserer 32.\n"
 "Forvalgt er at od bruker -A o -t d2 -w 16.\n"
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -3982,7 +4011,7 @@ msgstr ""
 "ugyldig type-streng «%s»;\n"
 "dette systemet støtter ikke en %lu-byte heltallstype"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -3991,86 +4020,86 @@ msgstr ""
 "ugyldig type-streng «%s»;\n"
 "dette systemet støtter ikke en %lu-byte flyttallstype"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "ugyldig tegn «%c» i type-streng «%s»"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "kan ikke hoppe til bak slutten av kombinert inndata"
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "posisjon på gammel stil"
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr "ugyldig ut-adresse radix «%c»; det må være ett av tegnene [doxn]"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "hopp over argument"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "begrens argument"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minimal strenglengde"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s er for stor"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "breddespesifikasjon"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "ugyldig andre-operand i kompatibilitetsmodus «%s»"
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "i kompatibilitetsmodus må de siste to argumentene være posisjoner"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "kompatibilitetsmodus støtter maksimum tre argumenter"
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "ugyldig antall oktetter å sammenligne"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredde=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat og David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standard inn er lukket"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4083,7 +4112,7 @@ msgstr ""
 "inn.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4091,105 +4120,105 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiters=LISTE  bruk tegn fra LISTE istedet for tabulatorer\n"
 "  -s, --serial            ta en fil om gangen i steder for i parallell\n"
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "tabulatorstørrelse inneholder et ugyldig tegn"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:382
+#: src/pathchk.c:376
 #, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4199,7 +4228,7 @@ msgid ""
 "  -s              do short format output, this is the default\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4208,7 +4237,7 @@ msgid ""
 "                  in short format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4216,100 +4245,100 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "ingen filer kan spesifiseres når flagget --string brukes"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr "Pete TerMaat og Roland Huebner"
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "«--pages» ugyldig område med sidenummer: «%s»"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "«--pages» ugyldig start-sidenummer: «%s»"
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "«--pages» ugyldig slutt-sidenummer: «%s»"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "«--pages» start-sidenummeret er større enn slutt-sidenummeret"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "«--pages=FØRSTE_SIZE[:SISTE_SIDE]» mangler argument"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "«--columns=SPALTER» ugyldig antall kolonner: «%s»"
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "«-l SIDE_LENGDE» igyldig antall linjer: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "«-N TALL» ugyldig start-linjenummer: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "«-o MARG» ugyldig linje-offset: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "«-w SIDE_BREDDE» igyldig antall tegn: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "«-W SIDE_BREDDE» ugyldig antall tegn: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Kan ikke spesifisere antall kolonner når det skrives i parallell."
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Kan ikke spesifisere både skriving i kryss og skriving i parallell"
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "«-%c» ekstra tegn eller ugyldig tall i argumentet: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "sidebredde for smal"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "start-sidenummeret er større enn totalt antall sider: «%d»"
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Side %d"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
@@ -4318,7 +4347,7 @@ msgstr ""
 "Paginér eller kolumnér FIL(er) for utskrift.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
@@ -4336,7 +4365,7 @@ msgstr ""
 "                    med mindre -a brukes.  Balansér antall linjer i\n"
 "                    kolonnene på hver side\n"
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4353,7 +4382,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    bruk dobbel linjeavstand\n"
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4373,7 +4402,7 @@ msgstr ""
 "                    sider. (ved en 3-linjers topptekst med -F eller en\n"
 "                    5-linjers topptekst og bunntekst uten -F)\n"
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
@@ -4397,7 +4426,7 @@ msgstr ""
 "trunkering,\n"
 "                    ingen kolonnejustering, -S[STRENG] setter skilletegn\n"
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4411,7 +4440,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --merge       skriv alle filer i parallell, en i hver kolonne,\n"
 "                    trunker linjer, men flett sammen hele linjer med -J\n"
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4427,7 +4456,7 @@ msgstr ""
 "                    start telling med NUMMER ved første linje av første\n"
 "                    side skrevet ut (se +FØRSTE_SIDE)\n"
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4442,7 +4471,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    ikke advar når fil ikke kan åpnes\n"
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4457,11 +4486,11 @@ msgstr ""
 "                    -s[TEGN] skrur av linjetrunkering av alle 3 kolonne-\n"
 "                    flaggene (-KOLONNE|-a -KOLONNE|-m) hvis ikke -w er satt\n"
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 #, fuzzy
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
@@ -4478,7 +4507,7 @@ msgstr ""
 "flagg\n"
 "  -t, --omit-header ikke ta med topptekst og bunntekst\n"
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4501,7 +4530,7 @@ msgstr ""
 "                    sett sidebredde til SIDEBREDDE (72) tegn for\n"
 "                    flerkolonners tekstutskrift. -s[tegn] skrur av (72)\n"
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4514,7 +4543,7 @@ msgstr ""
 "                    trunkér linjer hvis ikke -J er satt.  Ingen påvirkning\n"
 "                    med -S eller -s\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4538,13 +4567,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4553,13 +4582,13 @@ msgstr ""
 "Bruk:  %s [FIL]...\n"
 "eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -4569,7 +4598,7 @@ msgid ""
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4577,7 +4606,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4585,7 +4614,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4593,7 +4622,7 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -4603,56 +4632,56 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "ugyldig tegn-klasse «%s»"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "ugyldig breddespesifikasjon «%s»"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: ugyldig mønster"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (for regexp «%s»)"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -4661,7 +4690,7 @@ msgstr ""
 "Bruk : %s [FLAGG]... [INN]... (uten -G)\n"
 "eller: %s -G [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
@@ -4670,7 +4699,7 @@ msgstr ""
 "Skriv ut en permutert indeks, inkludert kontekst, av ordene i innfilene\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4682,7 +4711,7 @@ msgstr ""
 "  -G, --traditional              vær mer som System Vs «ptx»\n"
 "  -F, --flag-truncation=STRENG   bruk STRENG for å markere linjetrunkering\n"
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -4698,7 +4727,7 @@ msgstr ""
 "                                 setninger\n"
 "  -T, --format=tex               generer utskrift som TeX-direktiver\n"
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -4719,7 +4748,7 @@ msgstr ""
 "ignoreres\n"
 "                                 fra FIL\n"
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -4731,7 +4760,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width=BREDDE             utskriftbredde for spalter, eksklusive\n"
 "                                 referanser\n"
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
@@ -4740,7 +4769,7 @@ msgstr ""
 "Ved ingen FIL eller hvis FIL er -, leses det fra standard inn.  «-F /» er\n"
 "forvalgt.\n"
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4753,7 +4782,7 @@ msgstr ""
 "distribuert av Free Software Foundation; enten versjon 2, eller (om du vil)\n"
 "en hvilken som helst senere versjon.\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4766,7 +4795,7 @@ msgstr ""
 "SALGBARHET eller EGNETHET TIL NOEN SPESIELL BRUK.  Se GNU General\n"
 "Public License for mer detaljer.\n"
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -4777,29 +4806,29 @@ msgstr ""
 "Foundation,\n"
 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4824,57 +4853,57 @@ msgstr ""
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+
+#: src/remove.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4884,21 +4913,21 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
@@ -4911,7 +4940,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose         explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4922,7 +4951,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4958,7 +4987,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose   output a diagnostic for every directory processed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -4968,7 +4997,7 @@ msgstr ""
 "Bruk : %s [FLAGG]... [INN]... (uten -G)\n"
 "eller: %s -G [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -4979,7 +5008,7 @@ msgid ""
 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4990,34 +5019,34 @@ msgid ""
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -5026,7 +5055,7 @@ msgstr ""
 "Bruk:  %s [FIL]...\n"
 "eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5036,39 +5065,39 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5076,7 +5105,7 @@ msgid ""
 "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5086,7 +5115,7 @@ msgid ""
 "  -              shred standard output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5096,7 +5125,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5106,7 +5135,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5118,7 +5147,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5130,92 +5159,92 @@ msgid ""
 "to be recovered later.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "feil ved skriving til %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: fil for lang"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: fil trunkert"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: lesefeil"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel og Paul Eggert"
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5228,20 +5257,20 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel og Paul Eggert"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5253,7 +5282,7 @@ msgstr ""
 "Sorteringsflagg:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5264,7 +5293,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dictionary-order      behandle bare blanke og alfanumeriske tegn\n"
 "  -f, --ignore-case           konverter små bokstaver til store\n"
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
@@ -5281,7 +5310,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --numeric-sort          sammenlign i henhold til nummériske verdier\n"
 "  -r, --reverse               reversér resultatet av sammenligningene\n"
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5306,7 +5335,7 @@ msgstr ""
 "                            sammenligning\n"
 "  -S, --buffer-size=STØRR   bruk STØRRelse stort minne-buffer\n"
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -5325,12 +5354,12 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique              med -c: sjekk for streng sortering\n"
 "                              ellers, bare skriv ut det første av to like\n"
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated     avslutt linjer med en 0-oktett, ikke linjeskift\n"
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5349,7 +5378,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "STØRRELSE kan være fulgt av de følgende multiplikator-endelsene:\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5370,102 +5399,102 @@ msgstr ""
 "Sett LC_ALL=C for å få den tradisjonelle sorteringsrekkefølgen som\n"
 "bruker negative oktett-verdier.\n"
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "åpning av fil feilet"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "feil ved lukking av fil"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "feil ved skriving"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr "sorteringsstørrelse"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat feilet"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "feil ved lesing"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: uorden: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "standard feilkanal"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: ugyldig feltspesifikasjon «%s»"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: tall «%.*s» for stort"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: ugyldig tall på starten av «%s»"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ugyldig tall etter «-»"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ugyldig tall etter «.»"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "ugyldig tegn i feltspesifikasjon"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ugyldig tall i feltstart"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "felt-nummer er null"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "tegn-posisjon er null"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ugyldig tall etter «,»"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "flertegnstabulator «%s»"
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "ekstra operator «%s» ikke tillatt med -c"
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [INPUT [PREFIKS]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -5477,7 +5506,7 @@ msgstr ""
 "leses det fra standard inn.\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5493,13 +5522,13 @@ msgstr ""
 "      --verbose              skriv en diagnostikk til standard error rett\n"
 "                             før hver utfil åpnes\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -5508,65 +5537,65 @@ msgstr ""
 "STØRRELSE kan ha en multiplikatorendelse: b for 512, k for 1K eller\n"
 " m for 1 Meg.\n"
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "lager filen «%s»\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "kan ikke dele opp på mer enn én måte"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ugyldig antall bytes"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr "%s: tall «%.*s» for stort"
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "ugyldig antall linjer"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5576,7 +5605,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5587,7 +5616,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5597,7 +5626,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5609,7 +5638,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5622,7 +5651,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5633,7 +5662,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5643,7 +5672,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5651,7 +5680,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -5660,14 +5689,14 @@ msgid ""
 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5676,7 +5705,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5684,7 +5713,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5692,7 +5721,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5700,7 +5729,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5709,7 +5738,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5718,7 +5747,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5727,7 +5756,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5737,7 +5766,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5747,7 +5776,7 @@ msgid ""
 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5757,7 +5786,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5766,7 +5795,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5776,7 +5805,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5786,7 +5815,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5796,7 +5825,7 @@ msgid ""
 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5806,7 +5835,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5815,7 +5844,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5824,7 +5853,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5833,7 +5862,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5843,7 +5872,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5852,7 +5881,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5860,7 +5889,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5869,7 +5898,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5879,7 +5908,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5888,7 +5917,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -5896,7 +5925,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -5906,7 +5935,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -5915,86 +5944,86 @@ msgid ""
 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "kun ett argument kan spesifiseres"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ugyldig argument %s for %s"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "flertydig argument %s for %s"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 #, fuzzy
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 #, fuzzy
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -6006,7 +6035,7 @@ msgid ""
 "  -s, --shell=SHELL            run SHELL if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -6031,11 +6060,11 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Kayvan Aghaiepour og David MacKenzie"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -6066,11 +6095,11 @@ msgstr "      --help     vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau og David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -6081,7 +6110,7 @@ msgstr ""
 "inn.\n"
 "\n"
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
@@ -6092,25 +6121,25 @@ msgstr ""
 "  -r, --regex              tolk separatoren som et regulært uttrykk\n"
 "  -s, --separator=STRENG   bruk STRENG som separator istedet for linjeskift\n"
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "feil ved lukking av fil"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: lesefeil"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "separatoren kan ikke være tom"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6123,7 +6152,7 @@ msgstr ""
 "Med ingen FILer eller hvis FIL er -, les fra standard inn.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6135,7 +6164,7 @@ msgstr ""
 "                           blir utilgjengelig senere -- bare nyttig med -f\n"
 "  -c, --bytes=N            skriv ut de siste N oktettene\n"
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6148,7 +6177,7 @@ msgstr ""
 "                           -f, --follow og --follow=descriptot er de samme\n"
 "  -F                       samme som --follow=name --retry\n"
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6168,7 +6197,7 @@ msgstr ""
 "                           (dette er det vanlige tilfellet for roterte\n"
 "                           logg-filer\n"
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
@@ -6183,7 +6212,7 @@ msgstr ""
 "sekunder\n"
 "  -v, --verbose            skriv alltid topptekster med filnavn\n"
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6199,7 +6228,7 @@ msgstr ""
 "skriv de siste N elementene i filen.  N kan ha multiplikatorendelse:\n"
 "b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).  "
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -6208,7 +6237,7 @@ msgstr ""
 "Med --follow (-f), vil tail forvalgt følge fildeskriptoren, som betyr\n"
 "at selv om den tail'ede filen skifter navn vil tail fortsatt følge den"
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
@@ -6223,67 +6252,67 @@ msgstr ""
 "tail følger den navngitte filen ved å gjenåpne filen periodisk for å se om\n"
 "den har blitt fjernet og gjenopprettet av et annet program.\n"
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "lukker %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: kan ikke søke til relativ posisjon %s%s"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: kan ikke søke til posisjon %s%s relativ til slutten"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "«%s» har blitt utilgjengelig"
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "«%s» har blitt erstattet av en ikke-tailbar fil; gir opp dette filnavnet"
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "«%s» har blitt utilgjengelig"
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "«%s» har blitt opprettet.  Følger etter slutten av ny fil"
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "«%s» har blitt erstattet.  Følger etter slutten av ny fil"
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: fil trunkert"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "ingen filer igjen"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: kan ikke følge slutten av en fil av denne typen; gir opp denne"
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ugyldig suffiks-tegn i avleggs flagg"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6294,7 +6323,7 @@ msgstr ""
 "kan det ikke være mer enn ett filargument.  Bruk det tilsvarende -n eller\n"
 "-c-flagget isteden."
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6305,51 +6334,51 @@ msgstr ""
 "tails gamle falggsyntaks (%s).  Bruk det tilsvarende -n eller -c-\n"
 "flagget isteden."
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: ugyldig maksimum antall av uendrete resultat av kall til stat() mellom "
 "kall til open()"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ugyldig maksimum antall etterfølgende endringer i størrelse"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ugyldig prosess-id"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "advarsel:  --retry er nyttig kun når en følger ved navn"
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "advarsel: PID ignoreres; --pid=PID er bare nyttid når man følger"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke støttet på dette systemet"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman og David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6357,126 +6386,122 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
+msgstr "%s: ugyldig regulært uttrykk: %s"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr ""
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:585
+#: src/test.c:582
 #, fuzzy
-msgid "unknown binary operator"
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "Ukjent systemfeil"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:971
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
-"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+#: src/test.c:916
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
-"Bruk:  %s [FIL]...\n"
-"eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/test.c:977
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
+"Usage: test EXPRESSION\n"
+"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Bruk:  %s [FIL]...\n"
+"eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6485,7 +6510,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6494,7 +6519,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6505,7 +6530,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6513,7 +6538,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6522,7 +6547,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6531,7 +6556,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6540,7 +6565,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6550,7 +6575,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6558,15 +6583,15 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "for mange argumenter"
@@ -6643,12 +6668,12 @@ msgstr "advarsel: 
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "for få argumenter"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... SETT1 [SETT2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
@@ -6670,7 +6695,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --squeeze-repeats   erstatt rekke av tegn med ett\n"
 "  -t, --truncate-set1     forkort først SETT1 til lengden til SETT2\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -6698,7 +6723,7 @@ msgstr ""
 "  \\r              vognretur (CR)\n"
 "  \\t              horisontal tabulator\n"
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -6721,7 +6746,7 @@ msgstr ""
 "  [:cntrl:]       alle kontrolltegn\n"
 "  [:digit:]       alle siffer\n"
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -6741,7 +6766,7 @@ msgstr ""
 "  [:xdigit:]      alle hexadesimale siffer\n"
 "  [=TEGN=]        alle tegn som er like TEGN\n"
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -6753,7 +6778,7 @@ msgstr ""
 "-t kan bare bli brukt ved oversetting. SETT2 blir utvidet til lengden av\n"
 "SETT1 ved å repetere dets siste tegn som nødvendig.  "
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -6765,7 +6790,7 @@ msgstr ""
 "stigende rekkefølge; brukt i SETT2 ved oversetting kan de bare brukes i par\n"
 "for å angi oversetting fra store/små til små/store bokstaver."
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -6775,7 +6800,7 @@ msgstr ""
 "-s bruker SETT1 hvis det ikke er oversetting eller sletting; ellers bruker \n"
 "sammenklemming SETT2 og skjer etter oversetting eller sletting.\n"
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -6784,60 +6809,60 @@ msgstr ""
 "advarsel: den flertydige oktal-beskyttelsen \\%c%c%c blir tolket som \n"
 "\t2-byte-sekvensen \\0%c%c, «%c»"
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "ugyldig backslash-beskyttelse ved slutten av streng"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "ugyldig backslash-beskyttelse «\\%c»"
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "rekke-sluttpunkt i «%s-%s» er i omvendt sorteringsrekkefølge"
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "ugyldig gjentagelsesteller «%s» i [c*n]-konstruksjon"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "mangler tegn-klassenavn «[::]»"
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr "mangler ekvivalensklassetegn «[==]»"
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "ugyldig tegn-klasse «%s»"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s: ekvivalensklasseoperanden må være et enkelt tegn"
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "gjentagelseskonstruktet [c*] kan ikke opptre i streng1"
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "kun ett [c*] gjentagelseskonstrukt kan opptre i streng2"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr "[=c=]-uttrykk kan ikke opptre i streng2 under oversetting"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr "når sett1 ikke blir forkortet, kan ikke streng2 være tom"
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -6845,7 +6870,7 @@ msgstr ""
 "når det oversettes med komlementerte tegnklasser\n"
 "må streng2 mappe alle tegn i domenet til én"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
@@ -6853,33 +6878,33 @@ msgstr ""
 "ved oversetting er de eneste tegnklassene som kan være i streng2\n"
 "«upper» og «lower»"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "[c*]-konstruktet kan bare opptre i streng2 ved oversetting"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "to strenger må være gitt ved oversetting"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "to strenger må være gitt ved både sletting og sammenklemming av gjentagelser"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "kun én streng kan oppgis når det slettes uten sammenklemming av gjentagelser"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "minst en streng må være gitt ved sammenklemming av gjentagelser"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "feilplassert [:upper:]- og/eller [:lower:]-konstruksjon"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -6890,7 +6915,7 @@ msgstr ""
 "tilsvarende konstruksjon (henholdsvis [:upper:] eller [:lower:]) i\n"
 "streng2"
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -6901,7 +6926,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -6914,17 +6939,17 @@ msgstr ""
 "i FIL.  Hvis ingen FIL eller hvis FIL er -, leses fra standard inn.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: inndata inneholder en løkke:"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: inndata inneholder en løkke:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "kun ett argument kan spesifiseres"
 
@@ -6939,7 +6964,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -6949,7 +6974,7 @@ msgid ""
 "  -r, --kernel-release     print the kernel release\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -6958,12 +6983,16 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "tabulatorstørrelse inneholder et ugyldig tegn"
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -6974,7 +7003,7 @@ msgstr ""
 "inn.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
@@ -6990,17 +7019,17 @@ msgstr ""
 "8\n"
 "  -t, --tabs=LISTE    bruk komma-separert LISTE med tabulatorposisjoner.\n"
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 #, fuzzy
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -7010,7 +7039,7 @@ msgstr ""
 "(eller standard inn), og skriv til UT (eller standard ut).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -7018,7 +7047,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           begynn linjer med antall forekomster\n"
 "  -d, --repeated        skriv bare ut linjer det er flere av\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7035,14 +7064,14 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    ikke sammenlign de første N tegnene\n"
 "  -u, --unique          skriv bare ut unike linjer\n"
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 #, fuzzy
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 "  -w, --check-chars=N   ikke sammenlign mer enn N tegn per linje\n"
 "  -N                    samme som -f N\n"
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -7051,31 +7080,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Et felt er en rekke blanke tegn, så andre tegn.  Felt hoppes over før tegn.\n"
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "ekstra operator «%s»"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "ugyldig antall felt å hoppe over"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "ugyldig antall oktetter å hoppe over"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "ugyldig antall oktetter å sammenligne"
 
 # c-format
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "advarsel: «uniq %s» er avleggs; bruk «uniq -s %s» istedet"
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "å skrive alle dupliserte linjer *og* gjentagelsesantall er meningsløst"
 
@@ -7099,48 +7128,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "ugyldig bruker"
 msgstr[1] "ugyldig bruker"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7150,12 +7179,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau og David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -7163,11 +7192,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin og David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -7184,7 +7213,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --chars            skriv ut antall tegn\n"
 "  -l, --lines            skriv ut antall linjer.\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
@@ -7192,80 +7221,80 @@ msgstr ""
 "  -L, --max-line-length  skriv ut lengden av den lengste linjen.\n"
 "  -w, --words            skriv ut antall ord\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# users=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "FEIL"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... FIL1 FIL2\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7274,7 +7303,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7282,7 +7311,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7290,7 +7319,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7298,7 +7327,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7306,7 +7335,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7314,29 +7343,29 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7345,7 +7374,7 @@ msgstr ""
 "Bruk:  %s [FIL]...\n"
 "eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
index 924102878a4b08168200628292cb8d857d28f82c..ecf49427c6990941844dd0711cd1022694f1785c 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0d\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-17 17:45+01:00\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "dubbelzinnig argument %s voor `%s'"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Geldige argumenten zijn:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "fout bij schrijven"
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 #, fuzzy
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "geen geheugen meer beschikbaar\n"
@@ -250,50 +250,50 @@ msgstr ""
 "distributie.  Er is GEEN garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of\n"
 "GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
@@ -306,25 +306,25 @@ msgstr ""
 "  --help      toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "  --version   toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -334,33 +334,33 @@ msgstr ""
 "Schrijf foutrapportages aan <bug-textutils@gnu.org>;\n"
 "Meld fouten in de vertaling aan <nl@li.org>."
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "te weinig argumenten"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "teveel argumenten"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
 "Indien geen BESTAND wordt gegeven, of BESTAND is -, wordt de\n"
 "standaard-invoer gelezen.\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
@@ -416,13 +416,13 @@ msgstr ""
 "Indien geen BESTAND wordt gegeven, of BESTAND is -, wordt de\n"
 "standaard-invoer gelezen.\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -432,26 +432,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             schrijf binair naar het console-apparaat.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "standaarduitvoer"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: invoerbestand is uitvoerbestand"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standaard invoer"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standaarduitvoer"
@@ -689,63 +689,63 @@ msgid ""
 "as symbolic.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "bestand ingekort"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
 "  or:  %s [OPTION]\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... BESTAND1 BESTAND2\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
@@ -768,13 +768,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "kan `%s' niet verplaatsen naar `%s'"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
@@ -795,22 +795,22 @@ msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "fout bij lezen %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "fout bij schrijven %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "%s wordt gesloten (fd=%d)"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "%s: `%s' overschrijven, ondanks mode %04lo? "
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: fout bij schrijven"
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'"
@@ -1023,13 +1023,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "sla argument over"
@@ -1346,140 +1346,140 @@ msgstr "kan geen harde 
 msgid "backup type"
 msgstr "reservekopie type"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "fout bij lezen"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "invoer verdween"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: regelnummer buiten bereik"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': regelnummer buiten bereik"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " tijdens herhaling %d\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': geen overeenkomst gevonden"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "fout in zoeken met reguliere expressie"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "fout bij schrijven naar `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: na een scheidingsteken werd een `+' of `-' verwacht"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: geheel getal verwacht na `%c'"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: `}' is verplicht bij een herhalingsaantal"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: geheel getal verplicht tussen `{' en `}'"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: afsluitend scheidinsteken `%c' ontbreekt"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: ongeldige reguliere expressie: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: ongeldig patroon"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: regelnummer moet groter zijn dan nul"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "regelnummer `%s' is kleiner dan het voorgaande regelnummer, %s"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "let op: regelnummer `%s' is het zelfde als het voorgaande regelnummer"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "specificatie voor conversie ontbreekt in achtervoegsel"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "specificatie voor conversie in het achtervoegsel is ongeldig: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "specificatie voor conversie in het achtervoegsel is ongeldig: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "ontbrekende specificatie voor %%-conversie in achtervoegsel"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "te veel specificaties voor %%-conversie in achtervoegsel"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ongeldig getal"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... BESTAND PATROON...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1487,20 +1487,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1512,25 +1512,25 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 "      --help           toon deze hulptekst en beëindig\n"
 "      --version        toon versie-informatie en beëindig\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1554,14 +1554,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1575,38 +1575,40 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ongeldige lijst van bytes of velden"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "slechts één soort lijst mag worden opgegeven"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "ongeldig aantal bytes te vergelijken: `%s'"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "ontbrekende lijst van posities"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "ongeldig aantal bytes te vergelijken: `%s'"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "ontbrekende lijst van velden"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "slechts één soort lijst mag worden opgegeven"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "de scheiding moet een enkel teken zijn"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "u moet een lijst van bytes, tekens, of velden geven"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "een scheidingsteken mag alleen gespecificeerd zijn indien met velden gewerkt "
 "wordt"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1614,6 +1616,14 @@ msgstr ""
 "het onderdrukken van onbegrensde regels heeft\n"
 "        alleen zin indien met velden gewerkt wordt"
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "ontbrekende lijst van velden"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "ontbrekende lijst van posities"
+
 #: src/date.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1740,10 +1750,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standaard invoer"
 
@@ -1798,16 +1808,16 @@ msgstr "kan niet op meer dan 
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kan datum niet instellen"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1818,7 +1828,7 @@ msgid ""
 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1827,7 +1837,7 @@ msgid ""
 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -1837,7 +1847,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1847,7 +1857,7 @@ msgid ""
 "  lcase     change upper case to lower case\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1857,60 +1867,73 @@ msgid ""
 "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s records in\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s records uit\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "afgebroken record"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "afgebroken records"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "bestand `%s' wordt aangemaakt\n"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "verwijder %s\n"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "fout bij schrijven %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "onbekende optie `-%c'"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "onbekende optie `-%c'"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "ongeldig nummer"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1918,24 +1941,24 @@ msgstr ""
 "slechts een conversie in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "fout bij lezen %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: regelnummer buiten bereik"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "verwijder %s\n"
@@ -1981,7 +2004,7 @@ msgstr ""
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 #, fuzzy
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
@@ -2031,7 +2054,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2052,12 +2075,12 @@ msgstr "Waarschuwing: "
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%skan tabel van aangehechte bestandssystemen niet lezen"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
@@ -2083,7 +2106,7 @@ msgstr ""
 "database gebruikt.  Geef `dircolors --print-database' voor details over het\n"
 "formaat van deze bestanden.\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2091,21 +2114,21 @@ msgid ""
 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s: ongeldig aantal seconden"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<intern>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2114,7 +2137,7 @@ msgstr ""
 "de opties voor verbose en stty-leesbare uitvoer stijlen zijn onderling\n"
 "excluderend"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2122,22 +2145,22 @@ msgstr ""
 "BESTAND argumenten mogen niet gebruikt worden tezamen met een optie\n"
 "voor het tonen van dircolors' interne database"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "geen SHELL variabele en geen mode optie gespecificeerd"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
@@ -2215,7 +2238,7 @@ msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "totaal"
 
@@ -2238,12 +2261,12 @@ msgstr "waarschuwing: totalen geven is het zelfde als --max-depth=0 gebruiken"
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "waarschuwing: het geven van totalen is in conflict met --max-depth=%d"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2253,7 +2276,7 @@ msgid ""
 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2264,7 +2287,7 @@ msgid ""
 "  \\b     backspace\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2274,16 +2297,16 @@ msgid ""
 "  \\v     vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
@@ -2301,55 +2324,61 @@ msgstr ""
 "Een - impliceert -i.  Als geen COMMANDO gegeven is, toon dan de\n"
 "omgevingsvariabelen.\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "ongeldig aantal bytes te vergelijken: `%s'"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "TAB-grootte bevat een ongeldig karakter"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "TAB-grootte mag geen nul zijn"
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "TAB-grootte moet toenemen"
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 #, fuzzy
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2360,7 +2389,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2371,14 +2400,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2387,7 +2416,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2398,7 +2427,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2406,7 +2435,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2422,12 +2451,12 @@ msgstr ""
 "gevonden string tussen \\( en \\) of null; als \\( en \\) niet zijn\n"
 "gebruikt, geven ze het aantal overeenkomstige karkaters of 0.\n"
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "standaard fout-uitvoer"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2436,29 +2465,29 @@ msgstr ""
 "let op: niet portable BRE: `%s': gebruik `^' als het eerrste karakter\n"
 "van de basic reguliere expressie is niet portable; het wordt genegeerd"
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "beperk argument"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2475,12 +2504,12 @@ msgstr ""
 "geen argumenten gespecificeerd zijn op de commando-regel, worden ze\n"
 "gelezen vanuit standaard invoer.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "`%s' is niet een juiste positieve integer"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2497,19 +2526,19 @@ msgstr ""
 "  --help      toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "  --version   toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Aanroep: %s [-NUMMERS] [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
@@ -2535,7 +2564,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bij -wNUMMER, mag de `w' worden weggelaten.\n"
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
@@ -2561,48 +2590,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bij -wNUMMER, mag de `w' worden weggelaten.\n"
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "ongeldig aantal kolommen: `%s'"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -2629,7 +2658,7 @@ msgstr ""
 "een van de vermunigvuldigingsachtervoegsels bkm volgt, ander lees -n\n"
 "GROOTTE.\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2639,93 +2668,93 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 msgid ""
 "\n"
 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "fout bij lezen %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "fout bij schrijven %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "aantal bytes"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s is zo groot dat het niet weergegeven kan worden"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "aantal regels"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "aantal bytes"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ongeldig aantal regels"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ongeldig aantal bytes"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "onbekende optie `-%c'"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "ongeldig aantal bytes te vergelijken: `%s'"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2738,7 +2767,7 @@ msgstr ""
 "  --help      toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "  --version   toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2753,30 +2782,30 @@ msgstr ""
 "  --help      toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "  --version   toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "kan hostnaam niet instellen; dit systeem biedt deze functionaliteit niet"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "kan hostname niet achterhalen"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... SET1 [SET2]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
@@ -2802,41 +2831,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zonder OPITE, toon een bruikbaar deel van de ge-identificeerde informatie.\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "kan niet alleen namen of echte IDs in standaard formaat tonen"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Onbekende gebruiker"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "%s: kan geen gebruikersnaam vinden voor UID %u\n"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "kan geen suplementaire groep lijst verkrijgen"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " groepen="
 
@@ -2978,12 +3007,12 @@ msgstr ""
 "                    reserve-kopiekn bestaan, anders simpel\n"
 "  simple, never   maak altijd simpele reservekopieën\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... BESTAND1 BESTAND2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -2994,7 +3023,7 @@ msgid ""
 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3004,7 +3033,7 @@ msgid ""
 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
@@ -3020,7 +3049,7 @@ msgstr ""
 "      --help      toon deze hulptekst en beëindig programma\n"
 "      --version   toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3031,44 +3060,44 @@ msgid ""
 "separated by CHAR.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "ongeldige veld specificatie: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "ongeldig bestandsnummer in veld specificatie: `%s'"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "ongeldig veldnummer bij bestand 1: `%s'"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "ongeldig veldnummer bij bestand 2: `%s'"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "te veel argumenten die geen optie zijn"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "te weinig argumenten die geen optie zijn"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "niet beide bestanden mogen de standaard invoer zijn"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3076,13 +3105,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
@@ -3099,7 +3128,7 @@ msgstr ""
 "      --help                toon hulptekst en bekindig programma\n"
 "      --version             toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3107,35 +3136,35 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: ongeldig procesnummer"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: ongeldig patroon"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "\\%c: ongeldige escape"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3267,98 +3296,98 @@ msgstr ""
 "bij het maken van meerdere verwijzingen moet het laatste argument een map "
 "zijn"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: ongeldig getal"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "negeer ongeldige breedte in omgevingsvariabele COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "negeer ongeldige breedte in omgevingsvariabele COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "negeer ongeldige tablengte in omgevingsvariabele TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "onbekende optie `-%c'"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "on-ontleedbare waarde voor LS_COLORS omgevingsvariabele"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
 # idem
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "kan %s `%s' naar `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3366,7 +3395,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3377,7 +3406,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3389,7 +3418,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3398,7 +3427,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3413,7 +3442,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3425,7 +3454,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3435,7 +3464,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3445,7 +3474,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3491,14 +3520,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            geef mappen recursief weer\n"
 "  -s, --size                 geef grootte van elk bestand, in blokken\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3511,7 +3540,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3525,7 +3554,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3534,7 +3563,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3542,7 +3571,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3552,11 +3581,11 @@ msgid ""
 "to a terminal (tty).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3565,7 +3594,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3576,7 +3605,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3584,7 +3613,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3594,84 +3623,84 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: foutief opgemaakte regel met MD5 controlesom"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: openen of lezen MISLUKT\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "MISLUKT"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: fout bij lezen"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: geen correct opgemaakte regels met MD5 controlesom"
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "LET OP: %d van %d getoonde %s kunnen niet gelezen worden"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "bestand"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "bestanden"
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "LET OP: %d van %d berekende %s zijn NIET overeenkomstig"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "controlesom"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "controlesommen"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "de --binary en --text opties werken niet bij het verifiëren van "
 "controlesommen"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "de --string and --check opties sluiten elkaar uit"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "de --status optie werkt alleen bij het verifiëren van controlesommen"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "de --warn optie werkt alleen bij het verifiëren van controlesommen"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "bij het gebruik van --string mogen geen bestanden opgegeven worden"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "bij het gebruik van --check mag slechts een argument gegeven worden"
 
@@ -3916,12 +3945,12 @@ msgstr ""
 "bij het verplaatsen van meerdere bestanden moet het laatste argument een map "
 "zijn"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
@@ -3940,42 +3969,42 @@ msgstr ""
 "      --version             toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 "\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "er moet een commando gegeven worden met een aanpassing"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
@@ -3991,7 +4020,7 @@ msgstr ""
 "  --help                   toon hulptekst en beëindig programma\n"
 "  --version                toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4003,13 +4032,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4017,7 +4046,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4033,84 +4062,84 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "ongeldig nummer"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "ongeldig bestandsnummer in veld specificatie: `%s'"
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "ongeldig regelnummer voor begin: `%s'"
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "ongeldige ophoging voor regelnummers: `%s'"
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "ongeldig aantal lege regels: `%s'"
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "ongeldige veldbreedte voor regelnummer: `%s'"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "ongeldige ophoging voor regelnummers: `%s'"
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "Kon bestand `%s' niet verwijderen"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "standaarduitvoer"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4119,7 +4148,7 @@ msgstr ""
 "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 "  of:    %s --traditional [BESTAND] [[+]OFFSET [[+]LABEL]]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4129,17 +4158,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4150,7 +4179,7 @@ msgid ""
 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4160,7 +4189,7 @@ msgid ""
 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4170,7 +4199,7 @@ msgid ""
 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4184,7 +4213,7 @@ msgid ""
 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4193,7 +4222,7 @@ msgid ""
 "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4202,7 +4231,7 @@ msgid ""
 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4212,18 +4241,18 @@ msgid ""
 "of output.  "
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4232,7 +4261,7 @@ msgstr ""
 "ongeldig string-type `%s';\n"
 "dit systeem biedt geen integraal %lu-byte type"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4241,87 +4270,87 @@ msgstr ""
 "ongeldig string-type `%s';\n"
 "dit system biedt geen %lu-byte drijvende komma type"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "ongeldig teken `%c' in teksttype `%s'"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "kan niet verder dan het einde van de gecombineerde invoer"
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "oude stijl offset"
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "ongeldig grondtal voor uitvoeradres `%c'; dit moet een teken zijn uit [doxn]"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "sla argument over"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "beperk argument"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minimale lengte van de tekst"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "specificatie voor de breedte"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "er mag geen type gegeven zijn indien met tekst gedumpt wordt"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "ongeldige tweede operand in compatibilteits mode `%s'"
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "in compatibiliteits mode moeten de laatste 2 argumenten offsets zijn"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "in compatibiliteits mode mogen er niet meer dan 3 argumenten zijn"
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "ongeldig aantal bytes te vergelijken: `%s'"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" breedte=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standaard invoer is gesloten"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4329,18 +4358,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
@@ -4353,95 +4382,95 @@ msgstr ""
 "      --help          toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "      --version       toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "TAB-grootte bevat een ongeldig karakter"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "directory `%s' is niet doorzoekbaar"
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "naam `%s' is %d lang; overschrijdt limiet van %d"
 
-#: src/pathchk.c:382
+#: src/pathchk.c:376
 #, fuzzy, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "pad `%s' is %d lang; overschrijdt limiet van %d"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Login name: "
 msgstr "%s: geen login naam\n"
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "am"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4451,7 +4480,7 @@ msgid ""
 "  -s              do short format output, this is the default\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4460,7 +4489,7 @@ msgid ""
 "                  in short format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4468,108 +4497,108 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "bij het gebruik van --string mogen geen bestanden opgegeven worden"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "`--pages'  ongeldige reeks van paginanummers: `%s'"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' ongeldig startpaginanummer: `%s'"
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' ongeldig laatste paginanummer: `%s'"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 "`--pages' paginanummer van de eerste pagina is groter dan van de laatste"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=EERSTE[:LAATSTE]' ontbrekend argument"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=KOLOM' ongeldig aantal kolommon: `%s'"
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l PAGINALENGTE' ongeldig aantal regels: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N AANTAL' ongeldig beginregelnummer: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o MARGE' ongeldige regeloffset: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w PAGINABREEDTE' ongeldig aantal tekens: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W PAGINABREEDTE' ongeldig aantal tekens: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 "Bij parallel afdrukken kan het aantal kolommen niet worden gespecificeerd."
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Kan niet zowel parallel als dwars afdrukken."
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' extra tekens of ongeldig nummer in het argument: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "te smalle pagina-breedte"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "beginpaginanummer is groter dan het totaal aantal pagina's: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4579,7 +4608,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4589,7 +4618,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4601,7 +4630,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4614,7 +4643,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4623,7 +4652,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4633,7 +4662,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4642,7 +4671,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4652,11 +4681,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4665,7 +4694,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4679,7 +4708,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
@@ -4697,7 +4726,7 @@ msgstr ""
 "      --help      toon deze hulptekst en beëindig programma\n"
 "      --version   toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4721,26 +4750,26 @@ msgstr ""
 "  --help      toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "  --version   toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "let op: %s: karakter(s) volgend op karakter constante worden genegeerd"
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -4750,7 +4779,7 @@ msgid ""
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4758,7 +4787,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4766,7 +4795,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4774,7 +4803,7 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -4784,56 +4813,56 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: verwacht een numerieke waarde"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: waarde niet helemaal geconverteerd"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "ontbrekend hexadecimaal nummer in escape"
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "ongeldige tekenklasse `%s'"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: ongeldig patroon"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Aanroep: %s formaat [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "let op: excess argumenten worden genegeerd"
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (voor reguliere expressie `%s')"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -4842,14 +4871,14 @@ msgstr ""
 "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER]...  (zonder -G)\n"
 "  of:    %s -G [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4857,7 +4886,7 @@ msgid ""
 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -4866,7 +4895,7 @@ msgid ""
 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -4876,7 +4905,7 @@ msgid ""
 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -4884,13 +4913,13 @@ msgid ""
 "excluded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -4915,7 +4944,7 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
 "USA.\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4924,7 +4953,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -4947,29 +4976,29 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
 "USA.\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "te veel argumenten die geen optie zijn"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4994,57 +5023,57 @@ msgstr "kan %s niet uitvoeren"
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
+
+#: src/remove.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: bestand `%s' is tegen schrijven beveiligd; toch verwijderen? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: `%s' verwijderen? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "verwijder %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5058,20 +5087,20 @@ msgstr ""
 "WAARSCHUW UW SYSTEEM BEHEERDER.\n"
 "De volgende twee mappen hebben het zelfde inode nummer:\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "kan `.' of `..' niet verwijderen"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5101,7 +5130,7 @@ msgstr ""
 "  %s -- -foo\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5112,7 +5141,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5159,7 +5188,7 @@ msgstr ""
 "      --help      toon hulp-tekst en beëindig programma\n"
 "      --version   toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5169,7 +5198,7 @@ msgstr ""
 "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER]...  (zonder -G)\n"
 "  of:    %s -G [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5180,7 +5209,7 @@ msgid ""
 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5206,43 +5235,43 @@ msgstr ""
 "moet dit precies een van de printf-stijl, drijvende komma uitvoer\n"
 "formaten %%e, %%f, of %%g bevatten.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ongeldig regelnummer voor begin: `%s'"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
 msgstr ""
 "als de begin waarde groter is dan de limiet, dan moet de stap negatief zijn"
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 #, fuzzy
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
 msgstr "het eerste veldnummer argument bij de `-k' optie moet positief zijn"
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "er mag geen type gegeven zijn indien met tekst gedumpt wordt"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5252,39 +5281,39 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "kan geen suplementaire groep lijst verkrijgen"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5292,7 +5321,7 @@ msgid ""
 "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5302,7 +5331,7 @@ msgid ""
 "  -              shred standard output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5312,7 +5341,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5322,7 +5351,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5334,7 +5363,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5346,91 +5375,91 @@ msgid ""
 "to be recovered later.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "kan %s niet uitvoeren"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: sessie %lu/%lu (%s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "fout bij schrijven %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "bestand ingekort"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: sessie %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: sessie %lu/%lu (%s)...%s/%s"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: ongeldig aantal regels"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: bestand heeft een negatieve grootte"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "bestand ingekort"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr "%s: kan een alleen-toevoegen beschrijver niet vernietigen"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "verwijder %s"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: fout bij lezen"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: verwijderd"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "kan `%s' niet verwijderen"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: ongeldig aantal seconden"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ongeldig aantal regels"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5448,20 +5477,20 @@ msgstr ""
 "  --help      toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "  --version   toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5469,7 +5498,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5477,7 +5506,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5487,7 +5516,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5500,7 +5529,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -5512,11 +5541,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5535,7 +5564,7 @@ msgstr ""
 "sleutel gegeven is, wordt de hele regel gebruikt als sleutel.  Zonder\n"
 "BESTAND, of indien BESTAND is -, wordt de standaard invoer gelezen.\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5548,118 +5577,118 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 #, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "fout bij sluiten bestand"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "fout bij schrijven"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 #, fuzzy
 msgid "sort size"
 msgstr "blokgrootte"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%d: storing: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "standaard fout-uitvoer"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "ongeldige veldspecificatie `%s'"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ongeldig aantal bytes"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ongeldig aantal bytes"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ongeldig aantal regels"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ongeldig aantal bytes"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "ongeldige tekenklasse `%s'"
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE] [INVOER] [VOORVOEGSEL]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5684,77 +5713,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "N mag worden gevolgd door: b voor 512, k voor 1K, m voor 1 Meg.\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "bestand `%s' wordt aangemaakt\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "kan niet op meer dan één manier splitsen"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: ongeldig aantal regels"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ongeldig aantal bytes"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: ongeldig aantal regels"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "ongeldig aantal regels"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5764,7 +5793,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5775,7 +5804,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5785,7 +5814,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5797,7 +5826,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5810,7 +5839,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5821,7 +5850,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5831,7 +5860,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5839,7 +5868,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -5861,14 +5890,14 @@ msgstr ""
 "niet-POSIX instellingen.  Het onderliggende systeem definieert welke\n"
 "instellingen beschikbaar zijn.\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5877,7 +5906,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5885,7 +5914,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5893,7 +5922,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5901,7 +5930,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5910,7 +5939,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5919,7 +5948,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5928,7 +5957,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5938,7 +5967,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -5962,7 +5991,7 @@ msgstr ""
 "                verwacht pariteitsbit in invoer\n"
 "  [-]parodd     zet oneven pariteit aan (even met `-')\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5972,7 +6001,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5981,7 +6010,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5991,7 +6020,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6001,7 +6030,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 #, fuzzy
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
@@ -6032,7 +6061,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         zelfde als tab3\n"
 "* vtN           verticale tab vertragingsstijl, N in [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6042,7 +6071,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6051,7 +6080,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6060,7 +6089,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6069,7 +6098,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6079,7 +6108,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6088,7 +6117,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6096,7 +6125,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6105,7 +6134,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6115,7 +6144,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6124,7 +6153,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6132,7 +6161,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6142,7 +6171,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6157,86 +6186,86 @@ msgstr ""
 "0x37, 0177 of 127; speciale waarden ^- of undef gebruik om speciale\n"
 "karakters inactief te maken.\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "slechts één argument mag gegeven worden"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "de --string and --check opties sluiten elkaar uit"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "bij specificeren van een uitvoer stijl, worden modi niet ingesteld"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "dubbelzinnig argument %s voor `%s'"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "standaard invoer: kan niet alle gevraagde operaties uitvoeren"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: mode\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "geen grootte informatie voor dit apparaat"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ongeldige ophoging voor regelnummers: `%s'"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: kan /dev/tty niet openen"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 #, fuzzy
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 #, fuzzy
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
@@ -6263,7 +6292,7 @@ msgstr ""
 "Een simple - betekent -l.  Als GEBRUIKER niet gegeven is, veronderstel "
 "root.\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -6288,11 +6317,11 @@ msgstr "gebruik restricted shell %s"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
@@ -6340,18 +6369,18 @@ msgstr ""
 "      --help     toon deze hulptekst en beëindig programma\n"
 "      --version  toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
@@ -6367,24 +6396,24 @@ msgstr ""
 "  --help                   toon hulptekst en beëindig programma\n"
 "  --version                toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "fout bij sluiten bestand"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "standaard invoer: fout bij lezen"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "scheidingsteken kan niet leeg zijn"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6411,7 +6440,7 @@ msgstr ""
 "een van de vermunigvuldigingsachtervoegsels bkm volgt, ander lees -n\n"
 "GROOTTE.\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6419,7 +6448,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6428,7 +6457,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6439,7 +6468,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6448,7 +6477,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -6458,14 +6487,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6474,70 +6503,70 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "%s wordt gesloten (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' is ontoegankelijk geworden"
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' is vervangen door een bestand dat niet gevolgd kan worden; ik geef deze "
 "naam op"
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' is toegankelijk geworden"
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 "`%s' is tevoorschijn gekomen;  ik ga het einde van het nieuwe bestand volgen"
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' is vervangen;  ik ga het einde van het nieuwe bestand volgen"
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "bestand ingekort"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "geen bestanden meer over"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: kan het einde van dit type bestand niet volgen; ik geef deze naam op"
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ongeldig achtervoegsel in verouderde optie"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6548,7 +6577,7 @@ msgstr ""
 "gebruikt, mag er niet meer dan een bestandsargument zijn.  Gebruik in\n"
 "plaats daarvan de equivalente optie -n of -c."
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6559,49 +6588,49 @@ msgstr ""
 "verouderde syntax van tail (%s) is niet overdraagbaar.  Gebruik in\n"
 "plaats daarvan de equivalente optie -n of -c"
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: ongeldig maximaal aantal onveranderde statussen tussen openen"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ongeldig maximum aantal opeenvolgende veranderingen in grootte"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ongeldig procesnummer"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ongeldig aantal seconden"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "let op: --retry is alleen zinvol als het gevolgd wordt door een naam"
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "let op: PROCES genegeerd; --pid=PROCES is alleen zinvol wanneer gevolgd wordt"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "let op: --pid=PROCES wordt niet ondersteund op dit systeem"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
@@ -6617,127 +6646,123 @@ msgstr ""
 "      --help                toon hulptekst en bekindig programma\n"
 "      --version             toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 #, fuzzy
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argument"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "verwacht een integer expressie %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "verwacht ')'\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "verwacht ')', vond %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: verwacht unaire operator\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: verwacht binaire operator\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "voor -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "na -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "voor -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "na -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "voor -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "na -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "voor -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "na -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt accepteert geen -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "voor -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "na -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "voor -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "na -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef accepteert geen -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-nt accepteert geen -l\n"
 
-#: src/test.c:585
+#: src/test.c:582
 #, fuzzy
-msgid "unknown binary operator"
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "Onbekende systeemfout"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "after -t"
 msgstr "na -lt"
 
-#: src/test.c:971
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
-"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
-msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
+#: src/test.c:916
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: verwacht binaire operator\n"
 
-#: src/test.c:977
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
+"Usage: test EXPRESSION\n"
+"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6746,7 +6771,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6755,7 +6780,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6784,7 +6809,7 @@ msgstr ""
 "  INTEGER1 -lt INTEGER2   INTEGER1 is kleiner dan INTEGER2\n"
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is niet gelijk aan INTEGER2\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6792,7 +6817,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6801,7 +6826,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6810,7 +6835,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6819,7 +6844,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6829,7 +6854,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6841,15 +6866,15 @@ msgstr ""
 "bij shells.  INTEGER mag ook -l STRING zijn, wat resulteert in de\n"
 "lengte van STRING.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "ontbrekend `]'\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "teveel argumenten"
@@ -6925,12 +6950,12 @@ msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "te weinig argumenten"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... SET1 [SET2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
@@ -6954,7 +6979,7 @@ msgstr ""
 "      --help              toon hulptekst en beëindig programma\n"
 "      --version           toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -6970,7 +6995,7 @@ msgid ""
 "  \\t              horizontal tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -6983,7 +7008,7 @@ msgid ""
 "  [:digit:]       all digits\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -6995,7 +7020,7 @@ msgid ""
 "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7015,7 +7040,7 @@ msgstr ""
 "-s gebruikt SET1 als niet vertaald noch verwijderd wordt; anders gebruikt\n"
 "squeezing SET2 en treedt op na vertaling of verwijdering.\n"
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7023,7 +7048,7 @@ msgid ""
 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 #, fuzzy
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
@@ -7042,7 +7067,7 @@ msgstr ""
 "-s gebruikt SET1 als niet vertaald noch verwijderd wordt; anders gebruikt\n"
 "squeezing SET2 en treedt op na vertaling of verwijdering.\n"
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7051,61 +7076,61 @@ msgstr ""
 "let op: het ongeldige octale teken \\%c%c%c wordt geïnterpreteerd als\n"
 "de de twee bytes \\0%c%c, `%c'"
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "ongeldige backslash escape aan einde van string"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "ongeldige backslash escape `\\%c'"
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "de eindpunten van het bereik `%s-%s' zijn in tegengestelde volgorde"
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "ongeldig herhalingsaantal `%s' in [c*n] konstruktie"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 #, fuzzy
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "ongeldige tekenklasse `%s'"
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "ongeldige tekenklasse `%s'"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s: equivalente klasse operator moet een enkel teken zijn"
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "de [c*] herhalingsconstructie mag niet voorkomen in tekst1"
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "enkel een [c*] herhalings konstruktie mag voorkomen in tekst2"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr "[=c=] expressies mogen niet voorkomen in tekst2 tijdens vertalen"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr "indien set1 niet ingekort wordt, mag tekst2 niet leeg zijn"
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7113,7 +7138,7 @@ msgstr ""
 "bij vertalen met complementaire tekenklassen,\n"
 "moet tekst2 alle tekens in het domein naar één afbeelden"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7121,34 +7146,34 @@ msgstr ""
 "indien vertaald wordt, zijn alleen `upper' en `lower' toegestaan in\n"
 "tekst2"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "de [c*] mag alleen in tekst2 voorkomen tijdens vertaling"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "twee tekst-en nodig voor vertalen"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "twee tekst-en moeten gegeven zijn indien herhalingen naast verwijderd ook "
 "ingekort worden"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "een tekst mag gegeven worden bij verwijderen zonder inkorting van herhalingen"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "minstens één tekst nodig voor het inkorten van herhalingen"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "verkeerd uitgelijnde constructie met [:upper:] en/of [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7159,7 +7184,7 @@ msgstr ""
 "als een overeenkomstige constructie (respectievelijk [:upper:] of\n"
 "[:lower:]) in tekst2"
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -7176,7 +7201,7 @@ msgstr ""
 "  --help      toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "  --version   toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -7192,17 +7217,17 @@ msgstr ""
 "      --help     toon hulptekst en beëindig programma\n"
 "      --version  toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: invoer bevat een terugkoppeling:"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: invoer bevat een terugkoppeling:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "slechts één argument mag gegeven worden"
 
@@ -7223,7 +7248,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "geen tty"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
@@ -7245,7 +7270,7 @@ msgstr ""
 "      --help       toon de hulptekst en bekindig programma\n"
 "      --version    toon de versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -7254,12 +7279,16 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "TAB-grootte bevat een ongeldig karakter"
+
+#: src/unexpand.c:377
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
@@ -7278,7 +7307,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "In plaats van -t NUMMER of -t LIJST, kan -NUMMER of -LIJST gebruikt worden.\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7288,30 +7317,30 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 #, fuzzy
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7322,43 +7351,43 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "ongeldig aantal velden om over te slaan: `%s'"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "ongeldig aantal bytes om over te slaan: `%s'"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "ongeldig aantal bytes te vergelijken: `%s'"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "het afdrukken van alle dubbele regels en het aantal keren dat een regel "
@@ -7382,48 +7411,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "kan geen boot tijd vinden"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  levend "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "dag"
 msgstr[1] "dag"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "ongeldige gebruiker"
 msgstr[1] "ongeldige gebruiker"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  belastingsgemiddelde: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7438,11 +7467,11 @@ msgstr ""
 "      --help        toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "      --version     toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -7455,11 +7484,11 @@ msgstr ""
 "      --help        toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "      --version     toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -7479,7 +7508,7 @@ msgstr ""
 "      --help             toon deze hulptekst en beëindig programma\n"
 "      --version          toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
@@ -7490,39 +7519,39 @@ msgstr ""
 "      --help     toon deze hulptekst en beëindig programma\n"
 "      --version  toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr " oud "
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7531,41 +7560,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# gebruikers=%u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "REGEL"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "MISLUKT"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... BESTAND1 BESTAND2\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7574,7 +7603,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7582,7 +7611,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7590,7 +7619,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7598,7 +7627,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7606,7 +7635,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7614,17 +7643,17 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
@@ -7638,19 +7667,19 @@ msgstr ""
 "  --help      toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "  --version   toon versie-informate en bekindig programma\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: kan geen gebruikersnaam vinden voor UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
index 0ff7bcb223dcfde1f2f169edf6b0964f8e1303c2..8cddce8592ca5b6b27cfe85919c76076ec75f605 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 1.22i\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-04-16 12:02 +02:00\n"
 "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "ugyldig type-streng 
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "begrens argument"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "feil ved skriving"
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "kan ikke utf
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr ""
 
@@ -248,50 +248,50 @@ msgid ""
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv med «%s --help» for mer informasjon.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
@@ -304,25 +304,25 @@ msgstr ""
 "  --help      vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "  --version   vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -331,33 +331,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapportér feil til <bug-textutils@gnu.org>."
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "for få argumenter"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
 "Dersom ingen FIL er spesifisert, eller FIL er -, leses det fra standard "
 "inn.\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
@@ -413,13 +413,13 @@ msgstr ""
 "Dersom ingen FIL er spesifisert, eller FIL er -, leses det fra standard "
 "inn.\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -429,26 +429,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             skriv binært til konsollenheten.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "standard ut"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: innfil er utfil"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standard inn"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standard ut"
@@ -685,63 +685,63 @@ msgid ""
 "as symbolic.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "fil trunkert"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
 "  or:  %s [OPTION]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... VENSTRE_FIL HØYRE_FIL\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
@@ -763,13 +763,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "kan ikke linke «%s» til «%s»"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -790,22 +790,22 @@ msgstr "kan ikke utf
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "feil ved lesing av %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "feil ved skriving til %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "lukker %s (fd=%d)"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "%s: overskrive 
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: skrivefeil"
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "kan ikke utf
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -1018,13 +1018,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "kan ikke utf
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "hopp over argument"
@@ -1307,140 +1307,140 @@ msgstr "kan ikke lage b
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "lesefeil"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "input forsvant"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: «%d»: linjenummer utenfor tillatte verdier"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " ved %d. repetisjon\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: «%s»: ingen treff funnet"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "feil i søk med regulært uttrykk"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "skrivefeil for «%s»"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: «+» eller «-» ventet etter skilletegn"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: heltall forventet etter «%c»"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: «}» er nødvendig i gjentagelsesantall"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: heltall kreves mellom «{» og «}»"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: avsluttende skilletegn «%c» mangler"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: ugyldig regulært uttrykk: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: ugyldig mønster"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: linjenummeret må være større enn null"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "linjenummer «%s» er mindre enn foregående linjenummer, %lu"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "advarsel: linjenummer «%s» er det samme som foregående"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "manglende konverteringsspesifikator i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "ugyldig konvertingsspesifikator i suffiks: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "ugyldig konverteringsspesifikator i suffiks: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "manglende %%-konverteringsspesifikasjon i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "for mange %%-konverteringsspesifikasjoner i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ugyldig nummer"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... FIL MØNSTER...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1448,20 +1448,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1473,25 +1473,25 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr ""
 "      --help          vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version       vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1514,14 +1514,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1535,36 +1535,38 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ugyldig byte- eller felt-liste"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "bare en liste-type kan spesifiseres"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "posisjonsliste mangler"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "feltliste mangler"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "bare en liste-type kan spesifiseres"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "skilletegnet må være ett enkelt tegn"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "du må spesifisere en liste av bytes, tegn eller felt"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "et skilletegn kan bare spesifiseres når en opererer med felt"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1572,6 +1574,14 @@ msgstr ""
 "fjerning av linjer uten skilletegn er meningsløst dersom en ikke opererer\n"
 "\tmed felt"
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "feltliste mangler"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "posisjonsliste mangler"
+
 #: src/date.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1698,10 +1708,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standard inn"
 
@@ -1754,16 +1764,16 @@ msgstr "kan ikke dele opp p
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kan ikke sette dato"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1784,7 @@ msgid ""
 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1783,7 +1793,7 @@ msgid ""
 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -1793,7 +1803,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1803,7 +1813,7 @@ msgid ""
 "  lcase     change upper case to lower case\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1813,60 +1823,73 @@ msgid ""
 "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s blokker inn\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s blokker ut\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "forkortet blokk"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "forkortede blokker"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "lager filen «%s»\n"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "sletter %s\n"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "feil ved skriving til %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "ugyldig antall"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1874,24 +1897,24 @@ msgstr ""
 "kun én konvertering fra {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "feil ved lesing av %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "sletter %s\n"
@@ -1937,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 #, fuzzy
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -1987,7 +2010,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2008,12 +2031,12 @@ msgstr ""
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "kan ikke lese tabellen over monterte filsystemer"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
@@ -2033,7 +2056,7 @@ msgstr ""
 "      --help                  vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version               vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2041,28 +2064,28 @@ msgid ""
 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s: ukjent flagg «-%c»\n"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
 msgstr "flaggene for fyldig og stty-lesbar utskrift utelukker hverandre"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2070,22 +2093,22 @@ msgstr ""
 "flagget for å skrive ut den interne databasen til dircolor tar\n"
 "ikke argumenter"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "ingen SHELL-miljøvariabel, og ingen shell-type spesifisert med flagg"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
@@ -2164,7 +2187,7 @@ msgstr "kan ikke utf
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
@@ -2186,12 +2209,12 @@ msgstr "advarsel: summering er det samme som 
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "advarsel: summering er i konflikt med --max-depth=%d"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2201,7 +2224,7 @@ msgid ""
 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2212,7 +2235,7 @@ msgid ""
 "  \\b     backspace\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2222,16 +2245,16 @@ msgid ""
 "  \\v     vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
@@ -2248,55 +2271,61 @@ msgstr ""
 "En - for seg selv impliserer -i.  Hvis ingen KOMMANDO er angitt, skriv ut\n"
 "det resulterende miljøet.\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "tabulatorstørrelse inneholder et ugyldig tegn"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "tabulatorstørrelse kan ikke være 0"
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "tabulatorstørrelser må være stigende"
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 #, fuzzy
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2307,7 +2336,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2318,14 +2347,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2334,7 +2363,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2345,7 +2374,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2353,7 +2382,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2369,12 +2398,12 @@ msgstr ""
 "returnerer strengen som passet mønstret mellom \\( og \\) eller null.\n"
 "Hvis \\( og \\) ikke brukes returneres antall tegn som passet eller 0.\n"
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "stdin: lesefeil"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2384,29 +2413,29 @@ msgstr ""
 "bruk av «^» som første tegn av et vanlig regulært uttrykk er ikke\n"
 "portabelt; «^» ignoreres"
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "begrens argument"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2423,12 +2452,12 @@ msgstr ""
 "  Skriv ut primtalls-faktorene til alle spesifiserte heltall TALL.  Hvis \n"
 "  ingen argumenter er angitt på kommandolinjen leses de fra standard inn.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "«%s» er ikke et gyldig positivt heltall"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2445,19 +2474,19 @@ msgstr ""
 "  --help       vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "  --version    vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [-SIFFER] [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
@@ -2483,7 +2512,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ved -wTALL kan «w» utelates.\n"
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
@@ -2509,48 +2538,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ved -wTALL kan «w» utelates.\n"
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "ugyldig antall kolonner: «%s»"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -2574,7 +2603,7 @@ msgstr ""
 "Hvis -VERDI brukes som første FLAGG, leses det som -c VERDI hvis en av\n"
 "multiplikatorene bkm er bakerst, ellers leses -n VERDI.\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2584,93 +2613,93 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 msgid ""
 "\n"
 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "feil ved lesing av %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "feil ved skriving til %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "antall bytes"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s er så stor at den ikke kan representeres"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "antall linjer"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "antall bytes"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ugyldig antall linjer"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ugyldig antall bytes"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2683,7 +2712,7 @@ msgstr ""
 "  --help      vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "  --version   vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2698,29 +2727,29 @@ msgstr ""
 "  --help       vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "  --version    vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "kan ikke sette vertsnavnet; dette systemet mangler funksjonaliteten"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "kan ikke bestemme vertsnavnet"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... SETT1 [SETT2]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
@@ -2746,41 +2775,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uten noen FLAGG, skriv ut et nyttig utvalg av identifisert informasjon.\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "kan ikke dele opp på mer enn én måte"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "kan ikke skrive ut bare navn eller virkelige IDer i forvalgt format"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Ingen slik bruker"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "%s: kan ikke finne brukernavnet til UID %u\n"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "%s: kan ikke finne brukernavnet til UID %u\n"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " grupper="
 
@@ -2921,12 +2950,12 @@ msgstr ""
 "                  ellers enkle\n"
 "  never, simple   lag enkle sikkerhetskopier\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... FIL1 FIL2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -2937,7 +2966,7 @@ msgid ""
 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -2947,7 +2976,7 @@ msgid ""
 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
@@ -2962,7 +2991,7 @@ msgstr ""
 "      --help      vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 "      --version   vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -2973,44 +3002,44 @@ msgid ""
 "separated by CHAR.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-spesifikator: «%s»"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "ugyldig filnummer i felt-spesifikator: «%s»"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "ugyldig feltnummer for fil 1: «%s»"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "ugyldig feltnummer for fil 2: «%s»"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "for få ikke-flagg-argumenter"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "begge filene kan ikke være standard inn"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3018,13 +3047,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
@@ -3040,7 +3069,7 @@ msgstr ""
 "      --help                vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version             vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3048,35 +3077,35 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: ugyldig nummer"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: ugyldig mønster"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: ukjent flagg «-%c»\n"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "\\%c: ugyldig beskyttelse"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3204,97 +3233,97 @@ msgstr "
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "ved oppretting av flere linker, må siste argument være en filkatalog"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: ugyldig nummer"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ignorerer ugyldig lengde i miljøvariabelen COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorerer ugyldig lengde i miljøvariabelen COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ignorerer ugyldig tab-størrelse i miljøvariabelen TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "ubegripelig verdi i miljøvariabelen LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "kan ikke opprette %s «%s» til «%s»"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3302,7 +3331,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3313,7 +3342,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3325,7 +3354,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3334,7 +3363,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3349,7 +3378,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3361,7 +3390,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3371,7 +3400,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3381,7 +3410,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3421,14 +3450,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            list underkataloger rekursivt\n"
 "  -s, --size                 skriv blokkstørrelse for hver fil\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3441,7 +3470,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3455,7 +3484,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3464,7 +3493,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3472,7 +3501,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3482,11 +3511,11 @@ msgid ""
 "to a terminal (tty).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3495,7 +3524,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3506,7 +3535,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3514,7 +3543,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3524,83 +3553,83 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: ukorrekt formattert MD5 sjekksumlinje"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: FEIL ved åpning eller lesing\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "FEIL"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: lesefeil"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: ingen riktig formatterte MD5-sjekksumlinjer funnet"
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "ADVARSEL: %d av %d oppførte %s kunne ikke leses\n"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "filer"
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "ADVARSEL: %d av %d beregnede %s stemte IKKE overens"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "sjekksum"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "sjekksummer"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "flaggene --binary og --text er meningsløse ved verifisering av sjekksummer"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "flagget --status har bare betydning ved sjekking av sjekksummer"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "flagget --warn har bare betydning ved sjekking av sjekksummer"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "ingen filer kan spesifiseres når flagget --string brukes"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "kun ett argument kan spesifiseres ved bruk av --check"
 
@@ -3835,12 +3864,12 @@ msgstr "
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "ved flytting av flere filer, må siste argument være en filkatalog"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
@@ -3859,42 +3888,42 @@ msgstr ""
 "      --help                  vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version               vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "en kommando må bli gitt med en justering"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
@@ -3911,7 +3940,7 @@ msgstr ""
 "      --help               vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 "      --version            vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3923,13 +3952,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3937,7 +3966,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3953,84 +3982,84 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "ugyldig antall"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "ugyldig filnummer i felt-spesifikator: «%s»"
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "ugyldig antall blanke linjer: «%s»"
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "ugyldig linjenummer-feltbredde: «%s»"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "bevarer tider for %s"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "standard ut"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "kan ikke endre rot-katalogen til %s"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4039,7 +4068,7 @@ msgstr ""
 "Bruk:      %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 "  eller:   %s --traditional [FIL] [[+]POSISJON [[+]MERKE]]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4049,17 +4078,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4070,7 +4099,7 @@ msgid ""
 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4080,7 +4109,7 @@ msgid ""
 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4090,7 +4119,7 @@ msgid ""
 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4104,7 +4133,7 @@ msgid ""
 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4113,7 +4142,7 @@ msgid ""
 "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4122,7 +4151,7 @@ msgid ""
 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4132,18 +4161,18 @@ msgid ""
 "of output.  "
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4152,7 +4181,7 @@ msgstr ""
 "ugyldig type-streng «%s»;\n"
 "dette systemet støtter ikke en %lu-byte heltallstype"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4161,86 +4190,86 @@ msgstr ""
 "ugyldig type-streng «%s»;\n"
 "dette systemet støtter ikke en %lu-byte flyttallstype"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "ugyldig tegn «%c» i type-streng «%s»"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "kan ikke hoppe til bak slutten av kombinert inndata"
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "posisjon på gammel stil"
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr "ugyldig ut-adresse radix «%c»; det må være ett av tegnene [doxn]"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "hopp over argument"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "begrens argument"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minimal strenglengde"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "breddespesifikasjon"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "ugyldig andre-operand i kompatibilitetsmodus «%s»"
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "i kompatibilitetsmodus må de siste to argumentene være posisjoner"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "kompatibilitetsmodus støtter maksimum tre argumenter"
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredde=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standard inn er lukket"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4248,18 +4277,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
@@ -4272,95 +4301,95 @@ msgstr ""
 "      --help          vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version       vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "tabulatorstørrelse inneholder et ugyldig tegn"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "katalogen «%s» er ikke søkbar"
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "navnet «%s» har lengde %d; overstiger grensen på %d"
 
-#: src/pathchk.c:382
+#: src/pathchk.c:376
 #, fuzzy, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "stien «%s» har lengde %d; overstiger grensen på %d"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Login name: "
 msgstr "%s: ikke noe login-navn\n"
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "am"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4370,7 +4399,7 @@ msgid ""
 "  -s              do short format output, this is the default\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4379,7 +4408,7 @@ msgid ""
 "                  in short format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4387,106 +4416,106 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "ingen filer kan spesifiseres når flagget --string brukes"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "«--pages» ugyldig område med sidenummer: «%s»"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "«--pages» ugyldig start-sidenummer: «%s»"
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "«--pages» ugyldig slutt-sidenummer: «%s»"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "«--pages» start-sidenummeret er større enn slutt-sidenummeret"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "«--pages=FØRSTE_SIZE[:SISTE_SIDE]» mangler argument"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "«--columns=SPALTER» ugyldig antall kolonner: «%s»"
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "«-l SIDE_LENGDE» igyldig antall linjer: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "«-N TALL» ugyldig start-linjenummer: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "«-o MARG» ugyldig linje-offset: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "«-w SIDE_BREDDE» igyldig antall tegn: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "«-W SIDE_BREDDE» ugyldig antall tegn: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Kan ikke spesifisere antall kolonner når det skrives i parallell."
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Kan ikke spesifisere både skriving i kryss og skriving i parallell"
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "«-%c» ekstra tegn eller ugyldig tall i argumentet: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "sidebredde for smal"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "start-sidenummeret er større enn totalt antall sider: «%d»"
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4496,7 +4525,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4506,7 +4535,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4518,7 +4547,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4531,7 +4560,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4540,7 +4569,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4550,7 +4579,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4559,7 +4588,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4569,11 +4598,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4582,7 +4611,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4596,7 +4625,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
@@ -4613,7 +4642,7 @@ msgstr ""
 "      --help      vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 "      --version   vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4637,26 +4666,26 @@ msgstr ""
 "  --help      vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "  --version   vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "advarsel: overflødige argumenter har blitt ignorert"
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -4666,7 +4695,7 @@ msgid ""
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4674,7 +4703,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4682,7 +4711,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4690,7 +4719,7 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -4700,56 +4729,56 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: ventet en numerisk verdi"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: verdi ikke fullstendig konvertert"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "manglende heksadesimal-tall i beskyttet tegnsekvens"
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "ugyldig tegn-klasse «%s»"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: ugyldig mønster"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Bruk: %s format [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "advarsel: overflødige argumenter har blitt ignorert"
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (for regexp «%s»)"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -4758,14 +4787,14 @@ msgstr ""
 "Bruk : %s [FLAGG]... [INN]... (uten -G)\n"
 "eller: %s -G [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4773,7 +4802,7 @@ msgid ""
 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -4782,7 +4811,7 @@ msgid ""
 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -4792,7 +4821,7 @@ msgid ""
 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -4800,13 +4829,13 @@ msgid ""
 "excluded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -4829,7 +4858,7 @@ msgstr ""
 "dette programmet -- hvis ikke, skriv til Free Software Foundation Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4838,7 +4867,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -4859,29 +4888,29 @@ msgstr ""
 "dette programmet -- hvis ikke, skriv til Free Software Foundation Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4906,57 +4935,57 @@ msgstr "kan ikke kj
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
+#: src/remove.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: slette skrive-beskyttet fil «%s»? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: slette «%s»? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "sletter %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4970,20 +4999,20 @@ msgstr ""
 "MELD IFRA TIL DIN SYSTEMADMININISTRATOR.\n"
 "Følgende to kataloger har samme inode-nummer:\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "kan ikke slette «.» eller «..»"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5008,7 +5037,7 @@ msgstr ""
 "      --help            vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version         vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5019,7 +5048,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5065,7 +5094,7 @@ msgstr ""
 "      --help      vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version   vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5075,7 +5104,7 @@ msgstr ""
 "Bruk : %s [FLAGG]... [INN]... (uten -G)\n"
 "eller: %s -G [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5086,7 +5115,7 @@ msgid ""
 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5112,42 +5141,42 @@ msgstr ""
 "er oppgitt, må det inneholde nøyaktig ett av printf-direktivene for\n"
 "desimaltall: %%e, %%f eller %%g.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
 msgstr "når startverdien er større enn grensen må økningen være negativ"
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 #, fuzzy
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
 msgstr "startfeltnummer-argumentet til «-k»-flagget må være positivt"
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5157,39 +5186,39 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "kan ikke sette gruppe-id"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5197,7 +5226,7 @@ msgid ""
 "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5207,7 +5236,7 @@ msgid ""
 "  -              shred standard output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5217,7 +5246,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5227,7 +5256,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5239,7 +5268,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5251,91 +5280,91 @@ msgid ""
 "to be recovered later.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "kan ikke kjøre %s"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "feil ved skriving til %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "fil trunkert"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "fil trunkert"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "sletter %s\n"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: lesefeil"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: slette «%s»? "
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: kan ikke overskrive filkatalog"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5354,20 +5383,20 @@ msgstr ""
 "  --help      vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "  --version   vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5375,7 +5404,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5383,7 +5412,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5393,7 +5422,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5406,7 +5435,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -5418,11 +5447,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5434,7 +5463,7 @@ msgid ""
 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5447,118 +5476,118 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 #, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "feil ved lukking av filen"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "feil ved skriving"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%d: uorden: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "stdin: lesefeil"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "ugyldig feltspesifikasjon «%s»"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ugyldig antall bytes"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ugyldig antall bytes"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ugyldig antall linjer"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ugyldig antall bytes"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "ugyldig tegn-klasse «%s»"
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [INPUT [PREFIKS]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5584,77 +5613,77 @@ msgstr ""
 "STØRRELSE kan ha en multiplikatorendelse: b for 512, k for 1K eller\n"
 " m for 1 Meg.\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "lager filen «%s»\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "kan ikke dele opp på mer enn én måte"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ugyldig antall bytes"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "ugyldig antall linjer"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5664,7 +5693,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5675,7 +5704,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5685,7 +5714,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5697,7 +5726,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5710,7 +5739,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5721,7 +5750,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5731,7 +5760,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5739,7 +5768,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -5760,14 +5789,14 @@ msgstr ""
 "innstillinger som ikke følger POSIX-standarden.  Det underliggende systemet\n"
 "definerer hvilke innstillinger som er tilgjengelige.\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5776,7 +5805,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5784,7 +5813,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5792,7 +5821,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5800,7 +5829,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5809,7 +5838,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5818,7 +5847,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5827,7 +5856,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5837,7 +5866,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -5860,7 +5889,7 @@ msgstr ""
 "                lesing\n"
 "  [-]parodd     sett ulik paritet (lik med «-»)\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5870,7 +5899,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5879,7 +5908,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5889,7 +5918,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5899,7 +5928,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 #, fuzzy
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
@@ -5928,7 +5957,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         samme som tab3\n"
 "* vtN           vertikal tab-forsinkelsesstil, N i [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5938,7 +5967,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5947,7 +5976,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5956,7 +5985,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5965,7 +5994,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5975,7 +6004,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5984,7 +6013,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5992,7 +6021,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6001,7 +6030,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6011,7 +6040,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6020,7 +6049,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6028,7 +6057,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6038,7 +6067,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6052,85 +6081,85 @@ msgstr ""
 "TEGN bokstavelig eller kodet som i ^c, 0x37, 0177 eller 127; spesielle\n"
 "verdier, ^- eller undef brukes for å slå av spesielle tegn\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "kun ett argument kan spesifiseres"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "når en stil for utdata spesifiseres kan ikke modi settes"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "standard inn: ikke i stand til å utføre alle forespurte operasjoner"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: modus\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "ingen informasjon om størrelse for denne enheten"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: kan ikke åpne /dev/tty"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "kan ikke sette gruppe-id"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 #, fuzzy
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
@@ -6154,7 +6183,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "En enkel - impliserer -l.  Hvis BRUKER ikke er angitt, anta root.\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -6179,11 +6208,11 @@ msgstr "bruker begrenset shell %s"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
@@ -6230,18 +6259,18 @@ msgstr ""
 "  --help      vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 "  --version   vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
@@ -6258,24 +6287,24 @@ msgstr ""
 "      --help               vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 "      --version            vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "feil ved lukking av filen"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: lesefeil"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "separatoren kan ikke være tom"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6299,7 +6328,7 @@ msgstr ""
 "Hvis -VERDI brukes som første FLAGG, leses det som -c VERDI hvis en av\n"
 "multiplikatorene bkm er bakerst, ellers leses -n VERDI.\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6307,7 +6336,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6316,7 +6345,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6327,7 +6356,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6336,7 +6365,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -6346,14 +6375,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6362,68 +6391,68 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "lukker %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "«%s» har blitt erstattet av en ikke-vanlig fil.  Kan ikke følge etter "
 "slutten av ikke-vanlig fil"
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "«%s» har blitt opprettet.  Følger etter slutten av ny fil"
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "«%s» har blitt erstattet.  Følger etter slutten av ny fil"
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "fil trunkert"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "ingen filer igjen"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ugyldig suffiks-tegn i avleggs flagg"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6434,7 +6463,7 @@ msgstr ""
 "kan det ikke være mer enn ett filargument.  Bruk det tilsvarende -n eller\n"
 "-c-flagget isteden."
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6445,50 +6474,50 @@ msgstr ""
 "tails gamle falggsyntaks (%s).  Bruk det tilsvarende -n eller -c-\n"
 "flagget isteden."
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: ugyldig maksimum antall av uendrete resultat av kall til stat() mellom "
 "kall til open()"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ugyldig maksimum antall etterfølgende endringer i størrelse"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ugyldig nummer"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr ""
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
@@ -6503,125 +6532,122 @@ msgstr ""
 "      --help                vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version             vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argument forventet\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "forventet heltallsuttrykk %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "«)» forventet\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "«)» forventet, fant %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: unær operator forventet\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: binær operator forventet\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "før -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "etter -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "før -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "etter -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "før -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "etter -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "før -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "etter -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt aksepterer ikke -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "før -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "etter -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "før -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "etter -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef aksepterer ikke -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-nt aksepterer ikke -l\n"
 
-#: src/test.c:585
-msgid "unknown binary operator"
+#: src/test.c:582
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "ukjent binær operator"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "after -t"
 msgstr "etter -lt"
 
-#: src/test.c:971
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
-"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
-msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
+#: src/test.c:916
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: binær operator forventet\n"
 
-#: src/test.c:977
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
+"Usage: test EXPRESSION\n"
+"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6630,7 +6656,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6639,7 +6665,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6668,7 +6694,7 @@ msgstr ""
 "  HELTALL1 -lt HELTALL2        HELTALL1 er mindre enn HELTALL2\n"
 "  HELTALL1 -ne HELTALL2        HELTALL1 er ulikt HELTALL2\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6676,7 +6702,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6685,7 +6711,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6694,7 +6720,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6703,7 +6729,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6713,7 +6739,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6725,15 +6751,15 @@ msgstr ""
 "for shell.  HELTALL kan også være -l STRENG, som evalueres til lengden\n"
 "av STRENGen.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "manglende «]»\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "for mange argumenter"
@@ -6809,12 +6835,12 @@ msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "for få argumenter"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... SETT1 [SETT2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
@@ -6838,7 +6864,7 @@ msgstr ""
 "      --help              vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 "      --version           vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -6854,7 +6880,7 @@ msgid ""
 "  \\t              horizontal tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -6867,7 +6893,7 @@ msgid ""
 "  [:digit:]       all digits\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -6879,7 +6905,7 @@ msgid ""
 "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6897,7 +6923,7 @@ msgstr ""
 "-s bruker SETT1 hvis det ikke er oversetting eller sletting; ellers bruker \n"
 "sammenklemming SETT2 og skjer etter oversetting eller sletting.\n"
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -6905,7 +6931,7 @@ msgid ""
 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 #, fuzzy
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
@@ -6922,7 +6948,7 @@ msgstr ""
 "-s bruker SETT1 hvis det ikke er oversetting eller sletting; ellers bruker \n"
 "sammenklemming SETT2 og skjer etter oversetting eller sletting.\n"
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -6931,61 +6957,61 @@ msgstr ""
 "advarsel: den flertydige oktal-beskyttelsen \\%c%c%c blir tolket som \n"
 "\t2-byte-sekvensen \\0%c%c, «%c»"
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "ugyldig backslash-beskyttelse ved slutten av streng"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "ugyldig backslash-beskyttelse «\\%c»"
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "rekke-sluttpunkt i «%s-%s» er i omvendt sorteringsrekkefølge"
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "ugyldig gjentagelsesteller «%s» i [c*n]-konstruksjon"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 #, fuzzy
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "ugyldig tegn-klasse «%s»"
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "ugyldig tegn-klasse «%s»"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s: ekvivalensklasseoperanden må være et enkelt tegn"
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "gjentagelseskonstruktet [c*] kan ikke opptre i streng1"
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "kun ett [c*] gjentagelseskonstrukt kan opptre i streng2"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr "[=c=]-uttrykk kan ikke opptre i streng2 under oversetting"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr "når sett1 ikke blir forkortet, kan ikke streng2 være tom"
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -6993,7 +7019,7 @@ msgstr ""
 "når det oversettes med komlementerte tegnklasser\n"
 "må streng2 mappe alle tegn i domenet til én"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7001,33 +7027,33 @@ msgstr ""
 "ved oversetting er de eneste tegnklassene som kan være i streng2\n"
 "«upper» og «lower»"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "[c*]-konstruktet kan bare opptre i streng2 ved oversetting"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "to strenger må være gitt ved oversetting"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "to strenger må være gitt ved både sletting og sammenklemming av gjentagelser"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "kun én streng kan oppgis når det slettes uten sammenklemming av gjentagelser"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "minst en streng må være gitt ved sammenklemming av gjentagelser"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "feilplassert [:upper:]- og/eller [:lower:]-konstruksjon"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7038,7 +7064,7 @@ msgstr ""
 "tilsvarende konstruksjon (henholdsvis [:upper:] eller [:lower:]) i\n"
 "streng2"
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -7055,7 +7081,7 @@ msgstr ""
 "  --help       vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "  --version    vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -7070,17 +7096,17 @@ msgstr ""
 "      --help      vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 "      --version   vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: inndata inneholder en løkke:\n"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: inndata inneholder en løkke:\n"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "kun ett argument kan spesifiseres"
 
