]> git.ipfire.org Git - thirdparty/gcc.git/commitdiff
rw.po: New file.
authorMark Mitchell <mark@codesourcery.com>
Thu, 19 May 2005 07:21:03 +0000 (07:21 +0000)
committerMark Mitchell <mmitchel@gcc.gnu.org>
Thu, 19 May 2005 07:21:03 +0000 (07:21 +0000)
* rw.po: New file.

* ca.po: Update.
* de.po: Likewise.
* tr.po: Likewise.

From-SVN: r99959

gcc/po/ChangeLog
gcc/po/ca.po
gcc/po/de.po
gcc/po/gcc-3.4.3.rw.po [new file with mode: 0644]
gcc/po/tr.po

index e417eccf4210454299a0217367af63a5e96fae78..aef449ee1e7b5a5a257ac0d7ba8b00d28097eacb 100644 (file)
@@ -1,5 +1,11 @@
 2005-05-19  Mark Mitchell  <mark@codesourcery.com>
 
+       * rw.po: New file.
+
+       * ca.po: Update.
+       * de.po: Likewise.
+       * tr.po: Likewise.
+
        * gcc.pot: Regenerated.
 
 2004-11-07  Joseph S. Myers  <joseph@codesourcery.com>
index d9336441728c5f96a21ef64d6b7b7ca64f41148f..e077d02f6613ac0006c95907dade0f7df1bfbbeb 100644 (file)
@@ -1,19 +1,36 @@
-# translation of gcc-3.2-ca.po to Catalan
+# translation of gcc-3.4.3-ca.po to Catalan
 # Catalan translation of gcc.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
 # Gilles MATEU <mateu.gilles@wanadoo.fr>, 2002.
 # Gilles MATEU <mateu.gilles@wanadoo.fr>, 2003.
 # Gilles MATEU <mateu.gilles@wanadoo.fr>, 2004.
+# Jordi Mas i Hernandez <jmas@softcatala.org>, 2004
+# Antoni Bella Pérez <BELLA5@teleline.es>, 2004
+# Gilles MATEU <gilles@mateu.org>, 2004
+# David Poblador <david@nirvanis.org>, 2004
+#
+#
+#       Aquest fitxer té errades ortogràfiques, sintàtiques, i de traducció greus.
+#       A 31/10/2004 vaig aplicar correccions importants, però s'hauria de revisar
+#       el fitxer completament.
+#
+#       - Proposo a més no traduir les ordres de llenguatge C. Per exemple, no traduir
+#       'case' per 'cas' ni cap altre ordre del llenguatge C.
+#
+#       - Proposo escriure els mots que sigui ordre del llenguatge entre de la següent manera:
+#        «case» (per indicar que es textual)
+#
+#       Cal molta feina en aquest fitxer. Jordi 05/11/2004
 # 
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 3.3.2\n"
+"Project-Id-Version: gcc 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-11-04 19:12-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-30 00:03+0000\n"
-"Last-Translator: Mateu Gilles <mateu.gilles@wanadoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-10 00:42+0000\n"
+"Last-Translator: Mateu Gilles <gilles@mateu.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -27,7 +44,7 @@ msgstr "s'ignora la directiva d'atribut \"%s\""
 #: attribs.c:186
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
-msgstr "es va especificar el nombre equivocat d'arguments per a l'atribut \"%s\""
+msgstr "es va especificar un nombre equivocat d'arguments per a l'atribut \"%s\""
 
 #: attribs.c:203
 #, c-format
@@ -37,7 +54,7 @@ msgstr "l'atribut \"%s\" no s'aplica a tipus"
 #: attribs.c:249
 #, c-format
 msgid "`%s' attribute only applies to function types"
-msgstr "l'atribut \"%s\" nomes s'aplica a tipus funcions"
+msgstr "l'atribut \"%s\" només s'aplica a tipus de funcions"
 
 #: attribs.c:416 c-common.c:4306 c-common.c:4325 c-common.c:4343
 #: c-common.c:4370 c-common.c:4389 c-common.c:4412 c-common.c:4435
@@ -55,31 +72,31 @@ msgstr "s'ignora l'atribut \"%s\""
 
 #: builtins.c:318
 msgid "offset outside bounds of constant string"
-msgstr "el desplaçament fora dels límits de la constant de cadena"
+msgstr "desplaçament fora dels límits de la constant de cadena"
 
 #: builtins.c:786
 msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
-msgstr "el segon argument de \"__builtin_prefetch\" deu ser una constant"
+msgstr "el segon argument de \"__builtin_prefetch\" ha de ser una constant"
 
 #: builtins.c:793
 msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
-msgstr "segon argument de __builtin_prefetch invalid; s'utilitzara zero"
+msgstr "el segon argument de __builtin_prefetch no és vàlid; s'utilitzarà zero"
 
 #: builtins.c:800
 msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
-msgstr "el tercer argument de \"__builtin_prefetch\" deu ser una constant"
+msgstr "el tercer argument de \"__builtin_prefetch\" ha de ser una constant"
 
 #: builtins.c:807
 msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
-msgstr "tercer argument de __builtin_prefetch invalid; s'utilitzara zero"
+msgstr "el tercer argument de __builtin_prefetch no és vàlid; s'utilitzarà zero"
 
 #: builtins.c:3828
 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
-msgstr "l'argument de \"__builtin_args_info\" deu ser constant"
+msgstr "l'argument de \"__builtin_args_info\" ha de ser constant"
 
 #: builtins.c:3834
 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
-msgstr "l'argument de \"__builtin_args_info\" està fora de rang"
+msgstr "l'argument de \"__builtin_args_info\" està fora de límits"
 
 #: builtins.c:3840
 msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
@@ -97,7 +114,7 @@ msgstr "el segon par
 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
 #: builtins.c:3880
 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
-msgstr "es va cridar a \"__builtin_next_arg\" sense un argument"
+msgstr "es va cridar a \"__builtin_next_arg\" sense argument"
 
 #: builtins.c:3969
 msgid "too many arguments to function `va_start'"
@@ -118,21 +135,21 @@ msgstr "\"%s\" es promou a \"%s\" quan passa a trav
 #: builtins.c:4128
 #, c-format
 msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
-msgstr "(així que deu passar \"%s\" i no \"%s\" a \"va_arg\")"
+msgstr "(així que ha de passar \"%s\" i no \"%s\" a \"va_arg\")"
 
 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
 #: builtins.c:4134 c-typeck.c:1713
 msgid "if this code is reached, the program will abort"
-msgstr ""
+msgstr "si s'arriba a aquest codi, el programa avortarà"
 
 #: builtins.c:4241
 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
-msgstr "argument invàlid per a \"__builtin_frame_address\""
+msgstr "argument no vàlid per a \"__builtin_frame_address\""
 
 #: builtins.c:4243
 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
-msgstr "argument invàlid per a \"__builtin_return_address\""
+msgstr "argument no vàlid per a \"__builtin_return_address\""
 
 #: builtins.c:4257
 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
@@ -144,11 +161,11 @@ msgstr "argument sense suport per a \"__builtin_return_address\""
 
 #: builtins.c:4419
 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
-msgstr "el segon argument de \"__builtin_expect\" deu ser una constant"
+msgstr "el segon argument de \"__builtin_expect\" ha de ser una constant"
 
 #: builtins.c:5360
 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
-msgstr "el segon argument de _builtin_longjump deu ser 1"
+msgstr "el segon argument de _builtin_longjump ha de ser 1"
 
 #: builtins.c:5458
 #, c-format
@@ -161,12 +178,11 @@ msgstr "el format objectiu no t
 
 #: c-common.c:916
 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
-msgstr ""
+msgstr "%Hsuggereix parèntesis explícits per evitar \"else\" ambigu"
 
 #: c-common.c:1140
-#, fuzzy
 msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
-msgstr "no es defineix \"%s\"  fora de l'àmbit de la funció"
+msgstr "%Jno es defineix \"%D\"  fora de l'àmbit de la funció"
 
 #: c-common.c:1160
 #, c-format
@@ -213,28 +229,28 @@ msgstr "la declaraci
 
 #: c-common.c:1757
 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
-msgstr "l'etiqueta de \"casi\" no es redueix a una constant entera"
+msgstr "l'etiqueta d'un «case» no es redueix a una constant entera"
 
 #: c-common.c:2087
 msgid "invalid truth-value expression"
-msgstr "expressió de valor veritable invàlida"
+msgstr "expressió de valor veritable no vàlida"
 
 #: c-common.c:2138
 #, c-format
 msgid "invalid operands to binary %s"
-msgstr "operadors invàlids per al binari %s"
+msgstr "operadors no vàlids per al binari %s"
 
 #: c-common.c:2372
 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
-msgstr "la comparança sempre és falsa a causa del rang limitat del tipus de dades"
+msgstr "la comparança sempre és falsa a causa dels límits limitats del tipus de dades"
 
 #: c-common.c:2374
 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
-msgstr "la comparança sempre és veritable a causa del rang limitat del tipus de dades"
+msgstr "la comparança sempre és certa a causa dels límits limitat del tipus de dades"
 
 #: c-common.c:2444
 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
-msgstr "la comparança d'una expressió unsigned >= 0 sempre és veritable"
+msgstr "la comparança d'una expressió unsigned >= 0 sempre és certa"
 
 #: c-common.c:2453
 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
@@ -267,17 +283,16 @@ msgstr "s'usa un valor de tipus matriu quan es requereix un escalar"
 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
 #. about this since it is so bad.
 #: c-common.c:2644
-#, fuzzy
 msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
 msgstr "l'adreça de \"%D\", sempre serà \"true\""
 
 #: c-common.c:2738 f/com.c:14874
 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
-msgstr "se suggereixen parèntesi al voltant de l'assignació usada com valor veritable"
+msgstr "es suggereixen parèntesi al voltant de l'assignació usada com valor veritable"
 
 #: c-common.c:2784 c-common.c:2824
 msgid "invalid use of `restrict'"
-msgstr "ús invàlid de \"restrict\""
+msgstr "ús no vàlid de \"restrict\""
 
 #: c-common.c:2934
 msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
@@ -286,12 +301,11 @@ msgstr "aplicaci
 #: c-common.c:2944
 #, c-format
 msgid "invalid application of `%s' to a void type"
-msgstr "applicació invàlida de \"%s\" a un tipus void"
+msgstr "applicació no vàlida de \"%s\" a un tipus void"
 
 #: c-common.c:2950
-#, fuzzy
 msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
-msgstr "aplicació invàlida de \"%s\" a un tipus de dada incompleta"
+msgstr "aplicació no vàlida de \"%s\" a un tipus incomplet \"T\" "
 
 #: c-common.c:2991
 msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
@@ -300,7 +314,7 @@ msgstr "\"__alignof\" aplicat a un camp de bits"
 #: c-common.c:3483
 #, c-format
 msgid "cannot disable built-in function `%s'"
-msgstr "no es pot desactivar la funcio interna \"%s\""
+msgstr "no es pot desactivar la funció interna \"%s\""
 
 #: c-common.c:3644 c-typeck.c:1954
 #, c-format
@@ -319,52 +333,48 @@ msgstr "arguments que no s
 
 #: c-common.c:3896
 msgid "pointers are not permitted as case values"
-msgstr "els apuntadores no són permesos com valors casi"
+msgstr "els punters no són permesos com valors d'un «case»"
 
 #: c-common.c:3900
-#, fuzzy
 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
-msgstr "ISO C prohibeix un rang d'expressions en les declaracions switch"
+msgstr "les expressions de límits en les declaracions «switch» no són estàndard"
 
 #: c-common.c:3929
 msgid "empty range specified"
-msgstr "es va especificar un rang buit"
+msgstr "es va especificar uns límits buides"
 
 #: c-common.c:3980
 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
-msgstr "valor de casi duplicat (o translapat)"
+msgstr "valor d'un «case» duplicat (o sobreposat)"
 
+#
 #: c-common.c:3981
-#, fuzzy
 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
-msgstr "aquesta és la primera entrada que translapa aquest valor"
+msgstr "%Jaquesta és la primera entrada que sobreposa aquest valor"
 
 #: c-common.c:3985
 msgid "duplicate case value"
-msgstr "valor de casi duplicat"
+msgstr "valor d'un «case» duplicat"
 
 #: c-common.c:3986
-#, fuzzy
 msgid "%Jpreviously used here"
-msgstr "es va usar prèviament aquí"
+msgstr "%Jes va usar prèviament aquí"
 
 #: c-common.c:3990
 msgid "multiple default labels in one switch"
-msgstr "múltiples etiquetes per omissió en un sol switch"
+msgstr "múltiples etiquetes per omissió en un sol «switch»"
 
 #: c-common.c:3991
-#, fuzzy
 msgid "%Jthis is the first default label"
-msgstr "aquesta és la primera etiqueta per omissió"
+msgstr "%Jaquesta és la primera etiqueta per omissió"
 
 #: c-common.c:4016
-#, fuzzy
 msgid "taking the address of a label is non-standard"
-msgstr "SO C prohibeix prendre l'adreça d'una etiqueta"
+msgstr "prendre l'adreça d'una etiqueta no és estàndard"
 
 #: c-common.c:4062
 msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr ""
+msgstr "%Hignorant el valor de retorn de \"%D\", declarat amb atributs \"warn_unused_result\""
 
 #: c-common.c:4067
 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
@@ -373,17 +383,17 @@ msgstr ""
 #: c-common.c:4651
 #, c-format
 msgid "unknown machine mode `%s'"
-msgstr "es desconeix la manera de màquina \"%s\""
+msgstr "es desconeix el mode de màquina \"%s\""
 
 #: c-common.c:4654
 #, c-format
 msgid "no data type for mode `%s'"
-msgstr "no hi ha tipus de dades per a la manera \"%s\""
+msgstr "no hi ha tipus de dades pel mode \"%s\""
 
 #: c-common.c:4658
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid pointer mode `%s'"
-msgstr "codi d'operant \"%c\" invàlid"
+msgstr "mode de punter \"%s\" no vàlid"
 
 #: c-common.c:4665 c-common.c:5237
 #, c-format
@@ -391,51 +401,45 @@ msgid "unable to emulate '%s'"
 msgstr "no es pot emular \"%s\""
 
 #: c-common.c:4686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "mode `%s' applied to inappropriate type"
-msgstr "\"sigof\" aplicat a un tipus no agregat"
+msgstr "mode \"%s\" aplicat a un tipus no inadequat"
 
 #: c-common.c:4718
-#, fuzzy
 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "l'atribut de secció no pot ser especificat per a les variables locals"
+msgstr "%Jl'atribut de secció no pot ser especificat per a les variables locals"
 
 #: c-common.c:4729
-#, fuzzy
 msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
-msgstr "la secció de \"%s\" causa conflictes amb la declaració prèvia"
+msgstr "%Jla secció de \"%D\" causa conflictes amb la declaració prèvia"
 
 #: c-common.c:4738
-#, fuzzy
 msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
-msgstr "no es permet un atribut de secció per a \"%s\""
+msgstr "%Jno es permet un atribut de secció per a \"%D\""
 
 #: c-common.c:4744
-#, fuzzy
 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
-msgstr "atributs de secció no suportats per aquest objectiu"
+msgstr "%Jatributs de secció no suportats per aquest objectiu"
 
 #: c-common.c:4782
 msgid "requested alignment is not a constant"
-msgstr "l'alineació sol-licitada no és una constant"
+msgstr "l'alineació sol·licitada no és una constant"
 
 #: c-common.c:4787
 msgid "requested alignment is not a power of 2"
-msgstr "l'alineació sol-licitada no és una potència de 2"
+msgstr "l'alineació sol·licitada no és una potència de 2"
 
 #: c-common.c:4792
 msgid "requested alignment is too large"
-msgstr "l'alineació sol-licitada és massa gran"
+msgstr "l'alineació sol·licitada és massa gran"
 
 #: c-common.c:4818
-#, fuzzy
 msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
-msgstr "l'alineació no pot ser especificada per a \"%s\""
+msgstr "%Jl'alineació no pot ser especificada per a \"%D\""
 
 #: c-common.c:4856
-#, fuzzy
 msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
-msgstr "\"%s\" definit normalment i com un alies"
+msgstr "%J\"%D\" definit normalment i com un alies"
 
 #: c-common.c:4866
 msgid "alias arg not a string"
@@ -443,11 +447,11 @@ msgstr "l'argument d'alies no 
 
 #: c-common.c:4909
 msgid "visibility arg not a string"
-msgstr "l'argument de·visibilitat no és una cadena"
+msgstr "l'argument de visibilitat no és una cadena"
 
 #: c-common.c:4922
 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
-msgstr "l'argument de visibilitat deu ser \"default\", \"hidden\", \"protected\" o \"internal\""
+msgstr "l'argument de visibilitat ha de ser \"default\", \"hidden\", \"protected\" o \"internal\""
 
 #: c-common.c:4948
 msgid "tls_model arg not a string"
@@ -455,17 +459,15 @@ msgstr "l'argument tls_model no 
 
 #: c-common.c:4957
 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
-msgstr "l'argument de tls_model deu ser \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "l'argument de tls_model ha de ser \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
 
 #: c-common.c:4979 c-common.c:5025
-#, fuzzy
 msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
-msgstr "l'atribut \"%s\" s'aplica solament a funcions"
+msgstr "%Jl'atribut \"%E\" s'aplica solament a funcions"
 
 #: c-common.c:4984 c-common.c:5030
-#, fuzzy
 msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
-msgstr "no es pot establir l'atribut \"%s\" després de la definició"
+msgstr "%Jno es pot establir l'atribut \"%E\" després de la definició"
 
 #: c-common.c:5106
 #, c-format
@@ -475,7 +477,7 @@ msgstr "atribut \"%s\" ignorat per a \"%s\""
 #: c-common.c:5169
 #, c-format
 msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
-msgstr "tipus de vector invalid per a l'atribut \"%s\""
+msgstr "tipus de vector no vàlid per a l'atribut \"%s\""
 
 #: c-common.c:5193 c-common.c:5225
 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
@@ -488,17 +490,17 @@ msgstr "un atribut nonnull sense arguments en un que no 
 #: c-common.c:5296
 #, c-format
 msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
-msgstr "un argument nonnull té un nombre d'operadors invàlid (arg %lu)"
+msgstr "un argument no null té un nombre d'operadors no vàlid (arg %lu)"
 
 #: c-common.c:5315
 #, c-format
 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
-msgstr "un argument nonnull amb un nombre d'operants fora de rang (arg %lu, operand %lu)"
+msgstr "argument no \"null\" amb un nombre d'operadors fora de límits (arg %lu, operand %lu)"
 
 #: c-common.c:5323
 #, c-format
 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
-msgstr "un argument nonnull fa referència a un operant que no és punter (arg %lu, operand %lu)"
+msgstr "un argument no null fa referència a un operand que no és un punter (arg %lu, operand %lu)"
 
 #: c-common.c:5403
 #, c-format
@@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "argument null on es requereix un que no sigui null (arg %lu)"
 
 #: c-common.c:5474
 msgid "cleanup arg not an identifier"
-msgstr "l'objecte·cridat·no·és·un identificador"
+msgstr "l'objecte cridat no és un identificador"
 
 #: c-common.c:5481
 msgid "cleanup arg not a function"
@@ -568,33 +570,28 @@ msgid "conversion to non-scalar type requested"
 msgstr "es va sol·licitar conversió a tipus no escalar"
 
 #: c-decl.c:371
-#, fuzzy
 msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element"
-msgstr "s'assumeix que la matriu \"%s\" té un element"
+msgstr "%Js'assumeix que la matriu \"%D\" té un element"
 
 #: c-decl.c:580
-#, fuzzy
 msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
-msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" però no està definida"
+msgstr "%Js'usa l'etiqueta \"%D\" però no està definida"
 
 #: c-decl.c:586
-#, fuzzy
 msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
-msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" però no està definida"
+msgstr "%Jl'etiqueta \"%D\" no s'usa però està definida"
 
 #: c-decl.c:588
-#, fuzzy
 msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined"
-msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" però no està definida"
+msgstr "%Jl'etiqueta \"%D\" està declarada però no està definida"
 
 #: c-decl.c:613
-#, fuzzy
 msgid "%Junused variable `%D'"
-msgstr "variable \"%s\" sense ús"
+msgstr "%Jvariable \"%D\" sense ús"
 
 #: c-decl.c:821
 msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "Una llista de paràmetres amb una el·lipse no pot coincidir amb una declaració de nom de llista de paràmetres buida."
+msgstr "una llista de paràmetres amb una el·lipse no pot coincidir amb una declaració de nom de llista de paràmetres buida."
 
 #: c-decl.c:828
 msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
@@ -615,173 +612,141 @@ msgstr ""
 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
 #. for this poor-style construct.
 #: c-decl.c:891
-#, fuzzy
 msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition"
-msgstr "a continuació la definició del no prototip aquí"
+msgstr ""
 
 #: c-decl.c:906
-#, fuzzy
 msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
-msgstr "definició prèvia aquí"
+msgstr "%Jdefinició prèvia de \"%D\" aquí"
 
 #: c-decl.c:908
-#, fuzzy
 msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here"
-msgstr "declaració implícita prèvia de \"%s\""
+msgstr "%Jdeclaració implícita prèvia de \"%D\" aquí"
 
 #: c-decl.c:910
-#, fuzzy
 msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
-msgstr "declaració prèvia de \"%#D\" aquí"
+msgstr "%Jdeclaració prèvia de \"%D\" aquí"
 
 #: c-decl.c:945
-#, fuzzy
 msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "\"%#D\" redeclarat com un tipus diferent de símbol"
+msgstr "%J\"%D\" redeclarat com un tipus diferent de símbol"
 
 #: c-decl.c:950
-#, fuzzy
 msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
-msgstr "la funció interna \"%s\" no és declarada com funció"
+msgstr "%Jla funció interna \"%D\" no és declarada com funció"
 
 #: c-decl.c:953 c-decl.c:1045
-#, fuzzy
 msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
-msgstr "enfosquin la funció interna \"%s\""
+msgstr "%Jenfosquin la funció interna \"%D\""
 
 #. If types don't match for a built-in, throw away the
 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
 #. won't print anything.
 #: c-decl.c:974
-#, fuzzy
 msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'"
-msgstr "tipus en conflicte per a la funció interna \"%s\""
+msgstr "%Jtipus en conflicte per a la funció interna \"%D\""
 
 #: c-decl.c:998 c-decl.c:1006
-#, fuzzy
 msgid "%Jconflicting types for '%D'"
-msgstr "tipus en conflicte per a \"%#D\""
+msgstr "%Jtipus en conflicte per a \"%D\""
 
 #. allow OLDDECL to continue in use
 #: c-decl.c:1021
-#, fuzzy
 msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
-msgstr "redefinició de \"%s\""
+msgstr "%Jredefinició de typedef \"%D\""
 
 #: c-decl.c:1058 c-decl.c:1122
-#, fuzzy
 msgid "%Jredefinition of '%D'"
-msgstr "redefinició de \"%s\""
+msgstr "%Jredefinició de \"%D\""
 
 #: c-decl.c:1089 c-decl.c:1139
-#, fuzzy
 msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration"
-msgstr "la declaració static per a \"%s\" a continuació d'una no static"
+msgstr "%Jdeclaració \"static\" de \"%D\" a continuació d'una declaració \"non-static\""
 
 #: c-decl.c:1097 c-decl.c:1136
-#, fuzzy
 msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
-msgstr "la declaració no static per a \"%s\" a continuació d'una static"
+msgstr "%Jdeclaració \"non-static\" de \"%D\" a continuació d'una declaració \"static\""
 
 #: c-decl.c:1109
-#, fuzzy
 msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
-msgstr "declaració thread-local per a \"%s\" a continuació d'una no thread-local"
+msgstr "%Jdeclaració \"thread-local\" de \"%D\" a continuació d'una declaració \"non-thread-local\""
 
 #: c-decl.c:1112
-#, fuzzy
 msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
-msgstr "declaració no thread-local per a \"%s\" a continuació d'una thread-local"
+msgstr "%Jdeclaració \"non-thread-local\" de \"%D\" a continuació d'una declaració \"thread-local\""
 
 #: c-decl.c:1152
-#, fuzzy
 msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage"
-msgstr "la declaració externa de \"%s\" no coincideix amb la global"
+msgstr "%Jla declaració externa de \"%D\" no coincideix amb la declaració sense \"linkage\""
 
 #: c-decl.c:1155
-#, fuzzy
 msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration"
-msgstr "la declaració de \"%F\" llança excepcions diferents"
+msgstr "%Jla declaració de \"%D\" sense \"linkage\" segueix una declaració \"extern\""
 
 #: c-decl.c:1158
-#, fuzzy
 msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
-msgstr "declaració prèvia de \"%#D\" amb l'enllaç %L"
+msgstr "%Jredeclaració de \"%D\" sense \"linkage\""
 
 #: c-decl.c:1172
 msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)"
 msgstr ""
 
 #: c-decl.c:1183
-#, fuzzy
 msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline"
-msgstr "declaració prèvia de la funció \"%s\" amb l'atribut noinline"
+msgstr ""
 
 #: c-decl.c:1190
-#, fuzzy
 msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration "
-msgstr "declaració de la variable static \"%s\" en la declaració inicial del cicle \"for\""
+msgstr ""
 
 #: c-decl.c:1202
-#, fuzzy
 msgid "%J'%D' declared inline after being called"
-msgstr "\"%s\" declarat inline abans de ser cridat"
+msgstr "%J\"%D\" declarat «inline» abans de ser cridat"
 
 #: c-decl.c:1208
-#, fuzzy
 msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
-msgstr "\"%s\" declarat inline després de la seva definició"
+msgstr "%J\"%D\" declarat «inline» després de la seva definició"
 
 #: c-decl.c:1221
-#, fuzzy
 msgid "%Jredefinition of parameter '%D'"
-msgstr "redefinició de \"struct %s\""
+msgstr ""
 
 #: c-decl.c:1230
-#, fuzzy
 msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
-msgstr "declaració thread-local per a \"%s\" a continuació d'una no thread-local"
+msgstr ""
 
 #: c-decl.c:1233
-#, fuzzy
 msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
-msgstr "declaració no thread-local per a \"%s\" a continuació d'una thread-local"
+msgstr ""
 
 #: c-decl.c:1240
-#, fuzzy
 msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
-msgstr "la declaració const per a \"%s\" a continuació d'una no const"
+msgstr "%Jdeclaració \"const\" de \"%D\" a continuació d'una declaració \"non-const\""
 
 #: c-decl.c:1243
-#, fuzzy
 msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
-msgstr "la declaració no static per a \"%s\" a continuació d'una static"
+msgstr "%Jdeclaració \"non-const\" de \"%D\" a continuació d'una declaració \"const\""
 
 #: c-decl.c:1267
-#, fuzzy
 msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'"
-msgstr "declaració redundant de \"%D\" en el mateix àmbit"
+msgstr "%Jdeclaració redundant de \"%D\""
 
 #: c-decl.c:1586
-#, fuzzy
 msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter"
-msgstr "la declaració de \"%#D\" enfosqueix un paràmetre"
+msgstr "%Jla declaració de \"%D\" enfosqueix un paràmetre"
 
 #: c-decl.c:1588
-#, fuzzy
 msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration"
-msgstr "la declaració de \"%#D\" enfosqueix un paràmetre"
+msgstr "%Jla declaració de \"%D\" enfosqueix una declaració global"
 
 #: c-decl.c:1590
-#, fuzzy
 msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local"
-msgstr "la declaració de \"%#D\" enfosqueix un paràmetre"
+msgstr "%Jla declaració de \"%D\" enfosqueix una declaració local"
 
 #: c-decl.c:1592 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992
 #: cp/name-lookup.c:1000
-#, fuzzy
 msgid "%Jshadowed declaration is here"
-msgstr "declaració prèvia de \"%#D\" aquí"
+msgstr "%Jla declaració enfosquit és aquí"
 
 #: c-decl.c:1702
 #, c-format
@@ -789,9 +754,8 @@ msgid "nested extern declaration of `%s'"
 msgstr "declaració extern niada de \"%s\""
 
 #: c-decl.c:1843 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794
-#, fuzzy
 msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
-msgstr "declaració prèvia de \"%D\""
+msgstr "%Jdeclaració prèvia de \"%D\""
 
 #: c-decl.c:1884 c-decl.c:1886
 #, c-format
@@ -819,7 +783,7 @@ msgstr "per a cada funci
 #: c-decl.c:1967
 #, c-format
 msgid "label %s referenced outside of any function"
-msgstr "l'etiqueta %s és referenciada fora de qualsevol funció"
+msgstr "l'etiqueta %s es referenciada fora de qualsevol funció"
 
 #: c-decl.c:2014
 #, c-format
@@ -827,33 +791,28 @@ msgid "duplicate label declaration `%s'"
 msgstr "declaració de l'etiqueta \"%s\" duplicada"
 
 #: c-decl.c:2015
-#, fuzzy
 msgid "%Jthis is a previous declaration"
-msgstr "aquesta és una declaració prèvia"
+msgstr "%Jaixò és una declaració prèvia"
 
 #: c-decl.c:2050
-#, fuzzy
 msgid "%Hduplicate label `%D'"
-msgstr "etiqueta duplicada \"%D\""
+msgstr "%Hetiqueta duplicada \"%D\""
 
 #: c-decl.c:2052
-#, fuzzy
 msgid "%J`%D' previously defined here"
-msgstr "es va definir \"%#D\" prèviament aquí"
+msgstr "%Jes va definir \"%D\" prèviament aquí"
 
 #: c-decl.c:2054
-#, fuzzy
 msgid "%J`%D' previously declared here"
-msgstr "es va declarar \"%#D\" prèviament aquí"
+msgstr "%Jes va declarar \"%D\" prèviament aquí"
 
 #: c-decl.c:2074
 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts"
 msgstr ""
 
 #: c-decl.c:2145
-#, fuzzy
 msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag"
-msgstr "\"%s\" redeclarat com un tipus diferent de símbol"
+msgstr ""
 
 #: c-decl.c:2383
 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
@@ -874,24 +833,23 @@ msgstr "declaraci
 
 #: c-decl.c:2440
 msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
-msgstr "ISO C90 no dóna suport a \"static\" o qualificadors de tipus dins matrius de declaradors de parametres"
+msgstr "ISO C90 no dóna suport a \"static\" o qualificadors de tipus dins matrius de declaradors de paràmetres"
 
 #: c-decl.c:2442
 msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
-msgstr "ISO C90 no dóna suport a declaradors de parametres \"[*]\""
+msgstr "ISO C90 no dóna suport a declaradors de paràmetres \"[*]\""
 
 #: c-decl.c:2445
 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
-msgstr "GCC no implementa encara correctament declaradors de parametres \"[*]\""
+msgstr "GCC no implementa encara correctament declaradors de matrius \"[*]\""
 
 #: c-decl.c:2461
 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
-msgstr "static o calificador de tipus en un declarador abstracte"
+msgstr "static o qualificador de tipus en un declarador abstracte"
 
 #: c-decl.c:2531
-#, fuzzy
 msgid "%J'%D' is usually a function"
-msgstr "\"%s\" generalment és una funció"
+msgstr "%J\"%D\" és generalment una funció"
 
 #: c-decl.c:2540
 #, c-format
@@ -924,48 +882,40 @@ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
 msgstr "alguns elements de la matriu \"%s\" tenen tipus de dada incompleta"
 
 #: c-decl.c:2654 c-decl.c:5462 cp/decl.c:3775 cp/decl.c:10238
-#, fuzzy
 msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
-msgstr "ha donat un atribut noinline a la funció inline \"%s\""
+msgstr "%Jha donat un atribut «noinline» a la funció «inline» \"%D\""
 
 #: c-decl.c:2730
-#, fuzzy
 msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
-msgstr "el inicializador no pot determinar la grandària de \"%D\""
+msgstr "%Jl'inicialitzador no pot determinar la grandària de \"%D\""
 
 #: c-decl.c:2735
-#, fuzzy
 msgid "%Jarray size missing in '%D'"
-msgstr "falta la grandària de la matriu en \"%D\""
+msgstr "%Jfalta la grandària de la matriu en \"%D\""
 
 #: c-decl.c:2751
-#, fuzzy
 msgid "%Jzero or negative size array '%D'"
-msgstr "matriu \"%s\" de grandària zero o negatiu"
+msgstr "%Jmatriu \"%D\" de grandària zero o negatiu"
 
 #: c-decl.c:2779
-#, fuzzy
 msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
-msgstr "no es coneix la grandària d'emmagatzematge de \"%D\""
+msgstr "%Jno es coneix la grandària d'emmagatzematge de \"%D\""
 
 #: c-decl.c:2789
-#, fuzzy
 msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
-msgstr "la grandària d'emmagatzematge de \"%D\" no és constant"
+msgstr "%Jla grandària d'emmagatzematge de \"%D\" no és constant"
 
 #: c-decl.c:2872
-#, fuzzy
 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
-msgstr "s'ignora el especificador asm per a la variable local no estàtica \"%s\""
+msgstr "%Js'ignora l'especificador \"asm\" per a la variable local \"non-static\" \"%D\""
 
 #: c-decl.c:2983
 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
 msgstr "ISO C prohibeix declaracions avançades de paràmetres"
 
 #: c-decl.c:3165
-#, fuzzy
 msgid "<anonymous>"
-msgstr "<%s anònim>"
+msgstr "<anònim>"
 
 #: c-decl.c:3174
 #, c-format
@@ -985,12 +935,12 @@ msgstr "ampl
 #: c-decl.c:3197
 #, c-format
 msgid "bit-field `%s' has invalid type"
-msgstr "el camp de bits \"%s\" té un tipus invàlid"
+msgstr "el camp de bits \"%s\" té un tipus no vàlid"
 
 #: c-decl.c:3206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension"
-msgstr "l'estil de la directiva de línia és una extenció del GCC"
+msgstr "el tipus de camp de bits \"%s\" és una extensió del GCC"
 
 #: c-decl.c:3215
 #, c-format
@@ -1065,17 +1015,17 @@ msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\""
 #: c-decl.c:3522 cp/decl.c:7038
 #, c-format
 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
-msgstr "long, short, signed o unsigned invàlids per a \"%s\""
+msgstr "long, short, signed o unsigned no vàlids per a \"%s\""
 
 #: c-decl.c:3528 cp/decl.c:7058
 #, c-format
 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
-msgstr "ús invàlid de long, short, signed o unsigned per a \"%s\""
+msgstr "ús no vàlid de long, short, signed o unsigned per a \"%s\""
 
 #: c-decl.c:3546 cp/decl.c:7079
 #, c-format
 msgid "complex invalid for `%s'"
-msgstr "complex invàlid per a \"%s\""
+msgstr "complex no vàlid per a \"%s\""
 
 #: c-decl.c:3588
 msgid "ISO C90 does not support complex types"
@@ -1147,9 +1097,9 @@ msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
 msgstr "\"%s\" té \"extern\" i assignador de valor inicial al mateix temps"
 
 #: c-decl.c:3736
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
-msgstr "la declaració del nivell superior de \"%s\" especifica \"auto\""
+msgstr "la declaració al nivell del fitxer de \"%s\" especifica \"auto\""
 
 #: c-decl.c:3741 cp/decl.c:7311
 #, c-format
@@ -1166,7 +1116,7 @@ msgstr "l'
 #. may have static or type qualifiers.
 #: c-decl.c:3786 c-decl.c:3979
 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
-msgstr "static o qualificador de tipus en un declarador de matriu que no és parametre"
+msgstr "static o qualificador de tipus en un declarador de matriu que no és paràmetre"
 
 #: c-decl.c:3830
 #, c-format
@@ -1180,7 +1130,7 @@ msgstr "declaraci
 
 #: c-decl.c:3841
 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "ús invàlid de structura amb membres de matriu flexible"
+msgstr "ús no vàlid d'estructura amb membres de matriu flexible"
 
 #: c-decl.c:3860
 #, c-format
@@ -1214,7 +1164,7 @@ msgstr "la grand
 
 #: c-decl.c:3944
 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
-msgstr "ISO C90 no té suport per a membres de matriu flexibles"
+msgstr "ISO C90 no té suport per a membres de matrius flexibles"
 
 #: c-decl.c:3954
 msgid "array type has incomplete element type"
@@ -1232,11 +1182,11 @@ msgstr "\"%s\" que 
 
 #: c-decl.c:4038
 msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
-msgstr "ISO C prohibeix el tipus qualificat de devolució d'una funció void"
+msgstr "ISO C prohibeix el tipus de retorn de funció void qualificat"
 
 #: c-decl.c:4042
 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
-msgstr "s'ignoren els calificatores de tipus en el tipus de devolució de la funció"
+msgstr "s'ignoren els qualificadors de tipus en el tipus de retorn de la funció"
 
 #: c-decl.c:4071 c-decl.c:4157 c-decl.c:4281 c-decl.c:4367
 msgid "ISO C forbids qualified function types"
@@ -1244,7 +1194,7 @@ msgstr "ISO C prohibeix els tipus de funci
 
 #: c-decl.c:4111 cp/decl.c:7667
 msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
-msgstr "modificador de tipus invàlid dintre de la declaració del punter"
+msgstr "modificador de tipus no vàlid dintre de la declaració del punter"
 
 #: c-decl.c:4192
 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
@@ -1257,16 +1207,16 @@ msgstr "variable o camp \"%s\" declarat void"
 
 #: c-decl.c:4245
 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
-msgstr "atributs en el declarador de parametres de matriu ignorats"
+msgstr "atributs en el declarador de paràmetres de matriu ignorats"
 
 #: c-decl.c:4270
 msgid "invalid type modifier within array declarator"
-msgstr "imodificador de tipus invalid dins d'un declarador de matriu"
+msgstr "modificador de tipus no vàlid dins d'un declarador de matriu"
 
 #: c-decl.c:4315
 #, c-format
 msgid "field `%s' declared as a function"
-msgstr "el camp \"%s\" es declarat com una funció"
+msgstr "el camp \"%s\" es declara com una funció"
 
 #: c-decl.c:4321
 #, c-format
@@ -1276,25 +1226,23 @@ msgstr "el camp \"%s\" t
 #: c-decl.c:4347 c-decl.c:4349 c-decl.c:4351 c-decl.c:4358
 #, c-format
 msgid "invalid storage class for function `%s'"
-msgstr "classe d'emmagatzematge invàlida per a la funció \"%s\""
+msgstr "classe d'emmagatzematge no vàlida per a la funció \"%s\""
 
 #: c-decl.c:4373
 msgid "`noreturn' function returns non-void value"
-msgstr "la funció \"no return\" retorna un valor que no és void"
+msgstr "la funció \"no return\" retorna un valor que no és \"void\""
 
 #: c-decl.c:4388
 msgid "cannot inline function `main'"
-msgstr "no es pot fer inline la funció \"main\""
+msgstr "no es pot fer «inline» la funció \"main\""
 
 #: c-decl.c:4442
-#, fuzzy
 msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'"
-msgstr "variable o camp \"%s\" declarat void"
+msgstr ""
 
 #: c-decl.c:4451
-#, fuzzy
 msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
-msgstr "la variable \"%s\" va ser declarada com \"inline\""
+msgstr "%Jla variable \"%D\" és declarada com \"inline\""
 
 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
@@ -1320,30 +1268,28 @@ msgid "parameter has incomplete type"
 msgstr "el paràmetre té tipus incomplet"
 
 #: c-decl.c:4626
-#, fuzzy
 msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
-msgstr "el nom de la definició de tipus pot no ser qualificada per a la classe"
+msgstr ""
 
 #: c-decl.c:4647
 msgid "\"void\" must be the only parameter"
 msgstr ""
 
 #: c-decl.c:4664
-#, fuzzy
 msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration"
-msgstr "el paràmetre \"%s\" només té una declaració posterior"
+msgstr "%Jel paràmetre \"%D\" només té una declaració posterior"
 
 #. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
 #: c-decl.c:4692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list"
-msgstr "\"struct %s\" declarat dintre d'una llista de paràmetres"
+msgstr "\"%s %s\" declarat dintre d'una llista de paràmetres"
 
 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
 #: c-decl.c:4696
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
-msgstr "struct anònim declarat dintre d'una llista de paràmetres"
+msgstr "%s anònim declarat dintre d'una llista de paràmetres"
 
 #: c-decl.c:4700
 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
@@ -1364,9 +1310,8 @@ msgid "declaration does not declare anything"
 msgstr "la declaració no declara res"
 
 #: c-decl.c:4900 c-decl.c:4916
-#, fuzzy
 msgid "%Jduplicate member '%D'"
-msgstr "membre duplicat \"%D\""
+msgstr "%Jmembre duplicat \"%D\""
 
 #: c-decl.c:4950 c-decl.c:4953
 #, c-format
@@ -1404,24 +1349,21 @@ msgid "nested redefinition of `%s'"
 msgstr "redefinició niada de \"%s\""
 
 #: c-decl.c:5026
-#, fuzzy
 msgid "%Jflexible array member in union"
-msgstr "membre de matriu flexible en el union"
+msgstr "%Jmembre de matriu flexible en el union"
 
 #: c-decl.c:5031
-#, fuzzy
 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
-msgstr "el membre de matriu flexible no està al final del struct"
+msgstr "%Jel membre de matriu flexible no està al final del struct"
 
 #: c-decl.c:5036
-#, fuzzy
 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
-msgstr "el membre de matriu flexible seria d'altra manera un struct buit"
+msgstr "%Jel membre de matriu flexible seria d'altra manera un struct buit"
 
+#
 #: c-decl.c:5043
-#, fuzzy
 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "ús invàlid de structura amb membres de matriu flexible"
+msgstr "%Jús no vàlid d'estructura amb membres de matriu flexible"
 
 #: c-decl.c:5138
 msgid "union cannot be made transparent"
@@ -1439,7 +1381,7 @@ msgstr "enum definit dintre dels par
 
 #: c-decl.c:5271
 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
-msgstr "els valors d'enumeració excedeixen el rang de l'enter més gran"
+msgstr "els valors d'enumeració excedeixen els límits de l'enter més gran"
 
 #: c-decl.c:5374
 #, c-format
@@ -1452,132 +1394,111 @@ msgstr "desbordament en valors d'enumeraci
 
 #: c-decl.c:5392
 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
-msgstr "ISO C restringeix els valors d'enumeració al rang de \"int\""
+msgstr "ISO C restringeix els valors d'enumeració als límits de \"int\""
 
 #: c-decl.c:5468
 msgid "return type is an incomplete type"
-msgstr "el tipus de devolució és un tipus de dada incompleta"
+msgstr "el tipus de retorn és un tipus incomplet"
 
 #: c-decl.c:5476
 msgid "return type defaults to `int'"
-msgstr "el tipus de devolució per omissió és \"int\""
+msgstr "el tipus de retorn per omissió és \"int\""
 
 #: c-decl.c:5512
-#, fuzzy
 msgid "%Jno previous prototype for '%D'"
-msgstr "no hi ha un prototip previ per a \"%s\""
+msgstr "%Jno hi ha un prototip previ per a \"%D\""
 
 #: c-decl.c:5518
-#, fuzzy
 msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition"
-msgstr "es va usar \"%s\" sense prototip abans de la seva definició"
+msgstr "%Jes va usar \"%D\" sense prototip abans de la seva definició"
 
 #: c-decl.c:5525
-#, fuzzy
 msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
-msgstr "no hi ha declaració prèvia per a \"%s\""
+msgstr "no hi ha declaració prèvia per a \"%D\""
 
 #: c-decl.c:5531
-#, fuzzy
 msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition"
-msgstr "es va usar \"%s\" sense prototip abans de la seva definició"
+msgstr "%Jes va usar \"%D\" sense declaració abans de la seva definició"
 
 #: c-decl.c:5567 c-decl.c:6073
-#, fuzzy
 msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'"
-msgstr "el tipus de devolució de \"%s\" no és \"int\""
+msgstr "el tipus de retorn de \"%D\" no és \"int\""
 
 #: c-decl.c:5582
-#, fuzzy
 msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'"
-msgstr "el primer argument de \"%s\" deu ser \"int\""
+msgstr "%Jel primer argument de \"%D\" ha de ser \"int\""
 
 #: c-decl.c:5591
-#, fuzzy
 msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
-msgstr "el segon argument de \"%s\" deu ser \"char **\""
+msgstr "%Jel segon argument de \"%D\" ha de ser \"char **\""
 
 #: c-decl.c:5600
-#, fuzzy
 msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'"
-msgstr "el tercer argument de \"%s\" deuria ser \"char **\""
+msgstr "%Jel tercer argument de \"%D\" ha de ser \"char **\""
 
 #: c-decl.c:5610
-#, fuzzy
 msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
-msgstr "\"%s\" només pren zero o dos arguments"
+msgstr "%J\"%D\" només pren zero o dos arguments"
 
 #: c-decl.c:5613
-#, fuzzy
 msgid "%J'%D' is normally a non-static function"
-msgstr "\"%s\" generalment és una funció no estàtica"
+msgstr "%J\"%D\" generalment és una funció «non-static»"
 
 #: c-decl.c:5669
 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
 msgstr ""
 
 #: c-decl.c:5683
-#, fuzzy
 msgid "%Jparameter name omitted"
-msgstr "es va ometre el nom del paràmetre"
+msgstr "%Jes va ometre el nom del paràmetre"
 
 #: c-decl.c:5758
-#, fuzzy
 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
-msgstr "falta el nom del paràmetre de la llista de paràmetres"
+msgstr "%Jfalta el nom del paràmetre de la llista de paràmetres"
 
 #: c-decl.c:5768
-#, fuzzy
 msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
-msgstr "\"%D\" declarat com un friend"
+msgstr "%J\"%D\" declarat com «non-parameter»"
 
 #: c-decl.c:5773
-#, fuzzy
 msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\""
-msgstr "múltiples paràmetres nomenats \"%s\""
+msgstr "%Jmúltiples paràmetres nomenats \"%D\""
 
 #: c-decl.c:5781
-#, fuzzy
 msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
-msgstr "el paràmetre \"%D\" es va declarar void"
+msgstr "%Jel paràmetre \"%D\" es va declarar void"
 
 #: c-decl.c:5796 c-decl.c:5798
-#, fuzzy
 msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\""
-msgstr "el tipus de \"%s\" és \"int\" per omissió"
+msgstr "%Jel tipus de \"%D\" és \"int\" per omissió"
 
 #: c-decl.c:5812
-#, fuzzy
 msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
-msgstr "el paràmetre té tipus incomplet"
+msgstr "%Jel paràmetre \"%D\" té un tipus incomplet"
 
 #: c-decl.c:5818
-#, fuzzy
 msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter"
-msgstr "existeix la declaració per al paràmetre \"%s\" però no hi ha tal paràmetre"
+msgstr "%Jexisteix la declaració per al paràmetre \"%D\" però no hi ha tal paràmetre"
 
 #: c-decl.c:5870
 msgid "number of arguments doesn't match prototype"
 msgstr "el nombre d'arguments no coincideixen amb el prototip"
 
 #: c-decl.c:5871 c-decl.c:5902 c-decl.c:5909
-#, fuzzy
 msgid "%Hprototype declaration"
-msgstr "declaració buida"
+msgstr "%Hdeclaració de prototip"
 
 #: c-decl.c:5900
-#, fuzzy
 msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
-msgstr "l'argument promogut \"%s\" no coincideix amb el prototip"
+msgstr "l'argument promogut \"%D\" no coincideix amb el prototip"
 
 #: c-decl.c:5908
-#, fuzzy
 msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
-msgstr "l'argument \"%s\" no coincideix amb el prototip"
+msgstr "l'argument \"%D\" no coincideix amb el prototip"
 
 #: c-decl.c:6105 cp/decl.c:10954
 msgid "no return statement in function returning non-void"
-msgstr "no hi ha una declaració de devolució en una funció que retorna non-void"
+msgstr "no hi ha una declaració de retorn en una funció que retorna \"non-void\""
 
 #: c-decl.c:6112
 msgid "this function may return with or without a value"
@@ -1587,53 +1508,47 @@ msgstr "aquesta funci
 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
 #. allow it.
 #: c-decl.c:6211
-#, fuzzy
 msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode"
-msgstr "es va usar la declaració inicial del cicle \"for\" fora de la manera C99"
+msgstr "es va usar la declaració inicial del cicle \"for\" fora del mode C99"
 
 #: c-decl.c:6235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration"
 msgstr "\"struct %s\" declarat en la declaració inicial del cicle \"for\""
 
 #: c-decl.c:6238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration"
 msgstr "\"union %s\" declarat en la declaració inicial del cicle \"for\""
 
 #: c-decl.c:6241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration"
 msgstr "\"enum %s\" declarat en la declaració inicial del cicle \"for\""
 
 #: c-decl.c:6249
-#, fuzzy
 msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "declaració de \"%s\" que no és variable en la declaració inicial del cicle \"for\""
+msgstr "%Jdeclaració de \"%D\" que és \"non-variable\" en la declaració inicial del cicle \"for\""
 
 #: c-decl.c:6252
-#, fuzzy
 msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "declaració de la variable static \"%s\" en la declaració inicial del cicle \"for\""
+msgstr "%Jdeclaració de la variable \"static\" \"%D\" en la declaració inicial del cicle \"for\""
 
 #: c-decl.c:6255
-#, fuzzy
 msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
-msgstr "declaració de la variable \"extern\" \"%s\" en la declaració inicial del cicle `for\""
+msgstr "%Jdeclaració de la variable \"extern\" \"%D\" en la declaració inicial del cicle \"for\""
 
 #: c-decl.c:6568
-#, fuzzy
 msgid "%Jredefinition of global '%D'"
-msgstr "redefinició de \"%s\""
+msgstr "%Jredefinició de la «global» \"%D\""
 
 #: c-decl.c:6569
-#, fuzzy
 msgid "%J'%D' previously defined here"
-msgstr "es va definir \"%#D\" prèviament aquí"
+msgstr "%Jes va definir \"%D\" prèviament aquí"
 
 #: c-format.c:94 c-format.c:210
 msgid "format string has invalid operand number"
-msgstr "la cadena de format té un nombre d'operadors invàlid"
+msgstr "la cadena de format té un nombre d'operadors no vàlid"
 
 #: c-format.c:111
 msgid "function does not return string type"
@@ -1645,7 +1560,7 @@ msgstr "l'argument de la cadena de format no 
 
 #: c-format.c:190
 msgid "unrecognized format specifier"
-msgstr "no es reconeix el especificador de format"
+msgstr "no es reconeix l'especificador de format"
 
 #: c-format.c:203
 #, c-format
@@ -1653,13 +1568,12 @@ msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
 msgstr "\"%s\" és un format de tipus de funció no reconegut"
 
 #: c-format.c:216
-#, fuzzy
 msgid "'...' has invalid operand number"
-msgstr "la cadena de format té un nombre d'operadors invàlid"
+msgstr "\"...\" té un nombre d'operadors no vàlid"
 
 #: c-format.c:224
 msgid "format string arg follows the args to be formatted"
-msgstr "l'argument de la cadena de format segueix als arguments que rebran format"
+msgstr "l'argument de la cadena de format segueix els arguments que rebran format"
 
 #: c-format.c:565 c-format.c:589
 msgid "` ' flag"
@@ -1667,7 +1581,7 @@ msgstr "opci
 
 #: c-format.c:565 c-format.c:589
 msgid "the ` ' printf flag"
-msgstr "l'opció de printf \" \""
+msgstr "l'opció \" \" de printf"
 
 #: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683
 msgid "`+' flag"
@@ -1894,16 +1808,16 @@ msgstr "la funci
 
 #: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212
 msgid "missing $ operand number in format"
-msgstr "falta l'operant numèric $ en el format"
+msgstr "falta l'operand numèric $ en el format"
 
 #: c-format.c:1254
 #, c-format
 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
-msgstr "%s no té suport per a l'operant de format de nombre %%n$"
+msgstr "%s no té suport per a l'operand amb format de nombre %%n$"
 
 #: c-format.c:1261
 msgid "operand number out of range in format"
-msgstr "operant numèric fora de rang en el format"
+msgstr "operand numèric fora de límits en el format"
 
 #: c-format.c:1284
 #, c-format
@@ -2145,7 +2059,7 @@ msgstr "ignorant el directori duplicat \"%s\"\n"
 
 #: c-incpath.c:71
 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
-msgstr "  perquè és un directori que no és del sistema que duplica un directori del sistema\n"
+msgstr "  com és un directori que no és del sistema que duplica un directori del sistema\n"
 
 #: c-incpath.c:75
 #, c-format
@@ -2175,9 +2089,8 @@ msgstr "ignorant el #pragma %s %s"
 
 #. ... or not.
 #: c-lex.c:385
-#, fuzzy
 msgid "%Hstray '@' in program"
-msgstr "\"%c\" paràsit en el programa"
+msgstr "%H\"@\" paràsit en el programa"
 
 #: c-lex.c:393
 #, c-format
@@ -2210,12 +2123,11 @@ msgstr "la constant entera 
 #: c-lex.c:620
 #, c-format
 msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
-msgstr "la constant de coma flotant excedeix el rang de \"%s\""
+msgstr "la constant de coma flotant excedeix els límits de \"%s\""
 
 #: c-lex.c:696
-#, fuzzy
 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
-msgstr "C tradicional rebutja la concatenació de cadenes"
+msgstr "C tradicional rebutja la concatenació de cadenes constantes"
 
 #: c-objc-common.c:82
 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
@@ -2238,34 +2150,34 @@ msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved
 msgstr ""
 
 #: c-opts.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "no class name specified with \"%s\""
-msgstr "no classes especificades amb \"-%s\""
+msgstr "no nom de «class» especificat amb \"%s\""
 
 #: c-opts.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "assertion missing after \"%s\""
-msgstr "asserció faltant deprés de %s"
+msgstr "asserció faltant deprés de \"%s\""
 
 #: c-opts.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "macro name missing after \"%s\""
-msgstr "nom de macro faltant deprés de %s"
+msgstr "nom de macro faltant deprés de \"%s\""
 
 #: c-opts.c:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing path after \"%s\""
-msgstr "falta l'objectiu després de \"-%s\""
+msgstr "falta el camí després de \"%s\""
 
 #: c-opts.c:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing filename after \"%s\""
-msgstr "nom de fitxer faltant deprés de \"-%s\""
+msgstr "nom de fitxer faltant deprés de \"%s\""
 
 #: c-opts.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing makefile target after \"%s\""
-msgstr "falta l'objectiu després de \"-%s\""
+msgstr "falta l'objectiu del «makefile» després de \"%s\""
 
 #: c-opts.c:299
 msgid "-I- specified twice"
@@ -2274,12 +2186,11 @@ msgstr "-I- especificat dues vegades"
 #: c-opts.c:700
 #, c-format
 msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
-msgstr "el switch \"%s\" ja no té suport"
+msgstr "el «switch» \"%s\" ja no té suport"
 
 #: c-opts.c:820
-#, fuzzy
 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
-msgstr "es va re-nomenar  -fhandle-exceptions a -fexceptions (i ara està activat per defecte)"
+msgstr "es va re-nomenar \"-fhandle-exceptions\" a \"-fexceptions\" (i ara està activat per defecte)"
 
 #: c-opts.c:986
 msgid "output filename specified twice"
@@ -2310,9 +2221,9 @@ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
 msgstr "s'ignora -Wformat-attribute sense -Wformat"
 
 #: c-opts.c:1139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "opening output file %s: %m"
-msgstr "obrint el fitxer de sortida %s"
+msgstr "obrint el fitxer de sortida %s: %m"
 
 #: c-opts.c:1144
 #, c-format
@@ -2324,23 +2235,23 @@ msgid "YYDEBUG not defined"
 msgstr "no es va definir YYDEBUG"
 
 #: c-opts.c:1269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "opening dependency file %s: %m"
-msgstr "obrint el fitxer de dependències %s"
+msgstr "obrint el fitxer de dependències %s: %m"
 
 #: c-opts.c:1279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "closing dependency file %s: %m"
-msgstr "tancant el fitxer de dependències %s"
+msgstr "tancant el fitxer de dependències %s: %m"
 
 #: c-opts.c:1282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "when writing output to %s: %m"
-msgstr "a l'escriure a %s"
+msgstr "escrivint la sortida a %s: %m"
 
 #: c-opts.c:1352
 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
-msgstr "per a generar dependències deu especificar -M o -MM"
+msgstr "per a generar dependències s'ha d'especificar -M o -MM"
 
 #: c-opts.c:1412
 msgid "<built-in>"
@@ -2396,13 +2307,12 @@ msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
 msgstr "ISO C prohibeix l'omissió del terme mig d'una expressió ?:"
 
 #: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636
-#, fuzzy
 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
-msgstr "ISO C89 prohibeix les literals compostoses"
+msgstr "ISO C90 prohibeix els «compound literals»"
 
 #: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650
 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
-msgstr "ISO C prohibeix grups de claus dintre d'expressions"
+msgstr "ISO C prohibeix «braced-groups» dintre d'expressions"
 
 #: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678
 msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
@@ -2413,9 +2323,8 @@ msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
 msgstr "C tradicional rebutja la definició de funcions d'estil ISO·C"
 
 #: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746
-#, fuzzy
 msgid "old-style parameter declaration"
-msgstr "no es pot usar \"::\" en la declaració de paràmetres"
+msgstr "declaració de paràmetres d'estil antic"
 
 #: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006
 #: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063
@@ -2431,30 +2340,28 @@ msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
 msgstr "\"%s\" no està en l'inici de la declaració"
 
 #: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350
-#, fuzzy
 msgid "`typeof' applied to a bit-field"
-msgstr "\"sizeof\" aplicat a un camp de bits"
+msgstr "\"typeof\" aplicat a un camp de bits"
 
 #: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477
 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
 msgstr "ISO C prohibeix les claus de iniciador buides"
 
 #: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491
-#, fuzzy
 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
-msgstr "ISO C89 prohibeix l'especificació de subobjectes a iniciar"
+msgstr "ISO C90 prohibeix l'especificació de «subobject» a iniciar"
 
 #: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494
 msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
-msgstr "ús obsolet deiniciador designat sense \"=\""
+msgstr "ús obsolet de l'iniciador designat sense \"=\""
 
 #: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498
 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
-msgstr "ús obsolet deiniciador designat amb \":\""
+msgstr "ús obsolet de l'iniciador designat amb \":\""
 
 #: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525
 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
-msgstr "ISO C prohibeix l'especificació de rangs d'elements a iniciar"
+msgstr "ISO C prohibeix l'especificació de límits d'elements a iniciar"
 
 #: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564
 msgid "ISO C forbids nested functions"
@@ -2485,14 +2392,12 @@ msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
 msgstr "ISO C prohibeix declaracions de membres sense membres"
 
 #: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970
-#, fuzzy
 msgid "label at end of compound statement"
-msgstr "ús depreciada de l'etiqueta al final de la declaració compostosa"
+msgstr "etiqueta al final de la declaració composta"
 
 #: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989
-#, fuzzy
 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
-msgstr "ISO C89 prohibeix les declaracions barrejades i codi"
+msgstr "ISO C90 prohibeix les declaracions barrejades amb codi"
 
 #: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069
 msgid "ISO C forbids label declarations"
@@ -2507,13 +2412,12 @@ msgid "empty body in an else-statement"
 msgstr "cos buit en una declaració else"
 
 #: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2249
-#, fuzzy
 msgid "%Hempty body in an if-statement"
-msgstr "cos buit en una declaració else"
+msgstr "%Hcos buit en una declaració «if»"
 
 #: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6088 objc/objc-parse.y:2329
 msgid "break statement not within loop or switch"
-msgstr "la declaració break no està dintre d'un cicle o switch"
+msgstr "la declaració break no està dintre d'un cicle o «switch»"
 
 #: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6099 objc/objc-parse.y:2338
 msgid "continue statement not within a loop"
@@ -2547,7 +2451,7 @@ msgstr "error d'analitza"
 
 #: /usr/share/bison/bison.simple:924
 msgid "parser stack overflow"
-msgstr "desbordament de la pila del analitzador"
+msgstr "s'ha desbordat la pila de l'analitzador"
 
 #: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3663
 #, c-format
@@ -2555,34 +2459,34 @@ msgid "syntax error at '%s' token"
 msgstr "error sintàctic en l'element \"%s\""
 
 #: c-pch.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create precompiled header %s: %m"
-msgstr "%s: no es pot crear/obrir el fitxer net \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
 
 #: c-pch.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't write to %s: %m"
-msgstr "no es pot escriure al fitxer de sortida"
+msgstr "no es pot escriure a %s: %m"
 
 #: c-pch.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "`%s' is not a valid output file"
-msgstr "\"%s\" no és un nom de fitxer vàlid"
+msgstr "\"%s\" no és un nom de fitxer de sortida vàlid"
 
 #: c-pch.c:181 c-pch.c:197 c-pch.c:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't write %s: %m"
-msgstr "no és pot obrir %s"
+msgstr "no es pot escriure %s: %m"
 
 #: c-pch.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't seek in %s: %m"
-msgstr "no és pot obrir %s"
+msgstr "no es pot cercar dintre %s: %m"
 
 #: c-pch.c:195 c-pch.c:240 c-pch.c:268 c-pch.c:273 c-pch.c:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't read %s: %m"
-msgstr "no és pot obrir %s"
+msgstr "no es pot llegir %s: %m"
 
 #: c-pch.c:253
 #, c-format
@@ -2591,15 +2495,15 @@ msgstr ""
 
 #. It's a PCH for the wrong language.
 #: c-pch.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: not for %s"
-msgstr "%s no té suport per a %s"
+msgstr "%s: no per a %s"
 
 #. Not any kind of PCH.
 #: c-pch.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: not a PCH file"
-msgstr "%s: no és un fitxer COFF"
+msgstr "%s: no és un fitxer PCH"
 
 #: c-pch.c:279
 #, c-format
@@ -2617,9 +2521,9 @@ msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
 msgstr ""
 
 #: c-pch.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: created using different flags"
-msgstr "\"%s\" redeclarat com un tipus diferent de símbol"
+msgstr ""
 
 #: c-pch.c:326
 #, c-format
@@ -2637,14 +2541,12 @@ msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
 #: c-pch.c:388
-#, fuzzy
 msgid "calling fdopen"
-msgstr "fdopen"
+msgstr "cridant fdopen"
 
 #: c-pch.c:396 c-pch.c:408
-#, fuzzy
 msgid "reading"
-msgstr "creant %s"
+msgstr "llegint %s"
 
 #: c-pragma.c:106
 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
@@ -2691,12 +2593,11 @@ msgstr "escombraries al final de \"#pragma pack\""
 #: c-pragma.c:245
 #, c-format
 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr "l'alineació deu ser una potència petita de dos, no %d"
+msgstr "l'alineació ha de ser una potència petita de dos, no %d"
 
 #: c-pragma.c:278
-#, fuzzy
 msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior"
-msgstr "l'aplicació del #pragma weak \"%s\" després del primer ús resulta en conducta no especificada"
+msgstr "%Jl'aplicació del #pragma weak \"%s\" després del primer ús resulta en conducta no especificada"
 
 #: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330
 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
@@ -2731,27 +2632,26 @@ msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
 msgstr "la declaració asm causa conflictes amb el rename previ"
 
 #: c-semantics.c:697
-#, fuzzy
 msgid "destructor needed for `%D'"
-msgstr "es necessita un destructor per a \"%#D\""
+msgstr "es necessita un \"destructor\" per a \"%D\""
 
 #: c-semantics.c:698
 msgid "where case label appears here"
-msgstr "on l'etiqueta casi apareix aquí"
+msgstr "on l'etiqueta «case» apareix aquí"
 
 #: c-semantics.c:701
 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
-msgstr "(les accions adjuntes de declaracions casi prèvies requereixen destructors en el seu propi àmbit.)"
+msgstr "(les accions adjuntes de declaracions «case» prèvies requereixen destructors en el seu propi àmbit.)"
 
 #: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6250 cp/semantics.c:1070
 #, c-format
 msgid "%s qualifier ignored on asm"
 msgstr "qualificador %s ignorat en asm"
 
+#
 #: c-semantics.c:993
-#, fuzzy
 msgid "will never be executed"
-msgstr "la cridada %2d mai s'executa\n"
+msgstr "mai s'executarà"
 
 #: c-typeck.c:123
 #, c-format
@@ -2760,26 +2660,26 @@ msgstr "\"%s\" t
 
 #: c-typeck.c:145 cp/call.c:2542
 msgid "invalid use of void expression"
-msgstr "ús invàlid de l'expressió void"
+msgstr "ús no vàlid de l'expressió void"
 
 #: c-typeck.c:153
 msgid "invalid use of flexible array member"
-msgstr "ús invàlid de membres de matriu flexible"
+msgstr "ús no vàlid de membres de matriu flexible"
 
 #: c-typeck.c:159
 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
-msgstr "ús invàlid de matrius amb límits sense especificar"
+msgstr "ús no vàlid de matrius amb límits sense especificar"
 
 #: c-typeck.c:167
 #, c-format
 msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
-msgstr "ús invàlid del tipus indefinit \"%s %s\""
+msgstr "ús no vàlid del tipus indefinit \"%s %s\""
 
 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
 #: c-typeck.c:171
 #, c-format
 msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
-msgstr "ús invàlid del typedef incomplet \"%s\""
+msgstr "ús no vàlid del typedef incomplet \"%s\""
 
 #: c-typeck.c:428 c-typeck.c:443
 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
@@ -2790,13 +2690,12 @@ msgid "types are not quite compatible"
 msgstr "els tipus no són totalment compatibles"
 
 #: c-typeck.c:838
-#, fuzzy
 msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
-msgstr "el tipus de devolució d'una funció no pot ser una funció"
+msgstr ""
 
 #: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2156
 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
-msgstr "aritmètica en apuntador a un tipus incomplet"
+msgstr "aritmètica en punter a un tipus incomplet"
 
 #: c-typeck.c:1337
 #, c-format
@@ -2819,7 +2718,7 @@ msgstr "derefer
 #: c-typeck.c:1423 cp/typeck.c:2127
 #, c-format
 msgid "invalid type argument of `%s'"
-msgstr "argument de tipus invàlid de \"%s\""
+msgstr "argument de tipus no vàlid de \"%s\""
 
 #: c-typeck.c:1441 cp/typeck.c:2152
 msgid "subscript missing in array reference"
@@ -2935,35 +2834,35 @@ msgstr "molt pocs arguments per a la funci
 
 #: c-typeck.c:1997
 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
-msgstr "se suggereixen parèntesi al voltant de + o - dintre d'un desplaçament"
+msgstr "es suggereixen parèntesi al voltant de + o - dintre d'un desplaçament"
 
 #: c-typeck.c:2004
 msgid "suggest parentheses around && within ||"
-msgstr "se suggereixen parèntesi al voltant de && dintre de ||"
+msgstr "es suggereixen parèntesi al voltant de && dintre de ||"
 
 #: c-typeck.c:2013
 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
-msgstr "se suggereixen parèntesi al voltant de l'aritmètica per a operada de |"
+msgstr "es suggereixen parèntesi al voltant de l'aritmètica per a operada de |"
 
 #: c-typeck.c:2016
 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
-msgstr "se suggereixen parèntesi al voltant de les comparances per a operada de |"
+msgstr "es suggereixen parèntesi al voltant de les comparances per a operada de |"
 
 #: c-typeck.c:2025
 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
-msgstr "se suggereixen parèntesi al voltant de l'aritmètica per a operada de  ^"
+msgstr "es suggereixen parèntesi al voltant de l'aritmètica per a operada de  ^"
 
 #: c-typeck.c:2028
 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
-msgstr "se suggereixen parèntesi al voltant de les comparances per a operada de  ^"
+msgstr "es suggereixen parèntesi al voltant de les comparances per a operada de  ^"
 
 #: c-typeck.c:2035
 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
-msgstr "se suggereixen parèntesi al voltant de + o - per a operada de &"
+msgstr "es suggereixen parèntesi al voltant de + o - per a operada de &"
 
 #: c-typeck.c:2038
 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
-msgstr "se suggereixen parèntesi al voltant de les comparances per a operada de &"
+msgstr "es suggereixen parèntesi al voltant de les comparances per a operada de &"
 
 #: c-typeck.c:2045
 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
@@ -3027,7 +2926,7 @@ msgstr "decrement de punter a estructura desconeguda"
 
 #: c-typeck.c:2482
 msgid "invalid lvalue in unary `&'"
-msgstr "l-value invàlid en \"&\" unari"
+msgstr "l-value no vàlid en \"&\" unari"
 
 #: c-typeck.c:2514
 #, c-format
@@ -3035,19 +2934,16 @@ msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
 msgstr "es va intentar prendre l'adreça del membre de l'estructura de camps de bits \"%s\""
 
 #: c-typeck.c:2648
-#, fuzzy
 msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
-msgstr "ISO C prohibeix l'ús d'expressions condicionals com l-values"
+msgstr "l'ús d'expressions condicionals com \"lvalues\" és depreciada"
 
 #: c-typeck.c:2651
-#, fuzzy
 msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
-msgstr "ISO C prohibeix l'ús d'expressions compostoses com l-valors"
+msgstr "l'ús d'expressions compostes com \"lvalues\" és depreciada"
 
 #: c-typeck.c:2654
-#, fuzzy
 msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
-msgstr "ISO C prohibeix l'ús d'expressions de conversió com l-valors"
+msgstr "l'ús d'expressions de conversió com \"lvalues\" és depreciada"
 
 #: c-typeck.c:2669
 #, c-format
@@ -3143,7 +3039,7 @@ msgstr "conversi
 
 #: c-typeck.c:3085
 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
-msgstr "la conversió afegeix nou qualificadors del tipus de la funció"
+msgstr "la conversió afegeix nous qualificadors del tipus de la funció"
 
 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
 #. present in IN_TYPE.
@@ -3176,20 +3072,18 @@ msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
 msgstr "el retorn de punters de tipus castigat trencarà les regles d'alies estricte"
 
 #: c-typeck.c:3150
-#, fuzzy
 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
-msgstr "ISO C prohibeix la comparança de \"void *\" amb un punter de funció"
+msgstr "ISO C prohibeix la conversió d'un punter de funció a un tipus punter d'objecte"
 
 #: c-typeck.c:3159
-#, fuzzy
 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
-msgstr "ISO C prohibeix la comparança de \"void *\" amb un punter de funció"
+msgstr "ISO C prohibeix la conversió d'un punter d'objecte a un tipus punter de funció"
 
 #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
 #. Reject anything strange now.
 #: c-typeck.c:3317
 msgid "invalid lvalue in assignment"
-msgstr "l-value invàlid en l'assignació"
+msgstr "l-value no vàlid en l'assignació"
 
 #. Convert new value to destination type.
 #: c-typeck.c:3326 c-typeck.c:3351 c-typeck.c:3368 cp/typeck.c:5082
@@ -3209,7 +3103,7 @@ msgstr "%s fa un punter de funci
 #: c-typeck.c:3548 c-typeck.c:3600
 #, c-format
 msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "%s descarta els calificadors del tipus de la destinació del punter"
+msgstr "%s descarta els qualificadors del tipus de la destinació del punter"
 
 #: c-typeck.c:3554
 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
@@ -3223,7 +3117,7 @@ msgstr "ISO C prohibeix %s entre punters a funci
 #: c-typeck.c:3609
 #, c-format
 msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
-msgstr "el punter que apunta a  %s difereix en signe"
+msgstr "el punter que punta a  %s difereix en signe"
 
 #: c-typeck.c:3625
 #, c-format
@@ -3232,7 +3126,7 @@ msgstr "%s de tipus de punter incompatible"
 
 #: c-typeck.c:3631 c-typeck.c:4138 cp/typeck.c:1389
 msgid "invalid use of non-lvalue array"
-msgstr "ús invàlid de matriu no lvaluada"
+msgstr "ús no vàlid de matriu no evaluada"
 
 #: c-typeck.c:3645
 #, c-format
@@ -3252,7 +3146,7 @@ msgstr "tipus incompatible per a l'argument %d de \"%s\""
 #: c-typeck.c:3673
 #, c-format
 msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
-msgstr "tipus incompatible per a l'argument %d de la cridada indirecta a funció"
+msgstr "tipus incompatible per a l'argument %d de la crida indirecta a funció"
 
 #: c-typeck.c:3677
 #, c-format
@@ -3317,12 +3211,11 @@ msgstr "l'element de valor inicial no 
 
 #: c-typeck.c:4238 cp/typeck2.c:649
 msgid "invalid initializer"
-msgstr "valor inicial invàlid"
+msgstr "valor inicial no vàlid"
 
 #: c-typeck.c:4520 cp/decl.c:4539
-#, fuzzy
 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
-msgstr "un objecte de grandària variable de tipus \"%T\" no pot ser inicialitzat"
+msgstr ""
 
 #: c-typeck.c:4714
 msgid "extra brace group at end of initializer"
@@ -3358,7 +3251,7 @@ msgstr "elements extres en valor inicial escalar"
 
 #: c-typeck.c:4990
 msgid "initialization designators may not nest"
-msgstr "no es poden niar els designadors d'iniciació"
+msgstr "no es poden niuar els designadors d'iniciació"
 
 #: c-typeck.c:5011 c-typeck.c:5079
 msgid "array index in non-array initializer"
@@ -3366,7 +3259,7 @@ msgstr "
 
 #: c-typeck.c:5016 c-typeck.c:5132
 msgid "field name not in record or union initializer"
-msgstr "el nom del camp no està en einicialitzador de record o union"
+msgstr "el nom del camp no està en e l'inicialitzador de record o union"
 
 #: c-typeck.c:5075 c-typeck.c:5077
 msgid "nonconstant array index in initializer"
@@ -3378,11 +3271,11 @@ msgstr "l'
 
 #: c-typeck.c:5095
 msgid "empty index range in initializer"
-msgstr "rang d'índexs buit en valor inicial"
+msgstr "límits d'índexs buits en valor inicial"
 
 #: c-typeck.c:5104
 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
-msgstr "el rang d'índexs de la matriu en el valor inicial excedeix els límits de la matriu"
+msgstr "els límits d'índexs de la matriu en el valor inicial excedeixen els límits de la matriu"
 
 #: c-typeck.c:5144
 #, c-format
@@ -3407,11 +3300,11 @@ msgstr "iniciaci
 
 #: c-typeck.c:6006
 msgid "excess elements in union initializer"
-msgstr "excés d'elements en valors inicials dunion"
+msgstr "excés d'elements en valors inicials d'union"
 
 #: c-typeck.c:6027
 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
-msgstr "C tradicional rebutja els valors inicials dunions"
+msgstr "C tradicional rebutja els valors inicials d'unions"
 
 #: c-typeck.c:6090
 msgid "excess elements in array initializer"
@@ -3431,7 +3324,7 @@ msgstr "la plantilla asm no 
 
 #: c-typeck.c:6275
 msgid "invalid lvalue in asm statement"
-msgstr "lvalue invàlid en declaració asm"
+msgstr "lvalue no vàlid en declaració asm"
 
 #: c-typeck.c:6347 cp/typeck.c:5923
 msgid "modification by `asm'"
@@ -3443,11 +3336,11 @@ msgstr "la funci
 
 #: c-typeck.c:6372
 msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
-msgstr "\"return\" sense valors, en una funció que retorna non-void"
+msgstr "\"return\" sense valors, en una funció que retorna \"non-void\""
 
 #: c-typeck.c:6378
 msgid "`return' with a value, in function returning void"
-msgstr "\"return\" amb valor, en una funció que retorna void"
+msgstr "\"return\" amb valor, en una funció que retorna \"void\""
 
 #: c-typeck.c:6382
 msgid "return"
@@ -3459,19 +3352,19 @@ msgstr "la funci
 
 #: c-typeck.c:6489 cp/semantics.c:749
 msgid "switch quantity not an integer"
-msgstr "la quantitat de switch no és un enter"
+msgstr "la quantitat del «switch» no és un enter"
 
 #: c-typeck.c:6499
 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
-msgstr "no es converteix l'expressió de switch \"long\" a \"int\" en ISO C"
+msgstr "no es converteix l'expressió de «switch» \"long\" a \"int\" en ISO C"
 
 #: c-typeck.c:6540 cp/parser.c:5597
 msgid "case label not within a switch statement"
-msgstr "l'etiqueta casi no es troba dintre d'una declaració switch"
+msgstr "l'etiqueta «case» no es troba dintre d'una declaració «switch»"
 
 #: c-typeck.c:6542
 msgid "`default' label not within a switch statement"
-msgstr "l'etiqueta \"default\" no està dintre d'una declaració switch"
+msgstr "l'etiqueta \"default\" no està dintre d'una declaració «switch»"
 
 #: c-typeck.c:6694 c-typeck.c:6728
 msgid "division by zero"
@@ -3479,27 +3372,27 @@ msgstr "divisi
 
 #: c-typeck.c:6773 cp/typeck.c:2953
 msgid "right shift count is negative"
-msgstr "el compte de desplaçament a la dreta es negatiu"
+msgstr "el valor de desplaçament a la dreta és negatiu"
 
 #: c-typeck.c:6780 cp/typeck.c:2959
 msgid "right shift count >= width of type"
-msgstr "compte de desplaçament a la dreta >= amplària del tipus"
+msgstr "valor de desplaçament a la dreta >= amplària del tipus"
 
 #: c-typeck.c:6801 cp/typeck.c:2978
 msgid "left shift count is negative"
-msgstr "el compte de desplaçament a l'esquerra és negativa"
+msgstr "el valor de desplaçament a l'esquerra és negatiu"
 
 #: c-typeck.c:6804 cp/typeck.c:2980
 msgid "left shift count >= width of type"
-msgstr "compte de desplaçament a l'esquerra >= amplària del tipus"
+msgstr "valor de desplaçament a l'esquerra >= amplària del tipus"
 
 #: c-typeck.c:6825
 msgid "shift count is negative"
-msgstr "compte de desplaçament a la dreta negatiu"
+msgstr "valor de desplaçament a la dreta negatiu"
 
 #: c-typeck.c:6827
 msgid "shift count >= width of type"
-msgstr "ompte de desplaçament a la dreta >= amplària del tipus"
+msgstr "valor de desplaçament a la dreta >= amplària del tipus"
 
 #: c-typeck.c:6844 cp/typeck.c:3015
 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
@@ -3546,18 +3439,16 @@ msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
 msgstr "comparança d'un ~unsigned promogut amb unsigned"
 
 #: calls.c:1838
-#, fuzzy
 msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
-msgstr "el \"inlining\" va fallar en la cridada a \"%s\""
+msgstr "%Jel \"inlining\" ha fallat en la crida a \"%F\""
 
 #: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1347
 msgid "called from here"
 msgstr "cridat des d'aquí"
 
 #: calls.c:2210
-#, fuzzy
 msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
-msgstr "no es poden fer la cridada inline a \"%s\""
+msgstr "%Jno es pot fer la crida «inline» a \"%F\""
 
 #: calls.c:2219
 msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
@@ -3569,7 +3460,7 @@ msgstr ""
 
 #: calls.c:2242
 msgid "function call has aggregate value"
-msgstr "la cridada a la funció té valor agregat"
+msgstr "la crida a la funció té valor agregat"
 
 #: cfg.c:835
 #, c-format
@@ -3579,7 +3470,7 @@ msgstr "bb %d en un lloc equivocat"
 #: cfg.c:841
 #, c-format
 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
-msgstr "el prev_bb de %d deu ser %d, no %d"
+msgstr "el prev_bb de %d ha de ser %d, no %d"
 
 #: cfg.c:857
 #, c-format
@@ -3633,7 +3524,7 @@ msgstr "verify_flow_info fallat"
 #: cfgloop.c:1134
 #, c-format
 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
-msgstr "La grandària del cicle %d deu ser %d, no %d."
+msgstr "La grandària del cicle %d ha de ser %d, no %d."
 
