"Project-Id-Version: util-linux 2.41-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 12:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-08 17:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-29 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
msgstr "sektory partycji"
#: disk-utils/fdisk.c:889
-msgid "free space sectors"
+msgid "free space sectros"
msgstr "sektory wolnego miejsca"
#: disk-utils/fdisk.c:905 disk-utils/sfdisk.c:1441
#: disk-utils/sfdisk.c:2148
msgid " --relocate <oper> <dev> move partition header\n"
-msgstr " -relocate <oper> <urz> przeniesienie nagłówka partycji\n"
+msgstr " --relocate <oper> <urz> przeniesienie nagłówka partycji\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:2151
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
#: login-utils/nologin.c:34
msgid " -c, --command <command> does nothing (for compatibility with su -c)\n"
-msgstr " -c --command <polecenie> nic (dla zgodności z su - c)\n"
+msgstr " -c, --command <polecenie> nic (dla zgodności z su - c)\n"
#: login-utils/nologin.c:109
#, c-format
#: misc-utils/fadvise.c:55
msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
-msgstr " -o --offset <ile> offset dla operacji przedziałowych, w bajtach\n"
+msgstr " -o, --offset <ile> offset dla operacji przedziałowych, w bajtach\n"
#: misc-utils/fadvise.c:60
msgid ""
#: misc-utils/getopt.c:354
msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n"
-msgstr " -n, --name <program> nazwa, z jaką mają być zgłaszane błędy\n"
+msgstr " -n, --name <program> nazwa, z jaką mają być zgłaszane błędy\n"
#: misc-utils/getopt.c:355
msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n"
-msgstr " -o, --options <optstring> krótkie opcje, jakie mają być rozpoznawane\n"
+msgstr " -o, --options <optstring> krótkie opcje, jakie mają być rozpoznawane\n"
#: misc-utils/getopt.c:356
msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n"
#: misc-utils/wipefs.c:642
msgid " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes"
-msgstr " -o --offset <ile> offset do usunięcia, w bajtach"
+msgstr " -o, --offset <ile> offset do usunięcia, w bajtach"
#: misc-utils/wipefs.c:643
msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
#: schedutils/chrt.c:76
msgid " -o, --other set policy to SCHED_OTHER\n"
-msgstr " -o, --ther ustawienie polityki na SCHED_OTHER\n"
+msgstr " -o, --other ustawienie polityki na SCHED_OTHER\n"
#: schedutils/chrt.c:77
msgid " -r, --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
msgstr ""
-" -e, --enable <lista-cpu> włączenie procesorów\n"
-" -d, --disable <lista-cpu> wyłączenie procesorów\n"
-" -c, --configure <lista-cpu> skonfigurowanie procesorów\n"
-" -g, --deconfigure <lista-cpu> zdekonfigurowanie procesorów\n"
-" -p, --dispatch <tryb> ustawienie trybu przekazywania\n"
-" -r, --rescan wyzwolenie przeskanowania CPU\n"
+" -e, --enable <lista-cpu> włączenie procesorów\n"
+" -d, --disable <lista-cpu> wyłączenie procesorów\n"
+" -c, --configure <lista-cpu> skonfigurowanie procesorów\n"
+" -g, --deconfigure <lista-cpu> zdekonfigurowanie procesorów\n"
+" -p, --dispatch <tryb> ustawienie trybu przekazywania\n"
+" -r, --rescan wyzwolenie przeskanowania CPU\n"
#: sys-utils/chcpu.c:296
msgid "failed to initialize sysfs handler"
#: sys-utils/chmem.c:349
msgid " -z, --zone <name> select memory zone (see below)\n"
-msgstr " -z, --zona <nazwa> wybór strefy pamięci (p. niżej)\n"
+msgstr " -z, --zone <nazwa> wybór strefy pamięci (p. niżej)\n"
#: sys-utils/chmem.c:350
msgid " -v, --verbose verbose output\n"
#: sys-utils/fallocate.c:95
msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
-msgstr " -o --offset <ile> offset dla operacji przedziałowych, w bajtach\n"
+msgstr " -o, --offset <ile> offset dla operacji przedziałowych, w bajtach\n"
#: sys-utils/fallocate.c:96
msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n"
#: sys-utils/hwclock.c:1242
msgid " -l, --localtime the RTC timescale is Local"
-msgstr " -l, --local RTC używa skali czasu lokalnego"
+msgstr " -l, --localtime RTC używa skali czasu lokalnego"
#: sys-utils/hwclock.c:1245
#, c-format
#: sys-utils/ipcmk.c:161
msgid " -s, --posix-semaphore create POSIX semaphore\n"
-msgstr " -s, --posix-semaphores utworzenie semafora POSIX\n"
+msgstr " -s, --posix-semaphore utworzenie semafora POSIX\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:162
msgid " -Q, --queue create message queue\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:165
msgid " -n, --name <name> name of the POSIX resource\n"
-msgstr " -n, --name <nazwa> nazwa zasobu POSIX\n"
+msgstr " -n, --name <nazwa> nazwa zasobu POSIX\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:171 sys-utils/zramctl.c:600 term-utils/script.c:221
msgid "<size>"
#: sys-utils/losetup.c:484
msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-msgstr " -o --offset <ile> rozpoczęcie od podanego offsetu w pliku\n"
+msgstr " -o, --offset <ile> rozpoczęcie od podanego offsetu w pliku\n"
#: sys-utils/losetup.c:485
msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n"
#: term-utils/scriptlive.c:73 term-utils/scriptreplay.c:68
msgid " -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n"
-msgstr " -m --maxdelay <liczba> oczekiwanie najwyżej podaną liczbę sekund między uaktualnieniami\n"
+msgstr " -m, --maxdelay <liczba> oczekiwanie najwyżej podaną liczbę sekund między uaktualnieniami\n"
#: term-utils/scriptlive.c:237 term-utils/scriptreplay.c:256
msgid "failed to parse maximal delay argument"
#: text-utils/column.c:898
msgid " -n, --table-name <name> table name for JSON output\n"
-msgstr " -n, --table-name <nazwa> nazwa tabeli do wyjścia JSON\n"
+msgstr " -n, --table-name <nazwa> nazwa tabeli do wyjścia JSON\n"
#: text-utils/column.c:899
msgid " -O, --table-order <columns> specify order of output columns\n"
#: text-utils/hexdump.c:174
msgid " -X, --one-byte-hex one-byte hexadecimal display\n"
-msgstr " -X, --one-bytes-hex wyświetlanie szesnastkowe jednobajtowe\n"
+msgstr " -X, --one-byte-hex wyświetlanie szesnastkowe jednobajtowe\n"
#: text-utils/hexdump.c:175
msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n"