@@ -7102,7 +7128,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "ikke en tty"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
@@ -7124,7 +7150,7 @@ msgstr ""
 "      --help       vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version    vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -7133,12 +7159,16 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "tabulatorstørrelse inneholder et ugyldig tegn"
+
+#: src/unexpand.c:377
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
@@ -7159,7 +7189,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Istedet for -t ANTALL eller -t LISTE, kan -ANTALL eller -LISTE brukes\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7169,30 +7199,30 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 #, fuzzy
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7203,43 +7233,43 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "ugyldig antall felt å hoppe over: «%s»"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "ugyldig antall bytes å hoppe over: «%s»"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "å skrive alle dupliserte linjer *og* gjentagelsesantall er meningsløst"
 
@@ -7261,48 +7291,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "kunne ikke finne ut boot-tid"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  oppe "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "dag"
 msgstr[1] "dag"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "ugyldig antall"
 msgstr[1] "ugyldig antall"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  snittlast: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7317,11 +7347,11 @@ msgstr ""
 "      --help        vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version     vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -7334,11 +7364,11 @@ msgstr ""
 "      --help        vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version     vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -7358,7 +7388,7 @@ msgstr ""
 "      --help             vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 "      --version          vid programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
@@ -7369,39 +7399,39 @@ msgstr ""
 "  --help      vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 "  --version   vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr " gammel "
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7410,41 +7440,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# brukere=%u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "LINJE"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "FEIL"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... FIL1 FIL2\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7453,7 +7483,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7461,7 +7491,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7469,7 +7499,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7477,7 +7507,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7485,7 +7515,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7493,17 +7523,17 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
@@ -7516,19 +7546,19 @@ msgstr ""
 "  --help      vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "  --version   vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: kan ikke finne brukernavnet til UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
index f8ec4370a785729c44d9ab095eeb101a48078fb5..96bf38e39b54b8470deba7d96c7885d63df1f21a 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,9 +9,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 4.5.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-19 22:30+0100\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.0.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-17 22:30+0100\n"
 "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Prawid³owe argumenty to:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "b³±d zapisu"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "nie mo
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ do %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "brak pamiêci"
 
@@ -252,43 +252,43 @@ msgstr ""
 "Autorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, w tym równie¿ gwarancji PRZYDATNO¦CI\n"
 "DO SPRZEDA¯Y LUB DO KONKRETNYCH CELÓW.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "nie uda³o siê porównanie ³añcuchów znaków"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Ustaw LC_ALL='C' ¿eby obej¶æ problem"
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Porównywane ³añcuchy znaków do %s i %s."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Spróbuj `%s --help' dla uzyskania informacji.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s NAZWA [ROZSZERZENIE]\n"
 "    albo: %s [OPCJA]\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
@@ -307,25 +307,25 @@ msgstr ""
 "Je¶li jest podany, usuwa równie¿ PRZYROSTEK.\n"
 "\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -334,33 +334,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Raporty o b³êdach wysy³aj do %s .\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "za ma³o argumentów"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "za du¿o argumentów"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund i Richard M. Stallman"
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] [PLIK]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --number             numerowanie wszystkich linii na wyj¶ciu\n"
 "  -s, --squeeze-blank      nigdy wiêcej ni¿ jedna pusta linia\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
 "  -u                       (ignorowane)\n"
 "  -v, --show-nonprinting   u¿ycie zapisu ^ i M-, oprócz LFD i TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
 "Je¿eli nie zosta³ podany PLIK albo PLIK to -, czytane jest standardowe "
 "wej¶cie.\n"
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -411,25 +411,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             pisanie na konsolê w trybie binarnym.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "nie mo¿na wykonaæ ioctl na `%s'"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "standardowe wyj¶cie"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: plik wej¶ciowy jest plikiem wyj¶ciowym"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 msgid "closing standard input"
 msgstr "zamkniêcie standardowego wej¶cia"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard output"
 msgstr "zamkniêcie standardowego wyj¶cia"
 
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
 "jak\n"
 "symbolicznie.\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s NOWY_ROOT [POLECENIE...]\n"
 "    albo: %s OPCJA\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
 "Uruchomienie polecenia w katalogiem root ustawionym na NOWY_ROOT.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -730,21 +730,21 @@ msgstr ""
 "Je¿eli nie jest podane ¿adne polecenie, uruchamiany jest ``${SHELL} -i''\n"
 "(domy¶lnie: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "nie mo¿na zmieniæ katalogu root na %s"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "nie mo¿na przej¶æ do katalogu root"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: za d³ugi plik"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -753,22 +753,22 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s [PLIK]...\n"
 "    albo: %s [OPCJA]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
 msgstr "Wypisanie sumy CRC i liczby bajtów ka¿dego PLIKU.\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman i David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... LEWY_PLIK PRAWY_PLIK\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -787,13 +787,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "nie ma dostêpu do %s"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s do czytania"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "nie mo¿na wykonaæ fstat na %s"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "plik %s zosta³ ominiêty, bo zosta³ zmieniony w trakcie kopiowania"
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "nie mo¿na usun±æ %s"
@@ -814,22 +814,22 @@ msgstr "nie mo
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ zwyk³ego pliku %s"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "czytanie %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "nie mo¿na wykonaæ lseek na %s"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "zapis %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "zamykanie %s"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "%s: zamazanie %s, obej
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: zamazaæ %s? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na %s"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "nie mo
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku specjalnego %s"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "nie mo¿na przeczytaæ dowi±zania symbolicznego %s"
@@ -1001,9 +1001,9 @@ msgid "preserving times for %s"
 msgstr "zachowanie czasu %s"
 
 #: src/copy.c:1562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "nie uda³o siê zachowaæ czasu %s"
+msgstr "nie uda³o siê znale¼æ pliku %s"
 
 #: src/copy.c:1567
 #, c-format
@@ -1048,13 +1048,13 @@ msgstr ""
 "Skopiowanie ¬RÓD£A do CELU lub ¬RÓD£A/¬RÓDE£ do KATALOGU.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "nie uda
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu %s"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "brakuj±cy argument plikowy"
 
@@ -1270,9 +1270,9 @@ msgid "accessing %s"
 msgstr "dostêp do %s"
 
 #: src/cp.c:544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
-msgstr "%s: podany katalog docelowy nie jest katalogiem"
+msgstr "%s: podany katalog docelowy nie istnieje"
 
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
@@ -1309,133 +1309,133 @@ msgstr "nie mo
 msgid "backup type"
 msgstr "rodzaj kopii zapasowej"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp i David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "b³±d czytania"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "dane wej¶ciowe zniknê³y"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: numer linii spoza zakresu"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': numer linii spoza zakresu"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " przy powtórzeniu %d\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': nie pasuje"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "b³±d szukania wyra¿enia regularnego"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "b³±d pisania dla `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: po ograniczniku oczekiwano `+' albo `-'"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: po `%c' oczekiwano liczby ca³kowitej"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: '}' jest wymagany w liczniku powtórzeñ"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: miêdzy `{' a `}' musi byæ liczba ca³kowita"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: brak zamykaj±cego ogranicznika `%c'"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: b³êdne wyra¿enie regularne: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: b³êdny wzorzec"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: numer linii musi byæ wiêkszy od zera"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "numer linii `%s' jest mniejszy ni¿ numer linii poprzedzaj±cej, %s"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "uwaga: numer linii `%s' jest taki sam jak numer linii poprzedzaj±cej"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "brak okre¶lenia konwersji w rozszerzeniu"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "b³êdne okre¶lenie konwersji w rozszerzeniu: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "b³êdne okre¶lenie konwersji w rozszerzeniu: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "brak okre¶lenia konwersji %% w rozszerzeniu"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "za du¿o okre¶leñ konwersji %% w rozszerzeniu"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: b³êdna liczba"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK WZORZEC...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 "..., i podanie liczby bajtów w ka¿dym kawa³ku na standardowym wyj¶ciu.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keep-files           bez kasowania plików wyj¶ciowych w razie "
 "b³êdów\n"
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr ""
 "wyj¶ciowych\n"
 "  -z, --elide-empty-files    usuniêcie pustych plików wyj¶ciowych\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Je¿eli PLIK to -, czytane jest standardowe wej¶cie. Mo¿liwe WZORCE:\n"
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1502,19 +1502,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "PRZESUNIÊCIE linii musi siê sk³adaæ z `+' albo `-' oraz liczby ca³kowitej.\n"
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie i Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr ""
 "Wypisywanie wybranych czê¶ci linii z ka¿dego PLIKU na standardowe wyj¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiter=OGRANICZNIK  u¿ycie OGRANICZNIKA zamiast TABa jako "
 "separatora\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 "                            opcja -s\n"
 "  -n                      (ignorowane)\n"
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
 "                            wyj¶ciowych, domy¶lnie u¿ywany jest separator\n"
 "                            danych wej¶ciowych\n"
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1584,35 +1584,37 @@ msgstr ""
 "Je¿eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe "
 "wej¶cie.\n"
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "b³êdna lista bajtów lub pól"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "mo¿na podaæ tylko jeden typ listy"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s jest za du¿a"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "brakuj±ca lista pozycji"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "%s: ilo¶æ bajtów jest za du¿a"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "brakuj±ca lista pól"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "mo¿na podaæ tylko jeden typ listy"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "ogranicznik musi byæ pojedynczym znakiem"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "musisz podaæ listê bajtów, znaków albo pól"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "ogranicznik mo¿e byæ podany tylko dla operacji na polach"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1620,6 +1622,14 @@ msgstr ""
 "blokowanie wy¶wietlania linii bez ograniczników jest sensowne\n"
 "\ttylko dla operacji na polach"
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "brakuj±ca lista pól"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "brakuj±ca lista pozycji"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1815,10 +1825,10 @@ msgstr ""
 "  `-' (kreska) nie dope³nia zerami\n"
 "  `_' (pokre¶lenie) dope³nia spacjami\n"
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standardowe wej¶cie"
 
@@ -1868,16 +1878,16 @@ msgstr "nie mo
 msgid "cannot set date"
 msgstr "ustawienie daty niemo¿liwe"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie i Stuart Kemp"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1896,7 +1906,7 @@ msgstr ""
 "  count=BLOKÓW    skopiowanie tylko tyle BLOKÓW z wej¶cia\n"
 "  ibs=BAJTÓW      czytanie tylu BAJTÓW naraz\n"
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1910,8 +1920,7 @@ msgstr ""
 "  seek=BLOKÓW     przeskoczenie tylu BLOKÓW o rozmiarze ibs na wyj¶ciu\n"
 "  skip=BLOKÓW     przeskoczenie tylu BLOKÓW o rozmiarze ibs na wej¶ciu\n"
 
-#: src/dd.c:307
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:306
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -1922,12 +1931,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "BLOKI i BAJTY mog± mieæ nastêpuj±ce przyrostki mno¿±ce:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, itd. dla T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, itd. dla T, P, E, Z, Y.\n"
 "Ka¿de S£OWO_KL mo¿e byæ:\n"
 "\n"
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1945,7 +1954,7 @@ msgstr ""
 "              nowej linii\n"
 "  lcase     zamiana wielkich liter na ma³e\n"
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1961,60 +1970,73 @@ msgstr ""
 "  sync      dope³nienie ka¿dego bloku wej¶ciowego zerami do rozmiaru ibs,\n"
 "              je¿eli u¿yte z block albo unblock, dope³nienie spacjami\n"
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s rekordów wczytanych\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s rekordów zapisanych\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "obciêty rekord"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "obciête rekordy"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "zamykanie pliku wej¶ciowego %s"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "zamkniêcie pliku wyj¶ciowego %s"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "zapis do %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "b³êdna konwersja: %s"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "nierozpoznana opcja %s"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "nierozpoznana opcja %s=%s"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "b³êdna liczba %s"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2022,7 +2044,7 @@ msgstr ""
 "tylko po jednym przekszta³ceniu ze zbiorów {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,"
 "ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2031,16 +2053,16 @@ msgstr ""
 "uwaga: ominiêcie b³êdu dzia³ania lseek w j±drze dla pliku (%s)\n"
 "  o mt_type=0x%0lx - zobacz listê typów w <sys/mtio.h>"
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "otwieranie %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "pozycja w pliku spoza zakresu"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "zmiana d³ugo¶ci na %s bajtów w pliku wyj¶ciowym %s"
@@ -2086,7 +2108,7 @@ msgstr " bl.%4s B        u
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " zamont. na\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "nie mo¿na odczytaæ bie¿±cego katalogu"
 
@@ -2096,9 +2118,9 @@ msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "nie mo¿na przej¶æ do katalogu %s"
 
 #: src/df.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot stat current directory (now %s)"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ bie¿±cego katalogu"
+msgstr "nie mo¿na odczytaæ danych bie¿±cego katalogu (obecnie %s)"
 
 #: src/df.c:728
 msgid ""
@@ -2154,8 +2176,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TYP   pokazanie tylko systemów plików nie tego TYPU\n"
 "  -v                    (ignorowane)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
-#, fuzzy
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2163,8 +2184,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "ROZMIAR mo¿e byæ podany jako (opcjonalnie jako liczba ca³kowita z\n"
-"przyrostkiem): kB 1000, K 1024, MB 1000000, M 1048576 itd. dla G, T, P, E,\n"
-"Z, Y.\n"
+"przyrostkiem): kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024 itd. dla G, T, P,\n"
+"E, Z, Y.\n"
 
 #: src/df.c:876
 #, c-format
@@ -2180,12 +2201,12 @@ msgstr "Uwaga: "
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%snie mo¿na przeczytaæ tablicy zamontowanych systemów plików"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [PLIK]\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2201,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --csh, --c-shell        w kodzie pow³oki C\n"
 "  -p, --print-database        wypisanie warto¶ci domy¶lnych\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2214,21 +2235,21 @@ msgstr ""
 "danych. Szczegó³y formatu tych plików mo¿na zobaczyæ przez\n"
 "`dircolors --print-database'.\n"
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s:%lu: b³êdna linia, brakuje drugiego s³owa"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s:%lu: nierozpoznane s³owo kluczowe %s"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<wewnêtrzne>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2236,7 +2257,7 @@ msgstr ""
 "opcje w³±czaj±ce wy¶wietlanie wewnêtrznej bazy dircolors i wybranie sk³adni\n"
 "pow³oki wykluczaj± siê wzajemnie"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2244,15 +2265,15 @@ msgstr ""
 "z opcj± wypisuj±c± wewnêtrzn± bazê dircolors nie mo¿e byæ u¿yty ¿aden\n"
 "argument PLIKOWY"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "Brak zmiennej ¶rodowiskowej SHELL i opcji typu pow³oki"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie i Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2261,7 +2282,7 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s NAZWA\n"
 "    albo: %s OPCJA\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2372,7 +2393,7 @@ msgstr "nie mo
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "nie mo¿na przeczytaæ katalogu %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "razem"
 
@@ -2394,12 +2415,12 @@ msgstr "uwaga: --summarize jest tym samym co --max-depth=0"
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "uwaga: --summarize nie mo¿e byæ u¿yte razem z --max-depth=%d"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [£AÑCUCH]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2415,7 +2436,7 @@ msgstr ""
 "ni¿ej\n"
 "  -E              wy³±czenie interpretacji tych sekwencji w £AÑCUCHACH\n"
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2434,7 +2455,7 @@ msgstr ""
 "  \\a     dzwonek (BEL)\n"
 "  \\b     znak cofania (ang. backspace)\n"
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2450,17 +2471,17 @@ msgstr ""
 "  \\t     tabulator poziomy\n"
 "  \\v     tabulator pionowy\n"
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik i David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr ""
 "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [-] [NAZWA=WARTO¦Æ]... [POLECENIE [ARGUMENT]...]\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2473,7 +2494,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-environment   zaczêcie z pustym ¶rodowiskiem\n"
 "  -u, --unset=NAZWA          usuniêcie zmiennej ze ¶rodowiska\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
@@ -2482,7 +2503,7 @@ msgstr ""
 "Argument - implikuje -i. Je¶li nie podano POLECENIA, wy¶wietla otrzymane "
 "¶rodowisko.\n"
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -2494,7 +2515,7 @@ msgstr ""
 "wej¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
@@ -2502,30 +2523,36 @@ msgstr ""
 "  -i, --initial       bez zamiany TABów po znaku innym ni¿ odstêp\n"
 "  -t, --tabs=ILE      u¿ycie TABów co ILE znaków, nie co 8\n"
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tabs=LISTA    u¿ycie listy pozycji TABów oddzielanych przecinkami\n"
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s jest za du¿a"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "rozmiar TABa zawiera b³êdny znak"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "rozmiar TABa nie mo¿e wynosiæ 0"
 
 # sizes or positions? - rzm
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "kolejne pozycje TABa musz± rosn±æ"
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "opcja `-LIST' jest przestarza³a, nale¿y u¿ywaæ `-t LISTA'"
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2534,7 +2561,7 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s WYRA¯ENIE\n"
 "    albo: %s OPCJA\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2553,7 +2580,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 je¶li ¿aden argument nie jest pusty ani 0, inaczej "
 "0\n"
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2571,7 +2598,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 jest wiêkszy lub równy ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 jest wiêkszy od ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2581,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       arytmetyczna suma ARG1 i ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arytmetyczna ró¿nica ARG1 i ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2594,7 +2621,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       arytmetyczny iloraz ARG1 przez ARG2\n"
 "  ARG1 % ARG2       arytmetyczna reszta z dzielenia ARG1 przez ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2612,7 +2639,7 @@ msgstr ""
 "  index £AÑCUCH ZNAKI\t      po³o¿enie jednego ze ZNAKÓW w £AÑCUCHU, lub 0\n"
 "  length £AÑCUCH             d³ugo¶æ £AÑCUCHA\n"
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2625,7 +2652,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( WYRA¯ENIE )              warto¶æ WYRA¯ENIA\n"
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2643,12 +2670,12 @@ msgstr ""
 "zgodnych\n"
 "znaków lub 0.\n"
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 msgid "syntax error"
 msgstr "b³±d sk³adni"
 
 # trochê niezrêczne -pk
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2658,15 +2685,15 @@ msgstr ""
 "pierwszego znaku podstawowego wyra¿enia regularnego nie jest przeno¶ne;\n"
 "zignorowane"
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argument nieliczbowy"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr "dzielenie przez zero"
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2675,7 +2702,7 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s [LICZBA]...\n"
 "    albo: %s OPCJA\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -2683,7 +2710,7 @@ msgstr ""
 "Rozk³ada ka¿d± z LICZB na czynniki pierwsze.\n"
 "\n"
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2694,12 +2721,12 @@ msgstr ""
 "  Rozk³ada ka¿d± z podanych LICZB ca³kowitych na czynniki pierwsze. Je¿eli\n"
 "  argumenty nie s± podane, czyta je ze standardowego wej¶cia.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "`%s' nie jest poprawn± dodatni± liczb± ca³kowit±"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2716,12 +2743,12 @@ msgstr ""
 "Poni¿sze nazwy opcji nie maj± skrótów:\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [-CYFRY] [OPCJA]... [PLIK]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2731,7 +2758,7 @@ msgstr ""
 "Je¿eli PLIK nie jest podany lub PLIK to `-', czytane jest standardowe "
 "wej¶cie.\n"
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2741,8 +2768,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=ZNAKI        ³±czenie tylko linii maj±cych przedrostek ZNAKI\n"
 "  -s, --split-only          podzielenie d³ugich linii, ale bez wyrównania\n"
 
-#: src/fmt.c:287
-#, fuzzy
+#: src/fmt.c:286
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
@@ -2754,24 +2780,27 @@ msgstr ""
 "  -w, --width=ILE           maksymalna szeroko¶æ linii (domy¶lnie 75 "
 "kolumn)\n"
 
-#: src/fmt.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#: src/fmt.c:351
+#, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
-msgstr "b³êdna opcja szeroko¶ci: `%s'"
+msgstr "b³êdna opcja szeroko¶ci: %s"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
+"b³êdna opcja -- %c; opcja -WIDTH jest rozpoznawana tylko jako pierwsza, "
+"u¿yj\n"
+"-w N zamiast"
 
-#: src/fmt.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: src/fmt.c:393
+#, c-format
 msgid "invalid width: %s"
-msgstr "b³êdna szeroko¶æ: `%s'"
+msgstr "b³êdna szeroko¶æ: %s"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
@@ -2781,7 +2810,7 @@ msgstr ""
 "wynik na standardowym wyj¶ciu.\n"
 "\n"
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
@@ -2791,18 +2820,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        ³amanie na spacjach\n"
 "  -w, --width=SZER    u¿ycie SZER kolumn zamiast 80\n"
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "opcja `%s' jest przestarza³a, u¿ywaj `%s'"
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "b³êdna liczba kolumn: `%s'"
 
-#: src/head.c:121
-#, fuzzy
+#: src/head.c:120
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
@@ -2815,7 +2843,7 @@ msgstr ""
 "wej¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2824,8 +2852,16 @@ msgid ""
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
+"  -c, --bytes=[-]ILE       wypisanie pierwszych ILE bajtów z ka¿dego pliku;\n"
+"                             z `-' - wypisanie wszystkich oprócz ostatnich "
+"ILE\n"
+"                             bajtów ka¿dego pliku\n"
+"  -n, --lines=[-]ILE       wypisanie pierwszych ILE linii zamiast 10\n"
+"                             z `-' - wypisanie wszystkich oprócz ostatnich "
+"ILE\n"
+"                             linii ka¿dego pliku\n"
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2833,90 +2869,89 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    bez wypisywania nag³ówków z nazwami plików\n"
 "  -v, --verbose            zawsze wypisywane s± nag³ówki z nazwami plików\n"
 
-#: src/head.c:144
-#, fuzzy
+#: src/head.c:143
 msgid ""
 "\n"
 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"ROZMIAR mo¿e mieæ dodany mno¿nik: b dla 512, k dla 1 k, m dla 1 M.\n"
+"ROZMIAR mo¿e mieæ dodany mno¿nik: b dla 512, k dla 1024, m dla 1024*1024.\n"
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "b³±d czytania %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "b³±d zapisu %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
-msgstr ""
+msgstr "%s: plik siê za bardzo zmniejszy³"
 
-#: src/head.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#: src/head.c:237
+#, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
-msgstr "liczba bajtów"
+msgstr "%s: liczba bajtów jest du¿a"
 
-#: src/head.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#: src/head.c:455
+#, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
-msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ pozycji wzglêdnej %s"
+msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ pozycji wyj¶ciowej"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ pozycji %s"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "nie mo¿na zmieniæ pozycji w pliku %s"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s jest tak du¿a, ¿e nie mo¿e zostaæ wyra¿ona"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "liczba linii"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "liczba bajtów"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "b³êdna liczba linii"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "b³êdna liczba bajtów"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "nierozpoznana opcja `-%c'"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "opcja `-%s' jest przestarza³a, u¿yj `-%c %.*s%.*s%s'"
 
-#: src/head.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#: src/head.c:1077
+#, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
-msgstr "b³êdna liczba bajtów do porównania"
+msgstr "%s: ilo¶æ bajtów jest za du¿a"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2929,7 +2964,7 @@ msgstr ""
 "Wy¶wietla numeryczny, szesnastkowy identyfikator tego systemu.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2942,30 +2977,30 @@ msgstr ""
 "Wy¶wietlenie lub ustawienie nazwy tego systemu.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ nazwy systemu na `%s'"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "ustawienie nazwy systemu jest niemo¿liwe; ten system nie ma takiej mo¿liwo¶ci"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "uzyskanie nazwy systemu jest niemo¿liwe"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Arnold Robbins i David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [U¯YTKOWNIK]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -2987,7 +3022,7 @@ msgstr ""
 "ugG\n"
 "  -u, --user      wy¶wietlenie tylko efektywnego identyfikatora u¿ytkownika\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
@@ -2996,35 +3031,35 @@ msgstr ""
 "Bez ¿adnych OPCJI wy¶wietla zestaw u¿ytecznych informacji, które uda³o siê\n"
 "zidentyfikowaæ.\n"
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "nie mo¿na wypisaæ tylko u¿ytkownika i tylko grupê równocze¶nie"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "nie da siê wypisaæ tylko nazw lub rzeczywistych ID w domy¶lnym formacie"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Nie ma takiego u¿ytkownika"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "nie mo¿na znale¼æ nazwy u¿ytkownika o ID %u"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "nie mo¿na znale¼æ nazwy grupy o ID %u"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "uzyskanie pe³nej listy grup niemo¿liwe"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " grupy="
 
@@ -3054,9 +3089,9 @@ msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s jest katalogiem"
 
 #: src/install.c:468
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ do %s"
+msgstr "nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela na %s"
 
 #: src/install.c:492
 #, c-format
@@ -3182,12 +3217,12 @@ msgstr ""
 "Mo¿liwe warto¶ci:\n"
 "\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK1 PLIK2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -3207,7 +3242,7 @@ msgstr ""
 "                      1 albo 2, odpowiadaj±cy PLIKOWI1 albi PLIKOWI2\n"
 "  -e PUSTE          zamiana brakuj±cych pól na wej¶ciu na PUSTE\n"
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3225,7 +3260,7 @@ msgstr ""
 "  -o FORMAT         zachowanie FORMATU przy tworzeniu linii wyj¶ciowej\n"
 "  -t ZNAK           u¿ycie ZNAKU jako separatora pól linii wej. i wyj.\n"
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
@@ -3236,7 +3271,7 @@ msgstr ""
 "  -1 POLE           po³±czenie plików na tym POLU pliku 1\n"
 "  -2 POLE           po³±czenie plików na tym POLU pliku 2\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3254,44 +3289,44 @@ msgstr ""
 "`NUMER.POLE' albo `0'. Domy¶lny format wypisuje pole ³±cz±ce, pozosta³e\n"
 "pola z PLIKU1 i pozosta³e pola z PLIKU2, wszystkie oddzielone ZNAKIEM.\n"
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "b³êdna specyfikacja pola: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "b³êdny numer pola: `%s'"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "b³êdny numer pliku w specyfikacji pola: `%s'"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "b³êdny numer pola dla pliku 1: `%s'"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "b³êdny numer pola dla pliku 2: `%s'"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "za du¿o argumentów nie bêd±cych opcjami"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "za ma³o argumentów nie bêd±cych opcjami"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "oba pliki nie mog± byæ standardowym wej¶ciem"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3302,7 +3337,7 @@ msgstr ""
 "    albo: %s -l [SYGNA£]...\n"
 "    albo: %s -t [SYGNA£]...\n"
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3310,7 +3345,7 @@ msgstr ""
 "Wysy³a sygna³y do procesów albo pokazuje listê sygna³ów.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3323,7 +3358,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list       lista nazw sygna³ów albo konwersja nazw na/z numery\n"
 "  -t, --table      tablica informacji o sygna³ach\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3335,37 +3370,37 @@ msgstr ""
 "status wyj¶ciowy procesu zakoñczonego przez sygna³.\n"
 "PID jest liczb± ca³kowit±, je¿eli ujemn±, to oznacza grupê procesów.\n"
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: b³êdny sygna³"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: b³êdny identyfikator procesu"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "b³êdna opcja -- %c"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: podano wiele sygna³ów"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "podano wiele opcji -l lub -t"
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "nie mo¿na podaæ sygna³u równocze¶nie z opcjami -l lub -t"
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
-msgstr ""
+msgstr "brak identyfikatora procesu"
 
 #: src/link.c:51
 #, c-format
@@ -3525,12 +3560,12 @@ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "kiedy tworzonych jest wiele dowi±zañ, ostatni argument musi byæ katalogiem"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3538,79 +3573,78 @@ msgstr ""
 "Wypisuje nazwê aktualnego u¿ytkownika.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:105
-#, fuzzy
+#: src/logname.c:104
 msgid "no login name"
-msgstr "%s: brak nazwy u¿ytkownika\n"
+msgstr "brak nazwy u¿ytkownika"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ignorujê b³êdny rozmiar zmiennej ¶rodowiskowej QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorujê b³êdn± d³ugo¶æ w zmiennej ¶rodowiskowej COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ignorujê b³êdny rozmiar tab-a w zmiennej ¶rodowiska TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "b³êdna szeroko¶æ linii: %s"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "b³êdny rozmiar TAB-a: %s"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "b³êdny format stylu czasu %s"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "nierozpoznany prefiks: %s"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "niezrozumia³a warto¶æ zmiennej ¶rodowiska LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "nie mo¿na ustaliæ urz±dzenia i i-wêz³a %s"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "nie bêdzie wylistowany katalog %s ju¿ wylistowany poprzednio"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "czytanie katalogu %s"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "nie mo¿na porównaæ nazw plików %s i %s"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3620,7 +3654,7 @@ msgstr ""
 "alfabetyczne, je¿eli nie jest podana ¿adna z opcji -cftuSUX ani --sort.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3632,7 +3666,7 @@ msgstr ""
 "      --author               wypisanie autora ka¿dego pliku\n"
 "  -b, --escape               wypisanie znaków niegraficznych ósemkowo\n"
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3649,7 +3683,7 @@ msgstr ""
 "                               z -l: wypisanie ctime i sortowanie wg nazw\n"
 "                               w przeciwnym przypadku: sortowanie wg ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3670,7 +3704,7 @@ msgstr ""
 "                               rozwi±zywania dowi±zañ symbolicznych\n"
 "  -D, --dired                dane wyj¶ciowe dla trybu dired Emacsa\n"
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3690,7 +3724,7 @@ msgstr ""
 "                               kolumnach) -C\n"
 "      --full-time            jak -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3715,7 +3749,7 @@ msgstr ""
 "                             rozwi±zywanie dowi±zañ symbolicznych podanych\n"
 "                               jako argumenty je¿eli wskazuj± na katalogi\n"
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3735,7 +3769,7 @@ msgstr ""
 "WZORU\n"
 "  -k                         jak --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3750,7 +3784,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         pisanie do pe³nej szeroko¶ci, oddzielanie "
 "przecinkami\n"
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3766,7 +3800,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --file-type            dopisanie znaku wskazuj±cego typ pliku (z /"
 "=@|)\n"
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3788,7 +3822,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3799,8 +3833,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --size                 wypisanie liczby bloków zajêtych przez ka¿dy "
 "plik\n"
 
-#: src/ls.c:3839
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3825,7 +3858,7 @@ msgstr ""
 "                               albo status; u¿ycie podanego czasu do\n"
 "                               sortowania gdy podano --sort=time\n"
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3849,7 +3882,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         sortowanie wg czasu modyfikacji\n"
 "  -T, --tabsize=KOLUMNA      TAB co tyle KOLUMN, zamiast co 8\n"
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3865,7 +3898,7 @@ msgstr ""
 "katalogu\n"
 "  -v                         sortowanie wg wersji\n"
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3878,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         sortowanie alfabetyczne wg rozszerzeñ\n"
 "  -1                         listowanie po jednym pliku w linii\n"
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3894,11 +3927,11 @@ msgstr ""
 "kody kolorów s± wypisywane tylko je¿eli standardowe wyj¶cie jest\n"
 "przy³±czone do terminala (tty).\n"
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr "Ulrich Drepper i Scott Miller"
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3911,7 +3944,7 @@ msgstr ""
 "Wypisuje albo sprawdza sumy kontrolne %s (%d-bitowe).\n"
 "Bez podanego PLIKU albo gdy PLIK to -, czyta standardowe wej¶cie.\n"
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3928,7 +3961,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --text              czytanie plików w trybie tekstowym (domy¶lnie)\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3942,7 +3975,7 @@ msgstr ""
 "sum\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3957,30 +3990,30 @@ msgstr ""
 "wypisanie linii z sum± kontroln±, znaku wskazuj±cego typ (`*' binarny, ` '\n"
 "tekstowy) i nazwy ka¿dego PLIKU.\n"
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: nieprawid³owo sformatowana linia sumy kontrolnej %s"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: NIEPOWODZENIE otwarcia lub odczytu\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "NIEPOWODZENIE"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "DOBRZE"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: b³±d odczytu"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: brak poprawnie sformatowanych linii sumy kontrolnej %s"
@@ -3992,18 +4025,18 @@ msgstr "%s: brak poprawnie sformatowanych linii sumy kontrolnej %s"
 # see also md5sum.c:430. it is somewhat surprising that we need
 # such things only in two places in this file - rzm 960902
 #
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "UWAGA: %d z %d %s nie mog³o byæ odczytanych"
 
 # in Genitive - rzm
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "pliku"
 
 # in Genitive - rzm
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "plików"
 
@@ -4016,43 +4049,43 @@ msgstr "plik
 # so we don't need to use two forms for plural (depending on number: nn[234]
 # are different that the other ones) - rzm 960902
 #
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "UWAGA: %d z %d %s siê NIE zgadza"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "wyliczonej sumy kontrolnej"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "wyliczonych sum kontrolnych"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "opcje --binary i --text nie maj± znaczenia przy weryfikacji sum\n"
 "kontrolnych"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "opcje --string i --check wzajemnie siê wykluczaj±"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "opcja --status ma znaczenie tylko przy weryfikacji sum kontrolnych"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "opcja --warn ma znaczenie tylko przy weryfikacji sum kontrolnych"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "nie mo¿na podawaæ ¿adnych plików je¿eli u¿yta jest opcja --string"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "je¿eli jest u¿ywana opcja --check mo¿na podaæ tylko jeden argument"
 
@@ -4203,9 +4236,9 @@ msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr "wiêkszy i mniejszy numer urz±dzenia nie mo¿e byæ podany dla fifo"
 
 #: src/mknod.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid device type %s"
-msgstr "b³êdne urz±dzenie %s %s"
+msgstr "b³êdne typ urz±dzenia %s"
 
 #: src/mknod.c:232
 #, c-format
@@ -4285,12 +4318,12 @@ msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "gdy przenoszonych jest wiele plików, ostatni argument musi byæ katalogiem"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] [POLECENIE [ARGUMENT]...]\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -4305,33 +4338,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=ZMIANA   zwiêkszenie priorytetu o ZMIANÊ\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "b³êdna opcja `%s'"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "b³êdny priorytet `%s'"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "razem z priorytetem musi byæ podane polecenie"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "nie mo¿na odczytaæ priorytetu"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ priorytetu"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram i David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4342,7 +4375,7 @@ msgstr ""
 "wej¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4352,7 +4385,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --section-delimiter=CC      u¿ycie CC do oddzielania stron logicznych\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYL     u¿ycie STYLU do numerowania linii stopek\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4374,7 +4407,7 @@ msgstr ""
 "                                    logicznych\n"
 "  -s, --number-separator=£AÑCUCH  dodanie £AÑCUCHA po ewent. numerze linii\n"
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4383,7 +4416,7 @@ msgstr ""
 "logicznej\n"
 "  -w, --number-width=ILE          ILE kolumn na numery linii\n"
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4395,7 +4428,7 @@ msgstr ""
 "dwa ograniczniki oddzielaj±ce strony logiczne. Je¿eli brakuje drugiego\n"
 "przyjmowana jest warto¶æ :. Napisz \\\\ ¿eby uzyskaæ \\. STYL to jeden z:\n"
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4423,86 +4456,85 @@ msgstr ""
 "  rz   dosuniête do prawej, z zerami na pocz±tku\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:492
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:491
+#, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
-msgstr "b³êdny numer pola: `%s'"
+msgstr "b³êdny styl numerowania nag³ówka: %s"
 
-#: src/nl.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:499
+#, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
-msgstr "b³êdna liczba %s"
+msgstr "b³êdny styl numerownaia tre¶ci: %s"
 
-#: src/nl.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:507
+#, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
-msgstr "b³êdny numer pliku w specyfikacji pola: `%s'"
+msgstr "b³êdny styl numerowania stopek: %s"
 
-#: src/nl.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:519
+#, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
-msgstr "b³êdny pocz±tkowy numer linii: `%s'"
+msgstr "b³êdny pocz±tkowy numer linii: %s"
 
-#: src/nl.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:535
+#, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
-msgstr "b³êdny przyrost numeru linii: `%s'"
+msgstr "b³êdny przyrost numeru linii: %s"
 
-#: src/nl.c:555
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:554
+#, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
-msgstr "b³êdna liczba pustych linii: `%s'"
+msgstr "b³êdna liczba pustych linii: %s"
 
-#: src/nl.c:574
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:573
+#, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
-msgstr "b³êdna szeroko¶æ pola numeru linii: `%s'"
+msgstr "b³êdna szeroko¶æ pola numeru linii: %s"
 
-#: src/nl.c:593
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nl.c:592
+#, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
-msgstr "b³êdny przyrost numeru linii: `%s'"
+msgstr "b³êdny przyrost numeru linii: %s"
 
-#: src/nohup.c:54
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nohup.c:56
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
-"Sk³adnia: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+"Sk³adnia: %s POLECENIE [ARGUMENT]...\n"
 "    albo: %s OPCJA\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchomienie POLECENIA ignoruj±cego sygna³y HUP.\n"
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#, c-format
 msgid "failed to open %s"
-msgstr "nie uda³o siê zachowaæ czasu %s"
+msgstr "nie uda³o siê otworzyæ %s"
 
-#: src/nohup.c:131
-#, fuzzy
+#: src/nohup.c:133
 msgid "failed to redirect standard output"
-msgstr "zamkniêcie standardowego wyj¶cia"
+msgstr "nie uda³o siê przekierowaæ standardowego wyj¶cia"
 
-#: src/nohup.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nohup.c:135
+#, c-format
 msgid "appending output to %s"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ grupy %s"
+msgstr "do³±czanie wyników do %s"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
-msgstr ""
+msgstr "nie uda³o siê przekierowaæ wyj¶cia standardowego b³êdu"
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#, c-format
 msgid "cannot run command %s"
-msgstr "nie mo¿na usun±æ %s"
+msgstr "nie mo¿na uruchomic polecenia %s"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4511,7 +4543,7 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n"
 "    albo: %s --traditional [PLIK] [[+]PRZESUNIÊCIE [[+]ETYKIETA]]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4526,11 +4558,11 @@ msgstr ""
 "jest standardowe wej¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr "Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich obowi±zuj± dla krótkich.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
@@ -4539,7 +4571,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --skip-bytes=BAJTY      ominiêcie tylu pocz±tkowych BAJTÓW ka¿dego "
 "pliku\n"
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4560,7 +4592,7 @@ msgstr ""
 "      --traditional           akceptowanie argumentów w tradycyjnym "
 "formacie\n"
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4576,7 +4608,7 @@ msgstr ""
 "  -c   to samo co -t c,  znaki ASCII lub kody znaków z backslashem\n"
 "  -d   to samo co -t u2, dziesiêtnie liczby short bez znaku\n"
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4592,7 +4624,7 @@ msgstr ""
 "  -o   to samo co -t o2, ósemkowo short\n"
 "  -x   to samo co -t x2, szesnastkowo short\n"
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4618,7 +4650,7 @@ msgstr ""
 "  a           nazwy znaków\n"
 "  c           znaki ASCII lub kody znaków z backslashem\n"
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4632,7 +4664,7 @@ msgstr ""
 "  u[ROZMIAR]  dziesiêtny bez znaku, liczba o takim ROZMIARZE w bajtach\n"
 "  x[ROZMIAR]  szesnastkowy, liczba o takim ROZMIARZE w bajtach\n"
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4646,7 +4678,7 @@ msgstr ""
 "sizeof(long). Je¿eli TYP to f, ROZMIAR mo¿e byæ te¿ F dla sizeof(float), D\n"
 "dla sizeof(double) albo L dla sizeof(long double).\n"
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4663,7 +4695,7 @@ msgstr ""
 "przyrostka `z' do dowolnego typu dodaje wy¶wietlanie znaków drukowalnych na\n"
 "koñcu ka¿dej linii. "
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
@@ -4671,12 +4703,12 @@ msgstr ""
 "--string bez liczby oznacza d³ugo¶æ równ± 3. --width bez\n"
 "liczby oznacza szeroko¶æ równ± 32. Domy¶lnie od u¿ywa -A o -t d2 -w 16.\n"
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "b³êdny ³añcuch typu `%s'"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4685,7 +4717,7 @@ msgstr ""
 "b³êdny ³añcuch typu `%s';\n"
 "ten system nie ma %lu-bajtowych liczb ca³kowitych"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4694,90 +4726,89 @@ msgstr ""
 "b³êdny ³añcuch typu `%s';\n"
 "ten system nie ma %lu-bajtowych liczb zmiennoprzecinkowych"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "b³êdny znak `%c' w ³añcuchu typu `%s'"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "nie mo¿na przeskoczyæ poza koniec po³±czonych danych wej¶ciowych"
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "przesuniêcie w starym stylu"
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "b³êdna baza danych wyj¶ciowych `%c'; musi to byæ jeden ze znaków [doxn]"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "pominiêcie argumentu"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "ograniczenie argumentu"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minimalna d³ugo¶æ ³añcucha"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s jest za du¿a"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "specyfikacja szeroko¶ci"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "nie mo¿na podawaæ typu przy wypisywaniu ³añcuchów"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "b³êdny drugi argument w trybie zgodnym ze star± wersj± `%s'"
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 "w trybie zgodnym ze star± wersj± ostatnie 2 argumenty musz± byæ "
 "przesuniêciami"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "tryb zgodny ze star± wersj± mo¿e mieæ najwy¿ej 3 argumenty"
 
-#: src/od.c:1922
-#, fuzzy
+#: src/od.c:1921
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
-msgstr "b³êdna liczba bajtów do porównania"
+msgstr "za du¿e  skip-bytes + read-bytes"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "uwaga: b³êdna szeroko¶æ %lu; u¿ywam %d zamiast"
 
 # should this be translated? - rzm
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: format=\"%s\" szeroko¶æ=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat i David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standardowe wej¶cie jest zamkniête"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4789,7 +4820,7 @@ msgstr ""
 "Bez PLIKU albo gdy PLIK to -, czytane jest standardowe wej¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4797,12 +4828,12 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiters=LISTA  u¿ycie kolejnych znaków z LISTY zamiast TABów\n"
 "  -s, --serial            przepisanie plików po kolei zamiast równolegle\n"
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... NAZWA...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
@@ -4813,93 +4844,93 @@ msgstr ""
 "  -p, --portability   sprawdzanie wszystkich systemów POSIXowych, nie tylko "
 "tego\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "¶cie¿ka `%s' zawiera nieprzeno¶ny znak `%c'"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "`%s' nie jest katalogiem"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "katalog `%s' nie ma uprawnieñ do przeszukiwania"
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "nazwa `%s' ma d³ugo¶æ %ld; przekracza limit %ld"
 
-#: src/pathchk.c:382
-#, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+#: src/pathchk.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "¶cie¿ka `%s' ma d³ugo¶æ %d; przekracza limit %ld"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie i Kaveh Ghazi"
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr "U¿ytkownik: "
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr "Imiê i nazwisko: "
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr "Katalog: "
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr "Pow³oka: "
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr "Projekt: "
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr "Plan:\n"
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr "U¿ytkownik"
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwisko"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr " TTY"
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr "Bezczynny"
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr "Kiedy"
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr "Sk±d"
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [U¯YTKOWNIK]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4916,7 +4947,7 @@ msgstr ""
 "  -p              pominiêcie planu u¿ytkownika w formacie szczegó³owym\n"
 "  -s              wy¶wietlenie informacji w formacie skróconym (domy¶lnie)\n"
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4932,7 +4963,7 @@ msgstr ""
 "bezczynno¶ci\n"
 "                  w formacie skróconym\n"
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4943,101 +4974,101 @@ msgstr ""
 "Uproszczona wersja programu `finger'. Wy¶wietla informacje o u¿ytkownikach.\n"
 "¦cie¿ka do pliku utmp: %s .\n"
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 "brak nazwy u¿ytkownika - musi byæ podana chocia¿ jedna, je¿eli u¿yto opcji -l"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr "Pete TerMaat i Roland Huebner"
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "`--pages' b³êdny zakres numerów stron: `%s'"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' b³êdny numer strony pocz±tkowej: `%s'"
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' b³êdny numer strony koñcowej: `%s'"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "`--pages' numer strony pocz±tkowej jest wiêkszy ni¿ koñcowej"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=PIERWSZA_STRONA[:OSTATNIA_STRONA]' - brakuj±cy argument"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=COLUMN' b³êdna liczba kolumn: `%s'"
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l D£_STRONY' b³êdna liczba linii: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N LICZBA' b³êdny numer linii pocz±tkowej: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o MARGINES' b³êdne przesuniêcie linii: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w SZEROKO¦Æ_STRONY' b³êdna liczba znaków: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W SZEROKO¦Æ_STRONY' b³êdna liczba znaków: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%Y.%m.%d %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Przy wypisywaniu równoleg³ym nie mo¿na podawaæ liczby kolumn."
 
 # wzd³u¿? - rzm
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Nie mo¿na wypisywaæ równocze¶nie w kolejnych kolumnach i równolegle."
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' nadmiarowe znaki lub b³êdna liczba w argumencie: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "szeroko¶æ strony za ma³a"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "numer strony pocz±tkowej jest wiêkszy ni¿ liczba stron: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "strona %d"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -5045,7 +5076,7 @@ msgstr ""
 "Podzielenie na strony lub u³o¿enie w kolumny PLIKU/ÓW do drukowania.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -5064,7 +5095,7 @@ msgstr ""
 "                    góry do do³u, chyba ¿e u¿yte jest -a. Wyrównanie liczby\n"
 "                    linii w kolumnach na ka¿dej stronie.\n"
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -5082,7 +5113,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    podwójny odstêp na wyj¶ciu\n"
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -5104,7 +5135,7 @@ msgstr ""
 "                    znaku nowej linii (przez 3-liniowy nag³ówek strony z -F\n"
 "                    lub 5-liniowy nag³ówek i stopkê bez -F)\n"
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -5130,7 +5161,7 @@ msgstr ""
 "ustawia\n"
 "                    separatory\n"
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -5146,7 +5177,7 @@ msgstr ""
 "d³ugo¶ci\n"
 "                    s± ³±czone przez -J\n"
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5164,7 +5195,7 @@ msgstr ""
 "pierwszej\n"
 "                    drukowanej strony (zob. +PIERWSZA_STRONA)\n"
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5179,7 +5210,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    bez ostrze¿eñ kiedy plik nie mo¿e byæ otwarty\n"
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5196,11 +5227,11 @@ msgstr ""
 "uk³adach\n"
 "                    kolumn (-COLUMN|-a -COLUMN|-m), chyba ¿e u¿yto opcji -w\n"
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -S£AÑCUCH, --sep-string[=£AÑCUCH]\n"
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5215,7 +5246,7 @@ msgstr ""
 "                    kolumn\n"
 "  -t, --omit-header bez wypisywania nag³ówków i stopek stron\n"
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5240,7 +5271,7 @@ msgstr ""
 "                    wydruku wielokolumnowego, -s[ZNAK] wy³±cza warto¶æ\n"
 "                    domy¶ln± (72)\n"
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5255,7 +5286,7 @@ msgstr ""
 "nie\n"
 "                    przeszkadza opcjom -S ani -s.\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5283,13 +5314,13 @@ msgstr ""
 "Je¿eli nie jest podana ¿adna zmienna ¶rodowiskowa, wypisywane s± wszystkie.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "uwaga: %s: znaki nastêpuj±ce po sta³ej znakowej zosta³y zignorowane"
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5298,7 +5329,7 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "    albo: %s OPCJA\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5306,8 +5337,7 @@ msgstr ""
 "Wypisuje ARGUMENT(Y) zgodnie z FORMATEM.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:112
-#, fuzzy
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -5320,10 +5350,10 @@ msgstr ""
 "FORMAT wyj¶cia jak w funkcji C printf. Rozpoznawane sekwencje:\n"
 "\n"
 "  \\\"      cudzys³ów\n"
-"  \\0NNN   znak o ósemkowej warto¶ci NNN (0 do 3 cyfr)\n"
+"  \\0NNN   znak o ósemkowej warto¶ci NNN (1 do 3 cyfr)\n"
 "  \\\\      uko¶nik odwrotny (ang. backslash)\n"
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5335,7 +5365,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      zatrzymanie dalszego wy¶wietlania\n"
 "  \\f      przesuniêcie o stronê (FF)\n"
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5347,7 +5377,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      tabulator poziomy\n"
 "  \\v      tabulator pionowy\n"
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5359,8 +5389,7 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  znak o szesnastkowym kodzie NNNN (4 cyfry)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  znak o szesnastkowym kodzie NNNNNNNN (8 cyfr)\n"
 
-#: src/printf.c:138
-#, fuzzy
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -5370,62 +5399,63 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 "  %%      pojedynczy %\n"
-"  %b      ARGUMENT ze zinterpretowanymi sekwencjami `\\'\n"
+"  %b      ARGUMENT ze zinterpretowanymi sekwencjami `\\' oprócz\n"
+"            sekwencji ósemkowych w formie \\0 lub \\0NNN\n"
 "\n"
 "i wszystkie specyfikacje formatu C zakoñczone jednym ze znaków\n"
-"diouxXfeEgGcs, z ARGUMENTAMI przekszta³conymi najpierw do odpowiednich\n"
+"diouxXfeEgGcs z ARGUMENTAMI przekszta³conymi najpierw do odpowiednich\n"
 "typów. S± obs³ugiwane zmienne szeroko¶ci.\n"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: spodziewana warto¶æ liczbowa"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: warto¶æ nie przekszta³cona w ca³o¶ci"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "brak liczby szesnastkowej w sekwencji"
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "b³êdna nazwa znaku uniwersalnego \\%c%0*x"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "b³êdna szeroko¶æ pola: %s"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "b³±d specyfikacji precyzji: %s"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: b³êdna dyrektywa"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s format [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "uwaga: nadmiarowe argumenty pocz±wszy od `%s' zosta³y zignorowane"
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (dla wyr. regularnego `%s')"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -5434,7 +5464,7 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [WEJ¦CIE]... (bez -G)\n"
 "    albo: %s -G [OPCJA]... [WEJ¦CIE [WYJ¦CIE]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
@@ -5443,7 +5473,7 @@ msgstr ""
 "Pokazanie indeksu s³ów z plików wej¶ciowych razem z kontekstem.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5458,7 +5488,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --flag-truncation=£AÑCUCH  u¿ycie £AÑCUCHA do zaznaczania wyciêtych "
 "linii\n"
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -5475,7 +5505,7 @@ msgstr ""
 "  -T, --format=tex               generowanie wyj¶cia w postaci dyrektyw TeX-"
 "a\n"
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -5494,7 +5524,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-file=PLIK         czytanie listy ignorowanych s³ów z PLIKU\n"
 "  -o, --only-file=FILE           uwzglêdnienie tylko s³ów z PLIKU\n"
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -5507,7 +5537,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width=NUMBER             szeroko¶æ wyj¶cia w kolumnach, bez "
 "odno¶ników\n"
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
@@ -5517,7 +5547,7 @@ msgstr ""
 "wej¶cie.\n"
 "Domy¶lnie u¿yta jest opcja `-F /'.\n"
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5531,7 +5561,7 @@ msgstr ""
 "wyboru, dowolnej po¼niejszej.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5545,7 +5575,7 @@ msgstr ""
 "w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5555,7 +5585,7 @@ msgstr ""
 "z tym programem. Je¶li nie, mo¿na napisaæ do Free Software Foundation,\n"
 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
@@ -5563,16 +5593,16 @@ msgstr ""
 "Wypisanie pe³nej nazwy bie¿±cego katalogu.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "zignorowano argumenty nie bêd±ce opcjami"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -5580,7 +5610,7 @@ msgstr ""
 "Wy¶wietlenie warto¶ci dowi±zania symbolicznego na standardowym wyj¶ciu.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5612,57 +5642,57 @@ msgstr "nie mo
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s zmieni³ urz±dzenie/i-wêze³"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "nie mo¿na wykonaæ lstat na %s"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "nie mo¿na usun±æ katalogu %s"
+
+#: src/remove.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "%s: wej¶æ w katalog %s, zabezpieczony przez zapisem? "
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "%s: przej¶æ do katalogu %s? "
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: usun±æ zabezpieczony przez zapisem %s %s? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: usun±æ %s %s? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "usuniêty %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "usuniêty katalog %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "nie mo¿na usun±æ katalogu %s"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ katalogu %s"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "nie mo¿na przej¶æ z %s do %s"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5677,21 +5707,20 @@ msgstr ""
 "Nastêpuj±cy katalog jest czê¶ci± cyklu:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "nie mo¿na usun±æ `.' lub `..'"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman i Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK...\n"
 
-#: src/rm.c:100
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:102
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
@@ -5707,14 +5736,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --directory       usuniêcie PLIKU, nawet je¿eli jest to niepusty "
 "katalog\n"
-"                          (tylko super-user)\n"
+"                          (tylko super-user; dzia³a tylko je¿li twój system\n"
+"                           umo¿liwia `unlink' dla niepustych katalogów)\n"
 "  -f, --force           zignorowanie nieistniej±cych plików, wy³±czenie "
 "pytañ\n"
 "  -i, --interactive     pytanie przed ka¿dym usuniêciem pliku\n"
 "  -r, -R, --recursive   usuwanie zawarto¶ci katalogów rekursywnie\n"
 "  -v, --verbose         wyja¶nianie co siê dzieje\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5731,7 +5761,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5787,7 +5817,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose   informacja diagnostyczna o ka¿dym przetworzonym\n"
 "                  katalogu\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5798,7 +5828,7 @@ msgstr ""
 "    albo: %s [OPCJA]... PIERWSZA OSTATNIA\n"
 "    albo: %s [OPCJA]... PIERWSZA KROK OSTATNIA\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5816,7 +5846,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=£AÑCUCH  rozdzielenie liczb £AÑCUCHEM (domy¶lnie: \\n)\n"
 "  -w, --equal-width        wype³nienie zerami do równej szeroko¶ci\n"
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5833,44 +5863,44 @@ msgstr ""
 "ujemny w przeciwnym wypadku. Podany FORMAT musi zawieraæ dok³adnie jeden\n"
 "ze zmiennoprzecinkowych formatów wyj¶cia %e, %f lub %g.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "b³êdny argument zmiennoprzecinkowy: %s"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
 msgstr "gdy warto¶æ pocz±tkowa jest wiêksza od koñcowej, krok musi byæ ujemny"
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
 msgstr ""
 "gdy warto¶æ pocz±tkowa jest mniejsza od koñcowej, krok musi byæ dodatni"
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "b³êdny format: `%s'"
 
 # ? - rzm
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "nie mo¿na podawaæ formatu, gdy drukowane s± ³añcuchy o równej d³ugo¶ci"
 
-#: src/setuidgid.c:51
-#, fuzzy, c-format
+#: src/setuidgid.c:50
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
-"Sk³adnia: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+"Sk³adnia: %s U¯YTKOWNIK POLECENIE [ARGUMENT]...\n"
 "    albo: %s OPCJA\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5879,33 +5909,40 @@ msgid ""
 "This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Pozbycie siê wszystkich dodatkowych grup, przyjêcie identyfikatora "
+"U¯YTKOWNIKA\n"
+"i jego grupy i wykonanie POLECENIA z podanymi ARGUMENTAMI. Wyj¶cie ze "
+"statusem\n"
+"111, je¿eli nie da siê przyj±æ wymaganych UID i GID. W przeciwnym przypadku\n"
+"wyj¶cie ze statusem POLECENIA.\n"
+"Ten program jest uzyteczny tylko je¿eli jest uruchomiony przez roota "
+"(UID=0)\n"
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "nieznany identyfikator u¿ytkownika %s"
 
-#: src/setuidgid.c:113
-#, fuzzy
+#: src/setuidgid.c:112
 msgid "cannot set supplemental group"
-msgstr "uzyskanie pe³nej listy grup niemo¿liwe"
+msgstr "nie mo¿na ustawiæ grup dodatkowych"
 
-#: src/setuidgid.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#: src/setuidgid.c:118
+#, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ identyfikatora grupy"
+msgstr "nie mo¿na ustawiæ identyfikatora grupy %ld"
 
-#: src/setuidgid.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#: src/setuidgid.c:124
+#, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ identyfikatora u¿ytkownika"
+msgstr "nie mo¿na ustawiæ identyfikatora u¿ytkownika %ld"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJE] PLIK [...]\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -5915,7 +5952,7 @@ msgstr ""
 "zawarto¶ci nawet przy u¿yciu drogich urz±dzeñ do odzyskiwania danych.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5926,7 +5963,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --iterations=N  zamazanie N razy zamiast domy¶lnych %d\n"
 "  -s, --size=N   zamazanie N bajtów (mo¿na u¿ywaæ przyrostków typu K, M, G)\n"
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5943,7 +5980,7 @@ msgstr ""
 "  -z, --zero     dodatkowe zamazanie zerami, aby ukryæ zamazywanie\n"
 "  -              zamazanie standardowego wyj¶cia\n"
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5959,7 +5996,7 @@ msgstr ""
 "zwyk³ych plików zwykle u¿ywa siê opcji --remove.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5974,7 +6011,7 @@ msgstr ""
 "tak nie robi. Z nastêpuj±cymi systemami plików shred nie dzia³a efektywnie:\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5994,7 +6031,7 @@ msgstr ""
 "* które zapisuj± stan chwilowy, jak serwer NFS Network Appliance\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -6014,91 +6051,91 @@ msgstr ""
 "które nie mog± zostaæ usuniête i plik zamazany schredem mo¿e zostaæ\n"
 "odtworzony\n"
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "%s: nie mo¿na przewin±æ"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "%s: b³±d zapisu na pozycji %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: plik jest za du¿y"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: b³êdny typ pliku"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: plik ma ujemny rozmiar"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: b³±d obcinania"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr "%s: nie mo¿na zamazywaæ pliku tylko do dopisywania"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: usuwanie"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: przemianowany na %s"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: skasowany"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: nie mo¿na skasowaæ pliku"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: b³êdna liczba przebiegów"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: b³êdny rozmiar pliku"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr "Jim Meyering i Paul Eggert"
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -6120,20 +6157,20 @@ msgstr ""
 "dowoln± liczb± zmiennoprzecinkow±.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "b³êdny odstêp czasowy `%s'"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "nie mo¿na odczytaæ zegara systemowego"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel i Paul Eggert"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6146,7 +6183,7 @@ msgstr ""
 "Opcje porz±dkowania:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6158,7 +6195,7 @@ msgstr ""
 "                                alfanumerycznych\n"
 "  -f, --ignore-case           traktowanie ma³ych liter jak wielkich\n"
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6175,7 +6212,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               odwrotny porz±dek sortowania\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6203,7 +6240,7 @@ msgstr ""
 "                              porównania koñcowego\n"
 "  -S, --buffer-size=ROZM    ROZMIAR g³ównego bufora pamiêci\n"
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -6225,14 +6262,14 @@ msgstr ""
 "identycznych\n"
 "                              linii\n"
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated     zakoñczenie linii bajtem 0 zamiast znakiem "
 "nowej\n"
 "                              linii\n"
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6251,7 +6288,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ROZMIAR mo¿e byæ uzupe³niony o nastêpuj±ce mno¿niki:\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6273,102 +6310,102 @@ msgstr ""
 "Ustaw LC_ALL=C ¿eby przywróciæ tradycyjny porz±dek sortowania, który u¿ywa\n"
 "dos³ownych warto¶ci bajtów.\n"
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "b³±d otwierania pliku"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "b³±d zamykania pliku"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "b³±d zapisu"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr "rozmiar bloku"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "b³±d stat"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "b³±d czytania"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: nieuporz±dkowanie: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "standardowe wyj¶cie b³êdów"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: b³êdna specyfikacja pola `%s'"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: liczba `%.*s' jest za du¿a"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: b³êdna liczba na pocz±tku `%s'"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "b³êdna liczba po `-'"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "b³êdna liczba po `.'"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "nieprawid³owy znak w specyfikacji pola"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "b³êdna liczba na pocz±tku pola"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "numer pola wynosi zero"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "numer znaku wynosi zero"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "b³êdna liczba po `,'"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "wieloznakowy TAB `%s'"
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "dodatkowy argument `%s' nie mo¿e byæ u¿yty z opcj± -c"
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] [PLIK [PRZEDROSTEK]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6379,7 +6416,7 @@ msgstr ""
 "czytane jest standardowe wej¶cie\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6392,7 +6429,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --line-bytes=ROZMIAR  zapisanie najwy¿ej ROZMIAR bajtów pe³nych linii\n"
 "  -l, --lines=ILE         zapis ILU linii do ka¿dego pliku wyj¶ciowego\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6401,7 +6438,7 @@ msgstr ""
 "komunikatów\n"
 "                            diagnostycznych na standardowe wyj¶cie b³êdów\n"
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6409,64 +6446,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ROZMIAR mo¿e mieæ dodany mno¿nik: b dla 512, k dla 1 k, m dla 1 M.\n"
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Zabrak³o przyrostków plików wyj¶ciowych"
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "tworzenie pliku `%s'\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "nie mo¿na podzieliæ na wiêcej ni¿ jeden sposób"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: b³êdna d³ugo¶æ przyrostka"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: b³êdna liczba bajtów"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: b³êdna liczba linii"
 
-#: src/split.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#: src/split.c:466
+#, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
-msgstr "%s: liczba `%.*s' jest za du¿a"
+msgstr "za du¿a ilo¶æ linii w opcji -%s%c..."
 
-#: src/split.c:486
-#, fuzzy, c-format
+#: src/split.c:485
+#, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
-msgstr "opcja `-%d' jest przestarza³a, u¿ywaj `-l %d'"
+msgstr "opcja `-%s' jest przestarza³a, u¿ywaj `-l %s'"
 
-#: src/split.c:501
-#, fuzzy
+#: src/split.c:500
 msgid "invalid number of lines: 0"
-msgstr "b³êdna liczba linii"
+msgstr "b³êdna liczba linii: 0"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** b³êdna data/czas ***"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "nie mo¿na przeczytaæ informacji systemowych o %s"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] PLIK...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6482,7 +6518,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     rozwi±zywanie dowi±zañ symbolicznych\n"
 "  -t, --terse           wypisywanie informacji w skróconej formie\n"
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6500,7 +6536,7 @@ msgstr ""
 "  %B   rozmiar w bajtach ka¿dego bloku podanego przez `%b'\n"
 "  %b   liczba zajêtych bloków (zobacz %B)\n"
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6516,7 +6552,7 @@ msgstr ""
 "  %G   nazwa grupy w³a¶ciciela pliku\n"
 "  %g   numer grupy w³a¶ciciela pliku\n"
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6536,7 +6572,7 @@ msgstr ""
 "  %T   mniejszy numer urz±dzenia szesnastkowo\n"
 "  %t   wiêkszy numer urz±dzenia szesnastkowo\n"
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6558,7 +6594,7 @@ msgstr ""
 "  %z   czas ostatniej zmiany czasu\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6576,7 +6612,7 @@ msgstr ""
 "  %d   liczba wolnych i-wêz³ów w systemie plików\n"
 "  %f   liczba wolnych bloków w systemie plików\n"
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6592,7 +6628,7 @@ msgstr ""
 "  %T   typ w formie czytelnej dla cz³owieka\n"
 "  %t   typ szesnastkowo\n"
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6603,7 +6639,7 @@ msgstr ""
 "    albo: %s [-F URZ¡DZENIE] [--file=URZ¡DZENIE] [-a|--all]\n"
 "    albo: %s [-F URZ¡DZENIE] [--file=URZ¡DZENIE] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6620,7 +6656,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --file=URZ¡DZENIE  otwarcie i u¿ywanie podanego URZ¡DZENIA zamiast\n"
 "                     standardowego wej¶cia\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6630,7 +6666,7 @@ msgstr ""
 "Opcjonalny minus przed USTAWIENIEM oznacza zaprzeczenie. Gwiazdka * oznacza\n"
 "ustawienia spoza POSIX. System sam okre¶la, które ustawienia s± dostêpne.\n"
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6645,7 +6681,7 @@ msgstr ""
 "   eof ZNAK      ZNAK wysy³a znak koñca pliku (koñca wej¶cia)\n"
 "   eol ZNAK      ZNAK wysy³a znak koñca linii\n"
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6657,7 +6693,7 @@ msgstr ""
 "   intr ZNAK     ZNAK wysy³a sygna³ przerwania\n"
 "   kill ZNAK     ZNAK kasuje bie¿±c± liniê\n"
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6669,7 +6705,7 @@ msgstr ""
 " * rprnt ZNAK    ZNAK powtarza bie¿±c± liniê\n"
 "   start ZNAK    ZNAK wznawia wy¶wietlanie\n"
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6681,7 +6717,7 @@ msgstr ""
 " * swtch ZNAK    ZNAK w³±cza inn± warstwê pow³oki\n"
 " * werase ZNAK   ZNAK kasuje ostatnie wprowadzone s³owo\n"
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6695,7 +6731,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        ustawienie szeroko¶ci terminala na N kolumn\n"
 " * columns N     to samo co  cols N\n"
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6708,7 +6744,7 @@ msgstr ""
 "   min N         z -icanon ustawienie minimum N znaków pe³nego odczytu\n"
 "   ospeed N      ustawienie prêdko¶ci wyj¶ciowej na N\n"
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6721,7 +6757,7 @@ msgstr ""
 "   speed         wy¶wietlenie prêdko¶ci terminala\n"
 "   time N        z -icanon ustawienie timeout na N dziesi±tych sekundy\n"
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6737,7 +6773,7 @@ msgstr ""
 " * [-]crtscts    w³±czenie protoko³u RTS/CTS (handshaking)\n"
 "   csN           ustawienie wielko¶ci znaku na N bitów, N w zakresie [5..8]\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6753,7 +6789,7 @@ msgstr ""
 "   [-]parenb     w³±czenie ustawiania i sprawdzania bitu parzysto¶ci\n"
 "   [-]parodd     w³±czenie parzysto¶ci nieparzystej (parzystej z `-')\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6769,7 +6805,7 @@ msgstr ""
 "   [-]ignbrk     ignorowanie znaku break\n"
 "   [-]igncr      ignorowanie znaku CR\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6784,7 +6820,7 @@ msgstr ""
 "   [-]inpck      w³±czenie kontroli parzysto¶ci na wej¶ciu\n"
 "   [-]istrip     zerowanie najstarszego (ósmego) bitu znaków na wej¶ciu\n"
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6800,7 +6836,7 @@ msgstr ""
 "   [-]parmrk     zaznaczanie b³êdów parzysto¶ci sekwencj± 255-0-znak\n"
 "   [-]tandem     to samo co  [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6816,7 +6852,7 @@ msgstr ""
 " * ffN           styl opó¼nienia po znaku FF, N w zakresie [0..1]\n"
 " * nlN           styl opó¼nienia po znaku NL, N w zakresie [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6832,7 +6868,7 @@ msgstr ""
 " * [-]onlcr      zamienianie znaków NL na sekwencje CR-NL\n"
 " * [-]onlret     znak NL powoduje powrót karetki (carriage return)\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6850,7 +6886,7 @@ msgstr ""
 " * vtN           styl opó¼nienia po tabulatorze pionowym, N w zakresie "
 "[0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6866,7 +6902,7 @@ msgstr ""
 " * -crtkill      kasowanie ca³ej linii zgodnie z ustawieniami echoctl i "
 "echok\n"
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6880,7 +6916,7 @@ msgstr ""
 "   [-]echoe      to samo co  [-]crterase\n"
 "   [-]echok      wy¶wietlanie znaku nowej linii po znaku kill\n"
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6894,7 +6930,7 @@ msgstr ""
 "   [-]icanon     wy¶wietlanie znaków erase, kill, werase i rprnt\n"
 "   [-]iexten     wy¶wietlanie znaków spoza specyfikacji POSIX\n"
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6910,7 +6946,7 @@ msgstr ""
 "terminal\n"
 " * [-]xcase      z icanon: wy¶wietlanie wielkich liter jako `\\ma³a-litera'\n"
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6924,7 +6960,7 @@ msgstr ""
 "   cbreak        jak -icanon\n"
 "   -cbreak       jak icanon\n"
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6936,7 +6972,7 @@ msgstr ""
 "   -cooked       jak raw\n"
 "   crt           jak echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6950,7 +6986,7 @@ msgstr ""
 "   ek            ustawienie znaków erase i kill na warto¶ci domy¶lne\n"
 "   evenp         jak parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6966,7 +7002,7 @@ msgstr ""
 "   nl            jak -icrnl -onlcr\n"
 "   -nl           jak icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6980,7 +7016,7 @@ msgstr ""
 "   pass8         jak -parenb -istrip cs8\n"
 "   -pass8        jak parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6992,7 +7028,7 @@ msgstr ""
 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "   -raw          jak cooked\n"
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -7008,7 +7044,7 @@ msgstr ""
 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, wszystkie znaki\n"
 "                 specjalne przybieraj± standardowe warto¶ci.\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -7023,81 +7059,81 @@ msgstr ""
 "zakodowany np. ^c, 0x37, 0177 lub 127; warto¶æ ^- lub s³owo undef s±\n"
 "u¿ywane do wy³±czania znaków specjalnych.\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "mo¿e byæ podane tylko jedno urz±dzenie"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "opcje --all i --save wzajemnie siê wykluczaj±"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "tryb nie mo¿e byæ ustawiany, gdy podany jest format wyj¶cia"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: zresetowanie trybu nie blokuj±cego nie by³o mo¿liwe"
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "b³êdny argument `%s'"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "brakuj±cy argument `%s'"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: wykonanie wszystkich ¿±danych operacji by³o niemo¿liwe"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "nowy_tryb: tryb\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: brak informacji o wielko¶ci tego urz±dzenia"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "b³êdny argument ca³kowity `%s'"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Has³o:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: otwarcie /dev/tty niemo¿liwe"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ grup"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ identyfikatora grupy"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ identyfikatora u¿ytkownika"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [-] [U¯YTKOWNIK [ARGUMENT]...]\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -7120,7 +7156,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --shell=POW£OKA          uruchomienie POW£OKI, je¶li /etc/shells "
 "pozwala\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -7147,11 +7183,11 @@ msgstr "u
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "uwaga: nie mo¿na zmieniæ katalogu na %s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Kayvan Aghaiepour i David MacKenzie"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -7183,11 +7219,11 @@ msgstr "      --help     wy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau i David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7198,7 +7234,7 @@ msgstr ""
 "jest standardowe wej¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
@@ -7209,24 +7245,24 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=£AÑCUCH  u¿ycie £AÑCUCHA jako separatora zamiast nowej "
 "linii\n"
 
-#: src/tac.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tac.c:229
+#, c-format
 msgid "%s: seek failed"
-msgstr "b³±d zamykania pliku"
+msgstr "%s: nie uda³o siê ustawienie pozycji"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: b³±d odczytu"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "separator nie mo¿e byæ pusty"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor i Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7240,7 +7276,7 @@ msgstr ""
 "jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe wej¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7250,7 +7286,7 @@ msgstr ""
 "      --retry              sta³e ponawianie próby otwierania pliku\n"
 "  -c, --bytes=N            wypisanie ostatnich N bajtów\n"
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7264,7 +7300,7 @@ msgstr ""
 "                           równowa¿ne\n"
 "  -F                       to samo co  --follow=name --retry\n"
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7282,7 +7318,7 @@ msgstr ""
 "usuniêty\n"
 "                           albo przemianowany (czêsty przypadek dla logów)\n"
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7297,8 +7333,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --sleep-interval=S   z -f - odczekanie za ka¿dym razem S sekund\n"
 "  -v, --verbose            wypisywanie zawsze nag³ówków z nazwami plików\n"
 
-#: src/tail.c:281
-#, fuzzy
+#: src/tail.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -7312,10 +7347,10 @@ msgstr ""
 "siê od N-tego elementu od pocz±tku ka¿dego pliku. W przeciwnym wypadku\n"
 "wypisanych jest ostatnich N elementów pliku. N mo¿e mieæ mno¿nik: b - 512, "
 "k\n"
-"1024 albo m - 1048576 (1 mega).\n"
+"1024 albo m - 1024*1024 (1 mega).\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7325,7 +7360,7 @@ msgstr ""
 "okre¶lonym\n"
 "deskryptorze, wiêc nawet po zmianie nazwy ¶ledzi ten sam plik. "
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7342,68 +7377,68 @@ msgstr ""
 "inny\n"
 "program.\n"
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "zamykanie %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ pozycji wzglêdnej %s"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ pozycji %s wzglêdem koñca pliku"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' sta³ siê niedostêpny"
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' zosta³ zamieniony na plik, którego nie mo¿na ¶ledziæ tailem; koniec "
 "¶ledzenia"
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' sta³ siê dostêpny"
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s' pojawi³ siê; ¶ledzenie koñca nowego pliku"
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' zosta³ podmieniony; ¶ledzenie koñca nowego pliku"
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: plik obciêty"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "nie ma wiêcej plików"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: pliku tego typu nie mo¿na ¶ledziæ"
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: b³êdny znak przyrostka w przestarza³ej opcji"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7414,7 +7449,7 @@ msgstr ""
 "nie mo¿e byæ wiêcej ni¿ jeden argument plikowy. Nale¿y u¿yæ odpowiednika,\n"
 "opcji -n albo -c."
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7425,50 +7460,50 @@ msgstr ""
 "argumentów taila w przestarza³ej sk³adni (%s). U¿yj odpowiednika,\n"
 "opcji -n albo -c"
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "opcja `%s' jest przestarza³a; u¿yj `%s-%c %.*s'"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: b³êdna maksymalna liczba braków zmian stanów miêdzy otwarciami pliku"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: b³êdna maksymalna liczba kolejnych zmian rozmiaru"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: b³êdny PID"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: b³êdna liczba sekund"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "uwaga: opcja --retry jest przydatna tylko przy ¶ledzeniu nazwy"
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "uwaga: zignorowany PID; opcja --pid=PID jest przydatna tylko przy ¶ledzeniu"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "uwaga: opcja --pid=PID nie dzia³a w tym systemie"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker, Richard M. Stallman i David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -7480,122 +7515,117 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              dopisywanie do PLIKU, nie nadpisywanie\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ignorowanie sygna³ów przerwania\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "spodziewany argument\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "spodziewane wyra¿enie ca³kowite %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "spodziewany `)'\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "spodziewany `)', a jest %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: spodziewany operator jednoargumentowy\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: spodziewany operator dwuargumentowy\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "przed -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "po -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "przed -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "po -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "przed -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "po -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "przed -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "po -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt nie dopuszcza -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "przed -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "po -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "przed -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "po -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef nie dopuszcza -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot nie dopuszcza -l\n"
 
-#: src/test.c:585
-msgid "unknown binary operator"
+#: src/test.c:582
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "nieznany operator dwuargumentowy"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "po -t"
 
-#: src/test.c:971
+#: src/test.c:916
 #, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: spodziewany operator dwuargumentowy\n"
+
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
+"Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
+"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "Sk³adnia: %s WYRA¯ENIE\n"
 "    albo: [ WYRA¯ENIE ]\n"
 "    albo: %s OPCJA\n"
 
-#: src/test.c:977
-msgid ""
-"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Koñczy pracê z kodem stanu zale¿nym od WYRA¯ENIA.\n"
-"\n"
-
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7603,7 +7633,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "WYRA¯ENIE jest prawdziwe lub fa³szywe i ustala kod stanu, jeden z:\n"
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7617,7 +7647,7 @@ msgstr ""
 "  WYRA¯ENIE1 -a WYRA¯ENIE2     WYRA¯ENIE1 i WYRA¯ENIE2 s± prawdziwe\n"
 "  WYRA¯ENIE1 -o WYRA¯ENIE2     WYRA¯ENIE1 lub WYRA¯ENIE2 jest prawdziwe\n"
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7631,7 +7661,7 @@ msgstr ""
 "  £AÑCUCH1 = £AÑCUCH2  ³añcuchy s± równe\n"
 "  £AÑCUCH1 != £AÑCUCH2 ³añcuchy s± ró¿ne\n"
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7649,7 +7679,7 @@ msgstr ""
 "  LICZBA1 -lt LICZBA2     LICZBA1 mniejsza od LICZBY2\n"
 "  LICZBA1 -ne LICZBA2     LICZBA1 jest ró¿na od LICZBY2\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7661,7 +7691,7 @@ msgstr ""
 "  PLIK1 -nt PLIK2   PLIK1 jest nowszy ni¿ PLIK2 (wg daty modyfikacji)\n"
 "  PLIK1 -ot PLIK2   PLIK1 jest starszy ni¿ PLIK2\n"
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7675,7 +7705,7 @@ msgstr ""
 "  -d PLIK     PLIK istnieje i jest katalogiem\n"
 "  -e PLIK     PLIK istnieje\n"
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7690,7 +7720,7 @@ msgstr ""
 "  -G PLIK     PLIK istnieje i jego w³a¶cicielem jest efektywna grupa\n"
 "  -k PLIK     PLIK istnieje i ma ustawiony bit ochrony (sticky bit)\n"
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7704,7 +7734,7 @@ msgstr ""
 "  -r PLIK     PLIK istnieje i mo¿e byæ czytany\n"
 "  -s PLIK     PLIK istnieje i ma d³ugo¶æ wiêksz± od zera\n"
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7720,7 +7750,7 @@ msgstr ""
 "  -w PLIK     PLIK istnieje i mo¿e byæ zapisywany\n"
 "  -x PLIK     PLIK istnieje i jest wykonywalny\n"
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7733,15 +7763,15 @@ msgstr ""
 "tak¿e\n"
 "postaæ -l £AÑCUCH, czyli d³ugo¶æ £AÑCUCHA.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
-msgstr "FIXME: ksb i mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
+msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "brak `]'\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "za du¿o argumentów\n"
 
@@ -7775,7 +7805,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/touch.c:237
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -7833,12 +7862,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "brak argumentu plikowego"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... ZBIÓR1 [ZBIÓR2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -7860,7 +7889,7 @@ msgstr ""
 "                            pojedyncze wyst±pienia takich znaków\n"
 "  -t, --truncate-set1     najpierw ZBIÓR1 jest obcinany do d³ugo¶ci ZBIORU2\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -7889,7 +7918,7 @@ msgstr ""
 "  \\r              powrót karetki\n"
 "  \\t              tabulacja pozioma\n"
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7911,7 +7940,7 @@ msgstr ""
 "  [:cntrl:]       wszystkie znaki steruj±ce\n"
 "  [:digit:]       wszystkie cyfry\n"
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -7931,7 +7960,7 @@ msgstr ""
 "  [:xdigit:]      wszystkie cyfry szesnastkowe\n"
 "  [=ZNAK=]        wszystkie znaki równowa¿ne ZNAKOWI\n"
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7945,7 +7974,7 @@ msgstr ""
 "jest uzupe³niany do d³ugo¶ci ZBIORU1 przez powtórzenie ostatniego znaku.\n"
 "Nadmiarowe znaki ZBIORU2 s± ignorowane. "
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7957,7 +7986,7 @@ msgstr ""
 "byæ\n"
 "tylko zestawione w parach dla konwersji ma³e-wielkie litery. "
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -7967,7 +7996,7 @@ msgstr ""
 "nie jest ani zamiana ani kasowanie, -s u¿ywa ZBIORU1. W przeciwnym wypadku\n"
 "u¿ywa ZBIORU2 i kompresja powtórzeñ zachodzi po zamianie i kasowaniu.\n"
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7976,63 +8005,63 @@ msgstr ""
 "uwaga: niejednoznaczny zapis ósemkowy \\%c%c%c zostanie\n"
 "\tzinterpretowany jako sekwencja 2-bajtowa \\0%c%c, `%c'"
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "b³êdna sekwencja z backslashem na koñcu ³añcucha znaków"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "b³êdna sekwencja z backslashem `\\%c'"
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "koñce zakresu `%s-%s' s± w odwrotnym porz±dku sortowania"
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "b³êdna liczba powtórzeñ `%s' w specyfikacji [c*n]"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "brakuj±ca nazwa klasy znaków `[::]'"
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr "brakuj±cy znak dla klasy równowa¿no¶ci `[==]'"
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "b³êdna klasa znaków `%s'"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s: operand klasy równowa¿no¶ci musi byæ pojedynczym znakiem"
 