 #: cfgloop.c:1153
 #, c-format
@@ -3666,9 +3557,9 @@ msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
 msgstr "L'encapçalat del cicle %d no pertany directament a ell."
 
 #: cfgloop.c:1201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
-msgstr "El forrellat del cicle %d no pertany directament a ell."
+msgstr ""
 
 #: cfgloop.c:1231
 #, c-format
@@ -3706,9 +3597,8 @@ msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
 msgstr "el cap insn %d per al bloc %d no es troba en el fluix insn"
 
 #: cfgrtl.c:1937
-#, fuzzy
 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
-msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB no coincideix amb la configuració %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB no coincideix amb la configuració %wi %i"
 
 #: cfgrtl.c:1965
 #, c-format
@@ -3789,9 +3679,8 @@ msgid "wrong insn in the fallthru edge"
 msgstr "insn erroni en la vora del respatller"
 
 #: cfgrtl.c:2158
-#, fuzzy
 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
-msgstr "els blocs bàsics no estan numerats consecutivament"
+msgstr "els blocs bàsics no estan col·locats consecutivament"
 
 #: cfgrtl.c:2183
 msgid "insn outside basic block"
@@ -3807,24 +3696,20 @@ msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
 msgstr "el nombre de notes bb en la cadena insn (%d) != n_basic_blocks (%d)"
 
 #: cgraph.c:161
-#, fuzzy
 msgid "function body not available"
-msgstr "la funció no pot ser inline"
+msgstr "la funció cso no és disponible"
 
 #: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341
-#, fuzzy
 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
-msgstr "Avisar quan una funció inline no pot ser inline"
+msgstr ""
 
 #: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346
-#, fuzzy
 msgid "function not considered for inlining"
-msgstr "la funció no pot ser inline"
+msgstr ""
 
 #: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344
-#, fuzzy
 msgid "function not inlinable"
-msgstr "la funció no pot ser inline"
+msgstr "la funció no pot ser «inline»"
 
 #: cgraph.c:485
 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
@@ -4097,14 +3982,14 @@ msgid "can't convert value to a vector"
 msgstr "no es pot convertir el valor a un vector"
 
 #: coverage.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "`%s' is not a gcov data file"
-msgstr "\"%s\" no és un nom de fitxer vàlid"
+msgstr "\"%s\" no és fitxer de dades gcov"
 
 #: coverage.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'"
-msgstr "controlador gcc versió %s executant gcc versió %s\n"
+msgstr "\"%s\" en versió \"%.4s\", s'espera la versió \"%.4s\""
 
 #: coverage.c:255 coverage.c:263
 #, c-format
@@ -4122,19 +4007,19 @@ msgid "number of counters is %d instead of %d"
 msgstr ""
 
 #: coverage.c:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
-msgstr "no es pot usar va_start en una funció d'interrupció"
+msgstr ""
 
 #: coverage.c:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "`%s' has overflowed"
-msgstr "desbordament de la pila del analitzador"
+msgstr "desbordament de la pila per a \"%s\""
 
 #: coverage.c:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "`%s' is corrupted"
-msgstr "\"%s\" és depreciat"
+msgstr "\"%s\" és corromput"
 
 #: coverage.c:319
 #, c-format
@@ -4142,9 +4027,9 @@ msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
 msgstr "no es troba el fitxer %s, s'assumeix que el compte d'execució és zero."
 
 #: coverage.c:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "no coverage for function '%s' found."
-msgstr "classe d'emmagatzematge invàlida per a la funció \"%s\""
+msgstr ""
 
 #: coverage.c:337 coverage.c:345
 #, c-format
@@ -4152,24 +4037,24 @@ msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'."
 msgstr ""
 
 #: coverage.c:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot open %s"
-msgstr "no és pot obrir %s"
+msgstr "no es pot obrir %s"
 
 #: coverage.c:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error writing `%s'"
-msgstr "error a l'escriure a %s"
+msgstr "error a l'escriure a \"%s\""
 
 #. XXX should be DL_SORRY
 #: cppcharset.c:653
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
-msgstr "la conversió de \"%T\" a \"%T\" és ambigua"
+msgstr "iconv no dóna suport a la conversió de \"%s\" a \"%s\""
 
 #: cppcharset.c:656
 msgid "iconv_open"
-msgstr ""
+msgstr "\"iconv_open\""
 
 #. XXX should be DL_SORRY
 #: cppcharset.c:664
@@ -4178,9 +4063,8 @@ msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
 msgstr ""
 
 #: cppcharset.c:808
-#, fuzzy
 msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
-msgstr "universal-character-name \"\\U%08x\" no és vàlid en l'identificador"
+msgstr "\"universal character names\" només són vàlid en C++ i C99"
 
 #: cppcharset.c:811
 #, c-format
@@ -4188,34 +4072,32 @@ msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
 msgstr "el significat de \"\\%c\" és diferent en C tradicional"
 
 #: cppcharset.c:837
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "incomplete universal character name %.*s"
-msgstr "universal-character-name incomplet"
+msgstr "\"universal character name\" incomplet %.*s"
 
 #: cppcharset.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.*s is not a valid universal character"
-msgstr "\"%T::%D\" no és una declaració vàlida"
+msgstr ""
 
 #: cppcharset.c:859
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
-msgstr "universal-character-name \"\\U%08x\" no és vàlid en l'identificador"
+msgstr "\"universal character\" %.*s no és vàlid en l'identificador"
 
 #: cppcharset.c:863
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
-msgstr "universal-character-name \"\\U%08x\" no és vàlid en l'identificador"
+msgstr "\"universal-character\" %.*s no és vàlid a l'inici d'un identificador"
 
 #: cppcharset.c:898
-#, fuzzy
 msgid "converting UCN to source character set"
-msgstr "convertint NULL a un tipus que no és apuntador"
+msgstr ""
 
 #: cppcharset.c:902
-#, fuzzy
 msgid "converting UCN to execution character set"
-msgstr "convertint NULL a un tipus que no és apuntador"
+msgstr ""
 
 #: cppcharset.c:967
 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
@@ -4223,15 +4105,15 @@ msgstr "el significat de \"\\x\" 
 
 #: cppcharset.c:984 f/lex.c:580
 msgid "\\x used with no following hex digits"
-msgstr "es va usar \\x sense dígits hexadecimales a continuació"
+msgstr "es va usar \\x sense dígits hexadecimals a continuació"
 
 #: cppcharset.c:991
 msgid "hex escape sequence out of range"
-msgstr "seqüència d'escapi hexadecimal fora de rang"
+msgstr "seqüència d'escapament hexadecimal fora de límits"
 
 #: cppcharset.c:1030
 msgid "octal escape sequence out of range"
-msgstr "seqüència d'escapi octal fora de rang"
+msgstr "seqüència d'escapament octal fora de límits"
 
 #: cppcharset.c:1098
 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
@@ -4240,22 +4122,21 @@ msgstr "el significat de \"\\a\" 
 #: cppcharset.c:1105
 #, c-format
 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
-msgstr "seqüència d'escapi que no és estàndard ISO, \"\\%c\""
+msgstr "seqüència d'escapament que no és estàndard ISO, \"\\%c\""
 
 #: cppcharset.c:1113
 #, c-format
 msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
-msgstr "seqüència d'escapi \"\\%c\" desconeguda"
+msgstr "seqüència d'escapament \"\\%c\" desconeguda"
 
 #: cppcharset.c:1116
 #, c-format
 msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
-msgstr "seqüència d'escapi desconeguda: '\\%03o'"
+msgstr "seqüència d'escapament desconeguda: '\\%03o'"
 
 #: cppcharset.c:1122
-#, fuzzy
 msgid "converting escape sequence to execution character set"
-msgstr "seqüència d'escapi octal fora de rang"
+msgstr ""
 
 #: cppcharset.c:1181
 msgid "converting to execution character set"
@@ -4271,12 +4152,12 @@ msgstr "constant de car
 
 #: cppcharset.c:1339
 msgid "empty character constant"
-msgstr "constant de caràter buida"
+msgstr "constant de caràcter buida"
 
 #: cppcharset.c:1378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failure to convert %s to %s"
-msgstr "no es pot convertir \"%E\" a \"%T\""
+msgstr "la conversion de %s a %s ha fallat"
 
 #: cpperror.c:110 diagnostic.def:5
 msgid "warning: "
@@ -4297,7 +4178,7 @@ msgstr "massa punts decimals en el nombre"
 #: cppexp.c:212
 #, c-format
 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
-msgstr "dígit \"%c\" invàlid en la constant octal"
+msgstr "dígit \"%c\" no vàlid en la constant octal"
 
 #: cppexp.c:218
 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
@@ -4314,7 +4195,7 @@ msgstr "la constant de coma flotant hexadecimal requereixe un exponent"
 #: cppexp.c:240
 #, c-format
 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
-msgstr "sufix \"%.*s\" invàlid en la constant de coma flotant"
+msgstr "sufix \"%.*s\" no vàlid en la constant de coma flotant"
 
 #: cppexp.c:250 cppexp.c:275
 #, c-format
@@ -4324,7 +4205,7 @@ msgstr "C tradicional rebutja el sufix \"%.*s\""
 #: cppexp.c:261
 #, c-format
 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
-msgstr "sufix \"%.*s\" invàlid en constant entera"
+msgstr "sufix \"%.*s\" no vàlid en constant entera"
 
 #: cppexp.c:283
 msgid "use of C99 long long integer constant"
@@ -4383,9 +4264,8 @@ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
 msgstr "l'element \"%s\" no és vàlid en les expressions del preprocesador"
 
 #: cppexp.c:751
-#, fuzzy
 msgid "missing expression between '(' and ')'"
-msgstr "expressión void entre \"(\" i \")\""
+msgstr "expressió faltant entre \"(\" i \")\""
 
 #: cppexp.c:754
 msgid "#if with no expression"
@@ -4394,12 +4274,12 @@ msgstr "#if sense expressi
 #: cppexp.c:757
 #, c-format
 msgid "operator '%s' has no right operand"
-msgstr "l'operador \"%s\" no té operant de dreta"
+msgstr "l'operador \"%s\" no té operand a la dreta"
 
 #: cppexp.c:762
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "operator '%s' has no left operand"
-msgstr "l'operador \"%s\" no té operant de dreta"
+msgstr "l'operador \"%s\" no té operand a l'esquera"
 
 #: cppexp.c:788
 msgid " ':' without preceding '?'"
@@ -4433,16 +4313,16 @@ msgstr "\"(\" faltant en l'expressi
 #: cppexp.c:994
 #, c-format
 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
-msgstr "l'operant esquerre de \"%s\" canvia el signe quan és promogut"
+msgstr "l'operand esquerra de \"%s\" canvia el signe quan és promogut"
 
 #: cppexp.c:999
 #, c-format
 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
-msgstr "l'operant dret de \"%s\" canvia el signe quan és promogut"
+msgstr "l'operand dret de \"%s\" canvia el signe quan és promogut"
 
 #: cppexp.c:1357
 msgid "comma operator in operand of #if"
-msgstr "operador coma en operant de #if"
+msgstr "operador coma en operand de #if"
 
 #: cppexp.c:1488
 msgid "division by zero in #if"
@@ -4476,9 +4356,9 @@ msgid "%s is shorter than expected"
 msgstr "%s és més curt de l'esperat"
 
 #: cppfiles.c:696
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "no include path in which to search for %s"
-msgstr "no hi ha ruta d'inclusió en la qual es trobi %s"
+msgstr "no hi ha ruta d'inclusió en la qual cercar %s"
 
 #: cppfiles.c:959
 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
@@ -4486,7 +4366,7 @@ msgstr "Gu
 
 #: cppinit.c:387
 msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
-msgstr "cppchar_t deu ser d'un tipus unsigned"
+msgstr "cppchar_t ha de ser d'un tipus unsigned"
 
 #: cppinit.c:391
 #, c-format
@@ -4495,7 +4375,7 @@ msgstr "l'aritm
 
 #: cppinit.c:398
 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
-msgstr "l'aritmètica de CPP deu ser almenys tan precisa com un int de l'objectiu"
+msgstr "l'aritmètica de CPP ha de ser almenys tan precisa com un int de l'objectiu"
 
 #: cppinit.c:401
 msgid "target char is less than 8 bits wide"
@@ -4523,9 +4403,8 @@ msgid "null character(s) ignored"
 msgstr "caràter(es) nul(s) ignorats"
 
 #: cpplex.c:445
-#, fuzzy
 msgid "'$' in identifier or number"
-msgstr "caràcter/(es) \"$\" en l'identificador o nombre"
+msgstr "\"$\" en l'identificador o nombre"
 
 #: cpplex.c:492
 #, c-format
@@ -4569,7 +4448,7 @@ msgstr "elements extra al final de la directiva #%s"
 #: cpplib.c:304
 #, c-format
 msgid "#%s is a GCC extension"
-msgstr "#%s és una extenció del GCC"
+msgstr "#%s és una extensió del GCC"
 
 #: cpplib.c:316
 msgid "suggest not using #elif in traditional C"
@@ -4591,12 +4470,12 @@ msgstr ""
 
 #: cpplib.c:365
 msgid "style of line directive is a GCC extension"
-msgstr "l'estil de la directiva de línia és una extenció del GCC"
+msgstr "l'estil de la directiva de línia és una extensió del GCC"
 
 #: cpplib.c:415
 #, c-format
 msgid "invalid preprocessing directive #%s"
-msgstr "directiva de preprocessament #%s invàlida"
+msgstr "directiva de preprocessament #%s no vàlida"
 
 #: cpplib.c:484
 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
@@ -4641,7 +4520,7 @@ msgstr "#include_next en el fitxer font primari"
 #: cpplib.c:749
 #, c-format
 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
-msgstr "indicador \"%s\" invàlid en la línia de la directiva"
+msgstr "indicador \"%s\" no vàlid en la línia de la directiva"
 
 #: cpplib.c:794
 #, c-format
@@ -4650,7 +4529,7 @@ msgstr "\"%s\" despr
 
 #: cpplib.c:800
 msgid "line number out of range"
-msgstr "nombre de línia fora de rang"
+msgstr "nombre de línia fora de límits"
 
 #: cpplib.c:812 cpplib.c:885
 #, c-format
@@ -4664,7 +4543,7 @@ msgstr "\"%s\" despr
 
 #: cpplib.c:947
 msgid "invalid #ident directive"
-msgstr "directiva #ident invàlida"
+msgstr "directiva #ident no vàlida"
 
 #: cpplib.c:1027
 #, c-format
@@ -4687,7 +4566,7 @@ msgstr "#pragma una vegada en el fitxer principal"
 
 #: cpplib.c:1198
 msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
-msgstr "directiva #pragma de GCC enverinada invàlida"
+msgstr "directiva #pragma de GCC enverinada no vàlida"
 
 #: cpplib.c:1207
 #, c-format
@@ -4699,9 +4578,9 @@ msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
 msgstr "#pragma system_header ignorat fora del fitxer d'inclusió"
 
 #: cpplib.c:1252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot find source file %s"
-msgstr "no es pot trobar la font %s"
+msgstr "no es pot trobar el fitxer font %s"
 
 #: cpplib.c:1256
 #, c-format
@@ -4750,7 +4629,7 @@ msgstr "afirmaci
 
 #: cpplib.c:1657
 msgid "predicate must be an identifier"
-msgstr "el predicat deu ser un identificador"
+msgstr "el predicat ha de ser un identificador"
 
 #: cpplib.c:1741
 #, c-format
@@ -4760,7 +4639,7 @@ msgstr "\"%s\" reafirmat"
 #: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280
 #, c-format
 msgid "invalid built-in macro \"%s\""
-msgstr "macro interna \"%s\" invàlida"
+msgstr "macro interna \"%s\" no vàlida"
 
 #: cppmacro.c:221
 msgid "could not determine date and time"
@@ -4768,7 +4647,7 @@ msgstr "no es pot determinar la data i l'hora"
 
 #: cppmacro.c:393
 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
-msgstr "cadena literal invàlida, s'ignora el \"\\\" finals"
+msgstr "cadena literal no vàlida, s'ignora el \"\\\" finals"
 
 #: cppmacro.c:476
 #, c-format
@@ -4797,7 +4676,7 @@ msgstr "llista d'arguments sense acabar a l'invocar la macro \"%s\""
 #: cppmacro.c:738
 #, c-format
 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
-msgstr "la funció de macro \"%s\" es deu usar amb arguments en C tradicional"
+msgstr "la funció de macro \"%s\" es ha d'usar amb arguments en C tradicional"
 
 #: cppmacro.c:1245
 #, c-format
@@ -4849,16 +4728,16 @@ msgstr "l'argument de macro \"%s\" deuria ser convertit a cadena en C traditiona
 #: cppmacro.c:1615
 #, c-format
 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
-msgstr "tipus de hash %d invàlid en cpp_macro_definition"
+msgstr "tipus de hash %d no vàlid en cpp_macro_definition"
 
 #: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365
 msgid "while writing precompiled header"
 msgstr ""
 
 #: cpppch.c:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
-msgstr "s'usa l'etiqueta \"%s\" però no està definida"
+msgstr ""
 
 #: cpppch.c:475
 #, c-format
@@ -4866,9 +4745,9 @@ msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
 msgstr ""
 
 #: cpppch.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: not used because `%s' is defined"
-msgstr "\"%s\" utilitzat però mai definit"
+msgstr ""
 
 #: cpppch.c:529 cpppch.c:715
 msgid "while reading precompiled header"
@@ -4889,9 +4768,8 @@ msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: cpptrad.c:911
-#, fuzzy
 msgid "syntax error in macro parameter list"
-msgstr "\"%s\" podria faltar en la llista de paràmetre de macro"
+msgstr "errore sintàctic en la llista de paràmetre de macro"
 
 #: cse.c:7069
 #, c-format
@@ -4935,9 +4813,8 @@ msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
 msgstr "No es pot accedir a la part imaginària d'un valor complex en un registre fix"
 
 #: emit-rtl.c:2327
-#, fuzzy
 msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
-msgstr "operant invàlid en la instrucció"
+msgstr ""
 
 #: emit-rtl.c:2329
 msgid "Shared rtx"
@@ -4958,7 +4835,7 @@ msgstr "maneig d'excepcions desactivat, usi -fexceptions per a activar"
 
 #: except.c:2953
 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
-msgstr "l'argument de \"__builtin_eh_return_regno\" deu ser constant"
+msgstr "l'argument de \"__builtin_eh_return_regno\" ha de ser constant"
 
 #: except.c:3084
 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
@@ -4966,16 +4843,15 @@ msgstr "no es d
 
 #: explow.c:1319
 msgid "stack limits not supported on this target"
-msgstr "no es dóna suport a límits de la pila en aquest objectiu"
+msgstr "no es dóna suport a límits de pila en aquest objectiu"
 
 #: expr.c:2998
 msgid "function using short complex types cannot be inline"
-msgstr "les funcions que usen tipus short complex no poden ser inline"
+msgstr "les funcions que usen tipus short complex no poden ser «inline»"
 
 #: expr.c:6386
-#, fuzzy
 msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
-msgstr "la grandària del paràmetre previ depèn de \"%s\""
+msgstr "%Jla grandària del paràmetre previ depèn de \"%D\""
 
 #: expr.c:6753
 msgid "returned value in block_exit_expr"
@@ -4996,34 +4872,34 @@ msgstr "no es pot separar insn"
 
 #: final.c:2771
 msgid "invalid `asm': "
-msgstr "\"asm\" invàlid: "
+msgstr "\"asm\" no vàlid: "
 
 #: final.c:2954
 msgid "nested assembly dialect alternatives"
-msgstr "reunió de dialectes alternatius imbricats"
+msgstr "alternatives de dialecte d'ensamblador imbricades"
 
 #: final.c:2971 final.c:2983
 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
-msgstr "reunió de dialectes alternatius no terminada"
+msgstr "alternativa de dialecte d'ensamblador no terminada"
 
 #: final.c:3027
 #, c-format
 msgid "operand number missing after %%-letter"
-msgstr "falta nombre operant després de  %%-letter"
+msgstr "falta nombre operand després de  %%-letter"
 
 #: final.c:3030 final.c:3069
 msgid "operand number out of range"
-msgstr "nombre operant fora de rang"
+msgstr "nombre operador fora de límits"
 
 #: final.c:3088
 #, c-format
 msgid "invalid %%-code"
-msgstr "%%-codi invàlid"
+msgstr "%%-codi no vàlid"
 
 #: final.c:3118
 #, c-format
 msgid "`%%l' operand isn't a label"
-msgstr "l'operant \"%%l\" no és una etiqueta"
+msgstr "l'operand \"%%l\" no és una etiqueta"
 
 #. We can't handle floating point constants;
 #. PRINT_OPERAND must handle them.
@@ -5035,7 +4911,7 @@ msgstr "constant de coma flotant mal usada"
 #: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6847
 #: config/pdp11/pdp11.c:1693
 msgid "invalid expression as operand"
-msgstr "expressió invàlida com operant"
+msgstr "expressió no vàlida com a operand"
 
 #: flow.c:329
 msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
@@ -5076,37 +4952,32 @@ msgid "fold check: original tree changed by fold"
 msgstr ""
 
 #: function.c:884 varasm.c:1408
-#, fuzzy
 msgid "%Jsize of variable '%D' is too large"
-msgstr "la grandària de la variable \"%s\" és massa gran"
+msgstr "%Jla grandària de la variable \"%D\" és massa gran"
 
 #: function.c:3752
 msgid "impossible constraint in `asm'"
 msgstr "restricció impossible en \"asm\""
 
 #: function.c:5743
-#, fuzzy
 msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
-msgstr "\"%s\" es deuria usar sense iniciar en aquesta funció"
+msgstr "%J\"%D\" podria ser usat sense iniciar en aquesta funció"
 
 #: function.c:5750
-#, fuzzy
 msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgstr "la variable \"%s\" podria ser sobreescrita per \"longjmp\" o \"vfork\""
+msgstr "%Jla variable \"%D\" podria ser apallissada per \"longjmp\" o \"vfork\""
 
 #: function.c:5769
-#, fuzzy
 msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgstr "l'argument \"%s\" podria ser sobreescrit per \"longjmp\" o \"vfork\""
+msgstr "%Jl'argument \"%D\" podria ser apallissat per \"longjmp\" o \"vfork\""
 
 #: function.c:6543
 msgid "function returns an aggregate"
 msgstr "la funció retorna un agregat"
 
 #: function.c:6939
-#, fuzzy
 msgid "%Junused parameter '%D'"
-msgstr "paràmetre \"%s\" sense ús"
+msgstr "%Jparàmetre \"%D\" sense ús"
 
 #: gcc.c:1191
 #, c-format
@@ -5188,7 +5059,7 @@ msgstr ""
 #: gcc.c:2062
 #, c-format
 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
-msgstr "specs comanda %% desconegut després de %ld caràcters"
+msgstr "specs ordre %% desconegut després de %ld caràcters"
 
 #: gcc.c:2073 gcc.c:2086
 #, c-format
@@ -5247,12 +5118,12 @@ msgstr "  --help                   Mostra aquesta informaci
 #: gcc.c:2988
 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
 msgstr ""
-"  --target-help            Mostra opcions de línia de comando específiques de\n"
+"  --target-help            Mostra opcions de línia d'ordres específiques de\n"
 "                           l'objectiu\n"
 
 #: gcc.c:2990
 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
-msgstr "  (Usi \"-v --help\" per a mostrar les opcions de línia de comando dels subprocès)\n"
+msgstr "  (Usi \"-v --help\" per a mostrar les opcions de línia d'ordres dels subprocès)\n"
 
 #: gcc.c:2991
 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
@@ -5269,7 +5140,7 @@ msgstr "  -dumpmachine             Mostra el processador objectiu del compilador
 #: gcc.c:2994
 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
 msgstr ""
-"  -print-search-dirs       Mostra les directoris en la ruta de recerca del\n"
+"  -print-search-dirs       Mostra els directoris en la ruta de recerca del\n"
 "                           compilador\n"
 
 #: gcc.c:2995
@@ -5297,8 +5168,8 @@ msgid ""
 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
 "                           multiple library search directories\n"
 msgstr ""
-"  -print-multi-lib         Mostra el mapatge entre les opcions de línia de\n"
-"                           comanda i els múltiples directoris de la recerca\n"
+"  -print-multi-lib         Mostra el mapatge entre les opcions de línia\n"
+"                           d'ordres i els múltiples directoris de la recerca\n"
 "                           de biblioteques\n"
 
 #: gcc.c:3002
@@ -5307,7 +5178,7 @@ msgstr "  -print-multi-os-directory   Mostra la ruta relativa per a les bibliote
 
 #: gcc.c:3003
 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
-msgstr "  -Wa,<options>            Passa <opcions> separades per coma al assemblador\n"
+msgstr "  -Wa,<options>            Passa <opcions> separades per coma al ensamblador\n"
 
 #: gcc.c:3004
 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
@@ -5318,14 +5189,12 @@ msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linke
 msgstr "  -Wl,<opcions>            Passa <opcions> separades per coma al enllaçador\n"
 
 #: gcc.c:3006
-#, fuzzy
 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
-msgstr "  -Xlinker <arg>           Passa el  <arg> al enllaçador\n"
+msgstr "  -Xassembler <arg>        Passa <arg> al ensamblador\n"
 
 #: gcc.c:3007
-#, fuzzy
 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
-msgstr "  -Xlinker <arg>           Passa el  <arg> al enllaçador\n"
+msgstr "  -Xpreprocessor <arg>           Passa el  <arg> al preprocesador\n"
 
 #: gcc.c:3008
 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
@@ -5352,7 +5221,7 @@ msgstr ""
 #: gcc.c:3013
 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
 msgstr ""
-"  -std=<estàndard>         Assumeix que les fitxers d'entrada són per a el\n"
+"  -std=<estàndard>         Assumeix qu'els fitxers d'entrada són per a el\n"
 "                           <estàndard>\n"
 
 #: gcc.c:3014
@@ -5380,20 +5249,20 @@ msgstr "  -v                       Mostra els programes invocats pel compilador\
 #: gcc.c:3018
 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
 msgstr ""
-"  -###                     Com -v però les opcions i comandes entr \"\" no estan\n"
+"  -###                     Com -v però les opcions i ordres entr \"\" no estan\n"
 "                           executades\n"
 
 #: gcc.c:3019
 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
-msgstr "  -E                       Solament preprocessa; no compila, assembla o enllaça\n"
+msgstr "  -E                       Solament preprocessa; no compila, ensambla o enllaça\n"
 
 #: gcc.c:3020
 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
-msgstr "  -S                       Solament compila; no assembla o enllaça\n"
+msgstr "  -S                       Solament compila; no ensambla o enllaça\n"
 
 #: gcc.c:3021
 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
-msgstr "  -c                       Compila i assembla, però no enllaça\n"
+msgstr "  -c                       Compila i ensambla, però no enllaça\n"
 
 #: gcc.c:3022
 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
@@ -5428,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 #: gcc.c:3151
 #, c-format
 msgid "`-%c' option must have argument"
-msgstr "l'opció \"-%c\" deu tenir arguments"
+msgstr "l'opció \"-%c\" ha de tenir arguments"
 
 #: gcc.c:3173
 #, c-format
@@ -5452,8 +5321,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "Això és programari lliure; vegi el codi font per a les condicions de còpia.\n"
-"Aquest és programari lliure; vegeu el codi font per les condicions\n"
-"de còpia.  No hi ha CAP garantia; ni tan sols de COMERCIABILITAT o\n"
+"No hi ha CAP garantia; ni tan sols de COMERCIABILITAT o\n"
 "ADEQUACIÓ A UN PROPÒSIT PARTICULAR.\n"
 
 #: gcc.c:3463
@@ -5461,14 +5329,12 @@ msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
 msgstr "falta l'argument per a \"-Xlinker\""
 
 #: gcc.c:3471
-#, fuzzy
 msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing"
-msgstr "falta l'argument per a \"-specs\""
+msgstr "falta l'argument per a \"-Xpreprocessor\""
 
 #: gcc.c:3478
-#, fuzzy
 msgid "argument to `-Xassembler' is missing"
-msgstr "falta l'argument per a \"-Xlinker\""
+msgstr "falta l'argument per a \"-Xassembler\""
 
 #: gcc.c:3485
 msgid "argument to `-l' is missing"
@@ -5515,7 +5381,7 @@ msgstr "av
 
 #: gcc.c:4444
 msgid "invalid specification!  Bug in cc"
-msgstr "Especificació invàlida!  Bug en cc."
+msgstr "Especificació no vàlida!  Bug en cc."
 
 #: gcc.c:4598
 #, c-format
@@ -5634,9 +5500,8 @@ msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
 msgstr "%s: fitxer d'entrada de l'enllaçador sense ùs perquè no es va fer enllaç"
 
 #: gcc.c:6330
-#, fuzzy
 msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
-msgstr "no es pot especificar -o amb -c o -S i múltiples compilacions"
+msgstr "no es pot especificar -o amb -c o -S i múltiples llenguatges"
 
 #: gcc.c:6365
 #, c-format
@@ -5669,7 +5534,7 @@ msgid ""
 "Print code coverage information.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Produire les informacions de la covertura del codi.\n"
+"Escriure les informacions de la covertura del codi.\n"
 "\n"
 
 #: gcov.c:399
@@ -5693,7 +5558,7 @@ msgid ""
 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
 "                                    rather than percentages\n"
 msgstr ""
-"  -c, --branch-counts             Dóna el compte de branques pres\n"
+"  -c, --branch-counts             Dóna el compte de branques preses\n"
 "                                    enlloc de percentatges\n"
 
 #: gcov.c:405
@@ -5705,8 +5570,8 @@ msgid ""
 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
 "                                    source files\n"
 msgstr ""
-"  -l, --long-file-names           Usar nom de fitxers de sortida llargs per a\n"
-"                                    les fitxers font inclòs\n"
+"  -l, --long-file-names           Usar nom de fitxers de sortida llargs pels\n"
+"                                    fitxers font inclòs\n"
 
 #: gcov.c:408
 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
@@ -5714,7 +5579,7 @@ msgstr "  -f, --function-summaries        Fer un resum per a cada funci
 
 #: gcov.c:409
 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
-msgstr "  -o, --object-directory DIR|FIT   Cerca les fitxers objectes en DIR o el FITxer\n"
+msgstr "  -o, --object-directory DIR|FIT   Cerca els fitxers objectes en DIR o el FITxer\n"
 
 #: gcov.c:410
 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
@@ -5741,7 +5606,6 @@ msgid "gcov (GCC) %s\n"
 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
 
 #: gcov.c:426
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
@@ -5749,49 +5613,47 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "Això és programari lliure; vegi el codi font per a les condicions de còpia.\n"
-"Aquest és programari lliure; vegeu el codi font per les condicions\n"
-"de còpia.  No hi ha CAP garantia; ni tan sols de COMERCIABILITAT o\n"
+"No hi ha CAP garantia; ni tan sols de COMERCIABILITAT o\n"
 "ADEQUACIÓ A UN PROPÒSIT PARTICULAR.\n"
 
 #: gcov.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:no functions found\n"
-msgstr "no es troben cmd_strings"
+msgstr "%s:no es troben funcions\n"
 
 #: gcov.c:537 gcov.c:565
-#, fuzzy
 msgid "\n"
-msgstr ":\n"
+msgstr "\n"
 
 #: gcov.c:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:creating `%s'\n"
-msgstr "creant %s"
+msgstr "%s:creant \"%s\"\n"
 
 #: gcov.c:556
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
-msgstr "Error a l'escriure al fitxer de sortida %s.\n"
+msgstr "%s:error escrivint al fitxer de sortida \"%s\"\n"
 
 #: gcov.c:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
-msgstr "No es pot obrir el fitxer de sortida %s.\n"
+msgstr "%s:no es pot obrir el fitxer de sortida \"%s\"\n"
 
 #: gcov.c:712
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:cannot open graph file\n"
-msgstr "%s: no es pot obrir com un fitxer COFF"
+msgstr "%s:no es pot obrir el fitxer de graf\n"
 
 #: gcov.c:718
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
-msgstr "%s: no és un fitxer COFF"
+msgstr "%s:no és un fitxer de graf gcov\n"
 
 #: gcov.c:731
 #, c-format
 msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:versió \"%.4s\", prefereix \"%.4s\"\n"
 
 #: gcov.c:783
 #, c-format
@@ -5801,17 +5663,17 @@ msgstr ""
 #: gcov.c:904 gcov.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s:corrupted\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:corromput\n"
 
 #: gcov.c:977
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:cannot open data file\n"
-msgstr "%s: no es pot obrir com un fitxer COFF"
+msgstr "%s:no es pot obrir el fitxer de dades\n"
 
 #: gcov.c:982
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:not a gcov data file\n"
-msgstr "%s: no és un fitxer COFF"
+msgstr "%s:no és un fitxer de dades gcov\n"
 
 #: gcov.c:995
 #, c-format
@@ -5824,9 +5686,9 @@ msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
 msgstr ""
 
 #: gcov.c:1027
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:unknown function `%u'\n"
-msgstr "funció d'especificació \"%s\" desconeguda"
+msgstr "%s:funció \"%u\" desconeguda\n"
 
 #: gcov.c:1040
 #, c-format
@@ -5836,7 +5698,7 @@ msgstr ""
 #: gcov.c:1063
 #, c-format
 msgid "%s:overflowed\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:sobreeixit\n"
 
 #: gcov.c:1086
 #, c-format
@@ -5859,64 +5721,61 @@ msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #: gcov.c:1387
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s `%s'\n"
-msgstr "En %s \"%s\":"
+msgstr "%s \"%s\"\n"
 
 #: gcov.c:1390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
-msgstr "es van executar %s de %d línies en %s %s\n"
+msgstr "Es van executar %s de %d línies\n"
 
 #: gcov.c:1394
-#, fuzzy
 msgid "No executable lines"
-msgstr "No hi ha línies de codi font executable en %s %s\n"
+msgstr "No hi ha línies de codi font executable"
 
 #: gcov.c:1400
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
-msgstr "%s de %d ramificacions executades en %s %s\n"
+msgstr "%s de %d ramificacions executades\n"
 
 #: gcov.c:1404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
-msgstr "%s de %d ramificacions visitades almenys una vegada en %s %s\n"
+msgstr "%s de %d ramificacions visitades almenys una vegada\n"
 
 #: gcov.c:1410
-#, fuzzy
 msgid "No branches\n"
-msgstr "No hi ha ramificacions en %s %s\n"
+msgstr "No hi ha ramificacions\n"
 
 #: gcov.c:1412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
-msgstr "%s de %d cridades executades en %s %s\n"
+msgstr "%s de %d crides executades\n"
 
 #: gcov.c:1416
-#, fuzzy
 msgid "No calls\n"
-msgstr "No hi ha cridades en %s %s\n"
+msgstr "No hi ha crides\n"
 
 #: gcov.c:1557
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:no lines for `%s'\n"
-msgstr "%s abans de \"%s\""
+msgstr "%s:no línies per a \"%s\"\n"
 
 #: gcov.c:1752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "call   %2d returned %s\n"
-msgstr "la cridada %2d retorna %s\n"
+msgstr "la crida   %2d retorna %s\n"
 
 #: gcov.c:1757
 #, c-format
 msgid "call   %2d never executed\n"
-msgstr "la cridada %2d mai s'executa\n"
+msgstr "la crida   %2d mai s'executa\n"
 
 #: gcov.c:1762
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
-msgstr "ramificació %2d presa %s\n"
+msgstr "ramificació %2d presa %s%s\n"
 
 #: gcov.c:1766
 #, c-format
@@ -5924,39 +5783,38 @@ msgid "branch %2d never executed\n"
 msgstr "la ramificació %2d mai s'executa\n"
 
 #: gcov.c:1771
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
-msgstr "ramificació %2d presa %s\n"
+msgstr "incondicional %2d va prendre %s\n"
 
 #: gcov.c:1774
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unconditional %2d never executed\n"
-msgstr "la cridada %2d mai s'executa\n"
+msgstr "l'incondicional %2d mai s'executa\n"
 
 #: gcov.c:1806
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:cannot open source file\n"
-msgstr "%s: no es pot obrir com un fitxer COFF"
+msgstr "%s:no es pot obrir el fitxer font\n"
 
 #: gcov.c:1816
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n"
-msgstr "Avís: el fitxer actual %s és més nou que %s\n"
+msgstr "%s:el fitxer font és més nou qu'el fitxer graf \"%s\"\n"
 
 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
 #: gcse.c:747
 msgid "GCSE disabled"
-msgstr ""
+msgstr "GCSE desactivat"
 
 #: gcse.c:6125
 msgid "NULL pointer checks disabled"
-msgstr ""
+msgstr "verificacions de punters \"NULL\" desactivades"
 
 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
 #: gcse.c:8036
-#, fuzzy
 msgid "jump bypassing disabled"
-msgstr "opció -g desactivada"
+msgstr "evitació de salts desactivada"
 
 #: gcse.c:8097
 #, fuzzy, c-format
@@ -5971,9 +5829,9 @@ msgstr "GCSE desactivat: %d blocs b
 #: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:487 ggc-common.c:507
 #: ggc-page.c:2030 ggc-page.c:2062 ggc-page.c:2069 ggc-zone.c:1361
 #: ggc-zone.c:1367 ggc-zone.c:1372 ggc-zone.c:1379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't write PCH file: %m"
-msgstr "no es pot escriure al fitxer de sortida"
+msgstr "no es pot escriure el fitxer PCH: %m"
 
 #: ggc-common.c:500
 #, fuzzy, c-format
@@ -5987,9 +5845,9 @@ msgstr "no es pot escriure al fitxer de sortida"
 
 #: ggc-common.c:563 ggc-common.c:571 ggc-common.c:578 ggc-common.c:581
 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2157 ggc-zone.c:1389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't read PCH file: %m"
-msgstr "no es pot llegir dès del fitxer temporal"
+msgstr "no es pot llegir el fitxer PCH: %m"
 
 #: ggc-common.c:681
 msgid "had to relocate PCH"
@@ -5998,12 +5856,11 @@ msgstr ""
 #: ggc-page.c:1325
 #, c-format
 msgid "open /dev/zero: %m"
-msgstr ""
+msgstr "open /dev/zero: %m"
 
 #: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053
-#, fuzzy
 msgid "can't write PCH file"
-msgstr "no es pot escriure al fitxer de sortida"
+msgstr "no es pot escriure el fitxer PCH"
 
 #: ggc-simple.c:526
 msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
@@ -6012,13 +5869,13 @@ msgstr ""
 #: global.c:356 global.c:369 global.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s cannot be used in asm here"
-msgstr "no es pot usar \"%E\" com una funció"
+msgstr "no es pot usar %s en ensamblador aquí"
 
 #: graph.c:403 toplev.c:1498 toplev.c:4433 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883
 #: java/jcf-parse.c:1029 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't open %s: %m"
-msgstr "no és pot obrir %s"
+msgstr "no es pot obrir %s"
 
 #: haifa-sched.c:196
 #, c-format
@@ -6027,24 +5884,24 @@ msgstr "fix_sched_param: par
 
 #: integrate.c:166
 msgid "function cannot be inline"
-msgstr "la funció no pot ser inline"
+msgstr "la funció no pot ser «inline»"
 
 #: integrate.c:170
 msgid "varargs function cannot be inline"
-msgstr "la funció varargs no pot ser inline"
+msgstr "la funció varargs no pot ser «inline»"
 
 #: integrate.c:173
 msgid "function using alloca cannot be inline"
-msgstr "la funció que usa alloca no pot ser inline"
+msgstr "la funció que usa alloca no pot ser «inline»"
 
 #: integrate.c:176
 #, fuzzy
 msgid "function using longjmp cannot be inline"
-msgstr "la funció que usa setjmp no pot ser inline"
+msgstr "la funció que usa setjmp no pot ser «inline»"
 
 #: integrate.c:179
 msgid "function using setjmp cannot be inline"
-msgstr "la funció que usa setjmp no pot ser inline"
+msgstr "la funció que usa setjmp no pot ser «inline»"
 
 #: integrate.c:182
 msgid "function uses __builtin_eh_return"
@@ -6052,47 +5909,47 @@ msgstr "la funci
 
 #: integrate.c:185
 msgid "function with nested functions cannot be inline"
-msgstr "una funció amb funcions niades no pot ser inline"
+msgstr "una funció amb funcions niades no pot ser «inline»"
 
 #: integrate.c:189
 msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
-msgstr "una funció amb adreces d'etiquetes usada en iniciadors no pot ser inline"
+msgstr "una funció amb adreces d'etiquetes usada en iniciadors no pot ser «inline»"
 
 #: integrate.c:196 integrate.c:240
 msgid "function too large to be inline"
-msgstr "la funció és massa gran per a ser inline"
+msgstr "la funció és massa gran per a ser «inline»"
 
 #: integrate.c:206
 msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
-msgstr "no hi ha prototip, i s'usen adreces de paràmetre; no pot ser inline"
+msgstr "no hi ha prototip, i s'usen adreces de paràmetre; no pot ser «inline»"
 
 #: integrate.c:213 integrate.c:258
 msgid "inline functions not supported for this return value type"
-msgstr "no es dóna suport a funcions inline per a aquest tipus de valor de retorn"
+msgstr "no es dóna suport a funcions «inline» per a aquest tipus de valor de retorn"
 
 #: integrate.c:218
 msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
-msgstr "una funció amb valor de retorn de grandària variable no pot ser inline"
+msgstr "una funció amb valor de retorn de grandària variable no pot ser «inline»"
 
 #: integrate.c:225
 msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
-msgstr "una funció amb paràmetre de grandària variable no pot ser inline"
+msgstr "una funció amb paràmetre de grandària variable no pot ser «inline»"
 
 #: integrate.c:228
 msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
-msgstr "una funció amb paràmetre d'unitat transparent no pot ser inline"
+msgstr "una funció amb paràmetre d'unitat transparent no pot ser «inline»"
 
 #: integrate.c:247
 msgid "function with computed jump cannot inline"
-msgstr "una funció amb salt calculat no pot ser inline"
+msgstr "una funció amb salt calculat no pot ser «inline»"
 
 #: integrate.c:251
 msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
-msgstr "una funció amb goto no local no pot ser inline"
+msgstr "una funció amb goto no local no pot ser «inline»"
 
 #: integrate.c:265
 msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
-msgstr "una funció amb atribut(s) específic(s) de l'objectiu no pot ser inline"
+msgstr "una funció amb atribut(s) específic(s) de l'objectiu no pot ser «inline»"
 
 #: jump.c:1913
 #, fuzzy
@@ -6102,7 +5959,7 @@ msgstr "la cridada %2d mai s'executa\n"
 #: line-map.c:202
 #, c-format
 msgid "In file included from %s:%u"
-msgstr "En el fitxer inclòs dès de %s:%u"
+msgstr "En el fitxer inclòs des de %s:%u"
 
 #. Translators note: this message is used in conjunction
 #. with "In file included from %s:%ld" and some other
@@ -6123,7 +5980,7 @@ msgid ""
 "                 from %s:%u"
 msgstr ""
 ",\n"
-"                 dès de %s:%u"
+"                 des de %s:%u"
 
 #. What to print when a switch has no documentation.
 #: opts.c:149
@@ -6132,43 +5989,42 @@ msgstr ""
 
 #. Eventually this should become a hard error IMO.
 #: opts.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
-msgstr "\"-%c%s%s\" és vàlida per a %s però no per a %s"
+msgstr "l'opció de línia d'ordres \"%s\" és vàlida per a %s però no per a %s"
 
 #: opts.c:406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing argument to \"%s\""
-msgstr "Falten arguments per a \"-%s\""
+msgstr "falten arguments per a \"%s\""
 
 #: opts.c:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
-msgstr "l'argument per a \"%s\" deu ser una literal sense signe de 2-bit"
+msgstr "l'argument per a \"%s\" ha de ser un enter non negatiu"
 
 #: opts.c:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
-msgstr "ignorant l'opció de línia de comanda \"%s\""
+msgstr "opció de línia d'ordres \"%s\" desconeguda"
 
 #: opts.c:646
 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
-msgstr "-Wuninitialized no té suport sense -O"
+msgstr "no es dóna suport a -Wuninitialized sense -O"
 
 #: opts.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unrecognized register name \"%s\""
 msgstr "no es reconeix el nom de registre \"%s\""
 
 #: opts.c:1398
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unknown tls-model \"%s\""
-msgstr "\"%s\": opció tls-model desconeguda"
+msgstr "tls-model \"%s\" desconegut"
 
 #: opts.c:1454
-#, fuzzy
 msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
-msgstr "el switch \"%s\" és obsolet, per favor vegi la documentació per a més detalls"
+msgstr "-fwritable-strings és obsolet, per favor vegi la documentació per a més detalls"
 
 #: opts.c:1538
 #, c-format
@@ -6176,29 +6032,28 @@ msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
 msgstr ""
 
 #: opts.c:1543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid --param value `%s'"
-msgstr "valor de paràmetre \"%s\" invàlid"
+msgstr "valor de --param \"%s\" no vàlid"
 
 #: opts.c:1639
-#, fuzzy
 msgid "target system does not support debug output"
-msgstr "el format objectiu no té suport per a infinit"
+msgstr "el sistema objectiu no té suport per a sortides de depuració"
 
 #: opts.c:1646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
-msgstr "l'àrea de dades de \"%s\" en conflicte amb una declaració prèvia"
+msgstr "format de depuració \"%s\" en conflicte amb una selecció prèvia"
 
 #: opts.c:1662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
-msgstr "no es reconeix el nom de secció \"%s\""
+msgstr "no es reconeix el nivell de sortida de depuració \"%s\""
 
 #: opts.c:1664
 #, c-format
 msgid "debug output level %s is too high"
-msgstr ""
+msgstr "el nivell de sortida de depuració %s és massa alt"
 
 #: opts.c:1683
 msgid "The following options are language-independent:\n"
@@ -6219,7 +6074,7 @@ msgstr ""
 #: params.c:76
 #, c-format
 msgid "invalid parameter `%s'"
-msgstr "el paràmetre \"%s\" és invàlid"
+msgstr "el paràmetre \"%s\" no és vàlid"
 
 #: profile.c:288
 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
@@ -6230,19 +6085,19 @@ msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
 msgstr ""
 
 #: profile.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
-msgstr "informació de profil corrupta:  prob per a %d-%d pensa ser %d"
+msgstr "informació de perfil corrupta: el tall des de %i fins a %i excedeix el compte màxim"
 
 #: profile.c:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
-msgstr "informació de profil corrupta:  prob per a %d-%d pensa ser %d"
+msgstr "informació de perfil corrupta: el nombre d'iteracions pel bloc bàsica %d hauria de ser %i"
 
 #: profile.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
-msgstr "informació de profil corrupta:  prob per a %d-%d pensa ser %d"
+msgstr "informació de perfil corrupta: el nombre d'execicions pel tall %d-%d hauria de ser %i"
 
 #: protoize.c:534
 #, c-format
@@ -6252,12 +6107,12 @@ msgstr "%s: aband
 #: protoize.c:592
 #, c-format
 msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: error a l'escriure al fitxer \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: error escrivint el fitxer \"%s\": %s\n"
 
 #: protoize.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "%s: ùs \"%s [ -VqfnkN ] [ -i <icadena> ] [ nom_fitxer ... ]\"\n"
+msgstr "%s: ùs \"%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ nom_fitxer ... ]\"\n"
 
 #: protoize.c:639
 #, c-format
@@ -6267,17 +6122,17 @@ msgstr "%s: 
 #: protoize.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
-msgstr "%s: avís: no hi ha accés de lectura per al fitxer \"%s\"\n"
+msgstr "%s: avís: no hi ha accés de lectura pel fitxer \"%s\"\n"
 
 #: protoize.c:753
 #, c-format
 msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
-msgstr "%s: avís: no hi ha accés d'escriptura per al fitxer \"%s\"\n"
+msgstr "%s: avís: no hi ha accés d'escriptura pel fitxer \"%s\"\n"
 
 #: protoize.c:761
 #, c-format
 msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
-msgstr "%s: avís: no hi ha accés d'escriptura per al directori que conté a \"%s\"\n"
+msgstr "%s: avís: no hi ha accés d'escriptura pel directori que conté \"%s\"\n"
 
 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
 #. point above the absolute root of the logical file
@@ -6285,7 +6140,7 @@ msgstr "%s: av
 #: protoize.c:1148
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
-msgstr "%s: nom de fitxer invàlid: %s\n"
+msgstr "%s: nom de fitxer no vàlid: %s\n"
 
 #: protoize.c:1296
 #, c-format
@@ -6299,7 +6154,7 @@ msgid ""
 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"%s: error fatal: fitxer d'informació auxiliar corrupte en la línia %d\n"
+"%s: error fatal: fitxer d'informació auxiliar corrupte a la línia %d\n"
 
 #: protoize.c:1646
 #, c-format
@@ -6349,12 +6204,12 @@ msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer d'informaci
 #: protoize.c:2114
 #, c-format
 msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: error al llegir el fitxer d'informació auxiliar \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: error llegint el fitxer d'informació auxiliar \"%s\": %s\n"
 
 #: protoize.c:2127
 #, c-format
 msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: error al tancar el fitxer d'informació auxiliar \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: error tancant el fitxer d'informació auxiliar \"%s\": %s\n"
 
 #: protoize.c:2143
 #, c-format
@@ -6457,12 +6312,12 @@ msgid ""
 "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"%s: %d: avís: no es pot afegir la declaració per a\"%s\" en la cridada de macro\n"
+"%s: %d: avís: no es pot afegir la declaració per a\"%s\" en la crida de macro\n"
 
 #: protoize.c:3444
 #, c-format
 msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
-msgstr "%s: no es van inserir les declaracions globals per al fitxer \"%s\"\n"
+msgstr "%s: no es van inserir les declaracions globals pel fitxer \"%s\"\n"
 
 #: protoize.c:3533 protoize.c:3563
 #, c-format
@@ -6548,7 +6403,7 @@ msgstr "%s: no es pot crear/obrir el fitxer de sortida \"%s\": %s\n"
 #: protoize.c:4243
 #, c-format
 msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: no es pot canviar la manera del fitxer \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: no es pot canviar el mode del fitxer \"%s\": %s\n"
 
 #: protoize.c:4416
 #, c-format
@@ -6567,7 +6422,7 @@ msgstr ""
 #: reg-stack.c:665
 #, c-format
 msgid "output constraint %d must specify a single register"
-msgstr "la restricció de sortida %d deu especificar un sol registre"
+msgstr "la restricció de sortida %d s'ha d'especificar un sol registre"
 
 #: reg-stack.c:675
 #, c-format
@@ -6585,7 +6440,7 @@ msgstr "els registres extrets impl
 #: reg-stack.c:754
 #, c-format
 msgid "output operand %d must use `&' constraint"
-msgstr "l'operant de sortida %d deu usar la restricció \"&\""
+msgstr "l'operand de sortida %d ha d'usar la restricció \"&\""
 
 #: regclass.c:743
 #, c-format
@@ -6631,7 +6486,7 @@ msgstr "validate_value_data: [%u] Registre no buit en la cadena (%s %u %i)"
 
 #: reload.c:1254
 msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
-msgstr "no es pot recarregar operants constants enters en \"asm\""
+msgstr "no es pot recarregar un operador constant enter en \"asm\""
 
 #: reload.c:1276
 msgid "impossible register constraint in `asm'"
@@ -6643,11 +6498,11 @@ msgstr "es va usar la restricci
 
 #: reload.c:3687
 msgid "unable to generate reloads for:"
-msgstr " no es poden generar recarregues per a:"
+msgstr "no es poden generar recarregues per a:"
 
 #: reload.c:3688 reload.c:3902
 msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
-msgstr "restriccions de operants inconsistents en un \"asm\""
+msgstr "restriccions d'operand inconsistents en un \"asm\""
 
 #: reload1.c:1222
 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
@@ -6673,7 +6528,7 @@ msgstr "aix
 
 #: reload1.c:3881
 msgid "`asm' operand requires impossible reload"
-msgstr "l'operant \"asm\" requereix una recarrega impossible"
+msgstr "l'operand \"asm\" requereix una recarrega impossible"
 
 #. It's the compiler's fault.
 #: reload1.c:4973
@@ -6682,7 +6537,7 @@ msgstr "no es pot trobar un registre de buidat "
 
 #: reload1.c:4978
 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
-msgstr "la restricció de l'operant \"asm\" és incompatible amb la grandària de l'operant"
+msgstr "la restricció de l'operand \"asm\" és incompatible amb la grandària de l'operand"
 
 #. It's the compiler's fault.
 #: reload1.c:6600
@@ -6691,7 +6546,7 @@ msgstr "VOIDmode en una sortida"
 
 #: reload1.c:6601
 msgid "output operand is constant in `asm'"
-msgstr "l'operant de sortida és constant en \"asm\""
+msgstr "l'operand de sortida és constant en \"asm\""
 
 #: rtl-error.c:124
 msgid "unrecognizable insn:"
@@ -6739,53 +6594,52 @@ msgstr "Revisi
 #: stmt.c:750
 #, c-format
 msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
-msgstr "el salt a \"%s\" salta de forma invàlida a un contorn d'unió"
+msgstr "el salt a \"%s\" salta de forma no vàlida a un contorn d'unió"
 
 #: stmt.c:977 stmt.c:3790
-#, fuzzy
 msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
-msgstr "es va usar abans l'etiqueta \"%s\" que contenia un contorn d'unió"
+msgstr "%Jes va usar l'etiqueta \"%D\" abans que contingués un contorn d'unió"
 
 #: stmt.c:1156
 msgid "output operand constraint lacks `='"
-msgstr "la restricció d'operant de sortida manca de \"=\""
+msgstr "la restricció d'operand de sortida manca de \"=\""
 
 #: stmt.c:1171
 #, c-format
 msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
-msgstr "la restricció de sortida \"%c\" per a l'operant %d no està al principi"
+msgstr "la restricció de sortida \"%c\" per a l'operand %d no està al principi"
 
 #: stmt.c:1193
 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
-msgstr "la restricció d'operant conté \"+\" o \"=\" mal posicionat"
+msgstr "la restricció d'operand conté \"+\" o \"=\" mal posicionat"
 
 #: stmt.c:1199 stmt.c:1298
 #, c-format
 msgid "`%%' constraint used with last operand"
-msgstr "restricció \"%%\" utilitzada amd l'últim operant"
+msgstr "restricció \"%%\" utilitzada amb l'últim operand"
 
 #: stmt.c:1218
 msgid "matching constraint not valid in output operand"
-msgstr "la restricció coincident no és vàlida en l'operant de sortida"
+msgstr "la restricció coincident no és vàlida en l'operand de sortida"
 
 #: stmt.c:1289
 #, c-format
 msgid "input operand constraint contains `%c'"
-msgstr "la restricció d'operant d'entrada conté \"%c\""
+msgstr "la restricció d'operand d'entrada conté \"%c\""
 
 #: stmt.c:1331
 msgid "matching constraint references invalid operand number"
-msgstr "la restricció de coincidència fa referència a un nombre d'operant no vàlid"
+msgstr "la restricció de coincidència fa referència a un nombre d'operand no vàlid"
 
 #: stmt.c:1369
 #, c-format
 msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
-msgstr "puntuació invàlida \"%c\" en la restricció"
+msgstr "puntuació no vàlida \"%c\" en la restricció"
 
 #: stmt.c:1393
 #, fuzzy
 msgid "matching constraint does not allow a register"
-msgstr "la restricció coincident no és vàlida en l'operant de sortida"
+msgstr "la restricció coincident no és vàlida en l'operand de sortida"
 
 #: stmt.c:1421
 #, c-format
@@ -6795,7 +6649,7 @@ msgstr "els qualificadors asm per a la variable \"%s\" generen conflicte amb la
 #: stmt.c:1511
 #, c-format
 msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
-msgstr "nom de registre desconegut  \"%s\" en \"asm\""
+msgstr "nom de registre \"%s\" desconegut  en \"asm\""
 
 #: stmt.c:1519
 #, fuzzy, c-format
@@ -6805,17 +6659,17 @@ msgstr "nom de registre desconegut  \"%s\" en \"asm\""
 #: stmt.c:1568
 #, c-format
 msgid "more than %d operands in `asm'"
-msgstr "més de %d operants en \"asm\""
+msgstr "no més de %d operands en \"asm\""
 
 #: stmt.c:1630
 #, c-format
 msgid "output number %d not directly addressable"
-msgstr "el nombre de sortida %d no és directament dirrectionable"
+msgstr "el nombre de sortida %d no és directament adreçable"
 
 #: stmt.c:1708
 #, c-format
 msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
-msgstr "l'operant asm %d probablement no coincideix amb les restriccions"
+msgstr "l'operand asm %d probablement no coincideix amb les restriccions"
 
 #: stmt.c:1718
 #, c-format
@@ -6824,11 +6678,11 @@ msgstr ""
 
 #: stmt.c:1872
 msgid "asm clobber conflict with output operand"
-msgstr "l'agrupació asm causa conflictes amb l'operant de sortida"
+msgstr "l'agrupació asm causa conflictes amb l'operand de sortida"
 
 #: stmt.c:1877
 msgid "asm clobber conflict with input operand"
-msgstr "l'agrupació asm causa conflictes amb l'operant d'entrada"
+msgstr "l'agrupació asm causa conflictes amb l'operand d'entrada"
 
 #: stmt.c:1911
 msgid "too many alternatives in `asm'"
@@ -6836,21 +6690,21 @@ msgstr "massa alternatives en \"asm\""
 
 #: stmt.c:1923
 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
-msgstr "les restriccions d'operants per a \"asm\" difereixen en el nombre d'alternatives"
+msgstr "les restriccions d'operands per a \"asm\" difereixen en el nombre d'alternatives"
 
 #: stmt.c:1975
 #, c-format
 msgid "duplicate asm operand name '%s'"
-msgstr "nom d'operant asm \"%s\" duplicat"
+msgstr "nom d'operand asm \"%s\" duplicat"
 
 #: stmt.c:2073
 msgid "missing close brace for named operand"
-msgstr "falta la clau final per a l'operant nomenat"
+msgstr "falta la clau final per a l'operand nomenat"
 
 #: stmt.c:2101
 #, c-format
 msgid "undefined named operand '%s'"
-msgstr "operant nomenat no definit \"%s\""
+msgstr "operand nomenat no definit \"%s\""
 
 #: stmt.c:2158
 msgid "%Hstatement with no effect"
@@ -6873,21 +6727,21 @@ msgstr ""
 #: stmt.c:5133
 #, c-format
 msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
-msgstr "el valor d'enumeració \"%s\" no es maneja en un switch"
+msgstr "el valor d'enumeració \"%s\" no es gestiona en un «switch»"
 
 #: stmt.c:5158 stmt.c:5178
 #, c-format
 msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
-msgstr "el valor de casi \"%ld\" no és un tipus enumerat"
+msgstr "el valor de «case» \"%ld\" no és un tipus enumerat"
 
 #: stmt.c:5161 stmt.c:5181
 #, c-format
 msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
-msgstr "el valor de casi \"%ld\" no és un tipus enumerat \"%s\""
+msgstr "el valor de «case» \"%ld\" no és un tipus enumerat \"%s\""
 
 #: stmt.c:5398
 msgid "switch missing default case"
-msgstr "mancada el casi per defecte per a un switch"
+msgstr "manca el «case» per defecte per a un «switch»"
 
 #: stor-layout.c:183
 msgid "type size can't be explicitly evaluated"
@@ -6924,7 +6778,7 @@ msgstr "estructura de farcit per a alinear \"%s\""
 
 #: stor-layout.c:1244
 msgid "padding struct size to alignment boundary"
-msgstr "grandària de l'estructura de farcit per als límits d'alineació"
+msgstr "grandària de l'estructura de farcit pels límits d'alineació"
 
 #: stor-layout.c:1274
 #, c-format
@@ -6946,7 +6800,7 @@ msgstr "no 
 
 #: targhooks.c:162
 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
-msgstr "no es dona suport a _builtin_saveregs en aquest objectiu"
+msgstr "no es dóna suport a _builtin_saveregs en aquest objectiu"
 
 #: timevar.c:314
 #, c-format
@@ -7008,7 +6862,7 @@ msgstr " %s"
 #: toplev.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option argument `%s'"
-msgstr "opció \"%s\" invàlida"
+msgstr "opció \"%s\" no vàlida"
 
 #: toplev.c:1373
 #, c-format
@@ -7096,7 +6950,7 @@ msgstr "opci
 #: toplev.c:3875 config/rs6000/rs6000.c:940 config/rs6000/rs6000.c:951
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
-msgstr "opció \"%s\" invàlida"
+msgstr "opció \"%s\" no vàlida"
 
 #: toplev.c:3890
 #, c-format
@@ -7120,12 +6974,12 @@ msgstr "opcions passades: "
 
 #: toplev.c:3978
 msgid "options enabled: "
-msgstr "options activades: "
+msgstr "opcions activades: "
 
 #: toplev.c:4036 java/jcf-write.c:3424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't open %s for writing: %m"
-msgstr "no es pot obrir obrir %s per a escriptura"
+msgstr "no es pot obrir %s per a escriptura"
 
 #: toplev.c:4119 config/sh/sh.c:7020
 msgid "created and used with different settings of -fpic"
@@ -7180,7 +7034,7 @@ msgstr "no es d
 
 #: toplev.c:4465
 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
-msgstr "no es dóna suport a -fprefetch-loop-arrays en aquest objectiu (prova switches -march)"
+msgstr "no es dóna suport a -fprefetch-loop-arrays en aquest objectiu (prova opcions -march)"
 
 #: toplev.c:4474
 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
@@ -7245,17 +7099,17 @@ msgstr ""
 #: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
-msgstr "el \"inlining\" va fallar en la cridada a \"%s\""
+msgstr "el \"inlining\" ha fallat en la cridada a \"%s\""
 
 #: tree-optimize.c:190
 #, fuzzy
 msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
-msgstr "la grandària del valor de devolució de \"%s\" és de %u octets"
+msgstr "la grandària del valor de retorn de \"%s\" és de %u octets"
 
 #: tree-optimize.c:193
 #, fuzzy
 msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
-msgstr "la grandària del valor de devolució de \"%s\" és més gran que %d octets"
+msgstr "la grandària del valor de retorn de \"%s\" és més gran que %d octets"
 
 #: tree.c:3800
 msgid "arrays of functions are not meaningful"
@@ -7263,11 +7117,11 @@ msgstr "les matrius de funcions no tenen significat"
 
 #: tree.c:3855
 msgid "function return type cannot be function"
-msgstr "el tipus de devolució d'una funció no pot ser una funció"
+msgstr "el tipus de retorn d'una funció no pot ser una funció"
 
 #: tree.c:4684
 msgid "invalid initializer for bit string"
-msgstr "assignador invàlid per a cadena de bits"
+msgstr "assignador no vàlid per a cadena de bits"
 
 #: tree.c:4736
 #, c-format
@@ -7277,7 +7131,7 @@ msgstr "revisi
 #: tree.c:4749
 #, c-format
 msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "revisió d'arbre: s'esperava classa \"%c\", es té \"%c\" (%s) en %s, en %s:%d"
+msgstr "revisió d'arbre: s'esperava classe \"%c\", es té \"%c\" (%s) en %s, en %s:%d"
 
 #: tree.c:4762
 #, c-format
@@ -7302,7 +7156,7 @@ msgstr "no s'especifica nom de registre per a \"%s\""
 #: varasm.c:798
 #, fuzzy
 msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
-msgstr "nom de registre invàlid per a \"%s\""
+msgstr "nom de registre no vàlid per a \"%s\""
 
 #: varasm.c:800
 #, fuzzy
@@ -7361,12 +7215,12 @@ msgstr "conjunt de tipus constructor desconegut"
 #: varasm.c:4080
 #, c-format
 msgid "invalid initial value for member `%s'"
-msgstr "valor inicial invàlid per al membre \"%s\""
+msgstr "valor inicial no vàlid per al membre \"%s\""
 
 #: varasm.c:4267 varasm.c:4311
 #, fuzzy
 msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition"
-msgstr "la declaració feble de \"%s\" deu precedir a la definició"
+msgstr "la declaració feble de \"%s\" ha de precedir la definició"
 
 #: varasm.c:4275
 #, fuzzy
@@ -7376,12 +7230,12 @@ msgstr "la declaraci
 #: varasm.c:4309
 #, fuzzy
 msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
-msgstr "la declaració feble de \"%s\" deu ser public"
+msgstr "la declaració feble de \"%s\" ha de ser pública"
 
 #: varasm.c:4318
 #, fuzzy
 msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
-msgstr "no és dona suport a la declaració feble de \"%s\""
+msgstr "no es dóna suport a la declaració feble de \"%s\""
 
 #: varasm.c:4347 varasm.c:4437
 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
@@ -7398,7 +7252,7 @@ msgstr "els atributs de visibilitat no tenen suport en aquesta configuraci
 #: varray.c:194
 #, c-format
 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
-msgstr "matriu virtual %s[%lu]: l'element %lu està fora del límit en %s, en %s:%d"
+msgstr "matriu virtual %s[%lu]: l'element %lu està fora dels límits en %s, en %s:%d"
 
 #: varray.c:204
 #, c-format
@@ -7459,7 +7313,7 @@ msgstr "El nombre m
 
 #: params.def:75
 msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
-msgstr "El nombre màxim d'instruccions per al inliner de RTL"
+msgstr "El nombre màxim d'instruccions pel inliner RTL"
 
 #: params.def:86
 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
@@ -7503,9 +7357,8 @@ msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on ave
 msgstr "El nombre màxim d'instruccions per a considerar el desenrotllo en un cicle"
 
 #: params.def:155
-#, fuzzy
 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
-msgstr "El nombre màxim d'instruccions per al inliner de RTL"
+msgstr ""
 
 #: params.def:160
 #, fuzzy
@@ -7540,7 +7393,7 @@ msgstr "El nombre m
 #: params.def:191
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
-msgstr "El nombre màxim d'instruccions en una sola funció elegible per a inlining"
+msgstr "El nombre màxim d'instruccions en una sola funció elegible per a un sol cicle"
 
 #: params.def:196
 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
@@ -7651,44 +7504,44 @@ msgstr "suport per a function_profiler per a MMIX"
 #: config/alpha/alpha.c:231
 #, c-format
 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
-msgstr "s'ignora -f%s per a Unicos/Mk (no és dona suport)"
+msgstr "s'ignora -f%s per a Unicos/Mk (no es dóna suport)"
 
 #: config/alpha/alpha.c:255
 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
-msgstr "no és dona suport a -mieee en Unicos/Mk"
+msgstr "no es dóna suport a -mieee en Unicos/Mk"
 
 #: config/alpha/alpha.c:266
 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
-msgstr "no és dona suport a -mieee-with-inexact en Unicos/Mk"
+msgstr "no es dóna suport a -mieee-with-inexact en Unicos/Mk"
 
 #: config/alpha/alpha.c:283
 #, c-format
 msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
-msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'interruptor -mtrap-precision"
+msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'opció -mtrap-precision"
 
 #: config/alpha/alpha.c:297
 #, c-format
 msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
-msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'interruptor -mfp-rounding-mode"
+msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'opció -mfp-rounding-mode"
 
 #: config/alpha/alpha.c:312
 #, c-format
 msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
-msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'interruptor -mfp-trap-mode"
+msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'opció -mfp-trap-mode"
 
 #: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1117
 #, c-format
 msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
-msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'interruptor -mtls-size"
+msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'opció -mtls-size"
 
 #: config/alpha/alpha.c:343 config/alpha/alpha.c:355
 #, c-format
 msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
-msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'interruptor -mcpu"
+msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'opció -mcpu"
 
 #: config/alpha/alpha.c:362
 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
-msgstr "no és dona suport al mode trap en Unicos/Mk"
+msgstr "no es dóna suport al mode trap en Unicos/Mk"
 
 #: config/alpha/alpha.c:369
 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
@@ -7696,16 +7549,16 @@ msgstr "el completat per programari de fp requereix una opci
 
 #: config/alpha/alpha.c:385
 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
-msgstr "la manera d'arrodoniment no té suport per a floats de VAX"
+msgstr "el mode d'arrodoniment no té suport per a floats de VAX"
 
 #: config/alpha/alpha.c:390
 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
-msgstr "la manera de captura no té suport per a valors de coma flotant VAX"
+msgstr "el mode de captura no té suport per a valors de coma flotant VAX"
 
 #: config/alpha/alpha.c:394
 #, fuzzy
 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
-msgstr "la manera de captura no té suport per a valors de coma flotant VAX"
+msgstr "el mode de captura no té suport per a valors de coma flotant VAX"
 
 #: config/alpha/alpha.c:422
 #, c-format
@@ -7720,76 +7573,76 @@ msgstr "valor erroni \"%s\" per a -mmemory-latency"
 #: config/alpha/alpha.c:5436
 #, c-format
 msgid "invalid %%H value"
-msgstr "valor %%H invàlid"
+msgstr "valor %%H no vàlid"
 
 #: config/alpha/alpha.c:5457
 #, c-format
 msgid "invalid %%J value"
-msgstr "valor %%J invàlid"
+msgstr "valor %%J no vàlid"
 
 #: config/alpha/alpha.c:5473 config/ia64/ia64.c:4269
 #, c-format
 msgid "invalid %%r value"
-msgstr "valor %%r invàlid"
+msgstr "valor %%r no vàlid"
 
 #: config/alpha/alpha.c:5483 config/rs6000/rs6000.c:9332
 #: config/xtensa/xtensa.c:2014
 #, c-format
 msgid "invalid %%R value"
-msgstr "valor %%R invàlid"
+msgstr "valor %%R no vàlid"
 
 #: config/alpha/alpha.c:5489 config/rs6000/rs6000.c:9251
 #: config/xtensa/xtensa.c:1981
 #, c-format
 msgid "invalid %%N value"
-msgstr "valor %%N invàlid"
+msgstr "valor %%N no vàlid"
 
 #: config/alpha/alpha.c:5497 config/rs6000/rs6000.c:9279
 #, c-format
 msgid "invalid %%P value"
-msgstr "valor %%P invàlid"
+msgstr "valor %%P no vàlid"
 
 #: config/alpha/alpha.c:5505
 #, c-format
 msgid "invalid %%h value"
-msgstr "valor %%h invalíd"
+msgstr "valor %%h no vàlid"
 
 #: config/alpha/alpha.c:5513 config/xtensa/xtensa.c:2007
 #, c-format
 msgid "invalid %%L value"
-msgstr "valor %%L invàlid"
+msgstr "valor %%L no vàlid"
 
 #: config/alpha/alpha.c:5552 config/rs6000/rs6000.c:9233
 #, c-format
 msgid "invalid %%m value"
-msgstr "valor %%m invàlid"
+msgstr "valor %%m no vàlid"
 
 #: config/alpha/alpha.c:5560 config/rs6000/rs6000.c:9241
 #, c-format
 msgid "invalid %%M value"
-msgstr "valor %%M invàlid"
+msgstr "valor %%M no vàlid"
 
 #: config/alpha/alpha.c:5604
 #, c-format
 msgid "invalid %%U value"
-msgstr "valor %%U invalíd"
+msgstr "valor %%U no vàlid"
 
 #: config/alpha/alpha.c:5616 config/alpha/alpha.c:5630
 #: config/rs6000/rs6000.c:9340
 #, c-format
 msgid "invalid %%s value"
-msgstr "valor %%s invalíd"
+msgstr "valor %%s no vàlid"
 
 #: config/alpha/alpha.c:5653
 #, c-format
 msgid "invalid %%C value"
-msgstr "valor %%C invàlid"
+msgstr "valor %%C no vàlid"
 
 #: config/alpha/alpha.c:5690 config/rs6000/rs6000.c:9070
 #: config/rs6000/rs6000.c:9090
 #, c-format
 msgid "invalid %%E value"
-msgstr "valor %%E invalíd"
+msgstr "valor %%E no vàlid"
 
 #: config/alpha/alpha.c:5715 config/alpha/alpha.c:5763
 msgid "unknown relocation unspec"
@@ -7798,7 +7651,7 @@ msgstr "reubicaci
 #: config/alpha/alpha.c:5724 config/rs6000/rs6000.c:9653
 #, c-format
 msgid "invalid %%xn code"
-msgstr "codi %%xn invalíd"
+msgstr "codi %%xn no vàlid"
 
 #: config/alpha/alpha.c:6668 config/alpha/alpha.c:6671 config/s390/s390.c:6575
 #: config/s390/s390.c:6578
@@ -7843,7 +7696,7 @@ msgstr "Requerir rutines de biblioteca matem
 
 #: config/alpha/alpha.h:303
 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
-msgstr "Emetre codi que compleixi amb IEEE, sense excepcionsinexactes"
+msgstr "Emetre codi que compleixi amb IEEE, sense excepcions inexactes"
 
 #: config/alpha/alpha.h:305
 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
@@ -7883,11 +7736,11 @@ msgstr "Emetre codi utilitzant directives expl
 
 #: config/alpha/alpha.h:324
 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
-msgstr "Emetre reassignació de 16 bits per a las àreas de dades petites"
+msgstr "Emetre reassignació de 16 bits per a les àrees de dades petites"
 
 #: config/alpha/alpha.h:326
 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
-msgstr "Emetre reassignació de 32 bits per a las àreas de dades petites"
+msgstr "Emetre reassignació de 32 bits per a les àrees de dades petites"
 
 #: config/alpha/alpha.h:328
 #, fuzzy
@@ -7925,11 +7778,11 @@ msgstr "planificat per al CPU donat"
 
 #: config/alpha/alpha.h:368
 msgid "Control the generated fp rounding mode"
-msgstr "Controlar la manera d'arrodoniment generat de fp"
+msgstr "Controlar el mode d'arrodoniment generat de fp"
 
 #: config/alpha/alpha.h:370
 msgid "Control the IEEE trap mode"
-msgstr "Controlar la manera de captura IEEE"
+msgstr "Controlar el mode de captura IEEE"
 
 #: config/alpha/alpha.h:372
 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
@@ -7946,52 +7799,52 @@ msgstr ""
 #: config/arc/arc.c:147
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
-msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mcpu"
+msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -mcpu"
 
 #: config/arc/arc.c:369
 #, c-format
 msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
-msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no és una cadena constant"
+msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no es una cadena constant"
 
 #: config/arc/arc.c:376
 #, c-format
 msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
-msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no és \"ilink1\" o \"ilink2\""
+msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no es \"ilink1\" o \"ilink2\""
 
 #: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2349
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%R code"
-msgstr "operant invàlid per al codi %%R"
+msgstr "operand no vàlid per al codi %%R"
 
 #: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2372
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
-msgstr "operant invàlid per al codi %%H/%%L"
+msgstr "operand no vàlid per al codi %%H/%%L"
 
 #: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2443
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%U code"
-msgstr "operant invàlid per al codi %%U"
+msgstr "operand no vàlid per al codi %%U"
 
 #: config/arc/arc.c:1780
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%V code"
-msgstr "operant invàlid per al codi %%V"
+msgstr "operand no vàlid per al codi %%V"
 
 #. Unknown flag.
 #: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2470 config/sparc/sparc.c:7152
 msgid "invalid operand output code"
-msgstr "operant invàlid per al codi de sortida"
+msgstr "operand no vàlid per al codi de sortida"
 
 #: config/arm/arm.c:520
 #, c-format
 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
-msgstr "l'interruptor -mcpu=%s genera conflictes amb el switch -march="
+msgstr "l'opció -mcpu=%s genera conflictes amb l'opció -march="
 
 #: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:785 config/sparc/sparc.c:426
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for %s switch"
-msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor %s"
+msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció %s"
 
 #: config/arm/arm.c:672
 msgid "target CPU does not support APCS-32"
@@ -8015,11 +7868,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/arm/arm.c:706
 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr "habilitar el suport de rastrejo cap a endarrere només té significat quan es compila per al Thumb"
+msgstr "habilitar el suport de rastrejat cap a endarrere només té significat quan es compila per al Thumb"
 
 #: config/arm/arm.c:709
 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr "habilitar el suport de treball intern de cridades només té significat quan es compila per al Thumb"
+msgstr "habilitar el suport de treball intern de crides només té significat quan es compila per al Thumb"
 
 #: config/arm/arm.c:712
 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
@@ -8052,7 +7905,7 @@ msgstr "encara no se suporta passar arguments de nombre de coma flotant en regis
 #: config/arm/arm.c:795
 #, c-format
 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
-msgstr "opció d'emulació de coma flotant invàlida: -mfpe-%s"
+msgstr "opció d'emulació de coma flotant no vàlida: -mfpe-%s"
 
 #: config/arm/arm.c:806
 msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
@@ -8089,12 +7942,12 @@ msgstr "no es pot calcular la ubicaci
 #. @@@ better error message
 #: config/arm/arm.c:11204 config/arm/arm.c:11241
 msgid "selector must be an immediate"
-msgstr "el se-lector deu ser un immediat"
+msgstr "el selector ha de ser immediat"
 
 #. @@@ better error message
 #: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14318 config/i386/i386.c:14352
 msgid "mask must be an immediate"
-msgstr "la màscara deu ser un immediat"
+msgstr "la màscara ha de ser immediat"
 
 #: config/arm/arm.c:11979
 msgid "no low registers available for popping high registers"
@@ -8102,7 +7955,7 @@ msgstr "no hi ha registres inferiors disponibles per a emmagatzemar registres su
 
 #: config/arm/arm.c:12229
 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
-msgstr "no es poden codificar les Rutines de Serveis d'Interrupció en la manera Thumb"
+msgstr "no es poden codificar les Rutines de Serveis d'Interrupció en el mode Thumb"
 
 #: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241
 #, fuzzy
@@ -8140,7 +7993,7 @@ msgstr "La MMU atrapar
 
 #: config/arm/arm.h:472
 msgid "Use library calls to perform FP operations"
-msgstr "Usar cridades a biblioteques per a realitzar les operacions de FP"
+msgstr "Usar crides a biblioteques per a realitzar les operacions de FP"
 
 #: config/arm/arm.h:474 config/i960/i960.h:291
 msgid "Use hardware floating point instructions"
@@ -8160,11 +8013,11 @@ msgstr "Assumir octets big endian ,mots little endian"
 
 #: config/arm/arm.h:482
 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
-msgstr "Suport a cridades entre els conjunts d'instruccions Thumb i ARM"
+msgstr "Suport a crides entre els conjunts d'instruccions Thumb i ARM"
 
 #: config/arm/arm.h:485
 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
-msgstr "Generar una cridada a avortar si una funció noreturnretorna"
+msgstr "Generar una cridada a avortar si una funció \"noreturn\" retorna"
 
 #: config/arm/arm.h:488
 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
@@ -8176,7 +8029,7 @@ msgstr "No carregar el registre PIC en els pr
 
 #: config/arm/arm.h:494
 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
-msgstr "Generar les cridades insns com cridades indirectes, si és necessari"
+msgstr "Generar les crides insns com crides indirectes, si és necessari"
 
 #: config/arm/arm.h:497
 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
@@ -8192,7 +8045,7 @@ msgstr "Thumb: Generar marcs de pila (fulles) encara si no 
 
 #: config/arm/arm.h:507
 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
-msgstr "Thumb: Assumir que les funcions no static poden ser cridades des de codi ARM"
+msgstr "Thumb: Assumir que les funcions no static poden ser crides des de codi ARM"
 
 #: config/arm/arm.h:511
 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
@@ -8224,7 +8077,7 @@ msgstr "Especificar l'alineaci
 
 #: config/arm/arm.h:535
 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
-msgstr "Especificar el registre a usar per al adreçament PIC"
+msgstr "Especificar el registre a usar per l'adreçament PIC"
 
 #: config/arm/pe.h:65
 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
@@ -8237,7 +8090,7 @@ msgstr "canvi de punter gran de marc (%d) amb -mtiny-stack"
 
 #: config/avr/avr.c:1098
 msgid "bad address, not (reg+disp):"
-msgstr "direcció errònia, no (reg+disp)"
+msgstr "adreça errònia, no (reg+disp)"
 
 #: config/avr/avr.c:1106
 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
@@ -8249,7 +8102,7 @@ msgstr "error intern del compilador.  Mode desconegut:"
 
 #: config/avr/avr.c:1741 config/avr/avr.c:2402
 msgid "invalid insn:"
-msgstr "insn invàlid:"
+msgstr "insn no vàlid:"
 
 #: config/avr/avr.c:1775 config/avr/avr.c:1858 config/avr/avr.c:1907
 #: config/avr/avr.c:1916 config/avr/avr.c:2011 config/avr/avr.c:2180
@@ -8281,7 +8134,7 @@ msgstr "Nom
 #: config/avr/avr.c:4605
 #, c-format
 msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
-msgstr "MCU \"%s\" només té suport per a ensemblador"
+msgstr "MCU \"%s\" només té suport per a ensamblador"
 
 #: config/avr/avr.h:73
 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
@@ -8377,7 +8230,7 @@ msgstr "
 
 #: config/c4x/c4x.c:1709
 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
-msgstr "c4x_address_cost: Moda d'adreçament invàlid"
+msgstr "c4x_address_cost: Moda d'adreçament no vàlid"
 
 #: config/c4x/c4x.c:1844
 #, c-format
@@ -8396,7 +8249,7 @@ msgstr "c4x_print_operand: inconsist
 
 #: config/c4x/c4x.c:1986
 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
-msgstr "c4x_print_operand: Operant casi erroni"
+msgstr "c4x_print_operand: Operand «case» erroni"
 
 #: config/c4x/c4x.c:2027
 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
@@ -8408,7 +8261,7 @@ msgstr "c4x_print_operand_address: pre_modify erroni"
 
 #: config/c4x/c4x.c:2097 config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2124
 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
-msgstr "c4x_print_operand_address: Operant casi erroni"
+msgstr "c4x_print_operand_address: Operand «case» erroni"
 
 #: config/c4x/c4x.c:2375
 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
@@ -8420,11 +8273,11 @@ msgstr "el moda no 
 
 #: config/c4x/c4x.c:3380
 msgid "invalid indirect memory address"
-msgstr "adreça indirecta de memòria invàlida"
+msgstr "adreça indirecta de memòria no vàlida"
 
 #: config/c4x/c4x.c:3469
 msgid "invalid indirect (S) memory address"
-msgstr "adreça indirecta de memòria (S) invàlida"
+msgstr "adreça indirecta de memòria (S) no vàlida"
 
 #: config/c4x/c4x.c:3797
 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
@@ -8432,29 +8285,29 @@ msgstr "c4x_valid_operands: error intern"
 
 #: config/c4x/c4x.c:4216
 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
-msgstr "c4x_operand_subword: moda invàlid"
+msgstr "c4x_operand_subword: mode no vàlid"
 
 #: config/c4x/c4x.c:4219
 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
-msgstr "c4x_operand_subword: operant invàlid"
+msgstr "c4x_operand_subword: operand no vàlid"
 
 #. We could handle these with some difficulty.
 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
 #: config/c4x/c4x.c:4245
 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
-msgstr "c4x_operand_subword: autoincrement invàlid"
+msgstr "c4x_operand_subword: autoincrement no vàlid"
 
 #: config/c4x/c4x.c:4251
 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
-msgstr "c4x_operand_subword: adreça invàlid"
+msgstr "c4x_operand_subword: adreça no vàlid"
 
 #: config/c4x/c4x.c:4262
 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
-msgstr "c4x_operand_subword: adreça no desplaçabla"
+msgstr "c4x_operand_subword: adreça no desplaçada"
 
 #: config/c4x/c4x.c:4472
 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
-msgstr "c4x_rptb_rpts_p: etiqueta superiora de bloc de repetició desplaçada\n"
+msgstr "c4x_rptb_rpts_p: etiqueta superior de bloc de repetició desplaçada\n"
 
 #. ??? HACK.  We shouldn't have flag_inline_trees at all.
 #. Name of the c4x assembler.
@@ -8630,23 +8483,23 @@ msgstr "For
 
 #: config/c4x/c4x.h:238
 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
-msgstr "Permetre que la generació de RTL emeti 3 operandes insns invàlids"
+msgstr "Permetre que la generació de RTL emeti 3 operandes insns no vàlids"
 
 #: config/c4x/c4x.h:240
 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr "Permetre comptes diteracions unsigned per a RPTB/DB"
+msgstr "Permetre comptes d'iteracions unsigned per a RPTB/DB"
 
 #: config/c4x/c4x.h:242
 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr "No permetre comptes diteracions unsigned per a RPTB/DB"
+msgstr "No permetre comptes d'iteracions unsigned per a RPTB/DB"
 
 #: config/c4x/c4x.h:244
 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
-msgstr "Preservar els 40 bits del registre FP entre cridades"
+msgstr "Preservar els 40 bits del registre FP entre crides"
 
 #: config/c4x/c4x.h:246
 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
-msgstr "Només preservar 32 bits del registre FP entre cridades"
+msgstr "Només preservar 32 bits del registre FP entre crides"
 
 #: config/c4x/c4x.h:248
 msgid "Enable parallel instructions"
@@ -8674,7 +8527,7 @@ msgstr "Assumir que els punters no tenen alies"
 
 #: config/c4x/c4x.h:331
 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
-msgstr "Especificar el nombre màxim diteracions per a RPTS"
+msgstr "Especificar el nombre màxim d'iteracions per a RPTS"
 
 #: config/c4x/c4x.h:333
 msgid "Select CPU to generate code for"
@@ -8703,27 +8556,27 @@ msgstr "el tipus de funci
 
 #: config/cris/cris.c:1308
 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
-msgstr "operant invàlid per al modificador \"b\""
+msgstr "operand no vàlid per al modificador \"b\""
 
 #: config/cris/cris.c:1321
 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
-msgstr "operant invàlid per al modificador \"v\""
+msgstr "operand no vàlid per al modificador \"v\""
 
 #: config/cris/cris.c:1331
 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
-msgstr "operant invàlid per al modificador \"P\""
+msgstr "operand no vàlid per al modificador \"P\""
 
 #: config/cris/cris.c:1338
 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
-msgstr "operant invàlid per al modificador \"p\""
+msgstr "operand no vàlid per al modificador \"p\""
 
 #: config/cris/cris.c:1377
 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
-msgstr "operant invàlid per al modificador \"z\""
+msgstr "operand no vàlid per al modificador \"z\""
 
 #: config/cris/cris.c:1425 config/cris/cris.c:1455
 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
-msgstr "operant invàlid per al modificador \"H\""
+msgstr "operand no vàlid per al modificador \"H\""
 
 #: config/cris/cris.c:1431
 msgid "bad register"
@@ -8731,27 +8584,27 @@ msgstr "registre erroni"
 
 #: config/cris/cris.c:1469
 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
-msgstr "operant invàlid per al modificador \"e\""
+msgstr "operand no vàlid per al modificador \"e\""
 
 #: config/cris/cris.c:1486
 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
-msgstr "operant invàlid per al modificador \"m\""
+msgstr "operand no vàlid per al modificador \"m\""
 
 #: config/cris/cris.c:1511
 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
-msgstr "operant invàlid per al modificador \"A\""
+msgstr "operand no vàlid per al modificador \"A\""
 
 #: config/cris/cris.c:1519
 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
-msgstr "operant invàlid per al modificador \"D\""
+msgstr "operand no vàlid per al modificador \"D\""
 
 #: config/cris/cris.c:1533
 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
-msgstr "operant invàlid per al modificador \"T\""
+msgstr "operand no vàlid per al modificador \"T\""
 
 #: config/cris/cris.c:1542
 msgid "invalid operand modifier letter"
-msgstr "lletra de modificador d'operant invàlid"
+msgstr "lletra de modificador d'operand no vàlid"
 
 #: config/cris/cris.c:1550
 #, c-format
@@ -8760,11 +8613,11 @@ msgstr "error intern: registre erroni: %d"
 
 #: config/cris/cris.c:1598
 msgid "unexpected multiplicative operand"
-msgstr "operant multiplicatiu inesperat"
+msgstr "operand multiplicatiu inesperat"
 
 #: config/cris/cris.c:1618
 msgid "unexpected operand"
-msgstr "operant inesperat"
+msgstr "operand inesperat"
 
 #: config/cris/cris.c:1651 config/cris/cris.c:1661
 msgid "unrecognized address"
@@ -8777,7 +8630,7 @@ msgstr "error intern: sideeffect-insn afectant el efecte principal"
 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
 #: config/cris/cris.c:2404
 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
-msgstr "error intern: cris_side_effect_mode_ok amb operants erronis"
+msgstr "error intern: cris_side_effect_mode_ok amb operands erronis"
 
 #: config/cris/cris.c:2481 config/cris/cris.c:2543
 msgid "unrecognized supposed constant"
@@ -8804,11 +8657,11 @@ msgstr "especificaci
 
 #: config/cris/cris.c:2689
 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
-msgstr "no és dona suport a -fPIC i -fpic en aquesta configuració"
+msgstr "no es dóna suport a -fPIC i -fpic en aquesta configuració"
 
 #: config/cris/cris.c:2705
 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
-msgstr "aquesta opció particular -g és invàlid amb -maout i -melinux"
+msgstr "aquesta opció particular -g no és vàlid amb -maout i -melinux"
 
 #: config/cris/cris.c:2960 config/cris/cris.c:3005
 msgid "unexpected side-effects in address"
@@ -8829,7 +8682,7 @@ msgstr "expressi
 
 #: config/cris/cris.c:3135
 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
-msgstr "emetant un operant PIC, però el registre PIC no està preparat"
+msgstr "emetent un operand PIC, però el registre PIC no està preparat"
 
 #: config/cris/cris.c:3144
 msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
@@ -8859,7 +8712,7 @@ msgstr "Compilar per a ETRAX 100 (CRIS v8)"
 
 #: config/cris/cris.h:377
 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
-msgstr "Emetre informació de depuració detallada en el codi assemblador"
+msgstr "Emetre informació de depuració detallada en el codi ensamblador"
 
 #: config/cris/cris.h:380
 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
@@ -8867,7 +8720,7 @@ msgstr "No usar codis de condici
 
 #: config/cris/cris.h:384
 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
-msgstr "No emetre maneres d'adreçament amb assignacions col·laterals"
+msgstr "No emetre modes d'adreçament amb assignacions col·laterals"
 
 #: config/cris/cris.h:387
 msgid "Do not tune stack alignment"
@@ -8927,7 +8780,7 @@ msgstr "Juntament amb -fpic i -fPIC, no utilitzar refer
 #: config/d30v/d30v.c:218
 #, c-format
 msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
-msgstr "modes_tieable_p erroni per al registre %s, manera1 %s, manera2 %s"
+msgstr "modes_tieable_p erroni per al registre %s, mode1 %s, mode2 %s"
 
 #: config/d30v/d30v.c:2678
 msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
@@ -8972,7 +8825,7 @@ msgstr "insn erroni per a print_operand, modificador \"s\":"
 
 #: config/d30v/d30v.c:3015
 msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
-msgstr "insn erroni per a d30v_print_operand, casi 0"
+msgstr "insn erroni per a d30v_print_operand, «case» 0"
 
 #: config/d30v/d30v.c:3313
 msgid "d30v_emit_comparison"
@@ -9032,7 +8885,7 @@ msgstr "Grand
 
 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1695
 msgid "invalid addressing mode"
-msgstr "manera d'adreçar invàlida"
+msgstr "mode d'adreçament no vàlid"
 
 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1838
 msgid "bad register extension code"
@@ -9040,23 +8893,23 @@ msgstr "codi d'extensi
 
 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1938
 msgid "invalid offset in ybase addressing"
-msgstr "desplaçament invàlid en el adreçament de ybase"
+msgstr "desplaçament no vàlid en l'adreçament de ybase"
 
 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1941
 msgid "invalid register in ybase addressing"
-msgstr "registre invàlid en el adreçament de ybase"
+msgstr "registre no vàlid en l'adreçament de ybase"
 
 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2116
 msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
-msgstr "operador de desplaçament invàlid en emit_1600_core_shift"
+msgstr "operador de desplaçament no vàlid en emit_1600_core_shift"
 
 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2406
 msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
-msgstr "mode invàlid per a gen_tst_reg"
+msgstr "mode no vàlid per a gen_tst_reg"
 
 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2478
 msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
-msgstr "mode invàlid per a la comparança entera en gen_compari_reg"
+msgstr "mode no vàlid per a la comparança entera en gen_compari_reg"
 
 #. Macro to define tables used to set the flags.
 #. This is a list in braces of pairs in braces,
@@ -9073,23 +8926,23 @@ msgstr "No passar els par
 
 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
 msgid "Generate code for near calls"
-msgstr "Generar codi per a cridades near"
+msgstr "Genera codi per a crides near"
 
 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
 msgid "Don't generate code for near calls"
-msgstr "No generar codi per a cridades near"
+msgstr "No generis codi per a crides near"
 
 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
 msgid "Generate code for near jumps"
-msgstr "Generar codi per a salts near"
+msgstr "Genera codi per a salts near"
 
 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
 msgid "Don't generate code for near jumps"
-msgstr "No generar codi per a salts near"
+msgstr "No generis codi per a salts near"
 
 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
 msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
-msgstr "Generar codi per a una unitat de manipulació de bits"
+msgstr "Genera codi per a una unitat de manipulació de bits"
 
 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
 msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
@@ -9183,17 +9036,17 @@ msgstr "fr30_print_operand_address: no es reconeix el codi %%B"
 #: config/fr30/fr30.c:524
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
-msgstr "fr30_print_operand: operant invàlid per al codi %%A"
+msgstr "fr30_print_operand: operand no vàlid per al codi %%A"
 
 #: config/fr30/fr30.c:541
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
-msgstr "fr30_print_operand: codi %%x invàlid"
+msgstr "fr30_print_operand: codi %%x no vàlid"
 
 #: config/fr30/fr30.c:548
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
-msgstr "fr30_print_operand: codi %%F invàlid"
+msgstr "fr30_print_operand: codi %%F no vàlid"
 
 #: config/fr30/fr30.c:565
 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
@@ -9272,11 +9125,11 @@ msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"P\":"
 
 #: config/frv/frv.c:2890
 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
-msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, casi z"
+msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, «case» z"
 
 #: config/frv/frv.c:2918
 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
-msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, casi 0"
+msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, «case» 0"
 
 #: config/frv/frv.c:2923
 msgid "frv_print_operand: unknown code"
@@ -9284,7 +9137,7 @@ msgstr "frv_print_operand: codi desconegut"
 
 #: config/frv/frv.c:5474
 msgid "Bad output_move_single operand"
-msgstr "Operant output_move_single erroni"
+msgstr "Operand output_move_single erroni"
 
 #: config/frv/frv.c:5601
 msgid "Bad output_move_double operand"
@@ -9292,7 +9145,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/frv/frv.c:5743
 msgid "Bad output_condmove_single operand"
-msgstr "Operant output_condmove_single erroni"
+msgstr "Operand output_condmove_single erroni"
 
 #: config/frv/frv.c:8031
 msgid "frv_registers_update"
@@ -9308,7 +9161,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/frv/frv.c:8910
 msgid "accumulator is not a constant integer"
-msgstr "el acumulador no és una constant sentera"
+msgstr "el acumulador no és una constant entera"
 
 #: config/frv/frv.c:8915
 msgid "accumulator number is out of bounds"
@@ -9327,7 +9180,7 @@ msgstr "l'atribut \"%s\" espera una constant com argument"
 #: config/frv/frv.c:8991
 #, c-format
 msgid "constant argument out of range for `%s'"
-msgstr "l'argument constant està fora de rang per a \"%s\""
+msgstr "l'argument constant està fora de límits per a \"%s\""
 
 #: config/frv/frv.c:9338
 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
@@ -9459,12 +9312,12 @@ msgstr "el model de codi %s no t
 #: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:389
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
-msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mcmodel="
+msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -mcmodel="
 
 #: config/i386/i386.c:1204
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
-msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -masm="
+msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -masm="
 
 #: config/i386/i386.c:1207
 #, c-format
@@ -9488,12 +9341,12 @@ msgstr "el CPU objectiu no t
 #: config/i386/i386.c:1247 config/iq2000/iq2000.c:1840
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
-msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -march="
+msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -march="
 
 #: config/i386/i386.c:1266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
-msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mcpu="
+msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -mcpu="
 
 #: config/i386/i386.c:1283
 #, c-format
@@ -9530,7 +9383,7 @@ msgstr "-mbranch-cost=%d no est
 #: config/i386/i386.c:1384
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
-msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mtls-dialect="
+msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -mtls-dialect="
 
 #: config/i386/i386.c:1413
 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
@@ -9538,7 +9391,7 @@ msgstr "-malign-double no t
 
 #: config/i386/i386.c:1415
 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
-msgstr "la convenció de cridades -mrtd no té suport en el mode 64 bit"
+msgstr "la convenció de crides -mrtd no té suport en el mode 64 bit"
 
 #: config/i386/i386.c:1437 config/i386/i386.c:1448
 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
@@ -9551,7 +9404,7 @@ msgstr "el conjunt d'instruccions 387 est
 #: config/i386/i386.c:1460
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
-msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mfpmath="
+msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -mfpmath="
 
 #: config/i386/i386.c:1608 config/i386/i386.c:1619
 #, fuzzy
@@ -9587,7 +9440,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/i386/i386.c:6841
 msgid "invalid UNSPEC as operand"
-msgstr "UNSPEC invàlid com operant"
+msgstr "UNSPEC no vàlid com a operand"
 
 #: config/i386/i386.c:7099
 msgid "extended registers have no high halves"
@@ -9595,20 +9448,20 @@ msgstr "els registres estesos no tenen meitats superiors"
 
 #: config/i386/i386.c:7114
 msgid "unsupported operand size for extended register"
-msgstr "grandària d'operant sense suport per al registre estès"
+msgstr "mida d'operand sense suport per al registre estès"
 
 #: config/i386/i386.c:7429
 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
-msgstr "l'operant no és una constant ni un codi de condició, codi d'operant \"c\" invàlid"
+msgstr "l'operand no és una constant ni un codi de condició, codi d'operand \"c\" no vàlid"
 
 #: config/i386/i386.c:7475
 #, c-format
 msgid "invalid operand code `%c'"
-msgstr "codi d'operant \"%c\" invàlid"
+msgstr "codi d'operand \"%c\" no vàlid"
 
 #: config/i386/i386.c:7518
 msgid "invalid constraints for operand"
-msgstr "restriccions invàlides per a l'operant"
+msgstr "restriccions no vàlides per a l'operand"
 
 #: config/i386/i386.c:12032
 msgid "unknown insn mode"
@@ -9621,7 +9474,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/i386/i386.c:14384
 msgid "shift must be an immediate"
-msgstr "el desplaçament deu ser un immediat"
+msgstr "el desplaçament ha de ser immediat"
 
 #: config/i386/i386.c:15407
 #, fuzzy, c-format
@@ -9655,7 +9508,7 @@ msgstr "la funci
 #: config/i386/winnt.c:259
 #, fuzzy
 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
-msgstr "la funció inline \"%s\" està declarada com dllimport: s'ignora l'atribut."
+msgstr "la funció «inline» \"%s\" està declarada com dllimport: s'ignora l'atribut."
 
 #: config/i386/winnt.c:271
 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
@@ -9668,7 +9521,7 @@ msgstr ""
 #: config/i386/winnt.c:372
 #, c-format
 msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
-msgstr "\"%s\" és declarat com exportat a i importat d'una DLLal mateix temps"
+msgstr "\"%s\" és declarat com exportat a i importat d'una DLL al mateix temps"
 
 #: config/i386/winnt.c:381
 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
@@ -9813,11 +9666,11 @@ msgstr "No alinear destinaci
 
 #: config/i386/i386.h:377
 msgid "Inline all known string operations"
-msgstr "Convertir a inline totes les operacions de cadenes conegudes"
+msgstr "Convertir a «inline» totes les operacions de cadenes conegudes"
 
 #: config/i386/i386.h:379
 msgid "Do not inline all known string operations"
-msgstr "No convertir a inline totes les operacions de cadenes conegudes"
+msgstr "No convertir a «inline» totes les operacions de cadenes conegudes"
 
 #: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385
 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
@@ -9845,29 +9698,27 @@ msgstr "No donar suport per a funcions internes 3DNow!"
 
 #: config/i386/i386.h:397
 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr "Donar suport per a funcions internes MMX i SSE"
+msgstr "Donar suport per a funcions internes MMX i SSE i generació de codi"
 
 #: config/i386/i386.h:399
 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr "No donar suport per a funcions internes MMX i SSE"
+msgstr "No donar suport per a funcions internes MMX i SSE i generació de codi"
 
 #: config/i386/i386.h:401
 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Donar suport per a funcions internes MMX, SSE i SSE2"
+msgstr "Donar suport per a funcions internes MMX, SSE i SSE2 i generació de codi"
 
 #: config/i386/i386.h:403
 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr "No donar suport per a funcions internes MMX, SSE i SSE2"
+msgstr "No donar suport per a funcions internes MMX, SSE i SSE2 i generació de codi"
 
 #: config/i386/i386.h:405
-#, fuzzy
 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgstr "Donar suport per a funcions internes MMX, SSE i SSE2"
+msgstr "Donar suport per a funcions internes MMX, SSE, SSE2 i SSE3 i generació de codi"
 
 #: config/i386/i386.h:407
-#, fuzzy
 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgstr "No donar suport per a funcions internes MMX, SSE i SSE2"
+msgstr "No donar suport per a funcions internes MMX, SSE, SSE2 i SSE3 i generació de codi"
 
 #: config/i386/i386.h:409
 msgid "sizeof(long double) is 16"
@@ -9975,7 +9826,7 @@ msgstr "Usar el mpdel de codi x86-64 donat"
 #. Undocumented.
 #: config/i386/i386.h:486
 msgid "Use given assembler dialect"
-msgstr "Usar el dialecte del ensemblador donat"
+msgstr "Usar el dialecte de l'ensamblador donat"
 
 #: config/i386/i386.h:488
 msgid "Use given thread-local storage dialect"
@@ -9994,12 +9845,12 @@ msgstr "no es va definir la variable d'ambient DJGPP"
 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
 #, c-format
 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
-msgstr "la variable d'ambient DJGPP apunta al fitxer faltant\"%s\""
+msgstr "la variable d'ambient DJGPP punta al fitxer faltant\"%s\""
 
 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
 #, c-format
 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
-msgstr "la variable d'ambient DJGPP apunta al fitxer corrupte \"%s\""
+msgstr "la variable d'ambient DJGPP punta al fitxer corrupte \"%s\""
 
 #. Macro to define tables used to set the flags.
 #. This is a list in braces of pairs in braces,
@@ -10007,14 +9858,12 @@ msgstr "la variable d'ambient DJGPP apunta al fitxer corrupte \"%s\""
 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
 #: config/i860/i860.h:60
-#, fuzzy
 msgid "Generate code which uses the FPU"
-msgstr "Generar codi sense registre GP"
+msgstr ""
 
 #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
-#, fuzzy
 msgid "Do not generate code which uses the FPU"
-msgstr "No generar codi per a un Sun FPA"
+msgstr ""
 
 #: config/i960/i960-c.c:68
 msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
@@ -10041,6 +9890,7 @@ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
 msgstr "iC2.0 i iC3.0 són incompatibles - usant iC3.0"
 
 #: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11690
+#, fuzzy
 msgid "stack limit expression is not supported"
 msgstr "no es dóna suport a l'expressió del límit de la pila"
 
@@ -10112,19 +9962,19 @@ msgstr "No usar entrades de funci
 
 #: config/i960/i960.h:299
 msgid "Perform tail call optimization"
-msgstr "Realitzar optimització de la cridada de l'extrem"
+msgstr "Realitzar optimització de la crida de l'extrem"
 
 #: config/i960/i960.h:301
 msgid "Do not perform tail call optimization"
-msgstr "No realitzar optimització de la cridada de l'extrem"
+msgstr "No realitzar optimització de la crida de l'extrem"
 
 #: config/i960/i960.h:303
 msgid "Use complex addressing modes"
-msgstr "Usar maneres de adreçament complexos"
+msgstr "Usar modes d'adreçament complexos"
 
 #: config/i960/i960.h:305
 msgid "Do not use complex addressing modes"
-msgstr "No usar maneres de adreçament complexos"
+msgstr "No usar modes d'adreçament complexos"
 
 #: config/i960/i960.h:307
 msgid "Align code to 8 byte boundary"
@@ -10145,7 +9995,7 @@ msgstr "Activar la compatibilitat amb iC960 v3.0"
 
 #: config/i960/i960.h:321 config/i960/i960.h:323
 msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
-msgstr "Activar la compatibilitat amb el assemblador ic960"
+msgstr "Activar la compatibilitat amb el ensamblador ic960"
 
 #: config/i960/i960.h:325
 msgid "Do not permit unaligned accesses"
@@ -10183,22 +10033,19 @@ msgstr "secci
 #: config/ia64/ia64.c:1025 config/m32r/m32r.c:354
 #, c-format
 msgid "invalid argument of `%s' attribute"
-msgstr "invàlid argument per a l'atribut \"%s\""
+msgstr "no vàlid argument per a l'atribut \"%s\""
 
 #: config/ia64/ia64.c:1037
-#, fuzzy
 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "no es pot especificar un atribut d'àrea de dades per a variables locals"
+msgstr "%Jno es pot especificar un atribut d'àrea de dades per a variables locals"
 
 #: config/ia64/ia64.c:1044
-#, fuzzy
 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
-msgstr "l'àrea de dades de \"%s\" en conflicte amb una declaració prèvia"
+msgstr "%Jl'àrea d'adreça de \"%s\" és en conflicte amb una declaració prèvia"
 
 #: config/ia64/ia64.c:1051
-#, fuzzy
 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
-msgstr "no es pot especificar un atribut d'àrea de dades per a variables locals"
+msgstr "%Jno es pot especificar un atribut d'àrea d'adreça per a funcions"
 
 #: config/ia64/ia64.c:4314
 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
@@ -10206,7 +10053,7 @@ msgstr "ia64_print_operand: codi desconegut"
 
 #: config/ia64/ia64.c:4654
 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
-msgstr "el valor de -mfixed-range deu ser de la forma REG1-REG2"
+msgstr "el valor de -mfixed-range ha de ser de la forma REG1-REG2"
 
 #: config/ia64/ia64.c:4681
 #, c-format
@@ -10233,12 +10080,12 @@ msgstr ""
 #: config/ia64/ia64.c:4759
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
-msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mtls-size="
+msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -mtls-size="
 
 #: config/ia64/ia64.c:4775
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
-msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mcpu="
+msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -mcpu="
 
 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
 #. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
@@ -10253,19 +10100,19 @@ msgstr "Generar codi little endian"
 
 #: config/ia64/ia64.h:181
 msgid "Generate code for GNU as"
-msgstr "Generar codi com de GNU"
+msgstr "Generar codi per a GNU as"
 
 #: config/ia64/ia64.h:183
 msgid "Generate code for Intel as"
-msgstr "Generar codi com de Intel"
+msgstr "Generar codi per a Intel as"
 
 #: config/ia64/ia64.h:185
 msgid "Generate code for GNU ld"
-msgstr "Generar codi per a ld de GNU"
+msgstr "Generar codi per a GNU ld"
 
 #: config/ia64/ia64.h:187
 msgid "Generate code for Intel ld"
-msgstr "Generar codi per a ld de Intel"
+msgstr "Generar codi per a Intel ld"
 
 #: config/ia64/ia64.h:189
 msgid "Generate code without GP reg"
@@ -10277,7 +10124,7 @@ msgstr "Emetre bits de desocupada abans i despr
 
 #: config/ia64/ia64.h:193
 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr "No emetre bits de desocupada abans i després de asmsestesos amb volatile"
+msgstr "No emetre bits de desocupada abans i després d'asms extesos amb volatile"
 
 #: config/ia64/ia64.h:195
 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
@@ -10297,7 +10144,7 @@ msgstr "Activar l'
 
 #: config/ia64/ia64.h:203
 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
-msgstr "gp és constant (però hi ha save/restore de gp en cridades indirectes)"
+msgstr "gp és constant (però hi ha save/restore de gp en crides indirectes)"
 
 #: config/ia64/ia64.h:205
 msgid "Generate self-relocatable code"
@@ -10305,29 +10152,27 @@ msgstr "Generar codi self-relocatable"
 
 #: config/ia64/ia64.h:207
 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
-msgstr "Generar divisió de coma flotant inline, optimitzada per a latència"
+msgstr "Generar divisió de coma flotant «inline», optimitzar per a latència"
 
 #: config/ia64/ia64.h:209
 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
-msgstr "Generar divisió de coma flotant inline, optimitzada per a sortida"
+msgstr "Generar divisió de coma flotant «inline», optimitzar per a sortida"
 
 #: config/ia64/ia64.h:211
 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
-msgstr "Generar divisió entera inline, optimitzada per a latència"
+msgstr "Generar divisió entera «inline», optimitzar per a latència"
 
 #: config/ia64/ia64.h:213
 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
-msgstr "Generar divisió entera inline, optimitzada per a sortida"
+msgstr "Generar divisió entera «inline», optimitzar per a sortida"
 
 #: config/ia64/ia64.h:215
-#, fuzzy
 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
-msgstr "Generar divisió entera inline, optimitzada per a latència"
+msgstr "Generar arrel quadrada «inline», optimitzar per a latència"
 
 #: config/ia64/ia64.h:217
-#, fuzzy
 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
-msgstr "Generar divisió entera inline, optimitzada per a sortida"
+msgstr "Generar arrel quadrada «inline», optimitzar per a sortida"
 
 #: config/ia64/ia64.h:219
 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
@@ -10342,9 +10187,8 @@ msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
 msgstr ""
 
 #: config/ia64/ia64.h:225
-#, fuzzy
 msgid "Disable earlier placing stop bits"
-msgstr "Desactivar les funcions paral·leles"
+msgstr ""
 
 #: config/ia64/ia64.h:270
 msgid "Specify range of registers to make fixed"
@@ -10352,27 +10196,27 @@ msgstr "Especifica el rang de registres a convertir en fixos"
 
 #: config/ip2k/ip2k.c:1074
 msgid "bad operand"
-msgstr "operant invàlid"
+msgstr "operand no vàlid"
 
 #: config/iq2000/iq2000.c:1816
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
-msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mcpu="
+msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -mcpu="
 
 #: config/iq2000/iq2000.c:1845
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The compiler does not support -march=%s."
-msgstr "%s no té suport per a %s"
+msgstr "El compilador no dóna suport a -march=%s."
 
 #: config/iq2000/iq2000.c:2232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
-msgstr "gp_offset (%ld) o end_offset (%ld) és menor a zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) o end_offset (%ld) és menys de zero"
 
 #: config/iq2000/iq2000.c:3023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "argument `%d' is not a constant"
-msgstr "l'argument de \"asm\" no és una cadena constant"
+msgstr "l'argument \"%d\" no és una constant"
 
 #: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2096
 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
@@ -10391,17 +10235,17 @@ msgstr "PRINT_OPERAND punter nul"
 #: config/iq2000/iq2000.c:3547
 #, c-format
 msgid "invalid %%P operand"
-msgstr "operand invàlid per a %%P"
+msgstr "operand no vàlid per a %%P"
 
 #: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9269
 #, c-format
 msgid "invalid %%p value"
-msgstr "valor invàlid per a %%p"
+msgstr "valor no vàlid per a %%p"
 
 #: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5593
 #, c-format
 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
-msgstr "ùs invàlid de %%d, %%x, o %%X"
+msgstr "ùs no vàlid de %%d, %%x, o %%X"
 
 #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
 msgid "No default crt0.o"
@@ -10442,27 +10286,27 @@ msgstr "Especificar el CPU per a prop
 #: config/m32r/m32r.c:172
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
-msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mmodel"
+msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -mmodel"
 
 #: config/m32r/m32r.c:181
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
-msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -msdata"
+msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -msdata"
 
 #: config/m32r/m32r.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
-msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -msdata"
+msgstr "valor erroni (%s) per a -flush-trap=n (0=<n<=15)"
 
 #: config/m32r/m32r.c:2319
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%s code"
-msgstr "invàlid operand per al codi %%s"
+msgstr "no vàlid operand per al codi %%s"
 
 #: config/m32r/m32r.c:2326
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%p code"
-msgstr "invàlid operand per al codi %%p"
+msgstr "no vàlid operand per al codi %%p"
 
 #: config/m32r/m32r.c:2381
 msgid "bad insn for 'A'"
@@ -10471,12 +10315,12 @@ msgstr "insn erroni per a \"A\""
 #: config/m32r/m32r.c:2428
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
-msgstr "invàlid operand per al codi %%T/%%B"
+msgstr "no vàlid operand per al codi %%T/%%B"
 
 #: config/m32r/m32r.c:2451
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%N code"
-msgstr "invàlid operand per al codi %%N"
+msgstr "no vàlid operand per al codi %%N"
 
 #: config/m32r/m32r.c:2484
 msgid "pre-increment address is not a register"
@@ -10563,23 +10407,23 @@ msgstr "no es maneja move insn"
 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3555 config/m68hc11/m68hc11.c:3639
 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3910
 msgid "invalid register in the move instruction"
-msgstr "registre invàlid en la instrucció move"
+msgstr "registre no vàlid en la instrucció move"
 
 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3589
 msgid "invalid operand in the instruction"
-msgstr "operant invàlid en la instrucció"
+msgstr "operand no vàlid en la instrucció"
 
 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3884
 msgid "invalid register in the instruction"
-msgstr "registre invàlid en la instrucció"
+msgstr "registre no vàlid en la instrucció"
 
 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3917
 msgid "operand 1 must be a hard register"
-msgstr "l'operant 1 deu ser un registre fix"
+msgstr "l'operand 1 ha de ser un registre fix"
 
 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3931
 msgid "invalid rotate insn"
-msgstr "rotació de insn invàlida"
+msgstr "rotació de insn no vàlida"
 
 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4355
 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
@@ -10591,7 +10435,7 @@ msgstr "no es pot reempla
 
 #: config/m68hc11/m68hc11.c:5055
 msgid "invalid Z register replacement for insn"
-msgstr "reemplaçament de registre Z invàlid per al insn"
+msgstr "reemplaçament de registre Z no vàlid per al insn"
 
 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
@@ -10607,11 +10451,11 @@ msgstr "Compilar amb el mode enter de 32-bit"
 
 #: config/m68hc11/m68hc11.h:184
 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
-msgstr "Es permet el pre/post decrement increment automatic"
+msgstr "Es permet el pre/post decrement increment automàtic"
 
 #: config/m68hc11/m68hc11.h:186
 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
-msgstr "No es permet el pre/post decrement increment automatic"
+msgstr "No es permet el pre/post decrement increment automàtic"
 
 #: config/m68hc11/m68hc11.h:188
 msgid "Min/max instructions allowed"
@@ -10623,11 +10467,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/m68hc11/m68hc11.h:192
 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
-msgstr "Usar call i rtc per a cridades i devolucions de funció"
+msgstr "Usar call i rtc per a crides i retorns de funció"
 
 #: config/m68hc11/m68hc11.h:194
 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
-msgstr "Usar jsr i rts per a cridades i devolucions de funció"
+msgstr "Usar jsr i rts per a crides i retorns de funció"
 
 #: config/m68hc11/m68hc11.h:196
 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
@@ -10729,7 +10573,7 @@ msgstr "Considerar que el tipus \"int\" 
 
 #: config/m68k/m68k.h:269
 msgid "Generate code with library calls for floating point"
-msgstr "Generar codi amb cridades a biblioteques per a coma flotant"
+msgstr "Generar codi amb crides a biblioteques per a coma flotant"
 
 #: config/m68k/m68k.h:271
 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
@@ -10842,15 +10686,15 @@ msgstr ""
 #: config/mcore/mcore.c:2973
 #, c-format
 msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
-msgstr "opció invàlida \"-mstack-increment=%s\""
+msgstr "opció no vàlida \"-mstack-increment=%s\""
 
 #: config/mcore/mcore.h:121
 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
-msgstr "Constants inline si poden ser fetes en 2 insns o menys"
+msgstr "«inline» constants si pot ser fet en 2 insns o menys"
 
 #: config/mcore/mcore.h:123
 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
-msgstr "Constants inline si només prenen 1 instrucció"
+msgstr "«inline» constants si només pren 1 instrucció"
 
 #: config/mcore/mcore.h:125
 msgid "Set maximum alignment to 4"
@@ -10882,7 +10726,7 @@ msgstr "For
 
 #: config/mcore/mcore.h:145
 msgid "Emit call graph information"
-msgstr "Emetre informació de graf de cridades"
+msgstr "Emetre informació de graf de crides"
 
 #: config/mcore/mcore.h:149
 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
@@ -10904,7 +10748,7 @@ msgstr "prova err
 #: config/mips/mips.c:4599
 #, c-format
 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
-msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mabi="
+msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -mabi="
 
 #: config/mips/mips.c:4622
 #, c-format
@@ -10975,22 +10819,22 @@ msgstr ""
 #: config/mips/mips.c:5400
 #, c-format
 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
-msgstr "error intern: es va trobar %%) sense un %%( en el patró del ensemblador"
+msgstr "error intern: es va trobar %%) sense un %%( en el patró de l'ensamblador"
 
 #: config/mips/mips.c:5414
 #, c-format
 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
-msgstr "error intern: es va trobar %%] sense un %%[ en el patró del ensemblador"
+msgstr "error intern: es va trobar %%] sense un %%[ en el patró de l'ensamblador"
 
 #: config/mips/mips.c:5427
 #, c-format
 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
-msgstr "error intern: es va trobar %%> sense un %%< en el patró del ensemblador"
+msgstr "error intern: es va trobar %%> sense un %%< en el patró de l'ensamblador"
 
 #: config/mips/mips.c:5440
 #, c-format
 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
-msgstr "error intern: es va trobar %%} sense un %%{ en el patró del ensemblador"
+msgstr "error intern: es va trobar %%} sense un %%{ en el patró de l'ensamblador"
 
 #: config/mips/mips.c:5454
 #, c-format
@@ -11024,11 +10868,11 @@ msgstr ""
 #: config/mips/mips.c:8324
 #, c-format
 msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
-msgstr "no es poden manejar cridades inconsistentes a \"%s\""
+msgstr "no es poden manejar les crides inconsistents a \"%s\""
 
 #: config/mips/mips.c:9333
 msgid "the cpu name must be lower case"
-msgstr "el nom de cpu deu estar en minúscules"
+msgstr "el nom de cpu ha de estar en minúscules"
 
 #: config/mips/mips.c:9355
 #, c-format
@@ -11048,7 +10892,7 @@ msgstr "no es pot escriure al fitxer de sortida"
 #: config/mips/mips.c:9631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read from temp file: %m"
-msgstr "no es pot llegir dès del fitxer temporal"
+msgstr "no es pot llegir des del fitxer temporal"
 
 #: config/mips/mips.c:9634
 #, fuzzy, c-format
@@ -11176,11 +11020,11 @@ msgstr "No usar PIC de Irix"
 
 #: config/mips/mips.h:568
 msgid "Use indirect calls"
-msgstr "Usar cridades indirectes"
+msgstr "Usar crides indirectes"
 
 #: config/mips/mips.h:570
 msgid "Don't use indirect calls"
-msgstr "No usar cridades indirectes"
+msgstr "No usar crides indirectes"
 
 #: config/mips/mips.h:572
 msgid "Use embedded PIC"
@@ -11337,12 +11181,12 @@ msgstr "MMIX intern: Esperant una constant, no aix
 #: config/mmix/mmix.c:1678
 #, c-format
 msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
-msgstr "MMIX intern: \"%c\" faltant en mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX intern: «case» \"%c\" faltant en mmix_print_operand"
 
 #. We need the original here.
 #: config/mmix/mmix.c:1730
 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
-msgstr "MMIX intern: aquesta operant no es pot dexifrar"
+msgstr "MMIX intern: aquest operand no es pot dexifrar"
 
 #: config/mmix/mmix.c:1787
 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
@@ -11365,7 +11209,7 @@ msgstr "MMIX intern: %s no 
 
 #: config/mmix/mmix.c:2857
 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
-msgstr "MMIX intern: Intentant de mostrar una condició invertida de forma invàlida:"
+msgstr "MMIX intern: Intentant de mostrar una condició invertida de forma no vàlida:"
 
 #: config/mmix/mmix.c:2864
 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
@@ -11407,15 +11251,15 @@ msgstr "Definir l'adre
 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
 #: config/mmix/mmix.h:198
 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
-msgstr "Per a biblioteques intrínsecs: passar els parametres en registres"
+msgstr "Per a biblioteques intrínsiques: passar els paràmetres en registres"
 
 #: config/mmix/mmix.h:201
 msgid "Use register stack for parameters and return value"
-msgstr "Usar registres de pila per a parametres i valors de retorn"
+msgstr "Usar registres de pila per a paràmetres i valors de retorn"
 
 #: config/mmix/mmix.h:203
 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
-msgstr "Usar registres maltractats per a parametres i valors de retorn"
+msgstr "Usar registres maltractats per a paràmetres i valors de retorn"
 
 #: config/mmix/mmix.h:205
 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
@@ -11582,7 +11426,7 @@ msgstr "La generaci
 
 #: config/pa/pa.c:347
 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
-msgstr "La generació de codi PIC no és compatible amb les cridades ràpides indirectes\n"
+msgstr "La generació de codi PIC no és compatible amb les crides ràpides indirectes\n"
 
 #: config/pa/pa.c:352
 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
@@ -11672,27 +11516,27 @@ msgstr ""
 
 #: config/pa/pa.h:272
 msgid "Do not emit long load/store sequences"
-msgstr "No emetre seqüències load/store llarges"
+msgstr "No emetre seqüències load/store llargues"
 
 #: config/pa/pa.h:274
 msgid "Generate fast indirect calls"
-msgstr "Generar cridades indirectes ràpides"
+msgstr "Generar crides indirectes ràpides"
 
 #: config/pa/pa.h:276
 msgid "Do not generate fast indirect calls"
-msgstr "No generar cridades indirectes ràpides"
+msgstr "No generar crides indirectes ràpides"
 
 #: config/pa/pa.h:278
 msgid "Generate code for huge switch statements"
-msgstr "Generar codi per a declaracions switch grandes"
+msgstr "Generar codi per a declaracions «switch» llargues"
 
 #: config/pa/pa.h:280
 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
-msgstr "No generar codi per a declaracions switch grandes"
+msgstr "No generar codi per a declaracions «switch» llargues"
 
 #: config/pa/pa.h:282
 msgid "Always generate long calls"
-msgstr "Generar sempre cridades llarges"
+msgstr "Generar sempre crides llargues"
 
 #: config/pa/pa.h:284
 msgid "Generate long calls only when needed"
@@ -11721,11 +11565,11 @@ msgstr "No usa coma flotant de maquinari"
 #. return float result in ac0
 #: config/pdp11/pdp11.h:64
 msgid "Return floating point results in ac0"
-msgstr "Devolució de resultats de coma flotant en ac0"
+msgstr "Retorna els resultats en coma flotant en ac0"
 
 #: config/pdp11/pdp11.h:65
 msgid "Return floating point results in memory"
-msgstr "Devolució de resultats de coma flotant en memoria"
+msgstr "Retorna els resultats en coma flotant en memòria"
 
 #. is 11/40
 #: config/pdp11/pdp11.h:67
@@ -11776,11 +11620,11 @@ msgstr "L'objectiu no t
 #. UNIX assembler syntax?
 #: config/pdp11/pdp11.h:98
 msgid "Use UNIX assembler syntax"
-msgstr "Usar sintaxi de l'ensemblador UNIX"
+msgstr "Usar sintaxi de l'ensamblador UNIX"
 
 #: config/pdp11/pdp11.h:99
 msgid "Use DEC assembler syntax"
-msgstr "Usar sintaxi de l'ensemblador DEC"
+msgstr "Usar sintaxi de l'ensamblador DEC"
 
 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
 msgid "Segmentation Fault (code)"
@@ -11868,7 +11712,7 @@ msgstr ""
 #: config/rs6000/rs6000.c:853
 #, c-format
 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
-msgstr "interruptor -mlong-double-%s desconegut"
+msgstr "Opció -mlong-double-%s desconegut"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:894
 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
@@ -11904,32 +11748,32 @@ msgstr ""
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:5604
 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgstr "l'argument 1 deu ser una literal amb signe de 5-bit"
+msgstr "l'argument 1 ha de ser una literal amb signe de 5-bit"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:5707 config/rs6000/rs6000.c:6374
 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
-msgstr "l'argument 2 deu ser una literal sense signe de 5-bit"
+msgstr "l'argument 2 ha de ser una literal sense signe de 5-bit"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:5747
 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
-msgstr "l'argument 1 de _builtin_altivec_predicate deu ser una constant"
+msgstr "l'argument 1 de _builtin_altivec_predicate ha de ser una constant"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:5801
 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
-msgstr "l'argument 1 de _builtin_altivec_predicate es fora de rang"
+msgstr "l'argument 1 de _builtin_altivec_predicate es fora de límits"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:5962
 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
-msgstr "l'argument 3 deu ser una literal sense signe de 4-bit"
+msgstr "l'argument 3 ha de ser una literal sense signe de 4-bit"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:6134
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "l'argument per a \"%s\" deu ser una literal sense signe de 2-bit"
+msgstr "l'argument per a \"%s\" ha de ser una literal sense signe de 2-bit"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:6247
 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "l'argument per a dss deu ser una literal sense signe de 2-bit"
+msgstr "l'argument per a dss ha de ser una literal sense signe de 2-bit"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:6261
 #, c-format
@@ -11938,76 +11782,76 @@ msgstr ""
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:6494
 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
-msgstr "l'argument 1 de __builtin__spe_predicate deu ser una constant"
+msgstr "l'argument 1 de __builtin__spe_predicate ha de ser una constant"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:6567
 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
-msgstr "l'argument 1 de __builtin_spe_predicate està fora de rang"
+msgstr "l'argument 1 de __builtin_spe_predicate està fora de límits"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:9099
 #, c-format
 msgid "invalid %%f value"
-msgstr "valor %%f invàlid"
+msgstr "valor %%f no vàlid"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:9108
 #, c-format
 msgid "invalid %%F value"
-msgstr "valor %%F invàlid"
+msgstr "valor %%F no vàlid"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:9117
 #, c-format
 msgid "invalid %%G value"
-msgstr "valor %%G invàlid"
+msgstr "valor %%G no vàlid"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:9152
 #, c-format
 msgid "invalid %%j code"
-msgstr "valor %%j invàlid"
+msgstr "valor %%j no vàlid"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:9162
 #, c-format
 msgid "invalid %%J code"
-msgstr "valor %%J invàlid"
+msgstr "valor %%J no vàlid"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:9172
 #, c-format
 msgid "invalid %%k value"
-msgstr "valor %%k invàlid"
+msgstr "valor %%k no vàlid"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:9192 config/xtensa/xtensa.c:2000
 #, c-format
 msgid "invalid %%K value"
-msgstr "valor %%K invàlid"
+msgstr "valor %%K no vàlid"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:9259
 #, c-format
 msgid "invalid %%O value"
-msgstr "valor %%O invàlid"
+msgstr "valor %%O no vàlid"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:9306
 #, c-format
 msgid "invalid %%q value"
-msgstr "valor invàlid per a %%q"
+msgstr "valor no vàlid per a %%q"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:9350
 #, c-format
 msgid "invalid %%S value"
-msgstr "valor %%S invàlid"
+msgstr "valor %%S no vàlid"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:9392
 #, c-format
 msgid "invalid %%T value"
-msgstr "valor %%T invàlid"
+msgstr "valor %%T no vàlid"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:9402
 #, c-format
 msgid "invalid %%u value"
-msgstr "valor %%u invàlid"
+msgstr "valor %%u no vàlid"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:9411 config/xtensa/xtensa.c:1970
 #, c-format
 msgid "invalid %%v value"
-msgstr "valor %%v invàlid"
+msgstr "valor %%v no vàlid"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:13913
 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
@@ -12272,8 +12116,9 @@ msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
 msgstr ""
 
 #: config/rs6000/rs6000.h:465
+#, fuzzy
 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
-msgstr "Evitar tots els límits de rang en les instruccions de cridades"
+msgstr "Evitar tots els límits de rang en les instruccions de crides"
 
 #: config/rs6000/rs6000.h:468
 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
@@ -12310,7 +12155,7 @@ msgstr ""
 #. abi's store the return address.
 #: config/rs6000/rs6000.h:1932
 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
-msgstr "No es dona suport a RETURN_ADDRESS_OFFSET"
+msgstr "No es dóna suport a RETURN_ADDRESS_OFFSET"
 
 #: config/rs6000/sysv4.h:87
 msgid "Select ABI calling convention"
@@ -12463,7 +12308,7 @@ msgstr "-fPIC i -mcall-%s s
 
 #: config/rs6000/sysv4.h:294
 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
-msgstr "-mcall-aixdesc deu ser big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc ha de ser big endian"
 
 #: config/rs6000/sysv4.h:309
 #, fuzzy, c-format
@@ -12483,7 +12328,7 @@ msgstr "especificaci
 #: config/s390/s390.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
-msgstr "no és dona suport al mode trap en Unicos/Mk"
+msgstr "no es dóna suport al mode trap en Unicos/Mk"
 
 #: config/s390/s390.c:952
 #, fuzzy
@@ -12492,11 +12337,11 @@ msgstr "el model de codi %s no t
 
 #: config/s390/s390.c:3336
 msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
-msgstr "UNSPEC invàlid com operant (1)"
+msgstr "UNSPEC no vàlid com a operand (1)"
 
 #: config/s390/s390.c:3384
 msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
-msgstr "UNSPEC invàlid com operant (2)"
+msgstr "UNSPEC no vàlid com a operand (2)"
 
 #: config/s390/s390.c:3390
 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
@@ -12511,8 +12356,9 @@ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
 msgstr "UNKNOWN en print_operand !?"
 
 #: config/s390/s390.c:5304
+#, fuzzy
 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
-msgstr "La grandària total de les variables locals excedeix el límit de l'arquitectura."
+msgstr "La grandària total de les variables locals excedeix els límits de l'arquitectura."
 
 #: config/s390/s390.h:126
 msgid "Set backchain"
@@ -12632,55 +12478,55 @@ msgstr "-mcmodel= no t
 #: config/sparc/sparc.c:6960 config/sparc/sparc.c:6966
 #, c-format
 msgid "invalid %%Y operand"
-msgstr "operant %%Y invàlid"
+msgstr "operand %%Y no vàlid"
 
 #: config/sparc/sparc.c:7036
 #, c-format
 msgid "invalid %%A operand"
-msgstr "operant %%A invàlid"
+msgstr "operand %%A no vàlid"
 
 #: config/sparc/sparc.c:7046
 #, c-format
 msgid "invalid %%B operand"
-msgstr "operant %%B invàlid"
+msgstr "operand %%B no vàlid"
 
 #: config/sparc/sparc.c:7085
 #, c-format
 msgid "invalid %%c operand"
-msgstr "operant %%c invàlid"
+msgstr "operand %%c no vàlid"
 
 #: config/sparc/sparc.c:7086
 #, c-format
 msgid "invalid %%C operand"
-msgstr "operant %%C invàlid"
+msgstr "operand %%C no vàlid"
 
 #: config/sparc/sparc.c:7107
 #, c-format
 msgid "invalid %%d operand"
-msgstr "operant %%d invàlid"
+msgstr "operand %%d no vàlid"
 
 #: config/sparc/sparc.c:7108
 #, c-format
 msgid "invalid %%D operand"
-msgstr "operant %%D invàlid"
+msgstr "operand %%D no vàlid"
 
 #: config/sparc/sparc.c:7124
 #, c-format
 msgid "invalid %%f operand"
-msgstr "operant %%f invàlid"
+msgstr "operand %%f no vàlid"
 
 #: config/sparc/sparc.c:7138
 #, c-format
 msgid "invalid %%s operand"
-msgstr "operant %%s invàlid"
+msgstr "operand %%s no vàlid"
 
 #: config/sparc/sparc.c:7192
 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
-msgstr "la constant long long no és un operant immediat vàlid"
+msgstr "la constant long long no és un operand immediat vàlid"
 
 #: config/sparc/sparc.c:7195
 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
-msgstr "la constant de coma flotant no és un operant immediat vàlid"
+msgstr "la constant de coma flotant no és un operand immediat vàlid"
 
 #: config/sparc/freebsd.h:82 config/sparc/linux.h:92
 #: config/sparc/linux64.h:107 config/sparc/netbsd-elf.h:216
@@ -12815,11 +12661,11 @@ msgstr "No usar structs en alineaci
 
 #: config/sparc/sparc.h:611
 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
-msgstr "Optimitzar les instruccions de la cridada de l'extrem en el ensemblador i el enllaçador"
+msgstr "Optimitzar les instruccions de la crida extrem en l'ensamblador i l'enllaçador"
 
 #: config/sparc/sparc.h:613
 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
-msgstr "No optimitzar les instruccions de la cridada de l'extrem en el ensemblador i el enllaçador"
+msgstr "No optimitzar les instruccions de la crida extrem en l'ensamblador i l'enllaçador"
 
 #: config/sparc/sparc.h:658
 msgid "Use given SPARC code model"
@@ -12828,12 +12674,12 @@ msgstr "Usar el model de codi del SPARC donat"
 #: config/stormy16/stormy16.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Constant halfword load operand out of range."
-msgstr "l'argument constant està fora de rang per a \"%s\""
+msgstr "l'argument constant està fora de límits per a \"%s\""
 
 #: config/stormy16/stormy16.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Constant arithmetic operand out of range."
-msgstr "l'argument constant està fora de rang per a \"%s\""
+msgstr "l'argument constant està fora de límits per a \"%s\""
 
 #: config/stormy16/stormy16.c:1027
 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
@@ -12850,15 +12696,15 @@ msgstr "no es pot usar va_start en una funci
 
 #: config/stormy16/stormy16.c:1624
 msgid "`B' operand is not constant"
-msgstr "l'operant \"B\" no és una constant"
+msgstr "l'operand \"B\" no és una constant"
 
 #: config/stormy16/stormy16.c:1630
 msgid "`B' operand has multiple bits set"
-msgstr "l'operant \"B\" té establerts múltiples bits"
+msgstr "l'operand \"B\" té establerts múltiples bits"
 
 #: config/stormy16/stormy16.c:1656
 msgid "`o' operand is not constant"
-msgstr "l'operant \"o\" no és una constant"
+msgstr "l'operand \"o\" no és una constant"
 
 #: config/stormy16/stormy16.c:1670
 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
@@ -12867,7 +12713,7 @@ msgstr "xstormy16_print_operand: codi desconegut"
 #: config/stormy16/stormy16.c:1716
 #, c-format
 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
-msgstr "la declaració switch de grandària de %lu entrades és massa gran"
+msgstr "la declaració «switch» de grandària %lu entrades és massa gran"
 
 #: config/v850/v850-c.c:67
 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
@@ -12996,11 +12842,11 @@ msgstr "Massa espai de pila per a preparar: %d"
 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
 #: config/v850/v850.h:174
 msgid "Support Green Hills ABI"
-msgstr "Dona suport al ABI Green Hills"
+msgstr "Dóna suport a l'ABI Green Hills"
 
 #: config/v850/v850.h:177
 msgid "Prohibit PC relative function calls"
-msgstr "Prohibir la cridada a funcions relatives al PC"
+msgstr "Prohibir la crida a funcions relatives al PC"
 
 #: config/v850/v850.h:180
 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
@@ -13051,7 +12897,7 @@ msgstr "Refor
 
 #: config/v850/v850.h:210
 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
-msgstr "Usar entrades de 4 octet en les matrius de switch"
+msgstr "Usar entrades de 4 octet en les matrius de «switch»"
 
 #: config/v850/v850.h:236
 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
@@ -13081,30 +12927,30 @@ msgstr ""
 #: config/xtensa/xtensa.c:1958
 #, c-format
 msgid "invalid %%D value"
-msgstr "valor invàlid per a %%D"
+msgstr "valor no vàlid per a %%D"
 
 #: config/xtensa/xtensa.c:1995
 msgid "invalid mask"
-msgstr "màscara invàlida"
+msgstr "màscara no vàlida"
 
 #: config/xtensa/xtensa.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid %%x value"
-msgstr "valor invàlid per a %%x/X"
+msgstr "valor no vàlid per a %%x/X"
 
 #: config/xtensa/xtensa.c:2028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid %%d value"
-msgstr "valor %%v invàlid"
+msgstr "valor %%v no vàlid"
 
 #: config/xtensa/xtensa.c:2049 config/xtensa/xtensa.c:2059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid %%t/%%b value"
-msgstr "valor %%b invàlid"
+msgstr "valor %%b no vàlid"
 
 #: config/xtensa/xtensa.c:2101
 msgid "invalid address"
-msgstr "adreça invàlida"
+msgstr "adreça no vàlida"
 
 #: config/xtensa/xtensa.c:2126
 msgid "no register in address"
@@ -13126,7 +12972,7 @@ msgstr "Usar instruccions push per a guardar els arguments de sortida"
 #: config/xtensa/xtensa.h:81
 #, fuzzy
 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
-msgstr "Usar instruccions CALLn directes per a cridades ràpides"
+msgstr "Usar instruccions CALLn directes per a crides ràpides"
 
 #: config/xtensa/xtensa.h:83
 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
@@ -13158,7 +13004,7 @@ msgstr "Usar instruccions CALLXn indirectes per a programes grans"
 
 #: config/xtensa/xtensa.h:97
 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
-msgstr "Usar instruccions CALLn directes per a cridades ràpides"
+msgstr "Usar instruccions CALLn directes per a crides ràpides"
 
 #: ada/misc.c:240
 #, c-format
@@ -13208,11 +13054,11 @@ msgstr "la conversi
 
 #: cp/call.c:2629 cp/call.c:2673
 msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
-msgstr "no hi ha una funció coincident per a la cridada a \"%D(%A)\""
+msgstr "no hi ha una funció coincident per a la crida a \"%D(%A)\""
 
 #: cp/call.c:2632 cp/call.c:2676
 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
-msgstr "la cridada del \"%D(%A)\" sobrecarregat és ambigua"
+msgstr "la crida del \"%D(%A)\" sobrecarregat és ambigua"
 
 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
 #. pointer-to-member-function.
@@ -13223,11 +13069,11 @@ msgstr "la funci
 
 #: cp/call.c:2808
 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
-msgstr "no hi ha coincidència per a la cridada a \"(%T) (%A)\""
+msgstr "no hi ha coincidència per a la crida a \"(%T) (%A)\""
 
 #: cp/call.c:2816
 msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
-msgstr "la cridada de \"(%T) (%A)\" és ambigua"
+msgstr "la crida de \"(%T) (%A)\" és ambigua"
 
 #: cp/call.c:2849
 #, c-format
@@ -13270,7 +13116,7 @@ msgstr "\"%E\" t
 
 #: cp/call.c:3071 cp/call.c:3275
 msgid "operands to ?: have different types"
-msgstr "els operants de ?: tenen tipus diferents"
+msgstr "els operands de ?: tenen tipus diferents"
 
 #: cp/call.c:3229
 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
@@ -13319,7 +13165,7 @@ msgstr "des d'aquest context"
 
 #: cp/call.c:3947
 msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
-msgstr "conversió invàlida de \"%T\" a \"%T\""
+msgstr "conversió no vàlida de \"%T\" a \"%T\""
 
 #: cp/call.c:3949
 msgid "  initializing argument %P of `%D'"
@@ -13395,7 +13241,7 @@ msgstr "passar \"%T\" escull \"%T\" sobre \"%T\""
 
 #: cp/call.c:5724 cp/name-lookup.c:4137
 msgid "  in call to `%D'"
-msgstr "  en la cridada a \"%D\""
+msgstr "  en la crida a \"%D\""
 
 #: cp/call.c:5781
 msgid "choosing `%D' over `%D'"
@@ -13427,11 +13273,11 @@ msgstr "no es pot convertir \"%E\" a \"%T\""
 
 #: cp/call.c:6123
 msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
-msgstr "const_cast invàlid d'un rvalue de tipus \"%T\" al tipus \"%T\""
+msgstr "const_cast no vàlid d'un rvalue de tipus \"%T\" al tipus \"%T\""
 
 #: cp/call.c:6127
 msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
-msgstr "initialització invàlida de reference de tipus \"%T\" a partir d'una expressió de tipus \"%T\""
+msgstr "initialització no vàlida de reference de tipus \"%T\" a partir d'una expressió de tipus \"%T\""
 
 #: cp/class.c:279
 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
@@ -13466,7 +13312,7 @@ msgstr "\"%D\" nomena al constructor"
 
 #: cp/class.c:1034
 msgid "`%D' invalid in `%T'"
-msgstr "\"%D\" invàlid en \"%#T\""
+msgstr "\"%D\" no vàlid en \"%#T\""
 
 #: cp/class.c:1042
 msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
@@ -13474,7 +13320,7 @@ msgstr "no hi ha membres que coincideixin amb \"%D\" en \"%#T\""
 
 #: cp/class.c:1074 cp/class.c:1082
 msgid "`%D' invalid in `%#T'"
-msgstr "\"%D\" invàlid en \"%#T\""
+msgstr "\"%D\" no vàlid en \"%#T\""
 
 #: cp/class.c:1075
 msgid "  because of local method `%#D' with same name"
@@ -13519,7 +13365,7 @@ msgstr "  per \"%D\""
 
 #: cp/class.c:2527 cp/decl2.c:1161
 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
-msgstr "\"%D\" invàlid; un union anònim només pot tenir membres amb dades no estàtiques"
+msgstr "\"%D\" no vàlid; un union anònim només pot tenir membres amb dades no estàtiques"
 
 #: cp/class.c:2533 cp/decl2.c:1168
 msgid "private member `%#D' in anonymous union"
@@ -13580,7 +13426,7 @@ msgstr ""
 #: cp/class.c:2982
 #, fuzzy
 msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union"
-msgstr "\"%D\" deu ser una funció membre que no sigui static"
+msgstr "\"%D\" ha de ser una funció membre que no sigui static"
 
 #: cp/class.c:2987
 msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union"
@@ -13592,11 +13438,11 @@ msgstr "el camp \"%D\" en la classe local no pot ser static"
 
 #: cp/class.c:3001
 msgid "field `%D' invalidly declared function type"
-msgstr "el camp \"%D\" és declarat invàlidament com un tipus de funció"
+msgstr "el camp \"%D\" és declarat no vàlidament com un tipus de funció"
 
 #: cp/class.c:3008
 msgid "field `%D' invalidly declared method type"
-msgstr "el camp \"%D\" és declarat invàlidament com un tipus de mètode"
+msgstr "el camp \"%D\" és declarat no vàlidament com un tipus de mètode"
 
 #: cp/class.c:3041
 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
@@ -13644,11 +13490,11 @@ msgstr ""
 
 #: cp/class.c:4535
 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
-msgstr "base directa \"%T\" inaccessible en \"%T\" a causa dambigüitat"
+msgstr "base directa \"%T\" inaccessible en \"%T\" a causa d'ambigüitat"
 
 #: cp/class.c:4548
 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
-msgstr "base virtual \"%T\" inaccessible en \"%T\" a causa dambigüitat"
+msgstr "base virtual \"%T\" inaccessible en \"%T\" a causa d'ambigüitat"
 
 #: cp/class.c:4722
 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
@@ -13682,7 +13528,7 @@ msgstr "\"%#T\" t
 
 #: cp/class.c:5231
 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
-msgstr "es va tractar d'acabar struct, però va ser tret a causa derrors previs de decodificació"
+msgstr "es va tractar d'acabar struct, però va ser tret a causa d'errors previs de decodificació"
 
 #: cp/class.c:5673
 #, c-format
@@ -13720,7 +13566,7 @@ msgstr "l'argument de tipus \"%T\" no coincideix amb \"%T\""
 
 #: cp/class.c:6149
 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
-msgstr "operació invàlida en tipus no instanciat"
+msgstr "operació no vàlida en tipus no instanciat"
 
 #. [basic.scope.class]
 #.
@@ -13762,7 +13608,7 @@ msgstr "el punter a la conversi
 
 #: cp/cvt.c:276
 msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
-msgstr "conversió invàlida de \"%T\" a \"%T\""
+msgstr "conversió no vàlida de \"%T\" a \"%T\""
 
 #: cp/cvt.c:508
 msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
@@ -13824,7 +13670,7 @@ msgstr "%s no t
 
 #: cp/cvt.c:1011
 msgid "converting NULL to non-pointer type"
-msgstr "convertint NULL a un tipus que no és apuntador"
+msgstr "convertint NULL a un tipus que no és punter"
 
 #: cp/cvt.c:1084
 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
@@ -13849,22 +13695,22 @@ msgstr "declaraci
 #: cp/decl.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
-msgstr "funció \"%s\" re declarada com inline"
+msgstr "funció \"%s\" re declarada com «inline»"
 
 #: cp/decl.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline"
-msgstr "declaració prèvia de la funció \"%s\" amb l'atribut noinline"
+msgstr "declaració prèvia de la funció \"%s\" amb l'atribut «noinline»"
 
 #: cp/decl.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
-msgstr "funció \"%s\" re-declarada amb l'atribut noinline"
+msgstr "funció \"%s\" re-declarada amb l'atribut «noinline»"
 
 #: cp/decl.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
-msgstr "la declaració prèvia de la funció \"%s\" va ser inline"
+msgstr "la declaració prèvia de la funció \"%s\" va ser «inline»"
 
 #: cp/decl.c:1210 cp/decl.c:1248
 msgid "shadowing %s function `%#D'"
@@ -13977,12 +13823,12 @@ msgstr "despr
 
 #: cp/decl.c:1515
 msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
-msgstr "es va usar \"%#D\" abans que fora declarat inline"
+msgstr "es va usar \"%#D\" abans que sigui declarat «inline»"
 
 #: cp/decl.c:1516
 #, fuzzy
 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
-msgstr "declaració prèvia no inline aquí"
+msgstr "declaració prèvia no «inline» aquí"
 
 #: cp/decl.c:1569
 msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
@@ -14034,7 +13880,7 @@ msgstr "salt a l'etiqueta \"%D\""
 
 #: cp/decl.c:2250 cp/decl.c:2274
 msgid "jump to case label"
-msgstr "salt a l'etiqueta case"
+msgstr "salt a l'etiqueta «case»"
 
 #: cp/decl.c:2253 cp/decl.c:2277
 #, fuzzy
@@ -14110,7 +13956,7 @@ msgstr "no es permet el membre \"%#D\" amb operador d'assignaci
 
 #: cp/decl.c:3507
 msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
-msgstr "redeclaración del tipus intern de C++ \"%T\""
+msgstr "redeclaració del tipus intern de C++ \"%T\""
 
 #: cp/decl.c:3545
 msgid "multiple types in one declaration"
@@ -14194,7 +14040,7 @@ msgstr "no es pot inicialitzar \"%T\" des de \"%T\""
 
 #: cp/decl.c:4022
 msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
-msgstr "el inicializador no pot determinar la grandària de \"%D\""
+msgstr "l'inicializador no pot determinar la grandària de \"%D\""
 
 #: cp/decl.c:4027
 msgid "array size missing in `%D'"
@@ -14217,12 +14063,12 @@ msgstr "la grand
 
 #: cp/decl.c:4153
 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
-msgstr "perdó: la semàntica de les dades static de la funció inline \"%#D\" és errònia (acabarà amb múltiples còpies)"
+msgstr "perdó: la semàntica de les dades static de la funció «inline» \"%#D\" és errònia (acabarà amb múltiples còpies)"
 
 #: cp/decl.c:4154
 #, fuzzy
 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
-msgstr "  pot evitar això eliminant el inicializador"
+msgstr "  pot evitar això eliminant l'inicializador"
 
 #: cp/decl.c:4180
 msgid "uninitialized const `%D'"
@@ -14243,7 +14089,7 @@ msgstr "es va utilitzar un inicialitzador entre par
 
 #: cp/decl.c:4387
 msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
-msgstr "el inicialitzador per a \"%T\" deu estar tancat entre parèntesis"
+msgstr "l'inicialitzador per a \"%T\" ha d'estar tancat entre parèntesis"
 
 #: cp/decl.c:4404
 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
@@ -14267,7 +14113,7 @@ msgstr "\"%D\" t
 
 #: cp/decl.c:4560
 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
-msgstr "\"%D\" deu ser inicialitzat per un constructor, no per \"{...}\""
+msgstr "\"%D\" ha de ser inicialitzat per un constructor, no per \"{...}\""
 
 #: cp/decl.c:4604
 msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
@@ -14299,7 +14145,7 @@ msgstr "\"%D\" 
 
 #: cp/decl.c:5406
 msgid "invalid catch parameter"
-msgstr "paràmetre de captura invàlid"
+msgstr "paràmetre de captura no vàlid"
 
 #: cp/decl.c:5520
 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
@@ -14319,7 +14165,7 @@ msgstr "\"%D\" va ser declarat com un %s \"inline\""
 
 #: cp/decl.c:5549
 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
-msgstr "especificadors de funció \"const\" i \"volatile\" en \"%D\" invàlids en la declaració %s"
+msgstr "especificadors de funció \"const\" i \"volatile\" en \"%D\" no vàlids en la declaració %s"
 
 #: cp/decl.c:5552
 msgid "`%D' declared as a friend"
@@ -14335,7 +14181,7 @@ msgstr "no es pot declarar \"::main\" com template"
 
 #: cp/decl.c:5642
 msgid "cannot declare `::main' to be inline"
-msgstr "no es pot declarar \"::main\" com inline"
+msgstr "no es pot declarar \"::main\" com «inline»"
 
 #: cp/decl.c:5644
 msgid "cannot declare `::main' to be static"
@@ -14343,7 +14189,7 @@ msgstr "no es pot declarar \"::main\" com static"
 
 #: cp/decl.c:5647
 msgid "`main' must return `int'"
-msgstr "\"main\" deu retornar \"int\""
+msgstr "\"main\" ha de retornar \"int\""
 
 #: cp/decl.c:5675
 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
@@ -14368,7 +14214,7 @@ msgstr "definint l'especialitzaci
 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
 #: cp/decl.c:5742
 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
-msgstr "ús invàlid de l'aneu de patró \"%D\" en la declaració del patró primàri"
+msgstr "ús no vàlid de l'aneu de patró \"%D\" en la declaració del patró primàri"
 
 #: cp/decl.c:5769
 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
@@ -14459,19 +14305,19 @@ msgstr "creant %s"
 
 #: cp/decl.c:6331
 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr "la declaració de \"%D\" com una matriu multidimensional deu tenir límits per a totes les dimensions excepte la primera"
+msgstr "la declaració de \"%D\" com una matriu multidimensional ha de tenir límits per a totes les dimensions excepte la primera"
 
 #: cp/decl.c:6334
 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr "una matriu multidimensional deu tenir límits per a totes les dimensions excepte per a la primera"
+msgstr "una matriu multidimensional ha de tenir límits per a totes les dimensions excepte per a la primera"
 
 #: cp/decl.c:6362
 msgid "return type specification for constructor invalid"
-msgstr "l'especificació del tipus de retorn per al constructor és invàlid"
+msgstr "l'especificació del tipus de retorn per al constructor no és vàlid"
 
 #: cp/decl.c:6369
 msgid "return type specification for destructor invalid"
-msgstr "l'especificació del tipus de retorn per al destructor és invàlid"
+msgstr "l'especificació del tipus de retorn per al destructor no és vàlid"
 
 #: cp/decl.c:6375
 msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
@@ -14500,7 +14346,7 @@ msgstr "els destructors deuen ser funcions membre"
 
 #: cp/decl.c:6566
 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
-msgstr "el destructor \"%T\" deu coincidir amb el nom de la classe \"%T\""
+msgstr "el destructor \"%T\" ha de coincidir amb el nom de la classe \"%T\""
 
 #: cp/decl.c:6629
 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
@@ -14527,7 +14373,7 @@ msgstr "  potser vol \"%T\" per a un constructor"
 #: cp/decl.c:6770
 #, c-format
 msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
-msgstr "ús invàlid del nom de patró \"%E\" en un declarador"
+msgstr "ús no vàlid del nom de patró \"%E\" en un declarador"
 
 #: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:8124
 msgid "declaration of `%D' as non-function"
@@ -14557,7 +14403,7 @@ msgstr "ISO C++ prohibeix la declaraci
 #: cp/decl.c:7036
 #, c-format
 msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
-msgstr "short, signed o unsigned invàlid per a \"%s\""
+msgstr "short, signed o unsigned no vàlid per a \"%s\""
 
 #: cp/decl.c:7041
 #, c-format
@@ -14583,11 +14429,11 @@ msgstr "\"%T::%D\" no 
 
 #: cp/decl.c:7204
 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
-msgstr "especificadors de classe d'emmagatzematge invàlids en les declaracions de paràmetres"
+msgstr "especificadors de classe d'emmagatzematge no vàlids en les declaracions de paràmetres"
 
 #: cp/decl.c:7208
 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
-msgstr "declaració typedef invàlida en la declaració de paràmetres"
+msgstr "declaració typedef no vàlida en la declaració de paràmetres"
 
 #: cp/decl.c:7221
 msgid "virtual outside class declaration"
@@ -14605,7 +14451,7 @@ msgstr "la declaraci
 
 #: cp/decl.c:7327
 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
-msgstr "especificadors de classe d'emmagatzematge invàlids en les declaracions de funcions friend"
+msgstr "especificadors de classe d'emmagatzematge no vàlids en les declaracions de funcions friend"
 
 #: cp/decl.c:7492
 msgid "destructor cannot be static member function"
@@ -14631,7 +14477,7 @@ msgstr "els constructors no poden ser \"%s\""
 
 #: cp/decl.c:7534
 msgid "return value type specifier for constructor ignored"
-msgstr "el especificador de tipus del valor retornat per al constructor és ignorat"
+msgstr "l'especificador de tipus del valor retornat per al constructor és ignorat"
 
 #: cp/decl.c:7553
 #, c-format
@@ -14641,7 +14487,7 @@ msgstr "no es pot inicialitzar la funci
 #. Cannot be both friend and virtual.
 #: cp/decl.c:7557
 msgid "virtual functions cannot be friends"
-msgstr "les funcions virtual no poden ser friend"
+msgstr "les funcions virtuals no poden ser friend"
 
 #: cp/decl.c:7562
 msgid "friend declaration not in class definition"
@@ -14735,7 +14581,7 @@ msgstr "el nom de la definici
 #: cp/decl.c:7988
 #, fuzzy
 msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
-msgstr "qualificador de tipus invàlid per al tipus de funció no membre"
+msgstr "qualificador de tipus no vàlid per al tipus de funció no membre"
 
 #: cp/decl.c:8051
 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
@@ -14763,7 +14609,7 @@ msgstr "tractant fer que la classe \"%T\" sigui un friend d'
 
 #: cp/decl.c:8094
 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
-msgstr "qualificadors invàlids en el tipus de funció no membre"
+msgstr "qualificadors no vàlids en el tipus de funció no membre"
 
 #: cp/decl.c:8113
 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
@@ -14776,7 +14622,7 @@ msgstr "no es pot usar \"::\" en la declaraci
 #. Something like struct S { int N::j; };
 #: cp/decl.c:8184
 msgid "invalid use of `::'"
-msgstr "ús invàlid de \"::\""
+msgstr "ús no vàlid de \"::\""
 
 #: cp/decl.c:8196
 msgid "function `%D' cannot be declared friend"
@@ -14838,27 +14684,27 @@ msgstr "fent a \"%D\" static"
 #: cp/decl.c:8435
 #, c-format
 msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
-msgstr "la classe d'emmagatzematge \"auto\" és invàlida per a la funció \"%s\""
+msgstr "la classe d'emmagatzematge \"auto\" no és vàlida per a la funció \"%s\""
 
 #: cp/decl.c:8437
 #, c-format
 msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
-msgstr "la classe d'emmagatzematge \"register\" és invàlida per a la funció \"%s\""
+msgstr "la classe d'emmagatzematge \"register\" no és vàlida per a la funció \"%s\""
 
 #: cp/decl.c:8439
 #, c-format
 msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
-msgstr "la classe d'emmagatzematge \"__thread\" és invàlida per a la funció \"%s\""
+msgstr "la classe d'emmagatzematge \"__thread\" no és vàlida per a la funció \"%s\""
 
 #: cp/decl.c:8450
 #, c-format
 msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
-msgstr "la classe d'emmagatzematge \"static\" és invàlida per a la funció \"%s\" declarada fora de l'àmbit global"
+msgstr "la classe d'emmagatzematge \"static\" no és vàlida per a la funció \"%s\" declarada fora de l'àmbit global"
 
 #: cp/decl.c:8452
 #, c-format
 msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
-msgstr "la classe d'emmagatzematge \"inline\" és invàlida per a la funció \"%s\" declarada fora de l'àmbit global"
+msgstr "la classe d'emmagatzematge \"inline\" no és vàlida per a la funció \"%s\" declarada fora de l'àmbit global"
 
 #: cp/decl.c:8459
 #, c-format
@@ -14901,15 +14747,15 @@ msgstr "l'argument per omissi
 #: cp/decl.c:8739
 #, c-format
 msgid "invalid string constant `%E'"
-msgstr "constant de cadena invàlida \"%E\""
+msgstr "constant de cadena no vàlida \"%E\""
 
 #: cp/decl.c:8741
 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
-msgstr "constant entera invàlida en la llista de paràmetres, va oblidar proporcionar nom(s) de paràmetre(s)?"
+msgstr "constant entera no vàlida en la llista de paràmetres, va oblidar proporcionar nom(s) de paràmetre(s)?"
 