 # should it be string1 or SET1?
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "specyfikacja powtarzania [c*] nie mo¿e byæ w ZBIORZE1"
 
 # string2 or SET2?
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "tylko jedna specyfikacja powtarzania [c*] mo¿e byæ w ZBIORZE2"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr "wyra¿enia [=c=] nie mog± byæ w ZBIORZE2 przy zamianie"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr "je¿eli nie jest obcinany ZBIÓR1, ZBIÓR2 musi byæ niepusty"
 
 # ? - rzm
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -8040,7 +8069,7 @@ msgstr ""
 "przy zamianie z u¿yciem dope³nieñ klas znaków,\n"
 "ZBIÓR2 musi odwzorowywaæ wszystkie znaki z dziedziny na jeden"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
@@ -8048,32 +8077,32 @@ msgstr ""
 "przy zamianie w ZBIORZE2 mog± siê pojawiæ tylko klasy znaków\n"
 "`upper' i `lower'"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "specyfikacja [c*] mo¿e siê pojawiæ w ZBIORZE2 tylko przy zamianie"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "przy zamianie musz± byæ podane dwa zbiory"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "przy równoczesnym kasowaniu i kompresji powtórzeñ musz± byæ 2 zbiory"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr "przy kasowaniu bez kompresji powtórzeñ mo¿e byæ podany tylko 1 zbiór"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "przy kompresji powtórzeñ musi byæ podany przynajmniej 1 zbiór"
 
 # ? - rzm
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "nie wyrównane konstrukcje [:upper:] i/lub [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8084,7 +8113,7 @@ msgstr ""
 "lub [:upper:] w ZBIORZE1 musi byæ wyrównane z odpowiadaj±cym wyra¿eniem\n"
 "(odpowiednio [:upper:] lub [:lower:]) w ZBIORZE2"
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -8101,7 +8130,7 @@ msgstr ""
 "Nazwy tych opcji nie mog± byæ skrócone.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -8115,17 +8144,17 @@ msgstr ""
 "wej¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:495
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tsort.c:494
+#, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
-msgstr "%s: dane wej¶ciowe zawieraj± pêtlê:"
+msgstr "%s: dane wej¶ciowe zawieraj± nieparzyst± liczbê elementów"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: dane wej¶ciowe zawieraj± pêtlê:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "mo¿e byæ podany tylko jeden argument"
 
@@ -8144,7 +8173,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "to nie jest terminal"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -8161,7 +8190,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --nodename           pokazanie sieciowej nazwy systemu\n"
 "  -r, --kernel-release     pokazanie numeru edycji j±dra systemu\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -8175,11 +8204,15 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform  pokazanie platformy sprzêtowej\n"
 "  -o, --operating-system   pokazanie nazwy systemu operacyjnego\n"
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "nie mo¿na ustaliæ nazwy systemu"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "rozmiar TABa zawiera b³êdny znak"
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -8191,7 +8224,7 @@ msgstr ""
 "wej¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -8206,16 +8239,16 @@ msgstr ""
 "  -t, --tabs=LISTA   u¿ycie oddzielanej przecinkami LISTY pozycji TABów\n"
 "                   (w³±cza -a)\n"
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "opcja `-LISTA' jest przestarza³a, u¿yj `--first-only -t LISTA'"
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [WEJ¦CIE [WYJ¦CIE]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -8226,7 +8259,7 @@ msgstr ""
 "standardowe wyj¶cie).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -8234,7 +8267,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           poprzedzenie linii liczb± powtórzeñ\n"
 "  -d, --repeated        wypisanie tylko powtórzonych linii\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -8256,11 +8289,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    bez porównania pierwszych N znaków\n"
 "  -u, --unique          wypisanie tylko linii unikalnych\n"
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=N   porównanie najwy¿ej N znaków w liniach\n"
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -8270,31 +8303,31 @@ msgstr ""
 "Pole to ci±g znaków odstêpu, za którym s± znaki nie bêd±ce znakami odstepu.\n"
 "Pola s± przeskakiwane przed przeskakiwaniem znaków. \n"
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "nadmiarowy argument `%s'"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "b³êdna liczba pól do przeskoczenia"
 
 # bytes to skip? we were talking about chars? - rzm
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "b³êdna liczba bajtów do przeskoczenia"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "b³êdna liczba bajtów do porównania"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "opcja `-%lu' jest przestarza³a, u¿yj `-f %lu'"
 
 # ? rzm
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "wypisywanie wszystkich powtórzonych linii i ilo¶ci powtórzeñ nie ma sensu"
@@ -8322,24 +8355,24 @@ msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "nie mo¿na usun±æ %s"
 
 # pola tabelki wymagaja poprawienia szerokosci -pk
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "uzyskanie czasu startu systemu niemo¿liwe"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  dzia³a "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -8347,7 +8380,7 @@ msgstr[0] "%d dzie
 msgstr[1] "%d dni"
 msgstr[2] "%d dni"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
@@ -8355,17 +8388,17 @@ msgstr[0] "%d u
 msgstr[1] "%d u¿ytkownicy"
 msgstr[2] "%d u¿ytkowników"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  obci±¿enie: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [ PLIK ]\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8381,11 +8414,11 @@ msgstr ""
 "Je¶li nie podano PLIKU, u¿ywa %s. %s jest czêsto podawane jako PLIK.\n"
 "\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Joseph Arceneaux i David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -8396,12 +8429,11 @@ msgstr ""
 "Je¶li brak PLIKU, u¿ywa %s. Czêsto podaje siê te¿ %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin i David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
-#, fuzzy
+#: src/wc.c:139
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
@@ -8410,14 +8442,14 @@ msgid ""
 "  -m, --chars            print the character counts\n"
 "  -l, --lines            print the newline counts\n"
 msgstr ""
-"Dla ka¿dego PLIKU wypisywana jest liczba linii, s³ów i bajtów oraz\n"
-"podsumowanie je¿eli podany jest wiêcej ni¿ jeden PLIK. Je¿eli PLIK nie jest\n"
-"podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe wej¶cie.\n"
+"Dla ka¿dego PLIKU wypisywana jest liczba naków nowej linii, s³ów i bajtów\n"
+"oraz podsumowanie je¿eli podany jest wiêcej ni¿ jeden PLIK. Je¿eli PLIK nie\n"
+"jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe wej¶cie.\n"
 "  -c, --bytes            wypisanie liczby bajtów\n"
 "  -m, --chars            wypisanie liczby znaków\n"
 "  -l, --lines            wypisanie liczby znaków nowej linii\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
@@ -8425,39 +8457,39 @@ msgstr ""
 "  -L, --max-line-length  wypisanie d³ugo¶ci najd³u¿szej linii\n"
 "  -w, --words            wypisanie liczby s³ów\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie i Michael Stone"
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr "dawno"
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr "zakoñczenie="
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr "wyj¶cie="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr "zmiana czasu"
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr "run-level"
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr "ostatni="
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8466,40 +8498,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "liczba u¿ytkowników=%u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr "U¯YTKOWNIK"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "TERM"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr "CZAS"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr "BEZCZYNNY"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr "KOMENTARZ"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr "WYJ¦CIE"
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [ PLIK | ARGUMENT1 ARGUMENT2 ]\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8513,7 +8545,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        wypisanie martwych procesów\n"
 "  -H, --heading     wypisanie linii nag³ówków kolumn\n"
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8525,7 +8557,7 @@ msgstr ""
 "      --login       pokazanie systemowych procesów login\n"
 "                    (równowa¿ne opcji  -l  z SUS)\n"
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8539,7 +8571,7 @@ msgstr ""
 "                    ze standardowym wej¶ciem\n"
 "  -p, --process     aktywne procesy uruchomione przez init\n"
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8552,7 +8584,7 @@ msgstr ""
 "(domy¶lnie)\n"
 "  -t, --time        podanie ostatniej zmiany zegara systemowego\n"
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8565,7 +8597,7 @@ msgstr ""
 "      --message     to samo co  -T\n"
 "      --writable    to samo co  -T\n"
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8576,18 +8608,18 @@ msgstr ""
 "Je¶li nie podano PLIKU, u¿ywany jest %s. Czêsto podaje siê %s.\n"
 "Obecno¶æ ARG1 ARG2 implikuje -m. Typowe wywo³ania: `am i', `mom likes'.\n"
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Uwaga: opcja -i zostanie w przysz³o¶ci usuniêta, u¿ywaj -u"
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr ""
 "Uwaga: znaczenie opcji `-l' zmieni siê w przysz³o¶ci na zgodne z norm± POSIX"
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8597,12 +8629,12 @@ msgstr ""
 "idetyfikatorem u¿ytkownika (EUID). Dzia³a jak id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: brak nazwy u¿ytkownika dla UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8611,7 +8643,7 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s [£AÑCUCH]\n"
 "    albo: %s OPCJA\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -8619,37 +8651,12 @@ msgstr ""
 "Powtarzanie na wyj¶ciu linii ze wszystkimi podanymi £AÑCUCH(AMI) albo `y'\n"
 "\n"
 
-#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
-#~ msgstr "nie mo¿na odtworzyæ uprawnieñ %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -c, --bytes=ROZMIAR      wypisanie pierwszych ROZMIAR bajtów\n"
-#~ "  -n, --lines=ILE          wypisanie pierwszych ILE linii zamiast 10\n"
-
-#~ msgid "missing operand after `%s'"
-#~ msgstr "brakuj±cy argument po `%s'"
-
 #~ msgid ""
+#~ "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 #~ "\n"
-#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
 #~ msgstr ""
+#~ "Koñczy pracê z kodem stanu zale¿nym od WYRA¯ENIA.\n"
 #~ "\n"
-#~ "W -wILE mo¿na pomin±æ literê `w'.\n"
-
-#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-#~ msgstr "%s jest wiêksze ni¿ maksymalny rozmiar pliku w tym systemie"
-
-#~ msgid "invalid number"
-#~ msgstr "b³êdna liczba"
-
-#~ msgid "\\%c: invalid escape"
-#~ msgstr "\\%c: b³êdna sekwencja escape"
-
-#~ msgid "program error"
-#~ msgstr "b³±d programu"
 
-#~ msgid "stack overflow"
-#~ msgstr "przepe³nienie stosu"
+#~ msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#~ msgstr "FIXME: ksb i mjb"
index 48d0bcf6631db1874cdef14191adfd043bdecda9..f790cbb9c97cff5b5a6284f3e392868aa0d4a57a 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-11-08 20:03+0100\n"
 "Last-Translator: António João Serras Rendas <arendas@mail.telepac.pt>\n"
 "Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "falta um argumento a `%s'"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "argumento inválido `%s'"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "erro na escrita"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "aviso: n
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 #, fuzzy
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memória virtual esgotada"
@@ -248,43 +248,43 @@ msgid ""
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s NOME\n"
 "        ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
@@ -305,58 +305,58 @@ msgstr ""
 "   --help      mostrar esta ajuda\n"
 "   --version   mostrar informação de versão e sair\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "poucos argumentos"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
 "  -s, --squeeze-blank      never more than one single blank line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -376,39 +376,39 @@ msgid ""
 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "canal de saída padrão (stdout)"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "tamanho de tab inválido: %s"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "canal de entrada por omissão (stdin)"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "canal de saída padrão (stdout)"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgid ""
 "as symbolic.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -652,34 +652,34 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s [PARÂMETRO]...\n"
 "        ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr ""
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -688,22 +688,22 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s [NÚMERO...]\n"
 "       ou:  %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -717,13 +717,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "não consigo alterar data"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "não consigo correr %s"
@@ -744,22 +744,22 @@ msgstr "n
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "%s: escrever por cima de `%s', apesar de modo %04o? "
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: escrever por cima de `%s'? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "não consigo alterar data"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "n
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "não consigo ler ligação (link) simbólica `%s'"
@@ -972,13 +972,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "aviso: n
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "falta um argumento a `%s'"
@@ -1280,140 +1280,140 @@ msgstr "n
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "erro de leitura"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "erro na escrita"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "falta um argumento a `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "%s: conversão inválida"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "%s: conversão inválida"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1421,20 +1421,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1446,32 +1446,32 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1479,14 +1479,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1500,46 +1500,56 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 #, fuzzy
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr ""
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/cut.c:670
-#, fuzzy
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "ficheiro de destino ausente"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/cut.c:679
-#, fuzzy
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "ficheiro de destino ausente"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr ""
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
 "mesma largura"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
+#: src/cut.c:834
+#, fuzzy
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "ficheiro de destino ausente"
+
+#: src/cut.c:836
+#, fuzzy
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "ficheiro de destino ausente"
+
 #: src/date.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1666,10 +1676,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "canal de entrada por omissão (stdin)"
 
@@ -1724,16 +1734,16 @@ msgstr "n
 msgid "cannot set date"
 msgstr "não consigo alterar data"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1744,7 +1754,7 @@ msgid ""
 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1753,7 +1763,7 @@ msgid ""
 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -1763,7 +1773,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1773,7 +1783,7 @@ msgid ""
 "  lcase     change upper case to lower case\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1783,60 +1793,73 @@ msgid ""
 "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%u+%u registos dentro\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%u+%u registos fora\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "registo truncado"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "registos truncados"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1844,23 +1867,23 @@ msgstr ""
 "só uma conversão em {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, \n"
 "{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
@@ -1906,7 +1929,7 @@ msgstr ""
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
@@ -1955,7 +1978,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -1977,12 +2000,12 @@ msgstr ""
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "não consigo ler a tabela com sistemas de ficheiros montados"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
@@ -2003,7 +2026,7 @@ msgstr ""
 "       --help                 mostrar esta ajuda e sair\n"
 "       --version              mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2011,21 +2034,21 @@ msgid ""
 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2034,7 +2057,7 @@ msgstr ""
 "as opções para saída em modo verboso e legível pelo stty são mutuamente\n"
 "exclusivas"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2043,17 +2066,17 @@ msgstr ""
 "base\n"
 "de dados interna do \"dircolors\""
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 "não existe nenhuma variável de ambiente SHELL e não se especificou nenhum\n"
 "tipo de shell como argumento"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2062,7 +2085,7 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s NOME\n"
 "        ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
@@ -2140,7 +2163,7 @@ msgstr "aviso: n
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 #, fuzzy
 msgid "total"
 msgstr "%ld\ttotal\n"
@@ -2163,12 +2186,12 @@ msgstr ""
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [STRING]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2178,7 +2201,7 @@ msgid ""
 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2189,7 +2212,7 @@ msgid ""
 "  \\b     backspace\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2199,16 +2222,16 @@ msgid ""
 "  \\v     vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [-] [NOME=VALOR]... [COMANDO [ARG]...]\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
@@ -2226,48 +2249,53 @@ msgstr ""
 "Um só - implica -i. Se não houver nenhum COMANDO mostra o ambiente\n"
 "resultante.\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-#, fuzzy
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "número inválido `%s'"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "o caminho `%s' contém o caracter não portável `%c'"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2276,7 +2304,7 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s EXPRESSÃO\n"
 "        ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2287,7 +2315,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2298,14 +2326,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2314,7 +2342,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2325,7 +2353,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2333,7 +2361,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2343,27 +2371,27 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 msgid "syntax error"
 msgstr "erro de sintaxe"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "a ignorar argumentos não-opção"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2372,13 +2400,13 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s [NÚMERO...]\n"
 "       ou:  %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2393,12 +2421,12 @@ msgstr ""
 "Mostra os factores primos de todos os NÚMEROS especificados. Se nenhum\n"
 "argumento for especificado, estes são lidos do canal de entrada padrão.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "`%s' não é um inteiro positivo válido"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2415,74 +2443,74 @@ msgstr ""
 "   --help     mostra esta ajuda e sai\n"
 "   --version  mostra a informação de versão e sai\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
 "  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
@@ -2490,7 +2518,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2500,97 +2528,97 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 msgid ""
 "\n"
 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "número de argumentos errado"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "não consigo criar \"fifo\" `%s'"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "não consigo determinar o hostname"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "number of lines"
 msgstr "número de argumentos errado"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "number of bytes"
 msgstr "número de argumentos errado"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2603,7 +2631,7 @@ msgstr ""
 "   --help     mostrar esta ajuda e sair\n"
 "   --version  mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2618,30 +2646,30 @@ msgstr ""
 "   --help     mostra esta ajuda e sai\n"
 "   --version  mostra a informação de versão e sai\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "não consigo determinar o hostname"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "não consigo alterar o hostname; este sistema não dispõe dessa funcionalidade"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "não consigo determinar o hostname"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [NOMEDOUTILIZADOR]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
@@ -2665,40 +2693,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sem qualquer opção mostra um conjunto de informações de identidade úteis.\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "não consigo mostrar só o utilizador e só o grupo"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "não consigo mostrar só nomes ou ID's reais no formato por defeito"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Utilizador inexistente"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "%s: não consigo encontrar um nome para o UID %u\n"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "%s: não consigo encontrar um nome para o UID %u\n"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "Não consigo obter lista de grupos adicional"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " grupos="
 
@@ -2838,12 +2866,12 @@ msgstr ""
 "                   caso contrário\n"
 "   never, simple   fazer \"backups\" simples sempre\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -2854,7 +2882,7 @@ msgid ""
 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -2864,14 +2892,14 @@ msgid ""
 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
 "  -2 FIELD          join on this FIELD of file 2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -2882,46 +2910,46 @@ msgid ""
 "separated by CHAR.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 #, fuzzy
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "demasiados argumentos não-opção"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 #, fuzzy
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "demasiados argumentos não-opção"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2929,13 +2957,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
@@ -2953,7 +2981,7 @@ msgstr ""
 "       --help               mostrar esta a ajuda e sair\n"
 "       --version            mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -2961,35 +2989,35 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3121,98 +3149,98 @@ msgstr ""
 "quando a fazer ligações (links) múltiplas último argumento deve ser \n"
 "directoria"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: nome de login ausente\n"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "a ignorar largura inválida na variável do ambiente COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "a ignorar largura inválida na variável do ambiente COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "a ignorar tamanho de tab inválido na variável TABSIZE do ambiente: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr ""
 "a variável do ambiente LS_COLORS tem um valor não conhecido (i.e. ilegível)"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "não consigo criar directoria `%s'"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "não consigo %s `%s' para `%s'"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3220,7 +3248,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3231,7 +3259,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3243,7 +3271,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3252,7 +3280,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3267,7 +3295,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3279,7 +3307,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3289,7 +3317,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3299,7 +3327,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3341,14 +3369,14 @@ msgstr ""
 "   -r, --reverse              inverter a ordem enquanto ordenando\n"
 "   -S                         ordenar por tamanho de ficheiro\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3361,7 +3389,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3375,7 +3403,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3384,7 +3412,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3392,7 +3420,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3402,11 +3430,11 @@ msgid ""
 "to a terminal (tty).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3415,7 +3443,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3426,7 +3454,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3434,7 +3462,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3444,87 +3472,87 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "erro de leitura"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 #, fuzzy
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "as opções para  especificar a data de impressão são mutuamente exclusivas"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 #, fuzzy
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr ""
 "a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
 "mesma largura"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr ""
 
@@ -3766,12 +3794,12 @@ msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "ao mover ficheiros múltiplos o último argumento tem que ser uma directoria"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [COMANDO [ARG]...]\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
@@ -3790,47 +3818,47 @@ msgstr ""
 "       --help                mostrar esta ajuda e sair\n"
 "       --version             mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "prioridade inválida `%s'"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "um comando deve ser dado com um ajuste"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "não consigo obter prioridade"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "não consigo alterar prioridade"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3842,13 +3870,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3856,7 +3884,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3872,47 +3900,47 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "argumento em vírgula flutuante inválido: %s"
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -3921,37 +3949,37 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s FORMATO [ARGUMENTO]...\n"
 "        ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "canal de saída padrão (stdout)"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -3960,7 +3988,7 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s [OPÇÃO]... DONO[.[GRUPO]] FICHEIRO...\n"
 "        ou: %s [OPÇÃO]... .[GRUPO] FICHEIRO...\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -3970,17 +3998,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -3991,7 +4019,7 @@ msgid ""
 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4001,7 +4029,7 @@ msgid ""
 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4011,7 +4039,7 @@ msgid ""
 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4025,7 +4053,7 @@ msgid ""
 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4034,7 +4062,7 @@ msgid ""
 "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4043,7 +4071,7 @@ msgid ""
 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4053,117 +4081,117 @@ msgid ""
 "of output.  "
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "string de formatação inválida: `%s'"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "string de formatação inválida: `%s'"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 #, fuzzy
 msgid "skip argument"
 msgstr "demasiados argumentos %s"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 #, fuzzy
 msgid "limit argument"
 msgstr "demasiados argumentos %s"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr ""
 "a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
 "mesma largura"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 #, fuzzy
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "canal de entrada por omissão (stdin)"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4171,18 +4199,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... NOME...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
@@ -4195,94 +4223,94 @@ msgstr ""
 "       --help          mostra esta ajuda e sai\n"
 "       --version       mostrar a informação de versão e sai\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "o caminho `%s' contém o caracter não portável `%c'"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "`%s' não é uma directoria"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "não é possível procurar na directoria `%s'"
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "nome `%s' tem comprimento %d; excede limite de %d"
 
-#: src/pathchk.c:382
+#: src/pathchk.c:376
 #, fuzzy, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "caminho `%s' tem comprimento %d; excede limite de %d"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Login name: "
 msgstr "%s: nome de login ausente\n"
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [STRING]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4292,7 +4320,7 @@ msgid ""
 "  -s              do short format output, this is the default\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4301,7 +4329,7 @@ msgid ""
 "                  in short format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4309,105 +4337,105 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "número de grupo inválido `%s'"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "argumento em vírgula flutuante inválido: %s"
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "número \"minor\" de periférico inválido `%s'"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "largura de linha inválida: %s"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4417,7 +4445,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4427,7 +4455,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4439,7 +4467,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4452,7 +4480,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4461,7 +4489,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4471,7 +4499,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4480,7 +4508,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4490,11 +4518,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4503,7 +4531,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4517,7 +4545,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4526,7 +4554,7 @@ msgid ""
 "                    with -S or -s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4550,13 +4578,13 @@ msgstr ""
 "   --help      mostrar esta ajuda\n"
 "   --version   mostrar informação de versão e sair\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4565,13 +4593,13 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s FORMATO [ARGUMENTO]...\n"
 "        ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -4581,7 +4609,7 @@ msgid ""
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4589,7 +4617,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4597,7 +4625,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4605,7 +4633,7 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -4615,56 +4643,56 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: valor numérico esperado"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: valor não convertido na totalidade"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "falta um número hexadecimal no caracter de escape"
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: directiva inválida"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Utilização: %s formato [argumento...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -4673,14 +4701,14 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s [OPÇÃO]... FONTE DESTINO\n"
 "        ou: %s [OPÇÃO]... FONTE... DIRECTORIA\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4688,7 +4716,7 @@ msgid ""
 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -4697,7 +4725,7 @@ msgid ""
 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -4707,7 +4735,7 @@ msgid ""
 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -4715,13 +4743,13 @@ msgid ""
 "excluded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4730,7 +4758,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4739,35 +4767,35 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "a ignorar argumentos não-opção"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4792,57 +4820,57 @@ msgstr "n
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "não consigo alterar data"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "não consigo obter a directoria actual"
+
+#: src/remove.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: apagar %s`%s'? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4859,20 +4887,20 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "é o mesmo ficheiro que\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "não consigo apagar `.' ou `..'"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -4896,7 +4924,7 @@ msgstr ""
 "       --help            mostrar esta ajuda e sair\n"
 "       --version         mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4907,7 +4935,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4950,7 +4978,7 @@ msgstr ""
 "       --help      mostrar esta ajuda e sair\n"
 "       --version   mostrar a versão e sair\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -4958,7 +4986,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -4969,7 +4997,7 @@ msgid ""
 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4996,12 +5024,12 @@ msgstr ""
 "exactamente um de %%e, %%f ou %%g - argumentos de formatação vírgula \n"
 "flutuante do printf.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "argumento em vírgula flutuante inválido: %s"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
@@ -5009,7 +5037,7 @@ msgstr ""
 "quando o valor inicial é maior que o limite,\n"
 "o incremento deve ser positivo"
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
@@ -5017,18 +5045,18 @@ msgstr ""
 "quando o valor inicial é menor que o limite,\n"
 "o argumento deve ser positivo"
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "string de formatação inválida: `%s'"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
 "mesma largura"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -5037,7 +5065,7 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s FORMATO [ARGUMENTO]...\n"
 "        ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5047,39 +5075,39 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "Não consigo obter lista de grupos adicional"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "não consigo alterar a identificação de grupo"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "não consigo alterar a identificação de utilizador"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5087,7 +5115,7 @@ msgid ""
 "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5097,7 +5125,7 @@ msgid ""
 "  -              shred standard output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5107,7 +5135,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5117,7 +5145,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5129,7 +5157,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5141,91 +5169,91 @@ msgid ""
 "to be recovered later.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: apagar %s`%s'? "
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: não consigo escrever em cima da directoria"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5244,20 +5272,20 @@ msgstr ""
 "   --help      mostrar esta ajuda e sair\n"
 "   --version   mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5265,7 +5293,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5273,7 +5301,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5283,7 +5311,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5296,7 +5324,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -5308,11 +5336,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5324,7 +5352,7 @@ msgid ""
 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5337,122 +5365,122 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 #, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "erro na escrita"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 #, fuzzy
 msgid "sort size"
 msgstr "tipo de ordenação"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "`%s' não é um ficheiro normal"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "erro de sintaxe"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "string de formatação inválida: `%s'"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5461,78 +5489,78 @@ msgid ""
 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 #, fuzzy
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "não consigo obter prioridade"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5542,7 +5570,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5553,7 +5581,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5563,7 +5591,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5575,7 +5603,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5588,7 +5616,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5599,7 +5627,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5609,7 +5637,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5617,7 +5645,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -5640,14 +5668,14 @@ msgstr ""
 "que\n"
 "estão disponíveis.\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5656,7 +5684,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5664,7 +5692,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5672,7 +5700,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5680,7 +5708,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5689,7 +5717,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5698,7 +5726,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5707,7 +5735,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5717,7 +5745,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -5741,7 +5769,7 @@ msgstr ""
 "                 paridade no input\n"
 "   [-]parodd     colocar a paridade a ímpar (mesmo com `-')\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5751,7 +5779,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5760,7 +5788,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5770,7 +5798,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5780,7 +5808,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 #, fuzzy
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
@@ -5810,7 +5838,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs          o mesmo que tab3\n"
 "* vtN            estilo do temporizador do tab vertical, N em [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5820,7 +5848,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5829,7 +5857,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5838,7 +5866,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5847,7 +5875,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5857,7 +5885,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5866,7 +5894,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5874,7 +5902,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5883,7 +5911,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5893,7 +5921,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5902,7 +5930,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -5910,7 +5938,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -5920,7 +5948,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -5936,11 +5964,11 @@ msgstr ""
 "0x37, 0177 ou 127; valores especiais ^- ou undef são utilizados para anular\n"
 "caracteres especiais.\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
@@ -5949,73 +5977,73 @@ msgstr ""
 "as opções para saída em modo verboso e legível pelo stty são mutuamente\n"
 "exclusivas"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "ao especificar um modo de saída, não pode alterar um modo"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argumento inválido `%s'"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "falta um argumento a `%s'"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 "canal de entrada padrão (stdin): não é possível realizar todas as opções\n"
 "pedidas"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "modo_novo: modo\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: não consigo abrir /dev/tty"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "não consigo alterar grupos"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "não consigo alterar a identificação de grupo"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "não consigo alterar a identificação de utilizador"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [-] [UTILIZADOR [ARGUMENTO]...]\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
@@ -6042,7 +6070,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Um único - implica -l. Se UTILIZADOR não for especificador, assume-se root.\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -6067,11 +6095,11 @@ msgstr "a usar a shell restrita %s"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -6103,43 +6131,43 @@ msgstr ""
 "   --version   mostrar a informação de versão e sair\n"
 "\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 #, fuzzy
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "erro de leitura"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6148,7 +6176,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6156,7 +6184,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6165,7 +6193,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6176,7 +6204,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6185,7 +6213,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -6195,14 +6223,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6211,67 +6239,67 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "não consigo criar \"fifo\" `%s'"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "não consigo criar \"fifo\" `%s'"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "no files remaining"
 msgstr "faltam argumentos de ficheiro"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "formato da data inválido `%s'"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6279,7 +6307,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6287,49 +6315,49 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 #, fuzzy
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "--no-dereference (-h) não é suportado neste sistema"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
@@ -6346,128 +6374,125 @@ msgstr ""
 "       --help               mostrar esta a ajuda e sair\n"
 "       --version            mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argumento esperado\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "esperava uma expressão inteira %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' esperado\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' esperado, encontrei %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: operador unário esperado\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: operador binário esperado\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "antes de -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "depois de -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "antes de -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "depois de -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "antes de -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "depois de -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "antes de -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "depois de -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt não aceita -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "antes de -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "depois de -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "antes de -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "depois de -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef não aceita -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-nt não aceita -l\n"
 
-#: src/test.c:585
-msgid "unknown binary operator"
+#: src/test.c:582
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "operador binário desconhecido"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "after -t"
 msgstr "depois de -lt"
 
-#: src/test.c:971
+#: src/test.c:916
 #, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: operador binário esperado\n"
+
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
+"Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
+"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "Utilização: %s EXPRESSÃO\n"
 "        ou: [ EXPRESSÃO ]\n"
 "        ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/test.c:977
-msgid ""
-"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6476,7 +6501,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6485,7 +6510,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6516,7 +6541,7 @@ msgstr ""
 "   INTEIRO1 -lt INTEIRO2        INTEIRO1 é menor que INTEIRO2\n"
 "   INTEIRO1 -ne INTEIRO2        INTEIRO1 é diferente de INTEIRO2\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6524,7 +6549,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6533,7 +6558,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6542,7 +6567,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6551,7 +6576,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6561,7 +6586,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6573,15 +6598,15 @@ msgstr ""
 "anti-barras) se vão se usados com shells.\n"
 "INTEIRO pode também ser -l STRING, que retorna o comprimento de STRING.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "falta um ']'\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "demasiados argumentos\n"
 
@@ -6655,12 +6680,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "poucos argumentos"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [STRING]...\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -6674,7 +6699,7 @@ msgid ""
 "  -t, --truncate-set1     first truncate SET1 to length of SET2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -6690,7 +6715,7 @@ msgid ""
 "  \\t              horizontal tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -6703,7 +6728,7 @@ msgid ""
 "  [:digit:]       all digits\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -6715,7 +6740,7 @@ msgid ""
 "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -6723,7 +6748,7 @@ msgid ""
 "SET1 by repeating its last character as necessary.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -6731,118 +6756,118 @@ msgid ""
 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
 "translation or deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
 "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 #, fuzzy
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "formato da data inválido `%s'"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
 "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
 msgstr ""
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -6859,7 +6884,7 @@ msgstr ""
 "   --help     mostra esta ajuda e sai\n"
 "   --version  mostra a informação de versão e sai\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -6868,17 +6893,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 #, fuzzy
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
@@ -6900,7 +6925,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "não é um tty"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
@@ -6921,7 +6946,7 @@ msgstr ""
 "       --help       mostra esta ajuda e sair\n"
 "       --version    mostra a informação de versão e sai\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -6930,18 +6955,23 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "não consigo obter o nome do sistema"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+#, fuzzy
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "o caminho `%s' contém o caracter não portável `%c'"
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -6951,29 +6981,29 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -6984,43 +7014,43 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "modo inválido `%s'"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 
@@ -7044,48 +7074,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "\\%c: caracter de escape inválido"
 msgstr[1] "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7102,11 +7132,11 @@ msgstr ""
 "   --help      mostrar esta ajuda e sair.\n"
 "   --version   mostrar informação de versão e sair\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -7121,11 +7151,11 @@ msgstr ""
 "   --help      mostrar esta ajuda e sair.\n"
 "   --version   mostrar informação de versão e sair\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
@@ -7135,85 +7165,85 @@ msgid ""
 "  -l, --lines            print the newline counts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# users=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7222,7 +7252,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7230,7 +7260,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7238,7 +7268,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7246,7 +7276,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7254,7 +7284,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7262,17 +7292,17 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
@@ -7287,12 +7317,12 @@ msgstr ""
 "   --help      mostrar esta ajuda e sair.\n"
 "   --version   mostrar informação de versão e sair\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: não consigo encontrar um nome para o UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7301,7 +7331,7 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s [PARÂMETRO]...\n"
 "        ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
index 1913c85338179ea31e92a7d5ba53fc126cb772a4..522ec44c59f2c8a6e974d4c2958fe1b04ff4692d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-06-27 19:20-0300\n"
 "Last-Translator: Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "argumento amb
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Os argumentos válidos são:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "erro de escrita"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "imposs
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "não é possível mudar permissões de %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memória esgotada"
 
@@ -256,45 +256,45 @@ msgstr ""
 "NÃO ha garantia nem mesmo de COMERCIALIZAÇÃO ou de APLICABILIDADE PARA UM\n"
 "USO ESPACÍFICO.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n"
 
 # , c-format
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
 "Uso:  %s NOME [SUFIXO]\n"
 " ou:  %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
@@ -313,25 +313,25 @@ msgstr ""
 "Se for especificado, remove também o SUFIXO final.\n"
 "\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -340,34 +340,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Comunicar `bugs' para <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "poucos argumentos"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "muitos argumentos"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund e Richard M. Stallman"
 
 # , c-format
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --number            numera todas as linhas de saída\n"
 "  -s, --squeeze-blank     nunca mostra mais de uma linha vazia,\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
 "  -u                      (sem efeito)\n"
 "  -v, --show-nonprinting  utiliza a notação ^ e M-, salvo para LFD e TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sem ARQUIVO, ou quando ARQUIVO é -, lê a entrada padrão.\n"
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -419,26 +419,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , c-format
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "não pode executar a função 'ioctl' sobre `%s'"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "saída padrão"
 
 # , c-format
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: os arquivos de entrada e saída são os mesmos"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 msgid "closing standard input"
 msgstr "fechando entrada padrão"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard output"
 msgstr "fechando saída padrão"
 
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
 "numérico bem como simbólico.\n"
 
 # , c-format
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
 "Uso:  %s NOVORAIZ [COMANDO...]\n"
 " ou:  %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
 "Executa COMANDO com o diretório raiz modificado para NOVORAIZ.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -726,23 +726,23 @@ msgstr ""
 "Se não for dado COMANDO, roda ``${SHELL} -i'' (padrão: /bin/sh).\n"
 
 # , c-format
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "impossível mudar diretório raiz para %s"
 
 # , c-format
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "impossível mudar para o diretório raiz"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: arquivo muito grande"
 
 # , c-format
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
 "Uso:  %s [ARQUIVO]...\n"
 " ou:  %s [OPÇÃO]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
@@ -759,17 +759,17 @@ msgstr ""
 "Exibe checagem de CRC e contagem de bytes de cada ARQUIVO.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman e David MacKenzie"
 
 # , c-format
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... ARQUIVO1 ARQUIVO2\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -788,13 +788,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "impossível acessar %s"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "não foi possível abrir %s para leitura"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "impossível fazer fstat em %s"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "pulando arquivo %s; ele foi substitu
 
 # , c-format
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "imposível remover %s"
@@ -818,23 +818,23 @@ msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "impossível criar arquivo comum %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "lendo %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "impossível fazer lseek em %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "escrevendo %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "fechando %s"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: sobrescrever %s? "
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "impossível fazer stat em %s"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "impossível criar arquivo especial %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "impossível ler link simbólico %s"
@@ -1065,13 +1065,13 @@ msgstr ""
 "Copia ORIGEM para DESTINO, ou múltiplas ORIGENs para DIRETÓRIO.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "falha ao preservar permiss
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "impossível criar diretório %s"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "falta argumento de arquivo"
 
@@ -1293,155 +1293,155 @@ msgstr "imposs
 msgid "backup type"
 msgstr "tipo de backup"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp e David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "erro de leitura"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "a entrada deixou de existir"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: número de linha fora de tamanho"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': número de linha fora de tamanho"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " na repetição %d\n"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': ocorrência não encontrada"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "erro na busca da expressão  regular"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "erro em escrever `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: se esperava um `+' ou  um  `-' depois do delimitador"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: espera-se um número inteiro depois de `%c'"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: requer-se um `}' depois do número de repetições"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: entre `{' e `}' deve se especificar  um número inteiro"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: falta o delimitador de fechar `%c'"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: a expressão  regular não é válida: %s"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: padrão inválido"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: o número de linha deve ser maior que zero"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "número de linha `%s' é menor do que o número de linha precedente, %s"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "atenção: o número de linha `%s' é igual ao número de linha anterior"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "especificador de conversão no sufixo perdido"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "especificador de conversão no sufixo é inválida: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "especificador de conversão no sufixo é inválida: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "especificador de conversão no sufixo %% perdido"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "muito %% especificador de conversão no sufixo"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: número inválido"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... ARQUIVO PADRÃO...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1449,20 +1449,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1474,26 +1474,26 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 "      --help                mostra esta ajuda e finaliza\n"
 "      --version             informa a versão e finaliza\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1517,14 +1517,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1538,35 +1538,37 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "a lista de bytes ou campos não é válida"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "somente um tipo de lista pode ser especificado"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s é muito grande"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "faltando a lista de posições"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "número inválido de bytes para comparar: `%s'"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "faltando a lista de campos"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "somente um tipo de lista pode ser especificado"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "o delimitador deve ser um só caractere"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "Deve-se indicar uma lista de bytes, caracteres ou campos"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "delimitador de entrada só pode ser especificado ao operar em campos"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1574,6 +1576,14 @@ msgstr ""
 "suprimir as linhas não delimitadas somente tem sentido\n"
 "\tquando se processam campos"
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "faltando a lista de campos"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "faltando a lista de posições"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1700,10 +1710,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada padrão"
 
@@ -1758,17 +1768,17 @@ msgstr "imposs
 msgid "cannot set date"
 msgstr "impossível alterar data"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie e Stuart Kemp"
 
 # , c-format
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1779,7 +1789,7 @@ msgid ""
 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1788,7 +1798,7 @@ msgid ""
 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -1798,7 +1808,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1808,7 +1818,7 @@ msgid ""
 "  lcase     change upper case to lower case\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1818,65 +1828,78 @@ msgid ""
 "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s registros de entrada\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s registros de saída\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "registro truncado"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "registros truncados"
 
 # , c-format
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "fechando arquivo de entrada %s"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "fechando arquivo de saída %s"
 
 # , c-format
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "escrevendo em %s"
 
 # , c-format
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "conversão inválida: %s"
 
 # , c-format
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "opção não reconhecida %s"
 
 # , c-format
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "opção não reconhecida %s=%s"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "número inválido %s"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1885,7 +1908,7 @@ msgstr ""
 "unblock},\n"
 "{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -1893,17 +1916,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "abrindo %s"
 
 # , c-format
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "posição no arquivo fora da faixa"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "avançando %s bytes no arquivo de saída %s"
@@ -1950,7 +1973,7 @@ msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Montado em\n"
 
 # , c-format
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 #, fuzzy
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
@@ -2004,7 +2027,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2026,12 +2049,12 @@ msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%s não foi possível ler a tabela dos sistemas de arquivos montados"
 
 # , c-format
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2049,7 +2072,7 @@ msgstr ""
 "                              formato conhecido pelo C shell\n"
 "   -p, --print-data-base      emitir os códigos padrão\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2058,22 +2081,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s: número de segundos inválido"
 
 # , c-format
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s: opção desconhecida `%c%s'\n"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<interno>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2082,7 +2105,7 @@ msgstr ""
 "as opções para saída em modo detalhado e legível pelo stty são mutuamente\n"
 "exclusivas"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2091,18 +2114,18 @@ msgstr ""
 "base\n"
 "de dados interna do \"dircolors\""
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 "variável de ambiente SHELL não existente e não se especificou nenhum\n"
 "tipo de shell como argumento"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2111,7 +2134,7 @@ msgstr ""
 "Uso:  %s NOME\n"
 " ou:  %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
@@ -2193,7 +2216,7 @@ msgstr "impos
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "imposível ler diretório %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -2217,12 +2240,12 @@ msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "alerta: summarizing conflita com --max-depth=%d"
 
 # , c-format
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [STRING]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2238,7 +2261,7 @@ msgstr ""
 "                    precedidos por contra-barra (\\)\n"
 "  -E              desativa interpretação dessas sequências nas STRINGs\n"
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2256,7 +2279,7 @@ msgstr ""
 "  \\a     bip de alerta (BEL)\n"
 "  \\b     backspace (retorno de um caracter)\n"
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2272,17 +2295,17 @@ msgstr ""
 "  \\t     tabulação horizontal\n"
 "  \\v     tabulação vertical\n"
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik e David MacKenzie"
 
 # , c-format
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [-] [NOME=VALOR]... [COMANDO [ARGUMENTO]...]\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2294,7 +2317,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-environment   começar com um ambiente vazio\n"
 "  -u, --unset=NOME           retirar variável NOME do ambiente\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
@@ -2302,7 +2325,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Um único - implica -i. Se não houver COMANDO, exibe o ambiente resultante.\n"
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -2313,7 +2336,7 @@ msgstr ""
 "padrão.\n"
 "\n"
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
@@ -2321,32 +2344,38 @@ msgstr ""
 "  -i, --initial       não converte TABs após caracteres não-brancos\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   usa esta largura de TAB em vez de 8\n"
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tabs=LIST     usa lista explícita de posições de tab, separadas\n"
 "                      por vírgula\n"
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s é muito grande"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "o tamanho de tabulação contém um caractere não válido"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "o tamanho de tabulação não pode ser 0"
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "as posições de tabulação devem ir em ordem crescente"
 
 # , c-format
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "opção `-LIST' é obsoleta; use `-t LIST'"
 
 # , c-format
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2355,7 +2384,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s EXPRESSÃO...\n"
 " ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2366,7 +2395,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2377,14 +2406,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2393,7 +2422,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2404,7 +2433,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2412,7 +2441,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2429,11 +2458,11 @@ msgstr ""
 "número de caracteres casados ou 0.\n"
 
 # , c-format
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 msgid "syntax error"
 msgstr "erro de sintaxe"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2442,16 +2471,16 @@ msgstr ""
 "atenção: BRE não portável: `%s': usando `^' como primeiro caractere\n"
 " da expressão regular básica (BRE) não é portável; está sendo ignorado"
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argumento não-numérico"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr "divisão por zero"
 
 # , c-format
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2460,7 +2489,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [NÚMERO]...\n"
 " ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -2468,7 +2497,7 @@ msgstr ""
 "Exibe os fatores primos de cada NÚMERO.\n"
 "\n"
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2479,12 +2508,12 @@ msgstr ""
 "  Exibe os fatores primos de cada NÚMERO especificado. Lê da entrada padrão\n"
 "  se não forem especificados argumentos.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "`%s' não é um inteiro positivo válido"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2504,19 +2533,19 @@ msgstr ""
 "   --version  mostra a informação de versão e sai\n"
 
 # , c-format
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [-DÍGITOS] [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
@@ -2545,7 +2574,7 @@ msgstr ""
 "No `-wNÚMERO' pode-se omitir a letra `w'.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
@@ -2575,12 +2604,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , c-format
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "opção de largura inválida: `%s'"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
@@ -2588,19 +2617,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "largura inválida: `%s'"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
@@ -2608,18 +2637,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "opção `%s' é obsoleta; use `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "o número de colunas não é válido: `%s'"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -2632,7 +2661,7 @@ msgstr ""
 "Se ARQUIVO não for especificado ou for `-', lê da entrada padrão.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2642,7 +2671,7 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2650,7 +2679,7 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    nunca exibir cabeçalhos com nomes de arquivo\n"
 "  -v, --verbose            sempre exibir cabeçalhos com nomes de arquivo\n"
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2660,87 +2689,87 @@ msgstr ""
 "TAMANHO pode ter um sufixo multiplicador: b = 512, k = 1024, m = 1 mega.\n"
 
 # , c-format
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "erro lendo %s"
 
 # , c-format
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "erro escrevendo %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "número de bytes"
 
 # , c-format
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "não pode executar a função 'ioctl' sobre `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "impossível reposicionar ponteiro de arquivo para %s"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s é tão grande que não pode ser representado"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "número de linhas"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "número de bytes"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "número de linhas inválido"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "número de bytes inválido"
 
 # , c-format
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "opção não reconhecida `-%c'"
 
 # , c-format
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "opção `-%s' é obsoleta; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "número inválido de bytes para comparar: `%s'"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2755,7 +2784,7 @@ msgstr ""
 "   --help     mostrar esta ajuda e sai\n"
 "   --version  mostrar a informação de versão e sai\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2771,31 +2800,31 @@ msgstr ""
 "   --version  mostra a informação de versão e sai\n"
 
 # , c-format
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "não pode executar a função 'ioctl' sobre `%s'"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "não consigo alterar o hostname; este sistema não dispõe dessa funcionalidade"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "não consigo determinar o hostname"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... CONJUNTO1 [CONJUNTO2]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
@@ -2820,41 +2849,41 @@ msgstr ""
 "id sem qualquer opção, mostrara' um conjunto útil de informações de \n"
 "identidade .\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "não pode ignorar usuário e grupo"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "não consigo mostrar só nomes ou ID's reais no formato default"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Usuário inexistente"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "não consigo encontrar o nome para o UID %u"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "não pode substituir dono e/ou grupo de %s"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "Não consigo obter lista de grupos suplementar"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " grupos="
 
@@ -3003,12 +3032,12 @@ msgstr ""
 "   simple,never    fazer backups simples sempre\n"
 
 # , c-format
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... ARQUIVO1 ARQUIVO2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -3019,7 +3048,7 @@ msgid ""
 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3029,7 +3058,7 @@ msgid ""
 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
@@ -3044,7 +3073,7 @@ msgstr ""
 "      --help      mostra esta ajuda e finaliza\n"
 "      --version   informa a versão e finaliza\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3056,48 +3085,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "especificação do campo é inválida: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "número de arquivo inválido na especificação do campo: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "número de campo inválido para o arquivo 1: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "número de campo inválido para o arquivo 2: `%s'"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "muitos argumentos"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "número de argumentos insuficiente"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "ambos os arquivos não podem ser a entrada padrão"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3105,13 +3134,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
@@ -3130,7 +3159,7 @@ msgstr ""
 "       --help               mostrar esta ajuda e sair\n"
 "       --version            mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3139,37 +3168,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: PID inválido"
 
 # , c-format
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: padrão inválido"
 
 # , c-format
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "\\%c: caractere de escape inválido"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3306,106 +3335,106 @@ msgstr ""
 "diretório"
 
 # , c-format
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: número inválido"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ignorando tamanho de tab inválido na variável de ambiente TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorando largura inválida na variável de ambiente COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ignorando tamanho de tab inválido na variável de ambiente TABSIZE: %s"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "tipo de cadeia inválida `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "argumento inválido %s para '%s'"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "opção não reconhecida '-%c'"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "o valor da variável de ambiente LS_COLORS não pode ser analisado"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "não foi possível criar o link %s"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3413,7 +3442,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3424,7 +3453,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3436,7 +3465,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3445,7 +3474,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3460,7 +3489,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3472,7 +3501,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3482,7 +3511,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3492,7 +3521,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3543,14 +3572,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            mostrar subdiretórios recursivamente\n"
 "  -s, --size                 mostrar o tamanho de cada arquivo, em blocos\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3563,7 +3592,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3577,7 +3606,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3586,7 +3615,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3594,7 +3623,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3604,11 +3633,11 @@ msgid ""
 "to a terminal (tty).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3617,7 +3646,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3628,7 +3657,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3636,7 +3665,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3647,89 +3676,89 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: linha de checksum %s com formato errôneo"
 
 # , c-format
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: FALHA na abertura ou na leitura\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "A soma não coincide"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "A soma coincide"
 
 # , c-format
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: erro de leitura"
 
 # , c-format
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: não foram encontradas linhas de checksum %s com formato correto"
 
 # , c-format
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "ATENÇÃO: %d de %d listado %s não pode ser lido"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "arquivo"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "arquivos"
 
 # , c-format
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "ATENÇÃO: calculado %d de %d %s não confere"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "soma de comprovação (checksum)"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "somas de comprovação (checksum)"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "as opções --binary e --text não tem sentido para verificar somas de "
 "comprovação"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "as opções --string e --check são mutuamente excludentes"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "a opção --status só tem sentido para verificar somas de comprovação"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "a opção --warn só tem sentido para verificar somas de comprovação"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "não é possível especificar arquivo quando se usa --string"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "quando se utiliza --check só se pode especificar um argumento"
 
@@ -3984,12 +4013,12 @@ msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "ao mover múltiplos arquivos o último argumento deve ser um diretório"
 
 # , c-format
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
@@ -4009,45 +4038,45 @@ msgstr ""
 "       --version             mostrar a informação de versão e sair\n"
 
 # , c-format
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "tipo de cadeia inválida `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "um comando deve ser dado com um ajuste"
 
 # , c-format
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
@@ -4068,7 +4097,7 @@ msgstr ""
 "       --version          mostrar a versão e sair\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4080,13 +4109,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4094,7 +4123,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4111,54 +4140,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "número inválido %s"
 
 # , c-format
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "número de arquivo inválido na especificação do campo: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "número de começo de linha inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "incremento de linha não válido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "número de linhas vazias inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "largura para o número de linha inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "incremento de linha não válido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4167,39 +4196,39 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [ARQUIVO]...\n"
 " ou:  %s [OPÇÃO]\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "falha ao preservar horário para %s"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "fechando saída padrão"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "mudando grupo de %s"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "não pode executar a função 'ioctl' sobre `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4208,7 +4237,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
 " ou: %s --traditional [ARQUIVO] [[+]OFFSET [[+]RÓTULO]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4218,17 +4247,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4239,7 +4268,7 @@ msgid ""
 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4249,7 +4278,7 @@ msgid ""
 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4259,7 +4288,7 @@ msgid ""
 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4273,7 +4302,7 @@ msgid ""
 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4282,7 +4311,7 @@ msgid ""
 "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4291,7 +4320,7 @@ msgid ""
 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4301,20 +4330,20 @@ msgid ""
 "of output.  "
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "tipo de cadeia inválida `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4324,7 +4353,7 @@ msgstr ""
 "este sistema não provê um tipo de %lu bytes"
 
 # , c-format
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4334,93 +4363,93 @@ msgstr ""
 "este sistema não dispõe de um tipo de ponto flutuante de %lu bytes"
 
 # , c-format
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "caracter inválido `%c' na cadeia `%s'"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "impossível acessar além da entrada"
 
 # msgstr ""
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "estilo antigo de deslocamento"
 
 # , c-format
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr "endereço de saída inválido `%c'; deve ser um caracter de [doxn]"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "argumento ignorado"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "argumento limite"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "tamanho mínimo de cadeia"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s é muito grande"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "especificação de largura"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "o tipo não pode ser especificado quando se depura cadeias"
 
 # , c-format
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "segundo operando inválido em modo de compatibilidade `%s'"
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 "em modo de compatibilidade os dois últimos argumentos devem ser "
 "deslocamentos (offsets)"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "em modo de compatibilidade não deve haver mais de três argumentos"
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "número inválido de bytes para comparar: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "atenção: largura %lu inválida; será usado %d em seu lugar"
 
 # , c-format
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" largura=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "a entrada padrão está fechada"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4428,19 +4457,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
@@ -4453,96 +4482,96 @@ msgstr ""
 "       --help          mostra esta ajuda e sai\n"
 "       --version       mostra a informação de versão e sai\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "o tamanho de tabulação contém um caractere não válido"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s existe, mas não é um diretório"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "não é possível procurar no diretório `%s'"
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "nome `%s' tem comprimento %d; excede limite de %d"
 
-#: src/pathchk.c:382
+#: src/pathchk.c:376
 #, fuzzy, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "rota `%s' tem comprimento %d; excede limite de %d"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr "Nome de Login: "
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr "Na vida real: "
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr "Diretório: "
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr "Interpretador: "
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr "Projeto: "
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr "Planos:\n"
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "   Nome"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 #, fuzzy
 msgid " TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr "Ocioso"
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr "Quando"
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr "Onde"
 
 # , c-format
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4552,7 +4581,7 @@ msgid ""
 "  -s              do short format output, this is the default\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4561,7 +4590,7 @@ msgid ""
 "                  in short format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4569,121 +4598,121 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "não é possível especificar arquivo quando se usa --string"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "`--pages' intervalo de número de páginas inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' número de página inicial inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' número de página final inválido: `%s'"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 "`--pages' número de página inicial é maior que o número de página final"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=PRIMEIRA_PÁGINA[:ÚLTIMA_PÁGINA]' está faltando argumentos"
 
 # , c-format
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=COLUNAS' o número de colunas não é válido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l TAMANHO_DE_PÁGINA' número de linhas inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N NÚMERO' número de início de linha inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o MARGEM' deslocamento (offset) de linha inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w TAMANHO_DE_PÁGINA' número de caracteres inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W TAMANHO_DE_PÁGINA' número de caracteres inválido: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 "Não é possível especificar o número de colunas quando imprimindo em paralelo."
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 "Não é possível especificar impressão em paralelo e transversalmente ao mesmo "
 "tempo."
 
 # , c-format
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 "`-%c' caracteres extras, ou o argumento da opção `-s' não é válido : `%s'"
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "largura de página muito estreita"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "número de página inicial é maior que o número de páginas: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Página %d"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4693,7 +4722,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4703,7 +4732,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4715,7 +4744,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4728,7 +4757,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4737,7 +4766,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4747,7 +4776,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4756,7 +4785,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4766,11 +4795,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4779,7 +4808,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4793,7 +4822,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
@@ -4810,7 +4839,7 @@ msgstr ""
 "      --help      mostra esta ajuda e finaliza\n"
 "      --version   informa a versão e finaliza\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4836,14 +4865,14 @@ msgstr ""
 "   --help      mostrar esta ajuda\n"
 "   --version   mostrar informação de versão e sai\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "Atenção: %s caracter(s) seguindo constante de caractere foi ignorado"
 
 # , c-format
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4852,13 +4881,13 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [ARQUIVO]...\n"
 " ou:  %s [OPÇÃO]\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -4868,7 +4897,7 @@ msgid ""
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4876,7 +4905,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4884,7 +4913,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4892,7 +4921,7 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -4902,61 +4931,61 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: valor numérico esperado"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: valor não convertido totalmente"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "falta um número hexadecimal no caractere de escape"
 
 # , c-format
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "classe de caracteres inválida `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "conversão inválida: %s"
 
 # , c-format
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: padrão inválido"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Uso: %s formato [argumento...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "Atenção: argumentos excessivos serão ignorados"
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (para expressão regular `%s')"
 
 # , c-format
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -4965,14 +4994,14 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPÇÃO]... [ENTRADA]...  (sem a opção -G)\n"
 "  ou:  %s [OPÇÃO]... [ENTRADA [SAÍDA]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4980,7 +5009,7 @@ msgid ""
 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -4989,7 +5018,7 @@ msgid ""
 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -4999,7 +5028,7 @@ msgid ""
 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -5007,13 +5036,13 @@ msgid ""
 "excluded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -5028,7 +5057,7 @@ msgstr ""
 "publicada pela Free Software Foundation, versão 2 ou posteriores.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5037,7 +5066,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -5050,30 +5079,30 @@ msgstr ""
 "publicada pela Free Software Foundation, versão 2 ou posteriores.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "muitos argumentos"
 
 # , c-format
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5099,63 +5128,63 @@ msgstr "n
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "não consigo alterar data"
 
 # , c-format
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "não é possível criar o diretório %s"
+
+# , c-format
+#: src/remove.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "não pode executar 'chdir' sobre `%s'"
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: remover arquivo %s protegido contra escrita? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: remover %s? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "removendo %s\n"
 
 # , c-format
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "não é possível criar o diretório %s"
-
-# , c-format
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "não pode executar 'chdir' sobre `%s'"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5170,21 +5199,21 @@ msgstr ""
 "NOTIFIQUE O ADMINISTRADOR DO SISTEMA.\n"
 "Os próximos dois diretórios tem o mesmo número de inode:\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "não é possível remover `.' ou `..'"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5214,7 +5243,7 @@ msgstr ""
 "  %s -- -foo\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5225,7 +5254,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5277,7 +5306,7 @@ msgstr ""
 "       --version   mostrar informação sobre versão e sai\n"
 
 # , c-format
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5287,7 +5316,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPÇÃO]... [ENTRADA]...  (sem a opção -G)\n"
 "  ou:  %s [OPÇÃO]... [ENTRADA [SAÍDA]]\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5298,7 +5327,7 @@ msgid ""
 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5328,12 +5357,12 @@ msgstr ""
 "flutuante do printf.\n"
 
 # , c-format
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "número de começo de linha inválido: `%s'"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
@@ -5341,7 +5370,7 @@ msgstr ""
 "quando o valor inicial é maior que o limite,\n"
 "o incremento deve ser positivo"
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
@@ -5350,18 +5379,18 @@ msgstr ""
 "o argumento deve ser positivo"
 
 # , c-format
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "tipo de cadeia inválida `%s'"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "o tipo não pode ser especificado quando se depura cadeias"
 
 # , c-format
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -5370,7 +5399,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [ARQUIVO]...\n"
 " ou:  %s [OPÇÃO]\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5380,40 +5409,40 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "Não consigo obter lista de grupos suplementar"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "não pode ignorar usuário e grupo"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "não pode ignorar usuário e grupo"
 
 # , c-format
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5421,7 +5450,7 @@ msgid ""
 "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5431,7 +5460,7 @@ msgid ""
 "  -              shred standard output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5441,7 +5470,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5451,7 +5480,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5463,7 +5492,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5475,97 +5504,97 @@ msgid ""
 "to be recovered later.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "não consigo executar %s"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: passou %lu/%lu (%s)..."
 
 # , c-format
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "erro escrevendo %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: arquivo muito grande"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: passou %lu/%lu (%s)...%s/%s"
 
 # , c-format
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: número de linhas inválido"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: arquivo tem tamanho negativo"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: arquivo truncado"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr ""
 "%s: não foi possível fragmentar (shred) descritor de arquivo (append-only)"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "removendo %s"
 
 # , c-format
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: erro de leitura"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: removido"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "não foi possível remover `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: número de segundos inválido"
 
 # , c-format
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: número de linhas inválido"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5590,20 +5619,20 @@ msgstr ""
 "   --version   mostrar a informação de versão e sair\n"
 
 # , c-format
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "impossível ler relógio de tempo real"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel e Paul Eggert"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5611,7 +5640,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -5635,7 +5664,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               reverte o resultado das comparações\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
@@ -5661,7 +5690,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               reverte o resultado das comparações\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5674,7 +5703,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -5686,11 +5715,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5720,7 +5749,7 @@ msgstr ""
 "Defina LC_ALL=C para obter a classificação tradicional que usa valores\n"
 "nativos de bytes.\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5734,116 +5763,116 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "impossível criar arquivo temporário"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "erro abrindo arquivo"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "erro fechando arquivo"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "erro de escrita"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr "classificar tamanho"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "falha no stat"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "falha na leitura"
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: desordenado: "
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "erro padrão"
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: especificação de campo inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: countagem `%.*s' muito grande"
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: contagem inválida no início de `%s'"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "número inválido após `-'"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "número inválido após `.'"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "caracter perdido no campo spec"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "número inválido no início do campo"
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "o número do campo é zero"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "o offset de caracteres é zero"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "número inválido após `.'"
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tabulação multicaracter `%s'"
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "operando extra `%s' não é permitido com -c"
 
 # , c-format
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO [PREFIXO]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5869,13 +5898,13 @@ msgstr ""
 "BYTES pode ter um fator indicado com o sufixo: b para 512, k para 1k,\n"
 "m para 1 mega.\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -5883,73 +5912,73 @@ msgstr ""
 "\n"
 "TAMANHO pode ter um sufixo multiplicador: b = 512, k = 1024, m = 1 mega.\n"
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "criando arquivo `%s'\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "não é possível sub-dividir em mais de uma forma"
 
 # , c-format
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: número de linhas inválido"
 
 # , c-format
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: número de bytes inválido"
 
 # , c-format
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: número de linhas inválido"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr "%s: countagem `%.*s' muito grande"
 
 # , c-format
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "atenção: largura %lu inválida; será usado %d em seu lugar"
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "número de linhas inválido"
 
 # , c-format
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5959,7 +5988,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5970,7 +5999,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5980,7 +6009,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5992,7 +6021,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6005,7 +6034,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6016,7 +6045,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6026,7 +6055,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6037,7 +6066,7 @@ msgstr ""
 "  ou:  %s [-F dispositivo] [--file=dispositivo] [-a|--all]\n"
 "  ou:  %s [-F dispositivo] [--file=dispositivo] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -6062,14 +6091,14 @@ msgstr ""
 "características \n"
 "que estão disponíveis.\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6078,7 +6107,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6086,7 +6115,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6094,7 +6123,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6102,7 +6131,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6111,7 +6140,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6120,7 +6149,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6129,7 +6158,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6139,7 +6168,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -6163,7 +6192,7 @@ msgstr ""
 "                 paridade na entrada\n"
 "   [-]parodd     colocar a paridade ímpar (mesmo com `-')\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6173,7 +6202,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6182,7 +6211,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6192,7 +6221,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6202,7 +6231,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 #, fuzzy
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
@@ -6232,7 +6261,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs          o mesmo que tab3\n"
 "* vtN            estilo do temporizador do tab vertical, N em [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6242,7 +6271,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6251,7 +6280,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6260,7 +6289,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6269,7 +6298,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6279,7 +6308,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6288,7 +6317,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6296,7 +6325,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6305,7 +6334,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6315,7 +6344,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6324,7 +6353,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6332,7 +6361,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6342,7 +6371,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6358,89 +6387,89 @@ msgstr ""
 "0x37, 0177 ou 127; valores especiais ^- ou undef são utilizados para \n"
 "desabilitar caracteres especiais.\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "somente um argumento pode ser especificado"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "as opções --string e --check são mutuamente excludentes"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "ao especificar um estilo de saída, não se pode alterar um 'modo'"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: não é possível reinicializar modo não-blocante"
 
 # , c-format
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argumento inválido %s para '%s'"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "Argumentos ambíguos %s para `%s'"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: não é possível realizar todas as opções pedidas"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "novo_modo: modo\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: Sem informação de tamanho para este dispositivo"
 
 # , c-format
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "incremento de linha não válido: `%s'"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: não consigo abrir /dev/tty"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "não pode ignorar usuário e grupo"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 #, fuzzy
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "não pode ignorar usuário e grupo"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 #, fuzzy
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "não pode ignorar usuário e grupo"
 
 # , c-format
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
@@ -6467,7 +6496,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Um único '-' implica -l. Se USUÁRIO não for especificado, assume-se root.\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -6493,11 +6522,11 @@ msgstr "usando a shell restrita %s"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
@@ -6544,18 +6573,18 @@ msgstr ""
 "  --help      mostra esta ajuda e finaliza\n"
 "  --version   informa a versão e finaliza\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
@@ -6576,25 +6605,25 @@ msgstr ""
 "       --version          mostrar a versão e sair\n"
 "\n"
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "erro fechando arquivo"
 
 # , c-format
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: erro de leitura"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "o separador não pode ser nulo"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor e Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6607,7 +6636,7 @@ msgstr ""
 "Se ARQUIVO não for especificado ou for `-', lê da entrada padrão.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6615,7 +6644,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6624,7 +6653,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6635,7 +6664,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6644,7 +6673,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -6654,14 +6683,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6670,71 +6699,71 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "fechando %s (fd=%d)"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' tornou-se inacessível"
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' foi substituido por um arquivo que não pode ser concatenado; desistindo "
 "desse nome."
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "%s tornou-se acessível"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "%s: apareceu;  localizando o fim de um novo arquivo"
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' foi substituido;  localizando o fim de um arquivo"
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: arquivo truncado"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "nenhum aquivo restante"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: impossivel seguir ate o final desta arquivo; desistindo deste nome"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: sufixo inválido em uma opção obsoleta"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6745,7 +6774,7 @@ msgstr ""
 "não pode haver mais de um argumento de arquivo. Use a opção equivalente -n "
 "ou -c"
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6757,53 +6786,53 @@ msgstr ""
 "obsoleta (%s). Use as equivalentes -n ou -c"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "opção `%s' é obsoleta; use `%s-%c %.*s'"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: número máximo de bytes inválido"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr ""
 "%s: número máximo de linhas inválido para mudanças consecutivas no tamanho"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: PID inválido"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: número de segundos inválido"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "atenção: --retry é util somente quando for localizado pelo nome"
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "atenção: PID ignorado; --pid=PID é útil somente quando localizado"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "atenção: --pid=PID não é suportado neste sistema"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker, Richard M. Stallman e David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6817,126 +6846,123 @@ msgstr ""
 "                            sobrescrever\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ignora os sinais de interrupção\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argumento esperado\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "esperado uma expressão inteira %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' esperado\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' esperado, encontrei %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: operador unário esperado\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: operador binário esperado\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "antes de -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "depois de -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "antes de -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "depois de -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "antes de -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "depois de -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "antes de -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "depois de -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt não aceita -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "antes de -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "depois de -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "antes de -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "depois de -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef não aceita -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot não aceita -l\n"
 
-#: src/test.c:585
-msgid "unknown binary operator"
+#: src/test.c:582
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "operador binário desconhecido"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "depois de -t"
 
+#: src/test.c:916
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: operador binário esperado\n"
+
 # , c-format
-#: src/test.c:971
-#, fuzzy, c-format
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
+"Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
-msgstr ""
-"Uso: %s [ARQUIVO]...\n"
-" ou:  %s [OPÇÃO]\n"
-
-#: src/test.c:977
-msgid ""
+"  or:  [ OPTION\n"
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Uso: %s [ARQUIVO]...\n"
+" ou:  %s [OPÇÃO]\n"
 
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6945,7 +6971,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6954,7 +6980,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6985,7 +7011,7 @@ msgstr ""
 "   INTEIRO1 -lt INTEIRO2        INTEIRO1 é menor que INTEIRO2\n"
 "   INTEIRO1 -ne INTEIRO2        INTEIRO1 é diferente de INTEIRO2\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6993,7 +7019,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7002,7 +7028,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7011,7 +7037,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7020,7 +7046,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7030,7 +7056,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7042,15 +7068,15 @@ msgstr ""
 "contra-barras) antes, para ser passado para shells.\n"
 "INTEIRO pode também ser -l STRING, que retorna o comprimento de STRING.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
-msgstr "CORRIJA-ME: ksb e mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
+msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "falta `]'\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "muitos argumentos\n"
 
@@ -7128,12 +7154,12 @@ msgid "file arguments missing"
 msgstr "argumentos de arquivo faltando"
 
 # , c-format
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... CONJUNTO1 [CONJUNTO2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
@@ -7159,7 +7185,7 @@ msgstr ""
 "       --help              mostrar esta ajuda e sair\n"
 "       --version           mostrar a versão e sair\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -7175,7 +7201,7 @@ msgid ""
 "  \\t              horizontal tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7188,7 +7214,7 @@ msgid ""
 "  [:digit:]       all digits\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -7200,7 +7226,7 @@ msgid ""
 "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7219,7 +7245,7 @@ msgstr ""
 "-s usa CONJUNTO1 se não se está traduzindo nem apagando; caso contrário, a\n"
 "compressão usa CONJUNTO2 depois da tradução ou remoção.\n"
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7227,7 +7253,7 @@ msgid ""
 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 #, fuzzy
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
@@ -7245,7 +7271,7 @@ msgstr ""
 "-s usa CONJUNTO1 se não se está traduzindo nem apagando; caso contrário, a\n"
 "compressão usa CONJUNTO2 depois da tradução ou remoção.\n"
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7254,66 +7280,66 @@ msgstr ""
 "atenção: a sequência de escape octal ambígua \\%c%c%c\n"
 "está sendo interpretada como a sequência de 2 bytes \\0%c%c, `%c'"
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "sequência de escape inválida no final da string"
 
 # , c-format
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "sequência de escape inválida `\\%c'"
 
 # , c-format
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "os extremos do intervalo em `%s-%s' estão em ordem inversa"
 
 # , c-format
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "número de repetições `%s' inválido na especificação [c*n]"
 
 # , c-format
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "nome de classe de caracteres faltando `[::]'"
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr "caracter de classe de equivalência faltando `[==]'"
 
 # , c-format
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "classe de caracteres inválida `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s: o operador de equivalência de classe deve ser só um caractere"
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "o operador de repetição [c*] não pode aparecer em string1"
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "só um operador de repetição [c*] pode aparecer em string2"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr "as expressões [=c=] não podem aparecer em string2 ao traduzir"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr "se não se está truncando conjunto1, string2 deve ser não vazia"
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7321,7 +7347,7 @@ msgstr ""
 "ao traduzir com classes de caracteres complementares (que não coincidem),\n"
 "string2 deve mapear todos os caracteres do domínio a um só"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7329,34 +7355,34 @@ msgstr ""
 "quando traduzindo, as únicas classes de caracteres que podem aparecer em\n"
 "string2 são 'upper' e 'lower'"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "as expressões [c*] só podem aparecer em string2 quando traduzindo"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "duas strings devem ser fornecidas quando traduzindo"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "duas strings devem ser fornecidas quando removendo/deletando repetições"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "somente uma string deve ser fornecida quando removendo sem\n"
 "comprimir repetições"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "pelo menos uma string deve ser fornecida quando se comprime repetições"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "as construções [:upper:] e/ou [:lower:] estão desalinhadas"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7366,7 +7392,7 @@ msgstr ""
 "[:upper:] na string1 deve estar alinhada com a correspondente\n"
 "construção ([:upper:] ou [:lower:], respectivamente) em string2"
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -7385,7 +7411,7 @@ msgstr ""
 "   --help     mostra esta ajuda e sai\n"
 "   --version  mostra a informação de versão e sai\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -7401,17 +7427,17 @@ msgstr ""
 "  --help      mostra esta ajuda e finaliza\n"
 "  --version   informa a versão e finaliza\n"
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: entrada contem um loop:"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: entrada contem um loop:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "somente um argumento pode ser especificado"
 
@@ -7432,7 +7458,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "não é um tty"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
@@ -7454,7 +7480,7 @@ msgstr ""
 "       --help       mostra esta ajuda e sai\n"
 "       --version    mostra a informação de versão e sai\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -7464,11 +7490,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "impossível obter nome do sistema"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "o tamanho de tabulação contém um caractere não válido"
+
+#: src/unexpand.c:377
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
@@ -7488,7 +7518,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Em vez de `-t NÚMERO' ou `-t LISTA' pode se usar -NÚMERO ou -LISTA.\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7499,30 +7529,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "opção `-LIST' é obsoleta; use `--first-only -t LIST'"
 
 # , c-format
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ENTRADA [SAÍDA]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7533,46 +7563,46 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "operando extra `%s' não é permitido com -c"
 
 # , c-format
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "número inválido de campos para ignorar: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "número inválido de caracteres para ignorar: `%s'"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "número inválido de bytes para comparar: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "atenção: largura %lu inválida; será usado %d em seu lugar"
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "não faz sentido imprimir todas as linhas duplicadas e repetir contagens"
@@ -7599,49 +7629,49 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "não pode executar a função 'ioctl' sobre `%s'"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "não consegui obter a data de boot"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s no ar "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "dia"
 msgstr[1] "dia"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "usuário inválido"
 msgstr[1] "usuário inválido"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ", média de carga: %.2f"
 
 # , c-format
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7658,11 +7688,11 @@ msgstr ""
 "   --help      mostrar esta ajuda\n"
 "   --version   mostrar informação de versão e sai\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -7675,11 +7705,11 @@ msgstr ""
 "   --help      mostrar esta ajuda\n"
 "   --version   mostrar informação de versão e sair\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -7700,7 +7730,7 @@ msgstr ""
 "       --help             mostrar esta ajuda e sair\n"
 "       --version          mostrar a versão e sair\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
@@ -7711,39 +7741,39 @@ msgstr ""
 "  --help      mostra esta ajuda e finaliza\n"
 "  --version   informa a versão e finaliza\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr " antigo "
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr "mudança de relógio"
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7752,41 +7782,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# usuários=%u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr "NOME"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "LINHA"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr "TEMPO"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr "PARADO"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr "COMENTÁRIO"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr "SAIR"
 
 # , c-format
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... ARQUIVO1 ARQUIVO2\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7795,7 +7825,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7803,7 +7833,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7811,7 +7841,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7819,7 +7849,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7827,7 +7857,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7835,17 +7865,17 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
@@ -7859,13 +7889,13 @@ msgstr ""
 "   --help      mostrar esta ajuda e sair.\n"
 "   --version   mostrar informação de versão e sair\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: não consigo encontrar o nome do usuário para o UID %u\n"
 
 # , c-format
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7874,12 +7904,15 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [ARQUIVO]...\n"
 " ou:  %s [OPÇÃO]\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#~ msgstr "CORRIJA-ME: ksb e mjb"
+
 # , c-format
 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
 #~ msgstr "não é possível restaurar permissões de %s"
index 20e14a8b6edce9f06790918e10bb80ce88f82a89..c6df92141d197de1422276cfb892251d176d2598 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-07 08:10+0400\n"
 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
 
@@ -248,43 +248,43 @@ msgstr ""
 "ÓÍÏÔÒÉÔÅ × ÉÓÈÏÄÎÏÍ ÔÅËÓÔÅ.  íÙ îå ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍ ÇÁÒÁÎÔÉÊ; ÄÁÖÅ ÇÁÒÁÎÔÉÊ\n"
 "ëïííåòþåóëïê ðòéçïäîïóôé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ëáëïê-ìéâï ãåìé.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "ÓÒÁ×ÎÅÎÉÅ ÓÔÒÏË ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "þÔÏÂÙ ÏÂÏÊÔÉ ÜÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ LC_ALL='C'."
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÌÉÓØ ÓÔÒÏËÉ %s %s."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s éíñ [óõææéëó]\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
@@ -303,25 +303,25 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ, ÕÄÁÌÑÅÔ ÔÁËÖÅ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ óõææéëó.\n"
 "\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -330,33 +330,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ï ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "ôÏÒÂØ£ÒΠçÒÁÎÌÕÎÄ É òÉÞÁÒÄ í. óÔÏÌÌÍÅÎ"
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [æáêì]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --number             ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ\n"
 "  -s, --squeeze-blank      ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÅ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÊ ÐÕÓÔÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
 "ÚÎÁËÏ×\n"
 "                           ÐÅÒÅ×ÏÄÁ ÓÔÒÏËÉ É ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -410,25 +410,25 @@ msgstr ""
 "                           ËÏÎÓÏÌØÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ioctl ÄÌÑ `%s'"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: ××ÏÄ É ×Ù×ÏÄ × ÏÄÉΠÆÁÊÌ"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 msgid "closing standard input"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard output"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ"
 
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
 "ÅÓÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÉÚÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁ ÇÒÕÐÐÕ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÅÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎ\n"
 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ.\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ëáôáìïç [ëïíáîäá...]\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
 "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔ ëïíáîäõ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ËÏÒÎÅ×ÙÍ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -724,21 +724,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "åÓÌÉ ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔ ``${SHELL} -i'' (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÒÎÅ×ÏÍÕ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [æáêì]...\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
@@ -755,16 +755,16 @@ msgstr ""
 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ (CRC) É ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "òÉÞÁÒÄ óÔÏÌÌÍÅΠɠäÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ìå÷ùê_æáêì ðòá÷ùê_æáêì\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -783,13 +783,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕРˠ%s"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ fstat ÄÌÑ %s"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÆÁÊÌ %s, ÔÁË ËÁË ÏΠÂÙÌ ÚÁÍÅÎÅΠ×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s"
@@ -810,22 +810,22 @@ msgstr "
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "ÞÔÅÎÉÅ %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lseek ÄÌÑ %s"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "ÚÁÐÉÓØ %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ %s"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ %s? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ %s"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
@@ -1044,13 +1044,13 @@ msgstr ""
 "ëÏÐÉÒÕÅÔ SOURCE × DEST, ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ SOURCE × DIRECTORY.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
@@ -1300,133 +1300,133 @@ msgstr "
 msgid "backup type"
 msgstr "ÔÉРÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "óÔÀÁÒÔ ëÅÍРɠäÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "××ÏÄ ÓÔÁÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s' ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " ÐÒÉ ÐÏ×ÔÏÒÅ %d\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÄÌÑ `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: ÐÏÓÌÅ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑ ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `+' ÉÌÉ `-'"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: ÐÏÓÌÅ `%c' ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: ÐÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÞÉÓÌÁ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ `}'"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s: ÍÅÖÄÕ `{' É `}' ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅΠÚÁËÒÙ×ÁÀÝÉÊ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ `%c'"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÂÒÁÚÅÃ"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ `%s' ÍÅÎØÛÅ ÎÏÍÅÒÁ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÉ, %s"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ `%s' ÒÁ×ÅΠÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÎÏÍÅÒÕ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÏÐÉÓÁÔÅÌØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ × ÓÕÆÆÉËÓÅ"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÐÉÓÁÔÅÌØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ × ÓÕÆÆÉËÓÅ: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÐÉÓÁÔÅÌØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ × ÓÕÆÆÉËÓÅ: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ (%%) × ÓÕÆÆÉËÓÅ"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ (%%) × ÓÕÆÆÉËÓÅ"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÞÉÓÌÏ"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì ïâòáúåã...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr ""
 "`xx02',...,\n"
 "É ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ × ËÁÖÄÏÊ ÞÁÓÔÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=ðòåæéëó       ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ðòåæéëó ×ÍÅÓÔÏ `xx'\n"
 "  -k, --keep-files           ÎÅ ÕÄÁÌÑÔØ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÐÒÉ ÏÛÉÂËÅ\n"
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
 "  -z, --elide-empty-files    ÕÄÁÌÑÔØ ÐÕÓÔÙÅ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.  ïâòáúåã ÚÁÄÁÅÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ\n"
 "ÏÂÒÁÚÏÍ:\n"
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1490,19 +1490,19 @@ msgstr ""
 "ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÍ\n"
 "ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ.\n"
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "äÅ×ÉÄ éÎÁÔ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÞÁÓÔÉ ÓÔÒÏË ÉÚ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr ""
 "òáúäåìéôåìø\n"
 "                                 ×ÍÅÓÔÏ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr ""
 "                                 ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÄÁΠËÌÀÞ -s\n"
 "  -n                             (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ\n"
 "                                 ÄÌÑ ××ÏÄÁ\n"
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1576,36 +1576,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÂÁÊÔÏ× ÉÌÉ ÐÏÌÅÊ"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÔÉРÓÐÉÓËÁ"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÐÉÓÏË ÐÏÚÉÃÉÊ"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÐÉÓÏË ÐÏÌÅÊ"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÔÉРÓÐÉÓËÁ"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÄÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÂÁÊÔ, ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÌÉ ÐÏÌÅÊ"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÄÌÑ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÐÏÌÅÊ"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1613,6 +1615,14 @@ msgstr ""
 "ÚÁÐÒÅÝÅÎÉÅ ×Ù×ÏÄÁ ÓÔÒÏË, ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÅÊ,\n"
 "ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÏÌÑÍÉ"
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÐÉÓÏË ÐÏÌÅÊ"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÐÉÓÏË ÐÏÚÉÃÉÊ"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1815,10 +1825,10 @@ msgstr ""
 "  `-'(ÍÉÎÕÓ)   ÎÅ ÚÁÐÏÌÎÑÔØ ÄÁÎÎÏÅ ÐÏÌÅ\n"
 "  `_'(ÐÏÄÞÅÒË) ÚÁÐÏÌÎÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ\n"
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ"
 