 #: cp/decl.c:8779
 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
-msgstr "el paràmetre \"%D\" es va declarar invàlidament com tipus de mètode"
+msgstr "el paràmetre \"%D\" es va declarar no vàlidament com tipus de mètode"
 
 #: cp/decl.c:8803
 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
@@ -14932,19 +14778,19 @@ msgstr "el par
 #. instantiated, but that's hard to forestall.
 #: cp/decl.c:8962
 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
-msgstr "constructor invàlid; tal vegada va voler dir \"%T (const %T&)\""
+msgstr "constructor no vàlid; tal vegada va voler dir \"%T (const %T&)\""
 
 #: cp/decl.c:9090
 msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
-msgstr "\"%D\" deu ser una funció membre que no sigui static"
+msgstr "\"%D\" ha de ser una funció membre que no sigui static"
 
 #: cp/decl.c:9096
 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
-msgstr "\"%D\" deu ser una funció membre no estàtic o una funció no membre"
+msgstr "\"%D\" ha de ser una funció membre no estàtic o una funció no membre"
 
 #: cp/decl.c:9113
 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
-msgstr "\"%D\" deu tenir un argument de tipus classe o enumerat"
+msgstr "\"%D\" ha de tenir un argument de tipus classe o enumerat"
 
 #: cp/decl.c:9148
 #, c-format
@@ -14958,39 +14804,39 @@ msgstr "ISO C++ prohibeix la sobrec
 
 #: cp/decl.c:9205
 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
-msgstr "el postfix \"%D\" deu prendre \"int\" com el seu argument"
+msgstr "el postfix \"%D\" ha de prendre \"int\" com el seu argument"
 
 #: cp/decl.c:9209
 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
-msgstr "el postfix \"%D\" deu prendre \"int\" com el seu segon argument"
+msgstr "el postfix \"%D\" ha de prendre \"int\" com el seu segon argument"
 
 #: cp/decl.c:9216
 msgid "`%D' must take either zero or one argument"
-msgstr "\"%D\" deu prendre zero o un arguments"
+msgstr "\"%D\" ha de prendre zero o un argument"
 
 #: cp/decl.c:9218
 msgid "`%D' must take either one or two arguments"
-msgstr "\"%D\" deu prendre un o dos arguments"
+msgstr "\"%D\" ha de prendre un o dos arguments"
 
 #: cp/decl.c:9239
 msgid "prefix `%D' should return `%T'"
-msgstr "el prefix \"%D\" deu regressar \"%T\""
+msgstr "el prefix \"%D\" ha de regressar \"%T\""
 
 #: cp/decl.c:9245
 msgid "postfix `%D' should return `%T'"
-msgstr "el postfix \"%D\" deu regressar \"%T\""
+msgstr "el postfix \"%D\" ha de regressar \"%T\""
 
 #: cp/decl.c:9254
 msgid "`%D' must take `void'"
-msgstr "\"%D\" deu prendre \"void\""
+msgstr "\"%D\" ha de prendre \"void\""
 
 #: cp/decl.c:9256 cp/decl.c:9264
 msgid "`%D' must take exactly one argument"
-msgstr "\"%D\" deu prendre un argument exactament"
+msgstr "\"%D\" ha de prendre un argument exactament"
 
 #: cp/decl.c:9266
 msgid "`%D' must take exactly two arguments"
-msgstr "\"%D\" deu prendre dos arguments exactament"
+msgstr "\"%D\" ha de prendre dos arguments exactament"
 
 #: cp/decl.c:9274
 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
@@ -14998,7 +14844,7 @@ msgstr "el \"%D\" definit per l'usuari sempre avalua ambd
 
 #: cp/decl.c:9288
 msgid "`%D' should return by value"
-msgstr "\"%D\" deu regressar per valor"
+msgstr "\"%D\" ha de regressar per valor"
 
 #: cp/decl.c:9300 cp/decl.c:9303
 msgid "`%D' cannot have default arguments"
@@ -15045,7 +14891,7 @@ msgstr "la declaraci
 
 #: cp/decl.c:9607
 msgid "derived union `%T' invalid"
-msgstr "union derivada \"%T\" invàlida"
+msgstr "union derivada \"%T\" no vàlida"
 
 #: cp/decl.c:9660
 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
@@ -15057,7 +14903,7 @@ msgstr "tipus recursivo \"%T\" sense definir"
 
 #: cp/decl.c:9670
 msgid "duplicate base type `%T' invalid"
-msgstr "tipus base duplicat \"%T\" invàlid"
+msgstr "tipus base duplicat \"%T\" no vàlid"
 
 #: cp/decl.c:9748
 msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
@@ -15107,7 +14953,7 @@ msgstr "\"%D\" declarat impl
 
 #: cp/decl.c:10281 cp/typeck.c:6092
 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
-msgstr "\"operator=\" deu retornar una referència a \"*this\""
+msgstr "\"operator=\" ha de retornar una referència a \"*this\""
 
 #: cp/decl.c:10550
 msgid "parameter `%D' declared void"
@@ -15116,7 +14962,7 @@ msgstr "el par
 #: cp/decl.c:11016
 #, fuzzy
 msgid "invalid member function declaration"
-msgstr "declaració del patró membre \"%D\" invàlida"
+msgstr "declaració del patró membre \"%D\" no vàlida"
 
 #: cp/decl.c:11033
 msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
@@ -15141,7 +14987,7 @@ msgstr "conversi
 
 #: cp/decl2.c:416
 msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
-msgstr "tipus invàlids \"%T[%T]\" per a índex de matriu"
+msgstr "tipus no vàlids \"%T[%T]\" per a índex de matriu"
 
 #: cp/decl2.c:461
 msgid "deleting array `%#D'"
@@ -15164,11 +15010,11 @@ msgstr "esborrar \"%T\" est
 #. A local class shall not have member templates.
 #: cp/decl2.c:522
 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
-msgstr "declaració invàlida del patró membre \"%#D\" en la classe local"
+msgstr "declaració no vàlida del patró membre \"%#D\" en la classe local"
 
 #: cp/decl2.c:531
 msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
-msgstr "ús invàlid de \"virtual\" en la declaració de patró de \"%#D\""
+msgstr "ús no vàlid de \"virtual\" en la declaració de patró de \"%#D\""
 
 #: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2878
 msgid "template declaration of `%#D'"
@@ -15188,11 +15034,11 @@ msgstr "el prototip per a \"%#D\" no coincideix amb cap altre en la classe \"%T\
 
 #: cp/decl2.c:778
 msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
-msgstr "la classe local \"%#T\" no deu tenir el membre static \"%#D\""
+msgstr "la classe local \"%#T\" no ha de tenir el membre static \"%#D\""
 
 #: cp/decl2.c:786
 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
-msgstr "inicializador invàlid per al membre static amb constructor"
+msgstr "inicializador no vàlid per al membre static amb constructor"
 
 #: cp/decl2.c:789
 msgid "(an out of class initialization is required)"
@@ -15208,7 +15054,7 @@ msgstr "\"%D\" ja est
 
 #: cp/decl2.c:936
 msgid "field initializer is not constant"
-msgstr "el inicializador del camp no és constant"
+msgstr "l'inicializador del camp no és constant"
 
 #: cp/decl2.c:964
 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
@@ -15236,7 +15082,7 @@ msgstr "es va especificar un inicialitzador per a la funci
 
 #: cp/decl2.c:1101
 msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
-msgstr "inicialitzador invàlid per al mètode virtual \"%D\""
+msgstr "inicialitzador no vàlid per al mètode virtual \"%D\""
 
 #: cp/decl2.c:1148
 msgid "anonymous struct not inside named type"
@@ -15253,7 +15099,7 @@ msgstr "agregat an
 
 #: cp/decl2.c:1265
 msgid "`operator new' must return type `%T'"
-msgstr "\"operator new\" deu retornar el tipus \"%T\""
+msgstr "\"operator new\" ha de retornar el tipus \"%T\""
 
 #: cp/decl2.c:1273
 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
@@ -15261,7 +15107,7 @@ msgstr "\"operator new\" pren el tipus \"size_t\" (\"%T\") com primer argument"
 
 #: cp/decl2.c:1299
 msgid "`operator delete' must return type `%T'"
-msgstr "\"operator delete\" deu retornar el tipus \"%T\""
+msgstr "\"operator delete\" ha de retornar el tipus \"%T\""
 
 #: cp/decl2.c:1307
 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
@@ -15269,7 +15115,7 @@ msgstr "\"operator delete\" pren el tipus \"%T\" com primer argument"
 
 #: cp/decl2.c:2816
 msgid "inline function `%D' used but never defined"
-msgstr "s'usa la funció inline \"%D\" però mai es va definir"
+msgstr "s'usa la funció «inline» \"%D\" però mai es va definir"
 
 #: cp/decl2.c:2962
 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
@@ -15306,7 +15152,7 @@ msgstr "llan
 #: cp/except.c:598 cp/init.c:2047
 #, fuzzy
 msgid "`%D' should never be overloaded"
-msgstr "\"%D\" deu regressar per valor"
+msgstr "\"%D\" ha de regressar per valor"
 
 #: cp/except.c:665
 msgid "  in thrown expression"
@@ -15326,7 +15172,7 @@ msgstr "   per un gestor anterior per a \"%T\""
 
 #: cp/except.c:918
 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
-msgstr "el gestor \"...\" deu ser l'últim gestor per al seu bloc try"
+msgstr "el gestor \"...\" ha de ser l'últim gestor per al seu bloc try"
 
 #: cp/friend.c:151
 msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
@@ -15334,7 +15180,7 @@ msgstr "\"%D\" ja 
 
 #: cp/friend.c:206
 msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
-msgstr "el tipus invàlid \"%T\" va ser declarat \"friend\""
+msgstr "el tipus no vàlid \"%T\" va ser declarat \"friend\""
 
 #. [temp.friend]
 #. Friend declarations shall not declare partial
@@ -15440,7 +15286,7 @@ msgstr "inicialitzacions per a m
 
 #: cp/init.c:665
 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
-msgstr "la classe base \"%#T\" deu ser inicialitzada explícitament en la còpia del constructor"
+msgstr "la classe base \"%#T\" ha de ser inicialitzada explícitament en la còpia del constructor"
 
 #: cp/init.c:895 cp/init.c:914
 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
@@ -15519,17 +15365,17 @@ msgstr "\"%D\" no 
 
 #: cp/init.c:1487
 msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
-msgstr "punter invàlid al camp de bit \"%D\""
+msgstr "punter no vàlid al camp de bit \"%D\""
 
 #: cp/init.c:1589
 #, fuzzy
 msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
-msgstr "ús invàlid del camp no static \"%D\""
+msgstr "ús no vàlid del camp no static \"%D\""
 
 #: cp/init.c:1595 cp/semantics.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
-msgstr "ús invàlid del camp no static \"%D\""
+msgstr "ús no vàlid del camp no static \"%D\""
 
 #: cp/init.c:1734
 msgid "new of array type fails to specify size"
@@ -15537,7 +15383,7 @@ msgstr "new de matriu falla a l'especificar la grand
 
 #: cp/init.c:1745
 msgid "size in array new must have integral type"
-msgstr "la grandària de la matriu nova deu tenir un tipus integral"
+msgstr "la grandària de la matriu nova ha de tenir un tipus integral"
 
 #: cp/init.c:1751
 msgid "zero size array reserves no space"
@@ -15561,7 +15407,7 @@ msgstr "no es pot trobar class$"
 
 #: cp/init.c:2013
 msgid "invalid type `void' for new"
-msgstr "tipus \"void\" invàlid per a new"
+msgstr "tipus \"void\" no vàlid per a new"
 
 #: cp/init.c:2023
 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
@@ -15589,11 +15435,11 @@ msgstr "ISO C++ prohibeix la inicialitzaci
 
 #: cp/init.c:2686
 msgid "initializer ends prematurely"
-msgstr "el inicialitzador acaba prematurament"
+msgstr "l'inicialitzador acaba prematurament"
 
 #: cp/init.c:2743
 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
-msgstr "no es poden inicialitzar matrius multidimensionals amb el inicialitzador"
+msgstr "no es poden inicialitzar matrius multidimensionals amb l'inicialitzador"
 
 #: cp/init.c:2904
 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
@@ -15623,7 +15469,7 @@ msgstr "escombraries al final de #pragma %s"
 #: cp/lex.c:508
 #, c-format
 msgid "invalid #pragma %s"
-msgstr "#pragma %s invàlid"
+msgstr "#pragma %s no vàlid"
 
 #: cp/lex.c:516
 msgid "#pragma vtable no longer supported"
@@ -15686,7 +15532,7 @@ msgstr ""
 
 #: cp/method.c:461
 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
-msgstr "el codi de thunk genèric va fallar per al mètode \"%#D\" que utilitza \"...\""
+msgstr "el codi de thunk genèric ha fallat per al mètode \"%#D\" que utilitza \"...\""
 
 #: cp/method.c:686
 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
@@ -15712,7 +15558,7 @@ msgstr "redeclaraci
 #. This function shall not be overloaded.
 #: cp/name-lookup.c:734
 msgid "invalid redeclaration of `%D'"
-msgstr "redeclaración invàlida de \"%D\""
+msgstr "redeclaración no vàlida de \"%D\""
 
 #: cp/name-lookup.c:735
 msgid "as `%D'"
@@ -15762,7 +15608,7 @@ msgstr "la declaraci
 
 #: cp/name-lookup.c:1167
 msgid "name lookup of `%D' changed"
-msgstr "la recerca de nom de \"%D\" va cambiar"
+msgstr "la recerca de nom de \"%D\" va canviar"
 
 #: cp/name-lookup.c:1169
 msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
@@ -15922,7 +15768,7 @@ msgstr "  altre tipus aqu
 #. template arguments.
 #: cp/name-lookup.c:3615 cp/typeck.c:1792
 msgid "invalid use of `%D'"
-msgstr "ús invàlid de \"%D\""
+msgstr "ús no vàlid de \"%D\""
 
 #: cp/name-lookup.c:3656
 msgid "`%D::%D' is not a template"
@@ -15951,7 +15797,7 @@ msgstr ""
 #: cp/parser.c:609
 #, fuzzy
 msgid "invalid token"
-msgstr "codi invàlid"
+msgstr "codi no vàlid"
 
 #: cp/parser.c:1806
 #, fuzzy
@@ -15999,7 +15845,7 @@ msgstr "\"%T\" no 
 #: cp/parser.c:1892
 #, fuzzy
 msgid "invalid template-id"
-msgstr "rotació de insn invàlida"
+msgstr "rotació de insn no vàlida"
 
 #: cp/parser.c:1933
 #, fuzzy, c-format
@@ -16057,7 +15903,7 @@ msgstr ""
 #: cp/parser.c:4661
 #, fuzzy
 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
-msgstr "la grandària de la matriu nova deu tenir un tipus integral"
+msgstr "la grandària de la matriu nova ha de tenir un tipus integral"
 
 #: cp/parser.c:4842
 msgid "use of old-style cast"
@@ -16066,7 +15912,7 @@ msgstr "
 #: cp/parser.c:5587
 #, c-format
 msgid "case label `%E' not within a switch statement"
-msgstr "l'etiqueta casi \"%E\" no es troba dintre d'una declaració switch"
+msgstr "l'etiqueta «case» \"%E\" no es troba dintre d'una declaració «switch»"
 
 #: cp/parser.c:6130
 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
@@ -16141,7 +15987,7 @@ msgstr "usant \"typename\" fora de la plantilla"
 #: cp/parser.c:9224
 #, fuzzy
 msgid "expected type-name"
-msgstr "operant inesperat"
+msgstr "operand inesperat"
 
 #: cp/parser.c:9283
 #, fuzzy
@@ -16168,7 +16014,7 @@ msgstr "la variable de registre global segueix a una definici
 #: cp/parser.c:10121
 #, fuzzy
 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
-msgstr "atributs en el declarador de parametres de matriu ignorats"
+msgstr "atributs en el declarador de paràmetres de matriu ignorats"
 
 #: cp/parser.c:10591
 #, fuzzy
@@ -16254,7 +16100,7 @@ msgstr "massa llistes de par
 #: cp/parser.c:14275
 #, fuzzy
 msgid "invalid function declaration"
-msgstr "declarador invàlid"
+msgstr "declarador no vàlid"
 
 #. Issue an error message.
 #: cp/parser.c:14312
@@ -16265,7 +16111,7 @@ msgstr "--driver ja no t
 #: cp/parser.c:14651
 #, fuzzy
 msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
-msgstr "\">>\" deu ser \"> >\" en el nom de classe del patró"
+msgstr "\">>\" ha de ser \"> >\" en el nom de classe del patró"
 
 #. If this is not a nested template argument list, the '>>' is
 #. a typo for '>'. Emit an error message and continue.
@@ -16297,7 +16143,7 @@ msgstr "les dades membres \"%D\" no poden ser un patr
 
 #: cp/pt.c:255
 msgid "invalid member template declaration `%D'"
-msgstr "declaració del patró membre \"%D\" invàlida"
+msgstr "declaració del patró membre \"%D\" no vàlida"
 
 #: cp/pt.c:637
 msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
@@ -16464,7 +16310,7 @@ msgstr "les dades membres \"%D\" no poden ser un patr
 #: cp/pt.c:2868
 #, fuzzy
 msgid "invalid template declaration of `%D'"
-msgstr "declaració del patró membre \"%D\" invàlida"
+msgstr "declaració del patró membre \"%D\" no vàlida"
 
 #: cp/pt.c:2948
 msgid "`%D' does not declare a template type"
@@ -16532,15 +16378,15 @@ msgstr "\"%E\" no 
 
 #: cp/pt.c:3292
 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
-msgstr "deu ser l'adreça d'una funció amb enllaç extern"
+msgstr "ha de ser l'adreça d'una funció amb enllaç extern"
 
 #: cp/pt.c:3294
 msgid "it must be the address of an object with external linkage"
-msgstr "deu ser l'adreça d'un objecte amb enllaç extern"
+msgstr "ha de ser l'adreça d'un objecte amb enllaç extern"
 
 #: cp/pt.c:3297
 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
-msgstr "deu ser un punter-a-membre de la forma \"&X::I\""
+msgstr "ha de ser un punter-a-membre de la forma \"&X::I\""
 
 #: cp/pt.c:3308
 #, c-format
@@ -16565,12 +16411,12 @@ msgstr "l'objecte \"%E\" no es pot usar com un argument de patr
 #: cp/pt.c:3343
 #, fuzzy
 msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
-msgstr "ús invàlid de \"%s\" en punter a membre"
+msgstr "ús no vàlid de \"%s\" en punter a membre"
 
 #: cp/pt.c:3345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
-msgstr "ús invàlid de \"%s\" en punter a membre"
+msgstr "ús no vàlid de \"%s\" en punter a membre"
 
 #: cp/pt.c:3710
 #, c-format
@@ -16623,7 +16469,7 @@ msgstr "prove
 #: cp/pt.c:3889
 #, c-format
 msgid "template argument %d is invalid"
-msgstr "l'argument de patró %d és invàlid"
+msgstr "l'argument de patró %d no és vàlid"
 
 #: cp/pt.c:4110
 msgid "non-template used as template"
@@ -16655,7 +16501,7 @@ msgstr "instanciaci
 
 #: cp/pt.c:6542
 msgid "invalid parameter type `%T'"
-msgstr "tipus de paràmetre \"%T\" invàlid"
+msgstr "tipus de paràmetre \"%T\" no vàlid"
 
 #: cp/pt.c:6544
 msgid "in declaration `%D'"
@@ -16719,13 +16565,14 @@ msgid "say `typename %E' if a type is meant"
 msgstr "  (usi \"typename %T::%D\" si això és el que volia)"
 
 #: cp/pt.c:8589
+#, fuzzy
 msgid "`%T' is not a class or namespace"
-msgstr "\"%T\" no és una classa o un espai de noms"
+msgstr "\"%T\" no és un nom d'espai"
 
 #: cp/pt.c:8592
 #, fuzzy
 msgid "`%D' is not a class or namespace"
-msgstr "\"%T\" no és una classa o un espai de noms"
+msgstr "\"%D\" no és un nom d'espai"
 
 #: cp/pt.c:8709
 #, fuzzy
@@ -16811,7 +16658,7 @@ msgstr "\"%#T\" no 
 
 #: cp/repo.c:259
 msgid "-frepo must be used with -c"
-msgstr "-frepo deu ser usat amb -c"
+msgstr "-frepo ha de ser usat amb -c"
 
 #: cp/repo.c:346
 #, c-format
@@ -16829,7 +16676,7 @@ msgstr "no es pot usar typeid sense -fno-rtti"
 
 #: cp/rtti.c:254
 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
-msgstr "deu fer #include <typeinfo> abans d'usar typeid"
+msgstr "ha de fer #include <typeinfo> abans d'usar typeid"
 
 #: cp/rtti.c:326
 msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
@@ -16853,7 +16700,7 @@ msgstr "\"%T\" 
 
 #: cp/search.c:1805
 msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
-msgstr "tipus de retorn covariant invàlid per a \"%#D\""
+msgstr "tipus de retorn covariant no vàlid per a \"%#D\""
 
 #: cp/search.c:1806 cp/search.c:1812
 msgid "  overriding `%#D'"
@@ -16861,7 +16708,7 @@ msgstr "  substituint \"%#D\""
 
 #: cp/search.c:1810
 msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
-msgstr "tipus de devolució en conflicte especificats per a \"%#D\""
+msgstr "tipus de retorn en conflicte especificats per a \"%#D\""
 
 #: cp/search.c:1824
 #, c-format
@@ -16890,11 +16737,11 @@ msgstr "\"%#D\" necessita un substituent final"
 #: cp/semantics.c:1092
 #, c-format
 msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
-msgstr "no es pot determinar el tipus de l'operant asm \"%E\""
+msgstr "no es pot determinar el tipus de l'operand asm \"%E\""
 
 #: cp/semantics.c:1233
 msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
-msgstr "ús invàlid del membre \"%D\" en la funció membre static"
+msgstr "ús no vàlid del membre \"%D\" en la funció membre static"
 
 #: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276
 msgid "from this location"
@@ -16916,16 +16763,16 @@ msgstr "\"this\" no est
 
 #: cp/semantics.c:1773
 msgid "invalid use of `this' in non-member function"
-msgstr "ús invàlid de \"this\" en la funció no membre"
+msgstr "ús no vàlid de \"this\" en la funció no membre"
 
 #: cp/semantics.c:1775
 msgid "invalid use of `this' at top level"
-msgstr "ús invàlid de \"this\" en el nivell principal"
+msgstr "ús no vàlid de \"this\" en el nivell principal"
 
 #: cp/semantics.c:1799
 #, fuzzy
 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
-msgstr "qualificadors invàlids en el tipus de funció no membre"
+msgstr "qualificadors no vàlids en el tipus de funció no membre"
 
 #: cp/semantics.c:1819
 msgid "`%E' is not of type `%T'"
@@ -16933,7 +16780,7 @@ msgstr "\"%E\" no 
 
 #: cp/semantics.c:1930
 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
-msgstr "els paràmetres de tipus patró deu usar la paraula clau \"class\" o \"typename\""
+msgstr "els paràmetres de tipus patró ha d'usar la paraula clau \"class\" o \"typename\""
 
 #: cp/semantics.c:1974
 #, fuzzy
@@ -16956,7 +16803,7 @@ msgstr "definici
 
 #: cp/semantics.c:2027
 msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
-msgstr "definició invàlida del tipus qualificat \"%T\""
+msgstr "definició no vàlida del tipus qualificat \"%T\""
 
 #: cp/semantics.c:2042
 msgid "previous definition of `%#T'"
@@ -16964,7 +16811,7 @@ msgstr "definici
 
 #: cp/semantics.c:2246
 msgid "invalid base-class specification"
-msgstr "especificació de classe base invàlida"
+msgstr "especificació de classe base no vàlida"
 
 #: cp/semantics.c:2255
 msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
@@ -17059,7 +16906,7 @@ msgstr "sol es pot usar l'atribut \"%s\" en definicions de rang de fitxer d'obje
 
 #: cp/tree.c:1917
 msgid "requested init_priority is out of range"
-msgstr "la init_priority sol·licitada està fora de rang"
+msgstr "la init_priority sol·licitada està fora de límits"
 
 #: cp/tree.c:1927
 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
@@ -17073,7 +16920,7 @@ msgstr "l'atribut \"%s\" no t
 #: cp/tree.c:2534
 #, c-format
 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
-msgstr "revisió lang_*: va fallar en %s, en %s:%d"
+msgstr "revisió lang_*: ha fallat en %s, en %s:%d"
 
 #: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:542
 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
@@ -17092,12 +16939,12 @@ msgstr "%s entre diferents tipus de punter \"%T\" i \"%T\" manca d'una conversi
 #: cp/typeck.c:1234
 #, c-format
 msgid "invalid application of `%s' to a member function"
-msgstr "aplicació invàlida de \"%s\" a una funció membre"
+msgstr "aplicació no vàlida de \"%s\" a una funció membre"
 
 #: cp/typeck.c:1267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
-msgstr "applicació invàlida de \"%s\" a un tipus void"
+msgstr "applicació no vàlida de \"%s\" a un tipus void"
 
 #: cp/typeck.c:1272
 #, fuzzy, c-format
@@ -17107,7 +16954,7 @@ msgstr "ISO C++ prohibeix l'aplicaci
 #: cp/typeck.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "invalid use of non-static member function"
-msgstr "ús invàlid del membre \"%D\" en la funció membre static"
+msgstr "ús no vàlid del membre \"%D\" en la funció membre static"
 
 #: cp/typeck.c:1494
 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
@@ -17120,11 +16967,11 @@ msgstr "sol
 #: cp/typeck.c:1633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'"
-msgstr "ús invàlid del camp no static \"%D\""
+msgstr "ús no vàlid del camp no static \"%D\""
 
 #: cp/typeck.c:1685 cp/typeck.c:1707
 msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
-msgstr "accés invàlid a dades del membre que no és static \"%D\" de l'objecte NULL"
+msgstr "accés no vàlid a dades del membre que no és static \"%D\" de l'objecte NULL"
 
 #: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1709
 msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
@@ -17159,11 +17006,11 @@ msgstr "\"%T\" no 
 #: cp/typeck.c:2123
 #, c-format
 msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
-msgstr "ús invàlid de \"%s\" en punter a membre"
+msgstr "ús no vàlid de \"%s\" en punter a membre"
 
 #: cp/typeck.c:2129
 msgid "invalid type argument"
-msgstr "argument de tipus invàlid"
+msgstr "argument de tipus no vàlid"
 
 #: cp/typeck.c:2235
 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
@@ -17180,12 +17027,12 @@ msgstr "falta un objecte en \"%E\""
 
 #: cp/typeck.c:2431
 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
-msgstr "ISO C++ prohibeix la cridada \"::main\" dintre del mateix programa"
+msgstr "ISO C++ prohibeix la crida \"::main\" dintre del mateix programa"
 
 #: cp/typeck.c:2456
 #, c-format
 msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
-msgstr "es deu usar .* o ->* en la cridada a la funció punter-a-membre en \"%E (...)\""
+msgstr "es ha d'usar .* o ->* en la crida a la funció punter-a-membre en \"%E (...)\""
 
 #: cp/typeck.c:2469
 #, c-format
@@ -17262,7 +17109,7 @@ msgstr "comparan
 
 #: cp/typeck.c:3419
 msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
-msgstr "operadors invàlids de tipus \"%T\" i \"%T\" per al binari \"%O\""
+msgstr "operadors no vàlids de tipus \"%T\" i \"%T\" per al binari \"%O\""
 
 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
@@ -17286,7 +17133,7 @@ msgstr "ISO C++ prohibeix l'
 
 #: cp/typeck.c:3520
 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
-msgstr "ús invàlid d'un punter a un tipus incomplet en aritmètica de punters"
+msgstr "ús no vàlid d'un punter a un tipus incomplet en aritmètica de punters"
 
 #: cp/typeck.c:3600
 #, c-format
@@ -17321,7 +17168,7 @@ msgstr "s'usa la conversi
 
 #: cp/typeck.c:3939
 msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
-msgstr "ús invàlid de \"--\" en la variable booleana \"%D\""
+msgstr "ús no vàlid de \"--\" en la variable booleana \"%D\""
 
 #. ARM $3.4
 #: cp/typeck.c:3970
@@ -17336,7 +17183,7 @@ msgstr "ISO C++ prohibeix prendre l'adre
 
 #: cp/typeck.c:4050
 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
-msgstr "ISO C++ prohibeix prendre l'adreça d'una funció membre limitada per a formar un punter a la funció membre. Com \"&%T::%D\""
+msgstr "ISO C++ prohibeix prendre l'adreça d'una funció membre límitada per a formar un punter a la funció membre. Com \"&%T::%D\""
 
 #: cp/typeck.c:4078
 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
@@ -17356,7 +17203,7 @@ msgstr "prenent l'adre
 
 #: cp/typeck.c:4258
 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
-msgstr "prenent l'adreça de l'expressió limitada punter-a-membre"
+msgstr "prenent l'adreça de l'expressió límitada punter-a-membre"
 
 #: cp/typeck.c:4266
 msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
@@ -17382,11 +17229,11 @@ msgstr "static_cast del tipus \"%T\" al tipus \"%T\" proscriu la const
 
 #: cp/typeck.c:4692
 msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "static_cast invàlid del tipus \"%T\" al tipus \"%T\""
+msgstr "static_cast no vàlid del tipus \"%T\" al tipus \"%T\""
 
 #: cp/typeck.c:4732
 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
-msgstr "reinterpret_cast invàlid d'una expressió rvalue del tipus \"%T\" al tipus \"%T\""
+msgstr "reinterpret_cast no vàlid d'una expressió rvalue del tipus \"%T\" al tipus \"%T\""
 
 #: cp/typeck.c:4752
 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
@@ -17394,27 +17241,27 @@ msgstr "reinterpret_cast de \"%T\" a \"%T\" perd precisi
 
 #: cp/typeck.c:4771
 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
-msgstr "ISO C++ prohibeix la conversió entre entre punter a funció i punter a objecte"
+msgstr "ISO C++ prohibeix la conversió entre punter a funció i punter a objecte"
 
 #: cp/typeck.c:4777
 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "reinterpret_cast invàlid del tipus \"%T\" al tipus \"%T\""
+msgstr "reinterpret_cast no vàlid del tipus \"%T\" al tipus \"%T\""
 
 #: cp/typeck.c:4805
 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
-msgstr "ús invàlid de const_cast amb tipus \"%T\", que no és punter, referència, ni un tipus punter-a-dades-membres"
+msgstr "ús no vàlid de const_cast amb tipus \"%T\", que no és un punter, referència, ni un tipus punter-a-dades-membres"
 
 #: cp/typeck.c:4808
 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
-msgstr "ús invàlid de const_cast amb tipus \"%T\", el qual és un punter o referència a un tipus de funció"
+msgstr "ús no vàlid de const_cast amb tipus \"%T\", el qual és un punter o referència a un tipus de funció"
 
 #: cp/typeck.c:4831
 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
-msgstr "const_cast invàlid d'un rvalue de tipus \"%T\" al tipus \"%T\""
+msgstr "const_cast no vàlid d'un rvalue de tipus \"%T\" al tipus \"%T\""
 
 #: cp/typeck.c:4848
 msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "const_cast invàlid del tipus \"%T\" al tipus \"%T\""
+msgstr "const_cast no vàlid del tipus \"%T\" al tipus \"%T\""
 
 #: cp/typeck.c:4888 cp/typeck.c:4893
 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
@@ -17422,7 +17269,7 @@ msgstr "ISO C++ prohibeix la conversi
 
 #: cp/typeck.c:4901
 msgid "invalid cast to function type `%T'"
-msgstr "conversió invàlida al tipus de funció \"%T\""
+msgstr "conversió no vàlida al tipus de funció \"%T\""
 
 #: cp/typeck.c:4957
 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
@@ -17469,7 +17316,7 @@ msgstr "punter a la conversi
 
 #: cp/typeck.c:5498
 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
-msgstr "conversió invàlida del tipus \"%T\" a partir del tipus \"%T\""
+msgstr "conversió no vàlida del tipus \"%T\" a partir del tipus \"%T\""
 
 #: cp/typeck.c:5657
 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
@@ -17477,7 +17324,7 @@ msgstr "passant NULL usat per al no punter %s %P de \"%D\""
 
 #: cp/typeck.c:5660
 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
-msgstr "%s al tipus \"%T\" que no és punter des de NULL"
+msgstr "%s al tipus \"%T\" que no és un punter des de NULL"
 
 #: cp/typeck.c:5668
 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
@@ -17550,7 +17397,7 @@ msgstr "\"return\" amb valor, en una funci
 
 #: cp/typeck.c:6086
 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
-msgstr "\"operator new\" no deu regressar NULL a menys que es declari \"throw()\" (o -fcheck-new estigui en efecte)"
+msgstr "\"operator new\" no ha de regressar NULL a menys que es declari \"throw()\" (o -fcheck-new estigui en efecte)"
 
 #: cp/typeck2.c:55
 msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
@@ -17570,11 +17417,11 @@ msgstr "no es pot declarar que el camp \"%D\" sigui de tipus \"%T\""
 
 #: cp/typeck2.c:161
 msgid "invalid return type for member function `%#D'"
-msgstr "tipus de retorn invàlid per a la funció membre \"%#D\""
+msgstr "tipus de retorn no vàlid per a la funció membre \"%#D\""
 
 #: cp/typeck2.c:163
 msgid "invalid return type for function `%#D'"
-msgstr "tipus de retorn invàlid per a la funció \"%#D\""
+msgstr "tipus de retorn no vàlid per a la funció \"%#D\""
 
 #: cp/typeck2.c:166
 msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
@@ -17582,7 +17429,7 @@ msgstr "no es pot assignar un objecte de tipus \"%T\""
 
 #: cp/typeck2.c:173
 msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
-msgstr "  perquè les següents funcions virtual són abstractes:"
+msgstr "  perquè les següents funcions virtuals són abstractes:"
 
 #: cp/typeck2.c:175
 msgid "\t%#D"
@@ -17606,11 +17453,11 @@ msgstr "inicialitzant una matriu amb una llista de par
 
 #: cp/typeck2.c:590
 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
-msgstr "el inicialitzador per a una variable escalar requereix un element"
+msgstr "l'inicialitzador per a una variable escalar requereix un element"
 
 #: cp/typeck2.c:597
 msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
-msgstr "parèntesis al voltant deinicialitzador per a \"%T\""
+msgstr "parèntesis al voltant de l'inicialitzador per a \"%T\""
 
 #: cp/typeck2.c:600
 msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
@@ -17622,7 +17469,7 @@ msgstr "un objecte de grand
 
 #: cp/typeck2.c:622
 msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
-msgstr "el subobjecte de tipus \"%T\" deu ser inicialitzat per un constructor, no per \"%E\""
+msgstr "el subobjecte de tipus \"%T\" ha de ser inicialitzat per un constructor, no per \"%E\""
 
 #: cp/typeck2.c:687
 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
@@ -17650,7 +17497,7 @@ msgstr "llista d'inicialitzadors per a un objecte que usa funcions virtuals"
 
 #: cp/typeck2.c:870 cp/typeck2.c:886
 msgid "missing initializer for member `%D'"
-msgstr "falta einicialitzador pel membre \"%D\""
+msgstr "falta e l'inicialitzador pel membre \"%D\""
 
 #: cp/typeck2.c:875
 msgid "uninitialized const member `%D'"
@@ -17666,7 +17513,7 @@ msgstr "el membre \"%D\" 
 
 #: cp/typeck2.c:927
 msgid "index value instead of field name in union initializer"
-msgstr "valor d'índex en lloc del nom del camp en el inicialitzador de union"
+msgstr "valor d'índex en lloc del nom del camp en l'inicialitzador d'union"
 
 #: cp/typeck2.c:939
 msgid "no field `%D' in union being initialized"
@@ -17678,7 +17525,7 @@ msgstr "no es pot inicialitzar el union \"%T\" sense membres nomenats"
 
 #: cp/typeck2.c:983
 msgid "excess elements in aggregate initializer"
-msgstr "excés d'elements en el inicialitzador agregat"
+msgstr "excés d'elements en l'inicialitzador agregat"
 
 #: cp/typeck2.c:1092
 msgid "circular pointer delegation detected"
@@ -17686,15 +17533,15 @@ msgstr "es va detectar una delegaci
 
 #: cp/typeck2.c:1105
 msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
-msgstr "l'operant base de \"->\" té el tipus \"%T\" que no és punter"
+msgstr "l'operand base de \"->\" té el tipus \"%T\" que no és punter"
 
 #: cp/typeck2.c:1129
 msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
-msgstr "el resultat de \"operator->()\" produeix un resultat que no és punter"
+msgstr "el resultat de \"operator->()\" produeix un resultat que no és un punter"
 
 #: cp/typeck2.c:1131
 msgid "base operand of `->' is not a pointer"
-msgstr "l'operant base de \"->\" no és un punter"
+msgstr "l'operand base de \"->\" no és un punter"
 
 #: cp/typeck2.c:1154
 msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
@@ -17830,7 +17677,7 @@ msgstr "Usi .EQV./.NEQV. en lloc de .EQ./.NE en %0 pels operands LOGICAL en %1 i
 #: f/expr.c:10010
 #, no-c-format
 msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
-msgstr "Operant sense suport per a ** en %1 -- es va convertir a INTEGER per omissió"
+msgstr "Operand sense suport per a ** en %1 -- es va convertir a INTEGER per omissió"
 
 #: f/g77spec.c:231
 #, c-format
@@ -17867,22 +17714,22 @@ msgstr "Declaraci
 #: f/lex.c:321
 #, no-c-format
 msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
-msgstr "Seqüència d'escapi que no és estàndard ISO \"\\%A\" en %0"
+msgstr "Seqüència d'escapament que no és estàndard ISO \"\\%A\" en %0"
 
 #: f/lex.c:340
 #, no-c-format
 msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
-msgstr "Seqüència d'escapi desconeguda \"\\%A\" en %0"
+msgstr "Seqüència d'escapament és desconeguda \"\\%A\" en %0"
 
 #: f/lex.c:349
 #, no-c-format
 msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
-msgstr "Seqüència d'escapi sense acabar \"\\\" en %0"
+msgstr "Seqüència d'escapament sense acabar \"\\\" en %0"
 
 #: f/lex.c:360
 #, no-c-format
 msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
-msgstr "Seqüència d'escapi desconeguda: \"\\\" seguida pel codi de caràcter 0x%A en %0"
+msgstr "Seqüència d'escapament és desconeguda: \"\\\" seguida pel codi de caràcter 0x%A en %0"
 
 #: f/lex.c:388
 #, no-c-format
@@ -17892,36 +17739,36 @@ msgstr "es va usar \\x en %0 sense d
 #: f/lex.c:402
 #, no-c-format
 msgid "Hex escape at %0 out of range"
-msgstr "escapi Hex en %0 fora de rang"
+msgstr "Escapament hex a %0 fora de límits"
 
 #: f/lex.c:436
 #, no-c-format
 msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
-msgstr "Seqüència d'escapi en %0 fora de rang per al caràcter"
+msgstr "Seqüència d'escapament en %0 fora de límits pel caràcter"
 
 #: f/lex.c:590
 msgid "hex escape out of range"
-msgstr "escapi hex fora de rang"
+msgstr "Escapament hex fora de límits"
 
 #: f/lex.c:643
 #, c-format
 msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
-msgstr "seqüència d'escapi que no és estàndard ANSI, \"\\%c\""
+msgstr "seqüència d'escapament que no és estàndard ANSI, \"\\%c\""
 
 #: f/lex.c:656
 #, c-format
 msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
-msgstr "seqüència d'escapi que no és ISO, \"\\%c\""
+msgstr "seqüència d'escapament que no és ISO, \"\\%c\""
 
 #: f/lex.c:660
 #, c-format
 msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
-msgstr "seqüència d'escapi desconeguda, \"\\%c\""
+msgstr "seqüència d'escapament és desconeguda, \"\\%c\""
 
 #: f/lex.c:662
 #, c-format
 msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
-msgstr "seqüència d'escapi desconeguda, \"\\\" seguida pel codi de caràcter 0x%x"
+msgstr "seqüència d'escapament és desconeguda, \"\\\" seguida pel codi de caràcter 0x%x"
 
 #: f/lex.c:745
 msgid "badly formed directive -- no closing quote"
@@ -17937,15 +17784,15 @@ msgstr "directiva err
 
 #: f/lex.c:1108
 msgid "invalid #ident"
-msgstr "#ident invàlid"
+msgstr "#ident no vàlid"
 
 #: f/lex.c:1125
 msgid "undefined or invalid # directive"
-msgstr "directiva # no definida o invàlida"
+msgstr "directiva # no definida o no vàlida"
 
 #: f/lex.c:1180
 msgid "invalid #line"
-msgstr "#line invàlid"
+msgstr "#line no vàlid"
 
 #: f/lex.c:1236 f/lex.c:1280
 msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
@@ -17953,7 +17800,7 @@ msgstr "usi \"#line ...\" en lloc de \"# ...\" en la primera l
 
 #: f/lex.c:1290
 msgid "invalid #-line"
-msgstr "#-line invàlid"
+msgstr "#-line no vàlid"
 
 #: f/lex.c:1383
 #, no-c-format
@@ -17967,7 +17814,7 @@ msgstr "INCLUDE en %0 no 
 
 #: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744
 msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
-msgstr "el especificador ASSIGNed FORMAT és massa petit"
+msgstr "l'especificador ASSIGNed FORMAT és massa petit"
 
 #. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
 #: f/ste.c:2621
@@ -18014,7 +17861,7 @@ msgstr "%s desactivat, usi els interruptors normals de depuraci
 #: f/bad.def:39
 #, no-c-format
 msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
-msgstr "Falta el primer operant binari per a l'operador binari en %0"
+msgstr "Falta el primer operand binari per a l'operador binari en %0"
 
 #: f/bad.def:42
 #, no-c-format
@@ -18024,12 +17871,12 @@ msgstr "Constant de car
 #: f/bad.def:45
 #, no-c-format
 msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
-msgstr "Element invàlid en %0 en l'expressió o subexpressió en %1"
+msgstr "Element no vàlid en %0 en l'expressió o subexpressió en %1"
 
 #: f/bad.def:48
 #, no-c-format
 msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
-msgstr "Falta un operant per a l'operador en %1 al final de l'expressió en %0"
+msgstr "Falta un operand per a l'operador en %1 al final de l'expressió en %0"
 
 #: f/bad.def:51
 #, no-c-format
@@ -18049,7 +17896,7 @@ msgstr "La definici
 #: f/bad.def:65
 #, no-c-format
 msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Primer caràcter invàlid en %0 [info -f g77 M LEX]"
+msgstr "Primer caràcter no vàlid en %0 [info -f g77 M LEX]"
 
 #: f/bad.def:68
 #, no-c-format
@@ -18067,19 +17914,19 @@ msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
 msgstr "El nombre d'etiqueta en %0 no està en el rang 1-99999"
 
 #: f/bad.def:77
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
-msgstr "En %0, \"!\" i \"/*\" no són delimitadors de comentari vàlids"
+msgstr "En %0, \"!\" i \"/*\" no són delímitadors de comentari vàlids"
 
 #: f/bad.def:80
 #, no-c-format
 msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "L'indicador de continuació en %0 deu aparèixer en la columna 6 [info -f g77 M LEX]"
+msgstr "L'indicador de continuació en %0 ha d'aparèixer en la columna 6 [info -f g77 M LEX]"
 
 #: f/bad.def:83
 #, no-c-format
 msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr "Etiqueta en %0 invàlida amb indicador de continuació de línia en %1 [info -f g77 M LEX]"
+msgstr "Etiqueta en %0 no vàlida amb indicador de continuació de línia en %1 [info -f g77 M LEX]"
 
 #: f/bad.def:91
 #, no-c-format
@@ -18114,7 +17961,7 @@ msgstr "Falta el punt que tanca entri \".%A\" en %0 i %1"
 #: f/bad.def:129
 #, no-c-format
 msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
-msgstr "Exponent invàlid en %0 per a la constant real en %1; \"%A\" que no és dígit en el camp de l'exponent"
+msgstr "Exponent no vàlid en %0 per a la constant real en %1; \"%A\" que no és dígit en el camp de l'exponent"
 
 #: f/bad.def:132
 #, no-c-format
@@ -18129,7 +17976,7 @@ msgstr "S'esperava un operador binari entre les expressions en %0 i en %1"
 #: f/bad.def:253
 #, no-c-format
 msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
-msgstr "El punt i coma en %0 és un element invàlid"
+msgstr "El punt i coma en %0 és un element no vàlid"
 
 #: f/bad.def:271
 #, no-c-format
@@ -18229,22 +18076,22 @@ msgstr "La refer
 #: f/bad.def:473
 #, no-c-format
 msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
-msgstr "La definició d'etiqueta en %0 és invàlida en aquest tipus de declaració"
+msgstr "La definició d'etiqueta en %0 no és vàlida en aquest tipus de declaració"
 
 #: f/bad.def:476
 #, no-c-format
 msgid "Statement at %0 invalid in this context"
-msgstr "La declaració en %0 és invàlida en aquest context"
+msgstr "La declaració en %0 no és vàlida en aquest context"
 
 #: f/bad.def:479
 #, no-c-format
 msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
-msgstr "La declaració en %0 és invàlida en el context establert per la declaració en %1"
+msgstr "La declaració en %0 no és vàlida en el context establert per la declaració en %1"
 
 #: f/bad.def:482
 #, no-c-format
 msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
-msgstr "La declaració en %0 deu especificar el nom de la construcció especificada en %1"
+msgstr "La declaració en %0 ha d'especificar el nom de la construcció especificada en %1"
 
 #: f/bad.def:485
 #, no-c-format
@@ -18334,27 +18181,27 @@ msgstr "La declaraci
 #: f/bad.def:536
 #, no-c-format
 msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr "La declaració RETURN en %0 és invàlida dintre d'una unitat de programa principal"
+msgstr "La declaració RETURN en %0 no és vàlida dintre d'una unitat de programa principal"
 
 #: f/bad.def:539
 #, no-c-format
 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr "El especificador de retorn alternatiu en %0 és invàlid dintre d'una unitat de programa principal"
+msgstr "L'especificador de retorn alternatiu en %0 no és vàlid dintre d'una unitat de programa principal"
 
 #: f/bad.def:542
 #, no-c-format
 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
-msgstr "El especificador de retorn alternatiu en %0 és invàlid dintre d'una funció"
+msgstr "L'especificador de retorn alternatiu en %0 no és vàlid dintre d'una funció"
 
 #: f/bad.def:545
 #, no-c-format
 msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
-msgstr "El especificador d'accés o la declaració PRIVATE en %0 és invàlid per a la definició de tipus derivat dintre d'un altre que la part d'especificació d'un mòdul"
+msgstr "L'especificador d'accés o la declaració PRIVATE en %0 no és vàlid per a la definició de tipus derivat dintre d'un altre que la part d'especificació d'un mòdul"
 
 #: f/bad.def:548
 #, no-c-format
 msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
-msgstr "El especificador d'accés en %0 deu seguir immediatament a la declaració de tipus derivat en %1 sense declaracions que intervinguin"
+msgstr "L'especificador d'accés en %0 ha de seguir immediatament a la declaració de tipus derivat en %1 sense declaracions que intervinguin"
 
 #: f/bad.def:551
 #, no-c-format
@@ -18394,12 +18241,12 @@ msgstr "Es van especificar zero o un mapa en %0 per a la uni
 #: f/bad.def:572
 #, no-c-format
 msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
-msgstr "Falta el especificador %A en la declaració en %0"
+msgstr "Falta l'especificador %A en la declaració en %0"
 
 #: f/bad.def:575
 #, no-c-format
 msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
-msgstr "Els elements en la llista d'I/O que comença en %0 són invàlids pel I/O dirigit per una llista de noms"
+msgstr "Els elements en la llista d'I/O que comença en %0 són no vàlids pel I/O dirigit per una llista de noms"
 
 #: f/bad.def:578
 #, no-c-format
@@ -18429,7 +18276,7 @@ msgstr "Segona ocurr
 #: f/bad.def:598
 #, no-c-format
 msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
-msgstr "Valors/rangs casi duplicats o traslapats en %0 i %1"
+msgstr "Valors o rangs del «case» duplicats o sobreposats en %0 i %1"
 
 #: f/bad.def:601
 #, no-c-format
@@ -18439,7 +18286,7 @@ msgstr "Desacord de tipus i/o par
 #: f/bad.def:604
 #, no-c-format
 msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
-msgstr "Especificació de rang en %0 invàlida per a la declaració CASE dintre de la declaració SELECT CASE de tipus lògic"
+msgstr "Especificació de rang en %0 no vàlida per a la declaració CASE dintre de la declaració SELECT CASE de tipus lògic"
 
 #: f/bad.def:617
 #, no-c-format
@@ -18449,7 +18296,7 @@ msgstr "Caracter
 #: f/bad.def:630
 #, no-c-format
 msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
-msgstr "Declaració invàlida de/o referència al símbol \"%A\" en %0 [observat inicialment en %1]"
+msgstr "Declaració no vàlida de/o referència al símbol \"%A\" en %0 [observat inicialment en %1]"
 
 #: f/bad.def:638
 #, no-c-format
@@ -18474,7 +18321,7 @@ msgstr "Falten dos punts en %0 en la refer
 #: f/bad.def:650
 #, no-c-format
 msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
-msgstr "ùs invàlid en %0 de l'operador de subcadenes en %1"
+msgstr "ùs no vàlid en %0 de l'operador de subcadenes en %1"
 
 #: f/bad.def:653
 #, no-c-format
@@ -18534,7 +18381,7 @@ msgstr "Par
 #: f/bad.def:696
 #, no-c-format
 msgid "Zero-size specification invalid at %0"
-msgstr "Especificació de grandària zero invàlida en %0"
+msgstr "Especificació de grandària zero no vàlida en %0"
 
 #: f/bad.def:699
 #, no-c-format
@@ -19751,7 +19598,7 @@ msgstr ""
 #: objc/objc-act.c:6398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'"
-msgstr "s'ignora el especificador asm per a la variable local no estàtica \"%s\""
+msgstr "s'ignora l'especificador asm per a la variable local no estàtica \"%s\""
 
 #: objc/objc-act.c:6414
 #, fuzzy, c-format
@@ -19767,7 +19614,7 @@ msgstr "  ja que el tipus \"%T\" t
 #: objc/objc-act.c:6429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'"
-msgstr "s'ignora el especificador asm per a la variable local no estàtica \"%s\""
+msgstr "s'ignora l'especificador asm per a la variable local no estàtica \"%s\""
 
 #: objc/objc-act.c:6437
 #, fuzzy, c-format
@@ -19919,7 +19766,7 @@ msgstr ""
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Generate make dependencies"
-msgstr "dependències dinàmiques.\n"
+msgstr "Generar codi little endian"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:63
 #, fuzzy
@@ -19980,7 +19827,7 @@ msgstr ""
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:105
 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
-msgstr "Avisar sobre la devolució d'estructures, unions o matrius"
+msgstr "Avisar sobre la retorn d'estructures, unions o matrius"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:108
 msgid "Enable most warning messages"
@@ -20072,7 +19919,7 @@ msgstr "Avisar sobre l'equitat de proves de nombres de coma flotant"
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
-msgstr "Avisar sobre anomalies de format de printf/scanf/strftime/strfmon"
+msgstr "Avisar sobre anomalies amb format de printf/scanf/strftime/strfmon"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:171
 #, fuzzy
@@ -20111,7 +19958,7 @@ msgstr ""
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:204
 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
-msgstr "Avisar quan una funció inline no pot ser inline"
+msgstr "Avisar quan una funció «inline» no pot ser «inline»"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:207
 #, fuzzy
@@ -20233,7 +20080,7 @@ msgstr "Avisar quan el compilador reordeni codi"
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
-msgstr "Avisar quan el tipus de devolució per defecte d'una funció canvia a int"
+msgstr "Avisar quan el tipus de retorn per defecte d'una funció canvia a int"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:288
 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
@@ -20268,16 +20115,16 @@ msgstr "Avisar sobre declaracions de funci
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:309
 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
-msgstr "Avisar sobre interruptors enumerats, sense valor per defecte, que manquin d'un casi"
+msgstr "Avisar sobre «switch» enumerats, sense valor per defecte, que manquin d'un «case»"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
-msgstr "Avisar sobre interruptors enumerats que manquin d'un casi per defecte"
+msgstr "Avisar sobre «switch» enumerats que manquin d'un \"default:\""
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:315
 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
-msgstr "Avisar sobre tots els interruptors enumerats que manquin d'un casi específic"
+msgstr "Avisar sobre tots els «switch» enumerats que manquin d'un «case» específic"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:318
 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
@@ -20299,7 +20146,7 @@ msgstr ""
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
-msgstr "directiva # no definida o invàlida"
+msgstr "directiva # no definida o no vàlida"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:336
 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
@@ -20447,12 +20294,12 @@ msgstr "  -fcall-saved-<registre> Marca el <registre> com preservat entre funcio
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:471
 #, fuzzy
 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
-msgstr "  -fcall-used-<registre>  Marca el <registre> com corrupte per a cridades de funció\n"
+msgstr "  -fcall-used-<registre>  Marca el <registre> com corrupte per a crides de funció\n"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Save registers around function calls"
-msgstr "Permetre guardar registres al voltant de cridades de funció"
+msgstr "Permetre guardar registres al voltant de crides de funció"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:477
 msgid "Check the return value of new"
@@ -20465,7 +20312,7 @@ msgstr "No posar globals sense iniciar en la secci
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
-msgstr "els operants de ?: tenen tipus diferents"
+msgstr "els operands de ?: tenen tipus diferents"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:486
 #, fuzzy
@@ -20504,9 +20351,8 @@ msgid "Place data items into their own section"
 msgstr "col·locar els elements de dades en la seva pròpia secció"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:510
-#, fuzzy
 msgid "Inline member functions by default"
-msgstr "No fer inline per omissió a les funcions membre"
+msgstr "Fer que les funcions membre siguin «inline» per omissió"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:513
 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
@@ -20523,7 +20369,7 @@ msgstr "Esborrar les revisions de punters nuls sense 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:522
 #, fuzzy
 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
-msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indica que tan seguit es deu emetre la informació d'ubicació del codi, com prefix, a l'inici dels diagnòstics quan està activat el cort de línia\n"
+msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indica que tan seguit es ha d'emetre la informació d'ubicació del codi, com prefix, a l'inici dels diagnòstics quan està activat el cort de línia\n"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:525
 #, fuzzy
@@ -20590,7 +20436,7 @@ msgstr "Copiar les constants d'adreces de mem
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:588
 #, fuzzy
 msgid "Copy memory operands into registers before use"
-msgstr "Copiar els operants de memòria en registres abans d'usar-los"
+msgstr "Copiar els operands de memòria en registres abans d'usar-los"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:591
 #, fuzzy
@@ -20662,17 +20508,17 @@ msgstr "Realitzar la conversi
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:645
 msgid "Export functions even if they can be inlined"
-msgstr "Exportar funcions encara si poden ser inline"
+msgstr "Exportar funcions encara si poden ser «inline»"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:648
 #, fuzzy
 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
-msgstr "Emetre solament instanciacions explícites de patrons inline"
+msgstr "Emetre solament instanciacions explícites de patrons «inline»"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
-msgstr "Emetre solament instanciacions explícites de patrons inline"
+msgstr "Emetre solament instanciacions explícites de patrons «inline»"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:654
 msgid "Do not generate .size directives"
@@ -20681,7 +20527,7 @@ msgstr "No generar directives .size"
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
-msgstr "Parar esment a la paraula clau \"inline\""
+msgstr "Fer atenció a la paraula clau \"inline\""
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:660
 msgid "Integrate simple functions into their callers"
@@ -20690,7 +20536,7 @@ msgstr "Integrar les funcions simples en els seus invocators"
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:666
 #, fuzzy
 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
-msgstr "  -finline-limit=<nombre> Limita la grandària de funcions inline a <nombre>\n"
+msgstr "-finline-limit=<nombre>\tLimita la grandària de funcions «inline» a <nombre>\n"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:669
 msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
@@ -20699,12 +20545,12 @@ msgstr ""
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:672
 #, fuzzy
 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
-msgstr "Instrumentar funcions entrada/sortida amb cridades d'anàlisi de perfil"
+msgstr "Instrumentar funcions entrada/sortida amb crides d'anàlisi de perfil"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
-msgstr "Generar codi per a les funcions encara si estan completament inline"
+msgstr "Generar codi per a les funcions encara si estan completament «inline»"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:678
 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
@@ -20766,7 +20612,7 @@ msgstr ""
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:726
 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
-msgstr "Suport per a excepcions síncrones no de cridades"
+msgstr "Suport per a excepcions síncrones no de crides"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:735
 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
@@ -20797,7 +20643,7 @@ msgstr "Fa el pas complet d'optimitzaci
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:753
 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
-msgstr "Optimitzar les cridades recursives germanades i d'extrem"
+msgstr "Optimitzar les crides recursives germanades i d'extrem"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:756
 #, fuzzy
@@ -21098,7 +20944,6 @@ msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
 msgstr ""
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:990
-#, fuzzy
 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
 msgstr "Fer que \"char\" sigui unsigned per omissió"
 
@@ -21117,7 +20962,7 @@ msgstr "Usar __cxa_atexit per a registrar destructors"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1002
 msgid "Add extra commentary to assembler output"
-msgstr "Agregar comentaris extra a la sortida del ensemblador"
+msgstr "Agregar comentaris extra a la sortida de l'ensamblador"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1005
 #, fuzzy
@@ -21169,54 +21014,44 @@ msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mod
 msgstr ""
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1041
-#, fuzzy
 msgid "Generate debug information in default format"
 msgstr "Generar informació de depuració en el format per omissió"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1044
-#, fuzzy
 msgid "Generate debug information in COFF format"
-msgstr "Generar informació de depuració en el format per omissió"
+msgstr "Generar informació de depuració en el format COFF"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1047
-#, fuzzy
 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
-msgstr "Generar informació de depuració en el format per omissió"
+msgstr "Generar informació de depuració en el format DWARF v2"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1050
-#, fuzzy
 msgid "Dump declarations to a .decl file"
-msgstr "la declaració no declara res"
+msgstr ""
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1053
-#, fuzzy
 msgid "Generate debug information in default extended format"
 msgstr "Generar informació de depuració en el format estès per omissió"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1056
-#, fuzzy
 msgid "Generate debug information in STABS format"
-msgstr "Generar informació de depuració en el format per omissió"
+msgstr "Generar informació de depuració en el format STABS"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1059
-#, fuzzy
 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
-msgstr "Generar informació de depuració en el format estès per omissió"
+msgstr "Generar informació de depuració en el format STABS estès"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1062
-#, fuzzy
 msgid "Generate debug information in VMS format"
-msgstr "Generar informació de depuració en el format per omissió"
+msgstr "Generar informació de depuració en el format VMS"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1065
-#, fuzzy
 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
-msgstr "Generar informació de depuració en el format per omissió"
+msgstr "Generar informació de depuració en el format XCOFF"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1068
-#, fuzzy
 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
-msgstr "Generar informació de depuració en el format estès per omissió"
+msgstr "Generar informació de depuració en el format XCOFF estès"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1071
 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
@@ -21259,19 +21094,16 @@ msgid "Do not search standard system include directories for C++"
 msgstr ""
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1110
-#, fuzzy
 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
-msgstr "  -o <fitxer>            Situar la sortida en el  <fitxer> \n"
+msgstr "-o <fitxer>\tSituar la sortida en el <fitxer>"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1113
-#, fuzzy
 msgid "Enable function profiling"
-msgstr "anàlisi de perfil de les funcions mips16"
+msgstr "Habilitar l'anàlisi de perfil de les funcions"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1116
-#, fuzzy
 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
-msgstr "  -pedantic               Activar els avisos necessaris per a complir estrictament amb ISO C\n"
+msgstr "Activar els avisos necessaris per a complir strictament amb ISO C"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1119
 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
@@ -21282,14 +21114,12 @@ msgid "Generate C header of platform-specific features"
 msgstr ""
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1125
-#, fuzzy
 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
-msgstr "  -quiet                  No mostrar les funcions compilades o el temps transcorregut\n"
+msgstr "No mostrar les funcions compilades o el temps transcorregut"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1128
-#, fuzzy
 msgid "Remap file names when including files"
-msgstr "nom de fitxer buit en #%s"
+msgstr ""
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1131
 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
@@ -21334,9 +21164,8 @@ msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
 msgstr ""
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1167
-#, fuzzy
 msgid "Enable traditional preprocessing"
-msgstr "Habilitar la prova de la pila"
+msgstr ""
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1170
 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
@@ -21347,14 +21176,12 @@ msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
 msgstr ""
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1176
-#, fuzzy
 msgid "Enable verbose output"
-msgstr "Activar la sortida de depuració"
+msgstr "Activar la sortida de depuració verbosa"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1179
-#, fuzzy
 msgid "Display the compiler's version"
-msgstr "  -version                Mostra la versió del compilador\n"
+msgstr "Mostra la versió del compilador"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1182
 msgid "Suppress warnings"
@@ -21373,14 +21200,12 @@ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
 msgstr ""
 
 #: f/lang-specs.h:38
-#, fuzzy
 msgid "GCC does not support -C without using -E"
-msgstr "GNU C no dóna suport a -CC sense usar -E"
+msgstr "GCC no dóna suport a -C sense usar -E"
 
 #: f/lang-specs.h:39
-#, fuzzy
 msgid "GCC does not support -CC without using -E"
-msgstr "GNU C no dóna suport a -CC sense usar -E"
+msgstr "GCC no dóna suport a -CC sense usar -E"
 
 #: config/i386/sco5.h:191
 msgid "-pg not supported on this platform"
@@ -21396,9 +21221,8 @@ msgstr "-G
 
 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
 #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
-#, fuzzy
 msgid "does not support multilib"
-msgstr "%s no té suport per a %s"
+msgstr "no es dóna suport a multilib"
 
 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
 #: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159
@@ -21507,9 +21331,8 @@ msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
 msgstr ""
 
 #: gcc.c:743
-#, fuzzy
 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
-msgstr "GNU C no dóna suport a -CC sense usar -E"
+msgstr "GCC no dóna suport a -C o -CC sense usar -E"
 
 #: gcc.c:915
 msgid "-E required when input is from standard input"
@@ -21526,7 +21349,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "es va usar un punter a un membre en l'aritmètica"
 
 #~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
-#~ msgstr "ISO C++ prohibeix un rang d'expressions en les declaracions switch"
+#~ msgstr "ISO C++ prohibeix un rang d'expressions en les declaracions «switch»"
 
 #~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
 #~ msgstr "ISO C++ prohibeix prendre l'adreça d'una etiqueta"
@@ -21628,13 +21451,13 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ISO C prohibeix l'enfosquiment del paràmetre \"%s\" de typedef"
 
 #~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
-#~ msgstr "el paràmetre \"%s\" apunta a un tipus incomplet"
+#~ msgstr "el paràmetre \"%s\" punta a un tipus incomplet"
 
 #~ msgid "parameter points to incomplete type"
 #~ msgstr "el paràmetre punta a un tipus incomplet"
 
 #~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
-#~ msgstr "\"void\" en la llista de paràmetres deu ser la llista completa"
+#~ msgstr "\"void\" en la llista de paràmetres ha de ser la llista completa"
 
 #~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
 #~ msgstr "\"union %s\" declarat dintre d'una llista de paràmetres"
@@ -21649,7 +21472,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "enum anònim declarat dintre d'una llista de paràmetres"
 
 #~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
-#~ msgstr "el tipus de camp de bit \"%s\" és invàlid en ISO C"
+#~ msgstr "el tipus de camp de bit \"%s\" no és vàlid en ISO C"
 
 #~ msgid "duplicate member `%s'"
 #~ msgstr "membre duplicat \"%s\""
@@ -21664,13 +21487,13 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "universal-character-name \"\\u%04x\" no és vàlid en l'identificador"
 
 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
-#~ msgstr "ignorant els caràcters multibyte invàlids"
+#~ msgstr "ignorant els caràcters multibyte no vàlids"
 
 #~ msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
 #~ msgstr "opcions de matriu ordenades incorrectament: %s està abans de %s"
 
 #~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
-#~ msgstr "no és dona suport a -Wno-strict-prototypes en  C++"
+#~ msgstr "no es dóna suport a -Wno-strict-prototypes en  C++"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Switches:\n"
@@ -21894,7 +21717,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "versió sense suport"
 
 #~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
-#~ msgstr "valor de devolució {de,en}code_mach_o_hdr %d desconegut"
+#~ msgstr "valor de retorn {de,en}code_mach_o_hdr %d desconegut"
 
 #~ msgid "fstat %s"
 #~ msgstr "fstat %s"
@@ -21924,10 +21747,10 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ISO C++ no permet \"%s\" en #if"
 
 #~ msgid "invalid character '%c' in #if"
-#~ msgstr "caracter invàlid \"%c\" en #if"
+#~ msgstr "caracter no vàlid \"%c\" en #if"
 
 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
-#~ msgstr "caracter invàlid \"\\%03o\" en #if"
+#~ msgstr "caracter no vàlid \"\\%03o\" en #if"
 
 #~ msgid "absolute file name in remap_filename"
 #~ msgstr "nom de fitxer absolut en remap_filename"
@@ -21975,10 +21798,10 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "universal-character-name en l'objectiu EBCDIC"
 
 #~ msgid "universal-character-name out of range"
-#~ msgstr "universal-character-name fora de rang"
+#~ msgstr "universal-character-name fora de límits"
 
 #~ msgid "escape sequence out of range for its type"
-#~ msgstr "seqüència d'escapi fora de rang per a el seu tipus"
+#~ msgstr "seqüència d'escapament fora de límits per a el seu tipus"
 
 #~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
 #~ msgstr "#import és obsolet, usi un embolcall #ifndef en el fitxer d'encapçalat"
@@ -22019,7 +21842,7 @@ msgstr ""
 #~ "See %s for instructions.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Si us plau, envieu un informe d'error complet,\n"
-#~ "amd la font preprocessada si és oportú.\n"
+#~ "amb la font preprocessada si és oportú.\n"
 #~ "Consulta %s per a les instruccions.\n"
 