@@ -1871,16 +1881,16 @@ msgstr "
 msgid "cannot set date"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÁÔÕ"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É óÔÀÁÒÔ ëÅÍÐ"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1900,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 "  count=BLOCKS    ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ BLOCKS ×ÈÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ×\n"
 "  ibs=BYTES       ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ × BYTES ÂÁÊÔ\n"
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1915,7 +1925,7 @@ msgstr ""
 "  seek=BLOCKS     ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ BLOCKS ÂÌÏËÏ× ÏÔ ÎÁÞÁÌÁ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
 "  skip=BLOCKS     ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ BLOCKS ÂÌÏËÏ× ÏÔ ÎÁÞÁÌÁ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1932,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 "ëÁÖÄÙÊ KEYWORD ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ:\n"
 "\n"
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1948,7 +1958,7 @@ msgstr ""
 "  unblock   ÚÁÍÅÎÑÔØ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÅ ÐÒÏÂÅÌÙ ÎÁ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ\n"
 "  lcase     ÉÚÍÅÎÑÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ Ó ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÎÁ ÎÉÖÎÉÊ\n"
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1965,60 +1975,73 @@ msgstr ""
 "            ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ; ÅÓÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó -block ÉÌÉ -unblock,\n"
 "            ÄÏÐÏÌÎÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ\n"
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s ×ÈÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "ÕÓÅÞÅÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "ÕÓÅÞÅÎÙ ÚÁÐÉÓÉ"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "ÚÁÐÉÓØ × %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ: %s"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "ËÌÀÞ %s ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "ËÌÀÞ %s=%s ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ %s"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2026,7 +2049,7 @@ msgstr ""
 "ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠ×ÉÄ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÉÄÁ ÉÚ {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, "
 "{block,unblock}, {unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2035,16 +2058,16 @@ msgstr ""
 "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ÏÂÈÏÄÉÍ ÏÛÉÂËÕ lseek × ÑÄÒÅ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ (%s)\n"
 "  mt_type=0x%0lx -- ÓÍ. <sys/mtio.h> ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÔÉÐÏ×"
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "ÏÔËÒÙÔÉÅ %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "ÓÄ×ÉÇ × ÆÁÊÌÅ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "ÄÏÓÔÉÇÌÉ %s ÂÁÊÔ × ×ÙÈÏÄÎÏÍ ÆÁÊÌÅ %s"
@@ -2090,7 +2113,7 @@ msgstr " %4s-
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÁ ÎÁ\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
 
@@ -2159,7 +2182,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TYPE   limit listing to filesystems not of type TYPE\n"
 "  -v                    (ignored)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2185,12 +2208,12 @@ msgstr "
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%sÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2209,7 +2232,7 @@ msgstr ""
 "      --help                  ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ É ×ÙÊÔÉ\n"
 "      --version               ×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2221,21 +2244,21 @@ msgstr ""
 "ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÙ. éÎÁÞÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. äÌÑ ÂÏÌÅÅ\n"
 "ÄÅÔÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ FILE ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ dircolors --print-database.\n"
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s:%lu: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ; ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ×ÔÏÒÁÑ ÌÅËÓÅÍÁ"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s:%lu ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï %s ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2243,7 +2266,7 @@ msgstr ""
 "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ dircolors É ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×ÙÂÏÒÁ\n"
 "ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ ÏÂÏÌÏÞËÉ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2251,16 +2274,16 @@ msgstr ""
 "ÁÒÇÕÍÅÎÔ FILE ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠ×ÍÅÓÔÅ Ó ËÌÀÞÁÍÉ ×Ù×ÅÓÔÉ\n"
 "×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 "ÌÉÂÏ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ SHELL ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, ÌÉÂÏ ÎÅ ÚÁÄÁΠÔÉРÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2269,7 +2292,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s éíñ\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2374,7 +2397,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "ÉÔÏÇÏ"
 
@@ -2396,12 +2419,12 @@ msgstr "
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÏÄ×ÅÄÅÎÉÅ ÉÔÏÇÁ ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó --max-depth=%d"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [óôòïëá]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2417,7 +2440,7 @@ msgstr ""
 "                  ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÏÂÒÁÔÎÏÊ ËÏÓÏÊ ÞÅÒÔÙ\n"
 "  -E              ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÜÔÉ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ × óôòïëå(óôòïëáè)\n"
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2436,7 +2459,7 @@ msgstr ""
 "  \\a     Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÓÉÇÎÁÌ\n"
 "  \\b     ÚÁÂÏÊ\n"
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2452,16 +2475,16 @@ msgstr ""
 "  \\t     ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
 "  \\v     ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "òÉÞÁÒÄ íÌÉÎÁÒÉË É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [-] [éíñ=úîáþåîéå]... [ëïíáîäá [áòç]...]\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2475,7 +2498,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-environment   ÎÁÞÁÔØ Ó ÐÕÓÔÏÊ ÓÒÅÄÏÊ\n"
 "  -u, --unset=éíñ            ÕÄÁÌÉÔØ ÉÚ ÓÒÅÄÙ éíñ\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
@@ -2485,7 +2508,7 @@ msgstr ""
 "ÐÏÌÕÞÉ×ÛÕÀÓÑ\n"
 "ÓÒÅÄÕ.\n"
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -2496,7 +2519,7 @@ msgstr ""
 "×Ù×ÏÄ.  åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
@@ -2506,30 +2529,36 @@ msgstr ""
 "  -t, --tabs=þéóìï    ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ þéóìï ÐÒÏÂÅÌÏ× × ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ "
 "8\n"
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tabs=óðéóïë   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÊ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓÏË ÐÏÚÉÃÉÊ "
 "ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ\n"
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÚÎÁË"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÒÁ×ÅΠÎÕÌÀ"
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "ÎÏÍÅÒÁ ÐÏÚÉÃÉÊ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÄÏÌÖÎÙ ×ÏÚÒÁÓÔÁÔØ"
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "ëÌÀÞ `-LIST' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-t LIST'"
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2538,7 +2567,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ÷ùòáöåîéå\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2556,7 +2585,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  áòç1 & áòç2       áòç1, ÅÓÌÉ ÏÂÁ ÏÔÌÉÞÎÙ ÏÔ ÎÕÌÑ, ÉÎÁÞÅ 0\n"
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2574,7 +2603,7 @@ msgstr ""
 "  áòç1 >= áòç2      áòç1 ÂÏÌØÛÅ ÉÌÉ ÒÁ×ÅΠáòç2\n"
 "  áòç1 > áòç2       áòç1 ÂÏÌØÛÅ áòç2\n"
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2584,7 +2613,7 @@ msgstr ""
 "  áòç1 + áòç2       ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÕÍÍÁ áòç1 É áòç2\n"
 "  áòç1 - áòç2       ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÁÑ ÒÁÚÎÏÓÔØ áòç1 É áòç2\n"
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2597,7 +2626,7 @@ msgstr ""
 "  áòç1 / áòç2       ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÏÅ ÞÁÓÔÎÏÅ áòç1 É áòç2\n"
 "  áòç1 % áòç2       ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÉÊ ÏÓÔÁÔÏË ÏÔ ÄÅÌÅÎÉÑ áòç1 ÎÁ áòç2\n"
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2616,7 +2645,7 @@ msgstr ""
 "                             óéí÷ïìï÷, ÉÎÁÞÅ 0\n"
 "  length óôòïëá              ÄÌÉÎÁ óôòïëé\n"
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2629,7 +2658,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( ÷ùòáöåîéå )              ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÷ùòáöåîéñ\n"
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2647,11 +2676,11 @@ msgstr ""
 "ÏÂÒÁÚÃÏÍ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÔ ÓÏ×ÐÁ×ÛÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÍÅÖÄÕ \\( É \\) ÉÌÉ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÏËÕ;\n"
 "ÅÓÌÉ \\( É \\) ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ, ÔÏ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏ ÓÏ×ÐÁ×ÛÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 msgid "syntax error"
 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2662,15 +2691,15 @@ msgstr ""
 "ÂÕÄÅÔ\n"
 "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ÎÅÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr "ÄÅÌÅÎÉÅ ÎÁ ÎÏÌØ"
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2679,7 +2708,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [þéóìï]...\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -2687,7 +2716,7 @@ msgstr ""
 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÒÏÓÔÙÅ ÍÎÏÖÉÔÅÌÉ ËÁÖÄÏÇÏ þéóìá.\n"
 "\n"
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2698,12 +2727,12 @@ msgstr ""
 "  ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÒÏÓÔÙÅ ÍÎÏÖÉÔÅÌÉ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÃÅÌÏÇÏ þéóìá.  åÓÌÉ\n"
 "  ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ, ÞÉÔÁÅÔ ÞÉÓÌÁ ÓÏ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "`%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÃÅÌÙÍ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2720,12 +2749,12 @@ msgstr ""
 "éÍÅÎÁ ÜÔÉÈ ËÌÀÞÅÊ ÎÅÌØÚÑ ÐÉÓÁÔØ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏ.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-ãéæòù] [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2735,7 +2764,7 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2745,7 +2774,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=óôòïëá      ÓÏÅÄÉÎÑÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÔÒÏËÉ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ ÓÏ óôòïëé\n"
 "  -s, --split-only         ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ, ÎÏ ÎÅ ÚÁÐÏÌÎÑÔØ\n"
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
@@ -2757,24 +2786,24 @@ msgstr ""
 "  -w, --width=þéóìï        ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 75 "
 "ÓÔÏÌÂÃÏ×)\n"
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ ÚÁÄÁÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ: `%s'"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÛÉÒÉÎÁ: `%s'"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
@@ -2785,7 +2814,7 @@ msgstr ""
 "ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
@@ -2795,17 +2824,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÐÒÏÂÅÌÁÈ\n"
 "  -w, --width=þéóìï   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ þéóìï ÓÔÏÌÂÃÏ×, Á ÎÅ 80\n"
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "ëÌÀÞ `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s'"
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÏÌÂÃÏ×: %s"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -2818,7 +2847,7 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2828,7 +2857,7 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2836,7 +2865,7 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent   ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
 "  -v, --verbose           ×ÓÅÇÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2847,81 +2876,81 @@ msgstr ""
 "1kb,\n"
 "m -- 1Mb.\n"
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÚÉÃÉÉ ÎÁ %s"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÚÉÃÉÉ %s"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s ÎÁÓÔÏÌØËÏ ×ÅÌÉËÏ, ÞÔÏ ÅÇÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÍÁÛÉÎÎÏ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÔØ"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "ËÌÀÞ `-%c' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "ëÌÀÞ `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-%c %.*s%.*s%s'"
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2934,7 +2963,7 @@ msgstr ""
 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ (ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ) ÔÅËÕÝÅÊ ÍÁÛÉÎÙ.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2947,31 +2976,31 @@ msgstr ""
 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÄÁÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ × ÚÎÁÞÅÎÉÅ `%s'"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÓÎÏ×ÎÏÅ ÉÍÑ -- ÜÔÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÏÂÌÁÄÁÅÔ ÔÁËÏÊ "
 "ÓÐÏÓÏÂÎÏÓÔØÀ"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÏÓÎÏ×ÎÏÅ ÉÍÑ"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "áÒÎÏÌØÄ òÏÂÂÉÎÓ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ðïìøúï÷áôåìø]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -2992,7 +3021,7 @@ msgstr ""
 "ugG\n"
 "  -u, --user      ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
@@ -3001,36 +3030,36 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ ëìàþé ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ, ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÊ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÎÁÂÏÒ ÐÏÌÅÚÎÙÈ "
 "Ó×ÅÄÅÎÉÊ.\n"
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÔÏÌØËÏ ÇÒÕÐÐÕ"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÍÅÎÁ ÉÌÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÅ ID × ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÏ "
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: ôÁËÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÅÔ"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ID %u"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÇÒÕÐÐÙ ÄÌÑ ID %u"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÇÒÕÐÐ"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " ÇÒÕÐÐÙ="
 
@@ -3186,12 +3215,12 @@ msgstr ""
 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ VERSION_CONTROL. äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ:\n"
 "\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì1 æáêì2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -3211,7 +3240,7 @@ msgstr ""
 "                       ÎÏÍÅÒÏÍ (1 ÉÌÉ 2)\n"
 "  -e óôòïëá          ÚÁÍÅÝÁÔØ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÐÕÓÔÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÕËÁÚÁÎÎÏÊ óôòïëïê\n"
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3227,7 +3256,7 @@ msgstr ""
 "  -o æïòíáô          ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó æïòíáôïí\n"
 "  -t úîáë            ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ úîáë ËÁË ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ ××ÏÄÁ É ×Ù×ÏÄÁ\n"
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
@@ -3237,7 +3266,7 @@ msgstr ""
 "  -1 ðïìå            ÓÞÉÔÁÔØ ÏÂÝÉÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ ðïìå ÆÁÊÌÁ 1\n"
 "  -2 ðïìå            ÓÞÉÔÁÔØ ÏÂÝÉÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ ðïìå ÆÁÊÌÁ 2\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3255,44 +3284,44 @@ msgstr ""
 "îïíåò.ðïìå ÉÌÉ `0'.  ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ æïòíáô ×Ù×ÏÄÉÔ ÏÂÝÅÅ ÐÏÌÅ, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ\n"
 "ÐÏÌÑ ÉÚ æáêìá1 É ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ÐÏÌÑ ÉÚ æáêìá2, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ úîáëïí.\n"
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÏÌÑ: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ: `%s'"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÆÁÊÌÁ × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ: `%s'"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ 1: `%s'"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ 2: `%s'"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÈÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÈÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "ÏÂÁ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÍ ××ÏÄÏÍ"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3303,7 +3332,7 @@ msgstr ""
 "      ÉÌÉ:  %s -l [óéçîáì]...\n"
 "      ÉÌÉ:  %s -t [óéçîáì]...\n"
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3311,7 +3340,7 @@ msgstr ""
 "ðÏÓÙÌÁÅÔ ÐÒÏÃÅÓÓÁÍ ÓÉÇÎÁÌÙ ÉÌÉ ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÅÔ ÓÉÇÎÁÌÙ.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3325,7 +3354,7 @@ msgstr ""
 "ÎÁÏÂÏÒÏÔ\n"
 "  -t, --table ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÔÁÂÌÉÃÕ Ó ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ Ï ÓÉÇÎÁÌÁÈ\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3338,35 +3367,35 @@ msgstr ""
 "PID Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ; ÅÓÌÉ ÏÎÏ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÏ, ÔÏ ÏÂÏÚÎÁÞÁÅÔ ÇÒÕÐÐÕ\n"
 "ÐÒÏÃÅÓÓÏ×.\n"
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- `%c'"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÉÇÎÁÌÏ×"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÌÀÞÅÊ -l ÉÌÉ -t"
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÂßÅÄÉÎÑÔØ ÓÉÇÎÁÌ Ó -l ÉÌÉ -t"
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3523,12 +3552,12 @@ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÓÓÙÌÏË ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3536,81 +3565,81 @@ msgstr ""
 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÍÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÏÎÎÏÅ ÉÍÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁΠÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ: %s"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ: %s"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ %s"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁΠÐÒÅÆÉËÓ: %s"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "ÎÅ ÁÎÁÌÉÚÉÒÕÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï É inode ÄÌÑ %s"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÓË ÕÖÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ: %s"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÒÁ×ÎÉÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× %s É %s"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3621,7 +3650,7 @@ msgstr ""
 "ÚÁÄÁÎ.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3635,7 +3664,7 @@ msgstr ""
 "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
 "                             ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3652,7 +3681,7 @@ msgstr ""
 "ÉÍÅÎÉ,\n"
 "                              ÉÎÁÞÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3674,7 +3703,7 @@ msgstr ""
 "                               ÔÁËÖÅ ÎÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
 "  -D, --dired                ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÒÅÖÉÍÁ Emacs Dired\n"
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3688,7 +3717,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÏÌÎÕÀ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ\n"
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3715,7 +3744,7 @@ msgstr ""
 "ËÏÍÍÁÎÄÎÏÊ\n"
 "                               ÓÔÒÏËÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÕËÁÚÙ×ÁÀÔ ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3733,7 +3762,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=PATTERN       ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ PATTERN\n"
 "  -k, --kilobytes            ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3749,7 +3778,7 @@ msgstr ""
 "                               ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ\n"
 "  -m                         ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÎÁ ×ÓÀ ÛÉÒÉÎÕ ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ\n"
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3764,7 +3793,7 @@ msgstr ""
 "                              ÇÒÕÐÐÅ\n"
 "  -p, --file-type            ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ ÏÔÍÅÔËÕ (ÏÄÎÕ ÉÚ /=@|) Ë ÜÌÅÍÅÎÔÁÍ\n"
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3783,7 +3812,7 @@ msgstr ""
 "      --quoting-style=WORD   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÉРÚÁËÌÀÞÅÎÉÑ × ËÁ×ÙÞËÉ WORD:\n"
 "                               literal, shell, shell-always, c, escape\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3793,7 +3822,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            Ó ËÁÔÁÌÏÇÁÍÉ\n"
 "  -s, --size                 ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ × ÂÌÏËÁÈ\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
@@ -3816,7 +3845,7 @@ msgstr ""
 "ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ:\n"
 "                             atime, access, use, ctime ÉÌÉ status\n"
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3841,7 +3870,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
 "  -T, --tabsize=þéóìï        ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÁÇ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÒÁ×ÎÙÍ þéóìõ ×ÍÅÓÔÏ 8\n"
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3857,7 +3886,7 @@ msgstr ""
 "                              ÆÉÚÉÞÅÓËÉÍ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅÍ\n"
 "  -v                         ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ\n"
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3870,7 +3899,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
 "  -1                         ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÔØ ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ ÆÁÊÌÕ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ\n"
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3885,11 +3914,11 @@ msgstr ""
 "--color=always. ó --color=auto, ËÏÄÙ Ã×ÅÔÁ ÂÕÄÕÔ ×ÙÄÁ×ÁÔØÓÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ\n"
 "ÔÅÒÍÉÎÁÌ (tty).\n"
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr "õÌØÒÉÈ äÒÅÐÐÅÒ É óËÏÔÔ íÉÌÌÅÒ"
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3902,7 +3931,7 @@ msgstr ""
 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÌÉ ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ %s (%d-ÂÉÔÎÙÅ).\n"
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3919,7 +3948,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --text              ÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌÙ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ×ÉÄÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3935,7 +3964,7 @@ msgstr ""
 "                          ÓÐÉÓËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3950,82 +3979,82 @@ msgstr ""
 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÓÔÒÏËÕ Ó ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÏÊ, ÚÎÁË, ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ\n"
 "ÔÉРÆÁÊÌÁ (`*' ÄÌÑ Ä×ÏÉÞÎÙÈ, ` ' ÄÌÑ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ), É ÉÍÑ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá.\n"
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÙ %s"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÌÉ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "îåõóðåûîï"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "õÓÐÅÈ"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÅÒÎÏ ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÔÒÏË ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ %s"
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "ðòåäõðòåöäåîéå: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %d ÉÚ %d ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ %s"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %d ÉÚ %d ÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÈ %s îå ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr "ËÌÀÞÉ --binary É --text ÂÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÙ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "ËÌÀÞÉ --string É --check ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "ËÌÀÞ --status ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "ËÌÀÞ --warn ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --string ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --check ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
@@ -4257,12 +4286,12 @@ msgstr "
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "ÐÒÉ ÐÅÒÅÎÏÓÅ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ× ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [ëïíáîäá [áòç]...]\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -4277,33 +4306,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=ðïðòá÷ëá   Õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÎÁ ðïðòá÷ëõ\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ËÌÀÞ `%s' ÎÅÐÒÁ×ÉÌÅÎ"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ `%s' ÎÅÐÒÁ×ÉÌÅÎ"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "ÅÓÌÉ ÚÁÄÁÎÁ ÐÏÐÒÁ×ËÁ, ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "óËÏÔÔ âÁÒÔÒÁÍ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4313,7 +4342,7 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4326,7 +4355,7 @@ msgstr ""
 "ÎÉÖÎÅÇÏ\n"
 "                                  ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4347,7 +4376,7 @@ msgstr ""
 "                                  ÌÏÇÉÞÅÓËÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ\n"
 "  -s, --number-separator=óôòïëá   ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ óôòïëõ ÐÏÓÌÅ ÎÏÍÅÒÁ\n"
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4357,7 +4386,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --number-width=þéóìï        ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÓÔÏÌÂÃÏ× ÄÌÑ\n"
 "                                  ÎÏÍÅÒÏ× ÓÔÒÏË\n"
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4373,7 +4402,7 @@ msgstr ""
 "ÏÄÉÎ\n"
 "ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ:\n"
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4401,47 +4430,47 @@ msgstr ""
 "  rz   ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÐÒÁ×ÏÍÕ ËÒÁÀ, ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÎÕÌÉ\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ: `%s'"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ %s"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÆÁÊÌÁ × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ: `%s'"
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÕÓÔÙÈ ÓÔÒÏË: `%s'"
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4450,37 +4479,37 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æïòíáô [áòçõíåîô]...\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÙ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÓÙÌËÕ %s"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4489,7 +4518,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
 "       ÉÌÉ:    %s --traditional [æáêì] [[+]óíåýåîéå [[+]íåôëá]]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4506,11 +4535,11 @@ msgstr ""
 "××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr "÷ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
@@ -4520,7 +4549,7 @@ msgstr ""
 "                                 ÓÞÉÓÌÅÎÉÑ\n"
 "  -j, --skip-bytes=î             ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÅÒ×ÙÅ î ÂÁÊÔ\n"
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4539,7 +4568,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width[=î]                ×Ù×ÏÄÉÔØ î ÂÁÊÔ × ËÁÖÄÏÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
 "      --traditional              ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ × ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4556,7 +4585,7 @@ msgstr ""
 "  -c   ÓÉÎÏÎÉÍ -t c,  ASCII-ÚÎÁËÉ ÉÌÉ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ Ó `\\'\n"
 "  -d   ÓÉÎÏÎÉÍ -t u2, ÂÅÚÚÎÁËÏ×ÙÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ ËÏÒÏÔËÉÅ\n"
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4572,7 +4601,7 @@ msgstr ""
 "  -o   ÓÉÎÏÎÉÍ -t o2, ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ ËÏÒÏÔËÉÅ\n"
 "  -x   ÓÉÎÏÎÉÍ -t x2, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ ËÏÒÏÔËÉÅ\n"
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4597,7 +4626,7 @@ msgstr ""
 "  a          ÉÍÅÎÏ×ÁÎÙÊ ÚÎÁË\n"
 "  c          ASCII-ÚÎÁË ÉÌÉ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ Ó `\\'\n"
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4611,7 +4640,7 @@ msgstr ""
 "  u[þéóìï]   ÂÅÚÚÎÁËÏ×ÏÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÃÅÌÏÅ ÒÁÚÍÅÒÏÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ\n"
 "  x[þéóìï]   ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÏÅ ÃÅÌÏÅ ÒÁÚÍÅÒÏÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ\n"
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4626,7 +4655,7 @@ msgstr ""
 "(float),\n"
 "D (double) ÉÌÉ L (long double).\n"
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4645,7 +4674,7 @@ msgstr ""
 "ËÏÎÃÅ\n"
 "ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÂÕÄÕÔ ×Ù×ÏÄÉÔØÓÑ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ.  "
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
@@ -4654,12 +4683,12 @@ msgstr ""
 "ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ 3, --width ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ 32.  ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ËÌÀÞÉ\n"
 "-A o -t d2 -w 16.\n"
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÔÉÐÁ `%s'"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4668,7 +4697,7 @@ msgstr ""
 "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÚÁÄÁΠÔÉР`%s';\n"
 "ÄÁÎÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %lu-ÂÁÊÔÎÏÇÏ ÃÅÌÏÇÏ ÔÉÐÁ"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4677,89 +4706,89 @@ msgstr ""
 "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÚÁÄÁΠÔÉР`%s';\n"
 "ÄÁÎÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %lu-ÂÁÊÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË `%c' × ÓÔÒÏËÅ ÔÉÐÁ `%s'"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "ÕÓÔÁÒÅ×ÛÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÓÍÅÝÅÎÉÑ"
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÚÁÄÁÎÏ ÏÓÎÏ×ÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÓÞÉÓÌÅÎÉÑ `%c',\n"
 "ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÉÚ ÓÉÍ×ÏÌÏ× [doxn]"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÐÒÏÐÕÓË,"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ,"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "ÍÉÎÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "ÚÁÄÁÎÉÅ ÛÉÒÉÎÙ"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "ÐÒÉ ÄÁÍÐÅ ÓÔÒÏË ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÔÉÐ"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÔÏÒÏÊ ÏÐÅÒÁÎÄ `%s' × ÒÅÖÉÍÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ"
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 "× ÒÅÖÉÍÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ Ä×Á ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÓÍÅÝÅÎÉÅ"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "× ÒÅÖÉÍÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ ÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÒÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ %lu; ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ %d"
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: ÆÏÒÍÁÍ=\"%s\" ÛÉÒÉÎÁ=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "äÅ×ÉÄ í. éÎÁÔ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ ÚÁËÒÙÔ"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4771,7 +4800,7 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4779,12 +4808,12 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiters=óðéóïë    ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÍÅÓÔÏ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÚÎÁËÉ ÉÚ óðéóëá\n"
 "  -s, --serial               ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏ\n"
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... éíñ...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
@@ -4794,93 +4823,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --portability   ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÌÑ ×ÓÅÈ POSIX ÓÉÓÔÅÍ, Á ÎÅ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÜÔÏÊ\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "ÐÕÔØ `%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÐÅÒÅÎÏÓÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `%c'"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "`%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ `%s' ÎÅÄÏÓÔÕÐÅΠÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ"
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "ÉÍÑ `%s' ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %ld, ÞÔÏ ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÐÒÅÄÅÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %ld"
 
-#: src/pathchk.c:382
-#, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+#: src/pathchk.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "ÐÕÔØ `%s' ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %d, ÞÔÏ ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÐÒÅÄÅÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %ld"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr "äÖÏÚÅÆ áÒÓÅÎÏ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É ëÁ×Å çÁÚÉ"
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÏÎÎÏÅ ÉÍÑ: "
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr "÷ ÒÅÁÌØÎÏÊ ÖÉÚÎÉ: "
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ: "
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr "ïÂÏÌÏÞËÁ: "
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr "ðÒÏÅËÔ: "
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr "ðÌÁÎ:\n"
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr "éÍÑ"
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr "éÍÑ"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr " ôÅÒÍÉÎÁÌ"
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr "îÅÁËÔÉ×ÅÎ"
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr "ëÏÇÄÁ"
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr "çÄÅ"
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ðïìøúï÷áôåìø]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4901,7 +4930,7 @@ msgstr ""
 "  -s              ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÒÁÔËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ, ÐÒÉÎÉÍÁÅÔÓÑ ÐÏ "
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4916,7 +4945,7 @@ msgstr ""
 "  -q              ÏÐÕÓÔÉÔØ × ËÒÁÔËÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÉÍÑ \n"
 "                  ÕÄÁÌÅÎÎÏÊ ÍÁÛÉÎÙ É ×ÒÅÍÑ ÎÅÁËÔÉ×ÎÏÓÔÉ\n"
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4927,101 +4956,101 @@ msgstr ""
 "õÐÒÏÝÅÎÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ `finger';  ÐÅÞÁÔÁÅÔ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅ.\n"
 "÷ ËÁÞÅÓÔ×Å ÆÁÊÌÁ utmp ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 "ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ; ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ -l ÎÕÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ "
 "ÏÄÎÏ"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr "ðÅÔÅ ôÅÒíÁÁÔ É òÏÌÁÎÄ èÀÂÎÅÒ"
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "`--pages' ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏΠÎÏÍÅÒÏ× ÓÔÒÁÎÉÃ: `%s'"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ: `%s'"
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ËÏÎÅÞÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ: `%s'"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "`--pages' ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÂÏÌØÛÅ ÎÏÍÅÒÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=ðåò÷áñ_óôò[:ðïóìåäîññ_óôò]' ÐÒÏÐÕÝÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=þéóìï' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÏÌÂÃÏ×: `%s'"
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l äìéîá_óôòáîéãù' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N îïíåò' ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o ðïìå' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w ûéòéîá_óôòáîéãù' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÚÎÁËÏ×: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W ûéòéîá_óôòáîéãù' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÚÎÁËÏ×: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÐÒÉ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏÊ ÐÅÞÁÔÉ."
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÄÏÌØ É ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏ."
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' ÌÉÛÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÉÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÕÚËÁÑ"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÂÏÌØÛÅ ÏÂÝÅÇÏ ÞÉÓÌÁ ÓÔÒÁÎÉÃ: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "óÔÒ. %d"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -5029,7 +5058,7 @@ msgstr ""
 "òÁÚÂÉ×ÁÅÔ æáêì(Ù) ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÉÌÉ ËÏÌÏÎËÉ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -5048,7 +5077,7 @@ msgstr ""
 "                    ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÕËÁÚÁΠËÌÀÞ -a.  âÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË ×\n"
 "                    ËÏÌÏÎËÅ ÎÁ ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ.\n"
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -5066,7 +5095,7 @@ msgstr ""
 "  -d,  --double-space\n"
 "                    ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÐÏÓÌÅ ËÁÖÄÏÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -5092,7 +5121,7 @@ msgstr ""
 "ÅÓÌÉ \n"
 "                    ËÌÀÞ -F ÎÅ ÚÁÄÁÎ)\n"
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -5116,7 +5145,7 @@ msgstr ""
 "                   ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ËÏÌÏÎËÉ, --sep-string[=óôòïëá] ÚÁÄÁÅÔ "
 "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ\n"
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -5131,7 +5160,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --merge       ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏ, ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ × ËÏÌÏÎËÅ,\n"
 "                    ÕÓÅËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÎÏ ÓÏÅÄÉÎÑÔØ ÐÏÌÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÉ -J\n"
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5150,7 +5179,7 @@ msgstr ""
 "×Ù×ÏÄÉÍÏÊ\n"
 "                    ÓÔÒÁÎÉÃÙ (ÓÍÏÔÒÉ +ðåò÷áñ_óôòáîéãá)\n"
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5165,7 +5194,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings \n"
 "                    ÎÅ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÔØ Ï ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5182,11 +5211,11 @@ msgstr ""
 "                    ËÏÌÏÎÏË (-þéóìï |-a -þéóìï|-m), ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÔ ËÌÀÞÁ -"
 "w\n"
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -S[óôòïëá], --sep-string[=óôòïëá]\n"
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5205,7 +5234,7 @@ msgstr ""
 "                    ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ËÏÌÏÎÏË\n"
 "  -t, --omit-header ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ\n"
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5227,7 +5256,7 @@ msgstr ""
 "                    ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ûéòéîõ_óôòáîéãù (72) × ÓÔÏÌÂÃÁÈ ÄÌÑ \n"
 "                    ×Ù×ÏÄÁ × ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÏÌÏÎÏË, -s[ÚÎÁË] ×ÙËÌÀÞÁÅÔ (72)\n"
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5241,7 +5270,7 @@ msgstr ""
 "                    ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÔ ËÌÀÞÁ -J; ÎÅ ÚÁÔÒÁÇÉ×ÁÅÔÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ -S "
 "ÉÌÉ -s\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5269,14 +5298,14 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ ðåòåíåîîáñ ÓÒÅÄÙ, ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÉÈ ×ÓÅ.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s: ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÚÁ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ËÏÎÓÔÁÎÔÏÊ, ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5285,7 +5314,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æïòíáô [áòçõíåîô]...\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5293,7 +5322,7 @@ msgstr ""
 "ðÅÞÁÔÁÅÔ áòçõíåîô(Ù) × ÚÁÄÁÎÎÏÍ æïòíáôå.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5311,7 +5340,7 @@ msgstr ""
 "  \\0îîî  ÚÎÁË Ó ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîî (ÏÔ 0 ÄÏ 3 ÃÉÆÒ)\n"
 "  \\\\     ÏÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ\n"
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5323,7 +5352,7 @@ msgstr ""
 "  \\c     ÐÏÄÁ×ÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×Ù×ÏÄ\n"
 "  \\f     ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÁÎÉÃÙ\n"
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5335,7 +5364,7 @@ msgstr ""
 "  \\t     ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
 "  \\v     ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5346,7 +5375,7 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  ÚÎÁË Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîîî (4 ÃÉÆÒÙ)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  ÚÎÁË Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîîîîîîî (8 ÃÉÆÒ)\n"
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
@@ -5363,56 +5392,56 @@ msgstr ""
 "diouxXfeEgGcs; áòçõíåîô ÐÒÉ×ÏÄÉÔÓÑ Ë ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÍÕ ÔÉÐÕ.  ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔcÑ\n"
 "ÔÁËÖÅ ÚÎÁËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ.\n"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ ÎÅ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ"
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÕÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÚÎÁËÁ \\%c%0*x"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÐÏÌÑ: %s"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÏÞÎÏÓÔØ: %s"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÉÒÅËÔÉ×Á"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ÆÏÒÍÁÔ [ÁÒÇÕÍÅÎÔ...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÚÂÙÔÏÞÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó `%s'"
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (ÄÌÑ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ `%s')"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -5421,7 +5450,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [÷èïä]... (ÂÅÚ -G)\n"
 "       ÉÌÉ:    %s -G [ëìàþ]... [÷èïä [÷ùèïä]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
@@ -5431,7 +5460,7 @@ msgstr ""
 "ËÏÎÔÅËÓÔ.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5447,7 +5476,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --flag-truncation=óôòïëá   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôòïëõ ÄÌÑ ÐÏÍÅÔËÉ ÕÓÅÞÅÎÉÑ "
 "ÓÔÒÏË\n"
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -5463,7 +5492,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --sentence-regexp=REGEXP   ÄÌÑ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏË ÉÌÉ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÊ\n"
 "  -T, --format=tex               ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ×ÉÄÅ ÄÉÒÅËÔÉ× TeX\n"
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -5483,7 +5512,7 @@ msgstr ""
 "  -o, --only-file=æáêì           ÔÏÌØËÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÓÌÏ× ÉÚ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ "
 "æáêìá\n"
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -5495,7 +5524,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --typeset-mode               - ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ -\n"
 "  -w, --width=þéóìï              ÛÉÒÉÎÁ ×Ù×ÏÄÁ × ÓÔÏÌÂÃÁÈ, ÎÅ ÓÞÉÔÁÑ ÓÓÙÌËÉ\n"
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
@@ -5504,7 +5533,7 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ `-F /'.\n"
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5519,7 +5548,7 @@ msgstr ""
 "(ÐÏ ×ÁÛÅÍÕ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÀ).\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5534,7 +5563,7 @@ msgstr ""
 "ÓÍÏÔÒÉÔÅ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÕÀ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÕÀ ìÉÃÅÎÚÉÀ GNU.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5546,7 +5575,7 @@ msgstr ""
 "Temple \n"
 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
@@ -5554,16 +5583,16 @@ msgstr ""
 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÅÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -5571,7 +5600,7 @@ msgstr ""
 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5603,57 +5632,57 @@ msgstr "
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s ÓÍÅÎÉÌ dev/ino"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lstat ÄÌÑ %s"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+
+#: src/remove.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "%s: ÓÐÕÓÔÉÔØÓÑ × ÚÁÝÉÝÅÎÎÙÊ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ ËÁÔÁÌÏÇ %s? "
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "%s: ÓÐÕÓÔÉÔØÓÑ × ËÁÔÁÌÏÇ %s? "
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁÝÉÝÅÎÎÙÊ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ %s %s? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: ÕÄÁÌÉÔØ %s %s? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "ÕÄÁÌÅΠ%s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "ÕÄÁÌÅΠËÁÔÁÌÏÇ: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ Ó %s ÎÁ %s"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5668,20 +5697,20 @@ msgstr ""
 "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÃÉËÌÁ:\n"
 " %s\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ `.' ÉÌÉ `..'"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ, òÉÞÁÒÄ óÔÏÌÌÍÅΠɠäÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5703,7 +5732,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ\n"
 "  -v, --verbose         ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5720,7 +5749,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5770,7 +5799,7 @@ msgstr ""
 "                  ÄÅÌÁÅÔ ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
 "  -v, --verbose   ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÍÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5781,7 +5810,7 @@ msgstr ""
 "       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðïóìåäîéê\n"
 "       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðòéòïóô ðïóìåäîéê\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5799,7 +5828,7 @@ msgstr ""
 "\\n)\n"
 "  -w, --equal-width        ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÛÉÒÉÎÅ, ÄÏÂÁ×ÌÑÑ × ÎÁÞÁÌÏ ÎÕÌÉ\n"
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5817,35 +5846,35 @@ msgstr ""
 "ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÒÏ×ÎÏ ÏÄÉΠÉÚ ÆÏÒÍÁÔÏ× ÞÉÓÅÌ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ × ÓÔÉÌÅ\n"
 "prinft: %e, %f ÉÌÉ %g.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ: %s"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
 msgstr ""
 "ÅÓÌÉ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÅ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ, ÐÒÉÒÏÓÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÍ."
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
 msgstr ""
 "ÅÓÌÉ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÅÎØÛÅ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ, ÐÒÉÒÏÓÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ."
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ: `%s'"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÓÔÒÏË ÏÄÉÎÁËÏ×ÏÊ ÛÉÒÉÎÙ ÆÏÒÍÁÔ ÍÏÖÎÏ ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -5854,7 +5883,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æïòíáô [áòçõíåîô]...\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5864,32 +5893,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÇÒÕÐÐ"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÏ×ÏÊ id"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ id"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþé] æáêì [...]\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -5899,7 +5928,7 @@ msgstr ""
 "ÓÌÏÖÎÙÍ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÄÁÖÅ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÏÞÅÎØ ÄÏÒÏÇÏÇÏ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÑ.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5910,7 +5939,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --iterations=N  ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ N ÒÁÚ ×ÍÅÓÔÏ (%d) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
 "  -s, --size=N   ÏÞÉÓÔÉÔØ N ÂÁÊÔ (×ÏÚÍÏÖÎÙ ÓÕÆÆÉËÓÙ ×ÉÄÁ K, M, G)\n"
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5926,7 +5955,7 @@ msgstr ""
 "  -z, --zero     ÄÏÂÁ×ÉÔØ × ËÏÎÃÅ ÚÁÐÉÓØ ÎÕÌÅÊ, ÞÔÏÂÙ ÓËÒÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÛÉ×ÁÎÉÅ\n"
 "  -              ÐÅÒÅÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ\n"
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5942,7 +5971,7 @@ msgstr ""
 "ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ ËÌÀÞ --remove.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5958,7 +5987,7 @@ msgstr ""
 "ÎÁ ËÏÔÏÒÙÈ shred ÎÅ ÜÆÆÅËÔÉ×ÅÎ:\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5979,7 +6008,7 @@ msgstr ""
 "  Network Appliance\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -6000,92 +6029,92 @@ msgstr ""
 "ÆÁÊÌÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ, É ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÔ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÎÙÊ "
 "ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÁÔÉÔØÓÑ"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: ÐÒÏÈÏÄ %lu/%lu (%s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏ ÓÍÅÝÅÎÉÀ %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: ÐÒÏÈÏÄ %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: ÐÒÏÈÏÄ %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: Õ ÆÁÊÌÁ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÅÞÅÎÉÉ"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr ""
 "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÒÅÚÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÙÊ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ Ó ÔÏÌØËÏ Ó ÐÒÁ×ÏÍ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁΠנ%s"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎ"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÒÏÈÏÄÏ×"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr "äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ É ðÏÌ üÇÇÅÒÔ"
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -6106,20 +6135,20 @@ msgstr ""
 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÉÚ×ÏÌØÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ `%s'"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÔÁÊÍÅÒ ÒÅÁÌØÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "íÁÊË èÜÒÔÅÌ É ðÏÌ üÇÇÅÒÔ"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6131,7 +6160,7 @@ msgstr ""
 "ëÌÀÞÉ, ÚÁÄÁÀÝÉÅ ÐÏÒÑÄÏË:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6142,7 +6171,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dictionary-order      ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÏÐÕÓËÉ, ÂÕË×Ù É ÃÉÆÒÙ\n"
 "  -f, --ignore-case           ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ ÂÕË×\n"
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6158,7 +6187,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               ÏÂÒÁÔÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6183,7 +6212,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --buffer-size=òáúíåò\n"
 "                   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ ÂÕÆÅÒ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá\n"
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -6204,13 +6233,13 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique     Ó -c: ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÓÔÒÏÇÏ;\n"
 "                   ÉÎÁÞÅ: ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ÉÚ ÓÏ×ÐÁ×ÛÉÈ ÓÔÒÏË\n"
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated     ÚÁ×ÅÒÛÁÔØ ÓÔÒÏËÉ ÎÕÌÅ×ÙÍ ÂÁÊÔÏÍ, Á ÎÅ ÎÏ×ÏÊ "
 "ÓÔÒÏËÏÊ\n"
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6230,7 +6259,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ðÏÓÌÅ òáúíåòá ÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÓÕÆÆÉËÓÙ-ÍÕÌØÔÉÐÌÉËÁÔÏÒÙ:\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6252,102 +6281,102 @@ msgstr ""
 "þÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË, ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÉÊ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÂÁÊÔ,\n"
 "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ LC_ALL=C.\n"
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ stat ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÏÌÑ `%s'"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: ÓÞÅÔÞÉË `%.*s' ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÞÅÔÞÉË × ÎÁÞÁÌÅ `%s'"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `-'"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `.'"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "ÌÉÛÎÉÊ ÚÎÁË × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × ÎÁÞÁÌÅ ÐÏÌÑ"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ ÚÎÁËÏ×ÙÊ ÓÄ×ÉÇ"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `,'"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "ÍÎÏÇÏÚÎÁËÏ×ÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ `%s'"
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÏÐÅÒÁÎÄ `%s' ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍ Ó -c"
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [÷èïä [ðòåæéëó]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6359,7 +6388,7 @@ msgstr ""
 "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6375,7 +6404,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --lines=þéóìï       ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ × ËÁÖÄÙÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï "
 "ÓÔÒÏË\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6384,7 +6413,7 @@ msgstr ""
 "ÐÅÒÅÄ\n"
 "                          ÏÔËÒÙÔÉÅÍ ÏÞÅÒÅÄÎÏÇÏ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6394,64 +6423,64 @@ msgstr ""
 "1kb,\n"
 "m -- 1Mb.\n"
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "éÓÞÅÒÐÁÎÙ ÓÕÆÆÉËÓÙ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ `%s'\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÍÅÔÏÄÁÍÉ ÓÒÁÚÕ"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÕÆÆÉËÓÁ"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr "%s: ÓÞÅÔÞÉË `%.*s' ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "ëÌÀÞ `-%d' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-l %d'"
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÁÔÁ/×ÒÅÍÑ ***"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] æáêì...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6468,7 +6497,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
 "  -t, --terse           ×Ù×ÏÄÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × ËÏÍÐÁËÔÎÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6486,7 +6515,7 @@ msgstr ""
 "  %B   òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ, ÓÏÏÂÝÁÅÍÏÇÏ `%b', × ÂÁÊÔÁÈ\n"
 "  %b   þÉÓÌÏ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ ÂÌÏËÏ×\n"
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6502,7 +6531,7 @@ msgstr ""
 "  %G   éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
 "  %g   ID ÇÒÕÐÐÙ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6522,7 +6551,7 @@ msgstr ""
 "  %T   ÷ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÙÊ ÔÉРÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
 "  %t   ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÔÉРÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6544,7 +6573,7 @@ msgstr ""
 "  %z   ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6562,7 +6591,7 @@ msgstr ""
 "  %d   þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÎÏÄ × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
 "  %f   þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ× × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6578,7 +6607,7 @@ msgstr ""
 "  %T   ôÉРנÞÉÔÁÅÍÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
 "  %t   ôÉÐ, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6589,7 +6618,7 @@ msgstr ""
 "       ÉÌÉ:    %s [-F õóôòïêóô÷ï] [--file=õóôòïêóô÷ï] [-a|--all]\n"
 "       ÉÌÉ:    %s [-F õóôòïêóô÷ï] [--file=õóôòïêóô÷ï] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6608,7 +6637,7 @@ msgstr ""
 "                  ÏÔËÒÙÔØ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ×ÍÅÓÔÏ \n"
 "                  ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6620,7 +6649,7 @@ msgstr ""
 "ÉÎÏÊ\n"
 "ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÊ ÓÉÓÔÅÍÏÊ.\n"
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6636,7 +6665,7 @@ msgstr ""
 "  eof óéí÷ïì      óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (ÐÒÅËÒÁÝÁÔØ ××ÏÄ)\n"
 "  eol óéí÷ïì      óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ ËÏÎÅàÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6648,7 +6677,7 @@ msgstr ""
 "  intr óéí÷ïì     óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÓÉÇÎÁÌ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
 "  kill óéí÷ïì     óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÓÔÉÒÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ\n"
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6662,7 +6691,7 @@ msgstr ""
 "* rprnt óéí÷ïì    óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÒÉÓÏ×Ù×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ\n"
 "  start óéí÷ïì    óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ×ÏÚÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ××ÏÄ\n"
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6674,7 +6703,7 @@ msgstr ""
 "* swtch óéí÷ïì    óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÌÏÖÅÎÎÏÓÔÉ ÏÂÏÌÏÞËÉ\n"
 "* werase óéí÷ïì   óéí÷ïì ÓÔÉÒÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ××ÅÄÅÎÎÏÅ ÓÌÏ×Ï\n"
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6689,7 +6718,7 @@ msgstr ""
 "* cols î        ÓÏÏÂÝÉÔØ ÑÄÒÕ, ÞÔÏ ÔÅÒÍÉÎÁÌ ÉÍÅÅÔ î ÓÔÏÌÂÃÏ×\n"
 "* columns î     ÓÉÎÏÎÉÍ cols\n"
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6704,7 +6733,7 @@ msgstr ""
 "                ÄÌÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ ÞÔÅÎÉÑ\n"
 "  ospeed î      ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ×Ù×ÏÄÁ\n"
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6719,7 +6748,7 @@ msgstr ""
 "ÏÐÅÒÁÃÉÉ\n"
 "                ÞÔÅÎÉÑ ÒÁ×ÎÙÍ î ÄÅÓÑÔÙÍ ÓÅËÕÎÄÙ\n"
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6736,7 +6765,7 @@ msgstr ""
 "ÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ\n"
 "  csî           ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÓÉÍ×ÏÌÁ ÒÁ×ÎÙÍ î ÂÉÔ, î ÏÔ 5 ÄÏ 8\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6755,7 +6784,7 @@ msgstr ""
 "                ××ÏÄÅ\n"
 "  [-]parodd     ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÎÁ ÎÅÞÅÔÎÏÓÔØ (ÄÁÖÅ Ó `-')\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6771,7 +6800,7 @@ msgstr ""
 "  [-]ignbrk     ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
 "  [-]igncr      ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ËÁÒÅÔËÉ\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6787,7 +6816,7 @@ msgstr ""
 "  [-]inpck      ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÞÅÔÎÏÓÔÉ ××ÏÄÁ\n"
 "  [-]istrip     ÏÞÉÝÁÔØ ÓÔÁÒÛÉÊ (×ÏÓØÍÏÊ) ÂÉÔ ××ÏÄÉÍÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6803,7 +6832,7 @@ msgstr ""
 "  [-]parmrk     ÏÔÍÅÞÁÔØ ÏÛÉÂËÉ ÞÅÔÎÏÓÔÉ (ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØÀ ÉÚ 255 ÎÕÌÅÊ)\n"
 "  [-]tandem     ÓÉÎÏÎÉÍ [-]xioff\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6819,7 +6848,7 @@ msgstr ""
 "* ffî           ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..1]\n"
 "* nlî           ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6836,7 +6865,7 @@ msgstr ""
 "ÓÔÒÏËÕ\n"
 "* [-]onlret     ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6854,7 +6883,7 @@ msgstr ""
 "* vtî           ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÊ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î "
 "[0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6868,7 +6897,7 @@ msgstr ""
 "* crtkill       ÓÔÉÒÁÔØ ×ÓÀ ÓÔÒÏËÕ, ÐÏÄÞÉÎÑÑÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍ echoprt É echoe\n"
 "* -crtkill      ÓÔÉÒÁÔØ ×ÓÀ ÓÔÒÏËÕ, ÐÏÄÞÉÎÑÑÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍ echoctl É echok\n"
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6882,7 +6911,7 @@ msgstr ""
 "  [-]echoe      ÓÉÎÏÎÉÍ [-]crterase\n"
 "  [-]echok      ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ ÐÏÓÌÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÉÑ\n"
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6900,7 +6929,7 @@ msgstr ""
 "  [-]iexten     ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÎÅ ÏÐÉÓÁÎÎÙÅ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÅ "
 "POSIX\n"
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6919,7 +6948,7 @@ msgstr ""
 "                ÎÁ ÔÅÒÍÉÎÁÌ\n"
 "* [-]xcase      ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ `\\' ÄÌÑ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÈ ÂÕË×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó icanon\n"
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6933,7 +6962,7 @@ msgstr ""
 "  cbreak        ÓÉÎÏÎÉÍ -icanon\n"
 "  -cbreak       ÓÉÎÏÎÉÍ icanon\n"
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6945,7 +6974,7 @@ msgstr ""
 "  -cooked       ÓÉÎÏÎÉÍ raw\n"
 "  crt           ÓÉÎÏÎÉÍ echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6960,7 +6989,7 @@ msgstr ""
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
 "  evenp         ÓÉÎÏÎÉÍ parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6976,7 +7005,7 @@ msgstr ""
 "  nl            ÓÉÎÏÎÉÍ -icrnl -onlcr\n"
 "  -nl           ÓÉÎÏÎÉÍ icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6990,7 +7019,7 @@ msgstr ""
 "  pass8         ÓÉÎÏÎÉÍ -parenb -istrip cs8\n"
 "  -pass8        ÓÉÎÏÎÉÍ parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -7002,7 +7031,7 @@ msgstr ""
 "                -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "  -raw          ÓÉÎÏÎÉÍ cooked\n"
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -7019,7 +7048,7 @@ msgstr ""
 "ÓÉÍ×ÏÌÙ\n"
 "                ÉÍÅÀÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -7035,11 +7064,11 @@ msgstr ""
 "ÉÌÉ ÚÁÄÁÀÔÓÑ × ËÁË ^c, 0x37, 0177 ÉÌÉ 127; ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
 "ÓÌÕÖÁÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ^- É undef.\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -7047,71 +7076,71 @@ msgstr ""
 "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ × ×ÉÄÅ, ÞÉÔÁÅÍÏÍ ÞÅÌÏ×ÅËÏÍ É ÞÉÔÁÅÍÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ stty,\n"
 "×ÚÁÉÍÏÉÓËÌÀÞÁÀÝÉ"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "ÐÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÓÔÉÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÎÅÌØÚÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ÒÅÖÉÍ"
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ `%s'"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ×ÓÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "ÎÏ×ÙÊ_ÒÅÖÉÍ: ÒÅÖÉÍ\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÎÅÔ Ó×ÅÄÅÎÉÊ Ï ÒÁÚÍÅÒÁÈ"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÃÅÌÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ /dev/tty"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÙ"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÏ×ÏÊ id"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ id"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [-] [ðïìøúï÷áôåìø [áòç]...]\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -7132,7 +7161,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --shell=ïâïìïþëá         ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ïâïìïþëõ, ÅÓÌÉ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ /etc/"
 "shells\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -7160,11 +7189,11 @@ msgstr "
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "ëÁÊ×ÁΠáÇÁÊÅÐÕÒ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -7201,11 +7230,11 @@ msgstr ""
 "      --version  ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
 "\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "äÖÅÊ ìÅÐÒÅ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7215,7 +7244,7 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
@@ -7227,24 +7256,24 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=óôòïëá   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁË ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ óôòïëõ, Á ÎÅ ÚÎÁË `"
 "\\n'\n"
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ, ñΠìÁÎÓ ôÅÊÌÏÒ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7257,7 +7286,7 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7270,7 +7299,7 @@ msgstr ""
 "                             ÓÔÁÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅΠÐÏÚÄÎÅÅ -- ÐÏÌÅÚÎÏ ÔÏÌØËÏ Ó -f\n"
 "  -c, --bytes=î            ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ î ÂÁÊÔ\n"
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7284,7 +7313,7 @@ msgstr ""
 "ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙ\n"
 "  -F                       ÜË×É×ÁÌÅÎÔ --follow=name --retry\n"
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7304,7 +7333,7 @@ msgstr ""
 "                             ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁΠ(ÔÁËÏÅ ÏÂÙÞÎÏ ÂÙ×ÁÅÔ ÐÒÉ ÒÏÔÁÃÉÉ \n"
 "                             ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÐÒÏÔÏËÏÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×)\n"
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7319,7 +7348,7 @@ msgstr ""
 "                           ÐÒÉÍÅÒÎÏ ËÁÖÄÙÅ ó ÓÅËÕÎÄ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)\n"
 "  -v, --verbose            ×ÓÅÇÄÁ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7336,7 +7365,7 @@ msgstr ""
 "k -- 1024, m -- 1048576 (1 íÅÇ).\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7348,7 +7377,7 @@ msgstr ""
 "ÅÇÏ\n"
 "ËÏÎÃÏÍ.  "
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7365,70 +7394,70 @@ msgstr ""
 "ÓÏÚÄÁÎ\n"
 "ËÁËÏÊ-ÔÏ ÄÒÕÇÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ.\n"
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÚÉÃÉÉ ÎÁ %s"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÚÉÃÉÉ ÎÁ %s ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏ ËÏÎÃÁ"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' ÓÔÁÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' ÂÙÌ ÚÁÍÅÝÅΠÆÁÊÌÏÍ, ÄÌÑ ËÏÔÏÒÏÇÏ tail ÎÅÐÒÉÍÅÎÉÍ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ "
 "ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' ÓÔÁÌ ÄÏÓÔÕÐÅÎ"
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ÐÏÑ×ÉÌÓÑ; ÎÁÞÁÔ ×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ÂÙÌ ÚÁÍÅÝÅÎ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÕÓÅÞÅÎ"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "ÂÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÌÅÄÉÔØ ÚÁ ËÏÎÃÏÍ ÆÁÊÌÁ ÔÁËÏÇÏ ÔÉÐÁ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ ÄÌÑ "
 "ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÕÆÆÉËÓ × ÕÓÔÁÒÅ×ÛÅÍ ËÌÀÞÅ"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7440,7 +7469,7 @@ msgstr ""
 "ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÄÁÎÏ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ.  ÷ÍÅÓÔÏ ÓÔÁÒÏÊ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ\n"
 "ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ -n ÉÌÉ -c."
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7453,50 +7482,50 @@ msgstr ""
 "ÉÌÉ\n"
 "-c."
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "ëÌÀÞ `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s-%c %.*s'"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÎÅÉÚÍÅÎÑ×ÛÉÈÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÍÅÖÄÕ ÏÔËÒÙÔÉÑÍÉ"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÙÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÒÁÚÍÅÒÁ"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ PID"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÅËÕÎÄ"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ËÌÀÞ --retry ÐÏÌÅÚÅΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÉ ÐÏ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "×ÎÉÍÁÎÉÅ: PID ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ; ËÌÀÞ --pid=PID ÐÏÌÅÚÅΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÉ"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: --pid=PID ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "íÁÊË ðÁÒËÅÒ, òÉÞÁÒÄ í. óÔÏÌÌÍÅΠɠäÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -7508,122 +7537,117 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              ÄÏÐÉÓÁÔØ × ÚÁÄÁÎÎÙÅ æáêìù\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÇÎÁÌÙ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÃÅÌÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `)'\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `)', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÕÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l\n"
 
-#: src/test.c:585
-msgid "unknown binary operator"
+#: src/test.c:582
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -t"
 
-#: src/test.c:971
+#: src/test.c:916
 #, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ\n"
+
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
+"Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
+"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ÷ùòáöåîéå\n"
 "       ÉÌÉ:    [ ÷ùòáöåîéå ]\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
-#: src/test.c:977
-msgid ""
-"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"úÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ Ó ×ÙÈÏÄÎÙÍ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ, ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÍÙÍ ÷ùòáöåîéåí.\n"
-"\n"
-
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7632,7 +7656,7 @@ msgstr ""
 "÷ùòáöåîéå ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÔÉÎÎÏ ÌÉÂÏ ÌÏÖÎÏ.  ÷ÙÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ\n"
 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ:\n"
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7646,7 +7670,7 @@ msgstr ""
 "  ÷ùòáöåîéå1 -a ÷ùòáöåîéå2    ÷ùòáöåîéå1 É ÷ùòáöåîéå2 ÏÂÁ ÉÓÔÉÎÎÙ\n"
 "  ÷ùòáöåîéå1 -o ÷ùòáöåîéå2    ÷ùòáöåîéå1 ÉÌÉ ÷ùòáöåîéå2 ÉÓÔÉÎÎÏ\n"
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7660,7 +7684,7 @@ msgstr ""
 "  óôòïëá1 = óôòïëá2    ÓÔÒÏËÉ ÒÁ×ÎÙ\n"
 "  óôòïëá1 != óôòïëá2   ÓÔÒÏËÉ ÎÅ ÒÁ×ÎÙ\n"
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7678,7 +7702,7 @@ msgstr ""
 "  ãåìïå1 -lt ãåìïå2   ãåìïå1 ÍÅÎØÛÅ ãåìïçï2\n"
 "  ãåìïå1 -ne ãåìïå2   ãåìïå1 ÏÔÌÉÞÎÏ ÏÔ ãåìïçï2\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7691,7 +7715,7 @@ msgstr ""
 "  æáêì1 -nt æáêì2   æáêì1 ÉÚÍÅÎÑÌÓÑ ÐÏÚÖÅ, ÞÅÍ æáêì2\n"
 "  æáêì1 -ot æáêì2   æáêì1 ÂÙÌ ÓÏÚÄÁΠÐÏÚÖÅ, ÞÅÍ æáêì2\n"
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7706,7 +7730,7 @@ msgstr ""
 "  -d æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ\n"
 "  -e æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7720,7 +7744,7 @@ msgstr ""
 "  -G æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÔÅËÕÝÅÊ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÊ ÇÒÕÐÐÅ\n"
 "  -k æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÆÌÁÇ sticky\n"
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7735,7 +7759,7 @@ msgstr ""
 "  -r æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n"
 "  -s æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÎÅÎÕÌÅ×ÏÊ ÒÁÚÍÅÒ\n"
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7751,7 +7775,7 @@ msgstr ""
 "  -w æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÄÏÓÔÕÐÅΠÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ\n"
 "  -x æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÍ\n"
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7764,15 +7788,15 @@ msgstr ""
 "ËÁË\n"
 "\"-l óôòïëá\", ÐÒÉ ÜÔÏÍ ÏÎÏ ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÉÎÙ óôòïëé.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
-msgstr "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
+msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `]'\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
 
@@ -7863,12 +7887,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÚÁÄÁÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... îáâïò1 [îáâïò2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -7892,7 +7916,7 @@ msgstr ""
 "ÚÎÁË\n"
 "  -t, --truncate-set1     ÓÎÁÞÁÌÁ ÓÏËÒÁÔÉÔØ ôáâìéãõ1 ÄÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ôáâìéãù2\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -7920,7 +7944,7 @@ msgstr ""
 "  \\r              ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ\n"
 "  \\t              ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7944,7 +7968,7 @@ msgstr ""
 "  [:cntrl:]       ×ÓÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÚÎÁËÉ\n"
 "  [:digit:]       ×ÓÅ ÃÉÆÒÙ\n"
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -7964,7 +7988,7 @@ msgstr ""
 "  [:xdigit:]      ×ÓÅ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ ÃÉÆÒÙ\n"
 "  [=úîáë=]        ×ÓÅ ÚÎÁËÉ, ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÅ úîáëõ\n"
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7977,7 +8001,7 @@ msgstr ""
 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ.  ôáâìéãá2 ÒÁÓÛÉÒÑÅÔÓÑ ÄÏ\n"
 "ÒÁÚÍÅÒÁ ôáâìéãù1 ÐÕÔÅÍ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÚÎÁËÁ.  "
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7991,7 +8015,7 @@ msgstr ""
 "ÓÍÅÎÙ\n"
 "ÒÅÇÉÓÔÒÁ.  "
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -8002,7 +8026,7 @@ msgstr ""
 "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ\n"
 "ÐÏÓÌÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÑ.\n"
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -8012,62 +8036,62 @@ msgstr ""
 "ÔÒÁËÔÕÅÔÓÑ\n"
 "ËÁË Ä×ÕÈÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \\0%c%c, `%c'"
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ × ËÏÎÃÅ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ `\\%c'"
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÇÒÁÎÉàÄÉÁÐÁÚÏÎÁ `%s-%s'"
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÚÁÄÁÎÏ ÞÉÓÌÏ ÐÏ×ÔÏÒÏ× `%s' × ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ [c*n]"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ ËÌÁÓÓÁ ÚÎÁËÏ× `[::]'"
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÚÎÁË ËÌÁÓÓÁ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏÓÔÉ `[==]'"
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÚÎÁËÏ× `%s'"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr ""
 "%s: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÏÄÉΠÓÉÍ×ÏÌ, ÏÐÒÅÄÅÌÑÀÝÉÊ ËÌÁÓÓ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÈ ÅÍÕ"
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ [c*] ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ × ôáâìéãå1"
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "× ôáâìéãå2 ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÁ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ [c*]"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr ""
 "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ [=c=] ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ × ôáâìéãå2 ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr "ÅÓÌÉ ÞÁÓÔØ ÔÁÂÌÉÃÙ1 ÎÅ ÏÔÂÒÁÓÙ×ÁÅÔÓÑ, ÔÁÂÌÉÃÁ2 ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÐÕÓÔÏÊ"
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -8075,7 +8099,7 @@ msgstr ""
 "ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ Ó ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅÍ ËÌÁÓÓÏ× ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ôáâìéãá2 ÄÏÌÖÎÁ\n"
 "ÓÔÁ×ÉÔØ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ×ÓÅÍ ÓÉÍ×ÏÌÁÍ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ ÒÏ×ÎÏ ÏÄÉΠÓÉÍ×ÏÌ"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
@@ -8083,33 +8107,33 @@ msgstr ""
 "ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ, × ôáâìéãå2 ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÔÏÌØËÏ\n"
 "ËÌÁÓÓÙ `upper' É `lower'"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 "ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ [c*] ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ × ôáâìéãå2 ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Å ÔÁÂÌÉÃÙ"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÉ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Å ÔÁÂÌÉÃÙ"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÂÅÚ ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÑ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Å ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ÔÁÂÌÉÃÕ"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "ÐÒÉ ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÉ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÕ ÔÁÂÌÉÃÕ"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "ÎÅÐÁÒÎÙÅ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ [:upper:] É/ÉÌÉ [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8121,7 +8145,7 @@ msgstr ""
 "ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÅÊ\n"
 "[:upper:] ÉÌÉ [:lower:] × ÔÁÂÌÉÃÅ2"
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -8138,7 +8162,7 @@ msgstr ""
 "éÍÅÎÁ ÜÔÉÈ ËÌÀÞÅÊ ÎÅÌØÚÑ ÐÉÓÁÔØ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏ.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -8153,17 +8177,17 @@ msgstr ""
 "××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: ÎÁ ×ÈÏÄÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ ÃÉËÌ:"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: ÎÁ ×ÈÏÄÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ ÃÉËÌ:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
@@ -8181,7 +8205,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "ÎÅ ÔÅÌÅÔÁÊÐ"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -8198,7 +8222,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --nodename     ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ × ÓÅÔÉ\n"
 "  -r, --release      ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÙÐÕÓËÁ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -8212,11 +8236,15 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform  ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÉРÁÐÐÁÒÁÔÎÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ\n"
 "  -o, --operating-system   ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÚÎÁË"
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -8226,7 +8254,7 @@ msgstr ""
 "×Ù×ÏÄ.  åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -8244,16 +8272,16 @@ msgstr ""
 "ÐÏÚÉÃÉÊ\n"
 "                       ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ (×ËÌÀÞÁÅÔ -a)\n"
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "ëÌÀÞ `-LIST' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `--first-only -t LIST'"
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [÷èïä [÷ùèïä]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -8264,7 +8292,7 @@ msgstr ""
 "ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ ÷ùèïä (ÉÌÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -8272,7 +8300,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           ×Ù×ÏÄÉÔØ ÞÉÓÌÏ ÐÏ×ÔÏÒÏ× × ÎÁÞÁÌÅ ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
 "  -d, --repeated        ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -8291,11 +8319,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=î    ÎÅ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÙÅ î ÚÎÁËÏ×\n"
 "  -u, --unique          ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÅÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=î   ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÙÅ î ÚÎÁËÏ× ÓÔÒÏË\n"
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -8305,29 +8333,29 @@ msgstr ""
 "ðÏÌÅÍ ÓÞÉÔÁÅÔÓÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÈ ÚÎÁËÏ×, ÚÁ ËÏÔÏÒÏÊ\n"
 "ÓÌÅÄÕÀÔ ÎÅÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ.  óÎÁÞÁÌÁ ÐÒÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÐÏÌÑ, ÐÏÔÏÍ ÚÎÁËÉ.\n"
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "ÌÉÛÎÉÊ ÏÐÅÒÁÎÄ `%s'"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍÙÈ ÐÏÌÅÊ"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "ëÌÀÞ `-%lu' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-f %lu'"
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "ÐÅÞÁÔØ ×ÓÅÈ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏË É ÞÉÓÌÁ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÊ ÂÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÁ"
 
@@ -8353,24 +8381,24 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÓÙÌËÕ %s"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  ×ËÌÀÞÅΠ"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -8378,7 +8406,7 @@ msgstr[0] "
 msgstr[1] "ÄÎÑ"
 msgstr[2] "ÄÎÅÊ"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
@@ -8386,17 +8414,17 @@ msgstr[0] "
 msgstr[1] "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
 msgstr[2] "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ", ÓÒÅÄÎÑÑ ÚÁÇÒÕÖÅÎÎÏÓÔØ: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ æáêì ]\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8411,11 +8439,11 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s.  þÁÓÔÏ × ËÁÞÅÓÔ×Å æáêìá ÚÁÄÁÀÔ %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "äÖÏÚÅÆ áÒÓÅÎÏ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -8427,11 +8455,11 @@ msgstr ""
 "ÚÁÄÁÀÔ %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "ðÏÌ òÕÂÉΠɠäÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -8448,7 +8476,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --chars            ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÚÎÁËÏ×\n"
 "  -l, --lines            ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ× ÓÔÒÏË\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
@@ -8456,39 +8484,39 @@ msgstr ""
 "  -L, --max-line-length  ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÌÉÎÕ ÎÁÉÂÏÌØÛÅÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
 "  -w, --words            ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ×\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr "äÖÏÚÅÆ áÒÓÅÎÏ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É íÁÊËÌ óÔÏÕÎ"
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr "ÄÁ×ÎÏ"
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr "ÔÅÒÍÉÎÁÌ="
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr "×ÙÈÏÄ="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ"
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ="
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8497,40 +8525,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÞÉÓÌÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ=%u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr "éíñ"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "ìéîéñ"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr "÷òåíñ"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr "îåáëôé÷åî"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr "ëïííåîôáòéê"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr "÷ùèïä"
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ æáêì | áòç1 áòç2]\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8544,7 +8572,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        ÐÅÞÁÔÁÔØ ÍÅÒÔ×ÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ\n"
 "  -H, --heading     ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÔÒÏËÕ Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×\n"
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8555,7 +8583,7 @@ msgstr ""
 "                    (ÕÓÔÁÒÅÌÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -u)\n"
 "      --login       ÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓÙ ×ÈÏÄÁ × ÓÉÓÔÅÍÕ (ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏSUS -l)\n"
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8568,7 +8596,7 @@ msgstr ""
 "                    ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÍ ××ÏÄÏÍ\n"
 "  -p, --process     ÐÅÞÁÔÁÔØ ÁËÔÉ×ÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÒÏÄÉÌ init\n"
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8581,7 +8609,7 @@ msgstr ""
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
 "  -t, --time        ÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ\n"
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8593,7 +8621,7 @@ msgstr ""
 "      --message     ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -T\n"
 "      --writable    ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -T\n"
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8605,13 +8633,13 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ ÚÁÄÁÎÙ áòç1 É áòç2, ÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -m: ÎÁÐÒÉÍÅÒ `am i'\n"
 "É `mom likes'.\n"
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ -i ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅΠנÂÕÄÕÝÅÍ ×ÙÐÕÓËÅ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ\n"
 "×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ -u"
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -8619,7 +8647,7 @@ msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÍÙÓÌ ËÌÀÞÁ '-l' ÂÕÄÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎÏ × ÂÕÄÕÝÅÍ ×ÙÐÕÓËÅ ÄÌÑ\n"
 "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ Ó POSIX"
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8629,12 +8657,12 @@ msgstr ""
 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.  áÎÁÌÏÇÉÞÎÏ ×ÙÚÏ×Õ id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8643,7 +8671,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [óôòïëá]...\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -8652,6 +8680,16 @@ msgstr ""
 "`y'.\n"
 "\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "úÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ Ó ×ÙÈÏÄÎÙÍ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ, ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÍÙÍ ÷ùòáöåîéåí.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#~ msgstr "FIXME: ksb and mjb"
+
 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
 
index dabc6db2e35934a26eb68d73b1ba28abe309e0ce..674369fcf50258d4555d1c32b065e7591eeaaa27 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-08 22:10 +02:00\n"
 "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@trillian.eunet.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "nejednozna
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Platné argumenty sú:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "chyba pri zápise"
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "vyèerpaná pamä»"
 
@@ -252,43 +252,43 @@ msgstr ""
 "kód. Neexistuje ®IADNA ZÁRUKA, ani OBCHODOVATE¥NOSTI alebo VHODNOSTI\n"
 "PRE KONKRÉTNY ÚÈEL.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Viac informácií získate príkazom `%s --help'.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
 " alebo:   %s [VO¥BA]\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
@@ -310,25 +310,25 @@ msgstr ""
 "  --help      vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "  --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -339,33 +339,33 @@ msgstr ""
 "anglicky), pripomienky k prekladu zasielajte na adresu <sk@li.org> "
 "(slovensky)."
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "príli¹ málo argumentov"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "príli¹ veµa argumentov"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ] [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ak SÚBOR nebude zadaný alebo bude -, potom bude èítaný ¹tandardný vstup.\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
@@ -423,13 +423,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ak SÚBOR nebude zadaný alebo bude -, potom bude èítaný ¹tandardný vstup.\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -440,26 +440,26 @@ msgstr ""
 "konzoly\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "¹tandardný výstup"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: vstupný súbor je zároveò výstupným"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "¹tandardný vstup"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "¹tandardný výstup"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
 "pokiaµ je to vy¾iadané dvojbodkou. VLASTNÍK aj SKUPINA mô¾u by»\n"
 "tak èíselné, ako aj symbolické.\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -711,34 +711,34 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
 " alebo:   %s [VO¥BA]\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: súbor je príli¹ dlhý"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -747,22 +747,22 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
 " alebo:   %s [VO¥BA]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... ¥AVÝ_SÚBOR PRAVÝ_SÚBOR\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
@@ -788,13 +788,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "nie je mo¾né otvori» %s pre èítanie"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "nie je mo¾né nastavi» dátum"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
@@ -815,22 +815,22 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» doèasný súbor"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "chyba pri èítaní %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "chyba pri zápise %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "uzatváranie %s (fd=%d)"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "%s: prep
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: prepísa» %s? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "pozícia znaku je nula"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
@@ -1042,13 +1042,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "preskakujem argument"
@@ -1328,141 +1328,141 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "backup type"
 msgstr "typ zálohy"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "chyba pri èítaní"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "vstup sa stratil"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: èíslo riadku je mimo rozsah"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': èíslo riadku je mimo rozsah"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " v %d. opakovaní\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': nenájdené"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "chyba pri vyhµadávaní pomocou regulárneho výrazu"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "chyba pri zápise do `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: po oddeµovaèi je oèakávané `+' alebo `-'"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: po `%c' je oèakávané celé èíslo"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: '}' je po¾adovaná v poèítadle opakovaní"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: medzi `{' a `}' musí by» celé èíslo"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: chýba koncový oddeµovaè `%c'"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: chybný regulárny výraz: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: chybný vzor"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: èíslo riadku musí by» väè¹ie ako nula"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "èíslo riadku `%s' je men¹ie ako èíslo predchádzajúceho riadku, %s"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr ""
 "varovanie: èíslo riadku `%s' je rovnaké ako èíslo predcházajúceho riadku"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "v parametri prepínaèa chýba urèenie typu konverzie"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "chybne zadaný typ konverzie v parametri prepínaèa: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "chybne zadaný typ konverzie v parametri prepínaèa: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "v parametri prepínaèa chýba zadanie typu konverzie pomocou %%"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "príli¹ mnoho typov konverzie %% v parametri prepínaèa"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: chybné èíslo"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... SÚBOR VZOROV...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1470,20 +1470,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1495,25 +1495,25 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "V ståpcoch nie sú zahrnuté kontrolné znaky na rozdiel od bytov.\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1540,14 +1540,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1561,36 +1561,38 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "chybný zoznam bytov alebo polo¾iek"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "mô¾e by» zadaný iba jeden typ zoznamu"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s je príli¹ veµa"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "chýba zoznam pozícií"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "chybný poèet znakov pre porovnanie: `%s'"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "chýba zoznam polo¾iek"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "mô¾e by» zadaný iba jeden typ zoznamu"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "oddeµovaè musí by» jediný znak"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "musíte zadat zoznam bytov, znakov alebo polo¾iek"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "oddeµovaè mô¾e by» zadaný iba pri práci s polo¾kami"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1598,6 +1600,14 @@ msgstr ""
 "potlaèenie riadkov neobsahujúcich oddeµovaè, má význam iba\n"
 "\tpri pou¾ití pracuje s poµami"
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "chýba zoznam polo¾iek"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "chýba zoznam pozícií"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1724,10 +1734,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "¹tandardný vstup"
 
@@ -1780,16 +1790,16 @@ msgstr "s
 msgid "cannot set date"
 msgstr "nie je mo¾né nastavi» dátum"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ] [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1800,7 +1810,7 @@ msgid ""
 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1809,7 +1819,7 @@ msgid ""
 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -1819,7 +1829,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1829,7 +1839,7 @@ msgid ""
 "  lcase     change upper case to lower case\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1839,60 +1849,73 @@ msgid ""
 "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s záznamov dnu\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s záznamov von\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "skrátený záznam"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "skrátených záznamov"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "vytváram súbor `%s'\n"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "zatváram výstupný súbor %s"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "chyba pri zápise %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "neznámy prepínaè `-%c'"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "neznámy prepínaè `-%c'"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "neplatné èíslo"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1900,24 +1923,24 @@ msgstr ""
 "prípustná je iba jedna z konverzií {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase},\n"
 "{block,unblock}, {unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "chyba pri èítaní %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: èíslo riadku je mimo rozsah"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "presúvam sa za %s bajtov vo výstupnom súbore %s"
@@ -1965,7 +1988,7 @@ msgstr " %4s-bloky       Pou
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Namontovaný na\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 #, fuzzy
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
@@ -2015,7 +2038,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2036,12 +2059,12 @@ msgstr "Varovanie: "
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%snie je mo¾né preèíta» tabuµku namontovaných súborových systémov"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
@@ -2062,7 +2085,7 @@ msgstr ""
 "  --help                      vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "  --version                   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2070,21 +2093,21 @@ msgid ""
 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s: neplatný poèet sekúnd"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s: neznámy prepínaè `%c%s'\n"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<interné>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2093,7 +2116,7 @@ msgstr ""
 "voµby pre podrobný a stty-èitateµný formát výstupu\n"
 "sa navzájom vyluèujú"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2101,15 +2124,15 @@ msgstr ""
 "pokiaµ je po¾adovaný výpis vnútornej databázy 'dircolors', nie\n"
 "je mo¾né pou¾i» argumenty pre súbor"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "nie je nastavená premenná prostredia SHELL a typ shellu nie je zadaný"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2118,7 +2141,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
 " alebo:   %s [VO¥BA]\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
@@ -2198,7 +2221,7 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "celkom"
 
@@ -2220,12 +2243,12 @@ msgstr "varovanie: sumariz
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "varovanie: sumarizácia je v konflikte s --max-depth=%d"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2235,7 +2258,7 @@ msgid ""
 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2246,7 +2269,7 @@ msgid ""
 "  \\b     backspace\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2256,16 +2279,16 @@ msgid ""
 "  \\v     vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
@@ -2283,49 +2306,55 @@ msgstr ""
 "Samotné - implikuje -i. Pokiaµ nebol zadaný PRÍKAZ, výsledné prostredie sa "
 "vypí¹e.\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s je príli¹ veµa"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "veµkos» tabulátoru obsahuje neplatný znak"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "veµkos» tabulátoru nemô¾e by» 0"
 
 # sizes or positions? - rzm
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "postupnos» pozíc tabulátorov musí by» rastúca"
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 #, fuzzy
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2334,7 +2363,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
 " alebo:   %s [VO¥BA]\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2345,7 +2374,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2356,14 +2385,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2372,7 +2401,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2383,7 +2412,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2391,7 +2420,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2407,12 +2436,12 @@ msgstr ""
 "re»azec; pokiaµ\n"
 "\\( a \\) nie sú pou¾ité, vracia poèet vyhovujúcich znakov alebo 0.\n"
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "¹tandardná chyba"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2421,16 +2450,16 @@ msgstr ""
 "varovanie: neprenositeµný BRE (základný regulérny výraz): `%s': pou¾itie\n"
 "znaku `^' na zaèiatku nie je prenositeµné a je ignorovaný"
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argument orezaný"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2439,13 +2468,13 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
 " alebo:   %s [VO¥BA]\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2462,12 +2491,12 @@ msgstr ""
 "  riadku nie sú zadané ¾iadne argumenty, budú naèítané zo ¹tandardného "
 "vstupu.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "`%s' nie je platné kladné celé èíslo"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2484,19 +2513,19 @@ msgstr ""
 "  --help      vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "  --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [-ÈÍSLICA] [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
@@ -2519,7 +2548,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pri prepínaèi -w©ÍRKA je mo¾né vynecha» znak `w'.\n"
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
@@ -2542,48 +2571,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pri prepínaèi -w©ÍRKA je mo¾né vynecha» znak `w'.\n"
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "neplatný poèet ståpcov: `%s'"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -2608,7 +2637,7 @@ msgstr ""
 "braný\n"
 "ako -c HODNOTA. Inak bude prepínaè braný ako -n HODNOTA.\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2618,94 +2647,94 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 msgid ""
 "\n"
 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "chyba pri èítaní %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "chyba pri zápise %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "poèet bytov"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
 # src/tail.c:968
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s je príli¹ veµký, preto nie je reprezentovateµný"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "poèet riadkov"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "poèet bytov"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "chybný poèet riadkov"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "chybný poèet bytov"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "neznámy prepínaè `-%c'"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "chybný poèet znakov pre porovnanie: `%s'"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2721,7 +2750,7 @@ msgstr ""
 "  --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2736,29 +2765,29 @@ msgstr ""
 "  --help      vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "  --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "nie je mo¾né nastavi» názov; tento systém to neumo¾òuje"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "nie je mo¾né zisti» názov systému"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... MNO®INA1 [MNO®INA2]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
@@ -2781,41 +2810,41 @@ msgstr ""
 "      --help      vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "      --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "nie je mo¾né vynecha» pou¾ívateµa aj skupinu"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "v implicitnom formáte nie je mo¾né vypísa» iba mená alebo reálne ID"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Pou¾ívateµ neexistuje"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "nie je mo¾né zisti» meno pre ID pou¾ívateµa %u\n"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» pou¾ívateµa a/alebo skupinu %s"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "nie je mo¾né zisti» zoznam doplnkových skupín"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " skupiny="
 
@@ -2960,12 +2989,12 @@ msgstr ""
 "                  existujú, inak tvori» jednoduché\n"
 "  simple, never   v¾dy tvori» jednoduché zálo¾né kópie súborov \n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... SÚBOR1 SÚBOR2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -2976,7 +3005,7 @@ msgid ""
 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -2986,7 +3015,7 @@ msgid ""
 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
@@ -3005,7 +3034,7 @@ msgstr ""
 "      --help      vypí¹e tuto nápovedu a skonèí\n"
 "      --version   vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3016,44 +3045,44 @@ msgid ""
 "separated by CHAR.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "chybne zadaná polo¾ka: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "chybné èíslo súboru v popise polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky pre súbor 1: `%s'"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky pre súbor 2: `%s'"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "príli¹ mnoho argumentov, ktoré nie sú prepínaèmi"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "príli¹ málo argumentov, ktoré nie sú prepínaèmi"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "obidva súbory nemô¾u by» ¹tandardným vstupom"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3061,13 +3090,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
@@ -3083,7 +3112,7 @@ msgstr ""
 "      --help                vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "      --version             vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3091,35 +3120,35 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: chybné PID"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: chybný vzor"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: chybný prepínaè -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "\\%c: neprípustná sekvencia"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3249,101 +3278,101 @@ msgstr "%s existuje, ale nie je adres
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "pri vytváraní viacerých odkazov musí by» posledným argumentom adresár"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ] [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: chybné èíslo"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "ignorujem chybný rozostup tabulátorov v premennej prostredia TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorujem chybnú ¹írku v premennej prostredia COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "ignorujem chybný rozostup tabulátorov v premennej prostredia TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "chybný argument %s pre `%s'"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "neznámy prepínaè `-%c'"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "nezrozumiteµná hodnota v premennej prostredia LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» odkaz %s"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3351,7 +3380,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3362,7 +3391,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3374,7 +3403,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3383,7 +3412,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3398,7 +3427,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3410,7 +3439,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3420,7 +3449,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3430,7 +3459,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3475,14 +3504,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            vypísa» adresáre rekurzívne\n"
 "  -s, --size                 vypísa» veµkos» ka¾dého súboru v blokoch\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3495,7 +3524,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3509,7 +3538,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3518,7 +3547,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3526,7 +3555,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3536,11 +3565,11 @@ msgid ""
 "to a terminal (tty).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3549,7 +3578,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3560,7 +3589,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3568,7 +3597,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3578,30 +3607,30 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: nesprávne sformátovaný riadok %s kontrolného súètu"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: ZLYHALO otvorenie alebo èítanie\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "CHYBNÝ"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "V PORIADKU"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: chyba pri èítaní"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: nenájdené správne sformátované riadky %s kontrolného súètu"
@@ -3613,18 +3642,18 @@ msgstr "%s: nen
 # see also md5sum.c:430. it is somewhat surprising that we need
 # such things only in two places in this file - rzm 960902
 #
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "VAROVANIE: %d z %d %s nie je mo¾né èíta»"
 
 # in Genitive - rzm
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "zadaného súboru"
 
 # in Genitive - rzm
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "zadaných súborov"
 
@@ -3637,42 +3666,42 @@ msgstr "zadan
 # so we don't need to use two forms for plural (depending on number: nn[234]
 # are different that the other ones) - rzm 960902
 #
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "VAROVANIE: %d z %d %s NEBOLI vyhodnotené"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "kontrolného súètu"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "kontrolných súètov"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "prepínaèe --binary a --text sú bezvýznamné pri overovaní kontrolných súètov"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "prepínaèe --string a --check sa vzájomne vyluèujú"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "prepínaè --status má význam iba pri overovaní kontrolných súètov"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "prepínaè --warn má význam iba pri overovaní kontrolných súètov"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "pri pou¾ití prepínaèa --string nemô¾u by» zadané súbory"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "iba jeden argument mô¾e by» zadaný pri pou¾ití prepínaèa --check"
 
@@ -3916,12 +3945,12 @@ msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "pri premiestòovaní viacerých súborov musí by» posledným argumentom adresár"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ] [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
@@ -3939,42 +3968,42 @@ msgstr ""
 "      --help                vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "      --version             vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "s úpravou musí by» zadaný príkaz"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
@@ -3992,7 +4021,7 @@ msgstr ""
 "      --help               vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
 "      --version            vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4004,13 +4033,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4018,7 +4047,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4034,47 +4063,47 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "neplatné èíslo"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "chybné èíslo súboru v popise polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "chybné poèiatoèné èíslo riadku: `%s'"
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "chybná hodnota prírastku èísla riadku: `%s'"
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "chybný poèet prázdnych riadkov: `%s'"
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "chybná ¹írka èísla riadku: `%s'"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "chybná hodnota prírastku èísla riadku: `%s'"
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4083,37 +4112,37 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
 " alebo:   %s [VO¥BA]\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "zachovávam èasy %s"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "¹tandardný výstup"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» pou¾ívateµa a/alebo skupinu %s"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4122,7 +4151,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
 "  alebo:  %s --traditional [SÚBOR] [[+]POSUN [[+]NÁVESTIE]]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4132,17 +4161,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4153,7 +4182,7 @@ msgid ""
 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4163,7 +4192,7 @@ msgid ""
 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4173,7 +4202,7 @@ msgid ""
 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4187,7 +4216,7 @@ msgid ""
 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4196,7 +4225,7 @@ msgid ""
 "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4205,7 +4234,7 @@ msgid ""
 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4215,25 +4244,25 @@ msgid ""
 "of output.  "
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
 msgstr "chybný typ `%s'; tento systém nemá %lu-bytové celé èísla"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4242,88 +4271,88 @@ msgstr ""
 "chybný typ `%s'; tento systém nemá %lu-bytové èísla s plávajúcou radovou\n"
 "èiarkou"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "znak `%c' v re»azci typu `%s' je chybný"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "nemo¾no preskoèi» koniec kombinovaného vstupu"
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "posunutie v starom ¹týle"
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "chybný základ výstupnej adresy `%c'; musí to by» jeden zo znakov [doxn]"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "preskakujem argument"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "argument orezaný"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minimálna då¾ka re»azca"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s je príli¹ veµa"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "specifikácia ¹írky"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "pri vypisovaní re»azcov nemo¾no zada» typ"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "chybný druhý argument '%s' v starom formáte"
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "v kompatibilnom móde musia by» posledné dva argumenty posuny"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "v kompatibilnom móde nemô¾u by» viac ako tri argumenty"
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "chybný poèet znakov pre porovnanie: `%s'"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
 
 # should this be translated? - rzm
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: formát='%s' ¹írka=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "¹tandardný vstup je uzavrený"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4331,18 +4360,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
@@ -4355,95 +4384,95 @@ msgstr ""
 "      --help          vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "      --version       vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "veµkos» tabulátoru obsahuje neplatný znak"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s existuje, ale nie je adresárom"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "adresár `%s' nie je mo¾né prehµadáva»"
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "názov `%s' má då¾ku %d; presahuje limit %d"
 
-#: src/pathchk.c:382
+#: src/pathchk.c:376
 #, fuzzy, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "cesta `%s' má då¾ku %d; presahuje limit %d"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr "Prihlasovacie meno: "
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr "V reáli: "
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr "Adresár: "
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr "Shell: "
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr "Projekt: "
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr "Plán:\n"
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "   Meno"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 #, fuzzy
 msgid " TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr "Neèin"
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr "Kedy"
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr "Kde  "
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4453,7 +4482,7 @@ msgid ""
 "  -s              do short format output, this is the default\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4462,7 +4491,7 @@ msgid ""
 "                  in short format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4470,109 +4499,109 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "pri pou¾ití prepínaèa --string nemô¾u by» zadané súbory"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "`--pages' - chybný rozsah èísiel stránok: `%s'"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' - chybné èíslo poèiatoènej stránky: `%s'"
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' - chybné èíslo koncovej stránky: `%s'"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 "`--pages' - èíslo poèiatoènej stránky je väè¹ie ako èíslo koncovej stránky"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=PRVÁ_STRÁNKA[:POSLEDNÁ_STRÁNKA]' chýbajúci parameter"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=STÅPCOV' neplatný poèet ståpcov: `%s'"
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l DÅ®KA_STRÁNKY' chybný poèet riadkov na stranu: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N ÈÍSLO'chybné èíslo poèiatoèného riadku: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o OKRAJ' chybný posun riadku: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w ©ÍRKA_STRÁNKY' - chybný poèet riadkov na stranu: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W ©ÍRKA_STRÁNKY' - chybný poèet riadkov na stranu: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Pri výpise vedµa seba, nie je mo¾né zada» poèet ståpcov."
 
 # wzdluz? - rzm
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Nie je mo¾né zada» výpis súborov po sebe a vedµa seba."
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' nadbytoèné znaky alebo zlé èíslo v argumente: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "¹írka stránky je príli¹ malá"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "èíslo poèiatoènej stránky je väè¹ie ako poèet stránok: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Stránka %d"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4582,7 +4611,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4592,7 +4621,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4604,7 +4633,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4617,7 +4646,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4626,7 +4655,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4636,7 +4665,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4645,7 +4674,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4655,11 +4684,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4668,7 +4697,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4682,7 +4711,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
@@ -4703,7 +4732,7 @@ msgstr ""
 "      --help      vypí¹e tuto nápovedu a skonèí\n"
 "      --version   vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4729,7 +4758,7 @@ msgstr ""
 "  --help      vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "  --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
@@ -4737,7 +4766,7 @@ msgstr ""
 "varovanie: %s: znak (znaky) nasledujúce za znakovou kon¹tantou boli "
 "ignorované"
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4746,13 +4775,13 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
 " alebo:   %s [VO¥BA]\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -4762,7 +4791,7 @@ msgid ""
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4770,7 +4799,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4778,7 +4807,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4786,7 +4815,7 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -4796,56 +4825,56 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: oèakávaná numerická hodnota"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: hodnota nebola úplne prevedená"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "v sekvencii chýba hexadecimálne èíslo"
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "chybná trieda znaku `%s'"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: chybný vzor"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s formát [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "varovanie: nadbytoèné argumenty boli ignorované"
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (pre regvýr `%s')"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -4854,14 +4883,14 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [VSTUP]... (bez -G)\n"
 "  alebo:  %s -G [PREPÍNAÈ]... [VSTUP [VÝSTUP]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4869,7 +4898,7 @@ msgid ""
 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -4878,7 +4907,7 @@ msgid ""
 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -4888,7 +4917,7 @@ msgid ""
 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -4896,13 +4925,13 @@ msgid ""
 "excluded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -4928,7 +4957,7 @@ msgstr ""
 "Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4937,7 +4966,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -4961,29 +4990,29 @@ msgstr ""
 "Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "príli¹ mnoho argumentov, ktoré nie sú prepínaèmi"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5008,57 +5037,57 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "nie je mo¾né nastavi» dátum"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
+
+#: src/remove.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: zmaza» súbor chránený proti zápisu %s? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: zmaza» %s? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "ma¾em %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5072,20 +5101,20 @@ msgstr ""
 "INFORMUJTE VÁ©HO SPRÁVCU SYSTÉMU.\n"
 "Nasledujúce adresáre majú rovnaké èíslo i-uzlu:\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "nie je mo¾né zmaza» `.' alebo `..'"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5117,7 +5146,7 @@ msgstr ""
 "daného súboru obnovi». Pokiaµ sa chete lep¹ie uisti», ¾e obsah nebude\n"
 "mo¾né obnovi», uvá¾te pou¾itie pomôcky shred.\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5128,7 +5157,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5176,7 +5205,7 @@ msgstr ""
 "      --help      vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "      --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5186,7 +5215,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [VSTUP]... (bez -G)\n"
 "  alebo:  %s -G [PREPÍNAÈ]... [VSTUP [VÝSTUP]]\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5197,7 +5226,7 @@ msgid ""
 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5223,12 +5252,12 @@ msgstr ""
 "Pokiaµ je zadaný, FORMÁT musí obsahova» práve jeden z výstupných\n"
 "printf-formátov pre èísla v pohyblivej rádovej èiarke %%e, %%f alebo %%g.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "chybné poèiatoèné èíslo riadku: `%s'"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
@@ -5236,7 +5265,7 @@ msgstr ""
 "pokiaµ je poèiatoèná hodnota väè¹ia ako koneèná,\n"
 "krok musí by» záporný"
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
@@ -5244,17 +5273,17 @@ msgstr ""
 "pokiaµ je poèiatoèná hodnota men¹ia ako koneèná,\n"
 "krok musí by» kladný"
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "pri vypisovaní re»azcov nemo¾no zada» typ"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -5263,7 +5292,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
 " alebo:   %s [VO¥BA]\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5273,39 +5302,39 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "nie je mo¾né zisti» zoznam doplnkových skupín"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "nie je mo¾né vynecha» pou¾ívateµa aj skupinu"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "nie je mo¾né vynecha» pou¾ívateµa aj skupinu"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ] [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5313,7 +5342,7 @@ msgid ""
 "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5323,7 +5352,7 @@ msgid ""
 "  -              shred standard output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5333,7 +5362,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5343,7 +5372,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5355,7 +5384,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5367,91 +5396,91 @@ msgid ""
 "to be recovered later.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: prechod %lu/%lu (%s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "chyba pri zápise %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: súbor je príli¹ dlhý"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: prechod %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: prechod %lu/%lu (%s)...%s/%s"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: chybný poèet riadkov"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: súbor má zápornú då¾ku"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: súbor bol skrátený"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr "%s: nie je mo¾né skartova» deskriptor urèený iba pre pridávanie"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: ma¾e sa"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: chyba pri èítaní"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: zmazaný"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: nie je mo¾né zmaza»"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: neplatný poèet sekúnd"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: chybný poèet riadkov"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5473,20 +5502,20 @@ msgstr ""
 "  --help      vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "  --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "nie je mo¾né preèíta» hodiny reálneho èasu"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5494,7 +5523,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -5516,7 +5545,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --numeric-sort           porovná podµa re»azcovej veµkosti èísiel\n"
 "  -r, --reverse                obrátený výsledok porovnávania\n"
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
@@ -5540,7 +5569,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --numeric-sort           porovná podµa re»azcovej veµkosti èísiel\n"
 "  -r, --reverse                obrátený výsledok porovnávania\n"
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5553,7 +5582,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -5565,11 +5594,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5597,7 +5626,7 @@ msgstr ""
 "Nastavené národné prostredie ovplyvòuje triedenie. Pokiaµ si ¾eláte.\n"
 "triedenie s pou¾itím tradièných bajtových hodnôt znakov, nastavte LC_ALL=C.\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5610,109 +5639,109 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» doèasný súbor"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "zlyhalo otvorenie"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "zlyhalo zatvorenie súboru"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "chyba pri zápise"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr "veµkos» triedenia"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "zlyhal stat"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "zlyhalo èítanie"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: nezotriediteµné: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "¹tandardná chyba"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: chybne zadaná polo¾ka `%s'"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: poèet `%.*s' príli¹ veµký"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: chybný poèet na zaèiatku `%s'"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "chybné èíslo za `-'"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "chybné èíslo za `.'"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "neoèakávaný znak v ¹pecifikácii polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "chybné èíslo na zaèiatku polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "èíslo polo¾ky je nula"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "pozícia znaku je nula"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "chybné èíslo za `,'"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "viacznakový tabulátor `%s'"
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "nadbytoèný operand `%s' nie je povolený, pokiaµ je pou¾ité -c"
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ] [SÚBOR [PREDPONA]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5736,77 +5765,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VE¥KOS« mô¾e ma» násobiacu príponu: b - 512, k - 1024, m - 1 Mega.\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "vytváram súbor `%s'\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "súbor sa nedá rozdeli» viacerými spôsobmi"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: chybný poèet riadkov"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: chybný poèet bytov"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: chybný poèet riadkov"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr "%s: poèet `%.*s' príli¹ veµký"
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "chybný poèet riadkov"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ] [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5816,7 +5845,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5827,7 +5856,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5837,7 +5866,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5849,7 +5878,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5862,7 +5891,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5873,7 +5902,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5883,7 +5912,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5894,7 +5923,7 @@ msgstr ""
 "  alebo:  %s [-F ZARIADENIE] [--file=ZARIADENIE] [-a|--all]\n"
 "  alebo:  %s [-F ZARIADENIE] [--file=ZARIADENIE] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -5919,14 +5948,14 @@ msgstr ""
 "ktoré nie sú súèas»ou POSIX-u. Konkrétny systém urèuje, ktoré nastavenia\n"
 "sú prístupné.\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5935,7 +5964,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5943,7 +5972,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5951,7 +5980,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5959,7 +5988,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5968,7 +5997,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5977,7 +6006,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5986,7 +6015,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5996,7 +6025,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -6019,7 +6048,7 @@ msgstr ""
 "  [-]parenb     generova» paritný bit na výstupa a oèakáva» ho na vstupe\n"
 "  [-]parodd     nastavi» nepárnu paritu (aj s `-')\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6029,7 +6058,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6038,7 +6067,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6048,7 +6077,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6058,7 +6087,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 #, fuzzy
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
@@ -6089,7 +6118,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         ako tab3\n"
 "* vtN           oneskorenie vertikálneho tabulátora, N je z [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6099,7 +6128,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6108,7 +6137,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6117,7 +6146,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6126,7 +6155,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6136,7 +6165,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6145,7 +6174,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6153,7 +6182,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6162,7 +6191,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6172,7 +6201,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6181,7 +6210,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6189,7 +6218,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6199,7 +6228,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6214,87 +6243,87 @@ msgstr ""
 "^c, 0x37, 0177 alebo 127; pre zákaz ¹peciálneho znaku treba pou¾i»\n"
 "^- alebo undef.\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "mô¾e by» zadaný iba jeden argument"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "prepínaèe --string a --check sa vzájomne vyluèujú"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 "nastavenia nemô¾u by» ¹pecifikované, pokiaµ je po¾adovaný výpis nastavení"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: nie je mo¾né opusti» neblokovací re¾im"
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "chybný argument %s pre `%s'"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "nejednoznaèný argument %s pre `%s'"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: nie je mo¾né vykona» v¹etky po¾adované operácie"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: mode\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: neexistuje informácia o veµkosti tohoto zariadenia"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "chybná hodnota prírastku èísla riadku: `%s'"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: nie je mo¾né otvori» /dev/tty"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "nie je mo¾né vynecha» pou¾ívateµa aj skupinu"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 #, fuzzy
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "nie je mo¾né vynecha» pou¾ívateµa aj skupinu"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 #, fuzzy
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "nie je mo¾né vynecha» pou¾ívateµa aj skupinu"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
@@ -6320,7 +6349,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Samotné - implikuje -l. Ak POU®ÍVATE¥ nebol zadaný, predpokladá sa root.\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -6345,11 +6374,11 @@ msgstr "pou
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
@@ -6395,18 +6424,18 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
@@ -6424,24 +6453,24 @@ msgstr ""
 "      --help               vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
 "      --version            vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "zlyhalo zatvorenie súboru"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: chyba pri èítaní"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "oddeµovaè nemô¾e by» prázdny"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6466,7 +6495,7 @@ msgstr ""
 "braný\n"
 "ako -c HODNOTA. Inak bude prepínaè braný ako -n HODNOTA.\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6474,7 +6503,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6483,7 +6512,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6494,7 +6523,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6503,7 +6532,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -6513,14 +6542,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6529,69 +6558,69 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "uzatváranie %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' sa stal nedostupným"
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "súbor `%s' bol nahradený iným, neumo¾òujúcim sledovanie jeho konca."
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' sa stal dostupným"
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "súbor %s sa objavil. Sledovanie konca súboru pokraèuje."
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 "súbor %s bol nahradený iným. Sledovanie konca súboru\n"
 "pokraèuje."
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: súbor bol skrátený"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "u¾ nezostávajú ¾iadne súbory"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: nie je mo¾né sledova» koniec tohoto typu súboru"
 
 # src/tail.c:938
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: neplatný znak v zastaralom prepínaèi"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6602,7 +6631,7 @@ msgstr ""
 "mô¾e by» uvedený iba jeden súborový argument. Rad¹ej pou¾ite\n"
 "ekvivalentný prepínaè -n alebo -c."
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6615,51 +6644,51 @@ msgstr ""
 "prepínaè\n"
 "-n alebo -c."
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: neplatné èíslo maximálneho poètu nezmenených výsledkov funkcie stat\n"
 "medzi otvoreniami"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: neplatné èíslo maximálneho poètu po sebe idúcich zmien veµkosti"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: chybné PID"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: neplatný poèet sekúnd"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "varovanie: --retry je u¾itoèné iba pri sledovaní podµa názvu"
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "varovanie: PID bolo ignorované; --pid=PID je u¾itoèné iba pri nasledovaní"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "varovanie: --pid=PID nie je na tomto systéme podporované"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
@@ -6674,127 +6703,123 @@ msgstr ""
 "      --help                vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "      --version             vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "oèakávaný argument\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "oèakávaný celoèíselný výraz %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "oèakávaný znak ')'\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "oèakávaný znak ')', nájdený %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: oèakávaný unárny operátor\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: oèakávaný binárny operátor\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "pred -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "po -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "pred -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "po -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "pred -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "po -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "pred -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "po -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt neakceptuje -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "pred -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "po -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "pred -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "po -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef neakceptuje -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-nt neakceptuje -l\n"
 
-#: src/test.c:585
+#: src/test.c:582
 #, fuzzy
-msgid "unknown binary operator"
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "Neznáma systémová chyba"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "po -t"
 
-#: src/test.c:971
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
-"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
-msgstr ""
-"Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
-" alebo:   %s [VO¥BA]\n"
+#: src/test.c:916
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: oèakávaný binárny operátor\n"
 
-#: src/test.c:977
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
+"Usage: test EXPRESSION\n"
+"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
+" alebo:   %s [VO¥BA]\n"
 
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6803,7 +6828,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6812,7 +6837,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6841,7 +6866,7 @@ msgstr ""
 "  CELÉÈÍSLO1 -lt CELÉÈÍSLO2   CELÉÈÍSLO1 je men¹ie ako CELÉÈÍSLO2\n"
 "  CELÉÈÍSLO1 -ne CELÉÈÍSLO2   CELÉÈÍSLO1 sa nerovná CELÉÈÍSLO2\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6849,7 +6874,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6858,7 +6883,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6867,7 +6892,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6876,7 +6901,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6886,7 +6911,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6898,15 +6923,15 @@ msgstr ""
 "lomítkami. CELÉÈÍSLO mô¾e by» tie¾ -l RE«AZEC, èo sa vyhodnotí na\n"
 "då¾ku RE«AZCA.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "chýbajúca `]'\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "príli¹ veµa argumentov"
@@ -6982,12 +7007,12 @@ msgstr "varovanie: chybn
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "príli¹ málo argumentov"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... MNO®INA1 [MNO®INA2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
@@ -7012,7 +7037,7 @@ msgstr ""
 "      --help              vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
 "      --version           vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -7028,7 +7053,7 @@ msgid ""
 "  \\t              horizontal tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7041,7 +7066,7 @@ msgid ""
 "  [:digit:]       all digits\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -7053,7 +7078,7 @@ msgid ""
 "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7073,7 +7098,7 @@ msgstr ""
 "pri nahradzovaní alebo mazaní a kompresia je vykonaná a¾ po tomto. Inak -s\n"
 "pou¾íva MNO®INU1.\n"
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7081,7 +7106,7 @@ msgid ""
 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 #, fuzzy
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
@@ -7100,7 +7125,7 @@ msgstr ""
 "pri nahradzovaní alebo mazaní a kompresia je vykonaná a¾ po tomto. Inak -s\n"
 "pou¾íva MNO®INU1.\n"
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7109,64 +7134,64 @@ msgstr ""
 "varovanie: nejednoznaèný osmièkový zápis \\%c%c%c bude\n"
 "\tinterpretovaný ako 2-bytová sekvencia \\0%c%c, `%c'"
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "chybne pou¾ité spätné lomítko na konci re»azca"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "chybný zápis `\\%c'"
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "konce rozsahu `%s-%s' sú v obrátenom poradí"
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "chybný poèet opakovania `%s' v kon¹trukcii [c*n]"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 #, fuzzy
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "chybná trieda znaku `%s'"
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "chybná trieda znaku `%s'"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s: operand v triede [=c=] musí by» jediný znak"
 
 # should it be string1 or SET1?
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "zadanie opakovania [c*] nemô¾e by» v MNO®INE1"
 
 # string2 or SET2?
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "opakovanie znaku [c*] mô¾e by» v MNO®INE2 iba raz"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr "výraz [=c=] nemô¾e by» v MNO®INE2 pri nahradzovaní"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr "pokiaµ MNO®INA1 nie je skracovaná, potom MNO®INA2 nesmie by» prázdna"
 
 # ? - rzm
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7174,7 +7199,7 @@ msgstr ""
 "pri nahradzovaní s doplnkom mno¾iny znakov, MNO®INA2 musí mapov»t v¹etky\n"
 "znaky z tejto oblasti do jedného"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7182,36 +7207,36 @@ msgstr ""
 "pri nahradzovaní mô¾u by» v MNO®INE2 iba triedy znakov [:upper:]\n"
 "a [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "výraz [c*] mô¾e by» v MNO®INE2 iba pri nahradzovaní"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "obidve mno¾iny musia by» zadané pri nahradzovaní"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "dve mno¾iny musia by» zadané pri mazaní a komprimovaní opakujúcich sa znakov"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "iba jedna mno¾ina mô¾e by» zadaná pri mazaní bez komprimovania\n"
 "opakujúcich sa znakov"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "najmenej jedna mno¾ina musí by» zadaná pri komprimovaní opakujúcich sa znakov"
 
 # ? - rzm
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "nezarovnané(á) kon¹trukcie(a) [:upper:] a/alebo [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7222,7 +7247,7 @@ msgstr ""
 "[:lower:] alebo [:upper:] v MNO®INE1 musí by» zarovnaná so zodpovedajúcou\n"
 "kon¹trukciou ([:upper:] alebo [:lower:]) v MNO®INE2."
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -7239,7 +7264,7 @@ msgstr ""
 "  --help      vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "  --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -7256,17 +7281,17 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: vstup obsahuje cyklus:"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: vstup obsahuje cyklus:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "mô¾e by» zadaný iba jeden argument"
 
@@ -7287,7 +7312,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "nie je terminál"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
@@ -7309,7 +7334,7 @@ msgstr ""
 "      --help       vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "      --version    vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -7318,12 +7343,16 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» doèasný súbor"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "veµkos» tabulátoru obsahuje neplatný znak"
+
+#: src/unexpand.c:377
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
@@ -7343,7 +7372,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Namiesto -t POÈET alebo -t ZOZNAM je mo¾né pou¾i» -POÈET alebo -ZOZNAM.\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7353,30 +7382,30 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 #, fuzzy
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [VSTUP [VÝSTUP]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7387,44 +7416,44 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "nadbytoèný operand `%s' nie je povolený, pokiaµ je pou¾ité -c"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "chybný poèet polo¾iek na preskoèenie: `%s'"
 
 # bytes to skip? we were talking about chars? - rzm
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "chybný poèet znakov na preskoèenie: `%s'"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "chybný poèet znakov pre porovnanie: `%s'"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "výpis v¹etkých opakujúcich sa riadkov a poèítadla opakovania nemá zmysel"
@@ -7449,48 +7478,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "nie je mo¾né zisti» èas zavedenia systému"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  be¾í "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr " "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr " "
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "deò"
 msgstr[1] "deò"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "neplatný pou¾ívateµ"
 msgstr[1] "neplatný pou¾ívateµ"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  priemerná zá»a¾: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7507,11 +7536,11 @@ msgstr ""
 "  --help      vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "  --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -7524,11 +7553,11 @@ msgstr ""
 "  --help      vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "  --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -7550,7 +7579,7 @@ msgstr ""
 "      --help             vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
 "      --version          vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
@@ -7561,39 +7590,39 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr " dávno "
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7602,41 +7631,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# pou¾ívateµov=%u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "TERM"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "CHYBNÝ"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... SÚBOR1 SÚBOR2\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7645,7 +7674,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7653,7 +7682,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7661,7 +7690,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7669,7 +7698,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7677,7 +7706,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7685,17 +7714,17 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
@@ -7708,12 +7737,12 @@ msgstr ""
 "  --help      vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "  --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: nie je mo¾né zisti» meno pou¾ívateµa pre UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7722,7 +7751,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
 " alebo:   %s [VO¥BA]\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
index 9ad32e214f664c8e3dba3f2d8340c4a5d3989855..857ab1b8fc0921a3dc332fa623b3cecc389853d5 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # -*- mode: po; -*- Slovenian message catalog for GNU coreutils.
 # Copyright (C) 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
 # Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003.
-# $Id: sl.po,v 1.72 2003/07/14 06:29:49 meyering Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.77 2003/07/27 20:35:27 meyering Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-14 12:43+0100\n"
 "Last-Translator: Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "dvoumen argument %s za %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Veljavni argumenti so:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "napaka pri pisanju"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "dovoljenj %s ni mogoèe spremeniti"
 
 # ! INEXACT
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
 
@@ -251,43 +251,43 @@ msgstr ""
 "raz¹irjate so navedeni v izvorni kodi. Za program ni NOBENEGA jamstva,\n"
 "niti jamstev USTREZNOSTI ZA PRODAJO ali PRIMERNOSTI ZA UPORABO.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "primerjanje nizov ni uspelo"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Nastavite LC_ALL='C', da bi odpravili te¾avo."
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Primerjana niza sta bila %s in %s."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Poskusite ,%s --help` za izèrpnej¹a navodila\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s IME [PRIPONA]\n"
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
@@ -305,25 +305,25 @@ msgstr ""
 "Izpi¹emo IME datoteke brez celotne poti do nje. Èe je podana PRIPONA,\n"
 "izpi¹emo ime datoteke brez pripone.\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -332,33 +332,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Poroèila o napakah javite na <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "premalo argumentov"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "preveè argumentov"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund in Richard M. Stallman"
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [DATOTEKA]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --number             o¹tevilèi vse izpisane vrstice\n"
 "  -s, --squeeze-blank      zaporedje veè praznih vrstic skrèi v eno\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --show-nonprinting   krmilne znake razen LF in TAB izpi¹i kot ^ and "
 "M-\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Èe DATOTEKA ni podana, ali pa je enaka -, beremo s standardnega vhoda.\n"
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -410,25 +410,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             pi¹i binarno na konzolo.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "ioctl na ,%s` ni mogoè"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "standardni izhod"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: vhodna in izhodna datoteka sta isti"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 msgid "closing standard input"
 msgstr "zapiramo standardni vhod"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard output"
 msgstr "zapiramo standardni izhod"
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
 "spremeni pa v skupino lastnika, èe lastniku sledi dvopièje (:). LASTNIK in\n"
 "SKUPINA sta lahko podana s simbolno ali numerièno vrednostjo.\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s [NOVI_KOREN] [UKAZ...]\n"
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
 "Izvedemo UKAZ tako, da korenski imenik postavimo na KOREN.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -726,21 +726,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Èe UKAZ ni podan, izvedemo ,,${SHELL] -i`` (privzeto /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "korenskega imenika ni mo¾no prestaviti na %s"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "korenski imenik ni dosegljiv s chdir"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: datoteka je predolga"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s [DATOTEKA]...\n"
 "   ali:  %s [IZBIRA]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
@@ -757,16 +757,16 @@ msgstr ""
 "Izpi¹emo nadzorno vsoto in dol¾ino v bajtih za vsako DATOTEKO.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman in David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... LEVA DESNA\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -785,13 +785,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "dostop do %s ni mogoè"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "datotek %s ni mogoèe odpreti za branje"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "statusa %s ni moè ugotoviti s fstat"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "datoteko %s izpustimo, ker je bila med prepisom zamenjana"
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "ni mogoèe odstraniti %s"
@@ -812,22 +812,22 @@ msgstr "ni mogo
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti navadne datoteke %s"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "beremo %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "premikanje z lseek po %s ni mogoèe"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "zapisujemo %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "zapiramo %s"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "%s: naj pi
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: naj pi¹emo prek %s? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "statusa %s ni moè ugotoviti s stat"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "ni mogo
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti posebne datoteke %s"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ni mogoèe prebrati simbolne povezave %s"
@@ -1042,13 +1042,13 @@ msgstr ""
 "Prepi¹emo IZVOR v CILJ, ali veè IZVOROV v IMENIK.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "dovoljenja datoteke %s niso ohranjena"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti imenika %s"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "datoteka ni podana"
 
@@ -1302,133 +1302,133 @@ msgstr "hkratne trde in simbolne povezave niso mogo
 msgid "backup type"
 msgstr "vrsta varnostne kopije"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp in David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "napaka pri branju"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "vhod je izginil"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: ¹tevilka vrstice izven intervala"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: ,%s`: ¹tevilka vrstice izven intervala"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " pri ponovitvi %d\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: ,%s`: ujemanja ni"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "napaka pri iskanju z regularnimi izrazi"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "napaka pri pisanju za ,%s`"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: po razmejilniku prièakovana ,*` ali ,-`"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: za ,%c` prièakovano celo ¹tevilo"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: pri ponovitvah je zahtevan ,}`"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: med ,{` in ,}` je zahtevano celo ¹tevilo"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: zakljuèni razmejilnik ,%c` manjka"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: neveljaven regularni izraz: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: neveljavni vzorec"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: ¹tevilo vrstice mora biti pozitivno"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "¹tevilka vrstice ,%s` je ni¾ja od ¹tevilke vrstice pred njo, %s"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "opozorilo: ¹tevilka vrstice ,%s` je ista kot tista pred njo"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "manjkajoèe doloèilo pretvorbe v priponi"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "neveljavno doloèilo pretvorbe v priponi: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "neveljavno doloèilo pretvorbe v priponi: \\\\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "manjkajoèe doloèilo pretvorbe %% v priponi"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "preveè doloèil pretvorbe %% v priponi"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: neveljavno ¹tevilo"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... DATOTEKA VZOREC...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
 "¹tevilo bajtov za posamièen kos pa izpi¹emo na standardni izhod.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keep-files           ob napaki ne pobri¹i nepopolno zapisanih "
 "datotek\n"
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      brez izpisa velikosti na standardni izhod\n"
 "  -z, --elide-empty-files    odstrani prazne izhodne datoteke\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Èe je DATOTEKA -, beremo s standardnega vhoda. VZOREC je lahko eden od:\n"
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1490,19 +1490,19 @@ msgstr ""
 "Zapis vrstice ODMIKA je znak ,+` ali ,-`, ki mu sledi pozitivno celo "
 "¹tevilo.\n"
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie in Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [DATOTEKA]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 "izhod.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=SEZNAM izpi¹i samo navedene znake\n"
 "  -d, --delimiter=RAZMEJ  polja so razmejena z znakom RAZMEJ namesto s TAB\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr ""
 "                            izbira -s\n"
 "  -n                      (prezrto)\n"
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=NIZ  naj bo NIZ razmejevalnik na izhodu\n"
 "                            privzeti izhodni razmejevalnik je enak vhodnemu\n"
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1571,35 +1571,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Èe DATOTEKA ni podana, ali èe je enaka - (minusu), se bere standardni vhod.\n"
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "neveljaven seznam bajtov ali polj"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "doloèen je lahko samo en tip seznama"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s je preveliko"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "seznam polo¾ajev manjka"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "neveljavno ¹tevilo primerjanih bajtov"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "seznam polj manjka"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "doloèen je lahko samo en tip seznama"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "razmejilnik mora biti en sam znak"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "podati je treba seznam bajtov, znakov ali polj"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "vhodni razmejilnik se sme doloèiti le, kadar delamo s polji"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1607,6 +1609,14 @@ msgstr ""
 "neizpisovanje vrstic, ki ne vsebujejo razmejilnika\n"
 "\tje smiselno le, kadar delamo s polji"
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "seznam polj manjka"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "seznam polo¾ajev manjka"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1807,10 +1817,10 @@ msgstr ""
 "  ,-` (minus) ne dopolnjuj polja\n"
 "  ,_` (podèrtaj) dopolni polje s presledki\n"
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standardni vhod"
 
@@ -1860,16 +1870,16 @@ msgstr "ni mo
 msgid "cannot set date"
 msgstr "datuma ni mo¾no nastaviti"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie in Stuart Kemp"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1888,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 "  count=BLOKOV    pretvori samo zahtevano ¹tevilo vhodnik BLOKOV\n"
 "  ibs=ZLOGOV      beri po zahtevano ¹tevilo ZLOGOV naenkrat\n"
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1904,7 +1914,7 @@ msgstr ""
 "  skip=BLOKOV     na zaèetku branja preskoèi zahtevano ¹tevilo BLOKOV\n"
 "                    dol¾ine ibs\n"
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1922,7 +1932,7 @@ msgstr ""
 "PRETVORBA je lahko (veè izbir loèimo z vejico):\n"
 "\n"
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1939,7 +1949,7 @@ msgstr ""
 "  unblock   sledilne presledke v zapisu dol¾ine cbs nadomestimo z NEWLINE\n"
 "  lcase     velike èrke zamenjamo z malimi\n"
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1957,62 +1967,75 @@ msgstr ""
 "              tudi block ali unblock, zapolnimo s presledki namesto z znaki "
 "NUL\n"
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s zapisov na vhodu\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s zapisov na izhodu\n"
 
 # ! INEXACT
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "odrezan zapis"
 
 # ! INEXACT
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "odrezani zapisi"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "zapiramo vhodno datoteko %s"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "zapiramo izhodno datoteko %s"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "pi¹emo na %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "neveljavna pretvorba: %s"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "neprepoznana izbira %s"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "neprepoznana izbira %s=%s"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo %s"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2020,7 +2043,7 @@ msgstr ""
 "samo eno od {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,"
 "sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2029,16 +2052,16 @@ msgstr ""
 "opozorilo: obvoz okoli napake lseek v jedru za datoteko (%s)\n"
 "   vrste mt_type=0x%0lx -- glejte <sys/mtio.h> za seznam zvrsti"
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "odpiramo %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "odmik izven obmoèja"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "napredovali smo prek %s bajtov v izhodni datoteki %s"
@@ -2084,7 +2107,7 @@ msgstr " %4s-blokov      Upor. Na voljo Upo%%"
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Priklopljeno na\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "trenutnega imenika ni mogoèe ugotoviti"
 
@@ -2151,7 +2174,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TIP     brez datoteènih sistemov tipa TIP\n"
 "  -v                    (ignorirano)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2179,12 +2202,12 @@ msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%stabela priklopljenih datoteènih sistemov ni berljiva"
 
 # ! INEXACT
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [DATOTEKA]...\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2202,7 +2225,7 @@ msgstr ""
 "LS_COLORS\n"
 "  -p, --print-database        izpis privzeth vrednosti\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2215,22 +2238,22 @@ msgstr ""
 "datotek oziroma pripon. Sicer se uporabi vgrajena tabela. Za podrobnosti o \n"
 "skladnji datoteke po¾enite ,,dircolors --print-database``.\n"
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s:%lu: neveljavna vrstica;  manjka drugi element"
 
 # ! INEXACT
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s:%lu: neprepoznana kljuèna beseda %s"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<interno>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2238,7 +2261,7 @@ msgstr ""
 "izpis privzetih vrednosti (izbira --print-data-base, -p) ni zdru¾ljiv\n"
 "z izbiro sintakse ukazne lupine"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2246,15 +2269,15 @@ msgstr ""
 "pri izpisu privzetih vrednosti (izbira --print-data-base, -p) ni dovoljeno\n"
 "podati argumenta DATOTEKA"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "spremenljivka SHELL ni nastavljena, niti ni podan tip ukazne lupine"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie in Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2263,7 +2286,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s IME\n"
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2368,7 +2391,7 @@ msgstr "imenik nad imenikom %s ni dosegljiv"
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "imenika %s ni mogoèe prebrati"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "skupno"
 
@@ -2390,12 +2413,12 @@ msgstr "opozorilo: povzetek je isto kot izbira --max-depth=0"
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "opozorilo: povzetek se izkljuèuje z --max-depth=%d"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [NIZ]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2410,7 +2433,7 @@ msgstr ""
 "  -e              pri izpisu tolmaèi spodaj navedene ube¾ne sekvence\n"
 "  -E              onemogoèi tolmaèenje ube¾nih sekvenc v NIZIH\n"
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2429,7 +2452,7 @@ msgstr ""
 "  \\a     zvonèek (BEL)\n"
 "  \\b     pomik za znak nazaj\n"
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2445,16 +2468,16 @@ msgstr ""
 "  \\t     horizontalni tabulator\n"
 "  \\v     vertikalni tabulator\n"
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik in David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [-] [IME=VREDNOST]... [UKAZ [ARGUMENT]...]\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2467,7 +2490,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --unset=IME            odstrani spremenljivko z navedenim IMENOM iz "
 "okolja\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
@@ -2475,7 +2498,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sam - implicira -i. Èe UKAZ ni podan, izpi¹emo spremenljivke okolja.\n"
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -2487,7 +2510,7 @@ msgstr ""
 "s standardnega vhoda.\n"
 "\n"
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
@@ -2495,30 +2518,36 @@ msgstr ""
 "  -i, --initial       nadomesti samo tabulatorje, ki sledijo praznim znakom\n"
 "  -t, --tabs=©IRINA   ©IRINA tabulatorja naj bo navedeno namesto 8\n"
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tabs=SEZNAM   uporabi z vejicami loèen SEZNAM eksplicitnih "
 "tabulatorjev\n"
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s je preveliko"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "¹irina tabulatorja vsebuje neveljaven znak"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "¹irina tabulatorja ne more biti 0"
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "seznam tabulatorjev mora biti nara¹èajoè"
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr ",-LIST` je opu¹èena oblika; uporabite ,-t LIST`"
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2527,7 +2556,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s IZRAZ\n"
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2546,7 +2575,7 @@ msgstr ""
 "                \n"
 "  ARG1 & ARG2       ARG1, èe ni noben argumentov prazen ali enak 0, sicer 0\n"
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2564,7 +2593,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 je veèji ali enak ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 je veèji od ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2574,7 +2603,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       aritmetièna vsota ARG1 in ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       aritmetièna razlika ARG1 in ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2587,7 +2616,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       aritmetièni koliènik pri deljenju ARG1 z ARG2\n"
 "  ARG1 % ARG2       aritmetièni ostanek pri deljenju ARG1 z ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2606,7 +2635,7 @@ msgstr ""
 "0\n"
 "  length NIZ                    do¾ina NIZA\n"
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2619,7 +2648,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( IZRAZ )         vrednost IZRAZA\n"
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2635,11 +2664,11 @@ msgstr ""
 "vzorcev vrne niz med oklepajema \\( in \\) ali pa prazen niz; èe \\( in \\)\n"
 "nista podana, vrne ¹tevilo znakov, ki se ujemajo, ali 0.\n"
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 msgid "syntax error"
 msgstr "napaka v skladnji"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2648,15 +2677,15 @@ msgstr ""
 "opozorilo: neprenosljiv osnovni regularni izraz: ,%s` : uporaba ,^` kot\n"
 "prvega znaka v osnovnem regularnem izrazu ni prenosljiva, ignorirano"
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ne-¹tevilèni argument"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr "deljenje z niè"
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2665,7 +2694,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s [©TEVILO]...\n"
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -2673,7 +2702,7 @@ msgstr ""
 "Vsa podana ©TEVILA razstavimo na prafaktorje in slednje izpi¹emo.\n"
 "\n"
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2684,12 +2713,12 @@ msgstr ""
 "  Izpi¹emo prafaktorje za vsa podana cela ©TEVILA. Èe niso podana kot\n"
 "  argument v ukazni vrstici, jih beremo s standardnega vhoda.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr ",%s` ni veljavno pozitivno celo ¹tevilo"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2705,12 +2734,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Navedeni izbiri nimata kratke oblike.\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [-©TEVKE] [IZBIRA]... [DATOTEKA]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2720,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 "izhod.\n"
 "Èe DATOTEKA ni podana ali je enaka - (minus), beremo s standardnega vhoda.\n"
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2730,7 +2759,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=NIZ          preoblikuj samo vrstice, ki se zaèno z NIZOM\n"
 "  -s, --split-only          pore¾i predolge vrstice, a brez poravnave\n"
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
@@ -2742,24 +2771,24 @@ msgstr ""
 "  -u, --uniform-spacing     en presledek med besedami, dva za piko\n"
 "  -w, --width=©IRINA        najveèja ¹irina vrstice (privzeto 75 znakov)\n"
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "neveljavna izbira ¹irine: ,%s`"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "neveljavna ¹irina: ,%s`"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
@@ -2769,7 +2798,7 @@ msgstr ""
 "in rezultat izpi¹emo na standardni izhod.\n"
 "\n"
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
@@ -2779,17 +2808,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        prelom na presledkih\n"
 "  -w, --width=©IRINA  nastavimo ©IRINO vrstic (privzeto 80)\n"
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr ",%s` je opu¹èena oblika; uporabite ,%s`"
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "neveljavna ¹irina: ,%s`"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -2802,7 +2831,7 @@ msgstr ""
 "Èe DATOTEKA ni podana, ali èe je enaka -, beremo s standardnega vhoda.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2812,7 +2841,7 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2820,7 +2849,7 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    vedno brez izpisa imena datoteke\n"
 "  -v, --verbose            vedno izpi¹emo ¹e ime datoteke\n"
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2829,81 +2858,81 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VELIKOST ima lahko pripono b za mno¾enje s 512, k za 1024 ali m za 1048576.\n"
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "napaka pri branju %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "napaka pri pisanju na %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "¹tevilo bajtov"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "%s: premik na relativni odmik %s ni mogoè"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "%s: premik na odmik %s ni mogoè"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "ni mogoèe premakniti datoteènega kazalca za %s"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s je tako veliko, da ni predstavljivo"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "¹tevilo vrstic"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "¹tevilo bajtov"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo vrstic"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo bajtov"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "neprepoznana izbira ,-%c`"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ",-%s` je opu¹èena oblika; uporabite ,-%c %.*s%.*s%s`"
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo primerjanih bajtov"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2915,7 +2944,7 @@ msgstr ""
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 "Izpi¹emo (¹estnajsti¹ko) identifikacijsko ¹tevilko trenutnega raèunalnika.\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2927,29 +2956,29 @@ msgstr ""
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 "Izpi¹emo ali nastavimo gostiteljsko ime trenutnega sistema.\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "imena raèunalnika ni mo¾no nastaviti na ,%s`"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "na tem sistemu imena raèunalnika ni mo¾no nastavljati"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "imena raèunalnika ni mogoèe ugotoviti"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Arnold Robbins in David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [UPORABNIK]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -2970,7 +2999,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --real      izpi¹i pravi ID namesto efektivnega -ugG\\n\"\n"
 "  -u, --user      izpi¹i smo ¹tevilko uporabnika (UID)\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
@@ -2978,34 +3007,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Brez navedene IZBIRE izpi¹emo nekaj uporabnih identifikacijskih informacij.\n"
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "izbiri ,le uporabnik` in ,le skupina` se izkljuèujeta"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "v privzeti obliki ni mo¾en izpis samo imen ali realnih ID"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Uporabnik ne obstaja"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "uporabni¹ko ime za UID %u ni ugotovljivo"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "ime skupine za GID %u ni ugotovljivo"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "dodaten seznam skupin ni na voljo"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " skupine="
 
@@ -3160,12 +3189,12 @@ msgstr ""
 "kopij lahko nastavimo z izbiro --backup ali spremenljivko\n"
 "VERSION_CONTROL. Mo¾nosti so:\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... DATOTEKA1 DATOTEKA2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -3187,7 +3216,7 @@ msgstr ""
 "                      1 ali 2, kar ustreza DATOTEKI1 in DATOTEKI2)\n"
 "  -e PRAZNO         manjkajoèe vhodno polje nadomestimo z nizom PRAZNO\n"
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3204,7 +3233,7 @@ msgstr ""
 "  -t ZNAK           navedeni ZNAK naj bo loèilo med polji na vhodu in "
 "izhodu\n"
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
@@ -3215,7 +3244,7 @@ msgstr ""
 "  -1 POLJE          zdru¾ujemo glede na navedeno POLJE v prvi datoteki\n"
 "  -2 POLJE          zdru¾ujemo glede na navedeno POLJE v drugi datoteki\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3235,44 +3264,44 @@ msgstr ""
 "polje, vsa preostala polja iz DATOTEKE1, in zatem ¹e vsa preostala polja iz\n"
 "DATOTEKE2; loèilo med polji je ZNAK.\n"
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "neveljavno doloèilo polja: ,%s`"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "neveljavna ¹tevilka polja: ,%s`"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "neveljavna ¹tevilka datoteke v doloèilu polja: ,%s`"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "neveljavna ¹tevilka polja za prvo datoteko: ,%s`"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "neveljavna ¹tevilka polja za drugo datoteko: ,%s`"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "preveè neizbirnih argumentov"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "premalo neizbirnih argumentov"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "obeh datotek ne moremo hkrati brati s standardnega vhoda"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3283,7 +3312,7 @@ msgstr ""
 "  ali:   %s -l [SIGNAL]...\n"
 "  ali:   %s -t [SIGNAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3291,7 +3320,7 @@ msgstr ""
 "Procesom po¹ljemo signale, ali pa izpi¹emo signale.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3305,7 +3334,7 @@ msgstr ""
 "                   v ime (ali obratno)\n"
 "  -t, --table      izpi¹emo tabelo signalnih informacij\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3318,35 +3347,35 @@ msgstr ""
 "PID (identifikacijska ¹tevilkoa uporabnika) je celo ¹tevilo; negativna \n"
 "vrednost doloèa identifikacijko ¹tevilko skupine.\n"
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: neveljaven signal"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: neveljavna identifikacijska ¹tevilka procesa"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "neveljavna izbira -- %c"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: podan veè kot en signal"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "hkrati sta podani izbiri -l in -t"
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "signala ni moè kombinirati z izbirama -l ali -t"
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3504,12 +3533,12 @@ msgstr "%s: navedeni ciljni imenik ni imenik"
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "pri veèih povezavah mora biti zadnji argument imenik"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3517,85 +3546,85 @@ msgstr ""
 "Izpi¹emo uporabni¹ko ime trenutnega uporabnika.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: uporabni¹ko ime ne obstaja\n"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
 # ! INEXACT
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ignoriram neveljavno vrednost spremenljivke QUOTING_STYLE: %s"
 
 # ! INEXACT
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignoriram neveljavno ¹irino v spremenljivki COLUMNS: %s"
 
 # ! INEXACT
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ignoriram neveljavni tabulator v spremenljivki TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "neveljavna ¹irina vrstice: %s"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "neveljaven tabulator: %s"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "neveljavna oblika ure %s"
 
 # ! INEXACT
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "neprepoznana predpona: %s"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "vrednosti v spremenljivki LS_COLORS ni moè raztolmaèiti"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "ni mogoèe ugotoviti enote in inoda datoteke %s"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "¾e izpisanega imenika ne izpi¹emo znova: %s"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "beremo imenik %s"
 
 # POZOR!!! Razisci, kaj program res tu pocne!
 # ! INEXACT
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "ni mogoèe primerjati imen datotek %s in %s"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3605,7 +3634,7 @@ msgstr ""
 "razvr¹èene po abecedi, èe ni podana nobena od izbir -cftuSUX ali --sort.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3618,7 +3647,7 @@ msgstr ""
 "      --author               izpis avtorja datoteke\n"
 "  -b, --escape               izpis oktalne kode za krmilne znake\n"
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3639,7 +3668,7 @@ msgstr ""
 "imenih;\n"
 "                               sicer: uredimo po ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3659,7 +3688,7 @@ msgstr ""
 "                               brez sledenja simbolnim povezavam\n"
 "  -D, --dired                izpis primeren za naèin ,dired` v Emacsu\n"
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3673,7 +3702,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            pri dolgem izpisu celoten datum z uro\n"
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3700,7 +3729,7 @@ msgstr ""
 "vrstici,\n"
 "                               ki ka¾ejo na imenike\n"
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3720,7 +3749,7 @@ msgstr ""
 "VZORCU\n"
 "  -k                         isto kot --block-size=1024\n"
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3735,7 +3764,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         z vejicami loèena imena prek celotne ¹irine "
 "vrstice\n"
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3752,7 +3781,7 @@ msgstr ""
 "=@|)\n"
 
 # ! INEXACT
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3771,7 +3800,7 @@ msgstr ""
 "      --quoting-style=BESEDA  slog izpisa; BESEDA je lahko literal, shell,\n"
 "                               shell-always, c ali escape\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3781,7 +3810,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            rekurziven izpis podimenikov\n"
 "  -s, --size                 izpis velikosti datotek (v blokih)\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
@@ -3808,7 +3837,7 @@ msgstr ""
 "sort\n"
 "                               tudi uredimo po izbranem èasu\n"
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3834,7 +3863,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         ureditev po datumu zadnje modifikacije\n"
 "  -T, --tabsize=STOLPCEV     tabulator nastavljen na STOLPCEV namesto na 8\n"
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3847,7 +3876,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         brez urejanja; kot so v imeniku\n"
 "  -v                         urejanje po ¹tevilki razlièice\n"
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3860,7 +3889,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         abecedna ureditev po priponah\n"
 "  -1                         izpis po eno datoteko v vrstici\n"
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3875,11 +3904,11 @@ msgstr ""
 "argumenta KDAJ je enakovredna --color=always. Pri izbiri --color=auto\n"
 "se barve uporabijo samo, kadar je standardni izhod terminal (tty).\n"
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr "Ulrich Drepper in Scott Miller"
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3892,7 +3921,7 @@ msgstr ""
 "Izpi¹emo ali preverimo nadzorne vsote %s (%d-bitne).\n"
 "Èe DATOTEKA ni podana, ali èe je enaka -, beremo s standardnega vhoda.\n"
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3911,7 +3940,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --text              datoteke beremo v besedilnem naèinu (privzeto)\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3924,7 +3953,7 @@ msgstr ""
 "                            z nadzornimi vsotami MD5\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3940,83 +3969,83 @@ msgstr ""
 "besedilne\n"
 "datoteke) in imenom DATOTEKE, za katero je bila izraèunana nadzorna vsota.\n"
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: nepravilno oblikovana vrstica z nadzorno vsoto %s"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: NAPAKA pri odpiranju ali branju\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "NAPAKA"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "V REDU"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: napaka pri branju"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: nobene pravilno oblikovane vrstice z nadzorno vsoto %s ni najti"
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "OPOZORILO: %d od %d navedenih %s se ne da prebrati"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "na¹tete datoteke"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "na¹tetih datotek"
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "OPOZORILO: %d od %d %s se NE ujema."
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "izraèunane nadzorne vsote"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "izraèunanih nadzornih vsot"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "izbiri --binary in --text nista smiselni pri preverjanju nadzornih vsot"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "izbiri --string in --check se medsebojno izkljuèujeta"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "izbira --status je smiselna samo pri preverjanju nadzornih vsot"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "izbira --warn je smiselna samo pri preverjanju nadzornih vsot"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "pri izbiri --string ne sme biti podana nobena datoteka"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "pri izbiri --check sme biti doloèen samo en argument"
 
@@ -4252,12 +4281,12 @@ msgstr "navedeni cilj %s ni imenik"
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "pri premikanju veèih datotek mora biti zadnji argument imenik"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [UKAZ [ARGUMENT]...]\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -4272,33 +4301,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=POPRAVEK  poveèaj raven za POPRAVEK\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "neveljavna izbira ,%s`"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "neveljavna prioriteta ,%s`"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "ob podanem popravku ravni moramo podati tudi ukaz"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "ni mo¾no izvedeti prioritete"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "prioritete ni mogoèe nastaviti"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram in David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4309,7 +4338,7 @@ msgstr ""
 "Èe DATOTEKA ni podana, ali èe je enaka -, beremo s standardnega vhoda.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4321,7 +4350,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --footer-numbering=SLOG     uporabi SLOG pri o¹tevilèenju zno¾ja "
 "strani\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4342,7 +4371,7 @@ msgstr ""
 "strani\n"
 "  -s, --number-separator=NIZ      pripni NIZ (mo¾ni) ¹tevilki vrstice\n"
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4351,7 +4380,7 @@ msgstr ""
 "strani\n"
 "  -w, --number-width=©TEVILO      ©TEVILO znakov ¹irine za o¹tevilèenje\n"
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4365,7 +4394,7 @@ msgstr ""
 "privzame :.\n"
 "Uporabite \\\\\\\\ za \\\\. SLOG je nekaj od na¹tetega:\n"
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4393,47 +4422,47 @@ msgstr ""
 "  rn   desno poravnano, brez vodilnih nièel\n"
 "  rz   desno poravnano, z vodilnimi nièlami\n"
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "neveljavna ¹tevilka polja: ,%s`"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo %s"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "neveljavna ¹tevilka datoteke v doloèilu polja: ,%s`"
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "neveljavna zaèetna ¹tevilka vrstice: ,%s`"
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "neveljaven vrstièni inkrement: ,%s`"
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo praznih vrstic: ,%s`"
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "neveljavna ¹irina polja s ¹tevilko vrstice: ,%s`"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "neveljaven vrstièni inkrement: ,%s`"
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4442,37 +4471,37 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s OBLIKA [ARGUMENT]...\n"
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "èasi za %s niso bili ohranjeni"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "zapiramo standardni izhod"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "spreminjamo skupino %s"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "s klicem unlink ni mogoèe odstraniti %s"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4481,7 +4510,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s [IZBIRA]... [DATOTEKA]...\n"
 "  ali:   %s --traditional [DATOTEKA] [[+]ODMIK [[+]OZNAKA]]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4497,11 +4526,11 @@ msgstr ""
 "vhoda.\n"
 "\n"
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr "Vsi argumenti pri dolgi obliki izbire so obvezni tudi pri kratki.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
@@ -4510,7 +4539,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --skip-bytes=©TEVILO    pri vsaki datoteki preskoèimo prvih ©TEVILO "
 "bajtov\n"
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4530,7 +4559,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width[=©TEVILO]       v vsaki vrstici izpi¹emo ©TEVILO bajtov\n"
 "      --traditional           sprejemamo argumente v tradicionalni obliki\n"
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4547,7 +4576,7 @@ msgstr ""
 "  -d   isto kot -t u2, deseti¹ki izpis dvobajtnih nepredznaèenih celih "
 "¹tevil\n"
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4564,7 +4593,7 @@ msgstr ""
 "  -o   isto kot -t o2, osmi¹ki izpis dvobajtnih celih ¹tevil\n"
 "  -x   isto kot -t x2, ¹estnajsti¹ki izpis dvobajtnih celih ¹tevil\n"
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4590,7 +4619,7 @@ msgstr ""
 "kraticami\n"
 "  c            znaki; neizpisljivi znaki uvedeni z nagibnico\n"
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4604,7 +4633,7 @@ msgstr ""
 "  u[VELIKOST]  nepredznaèeno deseti¹ko celo ¹tevilo dol¾ine VELIKOST bajtov\n"
 "  x[VELIKOST]  ¹estnajsti¹ko ¹tevilo dol¾ine VELIKOST bajtov\n"
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4618,7 +4647,7 @@ msgstr ""
 "L (dol¾ina tipa long). Èe je TIP f, je lahko VELIKOST tudi F za dol¾ino\n"
 "tipa float, D (dol¾ina tipa double) ali L (dol¾ina tipa long double).\n"
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4635,7 +4664,7 @@ msgstr ""
 "kateremkoli tipu doda prikaz izpisljivih znakov na koncu vsake\n"
 "vrstice. "
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
@@ -4644,12 +4673,12 @@ msgstr ""
 "--width brez podanega ¹tevila privzame vrednost 32. Privzete vrednosti, ki\n"
 "jih uporablja program ,od`, so: -A o -t d2 -w 16.\n"
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "neveljaven tip ,%s`"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4658,7 +4687,7 @@ msgstr ""
 "neveljaven tip ,%s`;\n"
 "ta sistem ne omogoèa %lu-bajtnega celo¹tevilènega tipa"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4667,86 +4696,86 @@ msgstr ""
 "neveljaven tip ,%s`;\n"
 "ta sistem ne omogoèa %lu-bajtnega zapisa v plavajoèi vejici"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "neveljaven znak ,%c` v oznaki tipa ,%s`"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "ni mogoèe prek konca kombiniranega vhoda"
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "odmik v starem slogu"
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr "neveljavna osnova naslovov ,%c`; veljavne so mo¾nosti d, o, x in n"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "preskoèi argument"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "omeji argument"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "najmanj¹a dol¾ina niza"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s je preveliko"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "doloèilo ¹irine"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "tip ne sme biti doloèen, kadar izna¹amo nize"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "neveljaven drugi operand v zdru¾ljivostnem naèinu ,%s`"
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "v zdru¾ljivostnem naèinu morata biti zadnja dva argumenta odmika"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "zdru¾ljivostni naèin podpira najveè tri argumente"
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo primerjanih bajtov"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "opozorilo: neveljavna ¹irina %lu; namesto nje jemljemo %d"
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" width?%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat in David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standardni vhod je zaprt"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4759,7 +4788,7 @@ msgstr ""
 "DATOTEKA ni podana ali je enaka -, beremo s standardnega vhoda.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4767,12 +4796,12 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiters=SEZNAM  za loèitev uporabimo znake s SEZNAMA namesto TAB\n"
 "  -s, --serial            datoteke zdru¾ujemo zaporedno namesto vzporedno\n"
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... IME...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
@@ -4782,93 +4811,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --portability   preveri za vse sisteme POSIX, ne le za tega\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "pot ,%s` vsebuje neprenosljiv znak ,%c`"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr ",%s` ni imenik"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "imenik ,%s` ni berljiv"
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "dol¾ina imena ,%s` je %ld; presega mejo %ld"
 
-#: src/pathchk.c:382
-#, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+#: src/pathchk.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "dol¾ina poti ,%s` je %d; presega mejo %ld"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie in Kaveh Ghazi"
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr "Uporabni¹ko ime: "
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr "Pravo ime: "
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr "Imenik: "
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr "Ukazna lupina: "
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr "Projekt: "
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr "Naèrt:\n"
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr " Ime"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr " TTY"
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr "Neak"
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr "Kdaj"
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr "Kje"
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [UPORABNIK]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4884,7 +4913,7 @@ msgstr ""
 "  -p              v dolgi obliki izpusti uporabnikovo datoteko .plan\n"
 "  -s              kratka oblika izpisa (privzeto)\n"
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4900,7 +4929,7 @@ msgstr ""
 "raèunalnika\n"
 "                  in èas neaktivnosti\n"
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4911,99 +4940,99 @@ msgstr ""
 "Poenostavljeni program ,finger`: izpis informacij o uporbnikih.\n"
 "Datoteka UTMP bo %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "uporabni¹ko ime ni podano; pri izbiri -l mora biti podano vsaj eno"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr "Pete TerMaat in Roland Huebner"
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr ",--pages` neveljavni obseg ¹tevilk strani: ,%s`"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr ",--pages` neveljavna zaèetna ¹tevilka strani: ,%s`"
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr ",--pages` neveljavna konèna ¹tevilka strani: ,%s`"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ",--pages` zaèetna ¹tevilka strani je vi¹ja od konène"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr ",--pages=PRVA_STRAN[:ZADNJA_STRAN]`: manjkajoèi argument"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr ",--columns=STOLPCI` neveljavno ¹tevilo stolpcev: ,%s`"
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr ",-l DOL®INA_STRANI` nedovoljeno ¹tevilo vrstic: ,%s`"
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr ",-N ©TEVILKA` nedovoljena ¹tevilka zaèetne vrstice: ,%s`"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr ",-o ROB` nedovoljen odmik od levega roba: ,%s`"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ",-w ©IRINA_STRANI` neveljavno ¹tevilo znakov: ,%s`"
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ",-W ©IRINA_STRANI` neveljavno ¹tevilo znakov: ,%s`"
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Pri vzporednem izpisu ni mogoèe doloèiti ¹tevila stolpcev"
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Mo¾nosti izpisa poèez in vzporednega izpisa se izkljuèujeta"
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ",-%c` dodatni znaki ali neveljavno ¹tevilo v argumentu: ,%s`"
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "¹irina strani premajhna"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "zaèetna stran je vi¹ja od celotnega ¹tevila strani: ,%d`"
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Str. %d"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -5011,7 +5040,7 @@ msgstr ""
 "O¹tevilèimo strani ali poravnamo besedilo v DATOTEKI v stolpce za izpis.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -5029,7 +5058,7 @@ msgstr ""
 "strani\n"
 "                    je uravnote¾eno.\n"
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -5045,7 +5074,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    izpis z dvojnim razmakom\n"
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -5066,7 +5095,7 @@ msgstr ""
 "                    praznimi vrsticami (s 3-vrstiènim zglavjem z izbiro -F\n"
 "                    ali 5-vrstiènim zglavjem in zno¾jem brez -F)\n"
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -5088,7 +5117,7 @@ msgstr ""
 "  -J, --join-lines  zdru¾ujemo cele vrstice, brez rezanja vrstic z -W, brez\n"
 "                    poravnave stolpcev, --sep-string[=NIZ] nastavi loèila\n"
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -5104,7 +5133,7 @@ msgstr ""
 "                    vrstice pore¾emo, razen z izbiro -J, kjer zdru¾imo "
 "celotne\n"
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5124,7 +5153,7 @@ msgstr ""
 "na\n"
 "                    prvi natisnjeni strani (glej +PRVA_STRAN)\n"
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5139,7 +5168,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    brez opozoril, kadar ni mogoèe odpreti datoteke\n"
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5153,11 +5182,11 @@ msgstr ""
 "s\n"
 "                    presledki.\n"
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SNIZ,    --sep-string[=NIZ]\n"
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5170,7 +5199,7 @@ msgstr ""
 "                    brez uèinka na nastavitve stolpcev\n"
 "  -t, --omit-header brez zglavja in repa\n"
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5194,7 +5223,7 @@ msgstr ""
 "72);\n"
 "                    samo besedilo v veè stolpcih; -s[znak] izklopi\n"
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5209,7 +5238,7 @@ msgstr ""
 "na\n"
 "                    izbiri -s in -S\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5237,13 +5266,13 @@ msgstr ""
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 "Èe SPREMENLJIVKA ni podana, izpi¹i vrednosti vseh spremenljivke.\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "opozorilo: %s: znak(i), ki sledijo znakovni konstanti so ignorirani"
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5252,7 +5281,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s OBLIKA [ARGUMENT]...\n"
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5260,7 +5289,7 @@ msgstr ""
 "Izpi¹emo ARGUMENT v navedeni OBLIKI.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5277,7 +5306,7 @@ msgstr ""
 "  \\0NNN   znak z osmi¹ko kodo NNN (0 do 3 ¹tevke)\n"
 "  \\\\      nagibnica\n"
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5289,7 +5318,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      ne izpisuj nièesar veè\n"
 "  \\f      skok na novo stran\n"
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5301,7 +5330,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      horizontalni tabulator\n"
 "  \\v      vertikalni tabulator\n"
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5312,7 +5341,7 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  znak s ¹estnajsti¹ko kodo NNNN (4 ¹tevke)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  znak s ¹estnajsti¹ko kodo NNNNNNNN (8 ¹tevk)\n"
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
@@ -5329,56 +5358,56 @@ msgstr ""
 "raztolmaèena, èe je ARGUMENT prej pretvorjen v pravilen podatkovni\n"
 "tip. Spremenljive ¹irine se obravnavajo pravilno.\n"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: prièakovana je ¹tevilèna vrednost"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: vrednost nepopolno pretvorjena"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "v ube¾nem zaporedju manjka ¹estnajsti¹ko ¹tevilo"
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "neveljavno univerzalno ime znaka \\%c%0*x"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "neveljavna ¹irina polja: %s"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "neveljavna natanènost: %s"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: neveljavna direktiva"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Uporaba: %s oblika [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "opozorilo: odveèni argumenti zaèen¹i s ,%s` so bili ignorirani"
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (za regularni izraz ,%s`)"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -5387,7 +5416,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s [IZBIRA]... [VHOD]...  (brez -G)\n"
 "  ali:   %s -G [IZBIRA]... [VHOD [IZHOD]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
@@ -5396,7 +5425,7 @@ msgstr ""
 "Izpis permutiranega kazala gesel v vhodnih datotekah, skupaj s kontekstom.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5410,7 +5439,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --flag-truncation=NIZ      za oznaèevanje okraj¹anih vrstic uporabi "
 "NIZ\n"
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -5425,7 +5454,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --sentence-regexp=REGIZR   za konce vrstic ali konce stavkov\n"
 "  -T, --format=tex               izpis v obliki stavnega jezika tex\n"
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -5444,7 +5473,7 @@ msgstr ""
 "  -o, --only-file=FILE           preberi le seznam besed iz navedene "
 "DATOTEKE\n"
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -5455,7 +5484,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --typeset-mode               - ni izvedeno -\n"
 "  -w, --width=©TEVILO            ¹irina izhoda v znakih, brez sklicev\n"
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
@@ -5464,7 +5493,7 @@ msgstr ""
 "Kadar DATOTEKA ni podana ali je enaka -, se bere standardni vhod. Privzeto\n"
 "oznaèevanje okraj¹anih vrstic je ,-F /`.\n"
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5478,7 +5507,7 @@ msgstr ""
 "njo).\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5491,7 +5520,7 @@ msgstr ""
 "podrobnosti si oglejte ,,GNU General Public License``.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5501,7 +5530,7 @@ msgstr ""
 "èe ni, pi¹ite Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
@@ -5509,17 +5538,17 @@ msgstr ""
 "Izpi¹emo celotno pot trenutnega delovnega imenika.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "ne-izbirni argumenti so ignorirani"
 
 # ! INEXACT
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... DATOTEKA\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -5527,7 +5556,7 @@ msgstr ""
 "Izpi¹i cilj simbolne povezave na standardni izhod.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5558,58 +5587,58 @@ msgstr "klic lstat trenutnega imenika v %s ni mogo
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s spremenjenih dev/ino"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "statusa %s ni moè ugotoviti z lstat"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "imenika %s ni mogoèe odstraniti"
+
+#: src/remove.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "%s: naj odstranimo imenik %s, ki je zavarovan proti pisanju? "
 
 #  POZOR!!!  Razisci, kaj je misljeno!
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "%s: naj se spustimo v podimenik %s? "
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: naj odstranimo datokeko %s %s, ki je zavarovana proti pisanju? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: naj odstranimo %s %s? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "odstranjena %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "odstranjen imenik: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "imenika %s ni mogoèe odstraniti"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "imenika %s ni mogoèe odpreti"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "premik iz imenika %s v %s ni mogoè"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5624,20 +5653,20 @@ msgstr ""
 "Naslednja dva imenika imata isto ¹tevilo inode:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "ni mo¾no odstraniti imenikov ,.` ali ,..`"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman in Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... DATOTEKA...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5661,7 +5690,7 @@ msgstr ""
 "vred\n"
 "  -v, --verbose         z razlago poteka\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5679,7 +5708,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-bla\n"
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5729,7 +5758,7 @@ msgstr ""
 "a`\n"
 "      --verbose   z diagnostiènim sporoèilom za vsak obdelan imenik\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5740,7 +5769,7 @@ msgstr ""
 "  ali:   %s [IZBIRA]... PRVO ZADNJE\n"
 "  ali:   %s [IZBIRA]... PRVO KORAK ZADNJE\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5759,7 +5788,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --equal-width        polja dopolni do enake ¹irine z vodilnimi "
 "nièlami\n"
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5777,12 +5806,12 @@ msgstr ""
 "vsebovati natanko eno od naslednjih oblik izpisa ¹tevil s plavajoèo\n"
 "vejico: %e, %f ali %g. Njihov pomen je enak kot pri klicu printf.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "argument ni neveljavno ¹tevilo v plavajoèi vejici: %s"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
@@ -5790,7 +5819,7 @@ msgstr ""
 "Èe je zaèetna vrednost manj¹a kot meja, mora biti\n"
 "korak negativen"
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
@@ -5798,16 +5827,16 @@ msgstr ""
 "èe je zaèetna vrednost manj¹a kot meja, mora biti\n"
 "korak pozitiven"
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "neveljavno oblikovno doloèilo: ,%s`"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "pri izpisu polj enake ¹irine ni dovoljeno podati oblikovnega doloèila"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -5816,7 +5845,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s OBLIKA [ARGUMENT]...\n"
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5826,32 +5855,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "dodaten seznam skupin ni na voljo"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "nastavitev GID ni mo¾na"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "nastavitev UID ni mo¾na"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRE]... DATOTEKA [...]\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -5861,7 +5890,7 @@ msgstr ""
 "drugo vsebino.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5873,7 +5902,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --size=N   unièimo podano ¹tevilo zlogov (dovoljene pripone K, M, "
 "G...)\n"
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5890,7 +5919,7 @@ msgstr ""
 "unièenje\n"
 "  -              unièimo vsebino standardnega vhoda\n"
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5905,7 +5934,7 @@ msgstr ""
 "navadnimi datotekami veèina uporablja izbiro ,--remove`.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5920,7 +5949,7 @@ msgstr ""
 "na primer ne bo uèinkovit na naslednjih sistemih:\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5942,7 +5971,7 @@ msgstr ""
 "  stre¾nik NFS podjetja Network Appliace\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5962,91 +5991,91 @@ msgstr ""
 "in oddaljenih zrcalih. Teh izvodov ne moremo odstraniti in iz njih je\n"
 "mogoèe rekonstruirati unièeno datoteko.\n"
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "%s: ni mogoèe previti na zaèetek"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: prehod %lu/%lu (%s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "%s: napaka med pisanjem pri odmiku %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: datoteka prevelika"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: prehod %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: prehod %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: neveljaven tip datoteke"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: velikost datoteke negativna"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: napaka pri kraj¹anju"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr "%s: ni mogoèe unièiti datoteke, v katero smemo le dodajati"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: bri¹emo"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: preimenovano v %s"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: odstranjeno"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: ni mogoèe odstraniti"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: neveljavno ¹tevilo prehodov"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: neveljavna velikost datoteke"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr "Jim Meyering in Paul Eggert"
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -6067,20 +6096,20 @@ msgstr ""
 "poljubno ¹tevilo v zapisu s plavajoèo vejico.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "neveljaven èasovni interval ,%s`"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "ure s stvarnim èasom ni moè prebrati"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel in Paul Eggert"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6093,7 +6122,7 @@ msgstr ""
 "Izbire pri urejanju:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6105,7 +6134,7 @@ msgstr ""
 "  -d,  --dictionary-order     v kljuèih upo¹tevamo samo znake [a-zA-Z0-9 ]\n"
 "  -f , --ignore-case          male in velike èrke so v kljuèih enakovredne\n"
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6122,7 +6151,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               izpis v obrnjenem vrstnem redu\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6148,7 +6177,7 @@ msgstr ""
 "                              primerjav\n"
 "  -S, --buffer-size=VELIKOST  doloèimo VELIKOST medpomnilnika\n"
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -6170,12 +6199,12 @@ msgstr ""
 "                              sicer izpi¹emo samo prve od zaporednih enakih "
 "vrstic\n"
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated     vrstice naj se zakljuèijo z znakom NUL, ne LF\n"
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6194,7 +6223,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VELIKOSTI lahko sledi ena od naslednji multiplikativnih pripon:\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6215,102 +6244,102 @@ msgstr ""
 "obna¹anje\n"
 "(urejanje po ¹tevilski vrednosti bajtov), uporabite LC_ALL=C.\n"
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "zaèasne datoteke ni mogoèe ustvariti"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "odpiranje ni uspelo"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "zapiranje ni uspelo"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "pisanje ni uspelo"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr "velikost urejanja"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "poizvedba po statusu ni uspela"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "branje ni uspelo"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: neurejenost: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "standardna napaka"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: neveljavno doloèijo polja: ,%s`"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: ¹tevec ,%.*s` je prevelik"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: neveljaven ¹tevec na zaèetku ,%s`"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo za ,-`"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo za ,.`"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "zablodeli znak v doloèilu polja"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo zaèetka polja"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "¹tevilka polja je niè"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "znakovni zamik je niè"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo za \",\""
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "veèznakovni tabulator ,%s`"
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "dodatni operand ,%s` pri izbiri -c ni dovoljen"
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [VHOD [PREDPONA]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6322,7 +6351,7 @@ msgstr ""
 "beremo s standardnega vhoda.\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6337,7 +6366,7 @@ msgstr ""
 "                             VELIKOST (v bajtih)\n"
 "  -l, --lines=©TEVILO     doloèimo ©TEVILO vrstic v izhodni datoteki\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6346,7 +6375,7 @@ msgstr ""
 "napake,\n"
 "                            preden odpremo posamièno datoteko\n"
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6354,64 +6383,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VELIKOST ima lahko pripono b za mno¾enje s 512, k za 1024 ali m za 1048576.\n"
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Pripone izhodnih datotek so izèrpane"
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "ustvarjamo datoteko ,%s`\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "razcep na veè kot en naèin ni mogoè"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: neveljavno dol¾ina pripone"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: neveljavno ¹tevilo bajtov"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: neveljavno ¹tevilo vrstic"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr "%s: ¹tevec ,%.*s` je prevelik"
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr ",-%d` je opu¹èena oblika; uporabite ,-l %d`"
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo vrstic"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** neveljavni datum/èas ***"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "ni mogoèe prebrati datoteènega sistema %s"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] DATOTEKA...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6427,7 +6456,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     sledimo povezavam\n"
 "  -t, --terse           izpis podatkov v zgo¹èeni obliki\n"
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6445,7 +6474,7 @@ msgstr ""
 "  %B - Velikost v bajtih za vsak blok, ki ga javi ,%b`\n"
 "  %b - ©tevilo dodeljenih blokov\n"
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6461,7 +6490,7 @@ msgstr ""
 "  %G - Ime skupine lastnika\n"
 "  %g - ©tevilka skupine (GID) lastnika\n"
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6481,7 +6510,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Pomo¾na ¹tevilka zvrsti enote, ¹estnajsti¹ko\n"
 "  %t - Glavna ¹tevilka zvrsti enote, ¹estnajsti¹ko\n"
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6502,7 +6531,7 @@ msgstr ""
 "  %Z - Èas zadnje spremembe inoda, v sekundah od 1970-01-01\n"
 "  %z - Èas zadnje spremembe inoda\n"
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6520,7 +6549,7 @@ msgstr ""
 "  %d - ©tevilo prostih inodov v datoteènem sistemu\n"
 "  %f - ©tevilo prostih blokov v datoteènem sistemu\n"
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6536,7 +6565,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Zvrst v èloveku umljivi obliki\n"
 "  %t - Zvrst v ¹estnajsti¹kem zapisu\n"
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6547,7 +6576,7 @@ msgstr ""
 "  ali:   %s [-F ENOTA] [--file=ENOTA] [-a|-all]\n"
 "  ali:   %s [-F ENOTA] [--file=ENOTA] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6564,7 +6593,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --file=ENOTA  odpri in uporabi navedeno ENOTO namesto standardnega "
 "vhoda\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6575,7 +6604,7 @@ msgstr ""
 "oznaèuje nastavitve, ki so raz¹iritve standarda POSIX. Dejansko\n"
 "dostopne nastavitve so odvisne od sistema.\n"
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6590,7 +6619,7 @@ msgstr ""
 "  eof ZNAK      ZNAK bo zakljuèil datoteko (konèal vhod)\n"
 "  eol ZNAK      ZNAK bo zakljuèil vrstico\n"
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6602,7 +6631,7 @@ msgstr ""
 "  intr ZNAK     ZNAK bo poslal signal za prekinitev\n"
 "  kill ZNAK     ZNAK bo pobrisal trenutno vrstico\n"
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6614,7 +6643,7 @@ msgstr ""
 "* rprnt ZNAK    ZNAK bo obnovil (ponovno izrisal) trenutno vrstico\n"
 "  start ZNAK    ZNAK bo ponovno pognal ustavljeni izhod\n"
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6626,7 +6655,7 @@ msgstr ""
 "* swtch ZNAK    ZNAK bo preklopil v drugo plast lupine\n"
 "* werase ZNAK   ZNAK bo pobrisal nazadnje vneseno besedo\n"
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6641,7 +6670,7 @@ msgstr ""
 "* cols N        sporoèi jedru, da uporabljamo terminal z N stolpci\n"
 "* columns N     isto kot cols N\n"
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6654,7 +6683,7 @@ msgstr ""
 "  min N         z -icanon; naj bo N znakov minimum pri branju\n"
 "  ospeed N      izhodno hitrost nastavimo na N bitov/s\n"
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6668,7 +6697,7 @@ msgstr ""
 "  time N        z -icanon, nastavi iztek èasa pri branju na N desetink "
 "sekunde\n"
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6685,7 +6714,7 @@ msgstr ""
 "  csN           nastavi velikost znaka v bitih na N; N je v intervalu "
 "[5..8]\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6700,7 +6729,7 @@ msgstr ""
 "  [-]parenb     po¹iljaj paritetni bit na izhodu in ga prièakuj na vhodu\n"
 "  [-]parodd     izberi liho pariteto (pri ,-` je soda)\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6716,7 +6745,7 @@ msgstr ""
 "  [-]ignbrk     ne upo¹tevaj prekinitvenih znakov\n"
 "  [-]igncr      ne upo¹tevaj znaka za pomik na levi rob\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6730,7 +6759,7 @@ msgstr ""
 "  [-]inpck      omogoèi preverjanje paritete na vhodu\n"
 "  [-]istrip     najvi¹ji (osmi) bit znakov vedno postavi na niè\n"
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6747,7 +6776,7 @@ msgstr ""
 "  [-]parmrk     oznaèi napako v pariteti z zaporedjem 255-0-ZNAK\n"
 "  [-]tandem     isto kot [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6764,7 +6793,7 @@ msgstr ""
 "[0..1]\n"
 "* nlN           slog zakasnitve pri skoku v naslednjo vrsto; N je v [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6780,7 +6809,7 @@ msgstr ""
 "* [-]onlcr      pretvori znake NL v CR\n"
 "* [-]onlret     znak NL opravi ¹e pomik na zaèetek vrste\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6796,7 +6825,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         isto kot tab3\n"
 "* vtN           slog zakasnitve pri vertikalnem tabulatorju; N je v [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6810,7 +6839,7 @@ msgstr ""
 "* crtkill       pobri¹i celotno vrstico ob upo¹tevanju echoprt in echoe\n"
 "* -crtkill      pobri¹i celotno vrstico ob upo¹tevanju echoctl in echok\n"
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6824,7 +6853,7 @@ msgstr ""
 "  [-]echoe      isti kot [-]crterase\n"
 "  [-]echok      izpi¹i znak za novo vrstico po brisanju vrstice\n"
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6838,7 +6867,7 @@ msgstr ""
 "  [-]icanon     omogoèi posebne znake erase, kill, werase in rprnt\n"
 "  [-]iexten     omogoèi posebne znake, ki niso del priporoèila POSIX\n"
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6855,7 +6884,7 @@ msgstr ""
 "terminal\n"
 "* [-]xcase      skupaj z icanon, predhodi vse velike èrke z naginico \\\n"
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6869,7 +6898,7 @@ msgstr ""
 "  cbreak        isto kot -icanon\n"
 "  -cbreak       isto kot icanon\n"
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6881,7 +6910,7 @@ msgstr ""
 "  -cooked       isto kot raw\n"
 "  crt           isto kot echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6895,7 +6924,7 @@ msgstr ""
 "  ek            znaka erase in kill na njuni privzeti vrednosti\n"
 "  evenp         isto kot parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6911,7 +6940,7 @@ msgstr ""
 "  nl            isto kot -icrnl -onlcr\n"
 "  -nl           isto kot icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6925,7 +6954,7 @@ msgstr ""
 "  pass8         isto kot -parenb -istrip cs8\n"
 "  -pass8        isto kot parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6937,7 +6966,7 @@ msgstr ""
 "                -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "  -raw          isto kot cooked\n"
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6953,7 +6982,7 @@ msgstr ""
 "                -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, vsi posebni znaki\n"
 "                na njihove privzete vrednosti.\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6968,11 +6997,11 @@ msgstr ""
 "ali pa v notacijah ^c, 0x37, 0177 ali 127; s posebnimi vrednostmi ^-\n"
 "in undef preklièemo nastavitve posebnih znakov.\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "navedena je lahko samo ena enota"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -6980,71 +7009,71 @@ msgstr ""
 "izbiri za izpis v èloveku berljivi obliki ter obliki, ki jo lahko prebere\n"
 "stty, sta si nasprotujoèi"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "pri doloèanju sloga izhoda ni mo¾no nastavljati naèinov"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: ne-blokirnega naèina ni mo¾no ponovno zagnati"
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "neveljaven argument ,%s`"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "izbiri ,%s` manjka argument"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: vseh zahtevanih operacij se ni dalo izvesti"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "nov_naèin: naèin\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: ni podatka o velikosti te enote"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "neveljaven celo¹tevilèni argument ,%s`"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Geslo:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: ni mo¾no odpreti /dev/tty"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "nastavitev skupin ni mo¾na"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "nastavitev GID ni mo¾na"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "nastavitev UID ni mo¾na"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [-] [UPORABNIK [ARGUMENT]...]\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -7068,7 +7097,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --shell=LUPINA           po¾enemo navedeno LUPINO (èe jo /etc/shells "
 "dovoli)\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -7096,11 +7125,11 @@ msgstr "z omejeno ukazno lupino %s"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "opozorilo: imenik %s ni dosegljiv"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Kayvan Aghaiepour in David MacKenzie"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -7132,11 +7161,11 @@ msgstr "      --help     ta navodila\n"
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  razlièica programa\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau in David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7147,7 +7176,7 @@ msgstr ""
 "standardnega vhoda.\n"
 "\n"
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
@@ -7157,24 +7186,24 @@ msgstr ""
 "  -r, --regex              loèila obravnavamo kot regularne izraze\n"
 "  -s, --separator=NIZ      vrstice naj loèuje NIZ, ne znak za novo vrstico\n"
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "zapiranje ni uspelo"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: napaka pri branju"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "loèilo ne more biti prazno"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor in Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7188,7 +7217,7 @@ msgstr ""
 "vhoda.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7200,7 +7229,7 @@ msgstr ""
 "                             uporabno skupaj z izbiro -f\n"
 "  -c, --bytes=N            izpi¹emo zadnjih N bajtov datoteke\n"
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7213,7 +7242,7 @@ msgstr ""
 "                             --follow=descriptor so sopomenke\n"
 "  -F                         isto kot --follow=name --retry\n"
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7234,7 +7263,7 @@ msgstr ""
 "                             preimenovana (uporabno pri dnevni¹kih "
 "datotekah)\n"
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7249,7 +7278,7 @@ msgstr ""
 "                           med ponovitvami\n"
 "  -v, --verbose            vedno z izpisom glave z imenom datoteke\n"
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7266,7 +7295,7 @@ msgstr ""
 "512),\n"
 "k (1024) in m (1048576).\n"
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7276,7 +7305,7 @@ msgstr ""
 "pomeni,\n"
 "da konec datoteke sledimo tudi, èe je ta vmes preimenovana. "
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7290,67 +7319,67 @@ msgstr ""
 "naèinu tail periodièno poskusi odpreti datoteko in tako preverja, ali ta ¹e\n"
 "obstaja, ali pa je bila vmes zbrisana ter ponovno ustvarjena.\n"
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "zapiramo %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: premik na relativni odmik %s ni mogoè"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: premik na odmik %s (relativno od konca) ni mogoè"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ",%s` je postala nedostopna"
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 ",%s` je bila nadome¹èena z datoteko, kateri ni moè slediti konca; opu¹èamo"
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ",%s` je postala dostopna"
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ",%s` se je pojavila;  sledimo konec nove datoteka"
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ",%s` je bila zamenjana;  sledimo konec nove datoteke"
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: datoteka je porezana"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "nobene datoteke ni veè"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: koncu te zvrsti datoteke ni mogoèe slediti; s tem imenom odnehamo"
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: neveljavna enoznakovna pripona pri zastareli izbiri"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7361,7 +7390,7 @@ msgstr ""
 "le\n"
 "eno datoteko. Namesto tega uporabite izbiri -n ali -c."
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7371,48 +7400,48 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: pri uporabi stare skladnje (%s) navedba dveh ali veè datotek\n"
 "ni prenosljiva. Namesto nje uporabite izbiri -n ali -c."
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ",%s` je opu¹èena oblika; uporabite ,%s-%c %.*s`"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: neveljavno najveèje ¹tevilo nespremenjenih statusov med odpiranji"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: neveljavno najveèje ¹tevilo zaporednih sprememb velikosti"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: neveljavno ¹tevilo PID"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: neveljavno ¹tevilo sekund"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "opozorilo: izbira --retry je uporabna le, kadar ji sledi ime"
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "opozorilo: PID ignoriran; --pid=PID je uporabno samo pri sledenju"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "opozorilo: izbira --pid=PID na tem sistemu ni podprta"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker, Richard M. Stallman in David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -7426,122 +7455,117 @@ msgstr ""
 "prek\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ne upo¹tevaj signalov za prekinitev\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "prièakuje se argument\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "prièakuje se celo¹tevilèni izraz %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "prièakuje se ,)`\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "prièakuje se ,)`, naleteli na %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: prièakuje se unarni operator\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: prièakuje se binarni operator\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "pred -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "po -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "pred -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "po -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "pred -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "po -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "pred -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "po -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt ne sprejema -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "pred -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "po -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "pred -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "po -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef ne sprejema -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot ne sprejema -l\n"
 