 #~ msgid "In file included from %s:%d"
@@ -22072,7 +21895,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ERROR: massa blocs bàsics en la funció %s\n"
 
 #~ msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: nombre de línies fora de rang en la funció %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: nombre de línies fora de límits en la funció %s\n"
 
 #~ msgid "Could not open source file %s.\n"
 #~ msgstr "No es pot obrir el fitxer de codi font %s.\n"
@@ -22084,31 +21907,31 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Creant %s.\n"
 
 #~ msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
-#~ msgstr "cadena \"%s\" invàlida en define_cpu_unit"
+#~ msgstr "cadena \"%s\" no vàlida en define_cpu_unit"
 
 #~ msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
-#~ msgstr "cadena \"%s\" invàlida en define_query_cpu_unit"
+#~ msgstr "cadena \"%s\" no vàlida en define_query_cpu_unit"
 
 #~ msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
-#~ msgstr "cadena \"%s\" invàlida en define_bypass"
+#~ msgstr "cadena \"%s\" no vàlida en define_bypass"
 
 #~ msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set"
-#~ msgstr "primera cadena \"%s\" invàlida en exclusion_set"
+#~ msgstr "primera cadena \"%s\" no vàlida en exclusion_set"
 
 #~ msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
-#~ msgstr "segona cadena \"%s\" invàlida en exclusion_set"
+#~ msgstr "segona cadena \"%s\" no vàlida en exclusion_set"
 
 #~ msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
-#~ msgstr "primera cadena \"%s\" invàlida en presence_set"
+#~ msgstr "primera cadena \"%s\" no vàlida en presence_set"
 
 #~ msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
-#~ msgstr "primera cadena \"%s\" invàlida en absence_set"
+#~ msgstr "primera cadena \"%s\" no vàlida en absence_set"
 
 #~ msgid "invalid option `%s' in automata_option"
-#~ msgstr "opció·\"%s\" invàlida en automata_option"
+#~ msgstr "opció·\"%s\" no vàlida en automata_option"
 
 #~ msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
-#~ msgstr "\"%s\" invàlid en la reservació \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" no vàlid en la reservació \"%s\""
 
 #~ msgid "unit `%s' excludes itself"
 #~ msgstr "la unitat \"%s\" s'exclou a ella mateixa"
@@ -22123,7 +21946,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "l'autòmat \"%s\" no es va declarar"
 
 #~ msgid "`%s' is declared as cpu unit"
-#~ msgstr "\"%s\" es declarat com una unitat de cpu"
+#~ msgstr "\"%s\" es declara com una unitat de cpu"
 
 #~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
 #~ msgstr "\"%s\" està declarat com una reservació de cpu"
@@ -22303,7 +22126,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "usi -ddwarf-2    per a DWARF v2"
 
 #~ msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification"
-#~ msgstr "ignorant l'opció \"%s\" a causa de l'especificació d'un nivell de depuració invàlid"
+#~ msgstr "ignorant l'opció \"%s\" a causa de l'especificació d'un nivell de depuració no vàlid"
 
 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
 #~ msgstr "\"%s\": opció -g desconeguda o sense suport"
@@ -22315,7 +22138,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "falta l'argument per a l'opció -param"
 
 #~ msgid "invalid --param option: %s"
-#~ msgstr "opció de --param invàlida: %s"
+#~ msgstr "opció de --param no vàlida: %s"
 
 #~ msgid "(it is valid for %s but not the selected language)"
 #~ msgstr "(és vàlida per a %s però no per al llenguatge seleccionat)"
@@ -22369,16 +22192,16 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "%%R no és seguit per %%B/C/D/E"
 
 #~ msgid "invalid %%Q value"
-#~ msgstr "valor %%Q invàlid"
+#~ msgstr "valor %%Q no vàlid"
 
 #~ msgid "invalid %%o value"
-#~ msgstr "valor invàlid per a %%o"
+#~ msgstr "valor no vàlid per a %%o"
 
 #~ msgid "invalid %%s/S value"
-#~ msgstr "valor invàlid per a %%s/S"
+#~ msgstr "valor no vàlid per a %%s/S"
 
 #~ msgid "invalid %%B value"
-#~ msgstr "valor invàlid per a %%B"
+#~ msgstr "valor no vàlid per a %%B"
 
 #~ msgid "`%%d' operand isn't a register"
 #~ msgstr "l'operand \"%%d\" no és un registre"
@@ -22393,7 +22216,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "-mtrap-large-shift i -mhandle-large-shift no són compatibles"
 
 #~ msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
-#~ msgstr "opció invàlida \"-mshort-data-%s\""
+#~ msgstr "opció no vàlida \"-mshort-data-%s\""
 
 #~ msgid "-mshort-data-%s is too large "
 #~ msgstr "-mshort-data-%s és massa gran"
@@ -22402,10 +22225,10 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "-mshort-data-%s i PIC són incompatibles"
 
 #~ msgid "bad value (%s) for -mips switch"
-#~ msgstr "valor erroni (%s) per a l'interruptor -mips"
+#~ msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -mips"
 
 #~ msgid "invalid option `entry%s'"
-#~ msgstr "opció invàlid \"entry%s\""
+#~ msgstr "opció no vàlid \"entry%s\""
 
 #~ msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16"
 #~ msgstr "-mentry només té significat amb -mips-16"
@@ -22429,13 +22252,13 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "No usar instruccions MIPS16"
 
 #~ msgid "invalid %%z value"
-#~ msgstr "valor %%z invàlid"
+#~ msgstr "valor %%z no vàlid"
 
 #~ msgid "invalid %%Z value"
-#~ msgstr "valor %%Z invàlid"
+#~ msgstr "valor %%Z no vàlid"
 
 #~ msgid "invalid %%j value"
-#~ msgstr "valor %%j invàlid"
+#~ msgstr "valor %%j no vàlid"
 
 #~ msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
 #~ msgstr "no es pot tenir varargs amb -mfp-arg-in-fp-regs"
@@ -22555,7 +22378,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ISO C++ prohibeix que el membre \"%D\" tingui el mateix nom que la classe que ho conté"
 
 #~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
-#~ msgstr "el camp \"%D\" és declarat invàlidament com un tipus de desplaçament"
+#~ msgstr "el camp \"%D\" és declarat no vàlidament com un tipus de desplaçament"
 
 #~ msgid "field `%D' declared static in union"
 #~ msgstr "el camp \"%D\" és declarat com static en la unió"
@@ -22576,7 +22399,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ISO C++ prohibeix que el membre de dades static \"%D\" tingui el mateix nom que la classe que ho conté"
 
 #~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
-#~ msgstr "el paràmetre \"%D\" es va declarar invàlidament com tipus de desplaçament"
+#~ msgstr "el paràmetre \"%D\" es va declarar no vàlidament com tipus de desplaçament"
 
 #~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
 #~ msgstr "\"%s %T\" declara un tipus nou en l'àmbit del nom d'espai"
@@ -22603,7 +22426,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ús anacrònic de la grandària de la matriu desconeguda en vector delete"
 
 #~ msgid "invalid data member initialization"
-#~ msgstr "inicialització de la dada membre invàlida"
+#~ msgstr "inicialització de la dada membre no vàlida"
 
 #~ msgid "(use `=' to initialize static data members)"
 #~ msgstr "(usi \"=\" per a inicialitzar membres de dades static)"
@@ -22642,7 +22465,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "no es pot cridar al destructor \"%T::%T\" sense un objecte"
 
 #~ msgid "invalid use of member `%D'"
-#~ msgstr "ús invàlid del membre \"%D\""
+#~ msgstr "ús no vàlid del membre \"%D\""
 
 #~ msgid "no method `%T::%D'"
 #~ msgstr "no hi ha un mètode \"%T::%D\""
@@ -22708,7 +22531,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "inicialització de l'expressió new amb \"=\""
 
 #~ msgid "invalid use of template `%D'"
-#~ msgstr "ús invàlid del patró \"%D\""
+#~ msgstr "ús no vàlid del patró \"%D\""
 
 #~ msgid "sigof type specifier"
 #~ msgstr "especificador de tipus sigof"
@@ -22747,13 +22570,13 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ISO C++ prohibeix declaracions d'etiquetes"
 
 #~ msgid "label must be followed by statement"
-#~ msgstr "l'etiqueta deu ser seguida d'una declaració"
+#~ msgstr "l'etiqueta ha de ser seguida d'una declaració"
 
 #~ msgid "must have at least one catch per try block"
 #~ msgstr "es deu tenir almenys un catch per cada bloc try"
 
 #~ msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations"
-#~ msgstr "ISO C++ prohibeix les declaracions compostoses internes per a inicialitzacions"
+#~ msgstr "ISO C++ prohibeix les declaracions compostes internes per a inicialitzacions"
 
 #~ msgid "possibly missing ')'"
 #~ msgstr "possible \")\" faltant"
@@ -22777,10 +22600,10 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ajustant els punters per a retorns covariants"
 
 #~ msgid "  overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)"
-#~ msgstr "   substituint a \"%#D\" (deu ser punter o referència a una classe)"
+#~ msgstr "   substituint a \"%#D\" (ha de ser punter o referència a una classe)"
 
 #~ msgid "  overriding `%#D' (must use pointer or reference)"
-#~ msgstr "  substituint a \"%#D\" (deu ser punter o referència)"
+#~ msgstr "  substituint a \"%#D\" (ha de ser punter o referència)"
 
 #~ msgid "ISO C++ does not permit named return values"
 #~ msgstr "ISO C++ no permet valors de retorn nomenats"
@@ -22813,7 +22636,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "dependència circular en els arguments per omissió de \"%#D\""
 
 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
-#~ msgstr "tipus \"%T\" invàlid per a l'argument per omissió de \"%T\""
+#~ msgstr "tipus \"%T\" no vàlid per a l'argument per omissió de \"%T\""
 
 #~ msgid "%s before `%c'"
 #~ msgstr "%s abans de \"%c\""
@@ -22828,7 +22651,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ISO C++ prohibeix la conversió de \"%#T\" a \"(...)\""
 
 #~ msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
-#~ msgstr "ús invàlid de \"%s\" en un membre no static"
+#~ msgstr "ús no vàlid de \"%s\" en un membre no static"
 
 #~ msgid "sizeof applied to a bit-field"
 #~ msgstr "sizeof aplicat a un camp de bits"
@@ -22870,7 +22693,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Avisar sobre tipus inconsistents de retorn"
 
 #~ msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
-#~ msgstr "Avisar quan una funció és declarada extern i després inline"
+#~ msgstr "Avisar quan una funció és declarada extern i després «inline»"
 
 #~ msgid "directory name must immediately follow -I"
 #~ msgstr "el nom del directori deu seguir immediatament a -I"
@@ -22879,7 +22702,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ignorant el pragma: %s"
 
 #~ msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests"
-#~ msgstr "Imprimeix informació de la versió específica del compilador g77, executa proves internes"
+#~ msgstr "Imprimeix informació de la versió del compilador g77, executa proves internes"
 
 #~ msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
 #~ msgstr "El programa està escrit en el dialecte típic FORTRAN 66"
@@ -22930,7 +22753,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "La matriu faltament dimensionada a (1) és de grandària assumida"
 
 #~ msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
-#~ msgstr "Coma al final de la cridada al procediment denota un argument null"
+#~ msgstr "Coma al final de la crida al procediment denota un argument null"
 
 #~ msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
 #~ msgstr "Permet que REAL(Z) i AIMAG(Z) rebin DOUBLE COMPLEX Z"
index bb8806fc2c74da53da2d6d7ca98ee6e129c718be..1847d5f3ff790e53ded9bf1be53f4b13143bee85 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-11-04 19:12-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-06 12:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-13 12:52+0100\n"
 "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5283,7 +5283,7 @@ msgstr "%s (GCC) %s\n"
 
 #: gcc.c:3361 gcov.c:424 f/g77spec.c:351
 msgid "(C)"
-msgstr ""
+msgstr "(C)"
 
 #: gcc.c:3362
 msgid ""
@@ -11675,7 +11675,7 @@ msgstr "Argument für dss muss ein vorzeichenloses 2-Bit-Symbol sein"
 #: config/rs6000/rs6000.c:6261
 #, c-format
 msgid "invalid parameter combination for `%s' AltiVec intrinsic"
-msgstr ""
+msgstr "ungültige Parameterkombination für intrinsisches »%s« AltiVec"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:6494
 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
@@ -11756,7 +11756,7 @@ msgstr "kein Profiling von 64-bit-Code für dieses ABI"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:14986
 msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung von »long« in AltiVec-Typen ist veraltet; »int« verwenden"
 
 #: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32
 msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
@@ -12003,7 +12003,7 @@ msgstr "Alle Bereichsgrenzen bei Aufrufbefehlen vermeiden"
 
 #: config/rs6000/rs6000.h:468
 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
-msgstr ""
+msgstr "Vor der Verwendung des veralteten AltiVec-Typen »vector long ...«"
 
 #: config/rs6000/rs6000.h:471
 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
@@ -13917,7 +13917,7 @@ msgstr "Name »%D« in benannter Initialisierung im GNU-Stil für ein Feld verwe
 #: cp/decl.c:4251
 #, c-format
 msgid "Designated initializer `%E' larger than array size"
-msgstr ""
+msgstr "Bestimmte Initialisierung »%E« größer als Feldgröße"
 
 #: cp/decl.c:4323
 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
@@ -15049,44 +15049,44 @@ msgstr "»friend«-Deklaration »%#D« deklariert eine Nicht-Template-Funktion"
 
 #: cp/friend.c:472
 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
-msgstr ""
+msgstr "(wenn das nicht beabsichtigt war, sollte sicher gestellt werden, dass das Funktions-Template bereits deklariert wurde, und <> hier hinter Funktionsnamen einfügen) -Wno-non-template-friend schaltet diese Warnung aus)"
 
 #: cp/g++spec.c:232 java/jvspec.c:415
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "Argument für »%s« fehlt\n"
 
 #: cp/init.c:318
 msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
-msgstr ""
+msgstr "»%D« sollte in Elementinitialisierungsliste initialisiert werden"
 
 #: cp/init.c:368
 msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
-msgstr ""
+msgstr "Standardinitialisierung von »%#D«, das Referenztyp hat"
 
 #: cp/init.c:373
 msgid "uninitialized reference member `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "nicht initialisiertes Referenzelement »%D«"
 
 #: cp/init.c:375
 msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'"
-msgstr ""
+msgstr "nicht initialisiertes Element »%D« mit »const«-Typ »%T«"
 
 #: cp/init.c:514
 msgid "`%D' will be initialized after"
-msgstr ""
+msgstr "»%D« wird initialisiert nach"
 
 #: cp/init.c:517
 msgid "base `%T' will be initialized after"
-msgstr ""
+msgstr "Basis »%T« wird initialisiert nach"
 
 #: cp/init.c:520
 msgid "  `%#D'"
-msgstr ""
+msgstr "  »%#D«"
 
 #: cp/init.c:522
 msgid "  base `%T'"
-msgstr ""
+msgstr "  Basis »%T«"
 
 #: cp/init.c:523
 msgid "  when initialized here"
@@ -15094,27 +15094,27 @@ msgstr "  während es hier initialisiert wurde"
 
 #: cp/init.c:539
 msgid "multiple initializations given for `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "mehrere Initialisierungen für »%D« angegeben"
 
 #: cp/init.c:541
 msgid "multiple initializations given for base `%T'"
-msgstr ""
+msgstr "mehrere Initialisierungen für Basis »%T« angegeben"
 
 #: cp/init.c:608
 msgid "initializations for multiple members of `%T'"
-msgstr ""
+msgstr "Initialisierungen für mehrere Elemente von »%T«"
 
 #: cp/init.c:665
 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
-msgstr ""
+msgstr "Basisklasse »%#T« sollte explizit im Kopierkonstruktor initialisiert werden"
 
 #: cp/init.c:895 cp/init.c:914
 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "Klasse »%T« hat keinen Feldnamen »%D«"
 
 #: cp/init.c:901
 msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition"
-msgstr ""
+msgstr "»%#D« ist ein statisches Datenelement; es kann nur bei seiner Definition initialisiert werden"
 
 #: cp/init.c:908
 msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
@@ -15122,23 +15122,23 @@ msgstr "»%#D« ist kein Nicht-static-Datenelement von »%T«"
 
 #: cp/init.c:947
 msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
-msgstr ""
+msgstr "unbenannte Initialisierung für »%T«, das keine Basisklassen hat"
 
 #: cp/init.c:954
 msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
-msgstr ""
+msgstr "unbenannte Initialisierung für »%T«, das Mehrfachvererbung verwendet"
 
 #: cp/init.c:1009
 msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base"
-msgstr ""
+msgstr "»%D« ist sowohl eine direkte Basis als auch eine indirekte virtuelle Basis"
 
 #: cp/init.c:1017
 msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
-msgstr ""
+msgstr "Typ »%D« ist keine direkte oder virtuelle Basis von »%T«"
 
 #: cp/init.c:1020
 msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
-msgstr ""
+msgstr "Typ »%D« ist keine direkte Basis von »%T«"
 
 #. Handle bad initializers like:
 #. class COMPLEX {
@@ -15154,84 +15154,84 @@ msgstr ""
 #.
 #: cp/init.c:1112
 msgid "bad array initializer"
-msgstr ""
+msgstr "schlechte Feldinitialisierung"
 
 #: cp/init.c:1310
 msgid "`%T' is not an aggregate type"
-msgstr ""
+msgstr "»%T« ist kein Aggregattyp"
 
 #: cp/init.c:1331
 msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
-msgstr ""
+msgstr "»%T« ist kein Aggregat-typedef"
 
 #: cp/init.c:1340
 msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ »%T« ist Nicht-Aggregat-Typ"
 
 #: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1818
 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
-msgstr ""
+msgstr "qualifizierter Typ »%T« passt nicht zum Destruktornamen »~%T«"
 
 #: cp/init.c:1440
 msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "unvollständiger Typ »%T« hat kein Element »%D«"
 
 #: cp/init.c:1460
 msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
-msgstr ""
+msgstr "»%D« ist kein Element vom Typ »%T«"
 
 #: cp/init.c:1487
 msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "ungültiger Zeiger auf Bitfeld »%D«"
 
 #: cp/init.c:1589
 msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
-msgstr "ungültige Verwendung der Nicht-static-Elementfunktion »%D«"
+msgstr "ungültige Verwendung der nicht-statischen Elementfunktion »%D«"
 
 #: cp/init.c:1595 cp/semantics.c:1236
 msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
-msgstr "ungültige Verwendung des Nicht-static-Datenelementes »%D«"
+msgstr "ungültige Verwendung des nicht-statischen Datenelementes »%D«"
 
 #: cp/init.c:1734
 msgid "new of array type fails to specify size"
-msgstr ""
+msgstr "»new« für Feldtyp gibt keine Größe an"
 
 #: cp/init.c:1745
 msgid "size in array new must have integral type"
-msgstr ""
+msgstr "Größe des Feldes bei »new« muss Ganzzahltyp haben"
 
 #: cp/init.c:1751
 msgid "zero size array reserves no space"
-msgstr ""
+msgstr "Feld der Größe Null belegt keinen Platz"
 
 #: cp/init.c:1818
 msgid "new cannot be applied to a reference type"
-msgstr ""
+msgstr "»new« kann nicht auf Referenztyp angewendet werden"
 
 #: cp/init.c:1824
 msgid "new cannot be applied to a function type"
-msgstr ""
+msgstr "»new« kann nicht auf Funktionstyp angewendet werden"
 
 #: cp/init.c:1870
 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf von Java-Konstruktor, wobei »jclass« nicht definiert ist"
 
 #: cp/init.c:1886
 msgid "can't find class$"
-msgstr ""
+msgstr "class$ kann nicht gefunden werden"
 
 #: cp/init.c:2013
 msgid "invalid type `void' for new"
-msgstr ""
+msgstr "ungültiger Typ »void« für »new«"
 
 #: cp/init.c:2023
 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
-msgstr ""
+msgstr "nicht initialisierte Konstante in »new« von »%#T«"
 
 #: cp/init.c:2042
 #, c-format
 msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf von Java-Konstruktor mit »%s« ist nicht definiert"
 
 #. See PR 15967. This should never happen (and it is
 #. fixed correctly in mainline), but on the release branch
@@ -15242,78 +15242,78 @@ msgstr "kein geeignetes oder mehrdeutiges »%D« in Klasse »%T« gefunden"
 
 #: cp/init.c:2092
 msgid "request for member `%D' is ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrage des Elementes »%D« ist mehrdeutig"
 
 #: cp/init.c:2212
 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung eines Feldes mit »new«"
 
 #: cp/init.c:2686
 msgid "initializer ends prematurely"
-msgstr ""
+msgstr "Initialisierung endet vorzeitig"
 
 #: cp/init.c:2743
 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
-msgstr ""
+msgstr "mehrdimensionales Feld kann nicht initialisiert werden"
 
 #: cp/init.c:2904
 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
-msgstr ""
+msgstr "mögliches Problem bei Aufruf des »delete«-Operators erkannt"
 
 #: cp/init.c:2907
 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
-msgstr ""
+msgstr "weder der Destruktor noch der klassenspezifische Operator »delete« wird aufgerufen, auch wenn sie bei der Klassendefinition deklariert werden"
 
 #: cp/init.c:2928
 msgid "unknown array size in delete"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannte Feldgröße in »delete«"
 
 #: cp/init.c:3193
 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ für Vektor-»delete« ist weder Zeiger- noch Feldtyp"
 
 #: cp/lex.c:99
 msgid "type name expected before `*'"
-msgstr ""
+msgstr "Typnamen vor »*« erwartet"
 
 #: cp/lex.c:501
 #, c-format
 msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma %s"
 
 #: cp/lex.c:508
 #, c-format
 msgid "invalid #pragma %s"
-msgstr ""
+msgstr "ungültiges #pragma %s"
 
 #: cp/lex.c:516
 msgid "#pragma vtable no longer supported"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma vtable wird nicht mehr unterstützt"
 
 #: cp/lex.c:590
 #, c-format
 msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma Implementation für %s erscheint, nachdem Datei eingebunden wurde"
 
 #: cp/lex.c:614
 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma GCC java_exceptions"
 
 #: cp/lex.c:628
 msgid "`%D' not defined"
-msgstr ""
+msgstr "»%D« nicht definiert"
 
 #: cp/lex.c:631
 msgid "`%D' was not declared in this scope"
-msgstr ""
+msgstr "»%D« wurde in diesem Gültigkeitsbereich nicht definiert"
 
 #: cp/lex.c:639
 msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
-msgstr ""
+msgstr "»%D« nicht deklariert (erste Verwendung dieser Funktion)"
 
 #: cp/lex.c:643
 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Jeder nicht deklarierte Bezeichner wird nur einmal für jede Funktion, in der er vorkommt, gemeldet.)"
 
 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
@@ -15327,43 +15327,43 @@ msgstr ""
 #. be kept in synch.
 #: cp/lex.c:674
 msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available"
-msgstr ""
+msgstr "es gibt keine Argumente für »%D«, die von einem Templateparameter abhängen, weshalb eine Deklaration von »%D« verfügbar sein muss"
 
 #: cp/lex.c:683
 msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "(mit »-fpermissive« wird G++ den Code akzeptieren, aber die Verwendung eines nicht deklarierten Namens ist veraltet)"
 
 #: cp/mangle.c:2050
 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
-msgstr ""
+msgstr "call_expr kann wegen eines Fehlers im C++-ABI nicht verarbeitet werden"
 
 #: cp/mangle.c:2103
 msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled"
-msgstr ""
+msgstr "ausgelassener mittlerer Operand für Operator »?:« kann nicht verarbeitet werden"
 
 #: cp/mangle.c:2402
 msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+msgstr "der verarbeitete Name von »%D« wird sich in einer zukünftigen Version des GCC ändern"
 
 #: cp/method.c:461
 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
-msgstr ""
+msgstr "allgemeiner Thunk-Code für Methode »%#D« mit »...« scheitert"
 
 #: cp/method.c:686
 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
-msgstr ""
+msgstr "nicht-statisches konstantes Element »%#D«, Standard-Zuweisungsoperator kann nicht verwendet werden"
 
 #: cp/method.c:691
 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
-msgstr ""
+msgstr "nicht-statisches Referenzelement »%#D«,  Standard-Zuweisungsoperator kann nicht verwendet werden"
 
 #: cp/name-lookup.c:671
 msgid "`%#D' used prior to declaration"
-msgstr ""
+msgstr "»%#D« vor Deklaration verwendet"
 
 #: cp/name-lookup.c:702
 msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
-msgstr ""
+msgstr "Redeklaration von »wchar_t« als »%T«"
 
 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
 #. previous one.
@@ -15373,11 +15373,11 @@ msgstr ""
 #. This function shall not be overloaded.
 #: cp/name-lookup.c:734
 msgid "invalid redeclaration of `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "ungültige Redeklaration von »%D«"
 
 #: cp/name-lookup.c:735
 msgid "as `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "als »%D«"
 
 #: cp/name-lookup.c:823
 msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'"
@@ -15385,19 +15385,19 @@ msgstr "Typen passen nicht zu vorheriger externer Deklaration von »%#D«"
 
 #: cp/name-lookup.c:824
 msgid "previous external decl of `%#D'"
-msgstr ""
+msgstr "vorherige externe Deklaration von »%#D«"
 
 #: cp/name-lookup.c:866
 msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
-msgstr ""
+msgstr "»%D« wurde vorher implizit als »int« zurückgebend deklariert"
 
 #: cp/name-lookup.c:924
 msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
-msgstr ""
+msgstr "externe Deklaration von »%#D« passt nicht"
 
 #: cp/name-lookup.c:925
 msgid "global declaration `%#D'"
-msgstr ""
+msgstr "globale Deklaration von »%#D«"
 
 #: cp/name-lookup.c:961 cp/name-lookup.c:968
 msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
@@ -15418,32 +15418,32 @@ msgstr "Deklaration von »%D« überdeckt eine globale Deklaration"
 
 #: cp/name-lookup.c:1167
 msgid "name lookup of `%D' changed"
-msgstr ""
+msgstr "Suche nach »%D« hat sich geändert"
 
 #: cp/name-lookup.c:1169
 msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
-msgstr ""
+msgstr "  passt nach ISO-Standardregeln zu diesem »%D«"
 
 #: cp/name-lookup.c:1171
 msgid "  matches this `%D' under old rules"
-msgstr ""
+msgstr "  passt nach den alten Regeln zu diesem »%D«"
 
 #: cp/name-lookup.c:1185 cp/name-lookup.c:1192
 msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
-msgstr ""
+msgstr "Namenssuche von »%D« hat sich für neue ISO-Regeln zum »for«-Gültigkeitsbereich geändert"
 
 #: cp/name-lookup.c:1187
 msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
-msgstr ""
+msgstr "  veraltete Bindung bei »%D« kann nicht verwendet werden, weil es einen Destruktor hat"
 
 #: cp/name-lookup.c:1194
 msgid "  using obsolete binding at `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "  bei »%D« wird veraltete Bindung verwendet"
 
 #: cp/name-lookup.c:1247
 #, c-format
 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
 
 #: cp/name-lookup.c:1250
 #, c-format
@@ -15452,95 +15452,95 @@ msgstr "%s %s %p %d\n"
 
 #: cp/name-lookup.c:1369
 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
-msgstr ""
+msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
 
 #: cp/name-lookup.c:2007
 msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
-msgstr ""
+msgstr "»%#D« verdeckt Konstruktor für »%#T«"
 
 #: cp/name-lookup.c:2022
 msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
-msgstr ""
+msgstr "»%#D« steht mit vorheriger »using«-Deklaration »%#D« in Konflikt"
 
 #: cp/name-lookup.c:2034
 msgid "previous non-function declaration `%#D'"
-msgstr ""
+msgstr "vorherige Deklaration »%#D« einer Nicht-Funktion"
 
 #: cp/name-lookup.c:2035
 msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
-msgstr ""
+msgstr "steht mit Funktionsdeklaration »%#D« in Konflikt"
 
 #. 7.3.3/5
 #. A using-declaration shall not name a template-id.
 #: cp/name-lookup.c:2112
 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
-msgstr ""
+msgstr "eine »using«-Deklaration kann keine Template-ID angeben. Stattdessen »using %D« versuchen"
 
 #: cp/name-lookup.c:2118
 msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
-msgstr ""
+msgstr "namespace »%D« in »using«-Deklaration nicht erlaubt"
 
 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
 #. This can only be using-declaration for class member.
 #: cp/name-lookup.c:2126 cp/name-lookup.c:2140 cp/name-lookup.c:3362
 msgid "`%T' is not a namespace"
-msgstr ""
+msgstr "»%T« ist kein Namensbereich"
 
 #: cp/name-lookup.c:2164
 msgid "`%D' not declared"
-msgstr ""
+msgstr "»%D« nicht deklariert"
 
 #. If the OLD_FN was really declared, the
 #. declarations don't match.
 #: cp/name-lookup.c:2176 cp/name-lookup.c:2218 cp/name-lookup.c:2255
 msgid "`%D' is already declared in this scope"
-msgstr ""
+msgstr "»%D« wurde in diesem Gültigkeitsbereich bereits deklariert"
 
 #: cp/name-lookup.c:2261
 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
-msgstr ""
+msgstr "»using«-Deklaration »%D« führte mehrdeutigen Typen »%T« ein"
 
 #. Definition isn't the kind we were looking for.
 #: cp/name-lookup.c:2423 cp/name-lookup.c:2442
 msgid "`%#D' redeclared as %C"
-msgstr ""
+msgstr "»%#D« als %C redeklariert"
 
 #: cp/name-lookup.c:2815
 msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared"
-msgstr ""
+msgstr "»%D« hat den gleichen Namen wie die Klasse, in der es deklariert wurde"
 
 #: cp/name-lookup.c:2902
 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
-msgstr ""
+msgstr "»using«-Deklaration für Nicht-Element im Gültigkeitsbereich der Klasse"
 
 #: cp/name-lookup.c:2909
 msgid "using-declaration cannot name destructor"
-msgstr ""
+msgstr "»using«-Deklaration kann nicht den Destruktor benennen"
 
 #: cp/name-lookup.c:2984
 msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "Deklaration von »%D« nicht in einem Namensbereich um »%D«"
 
 #: cp/name-lookup.c:3024
 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "»%D« sollte innerhalb von »%D« deklariert werden"
 
 #: cp/name-lookup.c:3088
 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "Namensbereich-Alias »%D« ist hier nicht erlaubt, »%D« angenommen"
 
 #. The parser did not find it, so it's not there.
 #: cp/name-lookup.c:3203
 msgid "unknown namespace `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannter Namensbereich »%D«"
 
 #: cp/name-lookup.c:3356
 msgid "namespace `%T' undeclared"
-msgstr ""
+msgstr "Namensbereich »%T« nicht deklariert"
 
 #: cp/name-lookup.c:3389
 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
-msgstr ""
+msgstr "starkes »using« ist nur im Gültigkeitsbereich des Namensbereiches sinnvoll"
 
 #: cp/name-lookup.c:3396
 msgid "`%D' attribute directive ignored"
@@ -15548,57 +15548,57 @@ msgstr "Attribut-Anweisung »%D« wird ignoriert"
 
 #: cp/name-lookup.c:3529
 msgid "use of `%D' is ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung von »%D« ist mehrdeutig"
 
 #: cp/name-lookup.c:3530
 msgid "  first declared as `%#D' here"
-msgstr ""
+msgstr "  zuerst hier deklariert as »%#D«"
 
 #: cp/name-lookup.c:3533
 msgid "  also declared as `%#D' here"
-msgstr ""
+msgstr "  auch hier deklariert als »%#D«"
 
 #: cp/name-lookup.c:3548
 msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
-msgstr ""
+msgstr "»%D« bezeichnet einen mehrdeutigen Typen"
 
 #: cp/name-lookup.c:3549
 msgid "%J  first type here"
-msgstr ""
+msgstr "%J  erster Typ hier"
 
 #: cp/name-lookup.c:3550
 msgid "%J  other type here"
-msgstr ""
+msgstr "%J  anderer Typ hier"
 
 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
 #. template arguments.
 #: cp/name-lookup.c:3615 cp/typeck.c:1792
 msgid "invalid use of `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "ungültige Verwendung von »%D«"
 
 #: cp/name-lookup.c:3656
 msgid "`%D::%D' is not a template"
-msgstr ""
+msgstr "»%D::%D« ist kein Template"
 
 #: cp/name-lookup.c:3673
 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "»%D« nicht deklariert in Namensbereich »%D«"
 
 #: cp/name-lookup.c:4135
 msgid "`%D' is not a function,"
-msgstr ""
+msgstr "»%D« ist keine Funktion"
 
 #: cp/name-lookup.c:4136
 msgid "  conflict with `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "  Konflikt mit »%D«"
 
 #: cp/name-lookup.c:4893
 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
-msgstr ""
+msgstr "XXX Eintritt in pop_everything ()\n"
 
 #: cp/name-lookup.c:4902
 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
-msgstr ""
+msgstr "XXX pop_everything () wird verlassen\n"
 
 #: cp/parser.c:609
 msgid "invalid token"
@@ -15618,11 +15618,11 @@ msgstr "»%D« wurde nicht deklariert"
 
 #: cp/parser.c:1814
 msgid "`%D::%D' %s"
-msgstr ""
+msgstr "»%D::%D« %s"
 
 #: cp/parser.c:1816
 msgid "`::%D' %s"
-msgstr ""
+msgstr "»::%D« %s"
 
 #: cp/parser.c:1818
 msgid "`%D' %s"
@@ -15630,11 +15630,11 @@ msgstr "»%D« %s"
 
 #: cp/parser.c:1870
 msgid "new types may not be defined in a return type"
-msgstr ""
+msgstr "neue Typen dürfen nicht in einem Rückgabetyp definiert werden"
 
 #: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4238
 msgid "`%T' is not a template"
-msgstr ""
+msgstr "»%T« ist kein Template"
 
 #: cp/parser.c:1890
 #, c-format
@@ -15658,11 +15658,11 @@ msgstr "»%s« bezeichnet keinen Typ"
 
 #: cp/parser.c:1995
 msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)"
-msgstr ""
+msgstr "(vielleicht war »typename %T::%s« beabsichtigt)"
 
 #: cp/parser.c:2417
 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-C++ verbietet Gruppen in geschweiften Klammern innerhalb von Ausdrücken"
 
 #: cp/parser.c:2426
 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
@@ -15670,15 +15670,15 @@ msgstr "Anweisungs-Ausdrücke sind nur innerhalb von Funktionen erlaubt"
 
 #: cp/parser.c:2477
 msgid "`this' may not be used in this context"
-msgstr ""
+msgstr "»this« darf in diesem Kontext nicht verwendet werden"
 
 #: cp/parser.c:2621
 msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
-msgstr ""
+msgstr "lokale Variable »%D« darf in diesem Kontext nicht auftauchen"
 
 #: cp/parser.c:2986
 msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator"
-msgstr ""
+msgstr "typedef-Name »%D« als Destruktor-Deklarator verwendet"
 
 #: cp/parser.c:3648
 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
@@ -15690,32 +15690,32 @@ msgstr "Feldgrenze hinter geklammerter type-id ist verboten"
 
 #: cp/parser.c:4499
 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
-msgstr ""
+msgstr "Klammern um die Type-ID sollten entfernt werden"
 
 #: cp/parser.c:4661
 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
-msgstr ""
+msgstr "Ausdruck in new-Deklarator muss Ganzzahl- oder Aufzählungstyp haben"
 
 #: cp/parser.c:4842
 msgid "use of old-style cast"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung einer Typumwandlung im alten Stil"
 
 #: cp/parser.c:5587
 #, c-format
 msgid "case label `%E' not within a switch statement"
-msgstr ""
+msgstr "»case«-Marke »%E« nicht innerhalb einer »switch«-Anweisung"
 
 #: cp/parser.c:6130
 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-C++ verbietet berechnete Gotos"
 
 #: cp/parser.c:6250
 msgid "extra `;'"
-msgstr ""
+msgstr "zusätzliches »;«"
 
 #: cp/parser.c:6545
 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Vermischung von Deklarationen und Funktionsdefinitionen ist verboten"
 
 #: cp/parser.c:6683
 msgid "duplicate `friend'"
@@ -15723,70 +15723,70 @@ msgstr "doppeltes »friend«"
 
 #: cp/parser.c:6832
 msgid "class definition may not be declared a friend"
-msgstr ""
+msgstr "Klassendefinition darf nicht als »friend« deklariert sein"
 
 #: cp/parser.c:7147
 msgid "only constructors take base initializers"
-msgstr ""
+msgstr "nur Konstruktoren nehmen Basisinitialisierungen"
 
 #: cp/parser.c:7198
 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
-msgstr ""
+msgstr "anachronistische Basisklasseninitialisierung im alten Stil"
 
 #: cp/parser.c:7239
 msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsselwort »typename« in diesem Kontext nicht erlaubt (eine qualifizierte Elementinitialisierung ist implizit ein Typ)"
 
 #. Warn that we do not support `export'.
 #: cp/parser.c:7601
 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsselwort »export« nicht implementiert, und wird ignoriert"
 
 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
 #. parsing because we got our argument list.
 #: cp/parser.c:7961
 msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
-msgstr ""
+msgstr "»<::« kann keine Templateargumentliste einleiten"
 
 #: cp/parser.c:7962
 msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'"
-msgstr ""
+msgstr "»<:« ist ein andere Schreibweise für »[«. Leerraum zwischen »<« und »::« einfügen"
 
 #: cp/parser.c:7969
 msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
-msgstr ""
+msgstr "(»-fpermissive« wird den Code akzeptieren)"
 
 #. Explain what went wrong.
 #: cp/parser.c:8145
 msgid "non-template `%D' used as template"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht-Template »%D« als Template verwendet"
 
 #: cp/parser.c:8146
 msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template"
-msgstr ""
+msgstr "»%T::template %D« verwenden, um dies als Template zu kennzeichnen"
 
 #: cp/parser.c:9102
 msgid "using `typename' outside of template"
-msgstr ""
+msgstr "»typename« außerhalb des Templates verwendet"
 
 #: cp/parser.c:9224
 msgid "expected type-name"
-msgstr ""
+msgstr "Typname erwartet"
 
 #: cp/parser.c:9283
 msgid "type attributes are honored only at type definition"
-msgstr ""
+msgstr "Typattribute werden nur bei Typdefinition beachtet"
 
 #. [namespace.udecl]
 #.
 #. A using declaration shall not name a template-id.
 #: cp/parser.c:9666
 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
-msgstr ""
+msgstr "eine Template-ID darf nicht in »using«-Deklaration auftreten"
 
 #: cp/parser.c:9986
 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
-msgstr ""
+msgstr "asm-Spezifikation ist bei Funktionsdefinition nicht erlaubt"
 
 #: cp/parser.c:9988
 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
@@ -15802,35 +15802,35 @@ msgstr "»%T::%D« ist kein Typ"
 
 #: cp/parser.c:11341
 msgid "file ends in default argument"
-msgstr ""
+msgstr "Datei endet in Standardargument"
 
 #: cp/parser.c:11397
 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
-msgstr ""
+msgstr "veraltete Verwendung des Standardarguments für Parameter einer Nicht-Funktion"
 
 #: cp/parser.c:11400
 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Standardargumente sind nur für Funktionsparameter zugelassen"
 
 #: cp/parser.c:12166
 msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "Deklaration von »%D« in »%D«, das nicht »%D« einschließt"
 
 #: cp/parser.c:12179
 msgid "extra qualification ignored"
-msgstr ""
+msgstr "zusätzliche Qualifizierung ignoriert"
 
 #: cp/parser.c:12190
 msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
-msgstr ""
+msgstr "einer expliziten Spezialisierung muss »template <>« vorausgehen"
 
 #: cp/parser.c:12473
 msgid "extra semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "zusätzliches Semikolon"
 
 #: cp/parser.c:12491
 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
-msgstr ""
+msgstr "ein Klassenschlüssel muss bei Deklaration als »friend« verwendet werden"
 
 #: cp/parser.c:12522
 msgid "friend declaration does not name a class or function"
@@ -15838,23 +15838,23 @@ msgstr "»friend«-Deklaration benennt keine Klasse oder Funktion"
 
 #: cp/parser.c:12694
 msgid "pure-specifier on function-definition"
-msgstr ""
+msgstr "reiner Spezifizierer bei Funktionsdefinition"
 
 #: cp/parser.c:12967
 msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsselwort »typename« nicht außerhalb von Templates erlaubt"
 
 #: cp/parser.c:12969
 msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsselwort »typename« nicht erlaubt in diesem Kontext (die Basisklasse ist implizit ein Typ)"
 
 #: cp/parser.c:13790
 msgid "reference to `%D' is ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Referenz auf »%D« ist mehrdeutig"
 
 #: cp/parser.c:13964
 msgid "too few template-parameter-lists"
-msgstr ""
+msgstr "zu wenige Templateparameterlisten"
 
 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
 #. something like:
@@ -15862,7 +15862,7 @@ msgstr ""
 #. template <class T> template <class U> void S::f();
 #: cp/parser.c:13979
 msgid "too many template-parameter-lists"
-msgstr ""
+msgstr "zu viele Templateparameterlisten"
 
 #. If begin_function_definition didn't like the definition, skip
 #. the entire function.
@@ -15877,13 +15877,13 @@ msgstr "benannte Rückgabewerte werden nicht mehr unterstützt"
 
 #: cp/parser.c:14651
 msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
-msgstr ""
+msgstr "»>>« sollte innerhalb einer geschachtelten Templateargumentliste »> >« sein"
 
 #. If this is not a nested template argument list, the '>>' is
 #. a typo for '>'. Emit an error message and continue.
 #: cp/parser.c:14659
 msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list"
-msgstr ""
+msgstr "falsches »>>«; »>« verwenden, um eine Templateargumentliste zu beenden"
 
 #: cp/parser.c:14664
 msgid "missing `>' to terminate the template argument list"
@@ -15891,7 +15891,7 @@ msgstr "fehlendes '>', um Templateargumentliste zu beenden"
 
 #: cp/parser.c:15149
 msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
-msgstr ""
+msgstr "Markierung »%s« bei Benennung von »%#T« verwendet"
 
 #: cp/parser.c:15169
 msgid "%D redeclared with different access"
@@ -15899,105 +15899,105 @@ msgstr "%D mit anderem Zugriff redeklariert"
 
 #: cp/parser.c:15186
 msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
-msgstr ""
+msgstr "»template« (zur Erklärung) ist nur innerhalb von Templates erlaubt"
 
 #: cp/pt.c:243
 msgid "data member `%D' cannot be a member template"
-msgstr ""
+msgstr "Datenelement »%D« kann kein Elementtemplate sein"
 
 #: cp/pt.c:255
 msgid "invalid member template declaration `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "ungültige Elementtemplatedeklaration »%D«"
 
 #: cp/pt.c:637
 msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "explizite Spezialisierung in Gültigkeitsbereich des Nicht-Namensbereiches »%D«"
 
 #: cp/pt.c:649
 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
-msgstr ""
+msgstr "einschließende Klassentemplates werden nicht explizit spezialisiert"
 
 #: cp/pt.c:733
 msgid "specialization of `%D' in different namespace"
-msgstr "Spezialisierung von »%D« in anderem Namespace"
+msgstr "Spezialisierung von »%D« in anderem Namensbereich"
 
 #: cp/pt.c:734 cp/pt.c:803
 msgid "  from definition of `%#D'"
-msgstr ""
+msgstr "  aus Definition von »%#D«"
 
 #: cp/pt.c:770
 msgid "specialization of `%T' after instantiation"
-msgstr ""
+msgstr "Spezialisierung von »%T« hinter Instanziierung"
 
 #: cp/pt.c:802
 msgid "specializing `%#T' in different namespace"
-msgstr ""
+msgstr "»%#T« wird in anderem Namensbereich spezialisiert"
 
 #: cp/pt.c:817
 msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
-msgstr ""
+msgstr "Spezialisierung »%T« hinter Instanziierung »%T«"
 
 #: cp/pt.c:829
 msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
-msgstr ""
+msgstr "explizite Spezialisierung des Nicht-Templates »%T«"
 
 #: cp/pt.c:1089
 msgid "specialization of %D after instantiation"
-msgstr ""
+msgstr "Spezialisierung von »%D« nach Instanziierung"
 
 #: cp/pt.c:1220
 msgid "%s %+#D"
-msgstr ""
+msgstr "%s %+#D"
 
 #: cp/pt.c:1269
 msgid "`%D' is not a function template"
-msgstr ""
+msgstr "»%D« ist kein Funktionstemplate"
 
 #: cp/pt.c:1417
 msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
-msgstr ""
+msgstr "Template-ID »%D« für »%+D« passt zu keiner Templatedeklaration"
 
 #: cp/pt.c:1425
 msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
-msgstr ""
+msgstr "mehrdeutige Templatespezialisierung »%D« für »%+D«"
 
 #. This case handles bogus declarations like template <>
 #. template <class T> void f<int>();
 #: cp/pt.c:1648 cp/pt.c:1722
 msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
-msgstr ""
+msgstr "Template-ID »%D« in Deklaration des ersten Templates"
 
 #: cp/pt.c:1661
 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
-msgstr ""
+msgstr "Templateparameterliste in expliziter Instanziierung verwendet"
 
 #: cp/pt.c:1667
 msgid "definition provided for explicit instantiation"
-msgstr ""
+msgstr "Definition für explizite Instanziierung angegeben"
 
 #: cp/pt.c:1673
 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "zu viele Templateparameterlisten in Deklaration von »%D«"
 
 #: cp/pt.c:1689
 msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "zu wenige Templateparameterlisten in Deklaration von »%D«"
 
 #: cp/pt.c:1706
 msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
-msgstr ""
+msgstr "»template <>« geht nicht expliziter Spezialisierung voran"
 
 #: cp/pt.c:1719
 msgid "partial specialization `%D' of function template"
-msgstr ""
+msgstr "partielle Spezialisierung »%D« eines Funktionstemplates"
 
 #: cp/pt.c:1751
 msgid "default argument specified in explicit specialization"
-msgstr ""
+msgstr "Standardargument in expliziter Spezialisierung angegeben"
 
 #: cp/pt.c:1755
 msgid "template specialization with C linkage"
-msgstr ""
+msgstr "Templatespezialisierung mit C-Bindung angegeben"
 
 #. From [temp.expl.spec]:
 #.
@@ -16009,45 +16009,45 @@ msgstr ""
 #. Similar language is found in [temp.explicit].
 #: cp/pt.c:1839
 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
-msgstr ""
+msgstr "Spezialisierung der implizit deklarierten speziellen Elementfunktion"
 
 #: cp/pt.c:1883
 msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
-msgstr ""
+msgstr "keine Elementfunktion »%D« in »%T« deklariert"
 
 #. There are two many template parameter lists.
 #: cp/pt.c:2033
 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
-msgstr ""
+msgstr "zu viele Templateparameterlisten in Deklaration von »%T«"
 
 #: cp/pt.c:2126
 msgid " shadows template parm `%#D'"
-msgstr ""
+msgstr " überdeckt Templateparameter »%#D«"
 
 #: cp/pt.c:2523
 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
-msgstr ""
+msgstr "nicht in partieller Spezialisierung verwendete Templateparameter:"
 
 #: cp/pt.c:2527
 msgid "        `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "        »%D«"
 
 #: cp/pt.c:2539
 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
-msgstr ""
+msgstr "partielle Spezialisierung »%T« spezialisiert keine Templateargumente"
 
 #: cp/pt.c:2564
 #, c-format
 msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Templateargument »%E« betrifft Templateparameter"
 
 #: cp/pt.c:2608
 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Typ »%T« des Templatearguments »%E« hängt von Templateparameter(n) ab"
 
 #: cp/pt.c:2693
 msgid "no default argument for `%D'"
-msgstr ""
+msgstr "kein Standard-Argument für »%D«"
 
 #: cp/pt.c:2842
 msgid "template with C linkage"
@@ -17791,714 +17791,714 @@ msgstr "Referenz zur Marke bei %1 widerspricht früherer Referenz bei %0"
 #: f/bad.def:461
 #, no-c-format
 msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Referenz auf Marke in DO-Anweisung bei %1 folgt ihrer Definition bei %0"
 
 #: f/bad.def:464
 #, no-c-format
 msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Referenz auf Marke bei %1 ist außerhalb des Blockes, der die Definition bei %0 enthält"
 
 #: f/bad.def:467
 #, no-c-format
 msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Referenzen auf Marke in DO-Anweisung bei %0 und %2 von unvollendetem Block getrennt, der bei %1 beginnt"
 
 #: f/bad.def:470
 #, no-c-format
 msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Referenz auf Marke in DO-Anweisung bei %0 und Markendefinition bei %2 von unvollendetem Block getrennt, der bei %1 beginnt"
 
 #: f/bad.def:473
 #, no-c-format
 msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
-msgstr ""
+msgstr "Markendefinition bei %0 bei dieser Anweisungsart ungültig"
 
 #: f/bad.def:476
 #, no-c-format
 msgid "Statement at %0 invalid in this context"
-msgstr ""
+msgstr "Anweisung bei %0 in diesem Kontext ungültig"
 
 #: f/bad.def:479
 #, no-c-format
 msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Anweisung bei %0 im von Anweisung bei %1 eingerichteten Kontext ungültig"
 
 #: f/bad.def:482
 #, no-c-format
 msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Anweisung bei %0 muss Konstruktnamen angeben, der bei %1 spezifiziert wurde"
 
 #: f/bad.def:485
 #, no-c-format
 msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Konstruktname bei %0 ist überflüssig, kein Konstruktname bei %1 angegeben"
 
 #: f/bad.def:488
 #, no-c-format
 msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Konstruktname bei %0 ist nicht der gleiche wie Konstruktname bei %1"
 
 #: f/bad.def:491
 #, no-c-format
 msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
-msgstr ""
+msgstr "Konstruktname bei %0 passt zu keinem Konstruktnamen für enthaltende DO-Anweisungen"
 
 #: f/bad.def:494
 #, no-c-format
 msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Markendefinition fehlt bei %0 für DO-Konstrukt, das Marke bei %1 angibt"
 
 #: f/bad.def:497
 #, no-c-format
 msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Anweisung bei %0 folgt ELSE-Block für IF-Konstrukt bei %1"
 
 #: f/bad.def:500
 #, no-c-format
 msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Markendefinition für FORMAT-Anweisung bei %0"
 
 #: f/bad.def:503
 #, no-c-format
 msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Zweites Vorkommen von ELSE WHERE bei %0 innerhalb von WHERE bei %1"
 
 #: f/bad.def:506
 #, no-c-format
 msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
-msgstr ""
+msgstr "In END-Anweisung bei %0 fehlt Schlüsselwort »%A«, das für bei %1 gebundene interne oder Modulprozedur(en) benötigt wird"
 
 #: f/bad.def:509
 #, no-c-format
 msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
-msgstr ""
+msgstr "MODULE PROCEDURE-Anweisung bei %0 ungültig, da INTERFACE bei %1 keinen allgemeinen Namen, Operator oder Zuweisung angibt"
 
 #: f/bad.def:512
 #, no-c-format
 msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
-msgstr ""
+msgstr "BLOCK DATA - Name bei %0 überflüssig, bei %1 kein Name angegeben"
 
 #: f/bad.def:515
 #, no-c-format
 msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Programmname bei %0 überflüssig, keine PROGRAM-Anweisung bei %1 angegeben"
 
 #: f/bad.def:518
 #, no-c-format
 msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Programmteilname bei %0 ist nicht der gleiche wie der Name bei %1"
 
 #: f/bad.def:521
 #, no-c-format
 msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Typname bei %0 ist nicht der gleiche wie Name bei %1"
 
 #: f/bad.def:524
 #, no-c-format
 msgid "End of source file before end of block started at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Ende der Quelldatei vor Ende des Blocks, der bei %0 beginnt"
 
 #: f/bad.def:527
 #, no-c-format
 msgid "Undefined label, first referenced at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Undefinierte Marke, zuerst bei %0 referenziert"
 
 #: f/bad.def:530
 #, no-c-format
 msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
-msgstr ""
+msgstr "SAVE-Anweisung oder Attribut bei %1 kann nicht zusammen mit SAVE-Anweisung oder -Attribut bei %0 angegeben werden"
 
 #: f/bad.def:533
 #, no-c-format
 msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
-msgstr ""
+msgstr "PUBLIC- oder PRIVATE-Anweisung bei %1 kann nicht zusammen mit PUBLIC- oder PRIVATE-Anweisung bei %0 angegeben werden"
 
 #: f/bad.def:536
 #, no-c-format
 msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr ""
+msgstr "RETURN-Anweisung bei %0 ungültig innerhalb Hauptprogrammeinheit"
 
 #: f/bad.def:539
 #, no-c-format
 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativer Rückgabespezifizierer bei %0 ungültig innerhalb Hauptprogrammeinheit"
 
 #: f/bad.def:542
 #, no-c-format
 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativer Rückgabespezifizierer bei %0 ungültig innerhalb von Funktion"
 
 #: f/bad.def:545
 #, no-c-format
 msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriffsspezifizierer oder PRIVATE-Anweisung bei %0 ungültig für Definition eines abgeleiteten Typen innerhalb eines Nicht-Spezifikationsteils eines Moduls"
 
 #: f/bad.def:548
 #, no-c-format
 msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriffsspezifizierer bei %0 müssen direkt der Anweisung abgeleiten Typs bei %1 (ohne Anweisungen dazwischen) folgen"
 
 #: f/bad.def:551
 #, no-c-format
 msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Komponenten seit %0 für Definition abgeleiteten Typs beginnend bei %1 angegeben"
 
 #: f/bad.def:554
 #, no-c-format
 msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Komponenten bei %0 für Strukturdefinition beginnend bei %1 angegeben"
 
 #: f/bad.def:557
 #, no-c-format
 msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender Strukturname für äußere Strukturdefinition bei %0"
 
 #: f/bad.def:560
 #, no-c-format
 msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
-msgstr ""
+msgstr "Feldnamen bei %0 für äußere Strukturdefinition -- geben Sie sie stattdessen in einer folgenden RECORD-Anweisung an"
 
 #: f/bad.def:563
 #, no-c-format
 msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlende Feldnamen für Strukturdefinition bei %0 innerhalb Strukturdefinition bei %1"
 
 #: f/bad.def:566
 #, no-c-format
 msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Komponenten bei %0 für bei %1 beginnende Abbildung angegeben"
 
 #: f/bad.def:569
 #, no-c-format
 msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
-msgstr ""
+msgstr "Null oder eine Abbildung bei %0 für bei %1 beginnende Union angegeben -- mindestens zwei werden benötigt"
 
 #: f/bad.def:572
 #, no-c-format
 msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender Spezifizierer %A in Anweisung bei %0"
 
 #: f/bad.def:575
 #, no-c-format
 msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente in E/A-Liste ab %0 ungültig für Namenslisten-gesteuerte E/A"
 
 #: f/bad.def:578
 #, no-c-format
 msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
-msgstr ""
+msgstr "in Konflikt stehende E/A-Steuerspezifikationen bei %0 und %1"
 
 #: f/bad.def:581
 #, no-c-format
 msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Spezifizierer UNIT= in E/A-Steuerungsliste bei %0"
 
 #: f/bad.def:584
 #, no-c-format
 msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
-msgstr ""
+msgstr "Spezifikation bei %0 benötigt Spezifikation ADVANCE=`NO' in gleicher E/A-Steuerungsliste"
 
 #: f/bad.def:587
 #, no-c-format
 msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
-msgstr ""
+msgstr "Spezifikation bei %0 benötigt explizite Spezifikation FMT= in gleicher E/A-Steuerungsliste"
 
 #: f/bad.def:595
 #, no-c-format
 msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Zweites Auftreten von CASE DEFAULT bei %0 innerhalb SELECT CASE bei %1"
 
 #: f/bad.def:598
 #, no-c-format
 msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
-msgstr ""
+msgstr "Doppelte oder überlappende Fall-Werte oder -Bereiche bei %0 und %1"
 
 #: f/bad.def:601
 #, no-c-format
 msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Typ- oder Art-Typ-Parameterunstimmigkeit zwischen CASE-Wert oder Wert in einem Bereich bei %0 und SELECT CASE bei %1"
 
 #: f/bad.def:604
 #, no-c-format
 msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
-msgstr ""
+msgstr "Bereichsangabe bei %0 ist ungültig für CASE-Anweisung innerhalb SELECT CASE-Anweisung logischen Typs"
 
 #: f/bad.def:617
 #, no-c-format
 msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran-90-Eigenschaft bei %0 nicht unterstützt"
 
 #: f/bad.def:630
 #, no-c-format
 msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Deklaration von oder Referenz auf Symbol »%A« bei %0 [ursprünglich bei %1 entdeckt]"
 
 #: f/bad.def:638
 #, no-c-format
 msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nullelement bei %0 für Feldreferenz bei %1"
 
 #: f/bad.def:641
 #, no-c-format
 msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Zu wenige Elemente (%A fehlt) bei %0 für Feldreferenz bei %1"
 
 #: f/bad.def:644
 #, no-c-format
 msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Zu viele Elemente bei %0 für Feldreferenz bei %1"
 
 #: f/bad.def:647
 #, no-c-format
 msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender Doppelpunkt bei %0 in Teilzeichenkettenreferenz für %1"
 
 #: f/bad.def:650
 #, no-c-format
 msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Anwendung bei %0 des Teilzeichenkettenoperators auf %1"
 
 #: f/bad.def:653
 #, no-c-format
 msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
-msgstr ""
+msgstr "Anfang/Ende der Teilzeichenkette bei %0 außerhalb des definierten Bereiches"
 
 #: f/bad.def:656
 #, no-c-format
 msgid "Array element value at %0 out of defined range"
-msgstr ""
+msgstr "Wert des Feldelementes bei %0 außerhalb des definierten Bereiches"
 
 #: f/bad.def:659
 #, no-c-format
 msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
-msgstr ""
+msgstr "Ausdruck bei %0 hat falschen Datentyp oder Rang für seinen Kontext"
 
 #: f/bad.def:662
 #, no-c-format
 msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
-msgstr ""
+msgstr "Division durch 0 (Null) bei %0 (IEEE noch nicht unterstützt)"
 
 #: f/bad.def:665
 #, no-c-format
 msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
-msgstr ""
+msgstr "%A Schrittweite ist 0 (Null) bei %0"
 
 #: f/bad.def:668
 #, no-c-format
 msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Endwert von %A plus Schrittweite läuft bei %0 über"
 
 #: f/bad.def:671
 #, no-c-format
 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Anfang, Ende und Schrittweite von %A führen durch Überlauf in Zwischenrechnungen bei %0 zu implementierungsabhängigem Verhalten"
 
 #: f/bad.def:674
 #, no-c-format
 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Anfang, Ende und Schrittweite von %A führen zu keinem Durchlauf bei %0"
 
 #: f/bad.def:677
 #, no-c-format
 msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
-msgstr ""
+msgstr "Typkonflikt zwischen Ausdrücken bei %0 und %1"
 
 #: f/bad.def:690
 #, no-c-format
 msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Spezifikation für implizierten DO-Iterator »%A« bei %0"
 
 #: f/bad.def:693
 #, no-c-format
 msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Überflüssige Klammern um impliziertes DO-Konstrukt bei %0"
 
 #: f/bad.def:696
 #, no-c-format
 msgid "Zero-size specification invalid at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Spezifikation der Größe Null bei %0 ungültig"
 
 #: f/bad.def:699
 #, no-c-format
 msgid "Zero-size array at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Feld der Größe Null bei %0"
 
 #: f/bad.def:702
 #, no-c-format
 msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Zielmaschine unterstützt keine komplexen Werte der bei %0 angegebenen Art"
 
 #: f/bad.def:705
 #, no-c-format
 msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Zielmaschine unterstützt nicht das bei %0 angegebene DOUBLE COMPLEX"
 
 #: f/bad.def:708
 #, no-c-format
 msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Versuch, Null-Konstante bei %0 zu potenzieren"
 
 #: f/bad.def:806
 #, no-c-format
 msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
-msgstr ""
+msgstr "Referenz auf allgemeines inneres »%A« bei %0 könnte auf %B oder %C verweisen"
 
 #: f/bad.def:809
 #, no-c-format
 msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
-msgstr ""
+msgstr "Mehrdeutige Verwendung des inneren »%A« bei %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
 
 #: f/bad.def:812
 #, no-c-format
 msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
-msgstr ""
+msgstr "Inneres »%A« als »%B« referenziert bei %0, als »%C« bei %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
 
 #: f/bad.def:815
 #, no-c-format
 msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
-msgstr ""
+msgstr "Gleicher Name »%A« für %B bei %0 und %C bei %1 verwendet [info -f g77 M INTGLOB]"
 
 #: f/bad.def:818
 #, no-c-format
 msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Explizite Typdeklaration für inneres »%A« widerspricht Aufruf bei %0"
 
 #: f/bad.def:821
 #, no-c-format
 msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
-msgstr ""
+msgstr "INCLUDE-Datei »%A« konnte bei %0 nicht geöffnet werden"
 
 #: f/bad.def:839
 #, no-c-format
 msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Null-Argument bei %0 für Anweisungs-Funktions-Referenz bei %1"
 
 #: f/bad.def:842
 #, no-c-format
 msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nullargument bei %0 für Prozeduraufruf bei %0"
 
 #: f/bad.def:845
 #, no-c-format
 msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
-msgstr ""
+msgstr "%A zu wenige Argumente (beginnend bei Pseudoargument »%B«) bei %0 für Anweisungs-Funktions-Referenz bei %1"
 
 #: f/bad.def:848
 #, no-c-format
 msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
-msgstr ""
+msgstr "%A zu viele Argumente bei %0 für Anweisungs-Funktions-Referenz bei %1"
 
 #: f/bad.def:851
 #, no-c-format
 msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Feld angegeben bei %1 für Pseudoargument »%A« in Anweisungs-Funktions-Referenz"
 
 #: f/bad.def:854
 #, no-c-format
 msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstützte Formatangabe bei %0"
 
 #: f/bad.def:857
 #, no-c-format
 msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "FORMAT-Angabe mit Variablenausdruck bei %0 nicht unterstützt"
 
 #: f/bad.def:880
 #, no-c-format
 msgid "Unsupported VXT statement at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstützte VXT-Anweisung bei %0"
 
 #: f/bad.def:883
 #, no-c-format
 msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Versuch, zweiten Initialisierungswert für »%A« bei %0 anzugeben"
 
 #: f/bad.def:886
 #, no-c-format
 msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Zu wenige Initialisierungswerte in Initialisierungsliste für »%A« bei %0"
 
 #: f/bad.def:889
 #, no-c-format
 msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Zu viele Initialisierungswerte in Initialisierungsliste ab %0"
 
 #: f/bad.def:892
 #, no-c-format
 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Spezifikation des Feldes oder der Teilzeichenkette für »%A« außerhalb des Wertebereiches in Anweisung bei %0"
 
 #: f/bad.def:895
 #, no-c-format
 msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Feldindex #%B außerhalb des Bereiches für Initialisierung von »%A« in Anweisung bei %0"
 
 #: f/bad.def:898
 #, no-c-format
 msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Schrittweite der implizierten DO-Schleife von 0 (Null) für Zählvariable »%A« in Anweisung bei %0"
 
 #: f/bad.def:901
 #, no-c-format
 msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederholungszähler der implizierten DO-Schleife von 0 (Null) für Zählvariable »%A« in Anweisung bei %0"
 
 #: f/bad.def:904
 #, no-c-format
 msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Ganzzahlkonstantenausdruck in implizierter DO-Schleife in Ausdruck bei %0"
 
 #: f/bad.def:907
 #, no-c-format
 msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Versuch, zweiten Initialisierungswert für Element von »%A« bei %0 anzugeben"
 
 #: f/bad.def:910
 #, no-c-format
 msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Versuch, gemeinsame Bereiche »%A« und »%B« bei %0 mit EQUIVALENCE zu verknüpfen"
 
 #: f/bad.def:913
 #, no-c-format
 msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "»%A« kann nicht als von EQUIVALENCE bestimmt platziert werden, wegen Ausrichtungseinschränkungen"
 
 #: f/bad.def:916
 #, no-c-format
 msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
-msgstr ""
+msgstr "Unpassende EQUIVALENCE-Anforderungen für Platzierung von »%A« bei %C und %D Bytes Versatz von »%B«"
 
 #: f/bad.def:919
 #, no-c-format
 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
+msgstr "Spezifikation von Feld oder Teilzeichenkette für »%A« außerhalb des Bereiches in EQUIVALENCE-Anweisung"
 
 #: f/bad.def:922
 #, no-c-format
 msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
+msgstr "Teilzeichenkette der Nicht-CHARACTER-Entität »%A« in EQUIVALENCE-Anweisung"
 
 #: f/bad.def:925
 #, no-c-format
 msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
+msgstr "Feldreferenz auf skalare Variable »%A« in EQUIVALENCE-Anweisung"
 
 #: f/bad.def:928
 #, no-c-format
 msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
-msgstr ""
+msgstr "Feldindex #%B außerhalb des Bereiches für EQUIVALENCE von »%A«"
 
 #: f/bad.def:936
 #, no-c-format
 msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
-msgstr ""
+msgstr "Versuch, COMMON-Bereich über seinen Anfangspunkt hinaus mit EQUIVALENCE von »%A« zu verlängern"
 
 #: f/bad.def:939
 #, no-c-format
 msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
+msgstr "Zu wenige Elemente in Referenz auf Feld »%A« in EQUIVALENCE-Anweisung"
 
 #: f/bad.def:942
 #, no-c-format
 msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
+msgstr "Zu viele Elemente in Referenz auf Feld »%A« in EQUIVALENCE-Anweisung"
 
 #: f/bad.def:945
 #, no-c-format
 msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
-msgstr ""
+msgstr "Gemischte CHARACTER- und Nicht-CHARACTER-Typen über COMMON/EQUIVALENCE, z.B. »%A« und »%B«"
 
 #: f/bad.def:958
 #, no-c-format
 msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
-msgstr ""
+msgstr "Rückgabewert »%A« für FUNCTION bei %0 nicht in Unterprogramm referenziert"
 
 #: f/bad.def:976
 #, no-c-format
 msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Gemeinsamer Block »%A« ist bei %0 explizit oder implizit gesichert (SAVE), aber nicht bei %1"
 
 #: f/bad.def:979
 #, no-c-format
 msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Gemeinsamer Block »%A« ist %B %D in der Länge bei %0 aber %C %E bei %1"
 
 #: f/bad.def:987
 #, no-c-format
 msgid "Blank common initialized at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Leeres COMMON initialisiert bei %0"
 
 #: f/bad.def:990
 #, no-c-format
 msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
-msgstr ""
+msgstr "Inneres »%A« als effektives Argument bei %0 übergeben, aber nicht explizit als INTRINSIC deklariert"
 
 #: f/bad.def:993
 #, no-c-format
 msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
-msgstr ""
+msgstr "Externe Prozedur »%A« als effektives Argument bei %0 übergeben, aber nicht explizit als EXTERNAL deklariert"
 
 #: f/bad.def:996
 #, no-c-format
 msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichen »%A« (z.B.) ist im Symbolnamen bei %0 großgeschrieben"
 
 #: f/bad.def:999
 #, no-c-format
 msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichen »%A« (z.B.) ist im Symbolnamen bei %0 kleingeschrieben"
 
 #: f/bad.def:1002
 #, no-c-format
 msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichen »%A« nicht von einem Kleinbuchstaben im Symbolnamen bei %0 gefolgt"
 
 #: f/bad.def:1005
 #, no-c-format
 msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Anfangszeichen »%A« ist kleingeschrieben in Symbolname bei %0"
 
 #: f/bad.def:1013
 #, no-c-format
 msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
-msgstr ""
+msgstr "NAMELIST nicht ausreichend von Laufzeitbibliothek für Quelldateien mit bewahrter Groß-/Kleinschreibung unterstützt"
 
 #: f/bad.def:1016
 #, no-c-format
 msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Geschachteltes %%-Konstrukt (%%VAL, %%REF oder %%DESCR) bei %0"
 
 #: f/bad.def:1034
 #, no-c-format
 msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Anweisung bei %0 ungültig in BLOCK DATA - Programmeinheit bei %1"
 
 #: f/bad.def:1037
 #, no-c-format
 msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichen auf rechter Seite der Zeichenkonstante bei %0 werden abgeschnitten"
 
 #: f/bad.def:1040
 #, no-c-format
 msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichen auf rechter Seite der Hollerithkonstante bei %0 werden abgeschnitten"
 
 #: f/bad.def:1043
 #, no-c-format
 msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht-Null-Daten auf linker Seite der numerischen Konstante bei %0 werden abgeschnitten"
 
 #: f/bad.def:1046
 #, no-c-format
 msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht-Null-Daten auf linker Seite der typenlosen Konstante bei %0 werden abgeschnitten"
 
 #: f/bad.def:1049
 #, no-c-format
 msgid "Typeless constant at %0 too large"
-msgstr ""
+msgstr "Typenlose Konstante bei %0 zu groß"
 
 #: f/bad.def:1052
 #, no-c-format
 msgid "First-column ampersand continuation at %0"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsetzung mit Und-Zeichen in erster Spalte bei %0"
 
 #: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
 #, no-c-format
 msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+msgstr "Globaler bei %0 definierter Name »%A« bereits bei %1 definiert [info -f g77 M GLOBALS]"
 
 #: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
 #, no-c-format
 msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+msgstr "Globler Name »%A« ist %B bei %0, aber %C bei %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
 #: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
 #, no-c-format
 msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+msgstr "Globaler Name »%A« bei %0 hat bei %1 anderen Typen [info -f g77 M GLOBALS]"
 
 #: f/bad.def:1073
 #, no-c-format
 msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+msgstr "Zu %B Argumente an »%A« bei %0 vs. Definition bei %1 übergeben [info -f g77 M GLOBALS]"
 
 #: f/bad.def:1076
 #, no-c-format
 msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+msgstr "Zu %B Argumente für »%A« bei %0 vs. Aufruf bei %1 übergeben [info -f g77 M GLOBALS]"
 
 #: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
 #, no-c-format
 msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+msgstr "Argument #%B von »%A« ist %C bei %0, aber %D bei %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
 #: f/bad.def:1085
 #, no-c-format
 msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
-msgstr ""
+msgstr "Feld »%A« bei %0 ist zu groß für die Verarbeitung"
 
 #: f/bad.def:1088
 #, no-c-format
 msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
-msgstr ""
+msgstr "Bei %0 definierte Anweisungsfunktion »%A« wird nicht verwendet"
 
 #: f/bad.def:1091
 #, no-c-format
 msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
-msgstr ""
+msgstr "Inneres bei %0 aufgerufenes »%A« ist als nicht Jahr-2000-konform bekannt [info -f g77 M Y2KBAD]"
 
 #: f/bad.def:1094
 #, no-c-format
 msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
-msgstr ""
+msgstr "Interner Compilerfehler -- Operation kann nicht ausgeführt werden"
 
 #. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
 #. form "<file>: In function `foo': <error message>".
 #: f/info-k.def:32
 msgid "In unknown kind"
-msgstr ""
+msgstr "In unbekannter Art"
 
 #: f/info-k.def:33
 msgid "In entity"
-msgstr ""
+msgstr "In Entität"
 
 #: f/info-k.def:34
 msgid "In function"
-msgstr ""
+msgstr "In Funktion"
 
 #: f/info-k.def:35
 msgid "In subroutine"
-msgstr ""
+msgstr "In Unterprogramm"
 
 #: f/info-k.def:36
 msgid "In program"
-msgstr ""
+msgstr "In Programm"
 
 #: f/info-k.def:37
 msgid "In block-data unit"
-msgstr ""
+msgstr "In Blockdaten-Einheit"
 
 #: f/info-k.def:38
 msgid "In common block"
-msgstr ""
+msgstr "In gemeinsamem Block"
 
 #: f/info-k.def:39
 msgid "In construct"
-msgstr ""
+msgstr "In Konstrukt"
 
 #: f/info-k.def:40
 msgid "In namelist"
-msgstr ""
+msgstr "In Namensliste"
 
 #: f/info-k.def:41
 msgid "In anything"
-msgstr ""
+msgstr "In irgend etwas"
 
 #: java/check-init.c:905
 #, c-format
 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
-msgstr ""
+msgstr "interner Fehler in check-init: Baumcode nicht implementiert: %s"
 
 #: java/check-init.c:977
 msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
@@ -18506,38 +18506,38 @@ msgstr "%Jletztes Feld »%D« könnte nicht initialisiert worden sein"
 
 #: java/class.c:592 java/class.c:616
 msgid "internal error - too many interface type"
-msgstr ""
+msgstr "interner Fehler - zu viele Schnittstellentypen"
 
 #: java/class.c:715
 msgid "bad method signature"
-msgstr ""
+msgstr "Schlechte Methodensignatur"
 
 #: java/class.c:759
 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
-msgstr ""
+msgstr "schlecht platziertes ConstantValue-Attribut (in keinem Feld)"
 
 #: java/class.c:761
 #, c-format
 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "doppeltes ConstantValue-Attribut für Feld »%s«"
 
 #: java/class.c:772
 #, c-format
 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
-msgstr ""
+msgstr "ConstantValue-Attribut für Feld »%s« hat falschen Typ"
 
 #: java/class.c:1067
 #, c-format
 msgid "field '%s' not found in class"
-msgstr ""
+msgstr "Feld »%s« nicht in Klasse gefunden"
 
 #: java/class.c:1324
 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
-msgstr ""
+msgstr "%Jabstrakte Methode in nicht-abstrakter Klasse"
 
 #: java/class.c:2141
 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
-msgstr ""
+msgstr "%Jnicht-statische Methode »%D« überschreibt statische Methode"
 
 #: java/decl.c:1018
 msgid "%J'%D' used prior to declaration"
@@ -18563,120 +18563,120 @@ msgstr "%JMarke »%D« definiert, aber nicht verwendet"
 
 #: java/decl.c:1494
 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
-msgstr ""
+msgstr "%JIn %D: überlappende Variablen- und Ausnahmebereiche bei %d"
 
 #: java/decl.c:1572
 msgid "bad type in parameter debug info"
-msgstr ""
+msgstr "schlechter Typ in Parameter-Debug-Info"
 
 #: java/decl.c:1581
 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
-msgstr ""
+msgstr "%Jschlechter PC-Bereich für Debuginfo für lokales »%D«"
 
 #: java/expr.c:519
 msgid "stack underflow - dup* operation"
-msgstr ""
+msgstr "Stapelunterlauf - dup*-Operation"
 
 #: java/expr.c:1469
 #, c-format
 msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Referenz »%s« ist mehrdeutig: erscheint in den Schnittstellen »%s« und »%s«"
 
 #: java/expr.c:1497
 #, c-format
 msgid "field `%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Feld »%s« nicht gefunden"
 
 #: java/expr.c:1658
 msgid "ret instruction not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "ret-Befehl nicht implementiert"
 
 #: java/expr.c:1815
 #, c-format
 msgid "method '%s' not found in class"
-msgstr ""
+msgstr "Methode »%s« nicht gefunden in Klasse"
 
 #: java/expr.c:2020
 #, c-format
 msgid "failed to find class '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Suche nach Klasse »%s« gescheitert"
 
 #: java/expr.c:2030
 #, c-format
 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Klasse »%s« hat keine Methode namens »%s«, die zur Signatur »%s« passt"
 
 #: java/expr.c:2040
 msgid "invokestatic on non static method"
-msgstr ""
+msgstr "invokestatic an nichtstatischer Methode"
 
 #: java/expr.c:2045
 msgid "invokestatic on abstract method"
-msgstr ""
+msgstr "invokestatic an abstrakter Methode"
 
 #: java/expr.c:2053
 msgid "invoke[non-static] on static method"
-msgstr ""
+msgstr "invoke[non-static] an statischer Methode"
 
 #: java/expr.c:2352
 #, c-format
 msgid "missing field '%s' in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Feld »%s« fehlt in »%s«"
 
 #: java/expr.c:2358
 #, c-format
 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "unpassende Signatur für Feld »%s« in »%s«"
 
 #: java/expr.c:2380
 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
-msgstr ""
+msgstr "%JZuweisung an final-Feld »%D« nicht in Klasse des Feldes"
 
 #: java/expr.c:2385
 msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer"
-msgstr ""
+msgstr "%JZuweisung an »final static«-Feld »%D« nicht in Klasseninitialisierung"
 
 #: java/expr.c:2393
 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
-msgstr ""
+msgstr "%JZuweisung an final-Feld »%D« nicht in Konstruktor"
 
 #: java/expr.c:2636
 #, c-format
 msgid "can't expand %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s kann nicht erweitert werden"
 
 #: java/expr.c:2808
 msgid "invalid PC in line number table"
-msgstr ""
+msgstr "ungültiges PC in Zeilennummerntabelle"
 
 #: java/expr.c:2854
 #, c-format
 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
-msgstr ""
+msgstr "unerreichbarer Bytecode von %d bis vor %d"
 
 #: java/expr.c:2892
 #, c-format
 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
-msgstr ""
+msgstr "unerreichbarer Bytecode von %d bis an's Ende der Methode"
 
 #. duplicate code from LOAD macro
 #: java/expr.c:3206
 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
-msgstr ""
+msgstr "nicht erkannter breiter Teilbefehl"
 
 #: java/jcf-io.c:534
 #, c-format
 msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
-msgstr ""
+msgstr "Quelldatei für Klasse »%s« ist neuer als die dazu passende Klassendatei. Stattdessen wurde Quelldatei »%s« verwendet"
 
 #: java/jcf-parse.c:330
 msgid "bad string constant"
-msgstr ""
+msgstr "Schlechte Zeichenkettenkonstante"
 
 #: java/jcf-parse.c:348
 #, c-format
 msgid "bad value constant type %d, index %d"
-msgstr ""
+msgstr "Schlechter Wertekonstantentyp %d, Index %d"
 
 #: java/jcf-parse.c:514
 #, c-format
@@ -18691,55 +18691,55 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« zu schließen: %m"
 #: java/jcf-parse.c:604
 #, c-format
 msgid "cannot find file for class %s"
-msgstr ""
+msgstr "Datei für Klasse %s kann nicht gefunden werden"
 
 #: java/jcf-parse.c:615
 msgid "not a valid Java .class file"
-msgstr ""
+msgstr "keine gültige Java-.class-Datei"
 
 #: java/jcf-parse.c:618
 msgid "error while parsing constant pool"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Analysieren der Konstantenbasis"
 
 #: java/jcf-parse.c:621
 #, c-format
 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler im Konstantenbasiseintrag #%d\n"
 
 #. FIXME - where was first time
 #: java/jcf-parse.c:633
 #, c-format
 msgid "reading class %s for the second time from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lesen der Klasse %s zu zweiten Mal von %s"
 
 #: java/jcf-parse.c:651
 msgid "error while parsing fields"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei der Analyse der Felder"
 
 #: java/jcf-parse.c:654
 msgid "error while parsing methods"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Analysieren der Methoden"
 
 #: java/jcf-parse.c:657
 msgid "error while parsing final attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Analysieren der final-Attribute"
 
 #: java/jcf-parse.c:671
 #, c-format
 msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
-msgstr ""
+msgstr "das in »%s« gefundene »java.lang.Object« hatte nicht das spezielle Attribut »gnu.gcj.gcj-compiled« der Länge Null. Dies bedeutet allgemein, dass der Classpath falsch gesetzt ist. »info gcj \"Input Options\"« verwenden, um die Info-Seiten zu sehen, die das Setzen des Classpath beschreiben"
 
 #: java/jcf-parse.c:749
 msgid "missing Code attribute"
-msgstr ""
+msgstr "fehlendes Code-Attribut"
 
 #: java/jcf-parse.c:981
 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
-msgstr ""
+msgstr "%HQuelldatei zweimal auf Kommandozeile gesehen; wird nur einmal kompiliert"
 
 #: java/jcf-parse.c:996
 msgid "no input file specified"
-msgstr ""
+msgstr "keine Eingabedatei angegeben"
 
 #: java/jcf-parse.c:1025
 #, c-format
@@ -18749,21 +18749,21 @@ msgstr "die Eingabedatei »%s« kann nicht geschlossen werden: %m"
 #: java/jcf-parse.c:1063
 #, c-format
 msgid "bad zip/jar file %s"
-msgstr ""
+msgstr "schlechte ZIP/JAR-Datei %s"
 
 #: java/jcf-parse.c:1235
 #, c-format
 msgid "error while reading %s from zip file"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Lesen von %s aus ZIP-Datei"
 
 #: java/jcf-write.c:2602
 #, c-format
 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
-msgstr ""
+msgstr "interner Fehler in generate_bytecode_insn - Baumcode nicht implementiert: %s"
 
 #: java/jcf-write.c:2934
 msgid "field initializer type mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Typ der Feldinitialisierung passt nicht"
 
 #: java/jcf-write.c:3391
 #, c-format
@@ -18777,21 +18777,21 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, %s zu erzeugen: %m"
 
 #: java/jv-scan.c:185
 msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
-msgstr ""
+msgstr "nur eines von »--print-main«, »--list-class« und »--complexity« erlaubt"
 
 #: java/jv-scan.c:188
 #, c-format
 msgid "can't open output file `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
 
 #: java/jv-scan.c:222
 #, c-format
 msgid "file not found `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Datei »%s« nicht gefunden"
 
 #: java/jvspec.c:418
 msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
-msgstr ""
+msgstr "»-D« kann nicht ohne »--main« angegeben werden\n"
 
 #: java/jvspec.c:421
 #, c-format
@@ -18804,7 +18804,7 @@ msgstr "--resource erfordert -o"
 
 #: java/jvspec.c:434
 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: bereits kompilierte .class-Dateien mit -C ignoriert"
 
 #: java/jvspec.c:441
 msgid "cannot specify both -C and -o"
@@ -18816,19 +18816,19 @@ msgstr "temporäre Datei konnte nicht angelegt werden"
 
 #: java/jvspec.c:481
 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung von @FILE mit mehreren Dateien ist nicht implementiert"
 
 #: java/jvspec.c:530
 msgid "cannot specify `main' class when not linking"
-msgstr ""
+msgstr "»main«-Klasse kann ohne Binden nicht angegeben werden"
 
 #: java/lang.c:740
 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
-msgstr ""
+msgstr "Abhängigkeiten-Verfolgung kann bei Eingabe von stdin nicht durchgeführt werden"
 
 #: java/lang.c:756
 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Zielname für Abhängigkeiten-Verfolgung konnte nicht ermittelt werden"
 
 #: java/lex.c:303
 #, c-format
@@ -18839,15 +18839,20 @@ msgid ""
 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
 "`--encoding=UTF-8' option"
 msgstr ""
+"unbekannte Codierung: »%s«\n"
+"Dies kann bedeuten, dass die locale-Kodierung nicht von der\n"
+"iconv(3)-Implementierung des Systems unterstützt wird. Falls\n"
+"nicht versucht wird, eine bestimmte Codierung der Eingabedatei\n"
+"zu benutzen, kann die Option »--encoding=UTF-8« verwendet werden"
 
 #: java/mangle.c:89
 #, c-format
 msgid "can't mangle %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s kann nicht verarbeitet werden"
 
 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
-msgstr ""
+msgstr "interner Fehler - ungültiger UTF-8-Name"
 
 #: ../../gcc/java/parse-scan.y:880 ../../gcc/java/parse.y:949
 #: ../../gcc/java/parse.y:1290 ../../gcc/java/parse.y:1351
@@ -18874,7 +18879,7 @@ msgstr ""
 #: ../../gcc/java/parse.y:2591 ../../gcc/java/parse.y:2595
 #: ../../gcc/java/parse.y:2597 ../../gcc/java/parse.y:2610
 msgid "Missing term"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender Term"
 
 #: ../../gcc/java/parse-scan.y:882 ../../gcc/java/parse.y:721
 #: ../../gcc/java/parse.y:759 ../../gcc/java/parse.y:784
@@ -18884,23 +18889,23 @@ msgstr ""
 #: ../../gcc/java/parse.y:1799 ../../gcc/java/parse.y:1810
 #: ../../gcc/java/parse.y:1822 ../../gcc/java/parse.y:1837
 msgid "';' expected"
-msgstr ""
+msgstr "»;« erwartet"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:719 ../../gcc/java/parse.y:757
 msgid "Missing name"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender Name"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:782
 msgid "'*' expected"
-msgstr ""
+msgstr "»*« erwartet"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:796
 msgid "Class or interface declaration expected"
-msgstr ""
+msgstr "Klassen- oder Schnittstellendeklaration erwartet"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:833 ../../gcc/java/parse.y:835
 msgid "Missing class name"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender Klassenname"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:838 ../../gcc/java/parse.y:842
 #: ../../gcc/java/parse.y:850 ../../gcc/java/parse.y:1010
@@ -18908,47 +18913,47 @@ msgstr ""
 #: ../../gcc/java/parse.y:1597 ../../gcc/java/parse.y:1848
 #: ../../gcc/java/parse.y:1880 ../../gcc/java/parse.y:1942
 msgid "'{' expected"
-msgstr ""
+msgstr "»{« erwartet"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:852
 msgid "Missing super class name"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender Superklassenname"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:862 ../../gcc/java/parse.y:878
 msgid "Missing interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender Schnittstellenname"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:964
 msgid "Missing variable initializer"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlende Variableninitialisierung"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:981
 msgid "Invalid declaration"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Deklaration"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:984 ../../gcc/java/parse.y:1069
 #: ../../gcc/java/parse.y:2143 ../../gcc/java/parse.y:2165
 #: ../../gcc/java/parse.y:2169 ../../gcc/java/parse.y:2204
 #: ../../gcc/java/parse.y:2281 ../../gcc/java/parse.y:2291
 msgid "']' expected"
-msgstr ""
+msgstr "»]« erwartet"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:988
 msgid "Unbalanced ']'"
-msgstr ""
+msgstr "Unsymmetrisches »]«"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1024
 msgid "Invalid method declaration, method name required"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Methodendeklaration, Methodenname erforderlich"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1029 ../../gcc/java/parse.y:1034
 #: ../../gcc/java/parse.y:1039 ../../gcc/java/parse.y:2026
 msgid "Identifier expected"
-msgstr ""
+msgstr "Bezeichner erforderlich"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1044
 msgid "Invalid method declaration, return type required"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Methodendeklaration, Rückgabetyp erforderlich"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1067 ../../gcc/java/parse.y:1511
 #: ../../gcc/java/parse.y:1518 ../../gcc/java/parse.y:1527
@@ -18956,33 +18961,33 @@ msgstr ""
 #: ../../gcc/java/parse.y:1665 ../../gcc/java/parse.y:1971
 #: ../../gcc/java/parse.y:2024
 msgid "')' expected"
-msgstr ""
+msgstr "»)« erwartet"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1083
 msgid "Missing formal parameter term"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender Term für formalen Parameter"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1098 ../../gcc/java/parse.y:1103
 msgid "Missing identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender Bezeichner"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1123 ../../gcc/java/parse.y:1132
 msgid "Missing class type term"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender Term für Klassentyp"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1288
 msgid "Invalid interface type"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Schnittstellentyp"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1475 ../../gcc/java/parse.y:1644
 #: ../../gcc/java/parse.y:1646
 msgid "':' expected"
-msgstr ""
+msgstr "»:« erwartet"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1497 ../../gcc/java/parse.y:1502
 #: ../../gcc/java/parse.y:1507
 msgid "Invalid expression statement"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Ausdruck"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1525 ../../gcc/java/parse.y:1553
 #: ../../gcc/java/parse.y:1593 ../../gcc/java/parse.y:1661
@@ -18991,84 +18996,84 @@ msgstr ""
 #: ../../gcc/java/parse.y:2020 ../../gcc/java/parse.y:2028
 #: ../../gcc/java/parse.y:2264 ../../gcc/java/parse.y:2266
 msgid "'(' expected"
-msgstr ""
+msgstr "»(« erwartet"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1595
 msgid "Missing term or ')'"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender Term oder »)«"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1642
 msgid "Missing or invalid constant expression"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender oder ungültiger Konstantenausdruck"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1663
 msgid "Missing term and ')' expected"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender Term und »)« erwartet"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1702
 msgid "Invalid control expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Steuerausdruck"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1704 ../../gcc/java/parse.y:1706
 msgid "Invalid update expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Aktualisierungsausdruck"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1731
 msgid "Invalid init statement"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Init-Anweisung"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1931
 msgid "Missing term or ')' expected"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender Term oder »)« erwartet"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1973
 msgid "'class' or 'this' expected"
-msgstr ""
+msgstr "»class« oder »this« erwartet"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:1975 ../../gcc/java/parse.y:1977
 msgid "'class' expected"
-msgstr ""
+msgstr "»class« erwartet"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:2022
 msgid "')' or term expected"
-msgstr ""
+msgstr "»)« oder Term erwartet"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:2141
 msgid "'[' expected"
-msgstr ""
+msgstr "»[« erwartet"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:2219
 msgid "Field expected"
-msgstr ""
+msgstr "Feld erwartet"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:2276 ../../gcc/java/parse.y:2286
 msgid "Missing term and ']' expected"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender Term und »]« erwartet"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:2390
 msgid "']' expected, invalid type expression"
-msgstr ""
+msgstr "»]« erwartet, ungültiger Typausdruck"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:2393
 msgid "Invalid type expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Typausdruck"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:2505
 msgid "Invalid reference type"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Referenztyp"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:2977
 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
-msgstr ""
+msgstr "Konstruktoraufruf muss das erste in einem Konstruktor sein"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:2979
 msgid "Only constructors can invoke constructors"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Konstruktoren dürfen Konstruktoren aufrufen"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:2987
 #, c-format
 msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
-msgstr ""
+msgstr ": `%s' JDK1.1(TM)-Fähigkeit"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:3046 ../../gcc/java/parse.y:3048
 #, c-format
@@ -19076,94 +19081,96 @@ msgid ""
 "%s.\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"%s.\n"
+"%s"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:6909
 #, c-format
 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
-msgstr ""
+msgstr "falsch geformtes ZIP-Archiv in CLASSPATH: %s"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:6980
 #, c-format
 msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
-msgstr ""
+msgstr "Standardpaket »%s« kann nicht gefunden werden. CLASSPATH-Umgebungsvariable und die Zugriffsrechte auf die Archive prüfen"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:12193
 #, c-format
 msgid "missing static field `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "statisches Feld »%s« fehlt"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:12198
 #, c-format
 msgid "not a static field `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "»%s« ist kein statisches Feld"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:12241
 #, c-format
 msgid "No case for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Fall für »%s«"
 
 #: ../../gcc/java/parse.y:13173
 #, c-format
 msgid "unregistered operator %s"
-msgstr ""
+msgstr "nicht registrierter Operator %s"
 
 #: java/typeck.c:530
 msgid "junk at end of signature string"
-msgstr ""
+msgstr "Ausschuss am Ende der Signaturzeichenketten"
 
 #: java/verify.c:471
 msgid "bad pc in exception_table"
-msgstr ""
+msgstr "schlechtes PC in execution_table"
 
 #: java/verify.c:1384
 #, c-format
 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannter Opcode %d@pc=%d bei Überprüfung"
 
 #: java/verify.c:1454 java/verify.c:1467 java/verify.c:1471
 #, c-format
 msgid "verification error at PC=%d"
-msgstr ""
+msgstr "Prüffehler bei PC=%d"
 
 #: objc/objc-act.c:689
 #, c-format
 msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt entspricht nicht dem Protokoll »%s«"
 
 #: objc/objc-act.c:775 objc/objc-act.c:848
 #, c-format
 msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Klasse »%s« implementiert nicht das Protokoll »%s«"
 
 #: objc/objc-act.c:951
 #, c-format
 msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "statisch reservierte Instanz der Objective-C-Klasse »%s«"
 
 #: objc/objc-act.c:998
 #, c-format
 msgid "unexpected type for `id' (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "nicht erwarteter Typ für »id« (%s)"
 
 #: objc/objc-act.c:1003
 msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
-msgstr ""
+msgstr "undefinierter Typ »id«, bitte <objc/objc.h> importieren"
 
 #: objc/objc-act.c:1052
 #, c-format
 msgid "protocol `%s' has circular dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Protokoll »%s« hat ringförmige Abhängigkeit"
 
 #: objc/objc-act.c:1074 objc/objc-act.c:5982
 #, c-format
 msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolldeklaration für »%s« kann nicht gefunden werden"
 
 #: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6507
 #: objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6876 objc/objc-act.c:6901
 #, c-format
 msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Schnittstellendeklaration für »%s« kann nicht gefunden werden"
 
 #: objc/objc-act.c:1423
 #, c-format
@@ -19173,12 +19180,12 @@ msgstr "die Schnittstelle »%s« hat nicht die Form einer konstanten Zeichenkett
 #: objc/objc-act.c:1439
 #, c-format
 msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Referenzmarke für Klasse »%s« kann nicht gefunden werden"
 
 #: objc/objc-act.c:2179
 #, c-format
 msgid "creating selector for non existant method %s"
-msgstr ""
+msgstr "Für nicht existierende Methode %s wird Selektor erzeugt"
 
 #: objc/objc-act.c:2389
 #, c-format
@@ -19188,63 +19195,63 @@ msgstr "»%s« ist kein Klassenname oder Alias in Objective-C"
 #: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6770
 #: objc/objc-act.c:7060 objc/objc-act.c:7089
 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
-msgstr ""
+msgstr "Objective-C-Deklarationen dürfen nur im globalen Gültigkeitsbereich erscheinen"
 
 #: objc/objc-act.c:2505
 #, c-format
 msgid "cannot find class `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Klasse »%s« kann nicht gefunden werden"
 
 #: objc/objc-act.c:2507
 #, c-format
 msgid "class `%s' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Klasse »%s« existiert bereits"
 
 #: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6792
 #, c-format
 msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "»%s« redeklariert als andere Symbolart"
+msgstr "»%s« als andere Symbolart redeklariert"
 
 #. fatal did not work with 2 args...should fix
 #: objc/objc-act.c:2680
 #, c-format
 msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Schnittstellendeklaration für »%s«, Superklasse von »%s«, kann nicht gefunden werden"
 
 #: objc/objc-act.c:2687
 #, c-format
 msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ringförmige Abhängigkeit in Schnittstellendeklaration für »%s«"
 
 #: objc/objc-act.c:2780 objc/objc-act.c:2924 objc/objc-act.c:3024
 #: objc/objc-act.c:3200 objc/objc-act.c:3240
 msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax"
-msgstr ""
+msgstr "»-fobjc-exceptions« verwenden, um Syntax für Objective-C-Ausnahmen einzuschalten"
 
 #: objc/objc-act.c:2787
 msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block"
-msgstr ""
+msgstr "»@throw;« (rethrow) außerhalb von »@catch«-Block verwendet"
 
 #: objc/objc-act.c:3027
 msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type"
-msgstr ""
+msgstr "»@catch«-Parameter ist kein bekannter Objective-C-Klassentyp"
 
 #: objc/objc-act.c:3036
 msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
-msgstr ""
+msgstr "Ausnahme bereits vom vorhergehenden »@catch(id)« behandelt"
 
 #: objc/objc-act.c:3041
 #, c-format
 msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
-msgstr ""
+msgstr "Ausnahme des Typs »%s *« bereits von »@catch (%s *)« behandelt"
 
 #: objc/objc-act.c:3206
 msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'"
-msgstr ""
+msgstr "»@try« ohne »@catch« oder »@finally«"
 
 #: objc/objc-act.c:3647
 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
-msgstr ""
+msgstr "%JTyp »%D« hat keine bekannte Größe"
 
 #: objc/objc-act.c:4256
 msgid "%J%s `%s'"
@@ -19252,11 +19259,11 @@ msgstr "%J%s: »%s«"
 
 #: objc/objc-act.c:4281 objc/objc-act.c:4300
 msgid "inconsistent instance variable specification"
-msgstr ""
+msgstr "widersprüchliche Spezifikation von Instanzvariable"
 
 #: objc/objc-act.c:5303
 msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
-msgstr ""
+msgstr "ein Objekt kann nicht als Parameter für eine Methode verwendet werden\n"
 
 #: objc/objc-act.c:5504
 #, c-format
@@ -19271,7 +19278,7 @@ msgstr "keine Superklasse im @interface für »%s« deklariert"
 #: objc/objc-act.c:5809
 #, c-format
 msgid "invalid receiver type `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ungültiger Empfängertyp »%s«"
 
 #: objc/objc-act.c:5820
 #, c-format
@@ -19285,11 +19292,11 @@ msgstr "»%c%s« nicht von Protokoll(en) implementiert"
 
 #: objc/objc-act.c:5830
 msgid "(Messages without a matching method signature"
-msgstr ""
+msgstr "(Nachrichten ohne passende Methodensignatur"
 
 #: objc/objc-act.c:5831
 msgid "will be assumed to return `id' and accept"
-msgstr ""
+msgstr "werden als »id« zurückgebend angenommen und akzeptieren"
 
 #: objc/objc-act.c:5832
 msgid "`...' as arguments.)"
@@ -19298,7 +19305,7 @@ msgstr "»...« als Argumente.)"
 #: objc/objc-act.c:6079
 #, c-format
 msgid "undeclared selector `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "nicht deklarierter Selektor »%s«"
 
 #. Historically, a class method that produced objects (factory
 #. method) would assign `self' to the instance that it
@@ -19312,7 +19319,7 @@ msgstr ""
 #: objc/objc-act.c:6121
 #, c-format
 msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
-msgstr ""
+msgstr "in Klassenmethode wird auf Instanzvariable »%s« zugegriffen"
 
 #: objc/objc-act.c:6327
 #, c-format
@@ -19322,7 +19329,7 @@ msgstr "doppelte Deklaration der Methode »%c%s«"
 #: objc/objc-act.c:6368
 #, c-format
 msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
-msgstr ""
+msgstr "doppelte Schnittstellendeklaration für Kategorie »%s(%s)«"
 
 #: objc/objc-act.c:6398
 #, c-format
@@ -19348,50 +19355,50 @@ msgstr "unzulässiger Aggregattyp »%s« für Instanzvariable »%s« angegeben"
 #: objc/objc-act.c:6437
 #, c-format
 msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
-msgstr ""
+msgstr "Typ »%s« hat einen benutzerdefinierten Konstruktor"
 
 #: objc/objc-act.c:6439
 #, c-format
 msgid "type `%s' has a user-defined destructor"
-msgstr ""
+msgstr "Typ »%s« hat einen benutzerdefinierten Destruktor"
 
 #: objc/objc-act.c:6440
 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
-msgstr ""
+msgstr "C++-Konstruktoren und -Destruktoren werden für Objective-C-Felder nicht aufgerufen"
 
 #: objc/objc-act.c:6531
 #, c-format
 msgid "instance variable `%s' is declared private"
-msgstr ""
+msgstr "Instanzvariable »%s« ist als »private« deklariert"
 
 #: objc/objc-act.c:6540
 #, c-format
 msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future"
-msgstr ""
+msgstr "Instanzvariable »%s« ist »%s«; dies wird zukünftig ein schwerer Fehler sein"
 
 #: objc/objc-act.c:6547
 #, c-format
 msgid "instance variable `%s' is declared %s"
-msgstr ""
+msgstr "Instanzvariable »%s« ist als »%s« deklariert"
 
 #: objc/objc-act.c:6557
 msgid "static access to object of type `id'"
-msgstr ""
+msgstr "statischer Zugriff auf Objekt des Typs »id«"
 
 #: objc/objc-act.c:6579 objc/objc-act.c:6667
 #, c-format
 msgid "incomplete implementation of class `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "unvollständige Implementierung der Klasse »%s«"
 
 #: objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6672
 #, c-format
 msgid "incomplete implementation of category `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "unvollständige Implementierung der Kategorie »%s«"
 
 #: objc/objc-act.c:6588 objc/objc-act.c:6677
 #, c-format
 msgid "method definition for `%c%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Methodendefinition für »%c%s« nicht gefunden"
 
 #: objc/objc-act.c:6718
 #, c-format
@@ -19400,17 +19407,17 @@ msgstr "%s »%s« implementiert das »%s«-Protokoll nicht vollständig"
 
 #: objc/objc-act.c:6776 objc/objc-act.c:8804
 msgid "`@end' missing in implementation context"
-msgstr ""
+msgstr "»@end« fehlt in Implementationskontext"
 
 #: objc/objc-act.c:6806
 #, c-format
 msgid "reimplementation of class `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Reimplementation der Klasse »%s«"
 
 #: objc/objc-act.c:6837
 #, c-format
 msgid "conflicting super class name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "in Konflikt stehender Superklassenname »%s«"
 
 #: objc/objc-act.c:6839
 #, c-format
@@ -19420,34 +19427,34 @@ msgstr "vorherige Deklaration von »%s«"
 #: objc/objc-act.c:6853 objc/objc-act.c:6855
 #, c-format
 msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "doppelte Schnittstellendeklaration für Klasse »%s«"
 
 #: objc/objc-act.c:7122
 #, c-format
 msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Doppelte Deklaration für Protokoll »%s«"
 
 #. Add a readable method name to the warning.
 #: objc/objc-act.c:7614
 msgid "%J%s `%c%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%J%s »%c%s«"
 
 #: objc/objc-act.c:7909
 #, c-format
 msgid "no super class declared in interface for `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "keine Superklasse in Schnittstelle für »%s« deklariert"
 
 #: objc/objc-act.c:7957
 msgid "[super ...] must appear in a method context"
-msgstr ""
+msgstr "[super ...] muss in einem Methodenkontext auftreten"
 
 #: objc/objc-parse.y:2700
 msgid "`@end' must appear in an implementation context"
-msgstr ""
+msgstr "»@end« muss in einem Implementationskontext auftreten"
 
 #: objc/objc-parse.y:2913
 msgid "method definition not in class context"
-msgstr ""
+msgstr "Methodendefinition nicht im Klassenkontext"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:21
 msgid "Display this information"
@@ -19455,7 +19462,7 @@ msgstr "Diese Informationen anzeigen"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:27
 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
-msgstr ""
+msgstr "--param <param>=<value>\tParameter <param> auf <value> setzen. Siehe unten für komplette Parameterliste"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:36
 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
@@ -20800,11 +20807,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/i386/cygwin.h:29
 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
-msgstr ""
+msgstr "mno-cygwin und mno-win32 sind unverträglich"
 
 #: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
 msgid "shared and mdll are not compatible"
-msgstr ""
+msgstr "shared und mdll sind unverträglich"
 
 #: config/i386/freebsd-aout.h:215
 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
@@ -20824,11 +20831,11 @@ msgstr "-pg wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
 
 #: config/i386/sco5.h:192
 msgid "-p and -pp specified - pick one"
-msgstr ""
+msgstr "-p und -pp angegeben - eines wählen"
 
 #: config/i386/sco5.h:266
 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
-msgstr ""
+msgstr "-G und -static schließen sich gegenseitig aus"
 
 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
 #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
@@ -20843,31 +20850,31 @@ msgstr "-m32 und -m64 können nicht zusammen angegeben werden"
 
 #: config/darwin.h:222
 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+msgstr "-current_version ist nur mit -dynamiclib erlaubt"
 
 #: config/darwin.h:225
 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+msgstr "-install_name ist nur mit -dynamiclib erlaubt"
 
 #: config/darwin.h:230
 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+msgstr "-bundle ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
 
 #: config/darwin.h:231
 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+msgstr "-bundle_loader ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
 
 #: config/darwin.h:232
 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+msgstr "-client_name ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
 
 #: config/darwin.h:235
 msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+msgstr "-force_cpusubtype_ALL ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
 
 #: config/darwin.h:236
 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+msgstr "-force_flat_namespace ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
 
 #: config/darwin.h:238
 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
@@ -20879,7 +20886,7 @@ msgstr "-private_bundle ist mit -dynamiclib nicht erlaubt"
 
 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
-msgstr ""
+msgstr "Die Option -shared wird derzeit nicht für VAX ELF unterstützt."
 
 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
 msgid "profiling not supported with -mg\n"
@@ -20887,27 +20894,27 @@ msgstr "Profiling wird mit -mg nicht unterstützt\n"
 
 #: config/arc/arc.h:63 config/mips/mips.h:1143
 msgid "may not use both -EB and -EL"
-msgstr ""
+msgstr "-EB und -EL können nicht gleichzeitig verwendet werden"
 
 #: treelang/lang-specs.h:52
 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "-pg oder -p und -fomit-frame-pointer sind unverträglich"
 
 #: config/arm/arm.h:198
 msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
-msgstr ""
+msgstr "-mapcs-26 und -mapcs-32 dürfen nicht zusammen verwendet werden"
 
 #: config/arm/arm.h:200
 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
-msgstr ""
+msgstr "-msoft-float und -mhard_float dürfen nicht zusammen verwendet werden"
 
 #: config/arm/arm.h:202
 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
-msgstr ""
+msgstr "-mbig-endian und -mlittle-endian dürfen nicht zusammen verwendet werden"
 
 #: config/mcore/mcore.h:65
 msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr ""
+msgstr "der m210 hat keine Little-Endian-Unterstützung"
 
 #: config/mips/mips.h:988
 msgid "-pipe is not supported"
@@ -20915,31 +20922,31 @@ msgstr "-pipe wird nicht unterstützt"
 
 #: ada/lang-specs.h:34 java/jvspec.c:80 gcc.c:767
 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "-pg und -fomit-frame-pointer sind unverträglich"
 
 #: ada/lang-specs.h:36
 msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
-msgstr ""
+msgstr "eines von -c, -S, -gnatc, -gnatz oder -gnats wird für Ada benötigt"
 
 #: config/mips/r3900.h:35
 msgid "-mhard-float not supported"
-msgstr ""
+msgstr "-mhard-float nicht unterstützt"
 
 #: config/mips/r3900.h:37
 msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
-msgstr ""
+msgstr "-msingle-float und -msoft-float können nicht zusammen angegeben werden"
 
 #: java/lang-specs.h:34
 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "-fjni und -femit-class-files sind unverträglich"
 
 #: java/lang-specs.h:35
 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "-fjni und -femit-class-file sind unverträglich"
 
 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
-msgstr ""
+msgstr "-femit-class-file sollte zusammen mit -fsyntax-only verwendet werden"
 
 #: gcc.c:743
 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
@@ -20947,11 +20954,11 @@ msgstr "GCC unterstützt nicht -C oder -CC ohne -E"
 
 #: gcc.c:915
 msgid "-E required when input is from standard input"
-msgstr ""
+msgstr "-E benötigt, wenn die Eingabe von der Standardeingabe kommt"
 
 #: config/rs6000/darwin.h:98
 msgid " conflicting code gen style switches are used"
-msgstr ""
+msgstr " in Konflikt stehende Codeerzeugungsschalter verwendet"
 