-#: src/test.c:585
-msgid "unknown binary operator"
+#: src/test.c:582
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "neznan binarni operator"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "po -t"
 
-#: src/test.c:971
+#: src/test.c:916
 #, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: prièakuje se binarni operator\n"
+
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
+"Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
+"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "Uporaba: %s IZRAZ\n"
 "  ali:   [ IZRAZ ]\n"
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 
-#: src/test.c:977
-msgid ""
-"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ovrednotimo IZRAZ in rezultat vrnemo kot izhodno kodo.\n"
-"\n"
-
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7550,7 +7574,7 @@ msgstr ""
 "Rezultat ovrednotenja IZRAZA je lahko pravilno (true) ali napaèno (false).\n"
 "IZRAZ ima lahko eno od navedenih oblik:\n"
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7564,7 +7588,7 @@ msgstr ""
 "  IZRAZ1 -a IZRAZ2      IZRAZ1 in IZRAZ2 sta oba pravilna\n"
 "  IZRAZ1 -o IZRAZ2      IZRAZ1 ali IZRAZ2 sta pravilna\n"
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7578,7 +7602,7 @@ msgstr ""
 "  NIZ1 = NIZ2           niza sta enaka\n"
 "  NIZ1 != NIZ2          niza se razlikujeta\n"
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7598,7 +7622,7 @@ msgstr ""
 "  ©TEVILO1 -lt ©TEVILO2   celo ©TEVILO1 je manj¹e od celega ©TEVILU2\n"
 "  ©TEVILO1 -ne ©TEVILO2   celo ©TEVILO1 ni enako celemu ©TEVILU2\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7611,7 +7635,7 @@ msgstr ""
 "DATOTEKA2\n"
 " DATOTEKA1 -ot DATOTEKA2   DATOTEKA1 je bila spremenjena prej kot DATOTEKA2\n"
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7625,7 +7649,7 @@ msgstr ""
 "  -d DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in je imenik\n"
 "  -e DATOTEKA   DATOTEKA obstaja\n"
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7638,7 +7662,7 @@ msgstr ""
 "  -G DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in pripada isti skupini\n"
 "  -k DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in ima postavljen lepljivi bit\n"
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7652,7 +7676,7 @@ msgstr ""
 "  -r DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in jo smemo brati\n"
 "  -s DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in ni prazna (dol¾ina > 0)\n"
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7668,7 +7692,7 @@ msgstr ""
 "  -w DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in nanjo smemo pisati\n"
 "  -x DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in jo smemo izvajati\n"
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7680,15 +7704,15 @@ msgstr ""
 "tolmaèi ukazna lupina.\n"
 "Celo ©TEVILO je lahko tudi -l NIZ, ki se ovrednoti na dol¾ino NIZA.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "manjka ,]`\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "preveè argumentov\n"
 
@@ -7780,12 +7804,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "datoteka ni podana"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... MNO®ICA1 [MNO®ICA2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -7807,7 +7831,7 @@ msgstr ""
 "                             nadomestimo z enim samim znakom\n"
 "  -t, --truncate-set1     MNO®ICO 1 najprej skrèimo na velikost MNO®ICE 2.\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -7836,7 +7860,7 @@ msgstr ""
 "  \\\\r              pomik na levi rob\n"
 "  \\\\t              vodoravni tabulator\n"
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7860,7 +7884,7 @@ msgstr ""
 "  [:cntrl:]       vsi krmilni znaki\n"
 "  [:digit:]       vse ¹tevke\n"
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -7880,7 +7904,7 @@ msgstr ""
 "  [:xdigit:]      vse ¹estnajsti¹ke ¹tevke\n"
 "  [=ZNAK=]        vsi znaki, ki so enakovredni navedenemu ZNAKU\n"
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7895,7 +7919,7 @@ msgstr ""
 "od MNO®ICE 1, se privzame ponovitev zadnjega znaka v MNO®ICI 2 do dol¾ine\n"
 "MNO®ICE 1. "
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7907,7 +7931,7 @@ msgstr ""
 "vrstnem redu. Èe je kateri od njiju naveden v MNO®ICI 2, ju lahko uporabimo\n"
 "le za pretvorbo med velikimi in malimi èrkami. "
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -7918,7 +7942,7 @@ msgstr ""
 "se\n"
 "izvede po prevajanju in brisanju.\n"
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7927,60 +7951,60 @@ msgstr ""
 "opozorilo: dvoumno osmi¹ko ube¾no zaporedje \\%c%c%c \n"
 "tolmaèimo kot dvobajtno zaporedje \\0%c%c, ,%c`"
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "neveljavno ube¾no zaporedje na koncu niza"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "neveljavno ube¾no zaporedje ,\\%c`"
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "meji obsega ,%s-%s` nista navedeni v nara¹èajoèem abecednem redu"
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo ponavljanj ,%s` v konstruktu [c*n]"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "manjkajoèe ime razreda znakov ,[::]`"
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr "manjkajoè znak za ekvivalenco razredov ,[==]`"
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "neveljaven razred znakov ,%s`"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s: operand ekvivalentnih razredov sme biti en sam znak"
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "konstrukt ponovitev znaka [c*] se ne sme pojaviti v nizu 1"
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "kveèjemu en konstrukt ponovitev znaka [c*] se sme pojaviti v nizu 2"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr "izrazi [=c=] se pri prevedbi ne smejo pojavljati v nizu 2"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr "kadar ne kraj¹amo niza 1, mora biti niz 2 neprazen"
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7988,7 +8012,7 @@ msgstr ""
 "pri prevedbi s komplementi znakovnih razredov mora\n"
 "niz 2 preslikati vse znake iz domene v enega"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7996,32 +8020,32 @@ msgstr ""
 "edina razreda znakov, ki se smeta pri prevedbi pojaviti v nizu 2,\n"
 "sta ,upper` in ,lower`"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "konstrukt [c*] se sme pojaviti v nizu 2 le pri prevedbi"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "pri prevedbi morata biti podana dva niza"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "ob hkratnem veèkratnem brisanju in stiskanju morata biti podana dva niza"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr "samo en niz sme biti podan kadar bri¹emo brez veèkratnega stiskanja"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "vsaj en niz mora biti podan pri stiskanju veè znakov"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "neporavnana konstrukta [:upper:] in/ali [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8033,7 +8057,7 @@ msgstr ""
 "ali\n"
 "[:upper:]) v nizu 2"
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -8050,7 +8074,7 @@ msgstr ""
 "Navedeni izbiri nimata kratke oblike.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -8063,17 +8087,17 @@ msgstr ""
 "Èe DATOTEKA ni podana ali je enaka -, beremo s standardnega vhoda.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: zanka na vhodu:"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: zanka na vhodu:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "dovoljen je le en argument"
 
@@ -8091,7 +8115,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "ni terminal"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -8106,7 +8130,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --machine    izpi¹i podatke o strojni opremi\n"
 "  -n, --nodename   izpi¹i omre¾no ime raèunalnika\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -8119,11 +8143,15 @@ msgstr ""
 "  -s, --sysname         izpi¹i ime operacijskega sistema\n"
 "  -p, --processor       izpi¹i tip procesorja\n"
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "ime sistema ni ugotovljivo"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "¹irina tabulatorja vsebuje neveljaven znak"
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -8136,7 +8164,7 @@ msgstr ""
 "vhoda.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -8153,16 +8181,16 @@ msgstr ""
 "tabulatorja\n"
 "                        (implicira -a)\n"
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ",-SEZNAM` je opu¹èena oblika; uporabite ,--first-only -t SEZNAM`"
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [VHOD [IZHOD]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -8172,7 +8200,7 @@ msgstr ""
 "samo in rezultat zapi¹emo na IZHOD (standardni izhod).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -8181,7 +8209,7 @@ msgstr ""
 "ponovitev\n"
 "  -d, --repeated        izpi¹emo samo podvojene vrstice\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -8199,11 +8227,11 @@ msgstr ""
 "vrstice\n"
 "  -u, --unique          izpi¹emo samo nepodvojene vrstice\n"
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=N   primerjamo prvih N znakov v vrstici\n"
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -8213,29 +8241,29 @@ msgstr ""
 "Polje je zaporedje praznih znakov, ki mu sledi zaporedje nepraznih znakov.\n"
 "Najprej preskoèimo polja, potem znake.\n"
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "odveèni operand ,%s`"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo preskoèenih polj"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo preskoèenih bajtov"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo primerjanih bajtov"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr ",-%lu` je opu¹èena oblika; uporabite ,-f %lu`"
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "izpis vseh podvojenih vrstic skupaj s ¹tevilom ponovitev ni smiseln"
 
@@ -8261,24 +8289,24 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "s klicem unlink ni mogoèe odstraniti %s"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "èas od zagona ni ugotovljiv"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  v teku "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "A.M."
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "P.M."
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -8287,7 +8315,7 @@ msgstr[1] "%d dan"
 msgstr[2] "%d dneva"
 msgstr[3] "%d dnevi"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
@@ -8296,17 +8324,17 @@ msgstr[1] "%d uporabnik"
 msgstr[2] "%d uporabnika"
 msgstr[3] "%d uporabniki"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  povpr. obremenitev %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [ DATOTEKA ]\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8322,11 +8350,11 @@ msgstr ""
 "Èe DATOTEKA ni navedena, uporabimo %s. Obièajno je DATOTEKA %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Joseph Arceneaux in David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -8337,11 +8365,11 @@ msgstr ""
 "Èe DATOTEKA ni navedena, uporabimo %s. Obièajno je DATOTEKA %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin in David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -8361,7 +8389,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --chars            izpi¹emo ¹tevilo znakov\n"
 "  -l, --lines            izpi¹emo ¹tevilo vrstic\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
@@ -8369,39 +8397,39 @@ msgstr ""
 "  -L, --max-line-length  izpi¹emo dol¾ino najdalj¹e vrstice\n"
 "  -w, --words            izpi¹emo ¹tevilo besed\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie in Michael Stone"
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr " staro "
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr "exit="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr "sprem. ure"
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr "run-level"
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr "last="
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8410,40 +8438,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "©t. up.=%u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr "IME"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "LINIJA"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr "ÈAS"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr "NEAKT."
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr "KOMENTAR"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr "IZH."
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [ DATOTEKA | ARGUMENT1 ARGUMENT2 ]\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8457,7 +8485,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        izpis mrtvih procesov\n"
 "  -H, --heading     izpi¹i vrstico z legendo\n"
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8470,7 +8498,7 @@ msgstr ""
 "      --login       izpis sistemskih prijavnih procesov\n"
 "                    (enakovredno SUS -l)\n"
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8483,7 +8511,7 @@ msgstr ""
 "                    standardnim vhodom\n"
 "  -p, --process     izpi¹emo aktivne procese, ki jih je zagnal init\n"
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8496,7 +8524,7 @@ msgstr ""
 "(privzeto)\n"
 "  -t, --time        izpi¹emo zadnjo spremembo sistemske ure\n"
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8508,7 +8536,7 @@ msgstr ""
 "      --message     isto kot -T\n"
 "      --writable    isto kot -T\n"
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8520,11 +8548,11 @@ msgstr ""
 "Èe sta podana ARGUMENT1 in ARGUMENT2, uporabi -m; obièajno sta argumenta\n"
 "'am i' ali 'mom likes'.\n"
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Opozorilo: izbira -i bo v prihodnjih izdajah ukinjena; uporabite -u"
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -8532,7 +8560,7 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: pomen izbire -l se bo v prihodnji izdaji spremenil, tako da bo\n"
 "skladen s POSIX"
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8543,12 +8571,12 @@ msgstr ""
 "Isto kot id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: uporabni¹ko ume za UID %u ni ugotovljivo\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8557,7 +8585,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s [NIZ]...\n"
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -8565,6 +8593,13 @@ msgstr ""
 "Ponavljaje izpisujemo vrstico s podanim NIZOM (privzeto ,y`).\n"
 "\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovrednotimo IZRAZ in rezultat vrnemo kot izhodno kodo.\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
 #~ msgstr "dovoljenj %s ni mogoèe povrniti"
 
index 762e705e38dc584894136c048ba40cf0c3aae4eb..73be8157e26f0ac4bf15369ba0d0a1416a04de11 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,12 +4,12 @@
 # Thomas Olsson <cid95tho@lustudat.student.lu.se>, 1997.
 # Daniel Resare <daniel@resare.com> 1999, 2000.
 # Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003.
-# $Revision: 1.72 $
+# $Revision: 1.77 $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-14 23:33+0100\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "tvetydigt argument %s till %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Giltiga argument är:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "skrivfel"
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "kan inte byta till katalog %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan inte ändra rättigheter på %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "minnet slut"
 
@@ -250,43 +250,43 @@ msgstr ""
 "finns INGEN garanti, även underförstådd garanti vid KÖP, eller\n"
 "LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "strängjämförelse misslyckades"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Sätt LC_ALL='C' för att gå runt problemet."
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "De jämförda strängarna var %s och %s."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
 "   eller:   %s FLAGGA\n"
 "\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
@@ -306,25 +306,25 @@ msgstr ""
 "Tag bort eventuell specificerad ÄNDELSE.\n"
 "\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -334,33 +334,33 @@ msgstr ""
 "Rapportera fel till <%s>.\n"
 "Rapportera kommentarer om översättningen till <sv@li.org>.\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "för få argument"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "för många argument"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjörn Granlund och Richard M. Stallman"
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA] [FIL]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --number             numrera alla rader\n"
 "  -s, --squeeze-blank      aldrig mer än en ensam tom rad\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
 "  -u                       (ignorerad)\n"
 "  -v, --show-nonprinting   använd ^ och M-notation, utom för nyrad och TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utan FIL, eller när FIL är -, läs standard in.\n"
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -410,25 +410,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             skriv binärt till konsolenheten.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "Kan inte göra \"ioctl\" på \"%s\""
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "standard ut"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: infil är utfil"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 msgid "closing standard input"
 msgstr "stänger standard in"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard output"
 msgstr "stänger standard ut"
 
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
 "men ändrad till inloggningsgrupp om underförstådd av \":\".  ÄGARE och\n"
 "GRUPP kan vara numeriska såväl som symboliska.\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
 "Användning: %s NYROT [KOMMANDO...]\n"
 "   eller:   %s FLAGGA\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
 "Kör KOMMANDO med rootkatalogen satt till NYROOT.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -721,21 +721,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Om inget kommando angivs, kör \"${SHELL} -i\" (i normalfallet /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "kan inte ändra rotkatalog till %s"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "kan inte byta katalog till rotkatalog"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: fil för lång"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
 "    eller:  %s [FLAGGA]\n"
 "\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
@@ -753,16 +753,16 @@ msgstr ""
 "Skriv CRC-kontrollsumma och byteantal för varje FIL.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman och David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... VÄNSTER_FIL HÖGER_FIL\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -781,13 +781,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "kan inte komma åt %s"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "kan inte öppna %s för läsning"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "kan inte göra fstat på %s"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "hoppar över fil %s eftersom den byttes ut medan den kopierades"
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "kan inte ta bort %s"
@@ -808,22 +808,22 @@ msgstr "kan inte ta bort %s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "kan inte skapa normal fil %s"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "läser %s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "kan inte göra lseek i %s"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "skriver %s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "stänger %s"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "%s: skriva 
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: skriva över %s? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "kan inte ta status på %s"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "kan inte skapa fifo %s"
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "kan inte skapa specialfil %s"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "kan inte läsa symbolisk länk %s"
@@ -1036,13 +1036,13 @@ msgstr ""
 "Kopiera KÄLLA till DEST, eller flera KÄLLOR till KATALOG.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "misslyckades att bevara r
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "filargument saknas"
 
@@ -1286,133 +1286,133 @@ msgstr "kan inte g
 msgid "backup type"
 msgstr "säkerhetskopietyp"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp och David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "läsfel"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "indata försvann"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: radnummer utanför intervallet"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: \"%s\": radnummer utanför intervallet"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " vid upprepning %d\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: \"%s\": ingen träff"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "fel i sökning med reguljärt uttryck"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "skrivfel för \"%s\""
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: \"+\" eller \"-\" förväntades efter avskiljare"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: heltal förväntades efter \"%c\""
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: upprepningsoperatorn måste avslutas med \"}\""
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: heltal krävs mellan \"{\" och \"}\""
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: avslutande avskiljare \"%c\" saknas"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: felaktigt reguljärt uttryck: %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: felaktigt mönster"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: radnummer måste vara större än noll"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "radnummer \"%s\" är lägre än föregående radnummer, %s"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "varning: radnummer \"%s\" är detsamma som föregående radnummer"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "saknar formatbeskrivning i ändelse"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "felaktig formatbeskrivning i ändelse: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "felaktig formatbeskrivning i ändelse: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "saknar %%-formatbeskrivning i ändelse"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "för många %%-formatbeskrivningar i ändelse"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: felaktigt tal"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL MÖNSTER...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
 "och skriv ut byte-antal för varje del till standard ut.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=PREFIX        använd PREFIX i stället för \"xx\"\n"
 "  -k, --keep-files           ta inte bort utfiler vid fel\n"
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      skriv inte ut storleken på utmatningsfiler\n"
 "  -z, --elide-empty-files    ta bort tomma utmatningsfiler\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 "Läs standard in om FIL är -. Varje MÖNSTER kan vara:\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1475,19 +1475,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ett radAVSTÅND är ett \"+\" eller \"-\" följt av ett positivt heltal.\n"
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie och Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [FIL]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 "Skriv valda delar av rader från varje FIL till standard ut.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiter=AVSKILJ använd AVSKILJ i stället för TAB som "
 "fältavskiljare\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr ""
 "                            saknar avkiljare, om inte flaggan -s anges\n"
 "  -n                      (ignorerad)\n"
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=STRÄNG  använd STRÄNG som avskiljare vid utmatning\n"
 "                           standard är att avända inmatningsavskiljaren\n"
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1553,35 +1553,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utan FIL eller när FIL är -, läs standard in.\n"
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "felaktig byte- eller fältlista"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "endast en sorts lista får användas"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s är för stort"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "saknar lista med positionsangivelser"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "ogiltigt antal byte att jämföra"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "saknar fältlista"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "endast en sorts lista får användas"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "avskiljaren måste vara endast ett tecken"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "du måste specificera en lista med byte, tecken eller fält"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "en indataavskiljare kan endast specificeras vid arbete på fält"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1589,6 +1591,14 @@ msgstr ""
 "att undertrycka ej avskilda rader är endast rimligt\n"
 "\tvid arbete på fält"
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "saknar fältlista"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "saknar lista med positionsangivelser"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1783,10 +1793,10 @@ msgstr ""
 "  \"-\" (bindestreck) fyll inte ut fältet\n"
 "  \"_\" (understrykning) fyll ut fältet med blanksteg\n"
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standard in"
 
@@ -1837,16 +1847,16 @@ msgstr "kan f
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kan inte ställa klockan"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie och Stuart Kemp"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1864,7 +1874,7 @@ msgstr ""
 "  count=BLOCK     kopiera endast BLOCK inblock\n"
 "  ibs=BYTE        läs BYTE byte åt gången\n"
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1878,7 +1888,7 @@ msgstr ""
 "  seek=BLOCK      hoppa över BLOCK obs-stora block från början av utfil\n"
 "  skip=BLOCK      hoppa över BLOCK ibs-stora block från början av infil\n"
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1895,7 +1905,7 @@ msgstr ""
 "Möjliga NYCKELORD är:\n"
 "\n"
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1911,7 +1921,7 @@ msgstr ""
 "  unblock   ersätt avslutande blanktecken med nyrad i cbs-stora poster\n"
 "  lcase     ändra versaler till gemena\n"
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1928,60 +1938,73 @@ msgstr ""
 "              det används med block eller unblock, fyll ut med blanktecken\n"
 "              istället för nulltecken\n"
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s poster in\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s poster ut\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "stympad post"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "stympade poster"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "stänger infil %s"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "stänger utdatafil %s"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "skrivning till %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "ogiltig konvertering: %s"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "okänd flagga %s"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "okänd flagga %s=%s"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "ogiltigt antal %s"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1989,7 +2012,7 @@ msgstr ""
 "endast en konvertering av {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,"
 "unblock}, {unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -1998,16 +2021,16 @@ msgstr ""
 "varning: går runt fel i kärnan i lseek för fil (%s)\n"
 "  med mt_type=0x%0lx -- se <sys/mtio.h> för en lista av typer"
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "öppnar %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "filposition utanför intervallet"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "passerar %s byte i utdatafil %s"
@@ -2053,7 +2076,7 @@ msgstr "  %4s-block    Anv
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Monterat på\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "kan inte avgöra aktuell katalog"
 
@@ -2120,7 +2143,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TYP   utelämna filsystem av typ TYP\n"
 "  -v                    (ignorerad)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2146,12 +2169,12 @@ msgstr "Varning: "
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%skan inte läsa tabellen över monterade filsystem"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [FIL]\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2168,7 +2191,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --csh, --c-shell        skriv kod för att sätta LS_COLORS i C-skal\n"
 "  -p, --print-database        visa standardvärden\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2180,21 +2203,21 @@ msgstr ""
 "vilka filtyper och ändelser.  Annars används en fördefinierad databas.  För\n"
 "detaljer om formatet på dessa filer, kör \"dircolors --print-database\".\n"
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s:%lu: ogiltig rad;  inget andra element"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s:%lu: okänt nyckelord %s"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<intern>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2202,7 +2225,7 @@ msgstr ""
 "flaggorna för att skriva ut dircolors interna databas och att välja en\n"
 "skalsyntax är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2210,15 +2233,15 @@ msgstr ""
 "inget FILargument får ges tillsammans med flaggan för att visa dircolors\n"
 "interna databas"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "ingen SHELL-miljövariabel, och ingen flagga för skalvariant angiven"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie och Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2227,7 +2250,7 @@ msgstr ""
 "Användning: %s NAMN\n"
 "   eller:   %s FLAGGA\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2331,7 +2354,7 @@ msgstr "kan inte byta till f
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "kan inte läsa katalog %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
@@ -2353,12 +2376,12 @@ msgstr "varning: att summera 
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "varning: att summera står i konflikt med --max-depth=%d"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [STRÄNG]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2374,7 +2397,7 @@ msgstr ""
 "nedan\n"
 "  -E              avaktivera tolkningen av dessa sekvenser i STRÄNG(ar)\n"
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2392,7 +2415,7 @@ msgstr ""
 "  \\a     varning (SIGNAL)\n"
 "  \\b     backsteg\n"
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2408,16 +2431,16 @@ msgstr ""
 "  \\t     horisontell tabulator\n"
 "  \\v     vertikal tabulator\n"
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik och David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [-] [NAMN=VÄRDE]... [KOMMANDO [ARG]...]\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2429,7 +2452,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-environment   börja med en tom miljö\n"
 "  -u, --unset=NAMN           ta bort variabeln från miljön\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
@@ -2438,7 +2461,7 @@ msgstr ""
 "Ett ensamt - medför -i.  Om inget KOMMANDO, skriv ut den resulterande "
 "miljön.\n"
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -2448,7 +2471,7 @@ msgstr ""
 "Utan FIL eller om FIL är -, läs standard in.\n"
 "\n"
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
@@ -2456,29 +2479,35 @@ msgstr ""
 "  -i, --initial       konvertera inte TAB efter icke-blanktecken\n"
 "  -t, --tabs=ANTAL    använd ANTAL tecken mellan tabulatorer, ej 8\n"
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tabs=LISTA    använd kommaseparerad lista med tabulatorpositioner\n"
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s är för stort"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "storleken på tab innehåller ett felaktigt tecken"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "storleken på tab kan inte vara 0"
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "storleken på tabbarna måste vara stigande"
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "flagga \"-LIST\" är föråldrad, använd \"-t LIST\""
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2488,7 +2517,7 @@ msgstr ""
 "   eller:   %s FLAGGA\n"
 "\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2507,7 +2536,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 om inget av argumenten är null eller 0, annars 0\n"
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2525,7 +2554,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 är större än eller lika med ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 är större än ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2535,7 +2564,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       aritmetisk summa av ARG1 och ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       aritmetisk differens mellan ARG1 och ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2548,7 +2577,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       aritmetisk kvot av ARG1 dividerat med ARG2\n"
 "  ARG1 % ARG2       aritmetisk rest av ARG1 dividerat med ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2566,7 +2595,7 @@ msgstr ""
 "  index STRÄNG BOKST      index i STRÄNG där BOKST påträffats, eller 0\n"
 "  length STRÄNG           längden av STRÄNG\n"
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2579,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 "\"/\"\n"
 "  ( UTTRYCK )                värdet av UTTRYCK\n"
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2596,11 +2625,11 @@ msgstr ""
 "returneras \n"
 "antalet tecken som överensstämmer, eller 0.\n"
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaxfel"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2610,15 +2639,15 @@ msgstr ""
 "ett\n"
 "grundläggande reguljärt uttryck är inte portabelt; det ignoreras"
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ickenumeriskt argument"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr "division med noll"
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2628,7 +2657,7 @@ msgstr ""
 "   eller:   %s FLAGGA\n"
 "\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -2636,7 +2665,7 @@ msgstr ""
 "Skriv ut faktorerna i NUMMER. Om inget argument angivits, läs standard in.\n"
 "\n"
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2647,12 +2676,12 @@ msgstr ""
 "  Skriv ut primfaktorerna till alla angivna heltal NUMMER. Om inga argument\n"
 "  angivits på kommandoraden, läses de från standard in.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt positivt heltal"
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2669,12 +2698,12 @@ msgstr ""
 "Dessa flaggnamn kan inte förkortas.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Användning: %s [-SIFFROR] [FLAGGA]... [FIL]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2684,7 +2713,7 @@ msgstr ""
 "Utan FIL eller om FIL är -, läs standard in.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2695,7 +2724,7 @@ msgstr ""
 "prefix\n"
 "  -s, --split-only          dela långa rader, men justera ej\n"
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
@@ -2707,24 +2736,24 @@ msgstr ""
 "  -u, --uniform-spacing     ett mellanslag mellan ord, två efter meningar\n"
 "  -w, --width=NUMMER        maximal radlängd (standardvärde 75 kolumner)\n"
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "ogiltig radlängdsflagga: \"%s\""
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ogiltig radlängd: \"%s\""
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
@@ -2734,7 +2763,7 @@ msgstr ""
 "standard ut.\n"
 "\n"
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
@@ -2744,17 +2773,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        bryt vid mellanrum\n"
 "  -w, --width=ANTAL   använd ANTAL kolumner i stället för 80\n"
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "flagga \"%s\" är föråldrad, använd \"%s\""
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "felaktigt antal kolumner: \"%s\""
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -2767,7 +2796,7 @@ msgstr ""
 "Utan FIL eller när FIL är -, läs standard in.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2777,7 +2806,7 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2785,7 +2814,7 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    skriv aldrig huvuden med filnamn\n"
 "  -v, --verbose            skriv alltid huvuden med filnamn\n"
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2794,81 +2823,81 @@ msgstr ""
 "\n"
 "STORLEK kan ha en multiplikator som ändelse: b för 512, k för 1k, m för 1M.\n"
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "fel vid läsning av %s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "fel vid skrivning av %s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "antal byte"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "%s: kan inte söka till relativ position %s"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "%s: kan inte söka till position %s"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "kan inte flytta filpekaren för %s"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s är så stor att den inte kan representeras"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "antal rader"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "antal byte"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "felaktigt antal rader"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "felaktigt antal byte"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "okänd flagga \"-%c\""
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "flagga \"-%s\" är föråldrad, använd \"-%c %.*s%.*s%s\""
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "ogiltigt antal byte att jämföra"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2882,7 +2911,7 @@ msgstr ""
 "värd.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2895,29 +2924,29 @@ msgstr ""
 "Skriv ut eller ställ in värdnamnet på aktuellt system.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "kan inte sätta värdnamn till \"%s\""
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "kan inte sätta värdnamn; detta system saknar denna funktionen"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "kan inte avgöra värdnamnet"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Arnold Robbins och David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [ANVÄNDARNAMN]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -2938,7 +2967,7 @@ msgstr ""
 "ugG\n"
 "  -u, --user      skriv ut endast gällande användar-id\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
@@ -2946,34 +2975,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utan någon FLAGGA skrivs lite användbar, identifierad information ut.\n"
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "kan inte skriva bara användare och bara grupp"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "kan inte skriva ut bara namn eller faktiskt ID på standardformat"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Ingen sådan användare"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "kan inte hitta namn för användar-id %u"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "kan inte hitta namn för grupp-id %u"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "kan inte hämta tilläggsgrupplista"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " grupper="
 
@@ -3127,12 +3156,12 @@ msgstr ""
 "med miljövariabeln VERSION_CONTROL.  Den kan ha följande värden:\n"
 "\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL1 FIL2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -3152,7 +3181,7 @@ msgstr ""
 "                     2, motsvarande FIL1 eller FIL2\n"
 "  -e TOM           ersätt tomma inmatningsfält med TOM\n"
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3168,7 +3197,7 @@ msgstr ""
 "  -o FORMAT        följ FORMAT vid skapandet av de utmatade raderna\n"
 "  -t TECKEN        använd TECKEN som fältseparator för in- och utmatning\n"
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
@@ -3178,7 +3207,7 @@ msgstr ""
 "  -1 FÄLT          förena med FÄLT i fil 1\n"
 "  -2 FÄLT          förena med FÄLT i fil 2\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3197,44 +3226,44 @@ msgstr ""
 "kvarvarande fälten från FIL1, de kvarvarande fälten från FIL2, allt\n"
 "separerat med TECKEN.\n"
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "felaktig specifikation av fält: \"%s\""
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "felaktigt fältnummer: \"%s\""
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "felaktigt filnummer i fältspec: \"%s\""
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "felaktigt fältnummer för fil 1: \"%s\""
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "felaktigt fältnummer för fil 2: \"%s\""
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "för många argument som inte är flaggor"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "för få argument som inte är flaggor"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "båda filerna kan inte vara standard in"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3245,7 +3274,7 @@ msgstr ""
 "   eller:   %s -l [SIGNAL]...\n"
 "   eller:   %s -t [SIGNAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3253,7 +3282,7 @@ msgstr ""
 "Skickar signaler till processer, eller räknar upp signaler.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3268,7 +3297,7 @@ msgstr ""
 "                   nummer\n"
 "  -t, --table      skriv en tabell med signalinformation\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3280,35 +3309,35 @@ msgstr ""
 "\"1\", eller en slutstatus från en process avslutad av en signal.  PID\n"
 "är ett heltal; om det är negativt identifierar det en processgrupp.\n"
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: felaktig signal"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: ogiltigt process-id"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "ogiltig flagga -- %c"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: flera signaler angivna"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "multipla -l eller -t-flaggor angivna"
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "kan inte kombinera signal med -l eller -t"
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3466,12 +3495,12 @@ msgstr "%s: angiven m
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "för att göra flera länkar måste sista argumentet vara en katalog"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3479,7 +3508,7 @@ msgstr ""
 "Skriv ut namnet på aktuell användare.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: inget inloggningsnamn\n"
@@ -3487,74 +3516,74 @@ msgstr "%s: inget inloggningsnamn\n"
 # Dessa två format skall expandera till samma längd.  (Det finns en
 # kommentar omedelbart innan dem i koden om det.  Hur får man xgettext
 # att ta med kommentarer?)
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e %b  %Y"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e %b %H.%M"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ignorerar ogiltigt värde på miljövariabeln QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorerar felaktig bredd i miljövariabeln COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ignorerar felaktigt tabulatorsteg i miljövariabeln TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "felaktig radlängd: %s"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "felaktigt tabulatorsteg %s"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "felaktigt tidsstilsformat %s"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "okänt prefix: %s"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "obegripligt värde på LS_COLORS-miljövariabeln"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "kan inte avgöra enhet och inod för %s"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "listar inte redan listad katalog: %s"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "läser katalog %s"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "kan inte jämföra filnamnen %s och %s"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3564,7 +3593,7 @@ msgstr ""
 "posterna alfabetiskt om ingen av -cftuSUX eller --sort anges.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3576,7 +3605,7 @@ msgstr ""
 "      --author               skriv ut författare för varje fil\n"
 "  -b, --escape               skriv oktala koder för ickegrafiska tecken\n"
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3595,7 +3624,7 @@ msgstr ""
 "                               med -l: visa ctime och sortera alfabetiskt\n"
 "                               annars: sortera efter ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3616,7 +3645,7 @@ msgstr ""
 "                               och följ inte symboliska länkar\n"
 "  -D, --dired                anpassa utdata för Emacs dired-funktion\n"
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3631,7 +3660,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            som -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3658,7 +3687,7 @@ msgstr ""
 "symbolisk\n"
 "                              länk som pekar på en katalog\n"
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3678,7 +3707,7 @@ msgstr ""
 "                               skalMÖNSTER\n"
 "  -k                         som --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3695,7 +3724,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         fyll bredden med en kommaseparerad lista av "
 "poster\n"
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3711,7 +3740,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --file-type            lägg till en indikator (en av /=@|) till "
 "poster\n"
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3732,7 +3761,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3742,7 +3771,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            visa underkataloger rekursivt\n"
 "  -s, --size                 skriv storleken i block för varje fil\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
@@ -3766,7 +3795,7 @@ msgstr ""
 "                               angiven tid som sorteringsnyckel om --"
 "sort=time\n"
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3791,7 +3820,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         sortera efter modifieringstid\n"
 "  -T, --tabsize=KOLUMN       antag tabulatorsteg varje KOLUMN, inte var 8:e\n"
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3806,7 +3835,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         sortera inte; lista poster i katalogordning\n"
 "  -v                         sortera efter version\n"
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3818,7 +3847,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         sortera alfabetiskt efter ändelser\n"
 "  -1                         lista en fil per rad\n"
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3833,11 +3862,11 @@ msgstr ""
 "detsamma som att ange --color=always.  Med --color=auto används färgkodning\n"
 "endast om standard ut är en terminal (tty).\n"
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr "Ulrich Drepper och Scott Miller"
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3850,7 +3879,7 @@ msgstr ""
 "Skriv eller kontrollera %s (%d-bitars) kontrollsummor.\n"
 "Utan FIL eller om FIL är -, läs standard in.\n"
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3866,7 +3895,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --text              läs fil i textläge (normalfall)\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3880,7 +3909,7 @@ msgstr ""
 "kontrollsummerader\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3895,84 +3924,84 @@ msgstr ""
 "med en kontrollsumma, ett tecken som indikerar typen (\"*\" för binärt,\n"
 "\" \" för text), och namnet på varje fil.\n"
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: felaktigt formaterad %s-kontrollsummerad"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: MISSLYCKADES att öppna eller läsa\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "MISSLYCKADES"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: läsfel"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: inga korrekt formaterade %s-kontrollsummerader funna"
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "VARNING: %d av %d listade %s kunde inte läsas"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "filer"
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "VARNING: %d av %d beräknad(e) %s stämde INTE"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "kontrollsumma"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "kontrollsummor"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "flaggorna --binary och --text är meningsfulla enbart när kontrollsummor\n"
 "verifieras"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "flaggorna --string och --check kan inte användas samtidigt"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "flaggan --status är meningsfull enbart när kontrollsummor verifieras"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "flaggan --warn är meningsfull enbart när kontrollsummor verifieras "
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "ingen fil kan anges när --string används"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "endast ett argument kan anges när --check används"
 
@@ -4198,12 +4227,12 @@ msgstr "angivet m
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "när flera filer flyttas måste sista argumentet vara en katalog"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA] [KOMMANDO [ARG]...]\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -4217,33 +4246,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=JUSTERING  öka prioritet med JUSTERING först\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ogiltig flagga \"%s\""
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ogiltig prioritet \"%s\""
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "ett kommando måste anges med en justering"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "kan inte hämta prioritet"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "kan inte sätta prioritet"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram och David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4253,7 +4282,7 @@ msgstr ""
 "Utan FIL eller om FIL är -, läs standard in.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4264,7 +4293,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --section-delimiter=CC      använd CC för att avgränsa logiska sidor\n"
 "  -f, --footer-numbering=STIL     använd STIL för att numrera rader i fot\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4284,7 +4313,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --number-separator=STRÄNG   lägg till STRÄNG efter (möjligt) "
 "radnummer\n"
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4292,7 +4321,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --first-page=NUMMER         första radnumret på varje logisk sida\n"
 "  -w, --number-width=ANTAL        använd ANTAL kolumner för radnummer\n"
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4304,7 +4333,7 @@ msgstr ""
 "består av två tecken för att avskilja logiska sidor, saknas andra\n"
 "tecknet menas :.  Skriv \\\\ för \\.  STIL är någon av:\n"
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4332,47 +4361,47 @@ msgstr ""
 "  rz   högerjusterat, inledande nollor\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "felaktigt fältnummer: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "ogiltigt antal %s"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "felaktigt filnummer i fältspec: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "felaktigt första radnummer: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "felaktig ökning av radnummer: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "felaktigt antal tomma rader: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "felaktig bredd på radnumrets fält: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "felaktig ökning av radnummer: \"%s\""
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4381,37 +4410,37 @@ msgstr ""
 "Användning: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "   eller:   %s FLAGGA\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "misslyckades att bevara tider för %s"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "stänger standard ut"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "ändrar grupp på %s"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "kan inte ta bort %s"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4420,7 +4449,7 @@ msgstr ""
 "Användning: %s [FLAGGA]... [FIL]...\n"
 "     eller: %s --traditional [FIL] [[+]FÖRSKJUTNING [[+]ETIKETT]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4436,11 +4465,11 @@ msgstr ""
 "in.\n"
 "\n"
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr "Alla argument till långa flaggor är obligatoriska korta flaggor.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
@@ -4448,7 +4477,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   avgör hur filposition skrivs\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTE       hoppa först över BYTE byt i indata\n"
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4468,7 +4497,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width[=BYTE]          mata ut BYTE byte per rad\n"
 "      --traditional           acceptera argument i traditionellt format\n"
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4484,7 +4513,7 @@ msgstr ""
 "  -c   samma som -t c,  välj ASCII-tecken eller bakstrecksekvenser\n"
 "  -d   samma som -t u2, välj korta, utan tecken, decimalt\n"
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4500,7 +4529,7 @@ msgstr ""
 "  -o   samma som -t o2, välj korta oktala\n"
 "  -x   samma som -t x2, välj korta hexadecimala\n"
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4526,7 +4555,7 @@ msgstr ""
 "  a             namngivet tecken\n"
 "  c             ASCII-tecken eller bakstreckssekvens\n"
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4540,7 +4569,7 @@ msgstr ""
 "  u[STORLEK]    decimalt utan tecken, STORLEK byte per heltal\n"
 "  x[STORLEK]    hexadecimalt, STORLEK byte per heltal\n"
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4554,7 +4583,7 @@ msgstr ""
 "sizeof(long).  Om TYP är f, kan STORLEK också var F för sizeof(float), D\n"
 "för sizeof(double) eller L för sizeof(long double).\n"
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4570,7 +4599,7 @@ msgstr ""
 "1048576 med m.  Ett tillägg av z till valfri typ gör att skrivbara\n"
 "tecken visas i slutet på varje rad.  "
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
@@ -4578,12 +4607,12 @@ msgstr ""
 "--string utan ett tal implicerar 3.  --width utan ett tal implicerar\n"
 "32.  I normalläge använder od -A o -t d2 -w 16.\n"
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "ogiltig typsträng \"%s\""
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4592,7 +4621,7 @@ msgstr ""
 "ogiltig typsträng \"%s\";\n"
 "detta system har ingen %lu-byte heltalstyp"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4601,87 +4630,87 @@ msgstr ""
 "ogiltig typsträng \"%s\";\n"
 "detta system har ingen %lu-byte flyttalstyp"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "ogiltigt tecken \"%c\" i typsträng \"%s\""
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "kan inte hoppa förbi slutet på en kombinerad inmatning"
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "förskjutning på gammal sätt"
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "ogiltig radix för utmatningsadress \"%c\"; måste vara ett tecken från [doxn]"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "hoppa över argument"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "begränsa argument"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minsta längd på sträng"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s är för stort"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "specifikation av bredd"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "ingen typ kan anges när strängar sparas"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "andra operanden ogiltig i kompatibelt läge \"%s\""
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "i kompatibelt läge måste de två sista argumenten vara förskjutningar"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "kompatibelt läge stöder högst 3 argument"
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "ogiltigt antal byte att jämföra"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "varning: ogiltig bredd %lu; använder %d i stället"
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredd=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat och David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standard in stängd"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4693,7 +4722,7 @@ msgstr ""
 "FIL är -, läs standard in.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4702,12 +4731,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --serial            klistra in en fil i taget i stället för "
 "parallellt\n"
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... NAMN...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
@@ -4717,93 +4746,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --portability   kontrollera mot alla POSIX-system, inte bara detta\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller det icke-portabla tecknet \"%c\""
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "\"%s\" är inte någon katalog"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "katalogen \"%s\" är inte sökbar"
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "namnet \"%s\" har längden %ld; överskrider gränsen på %ld"
 
-#: src/pathchk.c:382
-#, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+#: src/pathchk.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "sökvägen \"%s\" har längden %d; överskrider gränsen på %ld"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie och Kaveh Ghazi"
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr "Inloggningsnamn: "
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr "I verkliga livet: "
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr "Katalog: "
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr "Skal: "
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr "Projekt: "
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr "Plan:\n"
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr "Inloggningsnamn"
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr " TTY"
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr "Overksam"
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr "När"
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr "Var"
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [ANVÄNDARE]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4820,7 +4849,7 @@ msgstr ""
 "  -p             utelämna användarens planfil i det långa formatet\n"
 "  -s             skriv ut i kort format\n"
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4836,7 +4865,7 @@ msgstr ""
 "  -q             utelämna användarens fullstädniga namn, fjärrvärd och \n"
 "                 overksamma tiden i kort format\n"
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4847,99 +4876,99 @@ msgstr ""
 "Ett lättviktigt \"finger\"-program; skriver ut användarinformation.\n"
 "utmp-filen kommer att vara %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "inget användarnamn angivet; åtminstone ett måsta anges när -l används"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr "Pete TerMaat och Roland Hübner"
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "\"--pages\" felaktigt intervall för sidnummer: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "\"--pages\" felaktigt förstasidnummer: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "\"--pages\" felaktigt sista sidnummer: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "\"--pages\" förstasidnummer är större än sistasidnummer"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "\"--pages=FÖRSTA_SIDA[:SISTA_SIDA]\" saknar argument"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "\"--columns=KOLUMN\" felaktigt antal kolumner: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "\"-l \"SIDLÄNGD\" felaktigt antal rader: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "\"-N NUMMER\" felaktigt första radnummer: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "\"-o MARGINAL felaktigt indrag av rad: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "\"-w \"SIDBREDD\" felaktigt antal tecken: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "\"-W \"SIDBREDD\" felaktigt antal tecken: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%Y-%m-%d %H.%M"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Kan inte specificera antal kolumner vid parallell utskrift."
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Kan inte specificera både utskrift på tvären och parallell utskrift."
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "\"-%c\" extra tecken eller felaktigt nummer  i argumentet: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "bredden på sidan är för smal"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "förstasidnummer är större än antalet sidor: \"%d\""
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Sida %d"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -4947,7 +4976,7 @@ msgstr ""
 "Paginera eller skapa kolumner av FIL(er) för utskrift.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4964,7 +4993,7 @@ msgstr ""
 "kolumnerna\n"
 "                    på varje sida\n"
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4980,7 +5009,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    skriv ut med dubbelt radavstånd\n"
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -5000,7 +5029,7 @@ msgstr ""
 "                    separera sidor (med ett 3-raders huvud vid -F eller\n"
 "                    5-raders huvud och fot utan -F)\n"
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -5022,7 +5051,7 @@ msgstr ""
 "ingen\n"
 "                    kolumnjustering, --sep-string[STRÄNG] anger avskiljare\n"
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -5036,7 +5065,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --merge       skriv alla filer parallellt, en i varje kolumn, hugg av\n"
 "                    rader, men slå samman rader till full längd med -J\n"
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5053,7 +5082,7 @@ msgstr ""
 "                    börja räkna med NUMMER vid första raden på första sidan\n"
 "                    som skrivs ut (se +FÖRSTA_SIDA)\n"
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5068,7 +5097,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    utelämna varning när en fil inte kan öppnas\n"
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5085,11 +5114,11 @@ msgstr ""
 "kolumnflaggorna\n"
 "                    (-KOLUMN|-a KOLUMN|-m) utom när -w är angivet\n"
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SSTRÄNG, --sep-string[=STRÄNG]\n"
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5103,7 +5132,7 @@ msgstr ""
 "kolumnflaggor\n"
 "  -t, --omit-header utelämna sidhuvud och sidfot\n"
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5125,7 +5154,7 @@ msgstr ""
 "                    sätt sidbredd till SIDBREDD (72) kolumner vid utmatning\n"
 "                    med flera textkolumner, -s[TECKEN] slår av (72)\n"
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5138,7 +5167,7 @@ msgstr ""
 "                    utmatning, hugg av rader utom om flagga -J är satt,\n"
 "                    ingen koppling till -S eller -s\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5164,13 +5193,13 @@ msgstr ""
 "    eller:  %s FLAGGA\n"
 "Om ingen MILJÖVARIABEL angetts, skriv ut allihop.\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "varning: %s: tecken som följer efter teckenkonstanten har ignorerats"
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5179,7 +5208,7 @@ msgstr ""
 "Användning: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "   eller:   %s FLAGGA\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5187,7 +5216,7 @@ msgstr ""
 "Skriv ut ARGUMENT enligt FORMAT.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5204,7 +5233,7 @@ msgstr ""
 "  \\0NNN   tecken med oktalt värde NNN (0 till 3 siffror)\n"
 "  \\\\      omvänt snedstreck\n"
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5216,7 +5245,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      producera inte mer utdata\n"
 "  \\f      sidmatning\n"
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5228,7 +5257,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      horisontell tabulator\n"
 "  \\v      vertikal tabulator\n"
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5240,7 +5269,7 @@ msgstr ""
 "  \\xNNNN  tecken med hexadecimalt värde NNNN (4 siffror)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  tecken med hexadecimalt värde NNNNNNNN (8 siffror)\n"
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
@@ -5258,56 +5287,56 @@ msgstr ""
 "ARGUMENT konverterade till en passande typ först. Klarar av varierande "
 "storlek.\n"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s:  ett numeriskt värde förväntas"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: värdet kunde inte konverteras helt"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "saknar hexadecimal siffra i kontrollsekvens"
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "ogiltigt universellt-teckennamn \\%c%0*x"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ogiltig fältbredd: %s"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "ogiltig precision: %s"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: felaktigt direktiv"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Användning: %s format [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "varning: ignorerar överflödiga argument, startar med \"%s\""
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (för reguljäruttrycket \"%s\")"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -5316,7 +5345,7 @@ msgstr ""
 "Användning: %s [FLAGGA]... [INFIL]... (utan -G)\n"
 "  eller:    %s -G [FLAGGA]... [INFIL [UTFIL]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
@@ -5325,7 +5354,7 @@ msgstr ""
 "Utdata är ett permuterat index, med sammanhang, av orden i indatafilerna\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5338,7 +5367,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --flag-truncation=STRÄNG   använd STRÄNG för att markera avhuggnar "
 "rader\n"
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -5352,7 +5381,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --sentence-regexp=REGUTTR  för radslut eller meningsslut\n"
 "  -T, --format=tex               generera utdata som TeX-direktiv\n"
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -5370,7 +5399,7 @@ msgstr ""
 "  -o, --only-file=FIL            läs lista av ord att endast använda från "
 "FIL\n"
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -5382,7 +5411,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width=ANTAL              utmatningsbredd i kolumner, utan "
 "referenser\n"
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
@@ -5390,7 +5419,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utan FIL eller om FIL är -, läs standard in.  \"-F /\" är standard.\n"
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5403,7 +5432,7 @@ msgstr ""
 "av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill)\n"
 "någon senare version.\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5416,7 +5445,7 @@ msgstr ""
 "LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License\n"
 "för ytterligare information.\n"
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5426,7 +5455,7 @@ msgstr ""
 "detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59\n"
 "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
@@ -5434,16 +5463,16 @@ msgstr ""
 "Skriv ut hela filnamnet på aktuell katalog.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "ignorerar argument som inte är flaggor"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -5451,7 +5480,7 @@ msgstr ""
 "Visa värdet på en symbolisk länk på standard ut.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5482,57 +5511,57 @@ msgstr "kan inte ta status (lstat) p
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s ändrad enh/ino"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "kan inte ta status (lstat) på %s"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "kan inte ta bort katalog %s"
+
+#: src/remove.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "%s: gå ner i skrivskyddad katalog %s? "
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "%s: gå ner i katalog %s? "
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: ta bort skrivskyddad %s %s? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: ta bort %s %s? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "tog bort %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "tog bort katalog: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "kan inte ta bort katalog %s"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "kan inte öppna katalog %s"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "kan inte byta katalog från %s till %s"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5547,20 +5576,20 @@ msgstr ""
 "Följande katalog utgör del av cykeln:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "kan inte ta bort \".\" eller \"..\""
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman och Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5582,7 +5611,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   ta bort innehåll i kataloger rekursivt\n"
 "  -v, --verbose         förklara vad som görs\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5599,7 +5628,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-apa\n"
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5650,7 +5679,7 @@ msgstr ""
 "                    \"rmdir a/b/c a/b a\".\n"
 "  -v, --verbose   skriv ett meddelande för varje behandlad katalog\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5661,7 +5690,7 @@ msgstr ""
 "  eller:    %s [FLAGGA]... FÖRSTA SISTA\n"
 "  eller:    %s [FLAGGA]... FÖRSTA ÖKNING SISTA\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5680,7 +5709,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --equal-width       jämna ut bredd genom att lägga till inledande "
 "nollor\n"
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5697,12 +5726,12 @@ msgstr ""
 "måste det innehålla precis en av flyttalsformattyperna %e, %f, %g\n"
 "(samma som i printf).\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "felaktigt flyttalsargument: %s"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
@@ -5710,7 +5739,7 @@ msgstr ""
 "när startvärdet är större än gränsen måste steglängden \n"
 "vara negativ"
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
@@ -5718,16 +5747,16 @@ msgstr ""
 "när startvärdet är mindre än gränsen måste steglängden\n"
 "vara positiv"
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "felaktig formatsträng: \"%s\""
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "formatsträng får inte anges när strängar med lika bredd skrivs"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -5736,7 +5765,7 @@ msgstr ""
 "Användning: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "   eller:   %s FLAGGA\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5746,32 +5775,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "kan inte hämta tilläggsgrupplista"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "kan inte sätta grupp-id"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "kan inte sätta användar-id"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGOR] FIL [...]\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -5781,7 +5810,7 @@ msgstr ""
 "även för väldigt dyra hårdvaruutrustningar att ta fram data.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5792,7 +5821,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --iterations=N  Skriv över N gånger istället för standard (%d)\n"
 "  -s, --size=N   strimla detta antal byte (ändelse som K, M, G fungerar)\n"
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5809,7 +5838,7 @@ msgstr ""
 "                   dölja strimlandet\n"
 "  -              strimla standard ut\n"
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5826,7 +5855,7 @@ msgstr ""
 "--remove.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5842,7 +5871,7 @@ msgstr ""
 "någon effekt:\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5862,7 +5891,7 @@ msgstr ""
 "* filsystem som tar ögonblicksbilder, såsom Network Appliances NFS-server\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5881,92 +5910,92 @@ msgstr ""
 "kopior av filen som inte kan tas bort, och som gör att det går att\n"
 "återskapa den strimlade filen senare.\n"
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "%s: kan inte backa till början"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "%s: fel vid skrivning vid position %s"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: filen är för stor"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: ogiltig filtyp"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: filen har negativ storlek"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: fel vid avhuggning"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr ""
 "%s: kan inte skriva över filidentiferare som bara är öppnad för tillägg"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: tar bort"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: namnändrad till %s"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: borttagen"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: kan inte ta bort"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: ogiltigt antal pass"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ogiltig filstorlek"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr "Jim Meyering och Paul Eggert"
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5986,20 +6015,20 @@ msgstr ""
 "ett heltal, kan ANTAL här vara ett valfritt flyttal.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "felaktigt tidsintervall: \"%s\""
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "kan inte läsa realtidsklockan"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel och Paul Eggert"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6011,7 +6040,7 @@ msgstr ""
 "Sorteringsflaggor:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6023,7 +6052,7 @@ msgstr ""
 "tecken\n"
 "  -f, --ignore-case           byt gemener mot versaler\n"
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6038,7 +6067,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --numeric-sort          jämför i enlighet strängens numeriska värde\n"
 "  -r, --reverse               kasta om resultatet av jämförelser\n"
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6061,7 +6090,7 @@ msgstr ""
 "                              utvägsjämförelse\n"
 "  -S, --buffer-size=STORLEK använd STORLEK för huvudminnesbuffer\n"
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -6081,11 +6110,11 @@ msgstr ""
 "                              annars: mata endast ut den första av flera "
 "lika\n"
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr "  -z, --zero-terminated     avsluta rader med byte 0, inte ny rad\n"
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6104,7 +6133,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "STORLEK kan följas av följande multiplikativa ändelser:\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6126,102 +6155,102 @@ msgstr ""
 "Sätt LC_ALL=C för att få traditionell sorteringsordning som använder\n"
 "de underliggande bytevärdena.\n"
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "kan inte skapa temporärfil"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "misslyckades öppna"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "misslyckades stänga"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "misslyckaes skriva"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr "sorteringsstorlek"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "misslyckades ta status"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "misslyckades läsa"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: oordning: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "standard fel"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: felaktig fältspecifikation \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: antal \"%.*s\" för stort"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: felaktigt antal i början på \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "felaktigt nummer efter \"-\""
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "felaktigt nummer efter \".\""
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "extra tecken i fältspecifikation"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "felaktigt nummer vid fältstart"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "fältnummer är noll"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "teckenplats är noll"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "felaktigt nummer efter \",\""
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "flerteckenstabulator \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "extra operand \"%s\" inte tillåtet med -c"
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA] [INFIL [PREFIX]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6231,7 +6260,7 @@ msgstr ""
 "Standardprefix är \"x\".  Utan INFIL, eller när INFIL är -, läs standard\n"
 "in.\n"
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6244,7 +6273,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --line-bytes=ANTAL  placera max ANTAL byte rader per utfil\n"
 "  -l, --lines=RADER       placera RADER rader i varje utfil\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6252,7 +6281,7 @@ msgstr ""
 "      --verbose           skriv ett meddelande till standard fel strax före\n"
 "                            varje fil öppnas\n"
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6260,64 +6289,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "STORLEK kan ha en multiplikator som ändelse: b för 512, k för 1k, m för 1M.\n"
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Slut på utfiländelser"
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "skapar fil \"%s\"\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "kan inte dela på mer än ett sätt"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: felaktig ändelselängd"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: felaktigt antal byte"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: felaktigt antal rader"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr "%s: antal \"%.*s\" för stort"
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "flagga \"-%d\" är föråldrad, använd \"-l %d\""
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "felaktigt antal rader"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** ogiltigt datum/tid ***"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "kan inte läsa filsysteminformation för %s"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA] FIL...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6333,7 +6362,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --link            följ länkar\n"
 "  -t, --terse           skriv informationen i kortfattat format\n"
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6351,7 +6380,7 @@ msgstr ""
 "  %B   Storleken i byte på varje block rapporterat av \"%b\"\n"
 "  %b   Antal använda block (se %B)\n"
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6367,7 +6396,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Gruppnamn på ägare\n"
 "  %g   Gruppid på ägare\n"
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6387,7 +6416,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Undre enhetsnummer hexadecimalt\n"
 "  %t   Övre enhetsnummer hexadecimalt\n"
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6409,7 +6438,7 @@ msgstr ""
 "  %z   Senaste ändringstidpunkt\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6427,7 +6456,7 @@ msgstr ""
 "  %d   Fria filnoder i filsystem\n"
 "  %f   Fria block i filsystem\n"
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6443,7 +6472,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Typ i format läsbart för människa\n"
 "  %t   Typ hexadecimalt\n"
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6454,7 +6483,7 @@ msgstr ""
 "    eller:  %s [-F ENHETSFIL] [--file=ENHETSFIL] [-a|--all]\n"
 "    eller:  %s [-F ENHETSFIL] [--file=ENHETSFIL] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6469,7 +6498,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --file=ENHET   öppna och använd angiven ENHET istället för standard "
 "in\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6480,7 +6509,7 @@ msgstr ""
 "icke-POSIX-inställning.  Det underliggande systemet definierar vilka\n"
 "inställningar som är tillgängliga.\n"
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6494,7 +6523,7 @@ msgstr ""
 "   eof TECKEN    TECKEN skickar ett filslut (avsluta inmatning)\n"
 "   eol TECKEN    TECKEN avslutar raden\n"
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6506,7 +6535,7 @@ msgstr ""
 "   intr TECKEN   TECKEN skickar en avbrottssignal\n"
 "   kill TECKEN   TECKEN raderar nuvarande rad\n"
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6518,7 +6547,7 @@ msgstr ""
 " * rprnt TECKEN  TECKEN ritar om nuvarande rad\n"
 "   start TECKEN  TECKEN startar utskrift igen efter att ha stoppat den\n"
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6530,7 +6559,7 @@ msgstr ""
 " * swtch TECKEN  TECKEN byter till ett annat skal\n"
 " * werase TECKEN TECKEN raderar det senast skrivna ordet\n"
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6544,7 +6573,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        säg till kärnan att terminalen har N kolumner\n"
 " * columns N     samma som cols N\n"
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6558,7 +6587,7 @@ msgstr ""
 "läsning\n"
 "   ospeed N      sätt utmatningshastighet till N\n"
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6572,7 +6601,7 @@ msgstr ""
 "   time N        med -icanon, sätt timeout för läsning till N tiondels "
 "sekunder\n"
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6588,7 +6617,7 @@ msgstr ""
 " * [-]crtscts    möjliggör RTS/CTS handskakning\n"
 "   csN           sätt teckenstorleken till N bitar, N 5-8\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6605,7 +6634,7 @@ msgstr ""
 "indata\n"
 "   [-]parodd     ställ in udda paritet (jämn med \"-\")\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6621,7 +6650,7 @@ msgstr ""
 "   [-]ignbrk     ignorera avbrottstecken\n"
 "   [-]igncr      ignorera vagnretur\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6636,7 +6665,7 @@ msgstr ""
 "   [-]inpck      möjliggör paritetskontroll av indata\n"
 "   [-]istrip     rensa den höga (8:e) biten i ett inmatningstecken\n"
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6653,7 +6682,7 @@ msgstr ""
 "   [-]parmrk     markera paritetsfel (med en 255-0 teckensekvens)\n"
 "   [-]tandem     samma som [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6669,7 +6698,7 @@ msgstr ""
 " * ffN           fördröjning på sidmatning, N är [0-1]\n"
 " * nlN           fördröjning på nyrad, N är [0-1]\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6687,7 +6716,7 @@ msgstr ""
 " * [-]onlcr      översätt nyrad till vagnretur-nyrad\n"
 " * [-]onlret     nyrad utför vagnretur\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6703,7 +6732,7 @@ msgstr ""
 " * -tabs         samma som tab3\n"
 " * vtN           fördröjning på vertikal tabulator, N är [0-1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6719,7 +6748,7 @@ msgstr ""
 " * -crtkill      radera hela raden genom att använda inställningarna\n"
 "                 för echoctl och echok\n"
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6733,7 +6762,7 @@ msgstr ""
 "   [-]echoe      samma som [-]crterase\n"
 "   [-]echok      eka ett nyrad efter ett dödatecken\n"
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6747,7 +6776,7 @@ msgstr ""
 "   [-]icanon     möjliggör specialtecknen erase, kill, werase och rprnt\n"
 "   [-]iexten     möjliggör specialtecken som inte är POSIX-tecken\n"
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6764,7 +6793,7 @@ msgstr ""
 " * [-]xcase      tillsammans med icanon, används \"\\\" som kontrollsekvens\n"
 "                 för versaltecken\n"
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6778,7 +6807,7 @@ msgstr ""
 "   cbreak        samma som -icanon\n"
 "   -cbreak       samma som icanon\n"
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6791,7 +6820,7 @@ msgstr ""
 "   -cooked       samma som raw\n"
 "   crt           samma som echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6805,7 +6834,7 @@ msgstr ""
 "   ek            radera- och återställtecken till sina standardvärden\n"
 "   evenp         samma som parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6821,7 +6850,7 @@ msgstr ""
 "   nl            samma som -icrnl -onlcr\n"
 "   -nl           samma som icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6835,7 +6864,7 @@ msgstr ""
 "   pass8         samma som -parenb -istrip cs8\n"
 "   -pass8        samma som parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6847,7 +6876,7 @@ msgstr ""
 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "   -raw          samma som cooked\n"
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6863,7 +6892,7 @@ msgstr ""
 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, \n"
 "                 alla specialtecken till sina standardvärden.\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6877,11 +6906,11 @@ msgstr ""
 "tolkas TECKEN ordagrant, eller kodat som i ^c, 0x37, 0177 eller 127;\n"
 "specialvärdet ^- eller undef används för att stänga av specialtecken.\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "endast en enhet får anges"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -6889,71 +6918,71 @@ msgstr ""
 "flaggorna för utförlig och stty-läsbar utmatningsstil är ömsesidigt\n"
 "uteslutande"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "när en utmatningstyp specificeras, kan inte inställningar göras"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: kan inte starta om icke-blockerande läge"
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "felaktigt argument \"%s\""
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "argument saknas till \"%s\""
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: kunde inte utföra alla efterfrågade operationer"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: inställning\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: ingen storleksinformation på denna enhet"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "felaktigt heltalsargument \"%s\""
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Lösenord:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: kan inte öppna /dev/tty"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "kan inte sätta grupper"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "kan inte sätta grupp-id"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "kan inte sätta användar-id"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [-] [ANVÄNDARE [ARG]...]\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -6974,7 +7003,7 @@ msgstr ""
 "  -p                           samma som -m\n"
 "  -s, --shell=SKAL             kör SKAL, om /etc/shells tillåter det\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -7001,11 +7030,11 @@ msgstr "anv
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "varning: kan inte byta katalog till %s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Kayvan Aghaiepour och David MacKenzie"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -7039,11 +7068,11 @@ msgstr "      --help     visa denna hj
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  visa versionsinformation och avsluta\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau och David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7053,7 +7082,7 @@ msgstr ""
 "Utan FIL, eller när FIL är -, läs standard in.\n"
 "\n"
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
@@ -7064,24 +7093,24 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=STRÄNG   använd STRÄNG som skiljetecken i stället för ny "
 "rad\n"
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "misslyckades stänga"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "standard in: läsfel"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "skiljetecken kan inte vara tomt"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor och Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7094,7 +7123,7 @@ msgstr ""
 "Utan FIL eller om FIL är -, läs standard in.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7106,7 +7135,7 @@ msgstr ""
 "                           oåtkomlig senare -- endast meningsfullt med -f\n"
 "  -c, --bytes=N            mata ut de N sista byten\n"
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7120,7 +7149,7 @@ msgstr ""
 "                           likvärdiga\n"
 "  -F                       samma som --follow=name --retry\n"
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7141,7 +7170,7 @@ msgstr ""
 "                           (detta är det vanliga fallet för roterade "
 "loggfiler)\n"
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7155,7 +7184,7 @@ msgstr ""
 "                           mellan iterationer.\n"
 "  -v, --verbose            mata alltid ut huvuden med filnamn\n"
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7172,7 +7201,7 @@ msgstr ""
 "ändelse: b för 512, k för 1024, m för 1048576 (1 megabyte).\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7182,7 +7211,7 @@ msgstr ""
 "betyder att även om filen man gör tail på byter namn, kommer tail att\n"
 "fortsätta följa dess slut.  "
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7197,67 +7226,67 @@ msgstr ""
 "om den med jämna mellanrum för att se om den har tagits bort och\n"
 "skapats om av något annat program.\n"
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "stänger %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: kan inte söka till relativ position %s"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: kan inte söka till slut-relativ position %s"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "\"%s\" har blivit oåtkomlig"
 
 # Hu vilka översättninga!!
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "\"%s\" har ersatts av en fil som inte kan följas; ger upp detta namn"
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "\"%s\" har blivit åtkomlig"
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "\"%s\" har dykt upp; följer slutet på en ny fil"
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "\"%s\" har bytts ut, följer slutet på den nya filen"
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: fil stympad"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "inga fler filer"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: kan inte följa slutet på denna sorts fil, ger upp med detta namn"
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ogiltigt ändelsetecken i gammalmodig flagga"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7268,7 +7297,7 @@ msgstr ""
 "får det inte vara mer än ett filargument.  Använd de likvärdiga\n"
 "flaggorna -n eller -c istället."
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7279,48 +7308,48 @@ msgstr ""
 "med tail:s föråldrade flaggsyntax (%s).  Använd de likvärdiga\n"
 "flaggorna -n eller -c istället."
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "flagga \"%s\" är föråldrad, använd \"%s-%c %.*s\""
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: ogiltigt antal oförändrade status mellan öppningar"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ogiltigt antal successiva storleksändringar"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: felaktigt PID"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ogiltigt antal sekunder"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "varning: --retry är bara användbar när filer följs via namn"
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "varning: PID ignorerad, --pid=PID är användbar bara när man följer"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "varning: --pid=PID stöds inte på detta system"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker, Richard M. Stallman och David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -7332,122 +7361,117 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              lägg till till angivna FILer, skriv inte över\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ignorera avbrottssignaler\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argument förväntas\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "heltalsuttryck förväntas %s\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "\")\" förväntas\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "\")\" förväntades, fann %s\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: unär operator förväntas\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: binär operator förväntas\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "före -lt"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "efter -lt"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "före -le"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "efter -le"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "före -gt"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "efter -gt"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "före -ge"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "efter -ge"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt tar inte -l\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "före -ne"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "efter -ne"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "före -eq"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "efter -eq"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef tar inte -l\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot accepterar inte -l\n"
 
-#: src/test.c:585
-msgid "unknown binary operator"
+#: src/test.c:582
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "okänt binär operator"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "efter -t"
 
-#: src/test.c:971
+#: src/test.c:916
 #, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: binär operator förväntas\n"
+
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
+"Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
+"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "Användning: %s UTTRYCK\n"
 "   eller:   [ UTTRYCK ]\n"
 "   eller:   %s FLAGGA\n"
 
-#: src/test.c:977
-msgid ""
-"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Returnera med ett värde som bestäms av UTTRYCK.\n"
-"\n"
-
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7455,7 +7479,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UTTRYCK är sant eller falskt och sätter returvärdet. Det är något av:\n"
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7469,7 +7493,7 @@ msgstr ""
 "  UTTRYCK1 -a UTTRYCK2         både UTTRYCK1 och UTTRYCK2 är sanna\n"
 "  UTTRYCK1 -o UTTRYCK2         något av UTTRYCK1 eler UTTRYCK2 är sant\n"
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7483,7 +7507,7 @@ msgstr ""
 "  STRÄNG1 = STRÄNG2    strängarna är lika\n"
 "  STRÄNG1 != STRÄNG2   strängarna är inte lika\n"
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7501,7 +7525,7 @@ msgstr ""
 "  HELTAL1 -lt HELTAL2     HELTAL1 är mindre än HELTAL2\n"
 "  HELTAL1 -ne HELTAL2     HELTAL1 är inte lika med HELTAL2\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7513,7 +7537,7 @@ msgstr ""
 "  FIL1 -nt FIL2     FIL1 är nyare (ändringstidpunkt) än FIL2\n"
 "  FIL1 -ot FIL2     FIL1 är äldre än FIL2\n"
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7527,7 +7551,7 @@ msgstr ""
 "  -d FIL      FIL finns och är en katalog\n"
 "  -e FIL      FIL finns\n"
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7541,7 +7565,7 @@ msgstr ""
 "  -G FIL      FIL finns och ägs av verksam gruppidetnitet\n"
 "  -k FIL      FIL finns med fastbiten satt\n"
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7555,7 +7579,7 @@ msgstr ""
 "  -r FIL      FIL finns och är läsbar\n"
 "  -s FIL      FIL finns och har större storlek än noll\n"
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7572,7 +7596,7 @@ msgstr ""
 "  -w FIL      FIL existerar och är skrivbar\n"
 "  -x FIL      FIL existerar och är exekverbar\n"
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7584,15 +7608,15 @@ msgstr ""
 "(t.ex. av omvänt snedstreck) för skal. HELTAL kan också vara -l STRÄNG,\n"
 "som har värdet av längden på STRÄNG.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
-msgstr "FIXAMIG: ksb och mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
+msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr " \"]\" saknas\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "för många argument\n"
 
@@ -7685,12 +7709,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "filargument saknas"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... MÄNGD1 [MÄNGD2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -7714,7 +7738,7 @@ msgstr ""
 "                            tecknet\n"
 "  -t, --truncate-set1     stympa först MÄNGD1 till längden hos MÄNGD2\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -7743,7 +7767,7 @@ msgstr ""
 "  \\r              vagnretur\n"
 "  \\t              horisontell tabulator\n"
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7765,7 +7789,7 @@ msgstr ""
 "  [:cntrl:]       alla styrtecken\n"
 "  [:digit:]       alla siffror\n"
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -7785,7 +7809,7 @@ msgstr ""
 "  [:xdigit:]      alla hexidecimala siffror\n"
 "  [=TECKEN=]      alla tecken som är lika med TECKEN\n"
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7798,7 +7822,7 @@ msgstr ""
 "av MÄNGD1 genom att dess sista tecken upprepas tillräckligt många\n"
 "gånger.  "
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7810,7 +7834,7 @@ msgstr ""
 "MÄNGD2 vid översättning kan de endast användas parvis för att ange\n"
 "skiftlägesändring.  "
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -7821,7 +7845,7 @@ msgstr ""
 "översättning och borttagning.\n"
 
 # Hur översätta escape?
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7830,60 +7854,60 @@ msgstr ""
 "varning: den tvetydiga oktala kontrollsekvensen \\%c%c%c tolkas som\n"
 "en 2-byte sekvens \\0%c%c, \"%c\""
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "ogiltig bakstrecksekvens vid strängens slut"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "ogiltig bakstrecksekvens \"\\%c\""
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "intervallets ändpunkter för \"%s-%s\"är i omvänd ordning"
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "ogiltig återupprepning \"%s\" i sammansättningen [c*n]"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "saknat teckenklassnamn \"[::]\""
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr "saknat ekvivalensklasstecken \"[==]\""
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "ogiltig teckenklass \"%s\""
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s: likhetsklassoperand får bara bestå av ett tecken"
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "återupprepningssammansättningen [c*] får ej förekomma i sträng1"
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "endast en [c*] återupprepningssammansättning kan förekomma i sträng2"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr "[=c=]-uttryck får inte förekomma i sträng2 vid översättning"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr "när set1 inte stympas får sträng2 ej vara tom"
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7891,7 +7915,7 @@ msgstr ""
 "vid översättning med kompleterande teckenklasser måste sträng2\n"
 "översätta alla tecken i domänen till ett"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7899,35 +7923,35 @@ msgstr ""
 "vid översättning får endast teckenklasserna \"upper\" och \"lower\"\n"
 "finnas i sträng2"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "sammansättningen [c*] får förekomma i sträng2 endast vid översättning"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "två strängar måste ges vid översättning"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "två strängar måste ges när man både tar bort och sammanpressar\n"
 "upprepningar"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "endast en sträng får anges när man tar bort utan återupprepad\n"
 "sammanpressning"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "minst en sträng måste anges vid återupprepad sammanpressning"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "[:upper:] och/eller [:lower:] är felaktigt uppställda"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7937,7 +7961,7 @@ msgstr ""
 "[:upper:]-konstruktioner i sträng1 ställas mot en motsvarande konstruktion\n"
 "([:upper:] respektive [:lower:]) i sträng2"
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -7954,7 +7978,7 @@ msgstr ""
 "Namnet på dessa flaggor får inte förkortas.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -7967,17 +7991,17 @@ msgstr ""
 "FIL.  \"Utan FIL eller om FIL är -, läs standard in.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: indata innehåller en slinga:"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: indata innehåller en slinga:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "endast ett argument kan anges"
 
@@ -7996,7 +8020,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "inte en tty"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -8012,7 +8036,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --nodename           skriv ut maskinens nätverksnodnamn\n"
 "  -r, --kernel-release     skriv ut kärnans utgåva\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -8026,11 +8050,15 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform    skriv ut hårdvaruplattform\n"
 "  -o, --operating-system     skriv ut operativsystemet\n"
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "kan inte avgöra systemnamn"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "storleken på tab innehåller ett felaktigt tecken"
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -8040,7 +8068,7 @@ msgstr ""
 "Utan FIL eller om FIL är -, läs standard in.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -8057,16 +8085,16 @@ msgstr ""
 "  -t, --tabs=LISTA använd kommaseparerad LISTA med tab-positioner (aktiverar "
 "-a)\n"
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "flagga \"-LIST\" är föråldrad, använd \"--first-only -t LIST\""
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [INFIL [UTFIL]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -8076,7 +8104,7 @@ msgstr ""
 "INFIL (eller standard in), skriv till UTFIL (eller standard ut).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -8084,7 +8112,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           skriv antalet gånger raden förekom framför raden\n"
 "  -d, --repeated        skriv endast rader som förekommer flera gånger\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -8102,11 +8130,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    undvik jämförelse av de första N tecknen\n"
 "  -u, --unique          skriv endast unika rader\n"
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=N   jämför inte mer än N tecken i rader\n"
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -8116,29 +8144,29 @@ msgstr ""
 "Ett fält är en följd av mellanslag och sedan tecken som ej är mellanslag.\n"
 "Fält hoppas över före tecken.\n"
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "extra operand \"%s\""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "ogiltigt antal fält att hoppa över"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "ogiltigt antal byte att hoppa över"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "ogiltigt antal byte att jämföra"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "flagga \"-%lu\" är föråldrad, använd \"-f %lu\""
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "att skriva alla duplicerade rader och antalet upprepningar är meningslöst"
@@ -8165,48 +8193,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "kan inte ta bort %s"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "kunde inte avgöra boot-tillfälle"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s igång "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d dag"
 msgstr[1] "%d dagar"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d användare"
 msgstr[1] "%d användare"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ", medellast: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [ FIL ]\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8221,11 +8249,11 @@ msgstr ""
 "Om FIL är specifierad, använd %s.  %s som FIL är vanligt.\n"
 "\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Joseph Arceneaux och David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -8236,11 +8264,11 @@ msgstr ""
 "Om FIL inte är angiven, använd %s.  %s som FIL är vanligt.\n"
 "\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin och David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -8257,7 +8285,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --chars            skriv antalet tecken\n"
 "  -l, --lines            skriv antalet rader\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
@@ -8265,39 +8293,39 @@ msgstr ""
 "  -L, --max-line-length  skriv längden på den längsta raden\n"
 "  -w, --words            skriv antalet ord\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie och Michael Stone"
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr "länge"
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr "slut="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr "klockändring"
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr "körnivå"
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr "sist="
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8306,42 +8334,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# användare=%u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr "NAMN"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "LINJE"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr "TID"
 