 #~ msgid "Preserve case used in program"
 #~ msgstr "Im Programm verwendete Groß-/Kleinschreibung beibehalten"
diff --git a/gcc/po/gcc-3.4.3.rw.po b/gcc/po/gcc-3.4.3.rw.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cccd742
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24267 @@
+# Kinyarwanda translations for gcc package.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 3.4.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-04 19:12-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
+"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: attribs.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' attribute directive ignored"
+msgstr "`%s'Ikiranga"
+
+#: attribs.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+msgstr "Umubare Bya ingingo kugirango Ikiranga"
+
+#: attribs.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' attribute does not apply to types"
+msgstr "`%s'Ikiranga OYA Gukurikiza Kuri"
+
+#: attribs.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' attribute only applies to function types"
+msgstr "`%s'Ikiranga Kuri Umumaro"
+
+#: attribs.c:416 c-common.c:4306 c-common.c:4325 c-common.c:4343
+#: c-common.c:4370 c-common.c:4389 c-common.c:4412 c-common.c:4435
+#: c-common.c:4461 c-common.c:4495 c-common.c:4539 c-common.c:4567
+#: c-common.c:4595 c-common.c:4614 c-common.c:4881 c-common.c:4903
+#: c-common.c:4938 c-common.c:5005 c-common.c:5051 c-common.c:5109
+#: c-common.c:5140 c-common.c:5440 c-common.c:5463 c-common.c:5502
+#: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4504
+#: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1626
+#: config/i386/i386.c:15398 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057
+#: config/ip2k/ip2k.c:3151 config/rs6000/rs6000.c:15035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' attribute ignored"
+msgstr "`%s'Ikiranga"
+
+#: builtins.c:318
+#, fuzzy
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "Nta- boneza Hanze Bya Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: builtins.c:786
+#, fuzzy
+msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+msgstr "ISEGONDA Kuri a"
+
+#: builtins.c:793
+#, fuzzy
+msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
+msgstr "Sibyo ISEGONDA Kuri ikoresha Zeru"
+
+#: builtins.c:800
+#, fuzzy
+msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+msgstr "Kuri a"
+
+#: builtins.c:807
+#, fuzzy
+msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
+msgstr "Sibyo Kuri ikoresha Zeru"
+
+#: builtins.c:3828
+#, fuzzy
+msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
+msgstr "Bya"
+
+#: builtins.c:3834
+#, fuzzy
+msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
+msgstr "Bya Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: builtins.c:3840
+#, fuzzy
+msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
+msgstr "Ibuze in"
+
+#: builtins.c:3856
+#, fuzzy
+msgid "`va_start' used in function with fixed args"
+msgstr "`in Umumaro Na: BIHAMYE"
+
+#: builtins.c:3875
+#, fuzzy
+msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
+msgstr "ISEGONDA Bya OYA Iheruka"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:3880
+msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:3969
+#, fuzzy
+msgid "too many arguments to function `va_start'"
+msgstr "ingingo Kuri Umumaro"
+
+#: builtins.c:4091
+#, fuzzy
+msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
+msgstr "Itangira Kuri OYA Bya Ubwoko"
+
+#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
+#. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
+#. executed, the program is still strictly conforming.
+#: builtins.c:4123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
+msgstr "`%s'ni Kuri Ryari: Gihinguranya"
+
+#: builtins.c:4128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
+msgstr "(OYA Kuri"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4134 c-typeck.c:1713
+#, fuzzy
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "NIBA iyi ITEGEKONGENGA ni i Porogaramu Kureka"
+
+#: builtins.c:4241
+#, fuzzy
+msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
+msgstr "Sibyo Kuri"
+
+#: builtins.c:4243
+#, fuzzy
+msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
+msgstr "Sibyo Kuri"
+
+#: builtins.c:4257
+#, fuzzy
+msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
+msgstr "Kuri"
+
+#: builtins.c:4259
+#, fuzzy
+msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
+msgstr "Kuri"
+
+#: builtins.c:4419
+#, fuzzy
+msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
+msgstr "ISEGONDA Kuri a"
+
+#: builtins.c:5360
+#, fuzzy
+msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
+msgstr "_ISEGONDA 1."
+
+#: builtins.c:5458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "built-in function `%s' not currently supported"
+msgstr "in Umumaro OYA"
+
+#: builtins.c:5598
+#, fuzzy
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "Intego Imiterere OYA Gushigikira Bidashira"
+
+#: c-common.c:916
+#, fuzzy
+msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
+msgstr "%HsuggestIngirwadusodeko Kuri"
+
+#: c-common.c:1140
+#, fuzzy
+msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
+msgstr "%J'%D'ni OYA Hanze Bya Umumaro Ingano:"
+
+#: c-common.c:1160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti Uburebure ni Biruta i Uburebure C Bya ngombwa Kuri Gushigikira"
+
+#: c-common.c:1200
+#, fuzzy
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "Byarenze urugero in imvugo"
+
+#: c-common.c:1220
+#, fuzzy
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "Umubare wuzuye Byarenze urugero in imvugo"
+
+#: c-common.c:1229
+#, fuzzy
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "Bihindagurika Akadomo Byarenze urugero in imvugo"
+
+#: c-common.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "Byarenze urugero in imvugo"
+
+#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
+#: c-common.c:1257
+#, fuzzy
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "Binini Umubare wuzuye Kuri Bitashizweho umukono Ubwoko"
+
+#: c-common.c:1259
+#, fuzzy
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "Umubare wuzuye Kuri Bitashizweho umukono Ubwoko"
+
+#: c-common.c:1305
+#, fuzzy
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "Byarenze urugero in Ihindurangero"
+
+#: c-common.c:1441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation on `%s' may be undefined"
+msgstr "ku Gicurasi kidasobanuye"
+
+#: c-common.c:1725
+#, fuzzy
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "imvugo Inyandiko Ubwoko"
+
+#: c-common.c:1757
+#, fuzzy
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "Akarango OYA Kuri Umubare wuzuye"
+
+#: c-common.c:2087
+#, fuzzy
+msgid "invalid truth-value expression"
+msgstr "Sibyo Agaciro imvugo"
+
+#: c-common.c:2138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operands to binary %s"
+msgstr "Sibyo Kuri Nyabibiri"
+
+#: c-common.c:2372
+#, fuzzy
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "ni Buri gihe SIBYO Kuri Urutonde Bya Ibyatanzwe Ubwoko"
+
+#: c-common.c:2374
+#, fuzzy
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "ni Buri gihe NIBYO Kuri Urutonde Bya Ibyatanzwe Ubwoko"
+
+#: c-common.c:2444
+#, fuzzy
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "Bya Bitashizweho umukono imvugo 0 ni Buri gihe NIBYO"
+
+#: c-common.c:2453
+#, fuzzy
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "Bya Bitashizweho umukono imvugo 0 ni Buri gihe SIBYO"
+
+#: c-common.c:2498
+#, fuzzy
+msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
+msgstr "Mweretsi Bya Ubwoko in"
+
+#: c-common.c:2504
+#, fuzzy
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "Mweretsi Kuri a Umumaro in"
+
+#: c-common.c:2510
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "Mweretsi Kuri Umumaro in"
+
+#: c-common.c:2599 f/com.c:14734
+#, fuzzy
+msgid "struct type value used where scalar is required"
+msgstr "Ubwoko Agaciro ni Bya ngombwa"
+
+#: c-common.c:2603 f/com.c:14738
+#, fuzzy
+msgid "union type value used where scalar is required"
+msgstr "Ihuza Ubwoko Agaciro ni Bya ngombwa"
+
+#: c-common.c:2607 f/com.c:14742
+#, fuzzy
+msgid "array type value used where scalar is required"
+msgstr "Imbonerahamwe Ubwoko Agaciro ni Bya ngombwa"
+
+#. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
+#. about this since it is so bad.
+#: c-common.c:2644
+#, fuzzy
+msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
+msgstr "i Aderesi Bya Buri gihe Suzuma Nka"
+
+#: c-common.c:2738 f/com.c:14874
+#, fuzzy
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "Igenera Nka Agaciro"
+
+#: c-common.c:2784 c-common.c:2824
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of `restrict'"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya"
+
+#: c-common.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
+msgstr "Sibyo Porogaramu Bya Kuri a Umumaro Ubwoko"
+
+#: c-common.c:2944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid application of `%s' to a void type"
+msgstr "Sibyo Porogaramu Bya Kuri a Ubwoko"
+
+#: c-common.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
+msgstr "Sibyo Porogaramu Bya Kuri Ubwoko"
+
+#: c-common.c:2991
+#, fuzzy
+msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
+msgstr "`_Byashyizweho Kuri a Umwanya"
+
+#: c-common.c:3483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot disable built-in function `%s'"
+msgstr "in Umumaro"
+
+#: c-common.c:3644 c-typeck.c:1954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgstr "ingingo Kuri Umumaro"
+
+#: c-common.c:3650 c-typeck.c:1815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgstr "ingingo Kuri Umumaro"
+
+#: c-common.c:3669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
+msgstr "Bihindagurika Akadomo Kuri Umumaro"
+
+#: c-common.c:3896
+#, fuzzy
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "OYA Nka Uduciro"
+
+#: c-common.c:3900
+#, fuzzy
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "Urutonde in Hindura Bisanzwe"
+
+#: c-common.c:3929
+#, fuzzy
+msgid "empty range specified"
+msgstr "ubusa Urutonde"
+
+#: c-common.c:3980
+#, fuzzy
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "Gusubiramo Cyangwa iyorosa Agaciro"
+
+#: c-common.c:3981
+#, fuzzy
+msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
+msgstr "%Jthisni i Itangira Icyinjijwe iyorosa Agaciro"
+
+#: c-common.c:3985
+#, fuzzy
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "Gusubiramo Agaciro"
+
+#: c-common.c:3986
+msgid "%Jpreviously used here"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:3990
+#, fuzzy
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "Igikubo Mburabuzi Uturango... in Hindura"
+
+#: c-common.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "%Jthis is the first default label"
+msgstr "%Jthisni i Itangira Mburabuzi Akarango"
+
+#: c-common.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "i Aderesi Bya a Akarango ni Bisanzwe"
+
+#: c-common.c:4062
+#, fuzzy
+msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%HignoringGaruka Agaciro Bya Na: Ikiranga"
+
+#: c-common.c:4067
+#, fuzzy
+msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%HignoringGaruka Agaciro Bya Umumaro Na: Ikiranga"
+
+#: c-common.c:4651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown machine mode `%s'"
+msgstr "Kitazwi Ubwoko"
+
+#: c-common.c:4654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no data type for mode `%s'"
+msgstr "Oya Ibyatanzwe Ubwoko kugirango Ubwoko"
+
+#: c-common.c:4658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid pointer mode `%s'"
+msgstr "Sibyo Mweretsi Ubwoko"
+
+#: c-common.c:4665 c-common.c:5237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to emulate '%s'"
+msgstr "Kuri"
+
+#: c-common.c:4686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mode `%s' applied to inappropriate type"
+msgstr "Ubwoko Byashyizweho Kuri Ubwoko"
+
+#: c-common.c:4718
+#, fuzzy
+msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%JsectionIkiranga kugirango Ibihinduka"
+
+#: c-common.c:4729
+#, fuzzy
+msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgstr "%JsectionBya Na: Ibanjirije"
+
+#: c-common.c:4738
+#, fuzzy
+msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
+msgstr "%JsectionIkiranga OYA kugirango"
+
+#: c-common.c:4744
+#, fuzzy
+msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
+msgstr "%JsectionIbiranga OYA kugirango iyi Intego"
+
+#: c-common.c:4782
+#, fuzzy
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "Itunganya ni OYA a"
+
+#: c-common.c:4787
+#, fuzzy
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "Itunganya ni OYA a UMWIKUBE Bya 2."
+
+#: c-common.c:4792
+#, fuzzy
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "Itunganya ni Binini"
+
+#: c-common.c:4818
+#, fuzzy
+msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
+msgstr "%JalignmentGicurasi OYA kugirango"
+
+#: c-common.c:4856
+#, fuzzy
+msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
+msgstr "%J'%D'Byombi Na Nka Irihimbano"
+
+#: c-common.c:4866
+#, fuzzy
+msgid "alias arg not a string"
+msgstr "Irihimbano OYA a Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: c-common.c:4909
+#, fuzzy
+msgid "visibility arg not a string"
+msgstr "Ukugaragara OYA a Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: c-common.c:4922
+#, fuzzy
+msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "Ukugaragara Bya Mburabuzi gihishwe Birinzwe Cyangwa By'imbere"
+
+#: c-common.c:4948
+#, fuzzy
+msgid "tls_model arg not a string"
+msgstr "OYA a Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: c-common.c:4957
+#, fuzzy
+msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "Bya Cyangwa"
+
+#: c-common.c:4979 c-common.c:5025
+#, fuzzy
+msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
+msgstr "%J'%E'Ikiranga Kuri Imimaro"
+
+#: c-common.c:4984 c-common.c:5030
+#, fuzzy
+msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
+msgstr "%Jcan'T Gushyiraho Ikiranga Nyuma Insobanuro"
+
+#: c-common.c:5106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgstr "`%s'Ikiranga kugirango"
+
+#: c-common.c:5169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango Ikiranga"
+
+#: c-common.c:5193 c-common.c:5225
+#, fuzzy
+msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
+msgstr "Oya Ubwoko Na: i Ingano Na Ubwoko Byabonetse"
+
+#: c-common.c:5281
+#, fuzzy
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "Ikiranga ingingo ku a"
+
+#: c-common.c:5296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
+msgstr "Sibyo Umubare"
+
+#: c-common.c:5315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
+msgstr "Na: Inyuma Bya Urutonde Umubare"
+
+#: c-common.c:5323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
+msgstr "Indango Mweretsi"
+
+#: c-common.c:5403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
+msgstr "NTAGIHARI NTAGIHARI Bya ngombwa"
+
+#: c-common.c:5474
+#, fuzzy
+msgid "cleanup arg not an identifier"
+msgstr "OYA Ikiranga"
+
+#: c-common.c:5481
+#, fuzzy
+msgid "cleanup arg not a function"
+msgstr "OYA a Umumaro"
+
+#: c-common.c:5842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s at end of input"
+msgstr "%sku Impera Bya Iyinjiza"
+
+#: c-common.c:5848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s before %s'%c'"
+msgstr "%sMbere"
+
+#: c-common.c:5850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s before %s'\\x%x'"
+msgstr "%sMbere"
+
+#: c-common.c:5854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s before string constant"
+msgstr "%sMbere Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: c-common.c:5856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s before numeric constant"
+msgstr "%sMbere Bikurikije umubare"
+
+#: c-common.c:5858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s before \"%s\""
+msgstr "%sMbere"
+
+#: c-common.c:5860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s before '%s' token"
+msgstr "%sMbere"
+
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
+#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
+#. characters in the message.
+#: c-common.c:5862 c-typeck.c:2592 c-typeck.c:3984 c-typeck.c:3999
+#: c-typeck.c:4014 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4584 rtl-error.c:109
+#: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4173
+#: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3424 cp/typeck.c:1363
+#: cp/typeck.c:5729 treelang/tree-convert.c:79
+#, fuzzy
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "Agaciro OYA Nka Kuri"
+
+#: c-convert.c:114 java/typeck.c:148 treelang/tree-convert.c:105
+#, fuzzy
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "Ihindurangero Kuri Ubwoko"
+
+#: c-decl.c:371
+#, fuzzy
+msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element"
+msgstr "%Jarray'%D'Kuri Ikigize:"
+
+#: c-decl.c:580
+#, fuzzy
+msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
+msgstr "%Jlabel`%D'OYA"
+
+#: c-decl.c:586
+#, fuzzy
+msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
+msgstr "%Jlabel`%D'OYA"
+
+#: c-decl.c:588
+#, fuzzy
+msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined"
+msgstr "%Jlabel`%D'OYA"
+
+#: c-decl.c:613
+#, fuzzy
+msgid "%Junused variable `%D'"
+msgstr "%JunusedIMPINDURAGACIRO"
+
+#: c-decl.c:821
+#, fuzzy
+msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "a Urutonde Na: BIHUYE ubusa Izina: Urutonde"
+
+#: c-decl.c:828
+#, fuzzy
+msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "Ubwoko a Mburabuzi BIHUYE ubusa Izina: Urutonde"
+
+#: c-decl.c:864
+#, fuzzy
+msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%Jprototypekugirango Birenzeho ingingo Ibanjirije ki/ bishaje IMISUSIRE Insobanuro"
+
+#: c-decl.c:870
+#, fuzzy
+msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%Jprototypekugirango Bike ingingo Ibanjirije ki/ bishaje IMISUSIRE Insobanuro"
+
+#: c-decl.c:879
+#, fuzzy
+msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type"
+msgstr "%Jprototypekugirango Na: Ubwoko"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:891
+#, fuzzy
+msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition"
+msgstr "%Jprototypekugirango Insobanuro"
+
+#: c-decl.c:906
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
+msgstr "%JpreviousInsobanuro Bya"
+
+#: c-decl.c:908
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here"
+msgstr "%JpreviousBya"
+
+#: c-decl.c:910
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
+msgstr "%JpreviousBya"
+
+#: c-decl.c:945
+#, fuzzy
+msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%J'%D'Nka Bya IKIMENYETSO"
+
+#: c-decl.c:950
+#, fuzzy
+msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
+msgstr "%Jbuilt-inUmumaro Nka Umumaro"
+
+#: c-decl.c:953 c-decl.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
+msgstr "%Jshadowingin Umumaro"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:974
+#, fuzzy
+msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'"
+msgstr "%Jconflictingkugirango in Umumaro"
+
+#: c-decl.c:998 c-decl.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "%Jconflicting types for '%D'"
+msgstr "%Jconflictingkugirango"
+
+#. allow OLDDECL to continue in use
+#: c-decl.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
+msgstr "%JredefinitionBya"
+
+# sfx2/source\bastyp\bastyp.src:STR_DOWNLOAD_STATEFORMAT.text
+#: c-decl.c:1058 c-decl.c:1122
+#, fuzzy
+msgid "%Jredefinition of '%D'"
+msgstr "%JredefinitionGusoma) cya$( IGITERANYO)[ IGIHE]"
+
+#: c-decl.c:1089 c-decl.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration"
+msgstr "%JstaticBya"
+
+#: c-decl.c:1097 c-decl.c:1136
+#, fuzzy
+msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
+msgstr "%Jnon-staticBya"
+
+#: c-decl.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
+msgstr "%Jthread-localBya Urudodo"
+
+#: c-decl.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
+msgstr "%Jnon-thread-localBya Urudodo"
+
+#: c-decl.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage"
+msgstr "%JexternBya Na: Oya"
+
+#: c-decl.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "%JdeclarationBya Na: Oya"
+
+#: c-decl.c:1158
+#, fuzzy
+msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
+msgstr "%JredeclarationBya Na: Oya"
+
+#: c-decl.c:1172
+#, fuzzy
+msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "%JredeclarationBya Na: Ukugaragara ki/ bishaje Ukugaragara"
+
+#: c-decl.c:1183
+#, fuzzy
+msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "%JinlineBya Na: Ikiranga"
+
+#: c-decl.c:1190
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "%JdeclarationBya Na: Ikiranga Mumurongo"
+
+#: c-decl.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "%J'%D' declared inline after being called"
+msgstr "%J'%D'Mumurongo Nyuma"
+
+#: c-decl.c:1208
+#, fuzzy
+msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
+msgstr "%J'%D'Mumurongo Nyuma Insobanuro"
+
+#: c-decl.c:1221
+#, fuzzy
+msgid "%Jredefinition of parameter '%D'"
+msgstr "%JredefinitionBya"
+
+#: c-decl.c:1230
+#, fuzzy
+msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
+msgstr "%JvolatileBya"
+
+#: c-decl.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
+msgstr "%Jnon-volatileBya"
+
+#: c-decl.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
+msgstr "%JconstBya"
+
+#: c-decl.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
+msgstr "%Jnon-constBya"
+
+#: c-decl.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'"
+msgstr "%JredundantBya"
+
+#: c-decl.c:1586
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter"
+msgstr "%JdeclarationBya a"
+
+#: c-decl.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration"
+msgstr "%JdeclarationBya a"
+
+#: c-decl.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local"
+msgstr "%JdeclarationBya a Ibanjirije"
+
+#: c-decl.c:1592 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992
+#: cp/name-lookup.c:1000
+#, fuzzy
+msgid "%Jshadowed declaration is here"
+msgstr "%Jshadowedni"
+
+#: c-decl.c:1702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nested extern declaration of `%s'"
+msgstr "Bya"
+
+#: c-decl.c:1843 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
+msgstr "%JpreviousBya"
+
+#: c-decl.c:1884 c-decl.c:1886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "implicit declaration of function `%s'"
+msgstr "Bya Umumaro"
+
+#: c-decl.c:1902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
+msgstr "`%s'OYA in a Umumaro"
+
+#: c-decl.c:1908
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
+msgstr "`%s'Itangira Gukoresha in iyi Umumaro"
+
+#: c-decl.c:1913
+#, fuzzy
+msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
+msgstr "(Ikiranga ni Rimwe"
+
+#: c-decl.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "for each function it appears in.)"
+msgstr "kugirango Umumaro in"
+
+#: c-decl.c:1967
+#, fuzzy, c-format
+msgid "label %s referenced outside of any function"
+msgstr "Akarango Hanze Bya Umumaro"
+
+#: c-decl.c:2014
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate label declaration `%s'"
+msgstr "Gusubiramo Akarango"
+
+#: c-decl.c:2015
+#, fuzzy
+msgid "%Jthis is a previous declaration"
+msgstr "%Jthisni a Ibanjirije"
+
+#: c-decl.c:2050
+#, fuzzy
+msgid "%Hduplicate label `%D'"
+msgstr "%HduplicateAkarango"
+
+#: c-decl.c:2052
+msgid "%J`%D' previously defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2054
+msgid "%J`%D' previously declared here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2074
+#, fuzzy
+msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts"
+msgstr "%HtraditionalC a kugirango Uturango... Ikiranga"
+
+#: c-decl.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%H`%s'Nka Bya Itagi:"
+
+#: c-decl.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "Kitiswe Ihuza Oya Ingero"
+
+#: c-decl.c:2402
+#, fuzzy
+msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
+msgstr "Ijambo- banze Cyangwa Ubwoko Izina: in ubusa"
+
+#: c-decl.c:2409
+#, fuzzy
+msgid "two types specified in one empty declaration"
+msgstr "in ubusa"
+
+#: c-decl.c:2414 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776
+#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3016
+#, fuzzy
+msgid "empty declaration"
+msgstr "ubusa"
+
+#: c-decl.c:2440
+#, fuzzy
+msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "OYA Gushigikira Cyangwa Ubwoko in Imbonerahamwe"
+
+#: c-decl.c:2442
+#, fuzzy
+msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
+msgstr "OYA Gushigikira Imbonerahamwe"
+
+#: c-decl.c:2445
+#, fuzzy
+msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
+msgstr "OYA Imbonerahamwe"
+
+#: c-decl.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
+msgstr "Cyangwa Ubwoko in Incamake"
+
+#: c-decl.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "%J'%D' is usually a function"
+msgstr "%J'%D'ni a Umumaro"
+
+#: c-decl.c:2540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "ni Gukoresha"
+
+#: c-decl.c:2546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function `%s' is initialized like a variable"
+msgstr "Umumaro ni nka a IMPINDURAGACIRO"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:2553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parameter `%s' is initialized"
+msgstr "ni"
+
+#: c-decl.c:2573 c-typeck.c:4234
+#, fuzzy
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Igikoresho Gicurasi OYA"
+
+#: c-decl.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubwoko"
+
+#: c-decl.c:2585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
+msgstr "Ibintu Bya Imbonerahamwe Ubwoko"
+
+#: c-decl.c:2654 c-decl.c:5462 cp/decl.c:3775 cp/decl.c:10238
+#, fuzzy
+msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
+msgstr "%JinlineUmumaro Ikiranga"
+
+#: c-decl.c:2730
+#, fuzzy
+msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
+msgstr "%JinitializerKuri Ingano Bya"
+
+#: c-decl.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "%Jarray size missing in '%D'"
+msgstr "%JarrayIngano Ibuze in"
+
+#: c-decl.c:2751
+#, fuzzy
+msgid "%Jzero or negative size array '%D'"
+msgstr "%JzeroCyangwa Ingano Imbonerahamwe"
+
+#: c-decl.c:2779
+#, fuzzy
+msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
+msgstr "%JstorageIngano Bya si"
+
+#: c-decl.c:2789
+#, fuzzy
+msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
+msgstr "%JstorageIngano Bya si"
+
+#: c-decl.c:2872
+#, fuzzy
+msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
+msgstr "%Jignoringkugirango IMPINDURAGACIRO"
+
+#: c-decl.c:2983
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "C Imbere"
+
+#: c-decl.c:3165
+msgid "<anonymous>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
+msgstr "Umwanya Ubugari OYA Umubare wuzuye"
+
+#: c-decl.c:3182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "negative width in bit-field `%s'"
+msgstr "Ubugari in Umwanya"
+
+#: c-decl.c:3187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "zero width for bit-field `%s'"
+msgstr "Zeru Ubugari kugirango Umwanya"
+
+#: c-decl.c:3197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bit-field `%s' has invalid type"
+msgstr "Umwanya Sibyo Ubwoko"
+
+#: c-decl.c:3206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension"
+msgstr "Ubwoko Bya Umwanya ni a Umugereka"
+
+#: c-decl.c:3215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "width of `%s' exceeds its type"
+msgstr "Ubugari Bya Ubwoko"
+
+#: c-decl.c:3225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is narrower than values of its type"
+msgstr "`%s'ni Uduciro Bya Ubwoko"
+
+#: c-decl.c:3375 cp/decl.c:6900
+#, fuzzy
+msgid "`long long long' is too long for GCC"
+msgstr "`ni kugirango"
+
+#: c-decl.c:3380
+#, fuzzy
+msgid "ISO C90 does not support `long long'"
+msgstr "OYA Gushigikira"
+
+#: c-decl.c:3389 c-decl.c:3392 cp/decl.c:6905
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate `%s'"
+msgstr "Gusubiramo"
+
+#: c-decl.c:3402 cp/decl.c:6911
+#, fuzzy
+msgid "`__thread' before `extern'"
+msgstr "`_Mbere"
+
+#: c-decl.c:3404 cp/decl.c:6913
+#, fuzzy
+msgid "`__thread' before `static'"
+msgstr "`_Mbere"
+
+#: c-decl.c:3412 cp/decl.c:6940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
+msgstr "Cyangwa Birenzeho Ibyatanzwe in Bya"
+
+#: c-decl.c:3432 cp/decl.c:6945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "`%s'Kuri a Cyangwa in Ubwoko"
+
+#: c-decl.c:3471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
+msgstr "Ubwoko Kuri in Bya"
+
+#: c-decl.c:3500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "both long and short specified for `%s'"
+msgstr "Byombi Na kugirango"
+
+#: c-decl.c:3504 cp/decl.c:7045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long or short specified with char for `%s'"
+msgstr "Cyangwa Na: INYUGUTI kugirango"
+
+#: c-decl.c:3511 cp/decl.c:7049
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
+msgstr "Cyangwa Na: Bihindagurika Ubwoko kugirango"
+
+#: c-decl.c:3514
+#, fuzzy
+msgid "the only valid combination is `long double'"
+msgstr "i Byemewe Ivanga ni"
+
+#: c-decl.c:3520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
+msgstr "Byombi Na Bitashizweho umukono kugirango"
+
+#: c-decl.c:3522 cp/decl.c:7038
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+msgstr "Cyangwa Bitashizweho umukono Sibyo kugirango"
+
+#: c-decl.c:3528 cp/decl.c:7058
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
+msgstr "Cyangwa Bitashizweho umukono kugirango"
+
+#: c-decl.c:3546 cp/decl.c:7079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "complex invalid for `%s'"
+msgstr "ITSINDA RY'IMIBARE C Sibyo kugirango"
+
+#: c-decl.c:3588
+#, fuzzy
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "OYA Gushigikira ITSINDA RY'IMIBARE C"
+
+#: c-decl.c:3600
+#, fuzzy
+msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
+msgstr "C OYA Gushigikira Byuzuye Igisobanuro MAHARAKUBIRI"
+
+#: c-decl.c:3606 c-decl.c:3618
+#, fuzzy
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "C OYA Gushigikira ITSINDA RY'IMIBARE C Umubare wuzuye"
+
+#: c-decl.c:3648 c-decl.c:4115 cp/decl.c:7671
+#, fuzzy
+msgid "duplicate `const'"
+msgstr "Gusubiramo"
+
+#: c-decl.c:3650 c-decl.c:4119 cp/decl.c:7675
+#, fuzzy
+msgid "duplicate `restrict'"
+msgstr "Gusubiramo"
+
+#: c-decl.c:3652 c-decl.c:4117 cp/decl.c:7673
+#, fuzzy
+msgid "duplicate `volatile'"
+msgstr "Gusubiramo"
+
+#: c-decl.c:3681 cp/decl.c:7242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
+msgstr "Igikubo Inzego in Bya"
+
+#: c-decl.c:3691
+#, fuzzy
+msgid "function definition declared `auto'"
+msgstr "Umumaro Insobanuro"
+
+#: c-decl.c:3693
+#, fuzzy
+msgid "function definition declared `register'"
+msgstr "Umumaro Insobanuro"
+
+#: c-decl.c:3695
+#, fuzzy
+msgid "function definition declared `typedef'"
+msgstr "Umumaro Insobanuro"
+
+#: c-decl.c:3697
+#, fuzzy
+msgid "function definition declared `__thread'"
+msgstr "Umumaro Insobanuro"
+
+#: c-decl.c:3710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgstr "ishuri kugirango Imiterere Umwanya"
+
+#: c-decl.c:3714 cp/decl.c:7287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+msgstr "ishuri kugirango"
+
+#: c-decl.c:3717 cp/decl.c:7289
+#, fuzzy
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "ishuri kugirango"
+
+#: c-decl.c:3729 cp/decl.c:7304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
+msgstr "`%s'Na"
+
+#: c-decl.c:3731 cp/decl.c:7307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
+msgstr "`%s'Byombi Na"
+
+#: c-decl.c:3736
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
+msgstr "IDOSIYE Ingano: Bya"
+
+#: c-decl.c:3741 cp/decl.c:7311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nested function `%s' declared `extern'"
+msgstr "Umumaro"
+
+#: c-decl.c:3747 cp/decl.c:7321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
+msgstr "Umumaro Ingano: Ikiyega Na"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:3786 c-decl.c:3979
+#, fuzzy
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "Cyangwa Ubwoko in Imbonerahamwe"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of `%s' as array of voids"
+msgstr "Bya Nka Imbonerahamwe Bya"
+
+#: c-decl.c:3836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgstr "Bya Nka Imbonerahamwe Bya Imimaro"
+
+#: c-decl.c:3841
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Imiterere Na: Imbonerahamwe"
+
+#: c-decl.c:3860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size of array `%s' has non-integer type"
+msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe Umubare wuzuye Ubwoko"
+
+#: c-decl.c:3865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
+msgstr "C Zeru Ingano Imbonerahamwe"
+
+#: c-decl.c:3872
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size of array `%s' is negative"
+msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe ni"
+
+#: c-decl.c:3885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
+msgstr "Imbonerahamwe bya Ingano"
+
+#: c-decl.c:3888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Ingano Imbonerahamwe"
+
+#: c-decl.c:3918 c-decl.c:4142 cp/decl.c:7850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size of array `%s' is too large"
+msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe ni Binini"
+
+#: c-decl.c:3944
+#, fuzzy
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "OYA Gushigikira Imbonerahamwe"
+
+#: c-decl.c:3954
+#, fuzzy
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "Imbonerahamwe Ubwoko Ikigize: Ubwoko"
+
+#: c-decl.c:4009 cp/decl.c:7442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' declared as function returning a function"
+msgstr "`%s'Nka Umumaro a Umumaro"
+
+#: c-decl.c:4014 cp/decl.c:7447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' declared as function returning an array"
+msgstr "`%s'Nka Umumaro Imbonerahamwe"
+
+#: c-decl.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
+msgstr "C Umumaro Garuka Ubwoko"
+
+#: c-decl.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "Ubwoko ku Umumaro Garuka Ubwoko"
+
+#: c-decl.c:4071 c-decl.c:4157 c-decl.c:4281 c-decl.c:4367
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "C Umumaro"
+
+#: c-decl.c:4111 cp/decl.c:7667
+#, fuzzy
+msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
+msgstr "Sibyo Ubwoko muri Mweretsi"
+
+#: c-decl.c:4192
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "C Cyangwa Umumaro"
+
+#: c-decl.c:4212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "variable or field `%s' declared void"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Cyangwa Umwanya"
+
+#: c-decl.c:4245
+#, fuzzy
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "Ibiranga in Imbonerahamwe"
+
+#: c-decl.c:4270
+#, fuzzy
+msgid "invalid type modifier within array declarator"
+msgstr "Sibyo Ubwoko muri Imbonerahamwe"
+
+#: c-decl.c:4315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field `%s' declared as a function"
+msgstr "Umwanya Nka a Umumaro"
+
+#: c-decl.c:4321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field `%s' has incomplete type"
+msgstr "Umwanya Ubwoko"
+
+#: c-decl.c:4347 c-decl.c:4349 c-decl.c:4351 c-decl.c:4358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid storage class for function `%s'"
+msgstr "Sibyo ishuri kugirango Umumaro"
+
+#: c-decl.c:4373
+#, fuzzy
+msgid "`noreturn' function returns non-void value"
+msgstr "`Umumaro Agaciro"
+
+#: c-decl.c:4388
+#, fuzzy
+msgid "cannot inline function `main'"
+msgstr "Mumurongo Umumaro"
+
+#: c-decl.c:4442
+#, fuzzy
+msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO"
+
+#: c-decl.c:4451
+msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
+msgstr ""
+
+#. A mere warning is sure to result in improper semantics
+#. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
+#: c-decl.c:4479 cp/decl.c:5972
+#, fuzzy
+msgid "thread-local storage not supported for this target"
+msgstr "Urudodo OYA kugirango iyi Intego"
+
+#: c-decl.c:4540 c-decl.c:5506
+#, fuzzy
+msgid "function declaration isn't a prototype"
+msgstr "Umumaro si a"
+
+#: c-decl.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "Amazina in Umumaro"
+
+#: c-decl.c:4574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parameter `%s' has incomplete type"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: c-decl.c:4577
+#, fuzzy
+msgid "parameter has incomplete type"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: c-decl.c:4626
+#, fuzzy
+msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
+msgstr "\"Nka Gicurasi OYA"
+
+#: c-decl.c:4647
+#, fuzzy
+msgid "\"void\" must be the only parameter"
+msgstr "\"i"
+
+#: c-decl.c:4664
+#, fuzzy
+msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration"
+msgstr "%Jparameter\"%D\"a Imbere"
+
+#. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:4692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list"
+msgstr "\"%s%s\"Mo Imbere Urutonde"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:4696
+#, fuzzy, c-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "Mo Imbere Urutonde"
+
+#: c-decl.c:4700
+#, fuzzy
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "Ingano: ni iyi Insobanuro Cyangwa ni OYA"
+
+#: c-decl.c:4785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "redefinition of `union %s'"
+msgstr "Bya Ihuza"
+
+#: c-decl.c:4787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "redefinition of `struct %s'"
+msgstr "Bya"
+
+#: c-decl.c:4855 cp/decl.c:3548
+#, fuzzy
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "OYA"
+
+#: c-decl.c:4900 c-decl.c:4916
+msgid "%Jduplicate member '%D'"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4950 c-decl.c:4953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s defined inside parms"
+msgstr "%sMo Imbere"
+
+# starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XUNIONY.text
+#: c-decl.c:4951 c-decl.c:4954 c-decl.c:4965
+#, fuzzy
+msgid "union"
+msgstr "Ihuza"
+
+# sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCTAB_STRUCT.FT_STRUCT.text
+#: c-decl.c:4951 c-decl.c:4954
+#, fuzzy
+msgid "structure"
+msgstr "Imiterere"
+
+#: c-decl.c:4964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no %s"
+msgstr "%sOya"
+
+#: c-decl.c:4965
+msgid "struct"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4966
+msgid "named members"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4966
+msgid "members"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5005
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nested redefinition of `%s'"
+msgstr "Bya"
+
+#: c-decl.c:5026
+#, fuzzy
+msgid "%Jflexible array member in union"
+msgstr "%JflexibleImbonerahamwe in Ihuza"
+
+#: c-decl.c:5031
+#, fuzzy
+msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
+msgstr "%JflexibleImbonerahamwe OYA ku Impera Bya"
+
+#: c-decl.c:5036
+#, fuzzy
+msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "%JflexibleImbonerahamwe in ubusa"
+
+#: c-decl.c:5043
+#, fuzzy
+msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "%JinvalidGukoresha Bya Imiterere Na: Imbonerahamwe"
+
+#: c-decl.c:5138
+#, fuzzy
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "Ihuza Bibonerana"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:5207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "redeclaration of `enum %s'"
+msgstr "Bya"
+
+#: c-decl.c:5238
+#, fuzzy
+msgid "enum defined inside parms"
+msgstr "Mo Imbere"
+
+#: c-decl.c:5271
+#, fuzzy
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "Uduciro Urutonde Bya Kinini Umubare wuzuye"
+
+#: c-decl.c:5374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+msgstr "Agaciro kugirango OYA Umubare wuzuye"
+
+#: c-decl.c:5387
+#, fuzzy
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "Byarenze urugero in Uduciro"
+
+#: c-decl.c:5392
+#, fuzzy
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
+msgstr "C Uduciro Kuri Urutonde Bya"
+
+#: c-decl.c:5468
+#, fuzzy
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "Garuka Ubwoko ni Ubwoko"
+
+#: c-decl.c:5476
+#, fuzzy
+msgid "return type defaults to `int'"
+msgstr "Garuka Ubwoko Kuri"
+
+#: c-decl.c:5512
+#, fuzzy
+msgid "%Jno previous prototype for '%D'"
+msgstr "%JnoIbanjirije kugirango"
+
+#: c-decl.c:5518
+#, fuzzy
+msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%J'%D'Na: Oya Mbere Insobanuro"
+
+#: c-decl.c:5525
+#, fuzzy
+msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
+msgstr "%JnoIbanjirije kugirango"
+
+#: c-decl.c:5531
+#, fuzzy
+msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%J`%D'Na: Oya Mbere Insobanuro"
+
+#: c-decl.c:5567 c-decl.c:6073
+#, fuzzy
+msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'"
+msgstr "%JreturnUbwoko Bya ni OYA"
+
+#: c-decl.c:5582
+#, fuzzy
+msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'"
+msgstr "%JfirstBya"
+
+#: c-decl.c:5591
+#, fuzzy
+msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
+msgstr "%JsecondBya INYUGUTI"
+
+#: c-decl.c:5600
+#, fuzzy
+msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'"
+msgstr "%JthirdBya INYUGUTI"
+
+#: c-decl.c:5610
+#, fuzzy
+msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
+msgstr "%J'%D'Zeru Cyangwa ingingo"
+
+#: c-decl.c:5613
+#, fuzzy
+msgid "%J'%D' is normally a non-static function"
+msgstr "%J'%D'ni a Umumaro"
+
+#: c-decl.c:5669
+#, fuzzy
+msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "%Jold-stylein Umumaro Insobanuro"
+
+#: c-decl.c:5683
+#, fuzzy
+msgid "%Jparameter name omitted"
+msgstr "%JparameterIzina:"
+
+#: c-decl.c:5758
+#, fuzzy
+msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
+msgstr "%JparameterIzina: Ibuze Bivuye Urutonde"
+
+#: c-decl.c:5768
+#, fuzzy
+msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
+msgstr "%J\"%D\"Nka a"
+
+#: c-decl.c:5773
+#, fuzzy
+msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\""
+msgstr "%JmultipleIbigenga"
+
+#: c-decl.c:5781
+msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5796 c-decl.c:5798
+#, fuzzy
+msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\""
+msgstr "%JtypeBya Kuri INT"
+
+#: c-decl.c:5812
+#, fuzzy
+msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
+msgstr "%Jparameter\"%D\"Ubwoko"
+
+#: c-decl.c:5818
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter"
+msgstr "%Jdeclarationkugirango Oya"
+
+#: c-decl.c:5870
+#, fuzzy
+msgid "number of arguments doesn't match prototype"
+msgstr "Umubare Bya ingingo BIHUYE"
+
+#: c-decl.c:5871 c-decl.c:5902 c-decl.c:5909
+msgid "%Hprototype declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5900
+#, fuzzy
+msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
+msgstr "BIHUYE"
+
+#: c-decl.c:5908
+#, fuzzy
+msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
+msgstr "BIHUYE"
+
+#: c-decl.c:6105 cp/decl.c:10954
+#, fuzzy
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "Oya Garuka Inyandiko in Umumaro"
+
+#: c-decl.c:6112
+#, fuzzy
+msgid "this function may return with or without a value"
+msgstr "iyi Umumaro Gicurasi Garuka Na: Cyangwa a Agaciro"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:6211
+#, fuzzy
+msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode"
+msgstr "'Hanze Ubwoko"
+
+#: c-decl.c:6235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration"
+msgstr "'in"
+
+#: c-decl.c:6238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration"
+msgstr "'Ihuza in"
+
+#: c-decl.c:6241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration"
+msgstr "'in"
+
+#: c-decl.c:6249
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
+msgstr "%JdeclarationBya IMPINDURAGACIRO in"
+
+#: c-decl.c:6252
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
+msgstr "%JdeclarationBya IMPINDURAGACIRO in"
+
+#: c-decl.c:6255
+#, fuzzy
+msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
+msgstr "%JdeclarationBya IMPINDURAGACIRO in"
+
+#: c-decl.c:6568
+#, fuzzy
+msgid "%Jredefinition of global '%D'"
+msgstr "%JredefinitionBya"
+
+#: c-decl.c:6569
+msgid "%J'%D' previously defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-format.c:94 c-format.c:210
+#, fuzzy
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "Imiterere Ikurikiranyanyuguti Sibyo Umubare"
+
+#: c-format.c:111
+#, fuzzy
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "Umumaro OYA Garuka Ikurikiranyanyuguti Ubwoko"
+
+#: c-format.c:140
+#, fuzzy
+msgid "format string arg not a string type"
+msgstr "Imiterere Ikurikiranyanyuguti OYA a Ikurikiranyanyuguti Ubwoko"
+
+#: c-format.c:190
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "Imiterere"
+
+#: c-format.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
+msgstr "`%s'ni Imiterere Umumaro Ubwoko"
+
+#: c-format.c:216
+#, fuzzy
+msgid "'...' has invalid operand number"
+msgstr "'...'Sibyo Umubare"
+
+#: c-format.c:224
+#, fuzzy
+msgid "format string arg follows the args to be formatted"
+msgstr "Imiterere Ikurikiranyanyuguti i Kuri Byahanaguwe"
+
+#: c-format.c:565 c-format.c:589
+#, fuzzy
+msgid "` ' flag"
+msgstr "`'Ibendera"
+
+#: c-format.c:565 c-format.c:589
+#, fuzzy
+msgid "the ` ' printf flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683
+#, fuzzy
+msgid "`+' flag"
+msgstr "`+'Ibendera"
+
+#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627
+#, fuzzy
+msgid "the `+' printf flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 c-format.c:659
+#, fuzzy
+msgid "`#' flag"
+msgstr "`#'Ibendera"
+
+#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628
+#, fuzzy
+msgid "the `#' printf flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:568 c-format.c:592 c-format.c:657
+#, fuzzy
+msgid "`0' flag"
+msgstr "`Ibendera"
+
+#: c-format.c:568 c-format.c:592
+#, fuzzy
+msgid "the `0' printf flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:569 c-format.c:593 c-format.c:656 c-format.c:686
+#, fuzzy
+msgid "`-' flag"
+msgstr "`-'Ibendera"
+
+#: c-format.c:569 c-format.c:593
+#, fuzzy
+msgid "the `-' printf flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:570 c-format.c:640
+#, fuzzy
+msgid "`'' flag"
+msgstr "`''Ibendera"
+
+#: c-format.c:570
+#, fuzzy
+msgid "the `'' printf flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:571 c-format.c:641
+#, fuzzy
+msgid "`I' flag"
+msgstr "`Ibendera"
+
+#: c-format.c:571
+#, fuzzy
+msgid "the `I' printf flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:572 c-format.c:594 c-format.c:638 c-format.c:660 c-format.c:687
+#: c-format.c:1802
+#, fuzzy
+msgid "field width"
+msgstr "Umwanya Ubugari"
+
+#: c-format.c:572 c-format.c:594
+#, fuzzy
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "Umwanya Ubugari in Imiterere"
+
+#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
+msgid "precision"
+msgstr ""
+
+#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
+#, fuzzy
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "in Imiterere"
+
+#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 c-format.c:639
+#: c-format.c:690
+#, fuzzy
+msgid "length modifier"
+msgstr "Uburebure"
+
+#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630
+#, fuzzy
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "Uburebure in Imiterere"
+
+#: c-format.c:636
+#, fuzzy
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "Igenera"
+
+#: c-format.c:636
+#, fuzzy
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "i Igenera"
+
+#: c-format.c:637
+#, fuzzy
+msgid "`a' flag"
+msgstr "`Ibendera"
+
+#: c-format.c:637
+#, fuzzy
+msgid "the `a' scanf flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:638
+#, fuzzy
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "Umwanya Ubugari in Imiterere"
+
+#: c-format.c:639
+#, fuzzy
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "Uburebure in Imiterere"
+
+#: c-format.c:640
+#, fuzzy
+msgid "the `'' scanf flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:641
+#, fuzzy
+msgid "the `I' scanf flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:655
+#, fuzzy
+msgid "`_' flag"
+msgstr "`_'Ibendera"
+
+#: c-format.c:655
+#, fuzzy
+msgid "the `_' strftime flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:656
+#, fuzzy
+msgid "the `-' strftime flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:657
+#, fuzzy
+msgid "the `0' strftime flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:658 c-format.c:682
+#, fuzzy
+msgid "`^' flag"
+msgstr "`^'Ibendera"
+
+#: c-format.c:658
+#, fuzzy
+msgid "the `^' strftime flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:659
+#, fuzzy
+msgid "the `#' strftime flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:660
+#, fuzzy
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "Umwanya Ubugari in Imiterere"
+
+#: c-format.c:661
+msgid "`E' modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-format.c:661
+#, fuzzy
+msgid "the `E' strftime modifier"
+msgstr "i"
+
+#: c-format.c:662
+msgid "`O' modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-format.c:662
+#, fuzzy
+msgid "the `O' strftime modifier"
+msgstr "i"
+
+#: c-format.c:663
+#, fuzzy
+msgid "the `O' modifier"
+msgstr "i"
+
+# svx/source\dialog\tabstpge.src:RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_FILLCHAR.text
+#: c-format.c:681
+#, fuzzy
+msgid "fill character"
+msgstr "Kuzuza inyuguti"
+
+#: c-format.c:681
+#, fuzzy
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "Kuzuza Inyuguti in Imiterere"
+
+#: c-format.c:682
+#, fuzzy
+msgid "the `^' strfmon flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:683
+#, fuzzy
+msgid "the `+' strfmon flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:684
+#, fuzzy
+msgid "`(' flag"
+msgstr "`('Ibendera"
+
+#: c-format.c:684
+#, fuzzy
+msgid "the `(' strfmon flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:685
+#, fuzzy
+msgid "`!' flag"
+msgstr "`!'Ibendera"
+
+#: c-format.c:685
+#, fuzzy
+msgid "the `!' strfmon flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:686
+#, fuzzy
+msgid "the `-' strfmon flag"
+msgstr "i Ibendera"
+
+#: c-format.c:687
+#, fuzzy
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "Umwanya Ubugari in Imiterere"
+
+#: c-format.c:688
+#, fuzzy
+msgid "left precision"
+msgstr "Ibumoso:"
+
+#: c-format.c:688
+#, fuzzy
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "Ibumoso: in Imiterere"
+
+#: c-format.c:689
+#, fuzzy
+msgid "right precision"
+msgstr "Iburyo:"
+
+#: c-format.c:689
+#, fuzzy
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "Iburyo: in Imiterere"
+
+#: c-format.c:690
+#, fuzzy
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "Uburebure in Imiterere"
+
+#: c-format.c:1107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgstr "Umumaro kugirango Imiterere Ikiranga"
+
+#: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "Ibuze Umubare in Imiterere"
+
+#: c-format.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%sOYA Gushigikira Umubare Imiterere"
+
+#: c-format.c:1261
+#, fuzzy
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde in Imiterere"
+
+#: c-format.c:1284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "Imiterere Birenzeho Rimwe in Imiterere"
+
+#: c-format.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "Imiterere Kidakoreshwa Mbere in IMISUSIRE Imiterere"
+
+#: c-format.c:1429
+#, fuzzy
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "Imiterere OYA a Ikurikiranyanyuguti Imiterere Ikurikiranyanyuguti OYA Ivivuwe"
+
+#: c-format.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "Imiterere OYA a Ikurikiranyanyuguti Na Oya Imiterere ingingo"
+
+#: c-format.c:1445
+#, fuzzy
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "Imiterere OYA a Ikurikiranyanyuguti OYA Ivivuwe"
+
+#: c-format.c:1458
+#, fuzzy
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "ingingo kugirango Imiterere"
+
+#: c-format.c:1461
+#, fuzzy
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "Kidakoreshwa ingingo in IMISUSIRE Imiterere"
+
+#: c-format.c:1464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "Zeru Uburebure Imiterere Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: c-format.c:1468
+#, fuzzy
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "Imiterere ni a Inyuguti Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: c-format.c:1471
+#, fuzzy
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "Imiterere Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: c-format.c:1681
+#, fuzzy
+msgid "embedded `\\0' in format"
+msgstr "Gitsindiye in Imiterere"
+
+#: c-format.c:1696
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spurious trailing `%%' in format"
+msgstr "in Imiterere"
+
+#: c-format.c:1735 c-format.c:1972
+#, fuzzy, c-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "byasubiyemo in Imiterere"
+
+#: c-format.c:1748
+#, fuzzy
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "Ibuze Kuzuza Inyuguti ku Impera Bya Imiterere"
+
+#: c-format.c:1787 c-format.c:1886 c-format.c:2166 c-format.c:2219
+#, fuzzy
+msgid "too few arguments for format"
+msgstr "ingingo kugirango Imiterere"
+
+#: c-format.c:1828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "Zeru Ubugari in Imiterere"
+
+#: c-format.c:1847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "ubusa Ibumoso: in Imiterere"
+
+#: c-format.c:1901
+#, fuzzy
+msgid "field precision"
+msgstr "Umwanya"
+
+#: c-format.c:1916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "ubusa in Imiterere"
+
+#: c-format.c:1956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
+msgstr "%sOYA Gushigikira i Uburebure"
+
+#: c-format.c:2006
+#, fuzzy
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "Ihindurangero Ubwoko ku Impera Bya Imiterere"
+
+#: c-format.c:2017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
+msgstr "Kitazwi Ihindurangero Ubwoko Inyuguti in Imiterere"
+
+#: c-format.c:2020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "Kitazwi Ihindurangero Ubwoko Inyuguti in Imiterere"
+
+#: c-format.c:2027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
+msgstr "%sOYA Gushigikira i Imiterere"
+
+#: c-format.c:2043
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s used with `%%%c' %s format"
+msgstr "%sNa: Imiterere"
+
+#: c-format.c:2052
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%sOYA Gushigikira"
+
+#: c-format.c:2061
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
+msgstr "%sOYA Gushigikira Na: i Imiterere"
+
+#: c-format.c:2094
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
+msgstr "%sNa: Na Imiterere"
+
+#: c-format.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%sNa: in Imiterere"
+
+#: c-format.c:2104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
+msgstr "Gukoresha Bya Na Na: Imiterere"
+
+#: c-format.c:2108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "Gukoresha Bya Na in Imiterere"
+
+#: c-format.c:2127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "`%%%c'Iheruka 2. Bya Umwaka in"
+
+#: c-format.c:2130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
+msgstr "`%%%c'Iheruka 2. Bya Umwaka"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-format.c:2146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no closing `]' for `%%[' format"
+msgstr "Oya kugirango Imiterere"
+
+#: c-format.c:2159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
+msgstr "Gukoresha Bya Uburebure Na: Ubwoko Inyuguti"
+
+#: c-format.c:2180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
+msgstr "%sOYA Gushigikira i Imiterere"
+
+#: c-format.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "Umubare Na: Igenera"
+
+#: c-format.c:2197
+#, fuzzy
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "Umubare kugirango Imiterere Oya"
+
+#: c-format.c:2309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing through null pointer (arg %d)"
+msgstr "Gihinguranya NTAGIHARI Mweretsi"
+
+#: c-format.c:2318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading through null pointer (arg %d)"
+msgstr "Gihinguranya NTAGIHARI Mweretsi"
+
+#: c-format.c:2338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing into constant object (arg %d)"
+msgstr "Igikoresho"
+
+#: c-format.c:2348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
+msgstr "Birenga Ubwoko in Imiterere"
+
+#: c-format.c:2355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
+msgstr "Imiterere ni OYA a Mweretsi"
+
+#: c-format.c:2357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
+msgstr "Imiterere ni OYA a Mweretsi Kuri a Mweretsi"
+
+#: c-format.c:2433
+#, fuzzy
+msgid "pointer"
+msgstr "Mweretsi"
+
+#: c-format.c:2435
+#, fuzzy
+msgid "different type"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: c-format.c:2456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not type %s (arg %d)"
+msgstr "%sni OYA Ubwoko"
+
+#: c-format.c:2459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
+msgstr "%sImiterere"
+
+#: c-format.c:2704
+#, fuzzy
+msgid "args to be formatted is not '...'"
+msgstr "Kuri Byahanaguwe ni OYA"
+
+#: c-format.c:2713
+#, fuzzy
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "Imiterere Imiterere ingingo"
+
+#: c-incpath.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "Gusubiramo bushyinguro"
+
+#: c-incpath.c:71
+#, fuzzy
+msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr "Nka ni a Sisitemu bushyinguro a Sisitemu"
+
+#: c-incpath.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "bushyinguro"
+
+#: c-incpath.c:273
+#, fuzzy
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#Gushyiramo Gushaka"
+
+#: c-incpath.c:277
+#, fuzzy
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#Gushyiramo Gushaka"
+
+#: c-incpath.c:282
+#, fuzzy
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Impera Bya Gushaka Urutonde"
+
+#: c-lex.c:240
+#, fuzzy
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "C Imitwe Bivuye"
+
+#: c-lex.c:281
+#, c-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr ""
+
+#. ... or not.
+#: c-lex.c:385
+#, fuzzy
+msgid "%Hstray '@' in program"
+msgstr "%Hstray'@'in Porogaramu"
+
+#: c-lex.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "Ibuze Inyuguti"
+
+#: c-lex.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stray '%c' in program"
+msgstr "in Porogaramu"
+
+#: c-lex.c:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stray '\\%o' in program"
+msgstr "in Porogaramu"
+
+#: c-lex.c:535
+#, fuzzy
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "iyi NYACUMI ni Bitashizweho umukono in"
+
+#: c-lex.c:538
+#, fuzzy
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "iyi NYACUMI Bitashizweho umukono in"
+
+#: c-lex.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
+msgstr "Umubare wuzuye ni Binini kugirango Ubwoko"
+
+#: c-lex.c:620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
+msgstr "Bihindagurika Urutonde Bya"
+
+#: c-lex.c:696
+#, fuzzy
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "C Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: c-objc-common.c:82
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "%Jfunction'%F'Nta narimwe ni ikoresha Mumurongo"
+
+#: c-objc-common.c:92
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
+msgstr "%Jfunction'%F'Nta narimwe OYA muri iyi Igice: Bya Umwandiko wahinduwe ururimi"
+
+#: c-objc-common.c:100
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "%Jfunction'%F'Nta narimwe Ibiranga Na:"
+
+#: c-objc-common.c:115
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes"
+msgstr "%Jfunction'%F'Nta narimwe"
+
+#: c-objc-common.c:128
+#, fuzzy
+msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
+msgstr "%JnestedUmumaro Nta narimwe"
+
+#: c-opts.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no class name specified with \"%s\""
+msgstr "Oya ishuri Izina: Na:"
+
+#: c-opts.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assertion missing after \"%s\""
+msgstr "Ibuze Nyuma"
+
+#: c-opts.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "macro name missing after \"%s\""
+msgstr "Makoro Izina: Ibuze Nyuma"
+
+#: c-opts.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing path after \"%s\""
+msgstr "Ibuze Inzira Nyuma"
+
+#: c-opts.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing filename after \"%s\""
+msgstr "Ibuze Izina ry'idosiye: Nyuma"
+
+#: c-opts.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing makefile target after \"%s\""
+msgstr "Ibuze Intego Nyuma"
+
+#: c-opts.c:299
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr ""
+
+#: c-opts.c:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
+msgstr "Hindura ni Oya"
+
+#: c-opts.c:820
+#, fuzzy
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-Amarengayobora Na ni NONEAHA ku ku Mburabuzi"
+
+#: c-opts.c:986
+#, fuzzy
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "Ibisohoka Izina ry'idosiye:"
+
+#: c-opts.c:1115
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-opts.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Birenga"
+
+#: c-opts.c:1119
+#, fuzzy
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Zeru Uburebure"
+
+#: c-opts.c:1121
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-opts.c:1123
+#, fuzzy
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Umutekano"
+
+#: c-opts.c:1125
+#, fuzzy
+msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
+msgstr "-Imiterere Ikiranga"
+
+#: c-opts.c:1139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "Gufungura %s%S Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: c-opts.c:1144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
+msgstr "Ifashayobora kugirango Ikoresha:"
+
+#: c-opts.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "YYDEBUG not defined"
+msgstr "OYA"
+
+#: c-opts.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "Gufungura %s%S IDOSIYE"
+
+#: c-opts.c:1279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#: c-opts.c:1282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "Ryari: Ibisohoka Kuri"
+
+#: c-opts.c:1352
+#, fuzzy
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "Kuri Cyangwa"
+
+#: c-opts.c:1412
+#, fuzzy
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<in"
+
+#: c-opts.c:1427
+#, fuzzy
+msgid "<command line>"
+msgstr "<Komandi: Umurongo"
+
+#: c-opts.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "kugirango Kuri Gushyiraho Kosora amakosa bushyinguro"
+
+#. Like YYERROR but do call yyerror.
+#: c-parse.y:54 objc/objc-parse.y:54
+msgid "syntax error"
+msgstr "Ikosa mu myandikire"
+
+#: /usr/share/bison/bison.simple:179
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: cannot back up"
+msgstr "Ikosa Inyuma Hejuru"
+
+#: c-parse.y:320 objc/objc-parse.y:344
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids an empty source file"
+msgstr "C ubusa Inkomoko IDOSIYE"
+
+#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6228 objc/objc-parse.y:374
+#, fuzzy
+msgid "argument of `asm' is not a constant string"
+msgstr "Bya ni OYA a Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: c-parse.y:357 objc/objc-parse.y:382
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
+msgstr "C Ibyatanzwe Insobanuro Na: Oya Ubwoko Cyangwa ishuri"
+
+#: c-parse.y:359 objc/objc-parse.y:384
+#, fuzzy
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "Ibyatanzwe Insobanuro Oya Ubwoko Cyangwa ishuri"
+
+#: c-parse.y:372 objc/objc-parse.y:397
+#, fuzzy
+msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
+msgstr "C OYA Kwemerera Birenga Hanze Bya a Umumaro"
+
+#: c-parse.y:429 cppexp.c:1257
+#, fuzzy
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "C i Guteranya Mukoresha"
+
+#: c-parse.y:476 objc/objc-parse.y:501
+#, fuzzy
+msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
+msgstr "`Byashyizweho Kuri a Umwanya"
+
+#: c-parse.y:563 objc/objc-parse.y:588
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "C i Hagati Ijambo Bya a imvugo"
+
+#: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr ""
+
+#: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "C Amatsinda muri"
+
+#: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678
+#, fuzzy
+msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
+msgstr "Itangira Kuri OYA a"
+
+#: c-parse.y:696 objc/objc-parse.y:737
+#, fuzzy
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "C C IMISUSIRE Umumaro"
+
+#: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746
+#, fuzzy
+msgid "old-style parameter declaration"
+msgstr "ki/ bishaje IMISUSIRE"
+
+#: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006
+#: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063
+#: c-parse.y:1069 c-parse.y:1075 c-parse.y:1120 c-parse.y:1126 c-parse.y:1132
+#: c-parse.y:1138 objc/objc-parse.y:1008 objc/objc-parse.y:1014
+#: objc/objc-parse.y:1020 objc/objc-parse.y:1026 objc/objc-parse.y:1047
+#: objc/objc-parse.y:1053 objc/objc-parse.y:1059 objc/objc-parse.y:1065
+#: objc/objc-parse.y:1098 objc/objc-parse.y:1104 objc/objc-parse.y:1110
+#: objc/objc-parse.y:1116 objc/objc-parse.y:1161 objc/objc-parse.y:1167
+#: objc/objc-parse.y:1173 objc/objc-parse.y:1179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
+msgstr "`%s'ni OYA ku Itangiriro Bya"
+
+#: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350
+#, fuzzy
+msgid "`typeof' applied to a bit-field"
+msgstr "`Byashyizweho Kuri a Umwanya"
+
+#: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "C ubusa Ingirwadusodeko"
+
+#: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491
+#, fuzzy
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "Kuri gutangiza"
+
+#: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494
+#, fuzzy
+msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
+msgstr "Gukoresha Bya"
+
+#: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498
+#, fuzzy
+msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
+msgstr "Gukoresha Bya Na:"
+
+#: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "C Urutonde Bya Ibintu Kuri gutangiza"
+
+#: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "C Imimaro"
+
+#: c-parse.y:1691 objc/objc-parse.y:1743
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
+msgstr "C Imbere Indango Kuri"
+
+#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9383 objc/objc-parse.y:1755
+#, fuzzy
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "Akitso ku Impera Bya Urutonde"
+
+#: c-parse.y:1723 objc/objc-parse.y:1775
+#, fuzzy
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "Oya Akabago n'Akitso ku Impera Bya Cyangwa Ihuza"
+
+#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2846
+#, fuzzy
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "Birenga Akabago n'Akitso in Cyangwa Ihuza"
+
+#: c-parse.y:1745 objc/objc-parse.y:1800
+#, fuzzy
+msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
+msgstr "C Gushigikira Kitiswe"
+
+#: c-parse.y:1754 objc/objc-parse.y:1809
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "C Na: Oya"
+
+#: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970
+#, fuzzy
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "Akarango ku Impera Bya Inyandiko"
+
+#: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989
+#, fuzzy
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "Bivanze Na ITEGEKONGENGA"
+
+#: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "C Akarango"
+
+#: c-parse.y:2062 objc/objc-parse.y:2119
+#, fuzzy
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "Itsinda muri imvugo Mo Imbere a Umumaro"
+
+#: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2241
+#, fuzzy
+msgid "empty body in an else-statement"
+msgstr "ubusa Umubiri in Ikindi Inyandiko"
+
+#: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2249
+#, fuzzy
+msgid "%Hempty body in an if-statement"
+msgstr "%HemptyUmubiri in NIBA Inyandiko"
+
+#: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6088 objc/objc-parse.y:2329
+#, fuzzy
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "itandukanya Inyandiko OYA muri Cyangwa Hindura"
+
+#: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6099 objc/objc-parse.y:2338
+#, fuzzy
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "urifuzagukomeza Inyandiko OYA muri a"
+
+#: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2380
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
+msgstr "C"
+
+#. Gcc used to allow this as an extension.  However, it does
+#. not work for all targets, and thus has been disabled.
+#. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
+#. it caused problems with the code in expand_builtin which
+#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
+#. correctly.
+#: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2548
+#, fuzzy
+msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
+msgstr "C a Mbere"
+
+#: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2646
+#, fuzzy
+msgid "`...' in old-style identifier list"
+msgstr "`...'in ki/ bishaje IMISUSIRE Ikiranga Urutonde"
+
+#: /usr/share/bison/bison.simple:795
+#, fuzzy
+msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
+msgstr "Ikosa Kitaboneka Ububiko"
+
+#: /usr/share/bison/bison.simple:799
+#, fuzzy
+msgid "parse error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: /usr/share/bison/bison.simple:924
+#, fuzzy
+msgid "parser stack overflow"
+msgstr "Byarenze urugero"
+
+#: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3663
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error at '%s' token"
+msgstr "Ikosa ku"
+
+#: c-pch.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create precompiled header %s: %m"
+msgstr "Kurema Umutwempangano"
+
+#: c-pch.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't write to %s: %m"
+msgstr "Kwandika Kuri"
+
+#: c-pch.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid output file"
+msgstr "`%s'ni OYA a Byemewe Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: c-pch.c:181 c-pch.c:197 c-pch.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't write %s: %m"
+msgstr "Kwandika"
+
+#: c-pch.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't seek in %s: %m"
+msgstr "in"
+
+#: c-pch.c:195 c-pch.c:240 c-pch.c:268 c-pch.c:273 c-pch.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read %s: %m"
+msgstr "Gusoma"
+
+#: c-pch.c:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not compatible with this GCC version"
+msgstr "%s:OYA Na: iyi Verisiyo"
+
+#. It's a PCH for the wrong language.
+#: c-pch.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not for %s"
+msgstr "%s:OYA kugirango"
+
+#. Not any kind of PCH.
+#: c-pch.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a PCH file"
+msgstr "%s:OYA a IDOSIYE"
+
+#: c-pch.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
+msgstr "%s:Byaremwe ku Ubuturo ku Ubuturo"
+
+#: c-pch.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
+msgstr "%s:Byaremwe kugirango Intego kugirango Intego"
+
+#: c-pch.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
+msgstr "%s:Byaremwe ku Verisiyo iyi ni Verisiyo"
+
+#: c-pch.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: created using different flags"
+msgstr "%s:Byaremwe ikoresha Amabendera"
+
+#: c-pch.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
+msgstr "%s:Byaremwe Na: g Na: g"
+
+#: c-pch.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: had text segment at different address"
+msgstr "%s:Umwandiko ku Aderesi"
+
+# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
+#: c-pch.c:357 cpperror.c:176 gcc.c:6557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: c-pch.c:388
+msgid "calling fdopen"
+msgstr ""
+
+#: c-pch.c:396 c-pch.c:408
+msgid "reading"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:106
+#, fuzzy
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
+msgstr "#Ipaki Ipaki N"
+
+#: c-pragma.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
+msgstr "#Ipaki Ipaki N"
+
+#: c-pragma.c:144
+#, fuzzy
+msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgstr "#Ipaki ID N ni OYA ku iyi Intego"
+
+#: c-pragma.c:146
+#, fuzzy
+msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgstr "#Ipaki ID N ni OYA ku iyi Intego"
+
+#: c-pragma.c:165
+#, fuzzy
+msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
+msgstr "Ibuze Nyuma"
+
+#: c-pragma.c:178 c-pragma.c:228
+msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:183
+#, fuzzy
+msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
+msgstr "Ipaki ID N"
+
+#: c-pragma.c:185
+#, fuzzy
+msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
+msgstr "Ipaki ID"
+
+#: c-pragma.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
+msgstr "Kitazwi Igikorwa kugirango"
+
+#: c-pragma.c:231
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of '#pragma pack'"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
+
+#: c-pragma.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "Itunganya a Gitoya UMWIKUBE Bya OYA"
+
+#: c-pragma.c:278
+#, fuzzy
+msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "%Japplying#Nyuma Itangira Gukoresha Ibisubizo ku in imyitwarire"
+
+#: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:334
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of #pragma weak"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
+
+#: c-pragma.c:367 c-pragma.c:372
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:377
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
+
+#: c-pragma.c:385 c-pragma.c:463
+#, fuzzy
+msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
+msgstr "#Na:"
+
+#: c-pragma.c:414
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:419
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
+
+#: c-pragma.c:450
+#, fuzzy
+msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
+msgstr "Na: Ibanjirije Guhindura izina"
+
+#: c-semantics.c:697
+#, fuzzy
+msgid "destructor needed for `%D'"
+msgstr "kugirango"
+
+#: c-semantics.c:698
+#, fuzzy
+msgid "where case label appears here"
+msgstr "Akarango"
+
+#: c-semantics.c:701
+#, fuzzy
+msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
+msgstr "(Bya Ibanjirije in Ingano:"
+
+#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6250 cp/semantics.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s qualifier ignored on asm"
+msgstr "%sku"
+
+#: c-semantics.c:993
+#, fuzzy
+msgid "will never be executed"
+msgstr "Nta narimwe"
+
+#: c-typeck.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' has an incomplete type"
+msgstr "`%s'Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2542
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya imvugo"
+
+#: c-typeck.c:153
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Imbonerahamwe"
+
+#: c-typeck.c:159
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Imbonerahamwe Na:"
+
+#: c-typeck.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya kidasobanuye Ubwoko"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya"
+
+#: c-typeck.c:428 c-typeck.c:443
+#, fuzzy
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "Umumaro OYA in C"
+
+#: c-typeck.c:625
+#, fuzzy
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "OYA"
+
+#: c-typeck.c:838
+#, fuzzy
+msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
+msgstr "Umumaro Garuka OYA Kuri"
+
+#: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "ku Mweretsi Kuri Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:1337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no member named `%s'"
+msgstr "%sOya"
+
+#: c-typeck.c:1373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
+msgstr "Kubaza... kugirango in OYA a Imiterere Cyangwa Ihuza"
+
+#: c-typeck.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "Mweretsi Kuri Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:1406
+#, fuzzy
+msgid "dereferencing `void *' pointer"
+msgstr "Mweretsi"
+
+#: c-typeck.c:1423 cp/typeck.c:2127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgstr "Sibyo Ubwoko Bya"
+
+#: c-typeck.c:1441 cp/typeck.c:2152
+#, fuzzy
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "Inyandiko nyesi Ibuze in Imbonerahamwe Indango"
+
+#: c-typeck.c:1462 cp/typeck.c:2194
+#, fuzzy
+msgid "array subscript has type `char'"
+msgstr "Imbonerahamwe Inyandiko nyesi Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:1470 c-typeck.c:1559 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "Imbonerahamwe Inyandiko nyesi ni OYA Umubare wuzuye"
+
+#: c-typeck.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
+msgstr "C Imbonerahamwe"
+
+#: c-typeck.c:1505
+#, fuzzy
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "Imbonerahamwe"
+
+#: c-typeck.c:1538
+#, fuzzy
+msgid "subscript has type `char'"
+msgstr "Inyandiko nyesi Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:1554 cp/typeck.c:2279
+#, fuzzy
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "Agaciro ni Imbonerahamwe Mweretsi"
+
+#: c-typeck.c:1584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
+msgstr "Bya Urugero IMPINDURAGACIRO"
+
+#: c-typeck.c:1677
+#, fuzzy
+msgid "called object is not a function"
+msgstr "Igikoresho ni OYA a Umumaro"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "Umumaro Gihinguranya a Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:1767 c-typeck.c:4178 c-typeck.c:4180 c-typeck.c:4196
+#: c-typeck.c:4217 c-typeck.c:5596
+#, fuzzy
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "Ikigize: ni OYA"
+
+#: c-typeck.c:1818 cp/typeck.c:2567
+#, fuzzy
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "ingingo Kuri Umumaro"
+
+#: c-typeck.c:1839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "Ubwoko Bya ni"
+
+#: c-typeck.c:1852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "%sNka Umubare wuzuye Bihindagurika Kuri"
+
+#: c-typeck.c:1855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "%sNka Umubare wuzuye ITSINDA RY'IMIBARE C Kuri"
+
+#: c-typeck.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "%sNka ITSINDA RY'IMIBARE C Bihindagurika Kuri"
+
+#: c-typeck.c:1861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "%sNka Bihindagurika Umubare wuzuye Kuri"
+
+#: c-typeck.c:1864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "%sNka ITSINDA RY'IMIBARE C Umubare wuzuye Kuri"
+
+#: c-typeck.c:1867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "%sNka Bihindagurika ITSINDA RY'IMIBARE C Kuri"
+
+#: c-typeck.c:1877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
+msgstr "%sNka Kuri"
+
+#: c-typeck.c:1895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s with different width due to prototype"
+msgstr "%sNa: Ubugari Kuri"
+
+#: c-typeck.c:1921
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s as unsigned due to prototype"
+msgstr "%sNka Bitashizweho umukono Kuri"
+
+#: c-typeck.c:1923
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s as signed due to prototype"
+msgstr "%sNka Kuri"
+
+#: c-typeck.c:1957 cp/typeck.c:2673
+#, fuzzy
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "ingingo Kuri Umumaro"
+
+#: c-typeck.c:1997
+#, fuzzy
+msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgstr "Cyangwa Mo Imbere Gusunika"
+
+#: c-typeck.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "suggest parentheses around && within ||"
+msgstr "muri"
+
+#: c-typeck.c:2013
+#, fuzzy
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
+msgstr "in Bya"
+
+#: c-typeck.c:2016
+#, fuzzy
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgstr "in Bya"
+
+#: c-typeck.c:2025
+#, fuzzy
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
+msgstr "in Bya"
+
+#: c-typeck.c:2028
+#, fuzzy
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
+msgstr "in Bya"
+
+#: c-typeck.c:2035
+#, fuzzy
+msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgstr "Cyangwa in Bya"
+
+#: c-typeck.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
+msgstr "in Bya"
+
+#: c-typeck.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
+msgstr "nka OYA Bijyanye n'imibare Igisobanuro"
+
+#: c-typeck.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
+msgstr "Mweretsi Bya Ubwoko in Gukuramo"
+
+#: c-typeck.c:2110
+#, fuzzy
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "Mweretsi Kuri a Umumaro in Gukuramo"
+
+#: c-typeck.c:2204
+#, fuzzy
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "Ubwoko Kuri Guteranya"
+
+#: c-typeck.c:2217
+#, fuzzy
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "Ubwoko Kuri"
+
+#: c-typeck.c:2234
+#, fuzzy
+msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
+msgstr "C OYA Gushigikira kugirango ITSINDA RY'IMIBARE C"
+
+#: c-typeck.c:2240
+#, fuzzy
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "Ubwoko Kuri"
+
+#: c-typeck.c:2248
+#, fuzzy
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "Ubwoko Kuri ABS"
+
+#: c-typeck.c:2260
+#, fuzzy
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "Ubwoko Kuri"
+
+#: c-typeck.c:2274
+#, fuzzy
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "Ubwoko Kuri Ikimenyetso"
+
+#: c-typeck.c:2317
+#, fuzzy
+msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
+msgstr "C OYA Gushigikira Na ku ITSINDA RY'IMIBARE C"
+
+#: c-typeck.c:2332 c-typeck.c:2364
+#, fuzzy
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "Ubwoko Kuri Iyongeragaciro"
+
+#: c-typeck.c:2334 c-typeck.c:2366
+#, fuzzy
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "Ubwoko Kuri"
+
+#: c-typeck.c:2355
+#, fuzzy
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "Iyongeragaciro Bya Mweretsi Kuri Kitazwi Imiterere"
+
+#: c-typeck.c:2357
+#, fuzzy
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "Bya Mweretsi Kuri Kitazwi Imiterere"
+
+#: c-typeck.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "invalid lvalue in unary `&'"
+msgstr "Sibyo in"
+
+#: c-typeck.c:2514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
+msgstr "Kuri Aderesi Bya Umwanya Imiterere"
+
+#: c-typeck.c:2648
+#, fuzzy
+msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
+msgstr "Gukoresha Bya Nka ni Bitemewe."
+
+#: c-typeck.c:2651
+#, fuzzy
+msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
+msgstr "Gukoresha Bya Nka ni Bitemewe."
+
+#: c-typeck.c:2654
+#, fuzzy
+msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
+msgstr "Gukoresha Bya Nka ni Bitemewe."
+
+#: c-typeck.c:2669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgstr "%sBya Gusoma"
+
+#: c-typeck.c:2673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s of read-only variable `%s'"
+msgstr "%sBya Gusoma IMPINDURAGACIRO"
+
+#: c-typeck.c:2676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s of read-only location"
+msgstr "%sBya Gusoma Ahantu"
+
+#: c-typeck.c:2694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
+msgstr "Aderesi Bya Umwanya"
+
+#: c-typeck.c:2722 treelang/treetree.c:946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "global register variable `%s' used in nested function"
+msgstr "Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO in Umumaro"
+
+#: c-typeck.c:2726 treelang/treetree.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "register variable `%s' used in nested function"
+msgstr "Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO in Umumaro"
+
+#: c-typeck.c:2733 treelang/treetree.c:957
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address of global register variable `%s' requested"
+msgstr "Aderesi Bya Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO"
+
+#: c-typeck.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "Gushyira Igikoresho Na: Umwanya Kwiyandikisha"
+
+#: c-typeck.c:2749 treelang/treetree.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address of register variable `%s' requested"
+msgstr "Aderesi Bya Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO"
+
+#: c-typeck.c:2834
+#, fuzzy
+msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+msgstr "Na Bitashizweho umukono Ubwoko in imvugo"
+
+#: c-typeck.c:2841
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "C Na:"
+
+#: c-typeck.c:2857 c-typeck.c:2864
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
+msgstr "C hagati Na Umumaro Mweretsi"
+
+#: c-typeck.c:2870
+#, fuzzy
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "Mweretsi Ubwoko in imvugo"
+
+#: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "Mweretsi Umubare wuzuye Ubwoko in imvugo"
+
+#: c-typeck.c:2901
+#, fuzzy
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "Ubwoko in imvugo"
+
+#: c-typeck.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "Ibumoso: Bya Akitso imvugo Oya INGARUKA"
+
+#: c-typeck.c:2992
+#, fuzzy
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "Imbonerahamwe Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:2998
+#, fuzzy
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "Umumaro Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:3008
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "C Kuri i Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:3026
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "C Kuri Ihuza Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "Kuri Ihuza Ubwoko Bivuye Ubwoko OYA in Ihuza"
+
+#: c-typeck.c:3085
+#, fuzzy
+msgid "cast adds new qualifiers to function type"
+msgstr "Gishya Kuri Umumaro Ubwoko"
+
+#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
+#. present in IN_TYPE.
+#: c-typeck.c:3090
+#, fuzzy
+msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "Bivuye Mweretsi Intego Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:3105
+#, fuzzy
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "Bya ngombwa Itunganya Bya Intego Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:3111 cp/typeck.c:4963
+#, fuzzy
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "Bivuye Mweretsi Kuri Umubare wuzuye Bya Ingano"
+
+#: c-typeck.c:3116
+#, fuzzy
+msgid "cast does not match function type"
+msgstr "OYA BIHUYE Umumaro Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:3123 cp/typeck.c:4970
+#, fuzzy
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "Kuri Mweretsi Bivuye Umubare wuzuye Bya Ingano"
+
+#: c-typeck.c:3135
+#, fuzzy
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "Ubwoko Kuri Ubwoko itandukanya"
+
+#: c-typeck.c:3139
+#, fuzzy
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "Ubwoko Mweretsi itandukanya"
+
+#: c-typeck.c:3150
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "C Ihindurangero Bya Umumaro Mweretsi Kuri Igikoresho Mweretsi Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:3159
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "C Ihindurangero Bya Igikoresho Mweretsi Kuri Umumaro Mweretsi Ubwoko"
+
+#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
+#. Reject anything strange now.
+#: c-typeck.c:3317
+#, fuzzy
+msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgstr "Sibyo in Igenera"
+
+#. Convert new value to destination type.
+#: c-typeck.c:3326 c-typeck.c:3351 c-typeck.c:3368 cp/typeck.c:5082
+#: cp/typeck.c:5229 cp/typeck.c:5244
+#, fuzzy
+msgid "assignment"
+msgstr "Igenera"
+
+#: c-typeck.c:3435
+#, fuzzy
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "Kuri Indango"
+
+#: c-typeck.c:3544 c-typeck.c:3620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%sUmumaro Mweretsi Bivuye"
+
+#: c-typeck.c:3548 c-typeck.c:3600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "%sBivuye Mweretsi Intego Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:3554
+#, fuzzy
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "C Ihindurangero Kuri Ihuza Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:3592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+msgstr "C hagati Umumaro Mweretsi Na"
+
+#: c-typeck.c:3609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+msgstr "Mweretsi in in"
+
+#: c-typeck.c:3625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgstr "%sBivuye Mweretsi Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:3631 c-typeck.c:4138 cp/typeck.c:1389
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Imbonerahamwe"
+
+#: c-typeck.c:3645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%sMweretsi Bivuye Umubare wuzuye a"
+
+#: c-typeck.c:3652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%sUmubare wuzuye Bivuye Mweretsi a"
+
+#: c-typeck.c:3666 c-typeck.c:3669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgstr "Ubwoko kugirango Bya"
+
+#: c-typeck.c:3673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
+msgstr "Ubwoko kugirango Bya BUZIGUYE Umumaro"
+
+#: c-typeck.c:3677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible types in %s"
+msgstr "in"
+
+#. Function name is known; supply it.
+#: c-typeck.c:3733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing arg of `%s'"
+msgstr "Bya"
+
+#. Function name unknown (call through ptr).
+#: c-typeck.c:3742
+#, fuzzy
+msgid "passing arg of pointer to function"
+msgstr "Bya Mweretsi Kuri Umumaro"
+
+#. Function name is known; supply it.
+#: c-typeck.c:3750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing arg %d of `%s'"
+msgstr "Bya"
+
+#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
+#: c-typeck.c:3759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passing arg %d of pointer to function"
+msgstr "Bya Mweretsi Kuri Umumaro"
+
+#: c-typeck.c:3816
+#, fuzzy
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "C Byikoresha"
+
+#: c-typeck.c:3987 c-typeck.c:4002 c-typeck.c:4017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(near initialization for `%s')"
+msgstr "(kugirango"
+
+#: c-typeck.c:4066 cp/typeck2.c:550
+#, fuzzy
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "INYUGUTI Imbonerahamwe Bivuye Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: c-typeck.c:4073 cp/typeck2.c:557
+#, fuzzy
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "INT Imbonerahamwe Bivuye Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: c-typeck.c:4091 cp/typeck2.c:572
+#, fuzzy
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango Imbonerahamwe Bya ni"
+
+#: c-typeck.c:4161
+#, fuzzy
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "Imbonerahamwe Bivuye Imbonerahamwe imvugo"
+
+#: c-typeck.c:4212
+msgid "initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4223 c-typeck.c:5601
+#, fuzzy
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "Ikigize: ni OYA ku Ibirimo Igihe"
+
+#: c-typeck.c:4238 cp/typeck2.c:649
+#, fuzzy
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: c-typeck.c:4520 cp/decl.c:4539
+#, fuzzy
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "Kijimye"
+
+#: c-typeck.c:4714
+#, fuzzy
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "Birenga Itsinda ku Impera Bya"
+
+#: c-typeck.c:4734
+#, fuzzy
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "Ibuze Ingirwadusodeko"
+
+#: c-typeck.c:4794
+#, fuzzy
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "Ingirwadusodeko"
+
+#: c-typeck.c:4845
+#, fuzzy
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "Bya Imbonerahamwe in a Imvugiro"
+
+#: c-typeck.c:4847
+#, fuzzy
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "Bya a Imbonerahamwe"
+
+#: c-typeck.c:4878
+#, fuzzy
+msgid "missing initializer"
+msgstr "Ibuze"
+
+#: c-typeck.c:4900
+#, fuzzy
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "ubusa"
+
+#: c-typeck.c:4905
+#, fuzzy
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "Birenga Ibintu in"
+
+#: c-typeck.c:4990
+#, fuzzy
+msgid "initialization designators may not nest"
+msgstr "Gicurasi OYA"
+
+#: c-typeck.c:5011 c-typeck.c:5079
+#, fuzzy
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "Imbonerahamwe Umubarendanga in Imbonerahamwe"
+
+#: c-typeck.c:5016 c-typeck.c:5132
+#, fuzzy
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "Umwanya Izina: OYA in Icyabitswe Cyangwa Ihuza"
+
+#: c-typeck.c:5075 c-typeck.c:5077
+#, fuzzy
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "Imbonerahamwe Umubarendanga in"
+
+#: c-typeck.c:5081 c-typeck.c:5084
+#, fuzzy
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "Imbonerahamwe Umubarendanga in Imbonerahamwe"
+
+#: c-typeck.c:5095
+#, fuzzy
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "ubusa Umubarendanga Urutonde in"
+
+#: c-typeck.c:5104
+#, fuzzy
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "Imbonerahamwe Umubarendanga Urutonde in Imbonerahamwe"
+
+#: c-typeck.c:5144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
+msgstr "Kitazwi Umwanya in"
+
+#: c-typeck.c:5180 c-typeck.c:5201 c-typeck.c:5663
+#, fuzzy
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "Umwanya Na: Ingaruka"
+
+#: c-typeck.c:5871
+#, fuzzy
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "Ibintu in INYUGUTI Imbonerahamwe"
+
+#: c-typeck.c:5878 c-typeck.c:5924
+#, fuzzy
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "Ibintu in"
+
+#: c-typeck.c:5939
+#, fuzzy
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "Bya a Imbonerahamwe"
+
+#: c-typeck.c:6006
+#, fuzzy
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "Ibintu in Ihuza"
+
+#: c-typeck.c:6027
+#, fuzzy
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "C Bya"
+
+#: c-typeck.c:6090
+#, fuzzy
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "Ibintu in Imbonerahamwe"
+
+#: c-typeck.c:6119
+#, fuzzy
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "Ibintu in"
+
+#: c-typeck.c:6141
+#, fuzzy
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "Ibintu in"
+
+#: c-typeck.c:6243
+#, fuzzy
+msgid "asm template is not a string constant"
+msgstr "Inyandikorugero ni OYA a Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: c-typeck.c:6275
+#, fuzzy
+msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgstr "Sibyo in Inyandiko"
+
+#: c-typeck.c:6347 cp/typeck.c:5923
+#, fuzzy
+msgid "modification by `asm'"
+msgstr "ku"
+
+#: c-typeck.c:6365 cp/typeck.c:6007
+#, fuzzy
+msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
+msgstr "Umumaro a Inyandiko"
+
+#: c-typeck.c:6372
+#, fuzzy
+msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
+msgstr "`Na: Oya Agaciro in Umumaro"
+
+#: c-typeck.c:6378
+#, fuzzy
+msgid "`return' with a value, in function returning void"
+msgstr "`Na: a Agaciro in Umumaro"
+
+#: c-typeck.c:6382
+#, fuzzy
+msgid "return"
+msgstr "Garuka"
+
+#: c-typeck.c:6434
+#, fuzzy
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "Umumaro Aderesi Bya IMPINDURAGACIRO"
+
+#: c-typeck.c:6489 cp/semantics.c:749
+#, fuzzy
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "Hindura Ingano OYA Umubare wuzuye"
+
+#: c-typeck.c:6499
+#, fuzzy
+msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
+msgstr "`Hindura imvugo OYA Kuri in C"
+
+#: c-typeck.c:6540 cp/parser.c:5597
+#, fuzzy
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "Akarango OYA muri a Hindura Inyandiko"
+
+#: c-typeck.c:6542
+#, fuzzy
+msgid "`default' label not within a switch statement"
+msgstr "`Akarango OYA muri a Hindura Inyandiko"
+
+#: c-typeck.c:6694 c-typeck.c:6728
+#, fuzzy
+msgid "division by zero"
+msgstr "Kugabanya na zeru"
+
+#: c-typeck.c:6773 cp/typeck.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "Iburyo: Gusunika IBARA ni"
+
+#: c-typeck.c:6780 cp/typeck.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "Iburyo: Gusunika IBARA Ubugari Bya Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:6801 cp/typeck.c:2978
+#, fuzzy
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "Ibumoso: Gusunika IBARA ni"
+
+#: c-typeck.c:6804 cp/typeck.c:2980
+#, fuzzy
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "Ibumoso: Gusunika IBARA Ubugari Bya Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:6825
+#, fuzzy
+msgid "shift count is negative"
+msgstr "Gusunika IBARA ni"
+
+#: c-typeck.c:6827
+#, fuzzy
+msgid "shift count >= width of type"
+msgstr "Gusunika IBARA Ubugari Bya Ubwoko"
+
+#: c-typeck.c:6844 cp/typeck.c:3015
+#, fuzzy
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "Bihindagurika Akadomo Na: Cyangwa ni"
+
+#: c-typeck.c:6868 c-typeck.c:6874
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
+msgstr "C Bya Na: Umumaro Mweretsi"
+
+#: c-typeck.c:6877 c-typeck.c:6917 c-typeck.c:6945
+#, fuzzy
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "Bya Mweretsi a"
+
+#: c-typeck.c:6891 c-typeck.c:6896 c-typeck.c:6965 c-typeck.c:6970
+#, fuzzy
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "hagati Mweretsi Na Umubare wuzuye"
+
+#: c-typeck.c:6912 c-typeck.c:6940
+#, fuzzy
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "C Bya Kuri Imimaro"
+
+#: c-typeck.c:6937
+#, fuzzy
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "Bya Byuzuye Na"
+
+#: c-typeck.c:6953 c-typeck.c:6960
+#, fuzzy
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "Bya Mweretsi Na: Umubare wuzuye Zeru"
+
+#: c-typeck.c:6984 cp/typeck.c:3151
+#, fuzzy
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "ku Bihindagurika Akadomo"
+
+#: c-typeck.c:7194
+#, fuzzy
+msgid "comparison between signed and unsigned"
+msgstr "hagati Na Bitashizweho umukono"
+
+#: c-typeck.c:7240 cp/typeck.c:3398
+#, fuzzy
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "Bya Bitashizweho umukono Na:"
+
+#: c-typeck.c:7248 cp/typeck.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "Bya Bitashizweho umukono Na: Bitashizweho umukono"
+
+#: calls.c:1838
+#, fuzzy
+msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
+msgstr "%JinliningByanze in Kuri"
+
+#: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1347
+#, fuzzy
+msgid "called from here"
+msgstr "Bivuye"
+
+#: calls.c:2210
+#, fuzzy
+msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
+msgstr "%Jcan'T Mumurongo Kuri"
+
+#: calls.c:2219
+#, fuzzy
+msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "Garuka Agaciro Bya Na: Ikiranga"
+
+#: calls.c:2232
+#, fuzzy
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "Garuka Agaciro Bya Umumaro Na: Ikiranga"
+
+#: calls.c:2242
+#, fuzzy
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "Umumaro Agaciro"
+
+#: cfg.c:835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "ku"
+
+#: cfg.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "Bya OYA"
+
+#: cfg.c:857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "IBARA Bya Funga"
+
+#: cfg.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "Ubwisubire Bya Funga"
+
+#: cfg.c:871
+#, c-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfg.c:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "Imishobokere Bya"
+
+#: cfg.c:883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "IBARA Bya"
+
+#: cfg.c:895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "Funga ni"
+
+#: cfg.c:909 cfgrtl.c:1983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "Igiteranyo Bya Nyuma Simbuka"
+
+#: cfg.c:917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "BASIC Funga ni"
+
+#: cfg.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "BASIC Funga Intonde"
+
+#: cfg.c:955
+#, fuzzy
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "Byanze"
+
+#: cfgloop.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
+msgstr "Bya OYA"
+
+#: cfgloop.c:1153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
+msgstr "OYA Kuri"
+
+#: cfgloop.c:1171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
+msgstr "S Umutwempangano OYA 2. Ibyinjijwe"
+
+#: cfgloop.c:1179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
+msgstr "S OYA 1."
+
+#: cfgloop.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
+msgstr "S OYA Umutwempangano Nka"
+
+#: cfgloop.c:1189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
+msgstr "S OYA Kuri"
+
+#: cfgloop.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
+msgstr "S Umutwempangano OYA Kuri"
+
+#: cfgloop.c:1201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
+msgstr "S ni cy/ byagarajwe Nka Bya"
+
+#: cfgloop.c:1231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
+msgstr "Funga cy/ byagarajwe"
+
+#: cfgloop.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
+msgstr "Funga OYA cy/ byagarajwe"
+
+#: cfgloop.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
+msgstr "Bivuye Kuri cy/ byagarajwe"
+
+#: cfgloop.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
+msgstr "Bivuye Kuri OYA cy/ byagarajwe"
+
+#: cfgrtl.c:1889
+#, fuzzy, c-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "Impera kugirango Funga OYA Byabonetse in i"
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "ni in Igikubo BASIC Na"
+
+#: cfgrtl.c:1915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "kugirango Funga OYA Byabonetse in i"
+
+#: cfgrtl.c:1937
+#, fuzzy
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "OYA BIHUYE"
+
+#: cfgrtl.c:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "Impugukirwa in i Impera Bya"
+
+#: cfgrtl.c:1973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "Bivuye"
+
+#: cfgrtl.c:1978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "Nyuma Simbuka"
+
+#: cfgrtl.c:1989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "Igiteranyo Bya Nyuma Simbuka"
+
+#: cfgrtl.c:1994
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "kugirango in"
+
+#: cfgrtl.c:2003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "kugirango Oya Intego in"
+
+#: cfgrtl.c:2013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "Mo Imbere BASIC Funga ni"
+
+#: cfgrtl.c:2017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "Mo Imbere BASIC Funga ni"
+
+#: cfgrtl.c:2031 cfgrtl.c:2041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "ni Ibuze kugirango Funga"
+
+#: cfgrtl.c:2054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "in Hagati Bya BASIC Funga"
+
+#: cfgrtl.c:2064
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "in BASIC Funga"
+
+#: cfgrtl.c:2065
+#, fuzzy
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "Igenzura Mo Imbere a BASIC Funga"
+
+#: cfgrtl.c:2111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "Ibuze Nyuma Funga"
+
+#: cfgrtl.c:2124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "kugirango"
+
+#: cfgrtl.c:2139
+#, c-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "in i"
+
+#: cfgrtl.c:2158
+#, fuzzy
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "BASIC OYA Hasi"
+
+#: cfgrtl.c:2183
+#, fuzzy
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "Hanze BASIC Funga"
+
+#: cfgrtl.c:2191
+#, fuzzy
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "Garuka OYA ku"
+
+#: cfgrtl.c:2198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "Umubare Bya Ibisobanuro in"
+
+#: cgraph.c:161
+#, fuzzy
+msgid "function body not available"
+msgstr "Umumaro Umubiri OYA Bihari"
+
+#: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341
+#, fuzzy
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "Mumurongo Imimaro OYA kugirango"
+
+#: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346
+#, fuzzy
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "Umumaro OYA kugirango"
+
+#: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344
+#, fuzzy
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "Umumaro OYA"
+
+#: cgraph.c:485
+#, fuzzy
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "%DNyuma in"
+
+#: cgraphunit.c:1046
+#, fuzzy
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "--Binini Umumaro IKURA"
+
+#: cgraphunit.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
+msgstr "--Binini Umumaro IKURA i"
+
+#: cgraphunit.c:1124
+#, fuzzy
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "--KININI Mumurongo UMWE"
+
+#: cgraphunit.c:1148
+#, fuzzy
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
+msgstr "--KININI Mumurongo UMWE Nyuma i"
+
+#: cgraphunit.c:1225
+#, fuzzy
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "--Mumurongo Igice: IKURA"
+
+#: cgraphunit.c:1297 cgraphunit.c:1441
+msgid "recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:406
+#, fuzzy
+msgid "internal error"
+msgstr "Ikosa ry'imbere"
+
+#: collect2.c:894
+#, fuzzy
+msgid "no arguments"
+msgstr "Oya ingingo"
+
+#: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1409
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1412
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "Verisiyo"
+
+#: collect2.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d constructor(s) found\n"
+msgstr "%dS"
+
+#: collect2.c:1329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d destructor(s)  found\n"
+msgstr "%dS"
+
+#: collect2.c:1330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d frame table(s) found\n"
+msgstr "%dIkadiri imbonerahamwe# S"
+
+#: collect2.c:1472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%sNa:"
+
+#: collect2.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%sGusohoka Imimerere"
+
+#: collect2.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[Gushaka"
+
+#: collect2.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find `%s'"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: collect2.c:1541 collect2.c:1544
+#, c-format
+msgid "redirecting stdout: %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1583
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1803
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr "Ibisohoka Izina: ni Imbanziriza ni"
+
+#: collect2.c:2007
+#, fuzzy
+msgid "cannot find `nm'"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: collect2.c:2017 collect2.c:2446
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2021 collect2.c:2450
+msgid "fdopen"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2047 collect2.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2 %d 1"
+msgstr "1."
+
+# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditShut.text
+#: collect2.c:2050 collect2.c:2053 collect2.c:2066 collect2.c:2479
+#: collect2.c:2482 collect2.c:2495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "close %d"
+msgstr "Gufunga"
+
+#: collect2.c:2056 collect2.c:2485
+#, c-format
+msgid "execv %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "Umumaro Byabonetse in Igikoresho"
+
+#: collect2.c:2118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "Umumaro Byabonetse in Igikoresho"
+
+#: collect2.c:2141 collect2.c:2534
+msgid "fclose"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open file '%s'"
+msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE"
+
+#: collect2.c:2185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to stat file '%s'"
+msgstr "Kuri IDOSIYE"
+
+#: collect2.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to mmap file '%s'"
+msgstr "Kuri IDOSIYE"
+
+#: collect2.c:2337
+#, fuzzy
+msgid "not found\n"
+msgstr "OYA"
+
+#: collect2.c:2339 collect2.c:2513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "OYA Byabonetse"
+
+#: collect2.c:2358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad magic number in file '%s'"
+msgstr "Umubare in IDOSIYE"
+
+#: collect2.c:2380
+msgid "dynamic dependencies.\n"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2437
+#, fuzzy
+msgid "cannot find `ldd'"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: collect2.c:2498
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr "Ibisohoka Na:"
+
+#: collect2.c:2525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "Kuri Gufungura"
+
+#: collect2.c:2685
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s:OYA a IDOSIYE"
+
+#: collect2.c:2805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s:Gufungura Nka IDOSIYE"
+
+#: collect2.c:2860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "Isomero OYA Byabonetse"
+
+#: combine.c:13047
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+";; %d successes.\n"
+"\n"
+msgstr ";;Sitatisitiki Gishya Umwanya Ibyatunganye"
+
+#: combine.c:13056
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+";; %d successes.\n"
+msgstr ";;Gishya Umwanya Ibyatunganye"
+
+#: convert.c:70
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "GUHINDURA Kuri a Mweretsi Ubwoko"
+
+#: convert.c:267
+#, fuzzy
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "Mweretsi Agaciro a Bihindagurika Akadomo Agaciro Ikitezwe:"
+
+#: convert.c:271
+#, fuzzy
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "Agaciro a Kureremba Ikitezwe:"