 # Högst 6 tecken kommer skrivas ut.
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr "LUGN"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
 # Högst 8 tecken kommer skrivas ut.
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr "KOMMENTAR"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr "SLUT"
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [ FIL | ARG1 ARG2 ]\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8355,7 +8383,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        skriv ut döda processer\n"
 "  -H, --heading     skriv ut rad med kolumnhuvuden\n"
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8366,7 +8394,7 @@ msgstr ""
 "                    . eller \"länge\" (undanbedes, använd -u)\n"
 "  --login           skriv ut inloggningsprocesser (likvärdigt med SUS -l)\n"
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8379,7 +8407,7 @@ msgstr ""
 "in\n"
 "  -p, --process     skriv aktiva processer startade av init\n"
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8391,7 +8419,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --short       skriv endast namn, linje och tid (standard)\n"
 "  -t, --time        skriv alla ändringar av systemklockan\n"
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8403,7 +8431,7 @@ msgstr ""
 "      --message     samma som -T\n"
 "      --writeable   samma som -T\n"
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8415,11 +8443,11 @@ msgstr ""
 "Om ARG1 ARG2 är angivna, antas -m: \"är jag\" eller \"mamma gillar\" är "
 "vanligt.\n"
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Varning: -i kommer tas bort i en framtida utgåva; använd -u istället"
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -8427,7 +8455,7 @@ msgstr ""
 "Varning: betydelsen av \"-l\" kommer att ändras i en framtida utgåva för att "
 "stämma med POSIX"
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8438,12 +8466,12 @@ msgstr ""
 "Samma som id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: kan inte hitta användarnamn för UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8452,7 +8480,7 @@ msgstr ""
 "Användning: %s [STRÄNG]...\n"
 "   eller:   %s FLAGGA\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -8460,6 +8488,16 @@ msgstr ""
 "Skriv gång på gång en rad med alla specifierade STRÄNG(ar), eller \"y\"\n"
 "\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Returnera med ett värde som bestäms av UTTRYCK.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#~ msgstr "FIXAMIG: ksb och mjb"
+
 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
 #~ msgstr "kan inte återställa rättigheter på %s"
 
index 7048a18ac31c6d1d0f8ff0d2706c1a2c396b090f..01a238f9b7d933b91302fac6993bb5e0b6a6464e 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-12 13:01+0300\n"
 "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "%s argümanı `%s' için belirsiz"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Geçerli argümanlar:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "yazma hatası"
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "%s dizinine geçilemedi"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "%s'in erişim izinleri değiştirilemiyor"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "bellek tükendi"
 
@@ -261,44 +261,44 @@ msgstr ""
 "UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n"
 
 #
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "dizge karşılaştırması başarısız"
 
 #
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Problemi devre dışı bırakmak için LC_ALL='C' tanımlayın."
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Karşılaştırılan dizgeler %s ve %s idi."
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
 "Kullanımı: %s İSİM [SONEK]\n"
 "  veya:  %s SEÇENEK\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
@@ -317,25 +317,25 @@ msgstr ""
 "Belirtilmişse, SONEK de kaldırılır.\n"
 "\n"
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -345,33 +345,33 @@ msgstr ""
 "Yazılım hatalarını <%s> adresine,\n"
 "çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildirin.\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "argüman sayısı yetersiz"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "çok fazla argüman"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund ve Richard M. Stallman"
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] [DOSYA]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --number             tüm çıktı satırlarını numaralandırır\n"
 "  -s, --squeeze-blank      arka arkaya gelen boş satırları bire indirger\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
 "  -u                       (yoksayılır)\n"
 "  -v, --show-nonprinting   LFD ve TAB hariç ^ ve  M- nitelemesini kullanır\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DOSYA verilmemişse veya DOSYA - ise, standart girdi okunur.\n"
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -421,27 +421,27 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             konsol aygıtına yazarken ikilik yazma kullanır.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "`%s  üzerinde ioctl başarısız"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "standart çıktı"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: girdi dosyası çıktı dosyası ile aynı"
 
 #
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standart girdi kapatılıyor"
 
 #
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standart çıktı kapatılıyor"
 
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
 "kullanıcının grubuna değiştirilir.  SAHİP ve GRUP değerleri \n"
 "sembolik olabileceği gibi sayısal değerler de olabilir.\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
 "Kullanımı: %s [SEÇENEK] YENİKÖK [KOMUT...]\n"
 "    veya:  %s SEÇENEK\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
 "KOMUT'u kök dizin YENİKÖK olarak çalıştırır.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -741,21 +741,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Eğer komut verilmemişse, ``${SHELL} -i''yi çalıştırır (öntanımlı: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "kök dizini %s olarak değiştirilemedi"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "kök dizinine geçilemedi"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: dosya fazla uzun"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
 "Kullanım: %s [DOSYA]...\n"
 "  veya:   %s [SEÇENEK]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
@@ -772,16 +772,16 @@ msgstr ""
 "Her DOSYA'nın CRC sağlama toplamlarını ve bayt sayılarını yazdırır.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman ve David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...SOL-DOSYA SAĞ-DOSYA\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -803,13 +803,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "%s'e erişilemedi"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "%s okumak için açılamadı"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "%s'nin dosya durumu (fstat) alınamadı"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "kopyalandığı esnada değiştirildiği için %s dosyası atlandı"
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "%s silinemedi"
@@ -830,22 +830,22 @@ msgstr "%s silinemedi"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "normal dosya %s oluşturulamadı"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "%s okunuyor"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s'de lseek yapılamadı"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "%s yazılıyor"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "%s kapatılıyor "
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "%s: %s'ın, %04lo kipi gözardı edilerek, üzerine yazılsın mı?"
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: %s'ın üzerine yazılsın mı?"
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "%s durumlanamadı"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "%s fifosu oluşturulamadı"
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "özel dosya %s oluşturulamadı"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "%s sembolik bağı okunamadı"
@@ -1059,13 +1059,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "%s'in izinleri korunamadı"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "dizin %s oluşturulamadı"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "Dosya argümanı eksik"
 
@@ -1323,133 +1323,133 @@ msgstr "hem sabit hem sembolik bağ oluşturulamaz"
 msgid "backup type"
 msgstr "yedekleme türü"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp ve David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "okuma hatası"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "girdi yok oldu"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: satır sayısı kapsam dışı"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': satır sayısı kapsam dışı"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " %d. tekrarda\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': eşleşme bulunamadı"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "düzenli ifade (regular expression) aramasında hata oluştu"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "`%s' için yazım hatası"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s:  ayraçtan sonra `+' veya `-' olmalı"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: `%c' den sonra tamsayı olmalı"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: tekrar sayımında `}' gerekli"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: `{' ve `}' arasına tamsayı yazılmalı"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: kapatan ayraç `%c' eksik"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: geçersiz düzenli ifade(regular expression): %s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: geçersiz kalıp"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: satır sayısı 0'dan büyük olmalı"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "satır numarası `%s' bir önceki satır numarası %s den daha küçük"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "uyarı: satır numarası `%s' bir önceki satır numarası ile aynı"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "sonekte dönüşüm belirleyicisi eksik"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "sonekte geçersiz dönüşüm belirleyicisi: %c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "sonekte geçersiz dönüşüm belirleyicisi: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "sonekte %% dönüşüm belirleyicisi eksik"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "sonekte gereğinden fazla %% dönüşüm belirleyicisi var"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: geçersiz sayı"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... DOSYA KALIP...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr ""
 "her parçanın bayt sayısını standart çıktıya yazar.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=ÖNEK          `xx' yerine ÖNEKi kullanır\n"
 "  -k, --keep-files           hata olduğunda çıktı dosyalarını silmez\n"
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      çıktı dosyalarının bayt büyüklüklerini vermez\n"
 "  -z, --elide-empty-files    boş çıktı dosyalarını siler\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
 "Eğer DOSYA - olarak verilmişse, standart girdiyi okur. Her KALIP, aşağıdaki\n"
 "seçeneklerden olabilir:\n"
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1514,19 +1514,19 @@ msgstr ""
 "Bir satır GÖRELİ konumu, `+' veya `-' ve ardından bir pozitif sayıdan "
 "oluşur.\n"
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ve Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr ""
 "Her DOSYA'daki satırların seçilen bölümlerini standart çıktıya yazdırır.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LİSTE  sadece bu karakterleri gösterir\n"
 "  -d, --delimiter=AYRAÇ   Alan ayracı olarak TAB yerine AYRAÇ'ı kullanır\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr ""
 "                          satırları yazdırır.\n"
 "  -n                      (yoksayılır)\n"
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimeter=DİZGE\n"
 "                          çıktı ayracı olarak DİZGE'yi kullanır \n"
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1592,35 +1592,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DOSYA belirtilmediğinde veya - olarak verildiğinde standart girdiden okur.\n"
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "geçersiz bayt veya alan listesi"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "sadece bir liste türü belirtilebilir"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s çok büyük"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "konum listesi eksik"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "karşılaştırılacak bayt sayısı geçersiz"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "alan listesi eksik"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "sadece bir liste türü belirtilebilir"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "ayraç tek karakter olmalıdır"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "bayt, karakter ya da alan listesi belirtilmelidir"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "sadece alanlar üzerinde işlem yaparken bir ayraç belirtilebilir"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1628,6 +1630,14 @@ msgstr ""
 "ayrılmamış alanları atlamak sadece alanlar üzerinde işlem\n"
 "\tyapılırken anlamlı"
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "alan listesi eksik"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "konum listesi eksik"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1830,10 +1840,10 @@ msgstr ""
 "  `-' (tire) alanı yastıklamaz\n"
 "  `_' (alt tire) alanı boşlukla yastıklar\n"
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standart girdi"
 
@@ -1883,16 +1893,16 @@ msgstr "günün zamanı belirlenemedi"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "tarih ayarlanamadı"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie ve Stuart Kemp"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1911,7 +1921,7 @@ msgstr ""
 "  count=BLOK      yalnızca BLOK sayıda girdi bloğu kopyalar\n"
 "  ibs=BAYT        bir seferde BAYT bayt okur\n"
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1925,7 +1935,7 @@ msgstr ""
 "  seek=BLOK       çıktının başında obs boyunda BLOK sayısında blok atlar\n"
 "  skip=BLOK       girdinin başında ibs boyunda BLOK sayısında blok atlar\n"
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1942,7 +1952,7 @@ msgstr ""
 "Her ANAHTAR_KELİME:\n"
 "\n"
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1961,7 +1971,7 @@ msgstr ""
 "              ile değiştirir\n"
 "  lcase     büyük harfleri küçük harfe dönüştürür\n"
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1980,60 +1990,73 @@ msgstr ""
 "yerine\n"
 "            boşlukla doldurur\n"
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "%s+%s kayıt girdi\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "%s+%s kayıt çıktı\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "budanmış kayıt"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "budanmış kayıtlar"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "girdi dosyası %s kapatılıyor"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "çıktı dosyası %s kapatılıyor"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "%s'e yazılıyor"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "geçersiz dönüşüm: %s"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "geçersiz seçenek %s"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "geçersiz seçenek %s=%s"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "geçersiz sayı %s"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2041,7 +2064,7 @@ msgstr ""
 "{ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync} \n"
 "seçenek kümelerinden her birinden birer tane kullanılabilir"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2051,16 +2074,16 @@ msgstr ""
 "alternatifler\n"
 "  kullanılıyor -- tür listesi için <sys/mtio.h>'e bakın"
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "%s açılıyor"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "dosya göreli konumu aralık dışı"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "çıktı dosyasında %s bayt ileriye gidildi %s"
@@ -2107,7 +2130,7 @@ msgstr " %4s-blok        Dolu Boş       Kull%%"
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr "Bağlanılan yer\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "çalışılan dizin alınamadı"
 
@@ -2179,7 +2202,7 @@ msgstr ""
 "                        dosyasistemleri ile sınırlar\n"
 "  -v                    (yoksayılır)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2206,12 +2229,12 @@ msgstr "Uyarı: "
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%s bağlanmış dosyasistemleri tablosu okunamadı"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2230,7 +2253,7 @@ msgstr ""
 "                             çıktılar\n"
 "  -p, --print-database       öntanımlıları çıktılar\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2245,21 +2268,21 @@ msgstr ""
 "bir veritabanı kullanılır.  Bu dosyaların biçemi için, \n"
 "'dircolors --print-database' komutunu çalıştırın.\n"
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s: %lu geçersiz satır; ikinci dizgecik yok"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s: %lu: tanınmayan anahtar kelime %s"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<içsel>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2267,7 +2290,7 @@ msgstr ""
 "dircolors çıktısının hem içsel veritabanına, hem de bir kabuk sentaksına\n"
 "göre olması çelişkili"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2275,15 +2298,15 @@ msgstr ""
 "dircolors'un içsel veritabanını listelemek seçeneği ile \n"
 "beraber DOSYA argümanı kullanılamaz"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "SHELL çevre değişkeni yok ve kabuk türü seçeneği verilmemiş"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie ve Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2292,7 +2315,7 @@ msgstr ""
 "Kullanımı: %s İSİM\n"
 "    veya:  %s SEÇENEK\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2404,7 +2427,7 @@ msgstr "%s dizininin kök dizinine geçilemedi"
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "%s dizini okunamıyor"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "toplam"
 
@@ -2426,12 +2449,12 @@ msgstr "uyarı: özetlemek --max-depth=0 ile aynı"
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "uyarı: özetlemek --max-depth=%d ile çakışıyor"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [DİZGE]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2447,7 +2470,7 @@ msgstr ""
 "yorumlar\n"
 "  -E              DİZGE'lerde bu karakterlerin yorumlamasını durdurur\n"
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2465,7 +2488,7 @@ msgstr ""
 "  \\a     zil (BEL)\n"
 "  \\b     geri silme\n"
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2481,16 +2504,16 @@ msgstr ""
 "  \\t     imleci yatay sekme kadar ilerletir\n"
 "  \\v     imleci düşey sekme kadar ilerletir\n"
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik ve David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [-] [İSİM=DEĞER]... [KOMUT [ARG]...]\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-environment   bir boş çevre ile başlatır\n"
 "  -u, --unset=İSİM           İSİM ile belirtilen çevre değişkenini kaldırır\n"
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
@@ -2511,7 +2534,7 @@ msgstr ""
 "Sadece -, -i uygular.  KOMUT verilmezse mevcut çevre değişkenlerini "
 "listeler.\n"
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -2521,7 +2544,7 @@ msgstr ""
 "DOSYA belirtilmediğinde, veya - olduğunda, standart girdiden okur.\n"
 "\n"
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --initial       Boşluktan sonra gelmeyen tabları değiştırmez\n"
 "  -t, --tabs=N        tabların yerine 8 değil N boşluk koyar\n"
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
@@ -2538,23 +2561,29 @@ msgstr ""
 "                      Satırda listenin uzunluğundan fazla tab varsa, fazla\n"
 "                      olan tablar yerine bir boşluk koyar\n"
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s çok büyük"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "tab boyunda geçersiz karakter"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "tab boyu 0 olamaz"
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "tab boyları küçükten büyüğe sıralı olmalı"
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "`-LİSTE' seçeneği eski; yerine `-t LİSTE' kullanın"
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2563,7 +2592,7 @@ msgstr ""
 "Kullanımı: %s İFADE\n"
 "    veya:  %s SEÇENEK\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2579,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 | ARG2       eğer ARG1 boş veya 0 ise ARG2, değil ise ARG1\n"
 "  ARG1 & ARG2       eğer iki argüman da 0 veya boş ise ARG2, değil ise ARG1\n"
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2597,7 +2626,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 büyük ya da eşittir ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 büyüktür ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2607,7 +2636,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       aritmetik toplama işlemi\n"
 "  ARG1 - ARG2       aritmetik çıkarma işlemi\n"
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2620,7 +2649,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       aritmetik bölme işleminde bölümü verir\n"
 "  ARG1 % ARG2      aritmetik bölme işleminde kalanı verir\n"
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2641,7 +2670,7 @@ msgstr ""
 "konum\n"
 "  length DİZGE               DİZGEnin karakter sayısı\n"
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2655,7 +2684,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( İFADE )                  İFADEnin değeri\n"
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2673,11 +2702,11 @@ msgstr ""
 "arasındaki eşleşen dizge ile ya da null ile sonuçlanır; eğer \\(ve \\)\n"
 "kullanılmamışsa eşleşen karakter sayısıyla ya da 0 ile sonuçlanır.\n"
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 msgid "syntax error"
 msgstr "sözdizimi hatası"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2686,15 +2715,15 @@ msgstr ""
 "uyarı: taşınamaz düzgün ifade: `%s':`^' ile başlayan temel düzenli\n"
 "ifadeler taşınamadığından`^' yoksayılıyor."
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "nümerik olmayan argüman"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr "sıfırla bölüm"
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2703,7 +2732,7 @@ msgstr ""
 "Kullanımı: %s [SAYI]...\n"
 "    veya:  %s SEÇENEK\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -2711,7 +2740,7 @@ msgstr ""
 "Her SAYInın asal çarpanlarını gösterir\n"
 "\n"
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2722,12 +2751,12 @@ msgstr ""
 "  Belirtilen tamsayıların asal çarpanlarını gösterir. Argüman belirtilmezse\n"
 "  doğrudan standart çıktıyı okuyarak sonucu verir.\n"
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr "`%s' bir pozitif tamsayı değil."
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2744,12 +2773,12 @@ msgstr ""
 "Bu seçenek isimleri kısaltılmış olarak kullanılamaz.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [-BASAMAKLAR] [SEÇENEK]... [DOSYA]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2759,7 +2788,7 @@ msgstr ""
 "yazar. Eğer DOSYA adı yoksa veya `-' ise, standart girdiden okur.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2772,7 +2801,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --split-only          uzun satırları böler fakat kısaları "
 "birleştirmez\n"
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
@@ -2790,24 +2819,24 @@ msgstr ""
 "kullanılmadığında\n"
 "                            satır genişliği 72 dir) \n"
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "geçersiz genişlik seçeneği: `%s'"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "geçersiz genişlik: `%s'"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
@@ -2817,7 +2846,7 @@ msgstr ""
 "katlar ve standart çıktıya yazar\n"
 "\n"
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
@@ -2827,17 +2856,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        satırı boşluklarda böler\n"
 "  -w, --width=N       80 yerine N sütun kullanır\n"
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "`%s' seçeneği eski: yerine `%s' kullanın"
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "geçersiz sütun sayısı: `%s'"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -2850,7 +2879,7 @@ msgstr ""
 "DOSYA adı verilmediğinde, veya - olduğunda standart girdiden okur.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2860,7 +2889,7 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2868,7 +2897,7 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    dosya isimlerini göstermez\n"
 "  -v, --verbose            dosya isimlerini gösterir\n"
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2877,81 +2906,81 @@ msgstr ""
 "\n"
 "SAYI, bir katsayı soneki içerebilir: 512 için b, 1K için k, 1 Meg için m.\n"
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "%s'i okunurken hata"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "%s'e yazarken hata"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "bayt sayısı"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "%s: görece %s'ye ilerlenemiyor (seek)"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "%s: %s görecesine ilerleme (seek) yapılamıyor"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "%s üzerinde lseek başarısız"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s bu bilgisayarda kullanılamayacak kadar büyük bir sayı"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "satır sayısı"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "bayt sayısı"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "geçersiz satır sayısı"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "geçersiz bayt sayısı"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "bilinmeyen seçenek `-%c'"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "`-%s' seçeneği eski; yerine `-%c %.*s%.*s%s' kullanın"
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "karşılaştırılacak bayt sayısı geçersiz"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2964,7 +2993,7 @@ msgstr ""
 "Çalıştırıldığı makinanın kimliğini onaltılık tabanda gösterir.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2977,29 +3006,29 @@ msgstr ""
 "Çalıştırıldığı sistemin makina ismini değiştirir ya da gösterir.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "makina ismi `%s' yapılamadı"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "makina ismi değiştirilemedi; bu sistemde bu yetenek yok"
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "makina ismi saptanamadı"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Arnold Robbins ve David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [KULLANICI-İSMİ]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -3019,7 +3048,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --real      -ugG için etkin kimlik yerine gerçek kimliği gösterir\n"
 "  -u, --user      sadece kullanıcı kimliğini gösterir\n"
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
@@ -3027,34 +3056,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "SEÇENEK belirtilmeksizin bazı yararlı kullanıcı bilgileri gösterir.\n"
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "sadece kullanıcı ya da sadece grup gösterilemez"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "öntanımlı biçemde gerçek kimlikler veya gerçek isimler gösterilemez"
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Böyle bir kullanıcı yok"
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "%u kullanıcı kimliğinin ismi bulunamıyor"
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "%u grup kimliğinin ismi bulunamıyor"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "ek grup listesi alınamadı"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr " gruplar="
 
@@ -3207,12 +3236,12 @@ msgstr ""
 "VERSION_CONTROL çevre değişkeninden belirlenebilir. Geçerli değerler:\n"
 "\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... DOSYA1 DOSYA2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -3232,7 +3261,7 @@ msgstr ""
 "                    gelinmesine göre 1 veya 2 olabilir.\n"
 "  -e YAZI           eksik girdi alanlarını YAZI ile değiştirir\n"
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3248,7 +3277,7 @@ msgstr ""
 "  -o BİÇEM          çıktı satırını oluştururken BİÇEM'i kullanır\n"
 "  -t HARF           HARFi girdi ve çıktı alanlarını ayırmakta kullanır\n"
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
@@ -3259,7 +3288,7 @@ msgstr ""
 "  -1 ALAN           DOSYA1'in bu ALAN'ını kullanarak birleştirir\n"
 "  -2 ALAN           DOSYA2'nin bu ALAN'ını kullanarak birleştirir \n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3279,44 +3308,44 @@ msgstr ""
 "verilir. Öntanımlı BİÇEM, HARF ile ayrılmış olarak, birleştirme alanını,\n"
 "DOSYA1'de kalan alanları ve DOSYA2'de kalan alanları gösterir.\n"
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "geçersiz alan belirleyicisi: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "geçersiz alan numarası: `%s'"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "alan tanımlamasında geçersiz dosya numarası: `%s'"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "dosya 1 icin geçersiz alan numarası : `%s'"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "dosya 2 için geçersiz alan numarası: `%s'"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "çok sayıda `seçenek olmayan' argüman var"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "çok az `seçenek olmayan' argüman var"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "her iki dosya da standart girdi olamaz"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3327,7 +3356,7 @@ msgstr ""
 "    ya da: %s -l [SİNYAL]...\n"
 "    ya da: %s -t [SİNYAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3335,7 +3364,7 @@ msgstr ""
 "İşlemlere sinyal yollar veya sinyalleri listeler.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3350,7 +3379,7 @@ msgstr ""
 "                   numaraları arasında dönüşüm yapar.\n"
 "  -t, --table      Sinyal bilgileri tablosu gösterir.\n"
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3362,35 +3391,35 @@ msgstr ""
 "veya bir sinyalle sonlanmış işlemin çıkış durumu olabilir.\n"
 "PID bir tamsayıdır; eğer negatif ise bir işlem grubunu tanımlar.\n"
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: geçersiz sinyal"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: geçersiz işlem kimlik no"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "geçersiz seçenek -- %c"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: birden fazla sinyal belirtilmiş"
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "birden fazla -l veya -t seçeneği belirtilmiş"
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "sinyal, -l veya -t ile birleştirilemez"
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3546,12 +3575,12 @@ msgstr "%s: belirtilen hedef dizin, bir dizin değil"
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "birden fazla bağ yaratırken son argüman bir dizin olmalı"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3559,81 +3588,81 @@ msgstr ""
 "Çalıştıran kullanıcının ismini gösterir.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: kullanıcı ismi yok\n"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "çevre değişkeni QUOTING_STYLE'da bulunan geçersiz değer yoksayıldı: %s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 "çevre değişkeni COLUMNS'da belirtilen geçersiz genişlik değeri yoksayıldı: %s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "çevre değişkeni TABSIZE'da bulunan geçersiz sekme boyutu yoksayıldı: %s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "geçersiz satır genişliği: %s"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "geçersiz sekme boyutu: %s"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "geçersiz tarih biçemi %s"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "tanımlanmamış önek: %s"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "çevre değişkeni LS_COLORS'da taranamaz değer"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "%s'nın aygıtı ve i-düğümü belirlenemedi"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "önceden listelenmiş %s dizini tekrar listelenmedi"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "dizin %s okunuyor"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "%s ve %s dosya adları karşılaştırılamaz"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3644,7 +3673,7 @@ msgstr ""
 "sıralar.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3657,7 +3686,7 @@ msgstr ""
 "  -b, --escape               grafik olmayan karakterleri sekizlik\n"
 "                               değerlerle gösterir\n"
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3675,7 +3704,7 @@ msgstr ""
 "                             -l ile: ctime'ı göster ve isme göre sıralar\n"
 "                             tek başına: ctime'a göre sıralar\n"
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3698,7 +3727,7 @@ msgstr ""
 "                             sembolik bağları izlemez.\n"
 "  -D, --dired                Emacs dired kipine uygun çıktı verir\n"
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3715,7 +3744,7 @@ msgstr ""
 "                               -1 tek sütun,  -l uzun,  -C dikey\n"
 "      --full-time            -l --time-style=full-iso gibi\n"
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3740,7 +3769,7 @@ msgstr ""
 "                             dizine işaret eden komut satırı sembolik\n"
 "                             bağları izler.\n"
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3759,7 +3788,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=KALIP         kabuk KALIP'ıyla eşleşen girdileri göstermez\n"
 "  -k, --kilobytes            --block-size=1024 gibi\n"
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3776,7 +3805,7 @@ msgstr ""
 "                               bilgilerini değil\n"
 "  -m                         satırı virgül ayraçlı girdilerle doldurur\n"
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3794,7 +3823,7 @@ msgstr ""
 "                               kullanır\n"
 "  -p, --file-type            bilgilere belirteç ekler ( /=@| dan biri) \n"
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3818,7 +3847,7 @@ msgstr ""
 "                               shell-always (her zaman kabuk), c (C dili), \n"
 "                               escape (kaçış karakterli)\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3828,7 +3857,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            alt dizinleri çevrimli listeler\n"
 "  -s, --size                 her dosyanın boyutunu blok olarak gösterir\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3856,7 +3885,7 @@ msgstr ""
 "                            status (durum); eğer --sort=time belirtilmişse\n"
 "                            seçilen zaman değerine göre sıralar.\n"
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3883,7 +3912,7 @@ msgstr ""
 "sekme\n"
 "                               olduğunu varsayar.\n"
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3900,7 +3929,7 @@ msgstr ""
 "gösterir\n"
 "  -v                         sürüme göre sıralar\n"
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3912,7 +3941,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         girdi sonekine göre alfabetik sıralar\n"
 "  -1                         her satıra bir dosya olarak listeler\n"
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3931,11 +3960,11 @@ msgstr ""
 "ayırdetmesi\n"
 "kullanılır.\n"
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr "Ulrich Drepper ve Scott Miller"
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3948,7 +3977,7 @@ msgstr ""
 "%s (%d-bit) sağlama toplamlarını kontrol eder veya yazar.\n"
 "DOSYA adı verilmediğinde veya - olduğunda standart girdiden okur.\n"
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3968,7 +3997,7 @@ msgstr ""
 "                          çalıştırır)\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3983,7 +4012,7 @@ msgstr ""
 "                          uyarı verir\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3998,83 +4027,83 @@ msgstr ""
 "olarak, her satırı bir sağlama toplamı ile yazdırır, tür belirtir (ikilik\n"
 "için `*' , metin için ` ') ve DOSYA'nın ismini yazar.\n"
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: %s sağlama toplam satırı yanlış biçemlenmiş"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s:açma veya okuma BAŞARISIZ\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "BAŞARISIZ"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "Tamam"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: okuma hatası"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: doğru biçemlenmiş %s sağlama toplam satırı bulunamadı"
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "UYARI: Listelenmiş %2$d adet %3$s içinden %1$d'si okunamadı"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "dosya"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "dosyalar"
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "UYARI: Hesaplanmış %2$d adet %3$s içinden %1$d'si eşleşmedi"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "sağlama toplamı"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "sağlama toplamları"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 " --binary ve --text seçenekleri sağlama toplamlarını kontrol ederken geçersiz"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "--string ve --check seçenekleri aynı anda kullanılamaz"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "--status seçeneği yalnızca sağlama toplam kontrolü sırasında anlamlı"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "--warn seçeneği yalnızca sağlama toplam kontrolü sırasında anlamlı"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "--string seçeneği kullanılırken dosya adı belirtilemez"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "--check seçeneği kullanılırken sadece bir dosya adı verilebilir"
 
@@ -4309,12 +4338,12 @@ msgstr "belirtilen hedef %s bir dizin değil"
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "birden fazla dosya taşınırken son argüman dizin olmalıdır"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] [KOMUT [ARG]...]\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -4329,33 +4358,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=AYAR   -AYAR ile aynı\n"
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "`%s' seçeneği geçersiz"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "öncelik olarak `%s' geçersiz"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "komut ayarlama ile birlikte verilmeli"
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "öncelik alınamadı"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "öncelik ayarlanamadı"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram ve David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4366,7 +4395,7 @@ msgstr ""
 "DOSYA adı verilmemişse, veya - olarak verilmişse, standart girdiden okur.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4377,7 +4406,7 @@ msgstr ""
 "kullanır\n"
 "  -f, --footer-numbering=TARZ    altyazıları TARZ tarzında numaralandırır\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4398,7 +4427,7 @@ msgstr ""
 "                                 numaralarını baştan başlatmaz\n"
 "  -s, --number-separator=DİZGE   satır numarasından sonra DİZGE yazdırır\n"
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4406,7 +4435,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --first-page=SAYI          her mantıksal sayfanın ilk satır numarası\n"
 "  -w, --number-width=SAYI        satır numarası  genişliğini SAYI yapar\n"
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4421,7 +4450,7 @@ msgstr ""
 "karakter verilmemişse :. kabul edilir. \\. elde etmek için \\\\ yazılır. \n"
 "TARZ, aşağıdaki değerlerden biri olarak belirtilmelidir: \n"
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4451,47 +4480,47 @@ msgstr ""
 "  rz   sağa dayalı yazdırır, numaraların başlarına sıfır koyar\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "geçersiz alan numarası: `%s'"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "geçersiz sayı %s"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "alan tanımlamasında geçersiz dosya numarası: `%s'"
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "geçersiz başlangıç satır numarası: `%s'"
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "geçersiz satır numarası artışı: `%s'"
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "geçersiz boş satır sayısı: `%s'"
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "geçersiz satır numarası alan genişliği: `%s'"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "geçersiz satır numarası artışı: `%s'"
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4500,38 +4529,38 @@ msgstr ""
 "Kullanımı: %s BİÇEM [ARGÜMAN]...\n"
 "    veya:  %s SEÇENEK\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "%s'in zaman damgaları korunamadı"
 
 #
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "standart çıktı kapatılıyor"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "%s'in grup üyeliği değiştiriliyor"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "%s bağı çözülemedi"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4540,7 +4569,7 @@ msgstr ""
 "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]...\n"
 "  veya:  %s --traditional [DOSYA] [[+]GÖRELİ [[+]ETİKET]]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4555,12 +4584,12 @@ msgstr ""
 "standart girdiden okur.\n"
 "\n"
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 "Uzun seçenekler için zorunlu argümanlar kısa seçenekler için de zorunludur.\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
@@ -4568,7 +4597,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   adresleri RADIX sayı sisteminde yazar\n"
 "  -j, --skip-bytes=BAYT       her dosyanın ilk BAYT baytını atlar\n"
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4587,7 +4616,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width[=BAYT]          her satıra BAYT bayt yazar\n"
 "      --traditional           POSIX-öncesi tarzında argüman kabul eder\n"
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4605,7 +4634,7 @@ msgstr ""
 "                    karakterlerini seçer\n"
 "  -d   veya -t u2,  işsaretsiz (unsigned) ondalık kısa sayıları seçer\n"
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4621,7 +4650,7 @@ msgstr ""
 "  -o   veya -t o2,  8lik kısa sayıları seçer\n"
 "  -x   veya -t x2,  16lik kısa sayıları seçer\n"
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4656,7 +4685,7 @@ msgstr ""
 "             terskesikle gösteririldikleri gibi yazar\n"
 "             (Örnek: 'od -t c' tab karakteri gördüğünde '\t' yazar)\n"
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4672,7 +4701,7 @@ msgstr ""
 "             için SAYI bayt kullanır\n"
 "  x[SAYI]    16lik sayı olarak yazar, her sayı için SAYI bayt kullanır\n"
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4688,7 +4717,7 @@ msgstr ""
 "F,  sizeof(double) anlamına gelen D veya sizeof(long double) anlamına\n"
 "gelen L de gelebilir.\n"
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4707,7 +4736,7 @@ msgstr ""
 "eklerseniz od her satırın sonuna o satırdaki tüm okunabilir karakterleri\n"
 "yazar."
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
@@ -4717,12 +4746,12 @@ msgstr ""
 "eder.\n"
 "Aksi belirtilmedikçe od -A o -t d2 -w 16 seçeneklerini kullanır\n"
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "geçersiz format  `%s'"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4731,7 +4760,7 @@ msgstr ""
 "geçersiz format `%s';\n"
 "bu sistem, yerleşik %lu baytlık tamsayı türü desteklemiyor"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4740,88 +4769,88 @@ msgstr ""
 "geçersiz format `%s';\n"
 "bu sistem %lu baytlık bir kayan ondalık (floating point) türü desteklemiyor"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "format `%2$s' içinde geçersiz `%1$c' karakteri"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 "girdinin dikkate alınmayacak  bölümü toplam girdiden \n"
 "daha büyük verilmiş"
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "eski tarz göreli konum"
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr "geçersiz çıktı adres radix'i `%c'; [doxn] harflerinden biri olmalı"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "atlanacak bayt sayısı olarak verilen değer hatalı (-j nin argümanı)"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr ""
 "maksimum okunacak bayt sayısı olarak verilen değer hatalı (-N nin argümanı)"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minimum dizge uzunluğu olarak verilen değer hatalı (-s in argümanı)"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s çok büyük"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "genişlik olarak verilen değer hatalı (-w nun argümanı)"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "dizgeler çıktılanırken tür belirtilemez"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "`%s' eski kullanımda fazladan belirtilmiş ikinci dosya"
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "eski kullanımda son iki argüman göreli konum olmalı"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "eski kullanımda en fazla üç argüman kullanılabilir"
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "uyarı: geçersiz genişlik %lu; %d kullanılıyor"
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: bçm=\"%s\" genişlik=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat ve David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standart girdi kapalı"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4833,7 +4862,7 @@ msgstr ""
 "girdiden okur\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4842,12 +4871,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --serial            Her dosyayı (paralel olarak yazmak yerine) \n"
 "                          arka arkaya yazar\n"
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... İSİM...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
@@ -4858,93 +4887,93 @@ msgstr ""
 "  -p, --portability      yalnız bu sistem için değil tüm POSIX\n"
 "                         sistemler için denetler\n"
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "`%s' dosya yolu `%c' taşınamayan karakterini içeriyor"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "`%s' bir dizin değil"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "`%s' dizine erişilemiyor"
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "`%s' ismi, %ld uzunluğunda ve %ld karakterlik sınırdan uzun"
 
-#: src/pathchk.c:382
-#, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+#: src/pathchk.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr "`%s' yolu, %d uzunluğunda ve %ld karakterlik sınırdan uzun"
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie ve Kaveh Ghazi"
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr "Kullanıcı ismi:"
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr "Gerçekte:"
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 msgid "Directory: "
 msgstr "Dizin:"
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr "Kabuk:"
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr "Proje:"
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr "Plan:\n"
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr "Giriş"
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr "İsim"
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr " TTY"
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr "Boşta"
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr "   zaman"
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr "  yer"
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [KULLANICI]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4960,7 +4989,7 @@ msgstr ""
 "  -p              uzun biçemde kullanıcının plan dosyasını göstermez\n"
 "  -s              kısa biçemde çıktı üretir, öntanımlı\n"
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4976,7 +5005,7 @@ msgstr ""
 "zamanını\n"
 "                  göstermez\n"
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4987,100 +5016,100 @@ msgstr ""
 "Basit bir`finger' uygulaması;  kullanıcı bilgilerini gösterir.\n"
 "utmp dosyası olarak %s kullanılacaktır.\n"
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 "kullanıcı adı belirtilmemiş; -l kullanırken en az bir tane belirtilmeli"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr "Pete TerMaat ve Roland Huebner"
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "`--pages' geçersiz sayfa numara aralığı: `%s'"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' geçersiz başlangıç sayfa numarası: `%s'"
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "`--pages' geçersiz son sayfa numarası: `%s'"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "`--pages' başlangıç sayfa numarası son sayfa numarasından daha büyük"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=İLK_SAYFA[:SON_SAYFA]' argüman eksik"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=SÜTUN' geçersiz sütun sayısı: `%s'"
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l SAYFA_UZUNLUĞU' geçersiz satır sayısı: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N SAYI' geçersiz başlangıç satır numarası: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o KENAR' geçersiz satır göreli konumu: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w SAYFA_GENİŞLİĞİ' geçersiz harf sayısı: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W SAYFA_GENİŞLİĞİ' geçersiz harf sayısı: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Paralel yazdırma yapılırken sütun sayısı belirtilemez."
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Hem paralel yazım, hem altalta yazım yapılamaz."
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' argüman içinde fazla harf veya geçersiz sayı: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "sayfa genişliği çok dar"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "başlangıç sayfa sayısı toplam sayfa sayısından daha büyük: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Sayfa %d"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -5089,7 +5118,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -5107,7 +5136,7 @@ msgstr ""
 "                    Her sayfada tüm sütunların  satır sayılarını \n"
 "                    aynı yapar\n"
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -5124,7 +5153,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    çift aralık bırakarak yazar\n"
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -5145,7 +5174,7 @@ msgstr ""
 "                    yenisatır karakteri yerine (\\n) formfeed (\\f) \n"
 "                    karakteri kullanarak sayfaları ayırır\n"
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -5171,7 +5200,7 @@ msgstr ""
 "                    kolonları hizalamaz, --sep-string[=KAR] ayraçları\n"
 "                    belirler\n"
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -5193,7 +5222,7 @@ msgstr ""
 "toplar \n"
 "                    ( -J deki gibi)\n"
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5213,7 +5242,7 @@ msgstr ""
 "                    satıra 5 , ikinci satıra 6,... numaralarını verir)\n"
 "                    (+ILK_SAYFA seçeneğine de bakınız)\n"
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5228,7 +5257,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    belirtilen dosyayı açamadığında hata mesajı vermez\n"
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5243,11 +5272,11 @@ msgstr ""
 "                    diğer hiçbir seçeneğin satırları kısaltmasına\n"
 "                    izin vermez\n"
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SDIZI, --sep-string[=DIZI]\n"
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5261,7 +5290,7 @@ msgstr ""
 "                    bu seçenek diğer kolon seçeneklerini etkilemez\n"
 "  -t, --omit-header sayfalara başlık ve bitiş koymaz\n"
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5289,7 +5318,7 @@ msgstr ""
 "istiyor-\n"
 "                    sanız -w seçeneğini mutlaka kullanın\n"
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5305,7 +5334,7 @@ msgstr ""
 "seçenek\n"
 "                    ve -s ,-S  seçenekleri birbirlerini etkilemezler\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5333,13 +5362,13 @@ msgstr ""
 "Çevre DEĞİŞKENi verilmezse tümünü listeler.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "uyarı: %s: karakter sabitini izleyen karakter(ler) yoksayıldı"
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5348,7 +5377,7 @@ msgstr ""
 "Kullanımı: %s BİÇEM [ARGÜMAN]...\n"
 "    veya:  %s SEÇENEK\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5356,7 +5385,7 @@ msgstr ""
 "ARGÜMAN(lar)ı BİÇEM'e göre gösterir.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5373,7 +5402,7 @@ msgstr ""
 "  \\0NNN   Sekizlik değeri NNN olan karakteri gösterir (3 haneye kadar)\n"
 "  \\\\     tersbölü karakterini gösterir\n"
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5385,7 +5414,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      alt satıra geçme karakterini engeller\n"
 "  \\f      sayfa sonuna kadar imleci ilerletir\n"
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5397,7 +5426,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      imleci yatay sekme kadar ilerletir\n"
 "  \\v      imleci düşey sekme kadar ilerletir\n"
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5409,7 +5438,7 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN   onaltılık değeri NNNN olan karakter (4 haneli)\n"
 "  \\UNNNNNNNN   onaltılık değeri NNNNNNNN olan karakter (8 hane)\n"
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
@@ -5426,56 +5455,56 @@ msgstr ""
 "karakterlerinden biri ile biten tüm C biçem tanımlamaları kullanılır.\n"
 "Değişken genişlikler de desteklenmiştir.\n"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: bir sayısal argüman gerekli"
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: değer tamamen dönüştürülmedi"
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "öncelemde onaltılık sayı yok"
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "evrensel karakter ismi \\%c%0*x geçersiz"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "geçersiz satır genişliği: %s"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "geçersiz kesinlik: %s"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: yönerge geçersiz"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s BİÇEM [ARGÜMAN...]\n"
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "uyarı: `%s'den başlayarak fazladan argümanlar yoksayıldı"
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (`%s' düzenli ifadesi için)"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -5484,7 +5513,7 @@ msgstr ""
 "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [GİRDİ]...   (-G olmaksızın)\n"
 "    veya: %s -G [SEÇENEK]... [GİRDİ [ÇIKTI]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
@@ -5493,7 +5522,7 @@ msgstr ""
 "girdi dosyasındaki kelimelerin (contextleriyle beraber),bir permutasyonunu \n"
 " oluşturur.\n"
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5507,7 +5536,7 @@ msgstr ""
 " -F, --flag-truncation=DİZGE     Satırları kesmesi gerektiğinde satırı \n"
 "                                 kestiği yeri  DİZGE (string) ile belirtir\n"
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -5527,7 +5556,7 @@ msgstr ""
 "                                 expression (düzenli ifade) ) \n"
 " -T, --format=tex                TeX formatında çıktı oluştur\n"
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -5549,7 +5578,7 @@ msgstr ""
 " -o, --only-file=DOSYA           girdide sadece DOSYA'daki kelimeleri\n"
 "                                 dikkate alır\n"
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -5562,7 +5591,7 @@ msgstr ""
 " -w, --width=SAYI                çıktıdaki kolon sayısı SAYI olur \n"
 "                                 (referans hariç)\n"
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
@@ -5571,7 +5600,7 @@ msgstr ""
 "DOSYA belirtilmediğinde veya - olduğunda standart girdiden okur. \n"
 "`-F /' seçeneği verilmiş gibi çalışır\n"
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5586,7 +5615,7 @@ msgstr ""
 "dağıtabilirsiniz. \n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5600,7 +5629,7 @@ msgstr ""
 "edinmek için GNU Genel Kamu Lisansına bakınız.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5610,7 +5639,7 @@ msgstr ""
 "olacaksınız; yoksa Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place\n"
 "Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA. adresinden isteyebilirsiniz.\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
@@ -5618,16 +5647,16 @@ msgstr ""
 "Çalışılan dizinin tam dosya yolunu gösterir.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "seçenek olmayan argümanlar yoksayılıyor"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -5635,7 +5664,7 @@ msgstr ""
 "Bir sembolik bağın değerini standart çıktıda gösterir.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5667,57 +5696,57 @@ msgstr "%s'de '.' durumlanamadı"
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s dev/ino'yu değiştirdi"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "%s durumlanamadı"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "dizin %s silinemiyor"
+
+#: src/remove.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "%s: korumalı dizin %s'nin içine inilsin mi?"
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "%s: %s dizininin içine inilsin mi?"
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s: korumalı %s %s silinsin mi?"
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s: %s %s silinsin mi?"
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s silindi\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "%s dizini silindi\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "dizin %s silinemiyor"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "dizin %s açılamadı"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "%s dizininden %s dizinine geçilemedi"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5732,21 +5761,21 @@ msgstr ""
 "Aşağıdaki dizin bu çevrimin bir parçası:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "'.' veya '..' silinemiyor"
 
 #
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman ve Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... DOSYA...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5769,7 +5798,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   yinelemeli olarak dizinlerin içlerindekileri siler\n"
 "  -v, --verbose         ne yapıldığını anlatır\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5786,7 +5815,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5835,7 +5864,7 @@ msgstr ""
 "                  rmdir a/b/c a/b a' komutuna eşittir.\n"
 "  -v, --verbose   işlenen her dizin için durum çıktılar\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5846,7 +5875,7 @@ msgstr ""
 "    veya:  %s [SEÇENEK]... İLK SON\n"
 "   ya da:  %s [SEÇENEK]... İLK ARTIŞ SON\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5864,7 +5893,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --equal-width        rakamları sıfırla yastıklayarak eşit genişliğe "
 "getirir\n"
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5881,12 +5910,12 @@ msgstr ""
 "Belirtildiği takdirde BİÇEM en azından bir tane printf tarzı gerçel\n"
 "sayı çıktı biçemi (%e, %f, %g den birini) içermelidir.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "gerçel sayı argüman geçersiz: %s"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
@@ -5894,7 +5923,7 @@ msgstr ""
 "başlangıç değeri sonuncudan büyükse,\n"
 "artış negatif olmalıdır."
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
@@ -5902,16 +5931,16 @@ msgstr ""
 "başlangıç değeri sonuncudan küçükse,\n"
 "artış pozitif olmalıdır."
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "biçem dizgesi geçersiz: `%s'"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "eş genişlikli dizgeler için biçem dizgesi belirtilmeyebilir"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -5920,7 +5949,7 @@ msgstr ""
 "Kullanımı: %s BİÇEM [ARGÜMAN]...\n"
 "    veya:  %s SEÇENEK\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5930,32 +5959,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "ek grup listesi alınamadı"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "grup kimliği atanamıyor"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "kullanıcı kimliği atanamıyor"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] DOSYA [...]\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -5965,7 +5994,7 @@ msgstr ""
 "çözümleri ile bile dosya içeriğinin kurtarılabilmesini zorlaştırır.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5979,7 +6008,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --size=N   N sayıda baytı bu işlemden geçirir\n"
 "                (k, M, G gibi sonekler kabul edilir)\n"
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5996,7 +6025,7 @@ msgstr ""
 "yazar\n"
 "  -              standart çıktıyı bu işleme tabi tutar\n"
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -6014,7 +6043,7 @@ msgstr ""
 "çalıştırıldığı zaman genelde --remove seçeneği kullanılır.\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -6029,7 +6058,7 @@ msgstr ""
 "komutunun işe yaramadığı dosya sistemleri örneklenmiştir:\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6052,7 +6081,7 @@ msgstr ""
 "  kaydeden dosya sistemleri\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -6072,91 +6101,91 @@ msgstr ""
 "silinemeyen kopyalarını taşıyabilir ve bu shred işleminden geçirilmiş\n"
 "bir dosyanın tekrar oluşturulabilmesini sağlayabilir.\n"
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "%s: geri gelinemiyor"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: geçiş %lu/%lu (%s)"
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "%s %s göreli konumunda yazdırma hatası"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: dosya çok büyük"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%s: geçiş %lu/%lu (%s)...%s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: geçiş %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s: geçersiz dosya tipi"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: dosya büyüklüğü negatif"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s: kısaltmada hata"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr "%s: yalnızca eklenebilir kipte dosya belirteçine shred uygulanamaz"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: siliniyor"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s: %s olarak yeniden adlandırıldı"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s: silindi"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: silinemedi"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s geçersiz sayıda geçiş"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: geçersiz dosya büyüklüğü"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr "Jim Meyering ve Paul Eggert"
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -6176,20 +6205,20 @@ msgstr ""
 "değer gerekirken, burada SAYI bir gerçel sayı olabilir.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "`%s' zaman aralığı geçersiz"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "gerçekzaman saati okunamıyor"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel ve Paul Eggert"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6205,7 +6234,7 @@ msgstr ""
 "Sıralama seçenekleri:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6222,7 +6251,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --ignore-case           sıralarken büyük/küçük harf farklılıklarını \n"
 "                              dikkate almaz \n"
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6251,7 +6280,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               tersine sıralar\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6281,7 +6310,7 @@ msgstr ""
 "                            baştan sona bayt bayt karşılaştırır)\n"
 "  -S, --buffer-size=SAYI    ana bellekten SAYI genişliğinde alan kullanır\n"
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -6302,13 +6331,13 @@ msgstr ""
 "                            kullanılmadığında sıralama yaparken aynı olan \n"
 "                            satırlardan sadece birini yazar \n"
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 " -z, --zero-terminated     satırları  satır-sonu karakteri (\\n) \n"
 "                          yerine 0'la (0 baytı) bitirir\n"
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6332,7 +6361,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "SAYI'dan sonra aşağıdaki soneklerden biri gelebilir:\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6354,104 +6383,104 @@ msgstr ""
 "bayt değerlerine göre sıralama için LC_ALL çevre değişkenine C değerini "
 "atayın.\n"
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "geçici dosya oluşturulamadı"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "açma işlemi başarısız"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "kapatma işlemi başarısız"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "yazma başarısız oldu"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr "sıralama boyu"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat başarısız"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "okuma başarısız oldu"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: sırasız: "
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "standart hata"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: geçersiz alan tanımı `%s'"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: `%.*s' sayımı fazla büyük"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: `%s' başlangıcında geçersiz sayım"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "`-' den sonra geçersiz sayı"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "`.' dan sonra geçersiz sayı"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "alan tanımında fazla harf"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "alan başlangıcında geçersiz sayı"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "alan numarası sıfır"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "sıralama anahtarında belirtilen karakter yeri sıfır"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "`,' den sonra geçersiz sayı"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tab yerine kullanılacak `%s' bir karakterden oluşmalı"
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 "-c seçeneği kullanıldığında sort sadece bir dosyayla çalışır\n"
 ":  `%s' fazla"
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] [GİRDİ [ÖNEK]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6462,7 +6491,7 @@ msgstr ""
 "GIRDI belirtilmediğinde veya - olduğunda standart girdiyi kullanır\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6476,7 +6505,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --line-bytes=SAYI   parçaların her satırında en fazla N bayt olur\n"
 "  -l, --lines=SAYI        her parçada N tane satır olur\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6486,7 +6515,7 @@ msgstr ""
 "hata'ya\n"
 "                          yazılır)\n"
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -6494,64 +6523,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "SAYI, bir katsayı soneki içerebilir: 512 için b, 1K için k, 1 Meg için m.\n"
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "kullanacak parça ismi kalmadı"
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "`%s' dosyası oluşturuluyor\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "-C -l -b seçenekleri beraber kullanılmaz"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: -a seçeneğine verilen arguman geçersiz"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: geçersiz bayt sayısı"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: geçersiz satır sayısı"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr "%s: `%.*s' sayımı fazla büyük"
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "`-%d' seçeneği eski; yerine `-l %d' kullanın"
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "geçersiz satır sayısı"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** geçersiz tarih/zaman ***"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "%s için dosyasistem bilgisi okunamadı"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] DOSYA...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6567,7 +6596,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     bağları takip eder\n"
 "  -t, --terse           bilgileri kısa biçemde gösterir\n"
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6585,7 +6614,7 @@ msgstr ""
 "  %B   `%b' ile verilen her bloğun bayt cinsinden boyu\n"
 "  %b   Ayrılan blok sayısı (bkz. %B)\n"
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6601,7 +6630,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Sahibin grup adı\n"
 "  %g   Sahibin grup kimlik no'su\n"
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6621,7 +6650,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Onaltılık minör aygıt türü\n"
 "  %t   Onaltılık majör aygıt türü\n"
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6643,7 +6672,7 @@ msgstr ""
 "  %z   Son dosya değişim zamanı\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6661,7 +6690,7 @@ msgstr ""
 "  %d   Dosya sisteminde boş dosya düğümleri\n"
 "  %f   Dosya sisteminde boş bloklar\n"
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6677,7 +6706,7 @@ msgstr ""
 "  %T   İnsan okuyabilir şekilde tür\n"
 "  %t   Onaltılık düzende tür\n"
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6688,7 +6717,7 @@ msgstr ""
 "    veya:  %s [-F AYGIT] [--file=AYGIT] [-a|--all]\n"
 "   ya da:  %s [-F AYGIT] [--file=AYGIT] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6702,7 +6731,7 @@ msgstr ""
 "  -g, --save         tüm ayarları stty-okuyabilir biçimde gösterir\n"
 "  -F, --file=AYGIT   stdGirdi yerine belirtilen AYGITI açar ve kullanır\n"
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6712,7 +6741,7 @@ msgstr ""
 "AYARdan önceki seçimlik `-' anlamı ters çevirir. * karakteri POSIX olmayan\n"
 "ayarları gösterir. Hangi ayarların kullanılabileceği sisteme göre değişir.\n"
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6726,7 +6755,7 @@ msgstr ""
 "  eof KRKT      KRKT dosya sonu karakteri olacak  (girdiyi sonlandırır)\n"
 "  eol KRKT      KRKT satır sonu karakteri olacak\n"
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6738,7 +6767,7 @@ msgstr ""
 "  intr KRKT     KRKT bir kesme (SIGINT) sinyali gönderecektir\n"
 "  kill KRKT     KRKT bulunulan satırı silecektir\n"
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6750,7 +6779,7 @@ msgstr ""
 "* rprnt KRKT    KRKT bulunulan satırı yeniden yazacaktır\n"
 "  start KRKT    KRKT durdurulduktan sonra çıktıyı yeniden başlatacaktır\n"
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6762,7 +6791,7 @@ msgstr ""
 "* swtch KRKT    KRKT başka bir kabuk katmanına geçecektir\n"
 "* werase KRKT   KRKT son sözcüğü silecektir\n"
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6776,7 +6805,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        çekirdeğe terminal genişliğini N karakter olarak bildirir\n"
 "* columns N      cols N ile aynı\n"
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6791,7 +6820,7 @@ msgstr ""
 "                sayısını N yapar\n"
 "  ospeed N      çıktı hızını N olarak ayarlar\n"
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6804,7 +6833,7 @@ msgstr ""
 "  speed         terminal hızını gösterir\n"
 "  time N        -icanon ile okuma zaman aşımını N/10 saniyeye ayarlar\n"
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6820,7 +6849,7 @@ msgstr ""
 "* [-]crtscts    RTS/CTS uzlaşmasını etkinleştirir\n"
 "  csN           karakter bit sayısını N olarak ayarlar, [5..8 bit arasında]\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6837,7 +6866,7 @@ msgstr ""
 "beklenir\n"
 "  [-]parodd     tek eşlik biti kullanılır (`-' ile çift)\n"
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6854,7 +6883,7 @@ msgstr ""
 "  [-]ignbrk     kırma karakterlerini yoksayar\n"
 "  [-]igncr      satır başı karakterlerini yoksayar\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6869,7 +6898,7 @@ msgstr ""
 "  [-]inpck      girdi eşlik denetimini etkinleştirir\n"
 "  [-]istrip     girdi karakterlerinin yüksek (8.) bitini temizler\n"
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6886,7 +6915,7 @@ msgstr ""
 "  [-]parmrk     eşlik hatalarını imler (255-0-karakter sıralamasıyla)\n"
 "  [-]tandem     [-]ixoff ile aynı\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6902,7 +6931,7 @@ msgstr ""
 "* ffN           sayfa başı tarzı gecikme, N [0..1] arasında\n"
 "* nlN           alt satıra geçiş tarzı gecikme, N [0..1] arasında\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6919,7 +6948,7 @@ msgstr ""
 "* [-]onlcr      alt satıra geçişi satır başı olarak yorumlar\n"
 "* [-]onlret     alt satıra geçiş karakteri satır başı yapar\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6935,7 +6964,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         tab3 ile aynı\n"
 "* vtN           düşey sekme tarzı gecikme, N [0..1] arasında\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6950,7 +6979,7 @@ msgstr ""
 "* crtkill       satırları echoprt ve echoe ayarlarına uygun olarak siler\n"
 "* -crtkill      satırları echoctl ve echok ayarlarına uygun olarak siler\n"
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6964,7 +6993,7 @@ msgstr ""
 "  [-]echoe      [-]crterase ile aynı\n"
 "  [-]echok      karakteri sildikten sonra bir alt satıra geçiş yansılar\n"
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6981,7 +7010,7 @@ msgstr ""
 "                karakterlerini etkinleştirir\n"
 "  [-]iexten     POSIX olmayan özel karakterleri etkinleştirir\n"
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6997,7 +7026,7 @@ msgstr ""
 "* [-]tostop     terminale yazmaya çalışan artalandaki işleri durdurur\n"
 "* [-]xcase      icanon ile, büyük harfleri `\\' ile önceleyerek gösterir\n"
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -7011,7 +7040,7 @@ msgstr ""
 "  cbreak        -icanon ile aynı\n"
 "  -cbreak       icanon ile aynı\n"
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -7024,7 +7053,7 @@ msgstr ""
 "  -cooked       raw ile aynı\n"
 "  crt           echoe echoctl echoke ile aynı\n"
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -7039,7 +7068,7 @@ msgstr ""
 "                değerleriyle aynı\n"
 "  evenp         parenb -parodd cs7 ile aynı\n"
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -7055,7 +7084,7 @@ msgstr ""
 "  nl            -icrnl -onlcr ile aynı\n"
 "  -nl           icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret ile aynı\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -7069,7 +7098,7 @@ msgstr ""
 "  pass8         -parenb -istrip cs8 ile aynı\n"
 "  -pass8        parenb istrip cs7 ile aynı\n"
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -7081,7 +7110,7 @@ msgstr ""
 "                -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0 ile aynı\n"
 "  -raw          cooked ile aynı\n"
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -7097,7 +7126,7 @@ msgstr ""
 "                -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, tüm özel\n"
 "                karakterlerin öntanımlı değerleriyle aynı.\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -7113,11 +7142,11 @@ msgstr ""
 "ya da 127 olarak gösterilmiş bir karakter olabilir. ^- veya undef değerleri\n"
 "bu özel karakteri geçersiz kılar\n"
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "sadee tek aygıt belirtilebilir"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -7125,71 +7154,71 @@ msgstr ""
 "ayrıntılı çıktı seçenekleri ile stty-okuyabilir tarzı çıktı\n"
 "seçenekleri birlikte kullanılamaz"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "bir çıktı tarzı belirtildiğinde kipler ayarlanamaz"
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: bloklamayan kip sıfırlanamadı"
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "`%s' argümanı geçersiz"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "`%s'de argüman kayıp"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: istenen işlemlerin tümü yapılamıyor"
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "yeni_kip: kip\n"
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: bu aygıt için boyut bilgileri yok"
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "tamsayı argüman olarak `%s' geçersiz"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr "Parola:"
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "getpass: dev/tty açılamıyor"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "gruplar atanamıyor"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "grup kimliği atanamıyor"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "kullanıcı kimliği atanamıyor"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [-] [KULLANICI [ARG]...]\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -7211,7 +7240,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --shell=KABUK            /etc/shells dosyasında varsa KABUĞU "
 "çalıştırır\n"
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -7238,11 +7267,11 @@ msgstr "kısıtlı kabuk %s kullanılıyor"
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "uyarı: %s dizinine geçilemiyor"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Kayvan Aghaiepour ve David MacKenzie"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -7276,11 +7305,11 @@ msgstr "      --help     bu yardımı gösterir ve çıkar\n"
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau ve David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7290,7 +7319,7 @@ msgstr ""
 "DOSYA belirtilmediğinde veya - olduğunda standart girdiden okur.\n"
 "\n"
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
@@ -7301,25 +7330,25 @@ msgstr ""
 "                         (regex = regular expression (düzenli ifade))\n"
 "  -s, --seperator=AYRAC  satırları `\\n' yerine AYRAC ile ayır\n"
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "kapatma işlemi başarısız"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "standart girdi: okuma hatası"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "-s 'ten sonra AYRAC belirtilmeli"
 
 #
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor ve Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7331,7 +7360,7 @@ msgstr ""
 "Dosya ismi belirtilmediğinde veya - olduğunda standart girdiden okur.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7342,7 +7371,7 @@ msgstr ""
 "                           dosya tekrar okunabilir olana kadar bekler\n"
 "  -c, --bytes=SAYI         son SAYI baytı gösterir\n"
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7360,7 +7389,7 @@ msgstr ""
 "                           descriptor'ını  kullanarak izler.\n"
 "  -F                       --follow=name --retry 'ın aynısı \n"
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7381,7 +7410,7 @@ msgstr ""
 "yapar)\n"
 
 #
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7399,7 +7428,7 @@ msgstr ""
 "eder \n"
 "  -v,  --verbose           dosya isimlerini gösteren başlıklar yazar\n"
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7416,7 +7445,7 @@ msgstr ""
 "kilobayt anlamında, m megabayt anlamında.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7426,7 +7455,7 @@ msgstr ""
 "kullanarak dosyayı izler. Böylelikle dosyanın ismi değişse bile \n"
 "dosyayı izlemeye devam eder. "
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7440,66 +7469,66 @@ msgstr ""
 "silinse, sonra yerine başka bir deneme dosyası oluşsa bütün bunlardan\n"
 "sonra tail `deneme' dosyasının içinde olanları göstermeye devam eder).\n"
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "%s kapatılıyor (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: görece %s'ye ilerlenemiyor (seek)"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: dosyanın sonundan %s görecesine geri gidilemiyor (seek)"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' dosyası okunamaz  hale geldi"
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "`%s' ismi artık izlenemeyecek bir dosyaya ait"
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' dosyası tekrar okunabilir hale geldi"
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ortaya çıktı; yeni dosyanın sonu takip ediliyor"
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' tekrar okunabilir hale geldi; yeni dosyayı izlemeye devam"
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: dosya kısaldı"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "üzerinde çalışabilecek dosya kalmadı"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: tail bu çeşit dosyayı takip edemez"
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: eski kullanım şeklindeki seçenekte geçersiz ek"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7510,7 +7539,7 @@ msgstr ""
 "sadece bir dosya ismi verilebilir. Eski şekil yerine -n veya -c\n"
 "seçeneklerini kullanın."
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7521,51 +7550,51 @@ msgstr ""
 "sadece bir dosya ismi verilebilir. Eski şekil yerine -n veya -c\n"
 "seçeneklerini kullanın."
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "`%s' seçeneği eski: yerine `%s -%c %.*s' kullanın"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s:--max-unchanged-stats seçeneğiyle verilen argüman geçersiz"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr ""
 "%s: --max-consecutive-size-changes seçeneğiyle verilen argüman geçersiz"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: geçersiz PID"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: geçersiz saniye sayısı"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 "uyarı: --retry seçeneği sadece --follow=name seçeneğiyle kullanıldığında \n"
 " bir anlam taşır"
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "uyarı: --pid=PID sadece -f seçeneğiyle kullanıldığında bir anlam taşır"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "uyarı: --pid=PID bu sistemde desteklenmiyor"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker, Richard M. Stallman ve David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -7577,122 +7606,117 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              DOSYAların üzerine yazmaz sonuna ekler\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   kesme sinyallerini yoksayar\n"
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argüman gerekli\n"
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s tamsayı ifade gerekli\n"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' gerekli\n"
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' gerekirken, %s bulundu\n"
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: bir terimli işlemimi olabilir\n"
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: iki terimli işlemimi olabilir\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr "-lt öncesinde"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr "-lt sonrasında"
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr "-le öncesinde"
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr "-le sonrasında"
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr "-gt öncesinde"
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr "-gt sonrasında"
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr "-ge öncesinde"
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr "-ge sonrasında"
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt -l ile kullanılmaz\n"
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr "-ne öncesinde"
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr "-ne sonrasında"
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr "-eq öncesinde"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr "-eq sonrasında"
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef -l ile kullanılmaz\n"
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot -l ile kullanılmaz\n"
 
-#: src/test.c:585
-msgid "unknown binary operator"
+#: src/test.c:582
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "bilinmeyen iki terimli işlemimi"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr "-t sonrasında"
 
-#: src/test.c:971
+#: src/test.c:916
 #, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: iki terimli işlemimi olabilir\n"
+
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
+"Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
+"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "Kullanımı: %s İFADE\n"
 "    veya:  [ İFADE ]\n"
 "   ya da:  %s SEÇENEK\n"
 
-#: src/test.c:977
-msgid ""
-"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"İFADEye göre üretilen durum kodu ile çıkar.\n"
-"\n"
-
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7701,7 +7725,7 @@ msgstr ""
 "İFADEnin sonucunun doğru ya da yanlış olmasına göre aşağıdaki\n"
 "çıkış durumlarından biri belirlenir:\n"
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7715,7 +7739,7 @@ msgstr ""
 "  İFADE1 -a İFADE2   İFADE1 ve İFADE2 her ikisi de doğrudur\n"
 "  İFADE1 -o İFADE2   ya İFADE1 ya da İFADE2 doğrudur\n"
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7729,7 +7753,7 @@ msgstr ""
 "  DİZGE1 = DİZGE2     DİZGEler eşittir\n"
 "  DİZGE1 != DİZGE2    DİZGEler farklıdır\n"
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7747,7 +7771,7 @@ msgstr ""
 "  TAMSAYI1 -lt TAMSAYI2   TAMSAYI1 TAMSAYI2den küçüktür\n"
 "  TAMSAYI1 -ne TAMSAYI2   TAMSAYI1 TAMSAYI2den farklıdır\n"
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7759,7 +7783,7 @@ msgstr ""
 "  DOSYA1 -nt DOSYA2   DOSYA1 DOSYA2den daha yenidir\n"
 "  DOSYA1 -ot DOSYA2   DOSYA1 DOSYA2den daha eskidir\n"
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7773,7 +7797,7 @@ msgstr ""
 "  -d DOSYA     DOSYA vardır ve bir dizindir\n"
 "  -e DOSYA     DOSYA vardır\n"
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7786,7 +7810,7 @@ msgstr ""
 "  -G DOSYA     DOSYA vardır ve etkin grup kimliğine aittir\n"
 "  -k DOSYA     DOSYA vardır ve kalıcı biti ayarlıdır\n"
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7800,7 +7824,7 @@ msgstr ""
 "  -r DOSYA     DOSYA vardır ve okunabilirdir\n"
 "  -s DOSYA     DOSYA vardır ve uzunluğu sıfırdan büyüktür\n"
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7816,7 +7840,7 @@ msgstr ""
 "  -w DOSYA     DOSYA vardır ve yazılabilirdir\n"
 "  -x DOSYA     DOSYA vardır ve çalıştırılabilirdir\n"
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7827,15 +7851,15 @@ msgstr ""
 "Kabukta öncelem (örn. tersbölü ile) gerektiren parantezlerden sakının.\n"
 "TAMSAYI yerine DİZGE uzunluğuna karşılık olarak -l DİZGE kullanılabilir.\n"
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
-msgstr "DÜZELT: ksb ve mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
+msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "`]' eksik\n"
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "argüman sayısı çok fazla\n"
 
@@ -7930,12 +7954,12 @@ msgstr ""
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "dosya argümanları eksik"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... KÜME1 [KÜME2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -7958,7 +7982,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --truncate-set1     ilk önce KUME1'i, KUME2'nin boyuna eşit olacak \n"
 "                          şekilde kısaltır\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -7986,7 +8010,7 @@ msgstr ""
 "  \\r             satır başı\n"
 "  \\t             enine tab\n"
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -8011,7 +8035,7 @@ msgstr ""
 "  [:cntrl:]       tüm kontrol karakterleri\n"
 "  [:digit:]       tüm rakamlar\n"
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -8031,7 +8055,7 @@ msgstr ""
 "  [:xdigit:]      tüm onaltılık sistem rakamları\n"
 "  [=KAR=]         KAR'a eş olan tüm karakterler\n"
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -8044,7 +8068,7 @@ msgstr ""
 "KUME2 gerektiğinde son karakteri tekrar edilerek  KUME1 ile aynı uzunluğa\n"
 "getirilir."
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -8057,7 +8081,7 @@ msgstr ""
 "harf küçük harf değisimi yapılılrken kullanılabilir. -s sadece KUME1'i\n"
 "kullanır."
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -8066,7 +8090,7 @@ msgstr ""
 "-s sadece çeviri veya sıkıştırmayla beraber çalışıyorsa\n"
 "KUME2 yi kullanır ve çeviri veya sıkıştırma bittikten sonra devreye girer.\n"
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -8075,61 +8099,61 @@ msgstr ""
 "uyarı: net olmayan \\%c%c%c sekizlik ters kesik gösteririmi \n"
 "\t  \\0%c%c,`%c' sırası olarak algılanıyor "
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "dizge sonunda geçersiz terskesik gösterimi"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "geçersiz terskesik gösterimi `\\%c'"
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "alan sınırları '%s-%s' ters sıralılar"
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "'%s' de geçersiz [c*n] tekrar yapısı"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "`[:' ile `:]' arasında  bir eşitlik sınıfı belirtilmeli"
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr "`[=' ile `=]' arasında  bir eşitlik sınıfı belirtilmeli"
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "geçersiz karakter sınıfı `%s'"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr ""
 "%s: eşitlik sınıfı (equivalance class)operandı tek karakterden oluşmalıdır"
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "[c*] tekrar yapısı KUME1'de bulunamaz"
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "KUME2'de yalnızca bir [c*] tekrar yapısı olabilir"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr "KUME2'de çeviri yaparken [=c=] ifadeleri yer alamaz"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr "KUME1 kısaltılmıyorsa KUME2 boş olamaz"
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -8137,7 +8161,7 @@ msgstr ""
 "karakter sınıflarının tümleyicileri (küme tümleyen=set complement)\n"
 "kullanıldığında KUME2 sadece bir karakter kullanan ifadeler içerebilir"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
@@ -8145,36 +8169,36 @@ msgstr ""
 "çeviri yaparken, KUME2'de kullanılabilecek karakter sınıfları:\n"
 " upper, lower"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "[c*] ifadesi KUME2'de sadece çeviri yaparken kullanılabilir"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "çevrim için iki KUME verilmelidir"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "tekrar edilen karakterler bire indirgeme ve silme beraber yapılılrken\n"
 " iki KUME verilmeli"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "tekrar edilen karakterler bire indirgenMEden silme yapılıyorsa\n"
 "sadece bir KUME verilmeli"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "tekrar eden karakterler bire indirgenirken en azından bir KUME verilmeli"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "ayarlanmamış veya uymayan [:upper:] ve/veya [:lower:] ifadesi"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8183,7 +8207,7 @@ msgstr ""
 "çeviri yaparken KUME1'de [:lower:] kullanmışsanız KUME2'de [:upper:]\n"
 "KUME1'de [:upper:] kullanmışsanız KUME2'de [:lower:] kullanmanız lazım"
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -8200,7 +8224,7 @@ msgstr ""
 "Bu seçenek isimleri kısaltılamaz.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -8215,17 +8239,17 @@ msgstr ""
 "(tsort = topological sort, topolojik sıralama)\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s: girdide bir döngü (döngü=loop, Graph Teorideki anlamında)  var"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: girdide bir döngü (döngü=loop, Graph Teorideki anlamında)  var"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "yalnız bir argüman verilebilir"
 
@@ -8244,7 +8268,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr "bir tty değil"
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -8260,7 +8284,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --nodename           makinanın ağ ismini gösterir\n"
 "  -r, --release            işletim sisteminin dağıtım numarasını gösterir\n"
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -8273,11 +8297,15 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform makinanın donanım türünü gösterir\n"
 "  -o, --operating-system  işletim sistemi türünü gösterir\n"
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "sistem ismi alınamadı"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "tab boyunda geçersiz karakter"
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -8287,7 +8315,7 @@ msgstr ""
 "DOSYA belirtilmediğinde veya - olduğunda standard girdiden okur.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -8304,16 +8332,16 @@ msgstr ""
 "  -t, --tabs=LİSTE    virgüllerle ayrılmış sekme pozisyonları LİSTEsini\n"
 "                      kullanır (-a'yı etkinleştirir)\n"
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "`-LISTE' seçeneği eski; yerine `--first-only -t LISTE' kullanın"
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [GİRDİ [ÇIKTI]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -8323,7 +8351,7 @@ msgstr ""
 "sadece ilkini CIKTI'ya (veya standart çıktı) yazar\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -8331,7 +8359,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           her satır başına tekrar sayısını yazar\n"
 "  -d, --repeated        sadece aynısından iki tane olan satırları gösterir\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -8354,12 +8382,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    ilk N karakteri karşılaştırmaz\n"
 "  -u, --unique          sadece özgün satırları karşılaştır\n"
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 "  -w, --check-chars=N   her satırda N'den fazla karakter karşılaştırmaz\n"
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -8369,29 +8397,29 @@ msgstr ""
 "Aralıksız devam eden boşluklara alan denir\n"
 "-s ve -f seçenekleri kullanıldığında alanlar karakterlerden önce atlanır.\n"
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "`%s' operandı fazla "
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "atlanacak alan sayısı geçersiz"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "atlanacak bayt sayısı geçersiz"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "karşılaştırılacak bayt sayısı geçersiz"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "`-%lu' seçeneği eski; yerine  `-f %lu' kullanın"
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "hem aynı olan satırların yazılmasına izin vermek hem de aynı\n"
@@ -8419,48 +8447,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "%s bağı çözülemedi"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "sistemin başlama zamanı alınamadı"
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr "Şu an %2d:%02d%s,  "
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr "öö"
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr "ös"
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d gün"
 msgstr[1] "%d gün"
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d kullanıcı"
 msgstr[1] "%d kullanıcı"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr " çalışıyor,  yük ortalaması: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [ DOSYA ]\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8476,11 +8504,11 @@ msgstr ""
 "DOSYA belirtilmezse %s kullanılır. Dosya olarak %s kullanımı yaygındır.\n"
 "\n"
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Joseph Arceneaux ve David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -8491,11 +8519,11 @@ msgstr ""
 "DOSYA verilmezse %s kullanılır. DOSYA olarak %s kullanımı yaygındır.\n"
 "\n"
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin ve David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -8512,7 +8540,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --chars            karakter sayısını yazar\n"
 "  -l, --lines            satır sayısını (\\n sayısı) yazar\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
@@ -8520,39 +8548,39 @@ msgstr ""
 "  -L, --max-line-length  en uzun satırın uzunluğunu yazar\n"
 "  -w, --words            kelime sayısını yazar\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie ve Michael Stone"
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr " eski "
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr "kimlik="
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr "terminal="
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr "çıkış="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr "saat değişikliği"
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr "açılış-seviyesi"
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr "son="
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8561,40 +8589,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "kullanıcı sayısı: %u\n"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr "İSİM"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr "HAT"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr "SAAT"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr "ATIL  "
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr "AÇIKLAMA"
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr "ÇIKIŞ"
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [ DOSYA | ARG1 ARG2 ]\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8608,7 +8636,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        ölü işlemleri yazdırır\n"
 "  -H, --heading     sütun başlığı satırı yazdırır\n"
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8620,7 +8648,7 @@ msgstr ""
 "      --login       sisteme giriş işlemlerini yazdırır\n"
 "                    (SUS -l ile aynı)\n"
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8633,7 +8661,7 @@ msgstr ""
 "  -m                stdGirdi'deki kullanıcı ve makina ismini gösterir\n"
 "  -p, --process     init tarafından başlatılan aktif işlemleri listeler\n"
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8645,7 +8673,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --short       yalnız isim, satır ve zamanı gösterir (öntanımlı)\n"
 "  -t, --time        son sistem saat değişikliğini gösterir\n"
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8657,7 +8685,7 @@ msgstr ""
 "      --message    -T ile aynı\n"
 "      --writable   -T ile aynı\n"
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8669,11 +8697,11 @@ msgstr ""
 "ARG1 ARG2 verilmişse, -m varsayılır: `who am i' (ben kimim) ya da\n"
 "`who mom likes' (annem kimi sever) gibi kullanımlar mümkündür.\n"
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Uyarı: -i sonraki sürümlerde kaldırılacaktır; -u kullanın"
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -8681,7 +8709,7 @@ msgstr ""
 "Uyarı: '-l'nin anlamı sonraki sürümlerde değişerek POSIX uyumlu hale "
 "gelecektir"
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8690,12 +8718,12 @@ msgstr ""
 "Geçerli olan etkin kullanıcı kimliğine karşılık gelen ismi yazar.\n"
 "`id -un' ile aynıdır.\n"
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: kullanıcı-kimlik %u için kullanıcı ismi bulunamadı\n"
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8704,13 +8732,23 @@ msgstr ""
 "Kullanımı: %s [DİZGE]...\n"
 "    veya:  %s SEÇENEK\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Belirtilmişse DİZGE(ler)den, yoksa `y'den oluşan satırları sürekli üretir.\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "İFADEye göre üretilen durum kodu ile çıkar.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#~ msgstr "DÜZELT: ksb ve mjb"
+
 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
 #~ msgstr "%s'in izinleri eski haline getirilemedi"
 
index 100755be002bd8bd18e69845b16829c787dd20de..2252a8e151783dd0ad4a60f7c6e51c7a0d7bc51d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fileutils 4.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-19 23:58+0800\n"
 "Last-Translator: Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "%2$s 的参数 %1$s 不明确"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "有效的参数为:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "写入时发生错误"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "无法切换到目录%s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "无法更改%s的权限"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "内存用尽"
 
@@ -246,43 +246,43 @@ msgstr ""
 "这是自由软件;请参考原始码的版权声明。本软体不提供任何保证,甚至不会包括\n"
 "可售性或适用於任何特定目的的保证。\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "字串比较出现错误"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "请设定 LC_ALL='C' 避免问题出现。"
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "要比较的字串为 %s 和 %s。"
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "请尝试执行‘%s --help’来获取更多信息。\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -291,32 +291,32 @@ msgstr ""
 "用法:%s 文件\n"
 "  或:%s 选项\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -325,33 +325,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "请向 <bug-fileutils@gnu.org> 报告错误。"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "参数太少"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "参数太多"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid ""
 "  -s, --squeeze-blank      never more than one single blank line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -371,39 +371,39 @@ msgid ""
 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "无法打开目录%s"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "标准输出"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s:文件大小无效"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "标准输入"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "标准输出"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
 "‘:’时<组>会更改为指定所有者的主要组。<所有者>和<组>可以是数字\n"
 "或名称。\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -671,34 +671,34 @@ msgstr ""
 "用法:%s 文件\n"
 "  或:%s 选项\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "无法进入目录 %s"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "无法切换到目录%s"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s:文件过大"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -707,22 +707,22 @@ msgstr ""
 "用法:%s 文件\n"
 "  或:%s 选项\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman 和 David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -736,13 +736,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "无法访问%s"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "无法打开 %s 来读取数据"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "无法 fstat%s"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "略过文件%s,因为准备复制时它已被其他文件取代"
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "无法删除%s"
@@ -763,22 +763,22 @@ msgstr "无法删除%s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "无法创建一般文件%s"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "正在读入%s"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "无法 lseek%s"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "正在写入%s"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "正在关闭%s"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "%s:是否覆盖%s,而不理会权限模式 %04lo? "
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s:是否覆盖%s? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "stat%s失败"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "无法创建特殊文件%s"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "无法读取符号链接%s"
@@ -991,13 +991,13 @@ msgstr ""
 "将<来源>文件复制至<目的地>,或将多个<文件>复制至<目录>。\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr "长选项必须用的参数在使用短选项时也是必须的。\n"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "无法保留%s的权限"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "无法创建目录%s"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "缺少了文件参数"
 
@@ -1230,142 +1230,142 @@ msgstr "无法同时创建实际及符号链接"
 msgid "backup type"
 msgstr "备份方式"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker 和 David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 #, fuzzy
 msgid "read error"
 msgstr "写入时发生错误"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "写入时发生错误"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "转换无效:%s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s:文件类型无效"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "转换无效:%s"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "转换无效:%s"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... 目录...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1373,20 +1373,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1398,33 +1398,33 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 #, fuzzy
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
@@ -1437,14 +1437,14 @@ msgstr ""
 "  -X                         根据扩展名排序\n"
 "  -1                         每行只列出一个文件\n"
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1458,43 +1458,53 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 #, fuzzy
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "日期格式 %s 无效"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr ""
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s:文件过大"
 
-#: src/cut.c:670
-#, fuzzy
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "缺少了目的地文件"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/cut.c:679
-#, fuzzy
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "缺少了目的地文件"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr ""
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
+#: src/cut.c:834
+#, fuzzy
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "缺少了目的地文件"
+
+#: src/cut.c:836
+#, fuzzy
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "缺少了目的地文件"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1619,10 +1629,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "标准输入"
 
@@ -1674,16 +1684,16 @@ msgstr "无法设定 %s 的时间标记"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "stat%s失败"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin、David MacKenzie 及 Stuart Kemp"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1701,7 +1711,7 @@ msgstr ""
 "  count=块数目    只复制指定<块数目>的输入数据\n"
 "  ibs=字节        每次读取指定的<字节>\n"
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1715,7 +1725,7 @@ msgstr ""
 "  seek=块数目     先略过以 obs 为单位的指定<块数目>的输出数据\n"
 "  skip=块数目     先略过以 ibs 为单位的指定<块数目>的输入数据\n"
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1731,7 +1741,7 @@ msgstr ""
 "GB=1000000000,G=1073741824,还有 T、P、E、Z、Y 如此类推。\n"
 "每个<关键字>可以是:\n"
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1749,7 +1759,7 @@ msgstr ""
 "符\n"
 "  lcase     将大写字符转换为小写\n"
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1765,60 +1775,73 @@ msgstr ""
 "  sync      将每个输入数据块以 NUL 字符填满至 ibs 的大小;当配合 block\n"
 "              或 unblock 时,会以空格代替 NUL 字符填充\n"
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "读入了 %s+%s 个块\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "输出了 %s+%s 个块\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "个被截断了的块"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "个被截断了的块"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "正在关闭输入文件 %s"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "正在关闭输出文件 %s"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "正在写入 %s"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "转换无效:%s"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "无法识别的选项 %s"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "无法识别的选项 %s=%s"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1826,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 "每组只能选一项作为 conv 的关键字:\n"
 "{ascii,ebcdic,ibm}、{lcase,ucase}、{block,unblock}、{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -1835,16 +1858,16 @@ msgstr ""
 "警告:暂时避免有关文件 (%s) 的 lseek 核心错误,文件的 mt_type=0x%0lx ―\n"
 "      有关 mt_type 类型的列表请参考 <sys/mtio.h>"
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "打开 %s"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "文件偏移值超出范围以外"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "略过输出文件 %2$s 的最初 %1$s 个字节"
@@ -1893,7 +1916,7 @@ msgstr "   %4s-块        已用     可用 已用%%"
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " 挂载点\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 #, fuzzy
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "无法创建目录%s"
@@ -1959,7 +1982,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=类型   只印出不是指定<类型>的文件系统信息\n"
 "  -v                    (此选项不作处理)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1984,12 +2007,12 @@ msgstr "警告:"
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%s无法读取已挂上的文件系统的名单"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2005,7 +2028,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --csh, --c-shell        输出设定 LS_COLORS 的 C shell 命令\n"
 "  -p, --print-database        输出默认的色彩设置\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2017,21 +2040,21 @@ msgstr ""
 "否则,会使用一个默认的数据库。如要了解此文件格式的细节,请执行\n"
 "‘dircolors --print-database’。\n"
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s:%lu:此行无效;缺少了第二栏数据"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s:%lu:无法识别的关键字 %s"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<内部数据>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2039,22 +2062,22 @@ msgstr ""
 "显示 dircolors 内部数据库的选项和选择 shell 语法的选项\n"
 "是互相抵触的"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
 msgstr "显示 dircolors 内部数据库时不能加上<文件>参数"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "没有设定 SHELL 环境变量,也没有指定 shell 类型的选项"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 #, fuzzy
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2063,7 +2086,7 @@ msgstr ""
 "用法:%s 文件\n"
 "  或:%s 选项\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2158,7 +2181,7 @@ msgstr "无法进入目录 %s"
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "无法创建目录%s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "总用量"
 
@@ -2180,12 +2203,12 @@ msgstr "警告:显示总用量等於使用 --max-depth=0"
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "警告:显示总用量的选项和 --max-depth=%d 互相抵触"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2195,7 +2218,7 @@ msgid ""
 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2206,7 +2229,7 @@ msgid ""
 "  \\b     backspace\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2216,17 +2239,17 @@ msgid ""
 "  \\v     vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman 和 David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... 名称 类型 [MAJOR MINOR]\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2234,47 +2257,53 @@ msgid ""
 "  -u, --unset=NAME           remove variable from the environment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
-msgstr ""
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s:文件过大"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
+msgstr "权限模式字串 %2$s 中出现无效的字符 %1$s"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2283,7 +2312,7 @@ msgstr ""
 "用法:%s 文件\n"
 "  或:%s 选项\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2294,7 +2323,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2305,14 +2334,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2321,7 +2350,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2332,7 +2361,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2340,7 +2369,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2350,28 +2379,28 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "写入时发生错误"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "参数数目错误"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2380,13 +2409,13 @@ msgstr ""
 "用法:%s 文件\n"
 "  或:%s 选项\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2394,12 +2423,12 @@ msgid ""
 "  are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr ""
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2410,74 +2439,74 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
 "  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "无效的行宽数值:%s"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "无效的行宽数值:%s"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
@@ -2485,7 +2514,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2495,97 +2524,97 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 msgid ""
 "\n"
 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "正在读入%s"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "正在写入%s"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "参数数目错误"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "无法 lseek%s"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "无法取得 %s 的时间标记"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "number of lines"
 msgstr "参数数目错误"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "number of bytes"
 msgstr "参数数目错误"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "无法识别的选项 %s"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2594,7 +2623,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2603,31 +2632,31 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "无法设定 %s 的时间标记"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 #, fuzzy
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "无法设定 %s 的权限"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman 和 David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -2639,42 +2668,42 @@ msgid ""
 "  -u, --user      print only the effective user ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "不可同时省略用户和所属组"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "无法更改%s的所有者及/或组"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 #, fuzzy
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "无法改变所属组至没有名称的组"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
@@ -2824,12 +2853,12 @@ msgstr ""
 "变量来选择。以下是可用的变量值:\n"
 "\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -2840,7 +2869,7 @@ msgid ""
 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -2850,14 +2879,14 @@ msgid ""
 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
 "  -2 FIELD          join on this FIELD of file 2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -2868,46 +2897,46 @@ msgid ""
 "separated by CHAR.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "无效的 tab 字符定位值:%s"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 #, fuzzy
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "参数太多"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 #, fuzzy
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "参数太少"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2915,13 +2944,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -2930,7 +2959,7 @@ msgid ""
 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -2938,35 +2967,35 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s:文件类型无效"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s:文件大小无效"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s:无效的选项 ― %c\n"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3115,89 +3144,89 @@ msgstr "%s:指定的目的地不是目录"
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "创建多个链接时,最后的参数必须为目录"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "用法:%s [选项]\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 msgid "no login name"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%Y-%m-%d "
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "忽略无效的环境变量 QUOTING_STYLE 的变量值:%s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "忽略无效的环境变量 COLUMNS 的宽度数值:%s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "忽略无效的环境变量 TABSIZE 的 tab 字符定位值:%s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "无效的行宽数值:%s"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "无效的 tab 字符定位值:%s"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "无效的日期时间格式 %s"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "无法识别的文件种类:%s"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "LS_COLORS 环境变量中存在无法分析的值"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "无法决定 %s 所在的设备及 inode"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "不会再列出已经列出的目录:%s"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "正在创建目录%s"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "无法比较文件名 %s 和 %s"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3207,7 +3236,7 @@ msgstr ""
 "如果不指定 -cftuSUX 或 --sort 任何一个选项,则根据字母大小排序。\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3219,7 +3248,7 @@ msgstr ""
 "      --author               印出每个文件著作者\n"
 "  -b, --escape               以八进制溢出序列表示不可打印的字符\n"
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3236,7 +3265,7 @@ msgstr ""
 "                               配合 -l:显示 ctime 但根据名称排序\n"
 "                               否则:根据 ctime 排序\n"
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
@@ -3254,7 +3283,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory            当遇到目录时列出目录本身而非目录内的文件\n"
 "  -D, --dired                产生适合 Emacs 的 dired 模式使用的结果\n"
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3268,7 +3297,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1,verbose -l,vertical -C\n"
 "      --full-time            即 -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
@@ -3289,7 +3318,7 @@ msgstr ""
 "      --si                   类似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n"
 "  -H, --dereference-command-line    使用命令列中的符号链接指示的真正目的地\n"
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3306,7 +3335,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=样式          不印出任何符合 shell 万用字符<样式>的项目\n"
 "  -k                         即 --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3320,7 +3349,7 @@ msgstr ""
 "                               的对象而并非符号链接本身的信息\n"
 "  -m                         所有项目以逗号分隔,并填满整行行宽\n"
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3335,7 +3364,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         类似 -l,但不列出有关组的信息\n"
 "  -p, --file-type            加上文件类型的指示符号 (/=@| 其中一个)\n"
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3354,7 +3383,7 @@ msgstr ""
 "                               literal、locale、shell、shell-always、c、"
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3364,7 +3393,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            同时列出所有子目录层\n"
 "  -s, --size                 以块大小为单位列出所有文件的大小\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
@@ -3388,7 +3417,7 @@ msgstr ""
 "                               atime、access、use、ctime 或 status;加上\n"
 "                               --sort=time 选项时会以指定时间作为排序索引\n"
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
@@ -3410,7 +3439,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         根据修改时间排序\n"
 "  -T, --tabsize=宽度         自行指定 tab 的<宽度>,而非 8 个字符\n"
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3424,7 +3453,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         不进行排序;依文件系统原有的次序列出项目\n"
 "  -v                         根据版本进行排序\n"
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3436,7 +3465,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         根据扩展名排序\n"
 "  -1                         每行只列出一个文件\n"
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3450,11 +3479,11 @@ msgstr ""
 "--color 选项但不指定 WHEN 参数等於 --color=always。当使用 --color=auto 时,\n"
 "只当输出至终端机画面 (tty) 时才会显示色彩。\n"
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3463,7 +3492,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3474,7 +3503,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3482,7 +3511,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3492,82 +3521,82 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s:名称已更改为 %s"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr ""
 
@@ -3784,12 +3813,12 @@ msgstr "指定的目标%s不是目录"
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "移动多个文件时,最后的参数必须为目录。"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "用法:%s [选项] 名称...\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -3798,50 +3827,50 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "无效的组 %s"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "无效的组 %s"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "无法进入目录 %s"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "无法设定 %s 的权限"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman 和 David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3853,13 +3882,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3867,7 +3896,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3883,47 +3912,47 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "无效的 major 设备号 %s"
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "无效的行宽数值:%s"
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "无效的行宽数值:%s"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "无效的行宽数值:%s"
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -3932,37 +3961,37 @@ msgstr ""
 "用法:%s 文件\n"
 "  或:%s 选项\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "无法保留%s的时间"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "标准输出"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "正在更改 %s 的所属组"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "无法解除%s的链接"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -3971,7 +4000,7 @@ msgstr ""
 "用法:%s [选项]... 组 文件...\n"
 "  或:%s [选项]... --reference=参考文件 文件...\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -3981,18 +4010,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 #, fuzzy
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr "长选项必须用的参数在使用短选项时也是必须的。\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4003,7 +4032,7 @@ msgid ""
 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4013,7 +4042,7 @@ msgid ""
 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4023,7 +4052,7 @@ msgid ""
 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4037,7 +4066,7 @@ msgid ""
 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4046,7 +4075,7 @@ msgid ""
 "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4055,7 +4084,7 @@ msgid ""
 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4065,115 +4094,115 @@ msgid ""
 "of output.  "
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "权限模式字串无效:%s "
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "权限模式字串 %2$s 中出现无效的字符 %1$s"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 #, fuzzy
 msgid "skip argument"
 msgstr "缺少了文件参数"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 #, fuzzy
 msgid "limit argument"
 msgstr "有效的参数为:"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s:文件过大"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 #, fuzzy
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker 和 David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 #, fuzzy
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "标准输入"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4181,113 +4210,113 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "用法:%s [选项] 名称...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s是目录"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:382
+#: src/pathchk.c:376
 #, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering"
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Directory: "
 msgstr "目录"
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4297,7 +4326,7 @@ msgid ""
 "  -s              do short format output, this is the default\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4306,7 +4335,7 @@ msgid ""
 "                  in short format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4314,106 +4343,106 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "无效的组代号 %s"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "无效的组代号 %s"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "无效的 minor 设备号 %s"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "无效的行宽数值:%s"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4423,7 +4452,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4433,7 +4462,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4445,7 +4474,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4458,7 +4487,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4467,7 +4496,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4477,7 +4506,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4486,7 +4515,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4496,11 +4525,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4509,7 +4538,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4523,7 +4552,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4532,7 +4561,7 @@ msgid ""
 "                    with -S or -s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4553,13 +4582,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4568,13 +4597,13 @@ msgstr ""
 "用法:%s 文件\n"
 "  或:%s 选项\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -4584,7 +4613,7 @@ msgid ""
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4592,7 +4621,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4600,7 +4629,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4608,7 +4637,7 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -4618,70 +4647,70 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "无效的行宽数值:%s"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "转换无效:%s"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s:文件大小无效"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
 "  or:  %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4689,7 +4718,7 @@ msgid ""
 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -4698,7 +4727,7 @@ msgid ""
 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -4708,7 +4737,7 @@ msgid ""
 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -4716,13 +4745,13 @@ msgid ""
 "excluded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4731,7 +4760,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4740,36 +4769,36 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "忽略任何参数"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4794,57 +4823,57 @@ msgstr "无法在%s中 lstat‘.’"
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s的 dev/ino 变了"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "lstat%s失败"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "无法删除目录%s"
+
+#: src/remove.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "%s:是否进入有写保护的目录%s? "
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "%s:是否进入目录%s? "
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s:是否删除有写保护的%s%s? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s:是否删除%s%s? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "已删除%s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "已删除目录:%s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "无法删除目录%s"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "无法打开目录%s"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "无法从%s切换到目录%s"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4859,21 +4888,21 @@ msgstr ""
 "以下的目录是循环的一部份:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "无法删除‘.’或‘..’"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... 目录...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -4894,7 +4923,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   同时删除该目录下的所有目录层\n"
 "  -v, --verbose         详细显示进行的步骤\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4910,7 +4939,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4956,7 +4985,7 @@ msgstr ""
 "                  ‘rmdir -p a/b/c’的效果等於‘rmdir a/b/c a/b a’。\n"
 "  -v, --verbose   处理每个目录时都显示信息\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -4967,7 +4996,7 @@ msgstr ""
 "  或:%s [选项]... 来源... 目录\n"
 "  或:%s [选项]... --target-directory=目录 来源...\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -4978,7 +5007,7 @@ msgid ""
 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4989,34 +5018,34 @@ msgid ""
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "日期格式 %s 无效"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "权限模式字串无效:%s "
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "安装目录时不能用 strip 选项"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -5025,7 +5054,7 @@ msgstr ""
 "用法:%s 文件\n"
 "  或:%s 选项\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5035,39 +5064,39 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "无法改变所属组至没有名称的组"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "无法改变所属组至没有名称的组"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "stat%s失败"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "用法:%s [选项] 文件 [...]\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
 "\n"
 msgstr "重复覆盖<文件>,使得即使是昂贵的硬件探测仪器也难以将数据复原。\n"
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5078,7 +5107,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --iterations=N  自行指定重复覆盖的次数 (默认为 %d 次)\n"
 "  -s, --size=N   覆盖指定的字节数目 (可接受 K、M、G 等等的单位)\n"
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -5094,7 +5123,7 @@ msgstr ""
 "  -z, --zero     最后一次会使用 0 字节进行覆盖来隐藏覆盖动作\n"
 "  -              覆盖标准输出的数据\n"
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5108,7 +5137,7 @@ msgstr ""
 "覆盖像 /dev/hda 等的设备文件是很普遍的,而这些文件通常不应删除。当覆盖\n"
 "一般文件时,绝大多数人都会使用 --remove 选项。\n"
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5122,7 +5151,7 @@ msgstr ""
 "的文件系统都不符合条件。以下是会令 shred 无效的文件系统的例子:\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5142,7 +5171,7 @@ msgstr ""
 "● 会不时进行快照纪录的文件系统,像 Network Applicance 的 NFS 服务器\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5160,91 +5189,91 @@ msgstr ""
 "另外,文件系统的备份及远程的 mirror 都可能所有该文件的复制本,这些复制本\n"
 "都是无法删除的,而且可能令已经用 shred 处理过的文件恢复原状。\n"
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "%s:无法向后搜寻"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "%s:在位置 %s 写入时出现错误 "
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s:文件过大"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s/%6$s %7$d%%"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s:文件类型无效"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s:文件的大小为负数"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s:截断文件时出现错误"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr "%s:不能将只可加上数据的文件描述符 (file descriptor) 进行 shred 动作"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s:正在删除"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s:名称已更改为 %s"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s:已经删除"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s:无法删除"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s:文件大小无效"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5257,21 +5286,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "无效的日期时间格式 %s"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "无法创建链接%s"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5279,7 +5308,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5287,7 +5316,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5297,7 +5326,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5310,7 +5339,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -5322,11 +5351,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5338,7 +5367,7 @@ msgid ""
 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5351,124 +5380,124 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 #, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "无法创建一般文件%s"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 #, fuzzy
 msgid "open failed"
 msgstr "strip 出现错误"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "strip 出现错误"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "strip 出现错误"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 #, fuzzy
 msgid "sort size"
 msgstr "块大小"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 #, fuzzy
 msgid "stat failed"
 msgstr "strip 出现错误"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "strip 出现错误"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "标准输出"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s:文件大小无效"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s:文件过大"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "字符特殊文件"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "字符特殊文件"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5477,78 +5506,78 @@ msgid ""
 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "正在创建目录 %s"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 #, fuzzy
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "无法由多於一种的来源来指定时间"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s:文件类型无效"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr "%s:文件过大"
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "无效的权限模式%s"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n"
 
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5558,7 +5587,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5569,7 +5598,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5579,7 +5608,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5591,7 +5620,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5604,7 +5633,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5615,7 +5644,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5625,7 +5654,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5633,7 +5662,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -5642,14 +5671,14 @@ msgid ""
 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5658,7 +5687,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5666,7 +5695,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5674,7 +5703,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5682,7 +5711,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5691,7 +5720,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5700,7 +5729,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5709,7 +5738,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5719,7 +5748,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5729,7 +5758,7 @@ msgid ""
 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5739,7 +5768,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5748,7 +5777,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5758,7 +5787,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5768,7 +5797,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5778,7 +5807,7 @@ msgid ""
 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5788,7 +5817,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5797,7 +5826,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5806,7 +5835,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5815,7 +5844,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5825,7 +5854,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5834,7 +5863,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5842,7 +5871,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5851,7 +5880,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5861,7 +5890,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5870,7 +5899,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -5878,7 +5907,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -5888,7 +5917,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -5897,11 +5926,11 @@ msgid ""
 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
@@ -5910,75 +5939,75 @@ msgstr ""
 "显示 dircolors 内部数据库的选项和选择 shell 语法的选项\n"
 "是互相抵触的"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "%2$s 的参数 %1$s 无效"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "缺少了文件参数"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "%2$s 的参数 %1$s 无效"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 #, fuzzy
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "无法打开目录%s"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "stat%s失败"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 #, fuzzy
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "无法改变所属组至没有名称的组"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 #, fuzzy
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "stat%s失败"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]...\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -5990,7 +6019,7 @@ msgid ""
 "  -s, --shell=SHELL            run SHELL if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -6015,12 +6044,12 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "无法进入目录 %s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker 和 David MacKenzie"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -6048,44 +6077,44 @@ msgstr "      --help     显示此帮助信息并离开\n"
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  显示版本信息并离开\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker 和 David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "strip 出现错误"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6094,7 +6123,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6102,7 +6131,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6111,7 +6140,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6122,7 +6151,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6131,7 +6160,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -6141,14 +6170,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6157,67 +6186,67 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "正在关闭%s"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s:截断文件时出现错误"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "no files remaining"
 msgstr "缺少了文件参数"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "权限模式字串 %2$s 中出现无效的字符 %1$s"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6225,7 +6254,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6233,50 +6262,50 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s:文件大小无效"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 #, fuzzy
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "此系统并不支持符号链接"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman 和 David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6284,126 +6313,122 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
+msgstr "转换无效:%s"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr ""
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:585
+#: src/test.c:582
 #, fuzzy
-msgid "unknown binary operator"
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "未知的系统错误"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:971
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
-"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+#: src/test.c:916
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
-"用法:%s 文件\n"
-"  或:%s 选项\n"
 
-#: src/test.c:977
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
+"Usage: test EXPRESSION\n"
+"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"用法:%s 文件\n"
+"  或:%s 选项\n"
 
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6412,7 +6437,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6421,7 +6446,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6432,7 +6457,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6440,7 +6465,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6449,7 +6474,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6458,7 +6483,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6467,7 +6492,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6477,7 +6502,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6485,15 +6510,15 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "参数太多"
@@ -6581,12 +6606,12 @@ msgstr "警告:‘touch %s’已经过时;请使用‘touch -t %04d%02d%02d%
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "缺少了文件参数"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -6600,7 +6625,7 @@ msgid ""
 "  -t, --truncate-set1     first truncate SET1 to length of SET2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -6616,7 +6641,7 @@ msgid ""
 "  \\t              horizontal tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -6629,7 +6654,7 @@ msgid ""
 "  [:digit:]       all digits\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -6641,7 +6666,7 @@ msgid ""
 "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -6649,7 +6674,7 @@ msgid ""
 "SET1 by repeating its last character as necessary.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -6657,118 +6682,118 @@ msgid ""
 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
 "translation or deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
 "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 #, fuzzy
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "权限模式字串 %2$s 中出现无效的字符 %1$s"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "权限模式字串 %2$s 中出现无效的字符 %1$s"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
 "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
 msgstr ""
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -6779,7 +6804,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -6788,17 +6813,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -6813,7 +6838,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -6823,7 +6848,7 @@ msgid ""
 "  -r, --kernel-release     print the kernel release\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -6832,18 +6857,22 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 msgid "cannot get system name"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr ""
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -6853,29 +6882,29 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -6886,43 +6915,43 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 
@@ -6946,48 +6975,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "无法解除%s的链接"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "无效的用户"
 msgstr[1] "无效的用户"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -6997,12 +7026,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker 和 David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -7010,12 +7039,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker 和 David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
@@ -7025,86 +7054,86 @@ msgid ""
 "  -l, --lines            print the newline counts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering"
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# users=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7113,7 +7142,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7121,7 +7150,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7129,7 +7158,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7137,7 +7166,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7145,7 +7174,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7153,32 +7182,32 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "警告:--version-control (-V) 选项已经过时;将来的版本随时可能不再支持\n"
 "此选项。请使用 --backup=%s。"
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7187,7 +7216,7 @@ msgstr ""
 "用法:%s 文件\n"
 "  或:%s 选项\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
index d575ddbad2b9c7d4136a84f0d0b7fd6cf6b256dc..92520bb1bf291382e0b1b83329f728141ca3d69b 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-04 06:10+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "%2$s的引數%1$s不明確"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "有效的引數為:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
 msgid "write error"
 msgstr "寫入時發生錯誤"
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "無法進入%s目錄"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "無法更改%s的權限"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "記憶體耗盡"
 
@@ -245,43 +245,43 @@ msgstr ""
 "這是自由軟體;請參考原始碼的版權聲明。本軟體不提供任何保證,甚至不會包括\n"
 "可售性或適用於任何特定目的的保證。\n"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "字串比較出現錯誤"
 
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "請設定 LC_ALL='C' 避免問題出現。"
 
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "要比較的字串為%s及%s。"
 
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "請嘗試執行‘%s --help’來獲取更多資訊。\n"
 
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -290,32 +290,32 @@ msgstr ""
 "用法:%s [檔案]...\n"
 "  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
 msgid ""
 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -324,33 +324,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "請向 <%s> 回報錯誤。\n"
 
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "引數過少"
 
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
 msgid "too many arguments"
 msgstr "引數過多"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund 及 Richard M. Stallman"
 
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n"
 
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
 msgid ""
 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
 "\n"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --number             輸出時加上行號\n"
 "  -s, --squeeze-blank      不連續輸出超過一行空行\n"
 
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
 msgid ""
 "  -t                       equivalent to -vT\n"
 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --show-nonprinting   除了換行及 TAB 字元外,使用 ^ 及 M- 表示法顯示字"
 "元\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "如果沒有指定<檔案>或<檔案>是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
 msgid ""
 "\n"
 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
@@ -401,26 +401,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             (DOS/Windows)以二元碼模式將資料輸出至畫面。\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
 msgid "standard output"
 msgstr "標準輸出"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s:輸出和輸入檔案是相同的"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "標準輸出"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "標準輸出"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
 "但當加上‘:’時 <群組> 會更改為指定擁有者的主要群組。\n"
 "<擁有者> 及 <群組> 可以是數字或名稱。\n"
 
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -689,34 +689,34 @@ msgstr ""
 "用法:%s [檔案]...\n"
 "  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s:檔案過大"
 
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
 "用法:%s [檔案]...\n"
 "  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
 msgid ""
 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
 "\n"
@@ -733,16 +733,16 @@ msgstr ""
 "印出每個 <檔案> 的 CRC 總和檢查值及位元組總數。\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman 及 David MacKenzie"
 
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
 
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
 msgid ""
 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
 "\n"
@@ -761,13 +761,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "無法存取%s"
 
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "無法開啟%s來讀取資料"
 
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "無法 fstat%s"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "略過檔案%s,因為準備複製時它已被其它檔案取代"
 
 #: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
@@ -788,22 +788,22 @@ msgstr "無法建立目錄%s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "無法建立暫存檔"
 
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "讀取 %s 時發生錯誤"
 
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s:無法搜尋至位置 %s%s"
 
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "寫入 %s 時發生錯誤"
 
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "正在關閉 %s (fd=%d)"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "%s:是否覆寫%s,而不理會權限模式 %04lo? "
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s:是否覆寫%s? "
 
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "無法建立目錄%s"
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "字元特殊檔案"
 
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "符號連結"
@@ -1017,13 +1017,13 @@ msgstr ""
 "將 <來源> 檔案複製至 <目的地>,或將多個 <檔案> 複製至指定 <目錄>。\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr "長選項必須用的引數在使用短選項時也是必須的。\n"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "無法更改%s的權限"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "略過引數"
@@ -1258,133 +1258,133 @@ msgstr "無法同時建立實際及符號鏈結"
 msgid "backup type"
 msgstr "備份方式"
 
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp 及 David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
 msgid "read error"
 msgstr "讀取時發生錯誤"
 
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
 msgid "input disappeared"
 msgstr "輸入資料消失了"
 
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s:行號超出範圍以外"
 
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s:‘%s’:行號超出範圍以外"
 
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr "(在第 %d 次重覆時)\n"
 
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s:‘%s’:找不到符合的字串"
 
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "在正規運算式搜尋時發生錯誤"
 
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "寫入‘%s’時發生錯誤"
 
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s:分隔符號後面應該是‘+’或‘-’字元"
 
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s:‘%c’後面應該是整數"
 
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s:重覆的數目後應該是‘}’字元"
 
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}:‘{’和‘}’之間必須是整數"
 
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s:缺少了封閉分隔符號‘%c’"
 
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s:無效的正規表示式:%s"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s:無效的樣式"
 
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s:行號必須大於零"
 
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "行號‘%s’小於之前的行號‘%s’"
 
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "警告:行號‘%s’和之前的行號一樣"
 
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "後置字串缺少了字串轉換字符"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "後置字串的字串轉換字符無效:%c"
 
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "後置字串的字串轉換字符無效:\\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "後置字串缺少了 %% 字串轉換規格"
 
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "後置字串含有過多的 %% 字串轉換規格"
 
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s:無效的號碼"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... 檔案 樣式...\n"
 
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr ""
 "根據 <樣式> 分割 <檔案>,並將之輸出至‘xx01’、‘xx02’等等的檔案,\n"
 "同時在標準輸出顯示每個分割部份的位元組數目。\n"
 
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=前置字串      以 <前置字串> 代替‘xx’\n"
 "  -k, --keep-files           遇到錯誤時不移除輸出檔\n"
 
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      不印出輸出檔的大小\n"
 "  -z, --elide-empty-files    移除空白的輸出檔\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "若 <檔案> 是 - 則由標準輸入讀取資料。每一個 <樣式> 可以是:\n"
 
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1442,25 +1442,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "行號偏移值是一個(必須的)‘+’或‘-’字元加上一個正整數。\n"
 
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
 
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr "在標準輸出中顯示每個 <檔案> 每一行中指定的部份。\n"
 
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LIST   只顯示指定的字元\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   以 DELIM 字元代替 TAB 作為欄位的分隔符號\n"
 
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
 "                            每一行,除非使用了 -s 選項\n"
 "  -n                      (不會作任何處理)\n"
 
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=字串  以 <字串> 作為輸出資料的分隔符號\n"
 "                               預設是使用輸入資料的分隔符號\n"
 
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1515,41 +1515,51 @@ msgstr ""
 "\n"
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "無效的位元組或欄位選項"
 
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "指定位置時只能使用一種格式"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s 過長"
 
-#: src/cut.c:670
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "缺少了表示位置的數值"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "要比較的位元組數目無效"
 
-#: src/cut.c:679
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "缺少了欄位數值"
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "指定位置時只能使用一種格式"
 
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "分隔符號必須是恰好一個字元"
 
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "必須指定一系列的位元組、字元或欄位"
 
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "只有在處理欄位時才能指定分隔符號"
 
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr "只有在處理欄位時才可以去除沒有分隔符號的每一行"
 
+#: src/cut.c:834
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "缺少了欄位數值"
+
+#: src/cut.c:836
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "缺少了表示位置的數值"
+
 #: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1674,10 +1684,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "標準輸出"
 
@@ -1728,17 +1738,17 @@ msgstr "不能用超過一種方式進行分割"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "stat%s失敗"
 
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 msgstr "Paul Rubin 及 David MacKenzie"
 
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n"
 
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
 msgid ""
 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
 "\n"
@@ -1756,7 +1766,7 @@ msgstr ""
 "  count=區段數目  只複製指定 <區段數目> 的輸入資料\n"
 "  ibs=位元組      每次讀取指定的 <位元組>\n"
 
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
 msgid ""
 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1770,7 +1780,7 @@ msgstr ""
 "  seek=區段數目   先略過以 obs 為單位的指定 <區段數目> 的輸出資料\n"
 "  skip=區段數目   先略過以 ibs 為單位的指定 <區段數目> 的輸入資料\n"
 
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1786,7 +1796,7 @@ msgstr ""
 "GB=1000000000,G=1073741824,還有 T、P、E、Z、Y 如此類推。\n"
 "每個 <關鍵字> 可以是:\n"
 
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
 msgid ""
 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1804,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 "            並轉換為一個 newline 字元\n"
 "  lcase     將大寫字元轉換為小寫\n"
 
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
 msgid ""
 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
 "  ucase     change lower case to upper case\n"
@@ -1820,60 +1830,73 @@ msgstr ""
 "  sync      將每個輸入資料區段以 NUL 字元填滿至 ibs 的大小;\n"
 "            當配合 block 或 unblock 時,會以空格代替 NUL 字元填充\n"
 
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 records in\n"
+"  10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
 #, c-format
 msgid "%s+%s records in\n"
 msgstr "讀入了 %s+%s 個區段\n"
 
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
 #, c-format
 msgid "%s+%s records out\n"
 msgstr "輸出了 %s+%s 個區段\n"
 
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
 msgid "truncated record"
 msgstr "個被截斷了的區段"
 
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
 msgid "truncated records"
 msgstr "個被截斷了的區段"
 
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing input file %s"
 msgstr "正在建立檔案‘%s’\n"
 
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
 #, c-format
 msgid "closing output file %s"
 msgstr "正在關閉輸出檔%s"
 
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing to %s"
 msgstr "寫入 %s 時發生錯誤"
 
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
 msgstr "無效的寬度選項:‘%s’"
 
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "無法識別的選項‘-%c’"
 
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "無法識別的選項‘-%c’"
 
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "無效的數字"
 
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1881,7 +1904,7 @@ msgstr ""
 "每組只能選一項作為 conv 的關鍵字:\n"
 "{ascii,ebcdic,ibm}、{lcase,ucase}、{block,unblock}、{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -1890,17 +1913,17 @@ msgstr ""
 "警告:暫時避免有關檔案 (%s) 的 lseek 核心錯誤,檔案的 mt_type=0x%0lx ─\n"
 "      有關 mt_type 類型的清單請參考 <sys/mtio.h>"
 
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "讀取 %s 時發生錯誤"
 
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s:行號超出範圍以外"
 
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "略過輸出檔%2$s的最初 %1$s 個位元組"
@@ -1949,7 +1972,7 @@ msgstr "   %4s-區段      已用     可用 已用%%"
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " 掛載點\n"
 
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
 #, fuzzy
 msgid "cannot get current directory"
 msgstr "無法建立目錄%s"
@@ -2015,7 +2038,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=類型   只印出不是指定 <類型> 的檔案系統資訊\n"
 "  -v                    (此選項不作處理)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2040,12 +2063,12 @@ msgstr "警告:"
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%s無法讀取已掛上的檔案系統的名單"
 
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
 
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2061,7 +2084,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --csh, --c-shell        輸出設定 LS_COLORS 的 C shell 指令\n"
 "  -p, --print-database        輸出預設的色彩設定\n"
 
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2073,21 +2096,21 @@ msgstr ""
 "否則,會使用一個預設的資料庫。如要瞭解此檔案格式的細節,請執行\n"
 "‘dircolors --print-database’。\n"
 
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
 msgstr "%s:無效的秒數"
 
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
 msgstr "%s:無法識別的選項‘%c%s’\n"
 
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
 msgid "<internal>"
 msgstr "<內部資料>"
 
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2095,22 +2118,22 @@ msgstr ""
 "顯示 dircolors 內部資料庫的選項和選擇 shell 語法的選項\n"
 "是互相抵觸的"
 
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
 msgstr "顯示 dircolors 的內部資料庫時不能加上 <檔案> 引數"
 
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "沒有設定 SHELL 環境變數,也沒有指定 shell 類型的選項"
 
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
 #, fuzzy
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering"
 
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NAME\n"
@@ -2119,7 +2142,7 @@ msgstr ""
 "用法:%s [檔案]...\n"
 "  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
 msgid ""
 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2213,7 +2236,7 @@ msgstr "無法進入%s目錄"
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "總計"
 
@@ -2235,12 +2258,12 @@ msgstr "警告:顯示總用量等於使用 --max-depth=0"
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "警告:顯示總用量的選項和 --max-depth=%d 互相抵觸"
 
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
 
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
 msgid ""
 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -2250,7 +2273,7 @@ msgid ""
 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
 msgid ""
 "\n"
 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2261,7 +2284,7 @@ msgid ""
 "  \\b     backspace\n"
 msgstr ""
 
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
 msgid ""
 "  \\c     suppress trailing newline\n"
 "  \\f     form feed\n"
@@ -2271,17 +2294,17 @@ msgid ""
 "  \\v     vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman 及 David MacKenzie"
 
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
 
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2289,13 +2312,13 @@ msgid ""
 "  -u, --unset=NAME           remove variable from the environment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
 msgid ""
 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -2304,7 +2327,7 @@ msgstr ""
 "將每個 <檔案> 中的 tab 轉換為空格,並在標準輸出顯示。\n"
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
@@ -2312,28 +2335,34 @@ msgstr ""
 "  -i, --initial       不轉換非空白字元後的 TAB 字元\n"
 "  -t, --tabs=數目     將 tab 轉換為指定 <數目> 的空格而不是 8 個\n"
 
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr "  -t, --tabs=LIST     用以逗號分隔的數字來指定 tab 的位置\n"
 
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s 過長"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
 msgstr "tab 字元寬度含有無效的字元"
 
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "tab 字元寬度不可為 0"
 
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "tab 字元位置必須由小至大"
 
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "‘-LIST’選項已經過時;請使用‘-t LIST’"
 
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2342,7 +2371,7 @@ msgstr ""
 "用法:%s [檔案]...\n"
 "  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2353,7 +2382,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2364,14 +2393,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2380,7 +2409,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2391,7 +2420,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2399,7 +2428,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2409,28 +2438,28 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "標準錯誤輸出"
 
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "限制引數"
 
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2439,13 +2468,13 @@ msgstr ""
 "用法:%s [檔案]...\n"
 "  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
@@ -2453,12 +2482,12 @@ msgid ""
 "  are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
 msgstr ""
 
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2469,12 +2498,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "用法:%s [-數字] [選項]... [檔案]...\n"
 
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2484,7 +2513,7 @@ msgstr ""
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是‘-’,則由標準輸入讀取資料。\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2494,7 +2523,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=字串         只合併含有指定前置 <字串> 的每一行\n"
 "  -s, --split-only          只將一行過長的資料分開,而不合併多於一行的資料\n"
 
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
@@ -2505,24 +2534,24 @@ msgstr ""
 "  -u, --uniform-spacing     每兩個字之間以一個空格分隔,句子後則用兩個空格\n"
 "  -w, --width=數字          最大的行寬 (預設為 75 個字元)\n"
 
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "無效的寬度選項:‘%s’"
 
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid width: %s"
 msgstr "無效的寬度:‘%s’"
 
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
 msgid ""
 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
 "standard output.\n"
@@ -2531,7 +2560,7 @@ msgstr ""
 "將 <檔案> (預設為標準輸入) 中的每一行進行自動斷行,並在標準輸出顯示結果。\n"
 "\n"
 
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
 msgid ""
 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
@@ -2541,17 +2570,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        只在空格位置斷開\n"
 "  -w, --width=寬度    使用指定的 <寬度> 作為行寬而非 80\n"
 
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "‘%s’選項已過時;請使用‘%s’"
 
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "無效的欄位數目:‘%s’"
 
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -2563,7 +2592,7 @@ msgstr ""
 "當多於一個 <檔案> 時,顯示時會先加上表示檔案名稱的標頭。\n"
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
 msgid ""
 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2573,7 +2602,7 @@ msgid ""
 "                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2581,7 +2610,7 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    絕不顯示含有檔案名稱的標頭\n"
 "  -v, --verbose            一定顯示含有檔案名稱的標頭\n"
 
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2590,81 +2619,81 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<大小> 可以加上單位:b 表示 512,k 表示 1K,m 表示 1M。\n"
 
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "讀取 %s 時發生錯誤"
 
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
 #, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "寫入 %s 時發生錯誤"
 
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is large"
 msgstr "位元組數目"
 
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "%s:無法搜尋至相對位置 %s%s"
 
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
 msgstr "%s:無法搜尋至位置 %s%s"
 
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位"
 
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s:%s過大,因此無法表示"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
 msgid "number of lines"
 msgstr "行數"
 
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
 msgid "number of bytes"
 msgstr "位元組數目"
 
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "無效的行數"
 
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "無效的位元組數目"
 
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "無法識別的選項‘-%c’"
 
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "‘-%s’選項已過時;請使用‘-%c %.*s%.*s%s’"
 
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "要比較的位元組數目無效"
 
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -2673,7 +2702,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2682,31 +2711,31 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
 
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
 #, fuzzy
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "無法設定%s的權限"
 
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin 及 David MacKenzie"
 
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... SET1 [SET2]\n"
 
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
 msgid ""
 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
 "\n"
@@ -2718,42 +2747,42 @@ msgid ""
 "  -u, --user      print only the effective user ID\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
 msgid ""
 "\n"
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "不可同時省略使用者和所屬群組"
 
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "無法更改%s的擁有者和/或所屬群組"
 
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
 #, fuzzy
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "無法改變所屬群組至沒有名稱的群組"
 
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
@@ -2905,12 +2934,12 @@ msgstr ""
 "變數來選擇。以下是可用的變數值:\n"
 "\n"
 
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... 檔案1 檔案2\n"
 
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
@@ -2928,7 +2957,7 @@ msgstr ""
 "  -a SIDE           當某行遇到無法配對的欄位時,取其中一個檔案印出該行\n"
 "  -e 字串           當缺少輸入欄位時,以 <字串> 代替\n"
 
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -2944,7 +2973,7 @@ msgstr ""
 "  -o 格式           當輸出時遵從指定 <格式>\n"
 "  -t 字元           以 <字元> 作為輸入和輸出的欄位分隔符號\n"
 
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
@@ -2955,7 +2984,7 @@ msgstr ""
 "  -1 欄位           以檔案 1 的指定 <欄位> 來合併\n"
 "  -2 欄位           以檔案 2 的指定 <欄位> 來合併\n"
 
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2973,44 +3002,44 @@ msgstr ""
 "的索引,然後是 <檔案1>的其它欄位,最後是 <檔案2> 的其它欄位,全部皆以\n"
 "<字元> 來分隔。\n"
 
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "無效的欄位規格:‘%s’"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "無效的欄位號碼:‘%s’"
 
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
 #, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "欄位規格中含有無效的檔案編號:‘%s’"
 
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "檔案 1 的欄位號碼是無效的:‘%s’"
 
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "檔案 2 的欄位號碼是無效的:‘%s’"
 
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "非選項的引數過多"
 
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "非選項的引數過少"
 
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "兩個檔案不能都是標準輸入"
 
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3018,13 +3047,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3033,7 +3062,7 @@ msgid ""
 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3041,35 +3070,35 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s:無效的 PID"
 
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s:無效的樣式"
 
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s:無效的選項 ─ %c\n"
 
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
@@ -3222,92 +3251,92 @@ msgstr "%s已存在但不是目錄"
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "建立多個鏈結時,最後的引數必需為目錄"
 
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n"
 
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
 #, fuzzy
 msgid "no login name"
 msgstr "%s:無效的號碼"
 
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
 
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "忽略無效的環境變數 QUOTING_STYLE 的變數值:%s"
 
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "忽略無效的環境變數 COLUMNS 的寬度數值:%s"
 
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "忽略無效的環境變數 TABSIZE 的 tab 字元定位值:%s"
 
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "無效的寬度:‘%s’"
 
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "無效的類型‘%s’"
 
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
 
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "無法識別的選項‘-%c’"
 
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "LS_COLORS 環境變數中存在無法分析的值"
 
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位"
 
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "要比較的字串為%s及%s。"
 
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3317,7 +3346,7 @@ msgstr ""
 "如果不指定 -cftuSUX 或 --sort 任何一個選項,則根據字母大小排序。\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3329,7 +3358,7 @@ msgstr ""
 "      --author               印出每個檔案的著作者\n"
 "  -b, --escape               以八進位溢出序列表示不可列印的字元\n"
 
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3346,7 +3375,7 @@ msgstr ""
 "                             配合 -l :顯示 ctime 但根據名稱排序\n"
 "                             否則    :根據 ctime 排序\n"
 
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
@@ -3364,7 +3393,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory            當遇到目錄時列出目錄本身而非目錄內的檔案\n"
 "  -D, --dired                產生適合 Emacs 的 dired 模式使用的結果\n"
 
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3378,7 +3407,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1,verbose -l,vertical -C\n"
 "      --full-time            即 -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
@@ -3399,7 +3428,7 @@ msgstr ""
 "      --si                   類似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n"
 "  -H, --dereference-command-line    使用指令列中的符號鏈結指示的真正目的地\n"
 
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3416,7 +3445,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=樣式          不印出任何符合 shell 萬用字元 <樣式> 的項目\n"
 "  -k                         即 --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3430,7 +3459,7 @@ msgstr ""
 "                               的目標而並非符號鏈結本身的資訊\n"
 "  -m                         所有項目以逗號分隔,並填滿整行行寬\n"
 
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3445,7 +3474,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         類似 -l,但不列出有關群組的資訊\n"
 "  -p, --file-type            加上檔案類型的指示符號 (/=@| 其中一個)\n"
 
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3464,7 +3493,7 @@ msgstr ""
 "                               literal、locale、shell、shell-always、c、"
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3474,7 +3503,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            同時列出所有副目錄層\n"
 "  -s, --size                 以區段大小為單位列出所有檔案的大小\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
@@ -3498,7 +3527,7 @@ msgstr ""
 "                               atime、access、use、ctime 或 status;加上\n"
 "                               --sort=time 選項時會以指定時間作為排序索引\n"
 
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3521,7 +3550,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         根據修改時間排序\n"
 "  -T, --tabsize=寬度         另行指定 tab 的 <寬度>,而非 8 個字元\n"
 
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3535,7 +3564,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         不進行排序;依檔案系統原有的次序列出項目\n"
 "  -v                         根據版本進行排序\n"
 
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
@@ -3547,7 +3576,7 @@ msgstr ""
 "                            每一行,除非使用了 -s 選項\n"
 "  -n                      (不會作任何處理)\n"
 
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3561,11 +3590,11 @@ msgstr ""
 "--color 選項但不指定 WHEN 引數等於 --color=always。當使用 --color=auto 時,\n"
 "只當輸出至終端機畫面 (tty) 時才會顯示色彩。\n"
 
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 msgstr "Ulrich Drepper 及 Scott Miller"
 
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3578,7 +3607,7 @@ msgstr ""
 "印出或檢查 %s (%d 位元) 總和檢查值。\n"
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3594,7 +3623,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --text              以文字模式讀入檔案 (預設模式)\n"
 "\n"
 
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
 msgid ""
 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3605,7 +3634,7 @@ msgstr ""
 "      --status            不顯示任何結果,只用回傳值表示是否成功\n"
 "  -w, --warn              對於每一行含有不正確格式的總和檢查值都顯示警告\n"
 
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3619,82 +3648,82 @@ msgstr ""
 "的輸出結果。預設模式是印出總和檢查值,一個代表檔案類型的字元 (‘*’表示二元\n"
 "碼,‘ ’[空格] 表示文字),及每個 <檔案> 的名稱。\n"
 
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s:%lu:該行的 %s 總和檢查值格式不正確"
 
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s:開啟或讀取時發生錯誤\n"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "FAILED"
 msgstr "錯誤"
 
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
 msgid "OK"
 msgstr "正確"
 
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s:讀取時發生錯誤"
 
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s:找不到正確格式的 %s 總和檢查值"
 
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "警告:無法讀入 %2$d 個%3$s的其中 %1$d 個"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "file"
 msgstr "檔案"
 
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
 msgid "files"
 msgstr "檔案"
 
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "警告:%2$d 個計算出來的%3$s的其中 %1$d 個並不匹配"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksum"
 msgstr "總和檢查值"
 
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
 msgid "checksums"
 msgstr "總和檢查值"
 
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr "當驗證總和檢查值時,選項 --binary 及 --text 是沒有意義的"
 
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "不能同時使用 --string 及 --check 選項"
 
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "選項 --status 只有在驗證總和檢查值時才有意義"
 
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "選項 --warn 只有在驗證總和檢查值時才有意義"
 
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "使用選項 --string 時不能再指定檔案"
 
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "使用選項 --check 時只能指定一個引數"
 
@@ -3916,12 +3945,12 @@ msgstr "%s已存在但不是目錄"
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "移動多個檔案時,最後的引數必須為目錄。"
 
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n"
 
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
 msgid ""
 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
@@ -3930,35 +3959,35 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "無效的寬度選項:‘%s’"
 
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "無效的寬度:‘%s’"
 
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram 及 David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -3968,7 +3997,7 @@ msgstr ""
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -3978,7 +4007,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --section-delimiter=CC      使用 CC 字元分辨標頭、內容和註腳\n"
 "  -f, --footer-numbering=方式     決定將註腳加上行號的 <方式>\n"
 
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3997,7 +4026,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --number-separator=字串     以 <字串> 分隔行號和內容\n"
 
 # I can't imagine manpage and --help output are so outdated -- Abel
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4005,7 +4034,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --starting-line-number=數字 每頁第一行的行號\n"
 "  -w, --number-width=數字         以指定 <數字> 的字元作為顯示行數的寬度\n"
 
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4017,7 +4046,7 @@ msgstr ""
 "分辨每頁的標頭、內容和註腳的字元;如果沒有指定第二個字元則表示是 :。\n"
 "請輸入 \\\\ 表示 \\ 字元。<方式> 可以是以下其中一個:\n"
 
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4043,47 +4072,47 @@ msgstr ""
 "  rn   向右對齊,前面不加零補位\n"
 "  rz   向右對齊,前面加零補位\n"
 
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "無效的欄位號碼:‘%s’"
 
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "無效的數字"
 
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid footer numbering style: %s"
 msgstr "欄位規格中含有無效的檔案編號:‘%s’"
 
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "無效的開始行號:‘%s’"
 
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "無效的行號增加值:‘%s’"
 
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "無效的空白行數目:‘%s’"
 
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "無效的行號欄位寬度:‘%s’"
 
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "無效的行號增加值:‘%s’"
 
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4092,37 +4121,37 @@ msgstr ""
 "用法:%s [檔案]...\n"
 "  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "無法保留%s的時間"
 
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "標準輸出"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "無法更改%s的擁有者和/或所屬群組"
 
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
 
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4131,7 +4160,7 @@ msgstr ""
 "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
 "  或:%s --traditional [檔案] [[+]偏移值 [[+]標號]]\n"
 
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4147,11 +4176,11 @@ msgstr ""
 "輸入讀取資料。\n"
 "\n"
 
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 msgstr "長選項必須用的參數在使用短選項時也是必須的。\n"
 
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
 msgid ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
@@ -4159,7 +4188,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --address-radix=RADIX   決定基準位址的單位\n"
 "  -j, --skip-bytes=位元組     先略過指定 <位元組> 的輸入資料\n"
 
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
 msgid ""
 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4176,7 +4205,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width[=位元組]        每行顯示指定的 <位元組> 數目\n"
 "      --traditional           接受舊式的選項\n"
 
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4192,7 +4221,7 @@ msgstr ""
 "  -c   等於 -t c,  顯示 ASCII 字元或反斜號溢出序列\n"
 "  -d   等於 -t u2, 顯示十進位 unsigned short\n"
 
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
 msgid ""
 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4208,7 +4237,7 @@ msgstr ""
 "  -o   等於 -t o2, 顯示八進位 short integer\n"
 "  -x   等於 -t x2, 顯示十六進位 short integer\n"
 
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
@@ -4232,7 +4261,7 @@ msgstr ""
 "  a          ASCII 字元或以 ASCII 字元代表的控制字元\n"
 "  c          ASCII 字兀或反斜號溢出序列\n"
 
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
 msgid ""
 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4246,7 +4275,7 @@ msgstr ""
 "  u[大小]    無正負號的十進位數,每個整數佔指定 <大小> 的位元組\n"
 "  x[大小]    十六進位數,每個整數佔指定 <大小> 的位元組\n"
 
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4260,7 +4289,7 @@ msgstr ""
 "表示 sizeof(long) 的 L。如果 <格式> 是 f,<大小> 可以是表示 sizeof(float)\n"
 "的 F、表示 sizeof(double) 的 D 或表示 sizeof(long double) 的 L。\n"
 
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
 msgid ""
 "\n"
 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4275,7 +4304,7 @@ msgstr ""
 "後加上 b 字元表示將數字乘以 512,加上 k 表示乘以 1024,加上 m 表示乘以\n"
 "1048576。在任何 <格式> 後加上 z 字元會在每行輸出後顯示相應的可列印字元。"
 
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
@@ -4284,12 +4313,12 @@ msgstr ""
 "--string 不加數字表示字串長度是 3。--width 不加數字表示寬度是 32。預設\n"
 "od 使用的選項是 -A o -t d2 -w 16。\n"
 
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
 msgstr "無效的類型‘%s’"
 
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4298,7 +4327,7 @@ msgstr ""
 "‘%s’是無效的類型;\n"
 "此系統不支援 %lu 位元組的整數"
 
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
@@ -4307,86 +4336,86 @@ msgstr ""
 "‘%s’是無效的類型;\n"
 "此系統不支援 %lu 位元組的浮點數"
 
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
 #, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "類型‘%2$s’中含有無效的字元‘%1$c’。"
 
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "無法移至合併後的輸入資料的末端之後"
 
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
 msgid "old-style offset"
 msgstr "舊式的偏移量表示法"
 
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr "輸出位址的基數‘%c’是無效的;基數必須是 [doxn] 四個字元其中之一"
 
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
 msgid "skip argument"
 msgstr "略過引數"
 
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
 msgid "limit argument"
 msgstr "限制引數"
 
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
 msgid "minimum string length"
 msgstr "最小字串長度"
 
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s 過長"
 
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
 msgid "width specification"
 msgstr "寬度規格"
 
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "傾印字串時不能指定類型"
 
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "在相容性模式下,第二個運算符號‘%s’是無效的"
 
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "在相容性模式下,最後兩個引數必須是偏移值"
 
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "在相容性模式下,最多只能有三個引數"
 
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
 msgstr "要比較的位元組數目無效"
 
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "警告:寬度 %lu 是無效的;以 %d 代替"
 
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d:格式=\"%s\" 寬度=%d\n"
 
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat 及 David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "已關閉標準輸入"
 
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4396,7 +4425,7 @@ msgstr ""
 "將每個 <檔案> 相應的每一行用 TAB 隔開,在標準輸出中並排顯示。\n"
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4404,107 +4433,107 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiters=列表   反覆使用 <列表> 中的字元代替 TAB\n"
 "  -s, --serial            每次合併一個檔案中的每一行,而非所有檔案的某一行\n"
 
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
 
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
 msgid ""
 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
 "\n"
 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "tab 字元寬度含有無效的字元"
 
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s已存在但不是目錄"
 
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:382
+#: src/pathchk.c:376
 #, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering"
 
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
 msgid "Login name: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
 msgid "In real life: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
 msgid "???\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Directory: "
 msgstr "目錄"
 
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
 msgid "Shell: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
 msgid "Project: "
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
 msgid "Plan:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
 msgid " TTY"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
 msgid "When"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
 msgid "Where"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
 
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4514,7 +4543,7 @@ msgid ""
 "  -s              do short format output, this is the default\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
 msgid ""
 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
@@ -4523,7 +4552,7 @@ msgid ""
 "                  in short format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4531,100 +4560,100 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "使用選項 --string 時不能再指定檔案"
 
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 msgstr "Pete TerMaat 及 Roland Huebner"
 
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "‘--pages’的頁碼範圍無效:‘%s’"
 
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
 msgstr "‘--pages’的開始頁碼無效:‘%s’"
 
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
 msgstr "‘--pages’的結束頁碼無效:‘%s’"
 
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "‘--pages’的開始頁碼大於結束頁碼"
 
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "‘--pages=開始頁碼[:結束頁碼]’缺少了引數"
 
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "‘--columns=欄位’的欄位數目無效:‘%s’"
 
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "‘-l 每頁行數’的行數無效:‘%s’"
 
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "‘-N 行號’的開始行號無效:‘%s’"
 
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "‘-o 邊界’的字元偏移值無效:‘%s’"
 
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "‘-w 頁寬’的字元數目無效:‘%s’"
 
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "‘-W 頁寬’的字元數目無效:‘%s’"
 
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "並排列印時不能同時指定欄位數目。"
 
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "不能同時指定橫向列印與並排列印。"
 
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "引數‘%2$s’含有多餘的字元‘-%1$c’或無效的數字"
 
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "頁面太窄"
 
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "開始頁碼大於總頁數:‘%d’"
 
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "第 %d 頁"
 
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -4632,7 +4661,7 @@ msgstr ""
 "將 <檔案> 分頁或分欄以便列印。\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
@@ -4648,7 +4677,7 @@ msgstr ""
 "                    將輸出分為指定的 <欄數> 顯示,而每一欄都是向下列印的,\n"
 "                    除非使用 -a 選項。它也會平均分佈每頁中所有欄位的行數。\n"
 
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4665,7 +4694,7 @@ msgstr ""
 "                    隔行顯示結果\n"
 
 # -F and -f are just the same, help text is ambiguous -- maddog
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4685,7 +4714,7 @@ msgstr ""
 "                    使用 form feed 而不是 newline 字元來分頁 (使用此選項\n"
 "                    時只會印出三行標頭,否則會印出五行標頭再加註腳)\n"
 
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4705,7 +4734,7 @@ msgstr ""
 "  -J, --join-lines  將每行資料完整地合併;會關閉 -W 選項將每行截斷的效果;\n"
 "                    不將每欄對齊;--sep-string[=字串] 選項可設定分隔字串\n"
 
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4719,7 +4748,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --merge       並排顯示所有檔案 (每欄一個檔案);會將資料截短至符合\n"
 "                    欄寬,但使用 -J 選項則不會截短任何一行\n"
 
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4734,7 +4763,7 @@ msgstr ""
 "  -N 行號, --first-line-number=行號\n"
 "                    指定每個檔案第一行的 <行號> (請參考 +開始頁碼 的說明)\n"
 
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4748,7 +4777,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    無法開啟檔案時不會印出警告訊息\n"
 
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4764,11 +4793,11 @@ msgstr ""
 "                    和欄位有關的選項截斷每行的資料: -欄位、-a -欄位、\n"
 "                    -m\n"
 
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -S字串, --sep-string[=字串]\n"
 
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4782,7 +4811,7 @@ msgstr ""
 "                    欄位有關的選項\n"
 "  -t, --omit-header 不印出標頭和註腳\n"
 
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4805,7 +4834,7 @@ msgstr ""
 "元]\n"
 "                    會關閉此效果\n"
 
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4818,7 +4847,7 @@ msgstr ""
 "                    強行截短至符合頁寬,除非同時使用 -J 選項;不會影響 -S\n"
 "                    或 -s 選項\n"
 
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4842,13 +4871,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4857,13 +4886,13 @@ msgstr ""
 "用法:%s [檔案]...\n"
 "  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
@@ -4873,7 +4902,7 @@ msgid ""
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4881,7 +4910,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4889,7 +4918,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4897,7 +4926,7 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
@@ -4907,56 +4936,56 @@ msgid ""
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "無效的字元種類‘%s’"
 
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "無效的寬度:‘%s’"
 
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "無效的寬度選項:‘%s’"
 
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s:無效的樣式"
 
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
 #, c-format
 msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (對於正規表示式‘%s’)"
 
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
@@ -4965,7 +4994,7 @@ msgstr ""
 "用法:%s [選項]... [輸入]...   (沒有 -G)\n"
 "  或:%s -G [選項]... [輸入 [輸出]]\n"
 
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
 msgid ""
 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
 "files.\n"
@@ -4974,7 +5003,7 @@ msgstr ""
 "顯示輸入檔中所有字詞排列後的索引,並包括該字詞前後的文字。\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
 msgid ""
 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
@@ -4982,7 +5011,7 @@ msgid ""
 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
 msgid ""
 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
@@ -4991,7 +5020,7 @@ msgid ""
 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
@@ -5001,7 +5030,7 @@ msgid ""
 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
 msgid ""
 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
@@ -5009,7 +5038,7 @@ msgid ""
 "excluded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
@@ -5018,7 +5047,7 @@ msgstr ""
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀入資料。\n"
 "預設使用‘-F /’選項。\n"
 
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5031,7 +5060,7 @@ msgstr ""
 "散佈及/或修改本軟體。\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5043,7 +5072,7 @@ msgstr ""
 "適用於任何特定目的的保證。詳情請參考 GNU General Public License。\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5053,29 +5082,29 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
 "MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
 msgid ""
 "Print the full filename of the current working directory.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "非選項的引數過多"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
 
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5100,57 +5129,57 @@ msgstr "無法在%s中 lstat‘.’"
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s的所在裝置或 inode 改變了"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "lstat%s失敗"
 
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "無法建立目錄%s"
+
+#: src/remove.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
 msgstr "%s:是否移除有防寫保護的%s%s? "
 
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
 msgstr "%s:是否移除%s%s? "
 
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
 #, c-format
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "已移除%s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "無法建立目錄%s"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5165,21 +5194,21 @@ msgstr ""
 "以下的目錄是循環的一部份:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "無法移除‘.’或‘..’"
 
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
 
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5200,7 +5229,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   同時移除該目錄下的所有目錄層\n"
 "  -v, --verbose         詳細顯示進行的步驟\n"
 
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5216,7 +5245,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5262,7 +5291,7 @@ msgstr ""
 "                  ‘rmdir -p a/b/c’的效果等於‘rmdir a/b/c a/b a’。\n"
 "  -v, --verbose   處理每個目錄時都顯示訊息\n"
 
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5272,7 +5301,7 @@ msgstr ""
 "用法:%s [選項]... [輸入]...   (沒有 -G)\n"
 "  或:%s -G [選項]... [輸入 [輸出]]\n"
 
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5283,7 +5312,7 @@ msgid ""
 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5294,34 +5323,34 @@ msgid ""
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "無效的開始行號:‘%s’"
 
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
 msgid ""
 "when the starting value is larger than the limit,\n"
 "the increment must be negative"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
 msgid ""
 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
 "the increment must be positive"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "無效的類型‘%s’"
 
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "傾印字串時不能指定類型"
 
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -5330,7 +5359,7 @@ msgstr ""
 "用法:%s [檔案]...\n"
 "  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
 msgid ""
 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5340,39 +5369,39 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "無法改變所屬群組至沒有名稱的群組"
 
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "不可同時省略使用者和所屬群組"
 
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "不可同時省略使用者和所屬群組"
 
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n"
 
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
 msgid ""
 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
 "\n"
 msgstr "重複覆寫 <檔案>,使得即使是昂貴的硬件偵測儀器也難以將資料復原。\n"
 
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5383,7 +5412,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --iterations=N  自行指定重覆覆寫的次數 (預設為 %d 次)\n"
 "  -s, --size=N   覆寫指定的位元組數目 (可接受 K、M、G 等等的單位)\n"
 
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -5399,7 +5428,7 @@ msgstr ""
 "  -z, --zero     最後一次會使用 0 位元組進行覆寫來隱藏覆寫動作\n"
 "  -              覆寫標準輸出的資料\n"
 
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
@@ -5413,7 +5442,7 @@ msgstr ""
 "因為覆寫像 /dev/hda 等的裝置檔案是很普遍的,而這些檔案通常不應移除。\n"
 "當覆寫普通檔案時,絕大多數人都會使用 --remove 選項。\n"
 
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
 msgid ""
 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
@@ -5427,7 +5456,7 @@ msgstr ""
 "的檔案系統都不符合條件。以下是會令 shred 無效的檔案系統的例子:\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
 msgid ""
 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5447,7 +5476,7 @@ msgstr ""
 "● 會不時進行快照紀錄的檔案系統,像 Network Applicance 的 NFS 伺服器\n"
 "\n"
 
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
 msgid ""
 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
 "  version 3 clients\n"
@@ -5465,92 +5494,92 @@ msgstr ""
 "另外,檔案系統的備份及遠端的 mirror 都可能擁有該檔案的複製本,這些複製本\n"
 "都是無法移除的,而且可能令已經用 shred 處理過的檔案恢復原狀。\n"
 
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
 msgstr "%s:無法向後搜尋"
 
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)..."
 
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
 msgstr "寫入 %s 時發生錯誤"
 
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s:檔案過大"
 
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
 msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s"
 
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s/%6$s %7$d%%"
 
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
 msgstr "%s:無效的後置字串長度"
 
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s:檔案的大小為負數"
 
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error truncating"
 msgstr "%s:檔案被截斷了"
 
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
 msgstr "%s:不能將只可加上資料的檔案描述子 (file descriptor) 進行 shred 動作"
 
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: removing"
 msgstr "%s:正在移除"
 
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
 msgstr "%s:讀取時發生錯誤"
 
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s: removed"
 msgstr "%s:已經移除"
 
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s:無法移除"
 
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s:無效的秒數"
 
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s:無效的後置字串長度"
 
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel 及 Paul Eggert"
 
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5563,21 +5592,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "無效的欄位號碼:‘%s’"
 
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "無法建立鏈結%s"
 
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 msgstr "Mike Haertel 及 Paul Eggert"
 
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5589,7 +5618,7 @@ msgstr ""
 "排序選項:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5600,7 +5629,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dictionary-order      只考慮空白字元、英文字和數字\n"
 "  -f, --ignore-case           排序前先將小寫字元轉換為大寫\n"
 
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5616,7 +5645,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               以相反的次序排列\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5638,7 +5667,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --stable              不進行最後的整行比較排序\n"
 "  -S, --buffer-size=大小    指定記憶緩衝區的 <大小>\n"
 
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -5655,12 +5684,12 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                    配合 -c:嚴格檢查資料是否依次序排列\n"
 "                                  沒有 -c:遇到多行相同的資料時只顯示第一行\n"
 
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated     以位元組 0 而非 newline 字元作為每行的結束字元\n"
 
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5678,7 +5707,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<大小> 可以加上如下的單位:\n"
 
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5698,102 +5727,102 @@ msgstr ""
 "和語系有關的環境變數會影響排序結果。\n"
 "如果要以位元組數值作為排列次序,請設定環境變數 LC_ALL=C。\n"
 
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "無法建立暫存檔"
 
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "開啟時發生錯誤"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
 msgid "close failed"
 msgstr "關閉時發生錯誤"
 
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
 msgid "write failed"
 msgstr "寫入時發生錯誤"
 
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
 msgid "sort size"
 msgstr "排序記憶緩衝區"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat 時發生錯誤"
 
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "讀入時發生錯誤"
 
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s:次序不正確:"
 
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "標準錯誤輸出"
 
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s:無效的欄位規格‘%s’"
 
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s:數字‘%.*s’過大"
 
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s:‘%s’開始部份的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "‘-’後的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "‘.’後的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "欄位規格出現不合法的字元"
 
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "欄位規格開始部份的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
 msgid "field number is zero"
 msgstr "欄位是 0"
 
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "字元偏移值是 0"
 
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "‘,’後的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "分隔欄位字元‘%s’多於一個字元"
 
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "使用 -c 時不允許指定額外的參數‘%s’"
 
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [輸入 [前置字串]]\n"
 
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -5804,7 +5833,7 @@ msgstr ""
 "或 <輸入> 是 -,則由標準輸入讀入資料。\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5818,13 +5847,13 @@ msgstr ""
 "                          超出指定位元組數目\n"
 "  -l, --lines=行數        每個輸出檔放入指定 <行數> 的資料\n"
 
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr "      --verbose           開啟每個輸出檔之前都在標準錯誤輸出顯示訊息\n"
 
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -5832,67 +5861,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<大小> 可以加上單位:b 表示 512,k 表示 1K,m 表示 1M。\n"
 
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "輸出檔的後置字串已用盡"
 
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "正在建立檔案‘%s’\n"
 
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "不能用超過一種方式進行分割"
 
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s:無效的後置字串長度"
 
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s:無效的位元組數目"
 
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s:無效的行數"
 
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr "%s:數字‘%.*s’過大"
 
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "‘-%d’選項已過時;請使用‘-l %d’"
 
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "無效的行數"
 
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "無效的寬度:‘%s’"
 
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位"
 
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n"
 
 # How come the real behavior of -L is exactly the opposite of what docs
 # say? -- Abel
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5908,7 +5937,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     讀取鏈結本身的資訊,而非鏈結指示的目標檔案/目錄\n"
 "  -t, --terse           只顯示簡略的資訊\n"
 
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5926,7 +5955,7 @@ msgstr ""
 "  %a - 以八進位數字方式表示存取權限\n"
 "  %b - 佔用的磁碟區段數目\n"
 
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
@@ -5943,7 +5972,7 @@ msgstr ""
 "  %G - 所屬群組的名稱\n"
 "  %g - 所屬群組的號碼\n"
 
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
@@ -5964,7 +5993,7 @@ msgstr ""
 "  %T - 特殊檔案或裝置檔案的十六進位 minor 號碼\n"
 "  %t - 特殊檔案或裝置檔案的十六進位 major 號碼\n"
 
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
@@ -5986,7 +6015,7 @@ msgstr ""
 "  %Z - 由 Epoch 時間至最後更改 inode 資訊的時間之間經過的秒數\n"
 "  %z - 最後更改 inode 資訊的時間\n"
 
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
@@ -6005,7 +6034,7 @@ msgstr ""
 "  %d - 檔案系統剩餘可用的最大檔案數目\n"
 "  %f - 檔案系統的剩餘空間\n"
 
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
@@ -6022,7 +6051,7 @@ msgstr ""
 "  %T - 以容易理解的方式表示的檔案系統類型\n"
 "  %t - 以十六進位表示的檔案系統類型\n"
 
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6030,7 +6059,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6039,14 +6068,14 @@ msgid ""
 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6055,7 +6084,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6063,7 +6092,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6071,7 +6100,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6079,7 +6108,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6088,7 +6117,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6097,7 +6126,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6106,7 +6135,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6116,7 +6145,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6126,7 +6155,7 @@ msgid ""
 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6136,7 +6165,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6145,7 +6174,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6155,7 +6184,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6165,7 +6194,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6175,7 +6204,7 @@ msgid ""
 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6185,7 +6214,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6194,7 +6223,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6203,7 +6232,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6212,7 +6241,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6222,7 +6251,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6231,7 +6260,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6239,7 +6268,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6248,7 +6277,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6258,7 +6287,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6267,7 +6296,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6275,7 +6304,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6285,7 +6314,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6294,87 +6323,87 @@ msgid ""
 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "只能指定一個引數"
 
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "不能同時使用 --string 及 --check 選項"
 
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
 
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "%2$s的引數%1$s不明確"
 
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "無效的行號增加值:‘%s’"
 
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
 #, fuzzy
 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
 msgstr "無法開啟目錄%s"
 
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "不可同時省略使用者和所屬群組"
 
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
 #, fuzzy
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "不可同時省略使用者和所屬群組"
 
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
 #, fuzzy
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "不可同時省略使用者和所屬群組"
 
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
 
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
 msgid ""
 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
 "\n"
@@ -6386,7 +6415,7 @@ msgid ""
 "  -s, --shell=SHELL            run SHELL if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
@@ -6411,11 +6440,11 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 msgstr "Kayvan Aghaiepour 及 David MacKenzie"
 
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
 msgid ""
 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
 "\n"
@@ -6448,11 +6477,11 @@ msgstr "      --help     顯示此求助說明並離開\n"
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  顯示版本資訊並離開\n"
 
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau 及 David MacKenzie"
 
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -6462,7 +6491,7 @@ msgstr ""
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 "\n"
 
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
 msgid ""
 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
@@ -6472,25 +6501,25 @@ msgstr ""
 "  -r, --regex              將分隔字串理解為正規表示式\n"
 "  -s, --separator=字串     用 <字串> 作為分隔字串,而不是 newline 字元\n"
 
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed"
 msgstr "關閉時發生錯誤"
 
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "標準輸入:讀取資料時發生錯誤"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "分隔字串不可以是空的"
 
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6503,7 +6532,7 @@ msgstr ""
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6514,7 +6543,7 @@ msgstr ""
 "                           不斷嘗試開啟該檔案 ─ 只在配合 -f 選項時有用\n"
 "  -c, --bytes=N            輸出最後的 N 個位元組\n"
 
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6528,7 +6557,7 @@ msgstr ""
 "  -F                       等於 --follow=name --retry\n"
 
 # --max-consecutive-size-changes is undocumented  -- maddog
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6548,7 +6577,7 @@ msgstr ""
 "                           配合 --follow=name 時,如果 <檔案> 連續 N 次\n"
 "                           改變大小,則認定此檔案已經被改名。\n"
 
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
@@ -6564,7 +6593,7 @@ msgstr ""
 "                           (預設為 1 秒)\n"
 "  -v, --verbose            一定顯示任何標明檔案名稱的標頭\n"
 
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6580,7 +6609,7 @@ msgstr ""
 "m 則是 1048576 (1M)。\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -6589,7 +6618,7 @@ msgstr ""
 "若配合 --follow (-f) 選項,tail 預設會檢查檔案描述子 (file descriptor);\n"
 "即是說,即使要 tail 的檔案已經改名,tail 仍會繼續檢查該檔案的末端。"
 
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6603,66 +6632,66 @@ msgstr ""
 "的檔案,方法是重覆地開啟檔案,看看它是否已被移除和其它程式會否再產生該\n"
 "檔案。\n"
 
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "正在關閉 %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s:無法搜尋至相對位置 %s%s"
 
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s:無法搜尋至末端相對位置 %s%s"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "已無法存取‘%s’"
 
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "%s:被一個無法 tail 的檔案取代;不會再檢查此檔案名稱"
 
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "已經可以存取‘%s’"
 
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "‘%s’已出現;正在檢查新檔案的末端"
 
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "‘%s’已被取代;正在檢查新檔案的末端"
 
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s:檔案被截斷了"
 
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
 msgid "no files remaining"
 msgstr "已沒有任何剩餘的檔案"
 
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s:無法檢查此類檔案的末端;不會再檢查此檔案名稱"
 
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c:在已過時的選項中含有無效的後置字元"
 
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6672,7 +6701,7 @@ msgstr ""
 "參數過多;當使用已過時的 tail 選項語法 (%s) 時,不可指定多於一個的檔案\n"
 "參數。請使用同等的 -n 或 -c 選項。"
 
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6682,49 +6711,49 @@ msgstr ""
 "警告:將兩個或以上的檔案配合已過時的 tail 選項語法 (%s) 不是在所有系統\n"
 "都通用的。請使用同等的 -n 或 -c 選項。"
 
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "‘%s’選項已過時;請使用‘%s-%c %.*s’"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s:開啟檔案前 stat 資料沒有改變的最大次數無效"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s:檔案連續改變大小的最大次數無效"
 
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s:無效的 PID"
 
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s:無效的秒數"
 
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "警告:只有檢查檔案名稱時 --retry 選項才會有效"
 
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "警告:會忽略 PID;--pid=PID 選項只在不斷檢查檔案時才會有效"
 
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "警告:此系統不支援 --pid=PID 選項"
 
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman 及 David MacKenzie"
 
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6732,126 +6761,122 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
+msgstr "%s:無效的正規表示式:%s"
 
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
 msgid "')' expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr ""
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
 msgid "before -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
 msgid "after -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
 msgid "before -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
 msgid "after -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
 msgid "before -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
 msgid "after -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
 msgid "before -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
 msgid "after -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
 msgid "before -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
 msgid "after -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
 msgid "before -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
 msgid "after -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:585
+#: src/test.c:582
 #, fuzzy
-msgid "unknown binary operator"
+msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "不明的系統錯誤"
 
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
 msgid "after -t"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:971
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
-"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
-"  or:  %s OPTION\n"
+#: src/test.c:916
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
-"用法:%s [檔案]...\n"
-"  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/test.c:977
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
 msgid ""
+"Usage: test EXPRESSION\n"
+"  or:  [ EXPRESSION ]\n"
+"  or:  [ OPTION\n"
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"用法:%s [檔案]...\n"
+"  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6860,7 +6885,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6869,7 +6894,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6880,7 +6905,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6888,7 +6913,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6897,7 +6922,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6906,7 +6931,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6915,7 +6940,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6925,7 +6950,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6933,15 +6958,15 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "引數過多"
@@ -7031,12 +7056,12 @@ msgstr "警告:‘touch %s’已經過時;請使用‘touch -t %04d%02d%02d%
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "引數過少"
 
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... SET1 [SET2]\n"
 
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
 msgid ""
 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
 "writing to standard output.\n"
@@ -7058,7 +7083,7 @@ msgstr ""
 "                          中連續重複出現,則將該段字元刪除至只剩一個\n"
 "  -t, --truncate-set1     先將 SET1 的長度截至跟 SET2 一樣\n"
 
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
@@ -7085,7 +7110,7 @@ msgstr ""
 "  \\r              復位字元 (return)\n"
 "  \\t              水平定位字元 (tab)\n"
 
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
 msgid ""
 "  \\v              vertical tab\n"
 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7108,7 +7133,7 @@ msgstr ""
 "  [:cntrl:]       所有控制字元\n"
 "  [:digit:]       所有數字\n"
 
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
 msgid ""
 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
@@ -7128,7 +7153,7 @@ msgstr ""
 "  [:xdigit:]      所有十六進位數字\n"
 "  [=CHAR=]        所有和 CHAR 同等的字元\n"
 
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
 msgid ""
 "\n"
 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7140,7 +7165,7 @@ msgstr ""
 "-t 選項只能在置換操作時使用。有需要時,SET2 會將它的最後一個字元\n"
 "重覆,直至 SET2 的長度和 SET1 的一樣。"
 
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
 msgid ""
 "Excess characters\n"
 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7151,7 +7176,7 @@ msgstr ""
 "只有 [:lower:] 及 [:upper:] 可保證展開的字元以升序排列;當在 SET2 中\n"
 "使用作為置換操作的字元時,它們只能一起使用,表示置換大小寫。"
 
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
@@ -7161,7 +7186,7 @@ msgstr ""
 "置換或刪除字元,-s 選項只會使用 SET1;另外壓縮字元會使用 SET2,並在\n"
 "置換或刪除字元後才進行。\n"
 
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7170,60 +7195,60 @@ msgstr ""
 "警告:意義不明確的八進位溢出序列 \\%c%c%c 會\n"
 "\t理解為兩個位元組的序列 \\0%c%c,‘%c’"
 
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
 msgstr "字串末端的反斜號溢出序列無效"
 
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
 #, c-format
 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
 msgstr "反斜號溢出序列‘\\%c’無效"
 
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
 msgstr "‘%s-%s’範圍的端點和字元應有的排列次序相反"
 
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
 msgstr "[c*n] 結構中的重覆次數‘%s’無效"
 
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
 msgid "missing character class name `[::]'"
 msgstr "無效的字元種類名稱‘[::]’"
 
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr "缺少了等價字元種類的字元‘[==]’"
 
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
 #, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
 msgstr "無效的字元種類‘%s’"
 
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
 msgstr "%s:等價字元種類中的運算符必須是恰好一個字元"
 
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
 msgstr "重複結構 [c*] 不能在字串 1 出現"
 
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
 msgstr "重複結構 [c*] 只能在字串 2 出現一次"
 
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
 msgstr "進行置換時,[=c=] 表示式不能在字串 2 出現"
 
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
 msgstr "若不截斷(消除) set1,字串 2 不能是空的"
 
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7231,37 +7256,37 @@ msgstr ""
 "取字元種類的餘集(complement)作置換時,只能將所有字元映射\n"
 "至一個字元,即字串 2 只可含有一個字元"
 
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
 msgstr "置換時,可以在字串 2 出現的字元種類只有‘upper’或‘lower’"
 
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "[c*] 結構只有在置換時方可在字串 2 出現"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "置換時必須指定兩個字串"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "同時刪除字元和壓縮重覆字時必須指定兩個字串"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr "刪除但不壓縮重覆字時只能指定一個字串"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "壓縮重覆字時至少要指定一個字串"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "[:upper:]、[:lower:]結構的位置沒有對齊"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7271,7 +7296,7 @@ msgstr ""
 "[:lower:]、[:upper:] 結構,在字串 2 裡都必須有一個相應的結構。\n"
 "(分別為 [:upper:]、[:lower:]) "
 
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -7282,7 +7307,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -7296,17 +7321,17 @@ msgstr ""
 "<檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
 msgstr "%s:將輸入資料排序時出現迴圈:"
 
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s:將輸入資料排序時出現迴圈:"
 
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "只能指定一個引數"
 
@@ -7321,7 +7346,7 @@ msgstr ""
 msgid "not a tty"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
 msgid ""
 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
 "\n"
@@ -7331,7 +7356,7 @@ msgid ""
 "  -r, --kernel-release     print the kernel release\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
 msgid ""
 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
@@ -7340,12 +7365,16 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "無法建立暫存檔"
 
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "tab 字元寬度含有無效的字元"
+
+#: src/unexpand.c:377
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7355,7 +7384,7 @@ msgstr ""
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
@@ -7369,16 +7398,16 @@ msgstr ""
 "  -t, --tabs=數字     將指定 <數字> 的空格轉換為 tab,而非 8 個\n"
 "  -t, --tabs=LIST     用以逗號分隔的數字特別指定 tab 的位置\n"
 
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "‘-LIST’選項已過時;請使用‘--first-only -t LIST’"
 
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... [輸入 [輸出]]\n"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -7387,7 +7416,7 @@ msgstr ""
 "將 <輸入> (預設為標準輸入) 的資料中每行連續相同的資料捨棄至只剩一行,\n"
 "並在 <輸出> 顯示結果 (預設會在標準輸出顯示結果)。\n"
 
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -7395,7 +7424,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           每行前加上出現次數\n"
 "  -d, --repeated        只印出重覆的資料\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7414,11 +7443,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    不比較最初的 N 個字元\n"
 "  -u, --unique          只印出沒有重覆的資料\n"
 
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=N   每行比較不多於 N 個字元\n"
 
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -7428,29 +7457,29 @@ msgstr ""
 "一個欄位是由一組空白字元加上一組非空白的字元組成的。\n"
 "當同時指定略過欄位和略過字元不作比較時,會先略過欄位。\n"
 
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "多餘的參數‘%s’"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "要略過的欄位數目無效"
 
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "要略過的位元組數目無效"
 
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "要比較的位元組數目無效"
 
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "‘-%lu’選項已過時;請使用‘-f %lu’"
 
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "顯示每行重覆的資籵又計算該行的重覆次數是沒有意義的"
 
@@ -7476,48 +7505,48 @@ msgstr ""
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
 
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "am"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "無效的使用者"
 msgstr[1] "無效的使用者"
 
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
 
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7527,12 +7556,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 msgstr "Jay Lepreau 及 David MacKenzie"
 
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -7540,11 +7569,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin 及 David MacKenzie"
 
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -7560,7 +7589,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --chars            印出字元數目\n"
 "  -l, --lines            印出行數\n"
 
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
 msgid ""
 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
 "  -w, --words            print the word counts\n"
@@ -7568,81 +7597,81 @@ msgstr ""
 "  -L, --max-line-length  印出最長一行的字數\n"
 "  -w, --words            印出字數\n"
 
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering"
 
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
 msgid " old "
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# users=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "LINE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "錯誤"
 
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... 檔案1 檔案2\n"
 
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7651,7 +7680,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7659,7 +7688,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7667,7 +7696,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7675,7 +7704,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7683,7 +7712,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7691,32 +7720,32 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "警告:--version-control (-V) 選項已經過時;將來的版本隨時可能不再支援\n"
 "此選項。請使用 --backup=%s。"
 
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7725,7 +7754,7 @@ msgstr ""
 "用法:%s [檔案]...\n"
 "  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"