+
+#: convert.c:296
+#, fuzzy
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "Ihindurangero Kuri Ubwoko"
+
+#: convert.c:600 convert.c:678
+#, fuzzy
+msgid "can't convert between vector values of different size"
+msgstr "GUHINDURA hagati Uduciro Bya Ingano"
+
+#: convert.c:606
+#, fuzzy
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "Agaciro Umubare wuzuye Ikitezwe:"
+
+#: convert.c:657 f/com.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "Mweretsi Agaciro a ITSINDA RY'IMIBARE C Ikitezwe:"
+
+#: convert.c:661 f/com.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "Agaciro a ITSINDA RY'IMIBARE C Ikitezwe:"
+
+#: convert.c:684
+#, fuzzy
+msgid "can't convert value to a vector"
+msgstr "GUHINDURA Agaciro Kuri a"
+
+#: coverage.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a gcov data file"
+msgstr "`%s'ni OYA a Ibyatanzwe IDOSIYE"
+
+#: coverage.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'"
+msgstr "`%s'ni Verisiyo Ikitezwe: Verisiyo"
+
+#: coverage.c:255 coverage.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
+msgstr "kugirango Umumaro"
+
+#: coverage.c:257 coverage.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "ni Bya"
+
+#: coverage.c:265 coverage.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "Umubare Bya ni Bya"
+
+#: coverage.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "Gukomatanya kugirango Umumaro"
+
+#: coverage.c:296
+#, c-format
+msgid "`%s' has overflowed"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is corrupted"
+msgstr "`%s'ni"
+
+#: coverage.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
+msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse Kuri Zeru"
+
+#: coverage.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no coverage for function '%s' found."
+msgstr "Oya kugirango Umumaro Byabonetse"
+
+#: coverage.c:337 coverage.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'."
+msgstr "kugirango Umumaro"
+
+#: coverage.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: coverage.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing `%s'"
+msgstr "Ikosa"
+
+#. XXX should be DL_SORRY
+#: cppcharset.c:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
+msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri OYA ku"
+
+#: cppcharset.c:656
+msgid "iconv_open"
+msgstr ""
+
+#. XXX should be DL_SORRY
+#: cppcharset.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
+msgstr "Oya GUHINDURA Bivuye Kuri"
+
+#: cppcharset.c:808
+#, fuzzy
+msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
+msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Amazina Byemewe in C Na"
+
+#: cppcharset.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
+msgstr "i Igisobanuro Bya ni in C"
+
+#: cppcharset.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incomplete universal character name %.*s"
+msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina: S"
+
+#: cppcharset.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.*s is not a valid universal character"
+msgstr ""
+"%.*Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: cppcharset.c:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
+msgstr "Ky'isi yose Inyuguti S ni OYA Byemewe in Ikiranga"
+
+#: cppcharset.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
+msgstr "Ky'isi yose Inyuguti S ni OYA Byemewe ku i Gutangira Bya Ikiranga"
+
+#: cppcharset.c:898
+#, fuzzy
+msgid "converting UCN to source character set"
+msgstr "Guhindura.... Kuri Inkomoko Inyuguti Gushyiraho"
+
+#: cppcharset.c:902
+#, fuzzy
+msgid "converting UCN to execution character set"
+msgstr "Guhindura.... Kuri Inyuguti Gushyiraho"
+
+#: cppcharset.c:967
+#, fuzzy
+msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
+msgstr "i Igisobanuro Bya ni in C"
+
+#: cppcharset.c:984 f/lex.c:580
+#, fuzzy
+msgid "\\x used with no following hex digits"
+msgstr "\\xNa: Oya"
+
+#: cppcharset.c:991
+#, fuzzy
+msgid "hex escape sequence out of range"
+msgstr "Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: cppcharset.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "octal escape sequence out of range"
+msgstr "Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: cppcharset.c:1098
+#, fuzzy
+msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
+msgstr "i Igisobanuro Bya ni in C"
+
+#: cppcharset.c:1105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#: cppcharset.c:1113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: cppcharset.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: cppcharset.c:1122
+#, fuzzy
+msgid "converting escape sequence to execution character set"
+msgstr "Guhindura.... Kuri Inyuguti Gushyiraho"
+
+#: cppcharset.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "converting to execution character set"
+msgstr "Guhindura.... Kuri Inyuguti Gushyiraho"
+
+#: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307
+#, fuzzy
+msgid "character constant too long for its type"
+msgstr "Inyuguti kugirango Ubwoko"
+
+#: cppcharset.c:1247
+#, fuzzy
+msgid "multi-character character constant"
+msgstr "Inyuguti Inyuguti"
+
+#: cppcharset.c:1339
+#, fuzzy
+msgid "empty character constant"
+msgstr "ubusa Inyuguti"
+
+#: cppcharset.c:1378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failure to convert %s to %s"
+msgstr "Kuri GUHINDURA Kuri"
+
+#: cpperror.c:110 diagnostic.def:5
+#, fuzzy
+msgid "warning: "
+msgstr "Iburira!"
+
+#: cpperror.c:112
+#, fuzzy
+msgid "internal error: "
+msgstr "Ikosa ry'imbere"
+
+#: cpperror.c:174
+msgid "stdout"
+msgstr ""
+
+#: cppexp.c:192
+#, fuzzy
+msgid "too many decimal points in number"
+msgstr "NYACUMI Utudomo in Umubare"
+
+#: cppexp.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
+msgstr "Sibyo in"
+
+#: cppexp.c:218
+#, fuzzy
+msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
+msgstr "Gukoresha Bya Bihindagurika"
+
+#: cppexp.c:227
+#, fuzzy
+msgid "exponent has no digits"
+msgstr "Oya"
+
+#: cppexp.c:234
+#, fuzzy
+msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
+msgstr "Bihindagurika"
+
+#: cppexp.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
+msgstr "Sibyo Ingereka S ku Bihindagurika"
+
+#: cppexp.c:250 cppexp.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
+msgstr "C i S Ingereka"
+
+#: cppexp.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
+msgstr "Sibyo Ingereka S ku Umubare wuzuye"
+
+#: cppexp.c:283
+#, fuzzy
+msgid "use of C99 long long integer constant"
+msgstr "Gukoresha Bya Umubare wuzuye"
+
+#: cppexp.c:290
+#, fuzzy
+msgid "imaginary constants are a GCC extension"
+msgstr "NYURABWENGE a Umugereka"
+
+#: cppexp.c:376
+#, fuzzy
+msgid "integer constant is too large for its type"
+msgstr "Umubare wuzuye ni Binini kugirango Ubwoko"
+
+#: cppexp.c:388
+#, fuzzy
+msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
+msgstr "Umubare wuzuye ni Binini ni Bitashizweho umukono"
+
+#: cppexp.c:470
+#, fuzzy
+msgid "missing ')' after \"defined\""
+msgstr "Ibuze Nyuma"
+
+#: cppexp.c:477
+#, fuzzy
+msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
+msgstr "Mukoresha Ikiranga"
+
+#: cppexp.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
+msgstr "(\"%s\"ni kugirango in C"
+
+#: cppexp.c:495
+#, fuzzy
+msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
+msgstr "iyi Gukoresha Bya Gicurasi OYA"
+
+#: cppexp.c:531
+#, fuzzy
+msgid "floating constant in preprocessor expression"
+msgstr "Bihindagurika in imvugo"
+
+#: cppexp.c:537
+#, fuzzy
+msgid "imaginary number in preprocessor expression"
+msgstr "NYURABWENGE Umubare in imvugo"
+
+#: cppexp.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not defined"
+msgstr "\"%s\"ni OYA"
+
+#: cppexp.c:714 cppexp.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing binary operator before token \"%s\""
+msgstr "Ibuze Nyabibiri Mukoresha Mbere"
+
+#: cppexp.c:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
+msgstr "ni OYA Byemewe in"
+
+#: cppexp.c:751
+#, fuzzy
+msgid "missing expression between '(' and ')'"
+msgstr "Ibuze imvugo hagati Na"
+
+#: cppexp.c:754
+#, fuzzy
+msgid "#if with no expression"
+msgstr "#NIBA Na: Oya imvugo"
+
+#: cppexp.c:757
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operator '%s' has no right operand"
+msgstr "Mukoresha Oya Iburyo:"
+
+#: cppexp.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operator '%s' has no left operand"
+msgstr "Mukoresha Oya Ibumoso:"
+
+#: cppexp.c:788
+msgid " ':' without preceding '?'"
+msgstr ""
+
+#: cppexp.c:815
+#, fuzzy
+msgid "unbalanced stack in #if"
+msgstr "in NIBA"
+
+#: cppexp.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "impossible operator '%u'"
+msgstr "Mukoresha"
+
+#: cppexp.c:926
+#, fuzzy
+msgid "missing ')' in expression"
+msgstr "Ibuze in imvugo"
+
+#: cppexp.c:947
+#, fuzzy
+msgid "'?' without following ':'"
+msgstr ""
+"''Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: cppexp.c:957
+#, fuzzy
+msgid "integer overflow in preprocessor expression"
+msgstr "Umubare wuzuye Byarenze urugero in imvugo"
+
+#: cppexp.c:962
+#, fuzzy
+msgid "missing '(' in expression"
+msgstr "Ibuze in imvugo"
+
+#: cppexp.c:994
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+msgstr "i Ibumoso: Bya Amahinduka IKIMENYETSO Ryari:"
+
+#: cppexp.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+msgstr "i Iburyo: Bya Amahinduka IKIMENYETSO Ryari:"
+
+#: cppexp.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "comma operator in operand of #if"
+msgstr "Akitso Mukoresha in Bya NIBA"
+
+#: cppexp.c:1488
+#, fuzzy
+msgid "division by zero in #if"
+msgstr "ku Zeru in NIBA"
+
+#: cppfiles.c:370
+#, fuzzy
+msgid "NULL directory in find_file"
+msgstr "bushyinguro in"
+
+#: cppfiles.c:397
+#, fuzzy
+msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
+msgstr "Cyangwa Birenzeho Idosiye Byabonetse Sibyo"
+
+#: cppfiles.c:400
+#, fuzzy
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "Gukoresha kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
+
+#: cppfiles.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a block device"
+msgstr "%sni a Funga APAREYE"
+
+#: cppfiles.c:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is too large"
+msgstr "%sni Binini"
+
+#: cppfiles.c:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is shorter than expected"
+msgstr "%sni Ikitezwe:"
+
+#: cppfiles.c:696
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no include path in which to search for %s"
+msgstr "Oya Gushyiramo Inzira in Kuri Gushaka kugirango"
+
+#: cppfiles.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
+msgstr "Gushyiramo Gicurasi kugirango"
+
+#: cppinit.c:387
+#, fuzzy
+msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
+msgstr "Bitashizweho umukono Ubwoko"
+
+#: cppinit.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
+msgstr "Kinini Bya Intego"
+
+#: cppinit.c:398
+#, fuzzy
+msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
+msgstr "ku Nka Nka a Intego INT"
+
+#: cppinit.c:401
+#, fuzzy
+msgid "target char is less than 8 bits wide"
+msgstr "Intego INYUGUTI ni Birutwa 8"
+
+#: cppinit.c:405
+#, fuzzy
+msgid "target wchar_t is narrower than target char"
+msgstr "Intego ni Intego INYUGUTI"
+
+#: cppinit.c:409
+#, fuzzy
+msgid "target int is narrower than target char"
+msgstr "Intego INT ni Intego INYUGUTI"
+
+#: cppinit.c:414
+#, fuzzy
+msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
+msgstr "Umubare wuzuye Inyuguti"
+
+#: cppinit.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
+msgstr "ku iyi Ubuturo Inyuguti KURI i Intego"
+
+#: cpplex.c:410
+#, fuzzy
+msgid "null character(s) ignored"
+msgstr "NTAGIHARI Inyuguti S"
+
+#: cpplex.c:445
+#, fuzzy
+msgid "'$' in identifier or number"
+msgstr "'$'in Ikiranga Cyangwa Umubare"
+
+#: cpplex.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
+msgstr "Kuri Gukoresha"
+
+#: cpplex.c:500
+#, fuzzy
+msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
+msgstr "_Kugaragara in i Bya a Makoro"
+
+#: cpplex.c:596
+#, fuzzy
+msgid "null character(s) preserved in literal"
+msgstr "NTAGIHARI Inyuguti S in"
+
+#: cpplex.c:919
+#, fuzzy
+msgid "unterminated comment"
+msgstr "Icyo wongeraho"
+
+#: cpplex.c:930
+#, fuzzy
+msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
+msgstr "C IMISUSIRE Ibisobanuro OYA in"
+
+#: cpplex.c:932
+#, fuzzy
+msgid "(this will be reported only once per input file)"
+msgstr "(iyi Rimwe Iyinjiza IDOSIYE"
+
+#: cpplex.c:937
+#, fuzzy
+msgid "multi-line comment"
+msgstr "Umurongo Icyo wongeraho"
+
+#: cpplex.c:1201
+#, c-format
+msgid "unspellable token %s"
+msgstr ""
+
+#: cpplib.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra tokens at end of #%s directive"
+msgstr "Birenga ku Impera Bya"
+
+#: cpplib.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#%s is a GCC extension"
+msgstr "#%sni a Umugereka"
+
+#: cpplib.c:316
+#, fuzzy
+msgid "suggest not using #elif in traditional C"
+msgstr "OYA ikoresha in C"
+
+#: cpplib.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
+msgstr "C Na: i hariho marije"
+
+#: cpplib.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
+msgstr "Bivuye C Na: hariho marije"
+
+#: cpplib.c:345
+#, fuzzy
+msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
+msgstr "a muri Makoro ingingo ni OYA"
+
+#: cpplib.c:365
+#, fuzzy
+msgid "style of line directive is a GCC extension"
+msgstr "IMISUSIRE Bya Umurongo ni a Umugereka"
+
+#: cpplib.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid preprocessing directive #%s"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: cpplib.c:484
+#, fuzzy
+msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
+msgstr "\"Nka a Makoro Izina:"
+
+#: cpplib.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
+msgstr "\"%s\"Nka a Makoro Izina: Nka ni Mukoresha in C"
+
+#: cpplib.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no macro name given in #%s directive"
+msgstr "Oya Makoro Izina: in"
+
+#: cpplib.c:496
+#, fuzzy
+msgid "macro names must be identifiers"
+msgstr "Makoro Amazina"
+
+#: cpplib.c:537
+#, c-format
+msgid "undefining \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: cpplib.c:609
+#, fuzzy
+msgid "missing terminating > character"
+msgstr "Ibuze Inyuguti"
+
+#: cpplib.c:662
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
+msgstr "#%sCyangwa"
+
+#: cpplib.c:685
+#, fuzzy
+msgid "#include nested too deeply"
+msgstr "#Gushyiramo"
+
+#: cpplib.c:723
+#, fuzzy
+msgid "#include_next in primary source file"
+msgstr "#in Inkomoko IDOSIYE"
+
+#: cpplib.c:749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
+msgstr "Sibyo Ibendera in Umurongo"
+
+#: cpplib.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
+msgstr "\"%s\"Nyuma Umurongo ni OYA a Umubare wuzuye"
+
+#: cpplib.c:800
+#, fuzzy
+msgid "line number out of range"
+msgstr "Umurongo Umubare Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: cpplib.c:812 cpplib.c:885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid filename"
+msgstr "\"%s\"ni OYA a Byemewe Izina ry'idosiye:"
+
+#: cpplib.c:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
+msgstr "\"%s\"Nyuma ni OYA a Umubare wuzuye"
+
+#: cpplib.c:947
+#, fuzzy
+msgid "invalid #ident directive"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: cpplib.c:1027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
+msgstr "Nka Byombi a Na a"
+
+#: cpplib.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#pragma %s %s is already registered"
+msgstr "#ni"
+
+#: cpplib.c:1033
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#pragma %s is already registered"
+msgstr "#ni"
+
+#: cpplib.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "#pragma once in main file"
+msgstr "#Rimwe in IDOSIYE"
+
+#: cpplib.c:1198
+#, fuzzy
+msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: cpplib.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "poisoning existing macro \"%s\""
+msgstr "Makoro"
+
+#: cpplib.c:1228
+#, fuzzy
+msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
+msgstr "#Hanze Gushyiramo IDOSIYE"
+
+#: cpplib.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find source file %s"
+msgstr "Gushaka Inkomoko IDOSIYE"
+
+#: cpplib.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "current file is older than %s"
+msgstr "KIGEZWEHO IDOSIYE ni"
+
+#: cpplib.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
+msgstr "a Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: cpplib.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "#else without #if"
+msgstr "#Ikindi NIBA"
+
+#: cpplib.c:1453
+#, fuzzy
+msgid "#else after #else"
+msgstr "#Ikindi Nyuma Ikindi"
+
+#: cpplib.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "#elif without #if"
+msgstr "#NIBA"
+
+#: cpplib.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "#elif after #else"
+msgstr "#Nyuma Ikindi"
+
+#: cpplib.c:1516
+#, fuzzy
+msgid "#endif without #if"
+msgstr "#NIBA"
+
+#: cpplib.c:1593
+#, fuzzy
+msgid "missing '(' after predicate"
+msgstr "Ibuze Nyuma"
+
+#: cpplib.c:1608
+#, fuzzy
+msgid "missing ')' to complete answer"
+msgstr "Ibuze Kuri Byuzuye"
+
+#: cpplib.c:1628
+#, fuzzy
+msgid "predicate's answer is empty"
+msgstr "ni ubusa"
+
+#: cpplib.c:1655
+msgid "assertion without predicate"
+msgstr ""
+
+#: cpplib.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "predicate must be an identifier"
+msgstr "Ikiranga"
+
+#: cpplib.c:1741
+#, c-format
+msgid "\"%s\" re-asserted"
+msgstr ""
+
+#: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid built-in macro \"%s\""
+msgstr "Sibyo in Makoro"
+
+#: cppmacro.c:221
+#, fuzzy
+msgid "could not determine date and time"
+msgstr "OYA Itariki Na Igihe"
+
+#: cppmacro.c:393
+#, fuzzy
+msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
+msgstr "Sibyo Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: cppmacro.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
+msgstr "Na OYA a Byemewe"
+
+#: cppmacro.c:514
+#, fuzzy
+msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
+msgstr "ingingo Kuri"
+
+#: cppmacro.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
+msgstr "Makoro ingingo"
+
+#: cppmacro.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
+msgstr "Makoro ingingo"
+
+#: cppmacro.c:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
+msgstr "Urutonde Makoro"
+
+#: cppmacro.c:738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
+msgstr "Umumaro nka Makoro Na: ingingo in C"
+
+#: cppmacro.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
+msgstr "Gusubiramo Makoro"
+
+#: cppmacro.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
+msgstr "\"%s\"Gicurasi OYA Kugaragara in Makoro Urutonde"
+
+#: cppmacro.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "macro parameters must be comma-separated"
+msgstr "Makoro Ibigenga Akitso"
+
+#: cppmacro.c:1315
+#, fuzzy
+msgid "parameter name missing"
+msgstr "Izina: Ibuze"
+
+#: cppmacro.c:1330
+#, fuzzy
+msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
+msgstr "Makoro in"
+
+#: cppmacro.c:1334
+#, fuzzy
+msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
+msgstr "C OYA Makoro"
+
+#: cppmacro.c:1343
+#, fuzzy
+msgid "missing ')' in macro parameter list"
+msgstr "Ibuze in Makoro Urutonde"
+
+#: cppmacro.c:1406
+#, fuzzy
+msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
+msgstr "C Nyuma i Makoro Izina:"
+
+#: cppmacro.c:1434
+#, fuzzy
+msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
+msgstr "'#'ni OYA ku a Makoro"
+
+#: cppmacro.c:1453
+#, fuzzy
+msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+msgstr "'##'Kugaragara ku Impera Bya a Makoro"
+
+#: cppmacro.c:1592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
+msgstr "Makoro in C"
+
+#: cppmacro.c:1615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
+msgstr "Sibyo Ubwoko in"
+
+#: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365
+#, fuzzy
+msgid "while writing precompiled header"
+msgstr "Umutwempangano"
+
+#: cpppch.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
+msgstr "%s:OYA OYA"
+
+#: cpppch.c:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
+msgstr "%s:OYA Nka OYA"
+
+#: cpppch.c:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not used because `%s' is defined"
+msgstr "%s:OYA ni"
+
+#: cpppch.c:529 cpppch.c:715
+#, fuzzy
+msgid "while reading precompiled header"
+msgstr "Umutwempangano"
+
+#: cppspec.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "\"%s\"ni OYA a Byemewe Ihitamo Kuri i"
+
+#: cppspec.c:128
+#, fuzzy
+msgid "too many input files"
+msgstr "Iyinjiza Idosiye"
+
+#: cpptrad.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
+msgstr "Makoro"
+
+#: cpptrad.c:911
+#, fuzzy
+msgid "syntax error in macro parameter list"
+msgstr "Ikosa in Makoro Urutonde"
+
+#: cse.c:7069
+#, fuzzy, c-format
+msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
+msgstr ";;Funga Bivuye Kuri"
+
+#: diagnostic.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d:ku Amakosa"
+
+#: diagnostic.c:281
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: diagnostic.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "in ku"
+
+#: dominance.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "Bya OYA"
+
+#: dwarf2out.c:3229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
+msgstr "OYA"
+
+#: emit-rtl.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "can't access real part of complex value in hard register"
+msgstr "Bya ITSINDA RY'IMIBARE C Agaciro in Ikomeye Kwiyandikisha"
+
+#: emit-rtl.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
+msgstr "NYURABWENGE Bya ITSINDA RY'IMIBARE C Agaciro in Ikomeye Kwiyandikisha"
+
+#: emit-rtl.c:2327
+#, fuzzy
+msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "Bisangiwe Byabonetse in i"
+
+#: emit-rtl.c:2329
+msgid "Shared rtx"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:3464
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr ""
+
+#: errors.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "Kureka in ku"
+
+#: except.c:357
+#, fuzzy
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "Irengayobora(-) Yahagaritswe Gukoresha Kuri Gushoboza"
+
+#: except.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
+msgstr "Bya"
+
+#: except.c:3084
+#, fuzzy
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "_OYA ku iyi Intego"
+
+#: explow.c:1319
+#, fuzzy
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "Imbibi OYA ku iyi Intego"
+
+#: expr.c:2998
+#, fuzzy
+msgid "function using short complex types cannot be inline"
+msgstr "Umumaro ikoresha ITSINDA RY'IMIBARE C Mumurongo"
+
+#: expr.c:6386
+#, fuzzy
+msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
+msgstr "%JpriorIngano ku"
+
+#: expr.c:6753
+#, fuzzy
+msgid "returned value in block_exit_expr"
+msgstr "Agaciro in"
+
+#. We can't make a bitwise copy of this object, so fail.
+#: expr.c:8894
+#, fuzzy
+msgid "cannot take the address of an unaligned member"
+msgstr "i Aderesi Bya"
+
+#: final.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "negative insn length"
+msgstr "Uburebure"
+
+#: final.c:2429
+#, fuzzy
+msgid "could not split insn"
+msgstr "OYA Gutandukanya"
+
+#: final.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "invalid `asm': "
+msgstr "Sibyo"
+
+#: final.c:2954
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr ""
+
+#: final.c:2971 final.c:2983
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "Umubare Ibuze Nyuma"
+
+#: final.c:3030 final.c:3069
+#, fuzzy
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_INVALID.text
+#: final.c:3088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: final.c:3118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%%l' operand isn't a label"
+msgstr "`%%l'si a Akarango"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6769
+#: config/pdp11/pdp11.c:1646
+#, fuzzy
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "Bihindagurika"
+
+#: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6847
+#: config/pdp11/pdp11.c:1693
+#, fuzzy
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "Sibyo imvugo Nka"
+
+#: flow.c:329
+#, fuzzy
+msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
+msgstr "Umumaro kugirango Ikiranga"
+
+#: flow.c:334
+#, fuzzy
+msgid "`noreturn' function does return"
+msgstr "`Umumaro Garuka"
+
+#: flow.c:355
+#, fuzzy
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "Igenzura Impera Bya Umumaro"
+
+#: flow.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
+msgstr "Kuri Gusiba"
+
+#: fold-const.c:2889 fold-const.c:2902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "ni Buri gihe Kuri Ubugari Bya Umwanya"
+
+#: fold-const.c:4110 fold-const.c:4127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "ni Buri gihe"
+
+#: fold-const.c:4258
+#, fuzzy
+msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "`Bya OYA bingana ni Buri gihe 1."
+
+#: fold-const.c:4263
+#, fuzzy
+msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "`Bya bingana ni Buri gihe 0"
+
+#: fold-const.c:8410
+#, fuzzy
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "Guhina Kugenzura... Umwimerere Byahinduwe ku Guhina"
+
+#: function.c:884 varasm.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "%Jsize of variable '%D' is too large"
+msgstr "%JsizeBya IMPINDURAGACIRO ni Binini"
+
+#: function.c:3752
+#, fuzzy
+msgid "impossible constraint in `asm'"
+msgstr "Imbogamizi in"
+
+#: function.c:5743
+#, fuzzy
+msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
+msgstr "%J'%D'Itatangijwe in iyi Umumaro"
+
+#: function.c:5750
+#, fuzzy
+msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
+msgstr "%Jvariable'%D'ku Cyangwa"
+
+#: function.c:5769
+#, fuzzy
+msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
+msgstr "%Jargument'%D'ku Cyangwa"
+
+#: function.c:6543
+#, fuzzy
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "Umumaro"
+
+#: function.c:6939
+msgid "%Junused parameter '%D'"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgstr "Impine"
+
+#: gcc.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incomplete `%s' option"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: gcc.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing argument to `%s' option"
+msgstr "Ibuze Kuri Ihitamo"
+
+#: gcc.c:1242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extraneous argument to `%s' option"
+msgstr "Kuri Ihitamo"
+
+#: gcc.c:1570
+#, fuzzy
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "in"
+
+#: gcc.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr "Kuri"
+
+#: gcc.c:1860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Bivuye"
+
+#: gcc.c:1956 gcc.c:1975
+#, fuzzy, c-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "Nyuma Inyuguti"
+
+#: gcc.c:1983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "OYA Gushaka IDOSIYE"
+
+#: gcc.c:2000 gcc.c:2008 gcc.c:2017 gcc.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "Nyuma Inyuguti"
+
+#: gcc.c:2035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "OYA Byabonetse Kuri"
+
+#: gcc.c:2042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+msgstr "%s:Kuri Guhindura izina Kuri"
+
+#: gcc.c:2047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "Guhindura izina Kuri"
+
+#: gcc.c:2049
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr "ni"
+
+#: gcc.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "Kitazwi Komandi: Nyuma Inyuguti"
+
+#: gcc.c:2073 gcc.c:2086
+#, fuzzy, c-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "IDOSIYE Nyuma Inyuguti"
+
+#: gcc.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "IDOSIYE Oya kugirango Impuza"
+
+#: gcc.c:2644
+#, fuzzy
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-OYA"
+
+#: gcc.c:2706
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr "Y Cyangwa N"
+
+#: gcc.c:2832
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Internal error: %s (program %s)\n"
+"Please submit a full bug report.\n"
+"See %s for instructions."
+msgstr "Ikosa Porogaramu Tanga a Icyegeranyo kugirango Amabwiriza"
+
+#: gcc.c:2850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr ""
+"#%s%.Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: gcc.c:2983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Amahitamo IDOSIYE"
+
+# crashrep/source\all\crashrep.lng:%OPTIONS_BUTTON%.text
+#: gcc.c:2984
+#, fuzzy
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Amahitamo..."
+
+#: gcc.c:2986
+#, fuzzy
+msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr "-Gusohoka Na: kirekire kurusha ibindi Ikosa ITEGEKONGENGA Bivuye a"
+
+#: gcc.c:2987
+#, fuzzy
+msgid "  --help                   Display this information\n"
+msgstr "--Ifashayobora iyi"
+
+#: gcc.c:2988
+#, fuzzy
+msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
+msgstr "--Intego Ifashayobora Intego Komandi: Umurongo"
+
+#: gcc.c:2990
+#, fuzzy
+msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr "(v Kuri Kugaragaza Komandi: Umurongo Amahitamo Bya"
+
+#: gcc.c:2991
+#, fuzzy
+msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr "-Byose Bya i in"
+
+#: gcc.c:2992
+#, fuzzy
+msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
+msgstr "-i Verisiyo Bya i"
+
+#: gcc.c:2993
+#, fuzzy
+msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
+msgstr "-i Intego"
+
+#: gcc.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr "-Gucapa Gushaka i ububiko bw'amaderese in i Gushaka"
+
+#: gcc.c:2995
+#, fuzzy
+msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr "-Gucapa IDOSIYE Izina: i Izina: Bya i"
+
+#: gcc.c:2996
+#, fuzzy
+msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr "-Gucapa IDOSIYE Izina: i Inzira Kuri Isomero"
+
+#: gcc.c:2997
+#, fuzzy
+msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr "-Gucapa Izina: i Inzira Kuri"
+
+#: gcc.c:2998
+#, fuzzy
+msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr "-Gucapa bushyinguro i Imizi bushyinguro kugirango Uburyo Bya"
+
+#: gcc.c:2999
+#, fuzzy
+msgid ""
+"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
+"                           multiple library search directories\n"
+msgstr "-Gucapa i Igereranya hagati Komandi: Umurongo Amahitamo Igikubo Isomero Gushaka"
+
+#: gcc.c:3002
+#, fuzzy
+msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr "-Gucapa bushyinguro i Bifitanye isano Inzira Kuri"
+
+#: gcc.c:3003
+#, fuzzy
+msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr "-Amahitamo Akitso Amahitamo ku Kuri i"
+
+#: gcc.c:3004
+#, fuzzy
+msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr "-Amahitamo Akitso Amahitamo ku Kuri i"
+
+#: gcc.c:3005
+#, fuzzy
+msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr "-Amahitamo Akitso Amahitamo ku Kuri i"
+
+#: gcc.c:3006
+#, fuzzy
+msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr "-ku Kuri i"
+
+#: gcc.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr "-ku Kuri i"
+
+#: gcc.c:3008
+#, fuzzy
+msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr "-ku Kuri i"
+
+#: gcc.c:3009
+#, fuzzy
+msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
+msgstr "-Kubika OYA Gusiba"
+
+#: gcc.c:3010
+msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3011
+#, fuzzy
+msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr "-Igihe i Bya"
+
+#: gcc.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr "-IDOSIYE in Na: i Ibigize Bya IDOSIYE"
+
+#: gcc.c:3013
+#, fuzzy
+msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr "-STD Bisanzwe i Iyinjiza kugirango Bisanzwe"
+
+#: gcc.c:3014
+#, fuzzy
+msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr "-bushyinguro bushyinguro Kuri i Gushaka"
+
+#: gcc.c:3015
+#, fuzzy
+msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+msgstr "-B kugirango Intego NIBA"
+
+#: gcc.c:3016
+#, fuzzy
+msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
+msgstr "-V Verisiyo Verisiyo Umubare Verisiyo NIBA"
+
+#: gcc.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr "-v i Porogaramu ku i"
+
+#: gcc.c:3018
+#, fuzzy
+msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr "-###v Amahitamo Na Amabwiriza OYA"
+
+#: gcc.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr "-E OYA Gukusanya Cyangwa"
+
+#: gcc.c:3020
+#, fuzzy
+msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr "-OYA Cyangwa"
+
+#: gcc.c:3021
+#, fuzzy
+msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr "-C Na OYA"
+
+#: gcc.c:3022
+#, fuzzy
+msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
+msgstr "-o IDOSIYE i Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: gcc.c:3023
+#, fuzzy
+msgid ""
+"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
+"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
+"                           guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr "-X Ururimi i Ururimi Bya i Iyinjiza Indimi Gushyiramo C C Kugaruza Kuri i Mburabuzi imyitwarire i Ururimi ku i"
+
+#: gcc.c:3030
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr "Na: g F M Cyangwa ku Kuri i ku Itondekanya Kuri Ikindi Amahitamo ku Kuri i Ibaruwa... Amahitamo"
+
+#: gcc.c:3151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%c' option must have argument"
+msgstr "`-%c'Ihitamo"
+
+#: gcc.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't run `%s': %s"
+msgstr "Gukoresha"
+
+#. translate_options () has turned --version into -fversion.
+#: gcc.c:3359
+#, c-format
+msgid "%s (GCC) %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3361 gcov.c:424 f/g77spec.c:351
+#, fuzzy
+msgid "(C)"
+msgstr "(C"
+
+#: gcc.c:3362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr "ni Kigenga i Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa A"
+
+#: gcc.c:3463
+#, fuzzy
+msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
+msgstr "Kuri ni Ibuze"
+
+#: gcc.c:3471
+#, fuzzy
+msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing"
+msgstr "Kuri ni Ibuze"
+
+#: gcc.c:3478
+#, fuzzy
+msgid "argument to `-Xassembler' is missing"
+msgstr "Kuri ni Ibuze"
+
+#: gcc.c:3485
+#, fuzzy
+msgid "argument to `-l' is missing"
+msgstr "Kuri ni Ibuze"
+
+#: gcc.c:3501
+#, fuzzy
+msgid "argument to `-specs' is missing"
+msgstr "Kuri ni Ibuze"
+
+#: gcc.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "argument to `-specs=' is missing"
+msgstr "Kuri ni Ibuze"
+
+#: gcc.c:3552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
+msgstr "`-%c'ku i Gutangira Bya i Komandi: Umurongo"
+
+#: gcc.c:3561
+#, fuzzy
+msgid "argument to `-B' is missing"
+msgstr "Kuri ni Ibuze"
+
+#: gcc.c:3738
+#, fuzzy
+msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "Iburira Kubika"
+
+#: gcc.c:3742
+#, fuzzy
+msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
+msgstr "Iburira Igihe"
+
+#: gcc.c:3954
+#, fuzzy
+msgid "argument to `-x' is missing"
+msgstr "Kuri ni Ibuze"
+
+#: gcc.c:3982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to `-%s' is missing"
+msgstr "Kuri ni Ibuze"
+
+#: gcc.c:4043
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
+msgstr "Iburira X Nyuma Iheruka Iyinjiza IDOSIYE Oya INGARUKA"
+
+#: gcc.c:4444
+#, fuzzy
+msgid "invalid specification!  Bug in cc"
+msgstr "Sibyo in KopiKubandi"
+
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
+#: gcc.c:4598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s"
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'.  ie there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgstr "OYA ku Ishusho BIHUYE"
+
+#: gcc.c:5111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "Iburira Gukoresha Bya Mukoresha in"
+
+#: gcc.c:5129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "ni"
+
+#: gcc.c:5192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: gcc.c:5271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown spec function `%s'"
+msgstr "Kitazwi Umumaro"
+
+#: gcc.c:5290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error in args to spec function `%s'"
+msgstr "Ikosa in Kuri Umumaro"
+
+#: gcc.c:5338
+#, fuzzy
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "Umumaro Izina:"
+
+#. )
+#: gcc.c:5341
+#, fuzzy
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "Oya ingingo kugirango Umumaro"
+
+#: gcc.c:5360
+#, fuzzy
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "Umumaro ingingo"
+
+#: gcc.c:6086
+#, fuzzy
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
+msgstr "Birenzeho Kuri"
+
+#: gcc.c:6096
+#, fuzzy
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
+msgstr "Birenzeho Kuri"
+
+#: gcc.c:6189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized option `-%s'"
+msgstr "Ihitamo"
+
+# #-#-#-#-#  setup2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_PROG.text
+# #-#-#-#-#  setup2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# setup2/source\uibase\agentdlg.src:RC_AGENTDLG.RESID_DLG_AGENT_STR_INSTALL.text
+#: gcc.c:6195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "Kwinjiza porogaramu"
+
+#: gcc.c:6196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "Porogaramu"
+
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_LIB.text
+#: gcc.c:6197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "Amasomero"
+
+#: gcc.c:6254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: gcc.c:6270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Na:"
+
+#: gcc.c:6284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Urugero"
+
+#: gcc.c:6295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gcc version %s\n"
+msgstr "Verisiyo"
+
+#: gcc.c:6297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
+msgstr "Musomyi: Verisiyo Gukora: %s%s Verisiyo"
+
+#: gcc.c:6305
+#, fuzzy
+msgid "no input files"
+msgstr "Oya Iyinjiza Idosiye"
+
+#: gcc.c:6327 gcc.c:6446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s:Iyinjiza IDOSIYE Kidakoreshwa Impuza OYA Byakozwe"
+
+#: gcc.c:6330
+#, fuzzy
+msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
+msgstr "o Na: C Cyangwa Na Igikubo Indimi"
+
+#: gcc.c:6365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s:%sOYA ku iyi Sisitemu"
+
+#: gcc.c:6486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "Ururimi OYA"
+
+#: gcc.c:6583
+#, fuzzy
+msgid "internal gcc abort"
+msgstr "By'imbere Kureka"
+
+#: gcov.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Internal gcov abort.\n"
+msgstr "Kureka"
+
+#: gcov.c:397
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr "ITEGEKONGENGA Ibisobanuro"
+
+#: gcov.c:399
+#, fuzzy
+msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
+msgstr "-h Ifashayobora iyi Ifashayobora Hanyuma"
+
+#: gcov.c:400
+#, fuzzy
+msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
+msgstr "-v Verisiyo Verisiyo Umubare Hanyuma"
+
+#: gcov.c:401
+#, fuzzy
+msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
+msgstr "-a Byose Ibisobanuro kugirango buri BASIC"
+
+#: gcov.c:402
+#, fuzzy
+msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
+msgstr "-B in"
+
+#: gcov.c:403
+#, fuzzy
+msgid ""
+"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
+"                                    rather than percentages\n"
+msgstr "-C Bya"
+
+#: gcov.c:405
+#, fuzzy
+msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
+msgstr "-N Oya Ibisohoka OYA Kurema Ibisohoka"
+
+#: gcov.c:406
+#, fuzzy
+msgid ""
+"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
+"                                    source files\n"
+msgstr "-L IDOSIYE Amazina Ibisohoka IDOSIYE Amazina kugirango Inkomoko"
+
+#: gcov.c:408
+#, fuzzy
+msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
+msgstr "-F Umumaro kugirango"
+
+#: gcov.c:409
+#, fuzzy
+msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr "-o Igikoresho bushyinguro kugirango Igikoresho Idosiye in Cyangwa"
+
+#: gcov.c:410
+#, fuzzy
+msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
+msgstr "-P Inzira Byose"
+
+#: gcov.c:411
+#, fuzzy
+msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr "-u"
+
+#: gcov.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid "gcov (GCC) %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:426
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr "ni Kigenga i Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa A"
+
+#: gcov.c:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s:Oya Imimaro"
+
+#: gcov.c:537 gcov.c:565
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:552
+#, c-format
+msgid "%s:creating `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
+msgstr "%s:Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: gcov.c:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
+msgstr "%s:OYA Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: gcov.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s:Gufungura"
+
+#: gcov.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s:OYA a"
+
+#: gcov.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n"
+msgstr "%s:Verisiyo."
+
+#: gcov.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n"
+msgstr "%s:kugirango"
+
+#: gcov.c:904 gcov.c:1063
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:977
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:cannot open data file\n"
+msgstr "%s:Gufungura Ibyatanzwe"
+
+#: gcov.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:OYA a Ibyatanzwe"
+
+#: gcov.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n"
+msgstr "%s:Verisiyo."
+
+#: gcov.c:1001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s:Na:"
+
+#: gcov.c:1027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:unknown function `%u'\n"
+msgstr "%s:Kitazwi Umumaro"
+
+#: gcov.c:1040
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n"
+msgstr "%s:Ibijyana kugirango"
+
+#: gcov.c:1063
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1086
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s:`%s'Icyinjijwe Na Cyangwa Gusohoka"
+
+#: gcov.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s:`%s'Uduheto Kuri Icyinjijwe"
+
+#: gcov.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s:`%s'Uduheto Bivuye Gusohoka"
+
+#: gcov.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n"
+msgstr "%s:ni kugirango"
+
+#: gcov.c:1387
+#, c-format
+msgid "%s `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "Bya"
+
+#: gcov.c:1394
+#, fuzzy
+msgid "No executable lines"
+msgstr "Imirongo"
+
+#: gcov.c:1400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "Bya"
+
+#: gcov.c:1404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "ku Rimwe Bya"
+
+#: gcov.c:1410
+msgid "No branches\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "Bya"
+
+#: gcov.c:1416
+msgid "No calls\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:no lines for `%s'\n"
+msgstr "%s:Oya Imirongo kugirango"
+
+#: gcov.c:1752
+#, c-format
+msgid "call   %2d returned %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1757
+#, fuzzy, c-format
+msgid "call   %2d never executed\n"
+msgstr "Nta narimwe"
+
+#: gcov.c:1762
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "Nta narimwe"
+
+#: gcov.c:1771
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "Nta narimwe"
+
+#: gcov.c:1806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:Gufungura Inkomoko"
+
+#: gcov.c:1816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n"
+msgstr "%s:Inkomoko IDOSIYE ni IDOSIYE"
+
+#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
+#: gcse.c:747
+#, fuzzy
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "Yahagaritswe"
+
+#: gcse.c:6125
+#, fuzzy
+msgid "NULL pointer checks disabled"
+msgstr "Mweretsi Yahagaritswe"
+
+#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
+#: gcse.c:8036
+#, fuzzy
+msgid "jump bypassing disabled"
+msgstr "Simbuka Yahagaritswe"
+
+#: gcse.c:8097
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s:%dBASIC Na BASIC Funga"
+
+#: gcse.c:8110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s:%dBASIC Na"
+
+#: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:487 ggc-common.c:507
+#: ggc-page.c:2030 ggc-page.c:2062 ggc-page.c:2069 ggc-zone.c:1361
+#: ggc-zone.c:1367 ggc-zone.c:1372 ggc-zone.c:1379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't write PCH file: %m"
+msgstr "Kwandika IDOSIYE"
+
+#: ggc-common.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgstr "Kubona Ibirindiro in IDOSIYE"
+
+#: ggc-common.c:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't write padding to PCH file: %m"
+msgstr "Kwandika Wuzuza: Kuri IDOSIYE"
+
+#: ggc-common.c:563 ggc-common.c:571 ggc-common.c:578 ggc-common.c:581
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2157 ggc-zone.c:1389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read PCH file: %m"
+msgstr "Gusoma IDOSIYE"
+
+#: ggc-common.c:681
+#, fuzzy
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "Kuri"
+
+#: ggc-page.c:1325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "Gufungura Zeru"
+
+#: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053
+#, fuzzy
+msgid "can't write PCH file"
+msgstr "Kwandika IDOSIYE"
+
+#: ggc-simple.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
+msgstr "Idosiye ni OYA Ryari: ikoresha Byoroheje C"
+
+#: global.c:356 global.c:369 global.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%sin"
+
+#: graph.c:403 toplev.c:1498 toplev.c:4433 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883
+#: java/jcf-parse.c:1029 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open %s: %m"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: haifa-sched.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: integrate.c:166
+#, fuzzy
+msgid "function cannot be inline"
+msgstr "Umumaro Mumurongo"
+
+#: integrate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "varargs function cannot be inline"
+msgstr "Umumaro Mumurongo"
+
+#: integrate.c:173
+#, fuzzy
+msgid "function using alloca cannot be inline"
+msgstr "Umumaro ikoresha Mumurongo"
+
+#: integrate.c:176
+#, fuzzy
+msgid "function using longjmp cannot be inline"
+msgstr "Umumaro ikoresha Mumurongo"
+
+#: integrate.c:179
+#, fuzzy
+msgid "function using setjmp cannot be inline"
+msgstr "Umumaro ikoresha Mumurongo"
+
+#: integrate.c:182
+#, fuzzy
+msgid "function uses __builtin_eh_return"
+msgstr "Umumaro"
+
+#: integrate.c:185
+#, fuzzy
+msgid "function with nested functions cannot be inline"
+msgstr "Umumaro Na: Imimaro Mumurongo"
+
+#: integrate.c:189
+#, fuzzy
+msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
+msgstr "Umumaro Na: Akarango Amaderesi in Mumurongo"
+
+#: integrate.c:196 integrate.c:240
+#, fuzzy
+msgid "function too large to be inline"
+msgstr "Umumaro Binini Kuri Mumurongo"
+
+#: integrate.c:206
+#, fuzzy
+msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
+msgstr "Oya Na Aderesi Mumurongo"
+
+#: integrate.c:213 integrate.c:258
+#, fuzzy
+msgid "inline functions not supported for this return value type"
+msgstr "Mumurongo Imimaro OYA kugirango iyi Garuka Agaciro Ubwoko"
+
+#: integrate.c:218
+#, fuzzy
+msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
+msgstr "Umumaro Na: Ingano Garuka Agaciro Mumurongo"
+
+#: integrate.c:225
+#, fuzzy
+msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
+msgstr "Umumaro Na: Ingano Mumurongo"
+
+#: integrate.c:228
+#, fuzzy
+msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
+msgstr "Umumaro Na: Bibonerana Igice: Mumurongo"
+
+#: integrate.c:247
+#, fuzzy
+msgid "function with computed jump cannot inline"
+msgstr "Umumaro Na: Simbuka Mumurongo"
+
+#: integrate.c:251
+#, fuzzy
+msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
+msgstr "Umumaro Na: Mumurongo"
+
+#: integrate.c:265
+#, fuzzy
+msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
+msgstr "Umumaro Na: Intego Ikiranga S"
+
+#: jump.c:1913
+#, fuzzy
+msgid "%Hwill never be executed"
+msgstr "%HwillNta narimwe"
+
+#: line-map.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In file included from %s:%u"
+msgstr "IDOSIYE Bivuye"
+
+#. Translators note: this message is used in conjunction
+#. with "In file included from %s:%ld" and some other
+#. tricks.  We want something like this:
+#.
+#. | In file included from sys/select.h:123,
+#. |                  from sys/types.h:234,
+#. |                  from userfile.c:31:
+#. | bits/select.h:45: <error message here>
+#.
+#. with all the "from"s lined up.
+#. The trailing comma is at the beginning of this message,
+#. and the trailing colon is not translated.
+#: line-map.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+",\n"
+"                 from %s:%u"
+msgstr ",Bivuye"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:149
+#, fuzzy
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Hindura"
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgstr "Komandi: Umurongo Ihitamo ni Byemewe kugirango OYA kugirango"
+
+#: opts.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing argument to \"%s\""
+msgstr "Ibuze Kuri"
+
+#: opts.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgstr "Kuri a Umubare wuzuye"
+
+#: opts.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "Komandi: Umurongo Ihitamo"
+
+#: opts.c:646
+#, fuzzy
+msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+msgstr "-ni OYA"
+
+#: opts.c:1354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgstr "Kwiyandikisha Izina:"
+
+#: opts.c:1398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown tls-model \"%s\""
+msgstr "Kitazwi TLS Urugero"
+
+#: opts.c:1454
+#, fuzzy
+msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
+msgstr "-Ikurikiranyanyuguti ni Bitemewe. kugirango Birambuye"
+
+#: opts.c:1538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s:--ingingo Bya i Ifishi"
+
+#: opts.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid --param value `%s'"
+msgstr "Sibyo Agaciro"
+
+#: opts.c:1639
+#, fuzzy
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "Intego Sisitemu OYA Gushigikira Kosora amakosa Ibisohoka"
+
+#: opts.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "Kosora amakosa Imiterere Na: Ihitamo"
+
+#: opts.c:1662
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "Kosora amakosa Ibisohoka urwego"
+
+#: opts.c:1664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "Kosora amakosa Ibisohoka urwego ni kirekire"
+
+#: opts.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgstr "Amahitamo Ururimi"
+
+#: opts.c:1690
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The %s front end recognizes the following options:\n"
+"\n"
+msgstr "Imbere Impera i Amahitamo"
+
+#: opts.c:1704
+#, fuzzy
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
+msgstr "Ihitamo i Nka Ibigenga"
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid parameter `%s'"
+msgstr "Ikigenderwaho sicyo"
+
+#: profile.c:288
+#, fuzzy
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "Ibijyana Ibisobanuro"
+
+#: profile.c:294
+#, fuzzy
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "Ibijyana Ibisobanuro ni Gitoya"
+
+#: profile.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "Ibijyana Ibisobanuro Bivuye Kuri IBARA"
+
+#: profile.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "Ibijyana Ibisobanuro Umubare Bya Amasubiramo kugirango BASIC Funga Kuri"
+
+#: profile.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "Ibijyana Ibisobanuro Umubare Bya kugirango Kuri"
+
+#: protoize.c:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal abort\n"
+msgstr "%s:By'imbere"
+
+#: protoize.c:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
+msgstr "%s:Ikosa IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+msgstr "%s:Ikoresha: i Izina ry'idosiye:"
+
+#: protoize.c:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+msgstr "%s:Ikoresha: Izina ry'idosiye:"
+
+#: protoize.c:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
+msgstr "%s:Iburira Oya Gusoma kugirango IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
+msgstr "%s:Iburira Oya Kwandika kugirango IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
+msgstr "%s:Iburira Oya Kwandika kugirango"
+
+#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
+#. point above the absolute root of the logical file
+#. system.
+#: protoize.c:1148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgstr "%s:Sibyo IDOSIYE Izina:"
+
+#: protoize.c:1296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+msgstr "%s:%s:Kubona Imimerere"
+
+#: protoize.c:1317
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+msgstr "%s:Ikosa Ibisobanuro IDOSIYE ku Umurongo"
+
+#: protoize.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
+msgstr "%s:%d:Bya Umumaro"
+
+#: protoize.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s: compiling `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: protoize.c:1924
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wait: %s\n"
+msgstr "%s:Tegereza"
+
+#: protoize.c:1929
+#, c-format
+msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: protoize.c:1937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+msgstr "%s:%sNa: Imimerere"
+
+#: protoize.c:1986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
+msgstr "%s:Iburira Ibuze IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:1995 protoize.c:2024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
+msgstr "%s:Gusoma Ibisobanuro IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:2040 protoize.c:2068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
+msgstr "%s:Kubona Imimerere Bya Ibisobanuro IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
+msgstr "%s:Gufungura Ibisobanuro IDOSIYE kugirango"
+
+#: protoize.c:2114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
+msgstr "%s:Ikosa Ibisobanuro IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:2127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
+msgstr "%s:Ikosa Ibisobanuro IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:2143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
+msgstr "%s:Gusiba Ibisobanuro IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:2225 protoize.c:4195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
+msgstr "%s:Gusiba IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
+msgstr "%s:Iburira Guhindura izina IDOSIYE Kuri"
+
+#: protoize.c:2425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+msgstr "%s:Bya"
+
+#: protoize.c:2429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+msgstr "%s:Bya OYA"
+
+#: protoize.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+msgstr "%s:Urutonde kugirango"
+
+#: protoize.c:2464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
+msgstr "%s:Iburira ikoresha Urutonde Bivuye kugirango Umumaro"
+
+#: protoize.c:2504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+msgstr "%s:%d:`%s'Ibuze Bivuye"
+
+#: protoize.c:2510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
+msgstr "%s:%d:Iburira Oya Insobanuro kugirango"
+
+#: protoize.c:2540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
+msgstr "%s:Iburira Oya Insobanuro kugirango in IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:2546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
+msgstr "%s:Igikubo Bya in IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:2716 protoize.c:2719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+msgstr "%s:%d:Iburira Inkomoko"
+
+#: protoize.c:2915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+msgstr "%s:%d:Iburira Umumaro OYA"
+
+#: protoize.c:2930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
+msgstr "%s:Bya Umumaro OYA"
+
+#: protoize.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
+msgstr "%s:Iburira Intonde in Bya"
+
+#: protoize.c:3074
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
+msgstr "%s:Iburira Intonde in Bya"
+
+#: protoize.c:3170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
+msgstr "%s:%d:Iburira Byabonetse Ikitezwe:"
+
+#: protoize.c:3345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
+msgstr "%s:kugirango Umumaro OYA"
+
+#: protoize.c:3372
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
+msgstr "%s:%d:Iburira Kongeramo Bya Makoro"
+
+#: protoize.c:3444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
+msgstr "%s:kugirango IDOSIYE OYA"
+
+#: protoize.c:3533 protoize.c:3563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
+msgstr "%s:Insobanuro Bya Umumaro OYA"
+
+#: protoize.c:3552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+msgstr "%s:%d:Iburira Insobanuro Bya OYA"
+
+#: protoize.c:3878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
+msgstr "%s:Byabonetse Insobanuro Bya ku"
+
+#. If we make it here, then we did not know about this
+#. function definition.
+#: protoize.c:3894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
+msgstr "%s:%d:Iburira ku"
+
+#: protoize.c:3897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: function definition not converted\n"
+msgstr "%s:Umumaro Insobanuro OYA"
+
+#: protoize.c:3955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: `%s' not converted\n"
+msgstr "%s:`%s'OYA"
+
+#: protoize.c:3963
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: would convert file `%s'\n"
+msgstr "%s:GUHINDURA IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:3966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: converting file `%s'\n"
+msgstr "%s:Guhindura.... IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:3976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
+msgstr "%s:Kubona Imimerere kugirango IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:4018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
+msgstr "%s:Gufungura IDOSIYE kugirango"
+
+#: protoize.c:4033
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s: error reading input file `%s': %s\n"
+msgstr "%s:Ikosa Iyinjiza IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:4067
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
+msgstr "%s:Kurema Gufungura GUSUKURA IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:4172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
+msgstr "%s:Iburira IDOSIYE in"
+
+#: protoize.c:4180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
+msgstr "%s:Ihuza IDOSIYE Kuri"
+
+#: protoize.c:4210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
+msgstr "%s:Kurema Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:4243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
+msgstr "%s:Guhindura>> Ubwoko Bya IDOSIYE"
+
+#: protoize.c:4416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+msgstr "%s:Kubona bushyinguro"
+
+#: protoize.c:4514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+msgstr "%s:Iyinjiza IDOSIYE Amazina C Imigereka"
+
+#: ra.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Didn't find a coloring.\n"
+msgstr "Gushaka a"
+
+#: reg-stack.c:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "Ibisohoka Imbogamizi a UMWE Kwiyandikisha"
+
+#: reg-stack.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "Ibisohoka Imbogamizi Na:"
+
+#: reg-stack.c:698
+#, fuzzy
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "Ibisohoka ku Hejuru: Bya"
+
+#: reg-stack.c:735
+#, fuzzy
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "ku Hejuru: Bya"
+
+#: reg-stack.c:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "output operand %d must use `&' constraint"
+msgstr "Ibisohoka Gukoresha Imbogamizi"
+
+#: regclass.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgstr "Gukoresha Nka a Kwiyandikisha"
+
+#: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4666 config/ia64/ia64.c:4673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "Kitazwi Kwiyandikisha Izina:"
+
+#: regclass.c:768
+#, fuzzy
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO a Umumaro Insobanuro"
+
+#: regclass.c:772
+#, fuzzy
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "Kwiyandikisha kugirango Kwiyandikisha Ibihinduka"
+
+#: regclass.c:777
+#, fuzzy
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "Kwiyandikisha kugirango Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO"
+
+#: regrename.c:1846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "kugirango ubusa"
+
+#: regrename.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "in"
+
+#: regrename.c:1861
+#, c-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regrename.c:1873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "ubusa in"
+
+#: reload.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
+msgstr "Kongera Gutangiza Umubare wuzuye in"
+
+#: reload.c:1276
+#, fuzzy
+msgid "impossible register constraint in `asm'"
+msgstr "Kwiyandikisha Imbogamizi in"
+
+#: reload.c:3519
+#, fuzzy
+msgid "`&' constraint used with no register class"
+msgstr "`&'Imbogamizi Na: Oya Kwiyandikisha ishuri"
+
+#: reload.c:3687
+#, fuzzy
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "Kuri kugirango"
+
+#: reload.c:3688 reload.c:3902
+#, fuzzy
+msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
+msgstr "in"
+
+#: reload1.c:1222
+#, fuzzy
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "Ikadiri Ingano Binini kugirango"
+
+#: reload1.c:1225
+#, fuzzy
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "i Umubare Bya Ibihinduka"
+
+#: reload1.c:1878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
+msgstr "Gushaka a Kwiyandikisha in ishuri"
+
+#: reload1.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
+msgstr "Kuri Gushaka a Kwiyandikisha Kuri in ishuri"
+
+#: reload1.c:1884
+#, fuzzy
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "iyi ni i"
+
+#: reload1.c:3881
+#, fuzzy
+msgid "`asm' operand requires impossible reload"
+msgstr "`Kongera Gutangiza"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:4973
+#, fuzzy
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "OYA Gushaka a Kwiyandikisha"
+
+#: reload1.c:4978
+#, fuzzy
+msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "`Imbogamizi Na: Ingano"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6600
+#, fuzzy
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "ku Ibisohoka"
+
+#: reload1.c:6601
+#, fuzzy
+msgid "output operand is constant in `asm'"
+msgstr "Ibisohoka ni in"
+
+#: rtl-error.c:124
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr ""
+
+#: rtl-error.c:126
+#, fuzzy
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "OYA"
+
+#: rtl.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "Kugenzura... Bya Bya Na: Iheruka in ku"
+
+#: rtl.c:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "Kugenzura... Ikitezwe: Ubwoko in ku"
+
+#: rtl.c:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "Kugenzura... Ikitezwe: Ubwoko Cyangwa in ku"
+
+#: rtl.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "Kugenzura... Ikitezwe: ITEGEKONGENGA in ku"
+
+#: rtl.c:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "Kugenzura... Ikitezwe: ITEGEKONGENGA Cyangwa in ku"
+
+#: rtl.c:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "Kugenzura... Bya Bya Na: Iheruka in ku"
+
+#: rtl.c:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "Ibendera Kugenzura... Na: ITEGEKONGENGA in ku"
+
+#: stmt.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
+msgstr "Simbuka Kuri Bifatanya Umuzenguruko"
+
+#: stmt.c:977 stmt.c:3790
+#, fuzzy
+msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
+msgstr "%Jlabel'%D'Mbere Bifatanya Umuzenguruko"
+
+#: stmt.c:1156
+#, fuzzy
+msgid "output operand constraint lacks `='"
+msgstr "Ibisohoka Imbogamizi"
+
+#: stmt.c:1171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "Ibisohoka Imbogamizi kugirango ni OYA ku i Itangiriro"
+
+#: stmt.c:1193
+#, fuzzy
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
+msgstr "Imbogamizi Kirimo Cyangwa"
+
+#: stmt.c:1199 stmt.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%%' constraint used with last operand"
+msgstr "`%%'Imbogamizi Na: Iheruka"
+
+#: stmt.c:1218
+#, fuzzy
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "Imbogamizi OYA Byemewe in Ibisohoka"
+
+#: stmt.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input operand constraint contains `%c'"
+msgstr "Iyinjiza Imbogamizi Kirimo"
+
+#: stmt.c:1331
+#, fuzzy
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "Imbogamizi Indango Sibyo Umubare"
+
+#: stmt.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
+msgstr "Sibyo in Imbogamizi"
+
+#: stmt.c:1393
+#, fuzzy
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "Imbogamizi OYA Kwemerera a Kwiyandikisha"
+
+#: stmt.c:1421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
+msgstr "kugirango IMPINDURAGACIRO Na: Urutonde"
+
+#: stmt.c:1511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
+msgstr "Kitazwi Kwiyandikisha Izina: in"
+
+#: stmt.c:1519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
+msgstr "Kwiyandikisha in"
+
+#: stmt.c:1568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "more than %d operands in `asm'"
+msgstr "Birenzeho in"
+
+#: stmt.c:1630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "Ibisohoka Umubare OYA"
+
+#: stmt.c:1708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
+msgstr "BIHUYE"
+
+#: stmt.c:1718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "Gukoresha Bya Ububiko Iyinjiza in ni Bitemewe."
+
+#: stmt.c:1872
+#, fuzzy
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "Na: Ibisohoka"
+
+#: stmt.c:1877
+#, fuzzy
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "Na: Iyinjiza"
+
+#: stmt.c:1911
+#, fuzzy
+msgid "too many alternatives in `asm'"
+msgstr "in"
+
+#: stmt.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
+msgstr "kugirango in Umubare Bya"
+
+#: stmt.c:1975
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate asm operand name '%s'"
+msgstr "Gusubiramo Izina:"
+
+#: stmt.c:2073
+#, fuzzy
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "Ibuze Gufunga kugirango"
+
+#: stmt.c:2101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "undefined named operand '%s'"
+msgstr "kidasobanuye"
+
+#: stmt.c:2158
+#, fuzzy
+msgid "%Hstatement with no effect"
+msgstr "%HstatementNa: Oya INGARUKA"
+
+#: stmt.c:2314
+#, fuzzy
+msgid "%Hvalue computed is not used"
+msgstr "%Hvalueni OYA"
+
+#: stmt.c:3730
+#, fuzzy
+msgid "%Junused variable '%D'"
+msgstr "%JunusedIMPINDURAGACIRO"
+
+#: stmt.c:4505
+#, fuzzy
+msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
+msgstr "%HunreachableITEGEKONGENGA ku Itangiriro Bya"
+
+#: stmt.c:5133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
+msgstr "Agaciro OYA in Hindura"
+
+#: stmt.c:5158 stmt.c:5178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
+msgstr "Agaciro OYA in Ubwoko"
+
+#: stmt.c:5161 stmt.c:5181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
+msgstr "Agaciro OYA in Ubwoko"
+
+#: stmt.c:5398
+#, fuzzy
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "Hindura Ibuze Mburabuzi"
+
+#: stor-layout.c:183
+#, fuzzy
+msgid "type size can't be explicitly evaluated"
+msgstr "Ubwoko Ingano"
+
+#: stor-layout.c:185
+#, fuzzy
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Ingano Ubwoko Hanze Bya Umumaro"
+
+#: stor-layout.c:515
+#, fuzzy
+msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
+msgstr "%JsizeBya ni Bayite"
+
+#: stor-layout.c:517
+#, fuzzy
+msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
+msgstr "%JsizeBya ni Kinini Bayite"
+
+#: stor-layout.c:883
+#, fuzzy
+msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'"
+msgstr "%JpackedIkiranga Itunganya kugirango"
+
+#: stor-layout.c:886
+#, fuzzy
+msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'"
+msgstr "%JpackedIkiranga ni kugirango"
+
+#: stor-layout.c:902
+#, fuzzy
+msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
+msgstr "%JpaddingKuri Gutondeka"
+
+#: stor-layout.c:1244
+#, fuzzy
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "Wuzuza: Ingano Kuri Itunganya"
+
+#: stor-layout.c:1274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
+msgstr "Ikiranga Itunganya kugirango"
+
+#: stor-layout.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
+msgstr "Ikiranga ni kugirango"
+
+#: stor-layout.c:1281
+#, fuzzy
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "Ikiranga Itunganya"
+
+#: stor-layout.c:1283
+#, fuzzy
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "Ikiranga ni"
+
+#: targhooks.c:162
+#, fuzzy
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "_OYA ku iyi Intego"
+
+#: timevar.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
+msgstr "Ryari: Hejuru: Bya ni"
+
+#: timevar.c:440
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Execution times (seconds)\n"
+msgstr "Times amasogonda"
+
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text
+#. Print total time.
+#: timevar.c:490
+#, fuzzy
+msgid " TOTAL                 :"
+msgstr "Igiteranyo"
+
+#: timevar.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+msgstr "Igihe in"
+
+#: tlink.c:377
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:478
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "in"
+
+#: tlink.c:700
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "Gusohoka Imimerere"
+
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
+#: toplev.c:1243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s "
+msgstr "%s"
+
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
+#: toplev.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s"
+msgstr "%s"
+
+#: toplev.c:1310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option argument `%s'"
+msgstr "Sibyo Ihitamo"
+
+#: toplev.c:1373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "IDOSIYE Ingano Kinini"
+
+#: toplev.c:1376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "Igenamiterere IDOSIYE Ingano Kuri Kinini"
+
+#: toplev.c:1695
+#, fuzzy
+msgid "%J'%F' used but never defined"
+msgstr "%J'%F'Nta narimwe"
+
+#: toplev.c:1697
+#, fuzzy
+msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
+msgstr "%J'%F'Nta narimwe"
+
+#: toplev.c:1722
+#, fuzzy
+msgid "%J'%D' defined but not used"
+msgstr "%J'%D'OYA"
+
+#: toplev.c:1743 toplev.c:1760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "`%s'ni Bitemewe. ku"
+
+#: toplev.c:1763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is deprecated"
+msgstr "`%s'ni Bitemewe."
+
+#: toplev.c:1766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "Ubwoko ni Bitemewe. ku"
+
+#: toplev.c:1769
+#, fuzzy
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "Ubwoko ni Bitemewe."
+
+#: toplev.c:1973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid register name `%s' for register variable"
+msgstr "Sibyo Kwiyandikisha Izina: kugirango Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO"
+
+#: toplev.c:3547
+#, fuzzy
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "Intego Kwiyandikisha Ibirimo ni OYA Kuri Gukoresha"
+
+#: toplev.c:3714
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Target specific options:\n"
+msgstr "Amahitamo"
+
+#: toplev.c:3728 toplev.c:3747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
+msgstr "-M"
+
+#: toplev.c:3756
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"There are undocumented target specific options as well.\n"
+msgstr "Intego Amahitamo Nka"
+
+#: toplev.c:3758
+#, fuzzy
+msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
+msgstr "OYA"
+
+#: toplev.c:3813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: toplev.c:3875 config/rs6000/rs6000.c:940 config/rs6000/rs6000.c:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option `%s'"
+msgstr "Sibyo Ihitamo"
+
+#: toplev.c:3890
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s version %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
+"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
+msgstr "%s%s%sVerisiyo ku C Verisiyo Verisiyo ku"
+
+#: toplev.c:3897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGCGITO Kwagura GITO"
+
+#: toplev.c:3949
+#, fuzzy
+msgid "options passed: "
+msgstr "Amahitamo"
+
+#: toplev.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "options enabled: "
+msgstr "Amahitamo Bikora"
+
+#: toplev.c:4036 java/jcf-write.c:3424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open %s for writing: %m"
+msgstr "Gufungura kugirango"
+
+#: toplev.c:4119 config/sh/sh.c:7020
+#, fuzzy
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "Byaremwe Na Na: Amagenamiterere Bya"
+
+#: toplev.c:4121 config/sh/sh.c:7022
+#, fuzzy
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "Byaremwe Na Na: Amagenamiterere Bya"
+
+#: toplev.c:4172 config/sh/sh.c:7072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
+msgstr "Byaremwe Na Na: Amagenamiterere Bya M"
+
+#: toplev.c:4175 config/sh/sh.c:7075
+msgid "out of memory"
+msgstr "Ububiko bwarenzwe"
+
+#: toplev.c:4356
+#, fuzzy
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "OYA ku iyi Intego"
+
+#: toplev.c:4360
+#, fuzzy
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "iyi Intego OYA"
+
+#: toplev.c:4374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-F OYA ku iyi Intego"
+
+#: toplev.c:4423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "Intego Sisitemu OYA Gushigikira i Kosora amakosa Imiterere"
+
+#: toplev.c:4440
+#, fuzzy
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-Ibyatoranyijwe OYA kugirango iyi Intego"
+
+#: toplev.c:4445
+#, fuzzy
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-Ibyatoranyijwe OYA kugirango iyi Intego"
+
+#: toplev.c:4452
+#, fuzzy
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-Ibyatoranyijwe Yahagaritswe"
+
+#: toplev.c:4459
+#, fuzzy
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-OYA kugirango iyi Intego"
+
+#: toplev.c:4465
+#, fuzzy
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-OYA kugirango iyi Intego Werurwe"
+
+#: toplev.c:4474
+#, fuzzy
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-ni OYA Na:"
+
+#: toplev.c:4480
+#, fuzzy
+msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+msgstr "-Ibyatoranyijwe Gicurasi ku"
+
+#: toplev.c:4582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "Ikosa Kuri"
+
+#: toplev.c:4584 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: tree-dump.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open dump file `%s'"
+msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE"
+
+#: tree-dump.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'"
+msgstr "Kitazwi Ihitamo in"
+
+#: tree-inline.c:1016
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "%Jfunction'%F'Nta narimwe ikoresha i Ikiranga"
+
+#: tree-inline.c:1029
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "%Jfunction'%F'Nta narimwe"
+
+#: tree-inline.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "%Jfunction'%F'Nta narimwe IMPINDURAGACIRO Intonde"
+
+#: tree-inline.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "%Jfunction'%F'Nta narimwe Irengayobora(-)"
+
+#: tree-inline.c:1078
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
+msgstr "%Jfunction'%F'Nta narimwe Kirimo a Umumaro"
+
+#: tree-inline.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "%Jfunction'%F'Nta narimwe Kirimo a"
+
+#: tree-inline.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
+msgstr "%Jfunction'%F'Nta narimwe Kirimo a"
+
+#: tree-inline.c:1128
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
+msgstr "%Jfunction'%F'Nta narimwe IMPINDURAGACIRO Ibihinduka"
+
+#: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1346
+#, fuzzy
+msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
+msgstr "%JinliningByanze in Kuri"
+
+#: tree-optimize.c:190
+#, fuzzy
+msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
+msgstr "%JsizeBya Garuka Agaciro Bya ni Bayite"
+
+#: tree-optimize.c:193
+#, fuzzy
+msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
+msgstr "%JsizeBya Garuka Agaciro Bya ni Kinini Bayite"
+
+#: tree.c:3800
+#, fuzzy
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "Bya Imimaro OYA"
+
+#: tree.c:3855
+#, fuzzy
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "Umumaro Garuka Ubwoko Umumaro"
+
+#: tree.c:4684
+#, fuzzy
+msgid "invalid initializer for bit string"
+msgstr "Sibyo kugirango Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: tree.c:4736
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "Kugenzura... Ikitezwe: in ku"
+
+#: tree.c:4749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "Kugenzura... Ikitezwe: ishuri in ku"
+
+#: tree.c:4762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "Kugenzura... birabonetse Bya Na: in ku"
+
+#: tree.c:4774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "Kugenzura... birabonetse Bya Na: in ku"
+
+#: varasm.c:434
+#, fuzzy
+msgid "%J%D causes a section type conflict"
+msgstr "%J%Da Icyiciro Ubwoko"
+
+#: varasm.c:796
+#, fuzzy
+msgid "%Jregister name not specified for '%D'"
+msgstr "%JregisterIzina: OYA kugirango"
+
+#: varasm.c:798
+#, fuzzy
+msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
+msgstr "%JinvalidKwiyandikisha Izina: kugirango"
+
+#: varasm.c:800
+#, fuzzy
+msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register"
+msgstr "%JdataUbwoko Bya si kugirango a Kwiyandikisha"
+
+#: varasm.c:803
+#, fuzzy
+msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type"
+msgstr "%Jregisterkugirango si kugirango Ibyatanzwe Ubwoko"
+
+#: varasm.c:813
+#, fuzzy
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO Agaciro"
+
+#: varasm.c:816
+#, fuzzy
+msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
+msgstr "Kwiyandikisha Ibihinduka Akazi Nka"
+
+#: varasm.c:848
+#, fuzzy
+msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'"
+msgstr "%JregisterIzina: kugirango Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO"
+
+#: varasm.c:1380
+#, fuzzy
+msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known"
+msgstr "%JstorageIngano Bya si"
+
+#: varasm.c:1434
+#, fuzzy
+msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
+msgstr "%JalignmentBya ni Biruta Kinini Igikoresho IDOSIYE Itunganya"
+
+#: varasm.c:1480
+#, fuzzy
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "Urudodo Ibyatanzwe OYA"
+
+#: varasm.c:1505
+#, fuzzy
+msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d"
+msgstr "%JrequestedItunganya kugirango ni Biruta Itunganya Bya"
+
+#: varasm.c:3790
+#, fuzzy
+msgid "initializer for integer value is too complicated"
+msgstr "kugirango Umubare wuzuye Agaciro ni"
+
+#: varasm.c:3795
+#, fuzzy
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "kugirango Bihindagurika Agaciro ni OYA a Bihindagurika"
+
+#: varasm.c:3861
+#, fuzzy
+msgid "unknown set constructor type"
+msgstr "Kitazwi Gushyiraho Ubwoko"
+
+#: varasm.c:4080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid initial value for member `%s'"
+msgstr "Sibyo Agaciro kugirango"
+
+#: varasm.c:4267 varasm.c:4311
+#, fuzzy
+msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition"
+msgstr "%JweakBya Insobanuro"
+
+#: varasm.c:4275
+#, fuzzy
+msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "%JweakBya Nyuma Itangira Gukoresha Ibisubizo ku in imyitwarire"
+
+#: varasm.c:4309
+#, fuzzy
+msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
+msgstr "%JweakBya Rusange"
+
+#: varasm.c:4318
+#, fuzzy
+msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
+msgstr "%JweakBya OYA"
+
+#: varasm.c:4347 varasm.c:4437
+#, fuzzy
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "Irihimbano in iyi Iboneza"
+
+#: varasm.c:4440
+#, fuzzy
+msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "Irihimbano OYA in iyi Iboneza"
+
+#: varasm.c:4469
+#, fuzzy
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "Ukugaragara Ikiranga OYA in iyi Iboneza"
+
+#: varray.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+msgstr "Kitaboneka Imbonerahamwe Ikigize: Inyuma Bya in ku"
+
+#: varray.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "Kitaboneka Imbonerahamwe in ku"
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
+msgstr "Oya kugirango"
+
+#.
+#. Local variables:
+#. mode:c
+#. End:
+#.
+#: diagnostic.def:1
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: "
+msgstr "Ikosa"
+
+#: diagnostic.def:2
+#, fuzzy
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "By'imbere Ikosa"
+
+# starmath/source\smres.src:RID_ERR_IDENT.text
+#: diagnostic.def:3
+#, fuzzy
+msgid "error: "
+msgstr "IKOSA"
+
+#: diagnostic.def:4
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:6
+msgid "anachronism: "
+msgstr ""
+
+# scp/source\cde\unxbasic_cde.lng:STR_BASIC_CDEINT_NETWORK_STRING2.text
+#: diagnostic.def:7
+#, fuzzy
+msgid "note: "
+msgstr "Ibisobanuro:"
+
+# Debug menu items
+#: diagnostic.def:8
+#, fuzzy
+msgid "debug: "
+msgstr "Kosora amakosa"
+
+#: params.def:53
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "Kinini Umubare Bya Amabwiriza in a UMWE Umumaro kugirango"
+
+#: params.def:65
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "Kinini Umubare Bya Amabwiriza Ryari: ku buryo bwikora"
+
+#: params.def:75
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
+msgstr "Kinini Umubare Bya Amabwiriza kugirango i"
+
+#: params.def:86
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "Kinini Umubare Bya Amabwiriza Kuri Kuri Kuzuza a Gutinda"
+
+#: params.def:97
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "Kinini Umubare Bya Amabwiriza Kuri Kuri Gushaka Kwiyandikisha Ibisobanuro"
+
+#: params.def:107
+#, fuzzy
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "Kinini Uburebure Bya Ibikorwa: Urutonde"
+
+#: params.def:112
+#, fuzzy
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "Ingano Bya Umumaro Umubiri Kuri Binini"
+
+#: params.def:116
+#, fuzzy
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "IKURA Kuri Bya Binini Umumaro in Ku ijana"
+
+#: params.def:120
+#, fuzzy
+msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "Igice: Bya i in Ku ijana"
+
+#: params.def:127
+#, fuzzy
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "Kinini Igiteranyo Bya Ububiko Kuri ku"
+
+#: params.def:132
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+msgstr "Kinini Umubare Bya Kuri Ubwoko Ryari:"
+
+#: params.def:144
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "Kinini Umubare Bya Amabwiriza Kuri Kuri in a"
+
+#: params.def:150
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "Kinini Umubare Bya Amabwiriza Kuri Kuri in a ku Impuzandengo"
+
+#: params.def:155
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "Kinini Umubare Bya Bya a UMWE"
+
+#: params.def:160
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "Kinini Umubare Bya Bya a"
+
+#: params.def:165
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "Kinini Umubare Bya Bya a UMWE"
+
+#: params.def:170
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "Kinini Umubare Bya Bya a"
+
+#: params.def:175
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "Kinini Umubare Bya Bya a UMWE ni"
+
+#: params.def:180
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "Kinini Umubare Bya Bya a Rimwe"
+
+#: params.def:186
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "Kinini Umubare Bya Bya"
+
+#: params.def:191
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "Kinini Umubare Bya in a UMWE"
+
+#: params.def:196
+#, fuzzy
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Imigabane Bya i IBARA Bya Bya BASIC Funga in Porogaramu BASIC Funga Kuri Kuri"
+
+#: params.def:201
+#, fuzzy
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Imigabane Bya i Ubwisubire Bya Bya BASIC Funga in Umumaro BASIC Funga Kuri Kuri"
+
+#: params.def:206
+#, fuzzy
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "Ijanisha Bya Umumaro ku Ubwisubire ku Ryari: Ibijyana ni Bihari"
+
+#: params.def:211
+#, fuzzy
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Ijanisha Bya Umumaro ku Ubwisubire ku Ryari: Ibijyana ni OYA Bihari"
+
+#: params.def:216
+#, fuzzy
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "ITEGEKONGENGA IKURA ku in Ku ijana"
+
+#: params.def:220
+#, fuzzy
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "Ihindurakerekezo IKURA NIBA i Ihindurakerekezo Imishobokere Bya ni Birutwa iyi in Ku ijana"
+
+#: params.def:225
+#, fuzzy
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "Imbere IKURA NIBA i Imishobokere Bya ni Birutwa iyi in Ku ijana Ryari: Ibijyana ni Bihari"
+
+#: params.def:230
+#, fuzzy
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Imbere IKURA NIBA i Imishobokere Bya ni Birutwa iyi in Ku ijana Ryari: Ibijyana ni OYA Bihari"
+
+#: params.def:237
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "Kinini Umubare Bya Kuri kugirango"
+
+#: params.def:243
+#, fuzzy
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "Kinini Uburebure Bya Inzira in"
+
+#: params.def:248
+#, fuzzy
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "Kinini Ububiko ku"
+
+#: params.def:261
+#, fuzzy
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "Kuri Imbarutso Nka a Ijanisha Bya i Igiteranyo Ingano Bya i"
+
+#: params.def:267
+#, fuzzy
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "Ingano Mbere Twebwe Gutangira in"
+
+#: params.def:275
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "Kinini Umubare Bya Amabwiriza Kuri Gushaka subira inyuma Ryari: kugirango Kongera Gutangiza"
+
+#: config/darwin-c.c:75
+#, fuzzy
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "Amahitamo Gutondeka Kugarura"
+
+#: config/darwin-c.c:95 config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:100
+#: config/darwin-c.c:102
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:105
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, fuzzy
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "Amahitamo Gutondeka UMWIKUBE Kugarura"
+
+#: config/darwin-c.c:127
+#, fuzzy
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "Ibuze Nyuma"
+
+#: config/darwin-c.c:145
+#, fuzzy
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "Ibuze Nyuma"
+
+#: config/darwin-c.c:148
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
+
+#: config/darwin.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
+msgstr "By'imbere Na Birinzwe Ukugaragara Ibiranga OYA iyi Iboneza"
+
+#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:116 config/rs6000/lynx.h:73
+#, fuzzy
+msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
+msgstr "-v Na P"
+
+#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:118 config/rs6000/lynx.h:75
+#, fuzzy
+msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
+msgstr "-v Na"
+
+#: config/windiss.h:37
+#, fuzzy
+msgid "profiler support for WindISS"
+msgstr "Gushigikira kugirango"
+
+#: config/alpha/alpha.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-F kugirango OYA"
+
+#: config/alpha/alpha.c:255
+#, fuzzy
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-OYA ku"
+
+#: config/alpha/alpha.c:266
+#, fuzzy
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-Na: OYA ku"
+
+#: config/alpha/alpha.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Hindura"
+
+#: config/alpha/alpha.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Ubwoko Hindura"
+
+#: config/alpha/alpha.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Ubwoko Hindura"
+
+#: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Ingano Hindura"
+
+#: config/alpha/alpha.c:343 config/alpha/alpha.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Hindura"
+
+#: config/alpha/alpha.c:362
+#, fuzzy
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "Ubwoko OYA ku"
+
+#: config/alpha/alpha.c:369
+#, fuzzy
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "i"
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, fuzzy
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "Ubwoko OYA kugirango"
+
+#: config/alpha/alpha.c:390
+#, fuzzy
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "Ubwoko OYA kugirango"
+
+#: config/alpha/alpha.c:394
+#, fuzzy
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "MAHARAKUBIRI OYA kugirango"
+
+#: config/alpha/alpha.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "Ubwihisho Kitazwi kugirango"
+
+#: config/alpha/alpha.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
+msgstr "Agaciro kugirango"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/alpha/alpha.c:5436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/alpha/alpha.c:5457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/alpha/alpha.c:5473 config/ia64/ia64.c:4269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/alpha/alpha.c:5483 config/rs6000/rs6000.c:9332
+#: config/xtensa/xtensa.c:2014
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/alpha/alpha.c:5489 config/rs6000/rs6000.c:9251
+#: config/xtensa/xtensa.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/alpha/alpha.c:5497 config/rs6000/rs6000.c:9279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/alpha/alpha.c:5505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/alpha/alpha.c:5513 config/xtensa/xtensa.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/alpha/alpha.c:5552 config/rs6000/rs6000.c:9233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/alpha/alpha.c:5560 config/rs6000/rs6000.c:9241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/alpha/alpha.c:5604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/alpha/alpha.c:5616 config/alpha/alpha.c:5630
+#: config/rs6000/rs6000.c:9340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/alpha/alpha.c:5653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/alpha/alpha.c:5690 config/rs6000/rs6000.c:9070
+#: config/rs6000/rs6000.c:9090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5715 config/alpha/alpha.c:5763
+#, fuzzy
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5724 config/rs6000/rs6000.c:9653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "Sibyo ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/alpha/alpha.c:6668 config/alpha/alpha.c:6671 config/s390/s390.c:6575
+#: config/s390/s390.c:6578
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr ""
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329
+#: config/i386/i386.h:331 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:124
+#: config/sparc/sparc.h:543 config/sparc/sparc.h:548
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330
+#: config/sparc/sparc.h:545 config/sparc/sparc.h:550
+#, fuzzy
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "OYA Gukoresha"
+
+#: config/alpha/alpha.h:295
+msgid "Use fp registers"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Do not use fp registers"
+msgstr "OYA Gukoresha"
+
+#: config/alpha/alpha.h:298
+#, fuzzy
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "OYA"
+
+#: config/alpha/alpha.h:299
+msgid "Assume GAS"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.h:301
+#, fuzzy
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Imibare Isomero 1."
+
+#: config/alpha/alpha.h:303
+#, fuzzy
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "ITEGEKONGENGA Amarengayobora"
+
+#: config/alpha/alpha.h:305
+#, fuzzy
+msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
+msgstr "ITEGEKONGENGA Na: Amarengayobora"
+
+#: config/alpha/alpha.h:307
+#, fuzzy
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "OYA ITSINDA RY'IMIBARE C Umubare wuzuye Kuri Gusoma Ububiko"
+
+#: config/alpha/alpha.h:308
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.h:309
+#, fuzzy
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "OYA Gukoresha"
+
+#: config/alpha/alpha.h:310
+#, fuzzy
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango i Bayite ijambo Umugereka"
+
+#: config/alpha/alpha.h:313
+#, fuzzy
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango i Videwo... Umugereka"
+
+#: config/alpha/alpha.h:316
+#, fuzzy
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango i Kwimura Na SQRT Umugereka"
+
+#: config/alpha/alpha.h:318
+#, fuzzy
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango i Kubara Umugereka"
+
+#: config/alpha/alpha.h:321
+#, fuzzy
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "ITEGEKONGENGA ikoresha"
+
+#: config/alpha/alpha.h:324
+#, fuzzy
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Kuri i Gitoya Ibyatanzwe Ubuso"
+
+#: config/alpha/alpha.h:326
+#, fuzzy
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Kuri i Gitoya Ibyatanzwe Ubuso"
+
+#: config/alpha/alpha.h:328
+#, fuzzy
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Kuri Imimaro"
+
+#: config/alpha/alpha.h:331
+#, fuzzy
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Bya kugirango Urudodo Mweretsi"
+
+#: config/alpha/alpha.h:333
+#, fuzzy
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "MAHARAKUBIRI"
+
+#: config/alpha/alpha.h:335
+#, fuzzy
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "MAHARAKUBIRI"
+
+#. For -mcpu=
+#. For -mtune=
+#. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
+#. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
+#. For -mtrap-precision=[p|f|i]
+#. For -mmemory-latency=
+#. For -mtls-size=
+#: config/alpha/alpha.h:364
+#, fuzzy
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Ibiranga Bya Na Igenabihe"
+
+#: config/alpha/alpha.h:366
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.h:368
+#, fuzzy
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "i Ubwoko"
+
+#: config/alpha/alpha.h:370
+#, fuzzy
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "i Ubwoko"
+
+#: config/alpha/alpha.h:372
+#, fuzzy
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "i Kuri Amarengayobora"
+
+#: config/alpha/alpha.h:374
+#, fuzzy
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Ikitezwe: Ububiko"
+
+#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:272 config/rs6000/sysv4.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Ingano Bya"
+
+#: config/arc/arc.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Hindura"
+
+#: config/arc/arc.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+msgstr "Bya Ikiranga ni OYA a Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: config/arc/arc.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "Bya Ikiranga ni OYA Cyangwa"
+
+#: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "Sibyo Kuri ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "Sibyo Kuri ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "Sibyo Kuri ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/arc/arc.c:1780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "Sibyo Kuri ITEGEKONGENGA"
+
+#. Unknown flag.
+#: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2470 config/sparc/sparc.c:7152
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "Sibyo Ibisohoka ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/arm/arm.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgstr "Hindura Na: Werurwe Hindura"
+
+#: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:785 config/sparc/sparc.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Hindura"
+
+#: config/arm/arm.c:672
+#, fuzzy
+msgid "target CPU does not support APCS-32"
+msgstr "Intego OYA Gushigikira"
+
+#: config/arm/arm.c:677
+#, fuzzy
+msgid "target CPU does not support APCS-26"
+msgstr "Intego OYA Gushigikira"
+
+#: config/arm/arm.c:683
+#, fuzzy
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "Intego OYA Gushigikira"
+
+#: config/arm/arm.c:689
+#, fuzzy
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "Intego OYA Gushigikira Amabwiriza"
+
+#: config/arm/arm.c:694
+#, fuzzy
+msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26"
+msgstr "Bya OYA Gushigikira"
+
+#: config/arm/arm.c:706
+#, fuzzy
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "Gushigikira ni Ryari: kugirango i"
+
+#: config/arm/arm.c:709
+#, fuzzy
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "Gushigikira ni Ryari: kugirango i"
+
+#: config/arm/arm.c:712
+#, fuzzy
+msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "Gushigikira ni Ryari: kugirango i"
+
+#: config/arm/arm.c:718
+#, fuzzy
+msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/arm/arm.c:724
+#, fuzzy
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-Kugenzura... Na: Ikadiri"
+
+#: config/arm/arm.c:732
+#, fuzzy
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-Na"
+
+#: config/arm/arm.c:735
+#, fuzzy
+msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
+msgstr "ITEGEKONGENGA OYA"
+
+#: config/arm/arm.c:743
+#, fuzzy
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g Na: Ikadiri Gicurasi OYA"
+
+#: config/arm/arm.c:751
+#, fuzzy
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "Bihindagurika Akadomo ingingo in OYA"
+
+#: config/arm/arm.c:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+msgstr "Sibyo Bihindagurika Akadomo Ihitamo"
+
+#: config/arm/arm.c:806
+#, fuzzy
+msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
+msgstr "-Hindura OYA ku Intego CPU"
+
+#: config/arm/arm.c:826
+#, fuzzy
+msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
+msgstr "Imiterere Ingano Gushyiraho Kuri 8 Cyangwa"
+
+#: config/arm/arm.c:834
+#, fuzzy
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-Kwiyandikisha ni"
+
+#: config/arm/arm.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "Kuri Gukoresha kugirango Kwiyandikisha"
+
+#: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4523
+#: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1598
+#: config/i386/i386.c:1644 config/ip2k/ip2k.c:3169
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1311 config/m68k/m68k.c:345
+#: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064
+#: config/rs6000/rs6000.c:15070 config/sh/sh.c:6874 config/sh/sh.c:6895
+#: config/sh/sh.c:6930 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgstr "`%s'Ikiranga Kuri Imimaro"
+
+#: config/arm/arm.c:10576
+#, fuzzy
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "Kuri Ahantu Bya Birunze"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:11204 config/arm/arm.c:11241
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr ""
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14318 config/i386/i386.c:14352
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:11979
+#, fuzzy
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "Oya Byo hasi Bihari kugirango kirekire"
+
+#: config/arm/arm.c:12229
+#, fuzzy
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "Hagarikira aho in Ubwoko"
+
+#: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241
+#, fuzzy
+msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
+msgstr "%JinitializedIMPINDURAGACIRO ni cy/ byagarajwe"
+
+#: config/arm/pe.c:179
+#, fuzzy
+msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
+msgstr "%JstaticIMPINDURAGACIRO ni cy/ byagarajwe"
+
+#: config/arm/arm.h:451
+#, fuzzy
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Amakadiri"
+
+#: config/arm/arm.h:454
+#, fuzzy
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Umumaro Amazina in Igikoresho ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/arm/arm.h:458
+#, fuzzy
+msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
+msgstr "i Verisiyo Bya i"
+
+#: config/arm/arm.h:463
+#, fuzzy
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "ingingo in"
+
+#: config/arm/arm.h:466
+#, fuzzy
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/arm/arm.h:469
+#, fuzzy
+msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
+msgstr "ku"
+
+#: config/arm/arm.h:472
+#, fuzzy
+msgid "Use library calls to perform FP operations"
+msgstr "Isomero Amahamagara: Kuri Ibikorwa:"
+
+#: config/arm/arm.h:474 config/i960/i960.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "Bihindagurika Akadomo Amabwiriza"
+
+#: config/arm/arm.h:476
+#, fuzzy
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Intego ni Nka"
+
+#: config/arm/arm.h:478
+#, fuzzy
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Intego ni Nka"
+
+#: config/arm/arm.h:480
+#, fuzzy
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Bayite Amagambo"
+
+#: config/arm/arm.h:482
+#, fuzzy
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Amahamagara: hagati Na"
+
+#: config/arm/arm.h:485
+#, fuzzy
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "a Kuri Kureka NIBA a Umumaro"
+
+#: config/arm/arm.h:488
+#, fuzzy
+msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
+msgstr "OYA Kwimura Amabwiriza a"
+
+#: config/arm/arm.h:491
+#, fuzzy
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "OYA Ibirimo i Kwiyandikisha in Umumaro"
+
+#: config/arm/arm.h:494
+#, fuzzy
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Nka BUZIGUYE Amahamagara: NIBA"
+
+#: config/arm/arm.h:497
+#, fuzzy
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "kugirango i OYA i"
+
+#: config/arm/arm.h:501
+#, fuzzy
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Amakadiri ATARIIGIHARWE NIBA OYA"
+
+#: config/arm/arm.h:504
+#, fuzzy
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Amakadiri ATARIIGIHARWE NIBA OYA"
+
+#: config/arm/arm.h:507
+#, fuzzy
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Imimaro Gicurasi Bivuye ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/arm/arm.h:511
+#, fuzzy
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Umumaro Gicurasi Gyayo Kuri ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/arm/arm.h:515
+#, fuzzy
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Kuri Sibyo"
+
+#: config/arm/arm.h:517
+#, fuzzy
+msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
+msgstr "OYA itandukanya Hejuru Sibyo Na:"
+
+#: config/arm/arm.h:525
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "i Izina: Bya i Intego"
+
+#: config/arm/arm.h:527
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "i Izina: Bya i Intego"
+
+#: config/arm/arm.h:531
+#, fuzzy
+msgid "Specify the version of the floating point emulator"
+msgstr "i Verisiyo Bya i Bihindagurika Akadomo"
+
+#: config/arm/arm.h:533
+#, fuzzy
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "i Gito Itunganya Bya"
+
+#: config/arm/arm.h:535
+#, fuzzy
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "i Kwiyandikisha Kuri kugirango Kwohereza"
+
+#: config/arm/pe.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Ikiranga kugirango Imimaro"
+
+#: config/avr/avr.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
+msgstr "Binini Ikadiri Mweretsi Guhindura>> Na:"
+
+#: config/avr/avr.c:1098
+#, fuzzy
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "Aderesi OYA"
+
+#: config/avr/avr.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "internal compiler error.  Bad address:"
+msgstr "By'imbere Ikosa Aderesi"
+
+#: config/avr/avr.c:1119
+#, fuzzy
+msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
+msgstr "By'imbere Ikosa Ubwoko"
+
+#: config/avr/avr.c:1741 config/avr/avr.c:2402
+#, fuzzy
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: config/avr/avr.c:1775 config/avr/avr.c:1858 config/avr/avr.c:1907
+#: config/avr/avr.c:1916 config/avr/avr.c:2011 config/avr/avr.c:2180
+#: config/avr/avr.c:2436 config/avr/avr.c:2544
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1935 config/avr/avr.c:2096 config/avr/avr.c:2251
+#: config/avr/avr.c:2588
+#, fuzzy
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "Kitazwi Kwimura"
+
+#: config/avr/avr.c:2811
+#, fuzzy
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "Gusunika"
+
+#: config/avr/avr.c:2924 config/avr/avr.c:3345 config/avr/avr.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
+msgstr "By'imbere Ikosa Gusunika"
+
+#: config/avr/avr.c:4497 config/ip2k/ip2k.c:3144
+#, fuzzy
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "Ibihinduka Porogaramu Ububiko Ubuso"
+
+#: config/avr/avr.c:4591
+#, fuzzy
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "Itatangijwe Ibihinduka in i Icyiciro"
+
+#: config/avr/avr.c:4605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
+msgstr "kugirango"
+
+#: config/avr/avr.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Assume int to be 8 bit integer"
+msgstr "INT Kuri 8 Umubare wuzuye"
+
+#: config/avr/avr.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "i Mweretsi"
+
+#: config/avr/avr.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
+msgstr "kugirango Umumaro"
+
+#: config/avr/avr.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "i Byo hasi 8 Bya i Mweretsi"
+
+#: config/avr/avr.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate tablejump insns"
+msgstr "OYA"
+
+#: config/avr/avr.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Urutonde ku"
+
+#: config/avr/avr.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+msgstr "Kuri i IDOSIYE"
+
+#: config/avr/avr.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Specify the initial stack address"
+msgstr "i Aderesi"
+
+#: config/avr/avr.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Specify the MCU name"
+msgstr "i Izina:"
+
+#. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
+#. In some cases, the strength reduction optimization pass can
+#. produce better code if this is defined.  This macro controls the
+#. order that induction variables are combined.  This macro is
+#. particularly useful if the target has limited addressing modes.
+#. For instance, the SH target has only positive offsets in
+#. addresses.  Thus sorting to put the smallest address first allows
+#. the most combinations to be found.
+#: config/avr/avr.h:2268
+#, fuzzy
+msgid "trampolines not supported"
+msgstr "OYA"
+
+#: config/c4x/c4x-c.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
+msgstr "Ibuze Nyuma"
+
+#: config/c4x/c4x-c.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
+msgstr "Ibuze Umumaro Izina: in"
+
+#: config/c4x/c4x-c.c:79
+#, c-format
+msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x-c.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
+msgstr "Ibuze Icyiciro Izina: in"
+
+#: config/c4x/c4x-c.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
+msgstr "Ibuze kugirango"
+
+#: config/c4x/c4x-c.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "junk at end of '#pragma %s'"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
+
+#: config/c4x/c4x.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
+msgstr "Kitazwi Verisiyo ikoresha"
+
+#: config/c4x/c4x.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
+msgstr "Amagambo Bya KININI ni"
+
+#: config/c4x/c4x.c:1571
+#, fuzzy
+msgid "using CONST_DOUBLE for address"
+msgstr "ikoresha kugirango Aderesi"
+
+#: config/c4x/c4x.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
+msgstr "Kwohereza Ubwoko"
+
+#: config/c4x/c4x.c:1844
+#, c-format
+msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:1850
+#, c-format
+msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:1891
+#, c-format
+msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:1986
+msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:2027
+msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:2049
+msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:2097 config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2124
+msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:2375
+#, fuzzy
+msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
+msgstr "Gushaka Gutangira Akarango"
+
+#: config/c4x/c4x.c:3292 config/c4x/c4x.c:3310
+#, fuzzy
+msgid "mode not QImode"
+msgstr "Ubwoko OYA"
+
+#: config/c4x/c4x.c:3380
+#, fuzzy
+msgid "invalid indirect memory address"
+msgstr "Sibyo BUZIGUYE Ububiko Aderesi"
+
+#: config/c4x/c4x.c:3469
+#, fuzzy
+msgid "invalid indirect (S) memory address"
+msgstr "Sibyo BUZIGUYE Ububiko Aderesi"
+
+#: config/c4x/c4x.c:3797
+#, fuzzy
+msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: config/c4x/c4x.c:4216
+#, fuzzy
+msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
+msgstr "Sibyo Ubwoko"
+
+#: config/c4x/c4x.c:4219
+#, fuzzy
+msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
+msgstr "Sibyo"
+
+#. We could handle these with some difficulty.
+#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
+#: config/c4x/c4x.c:4245
+#, fuzzy
+msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
+msgstr "Sibyo nyamwiyongera"
+
+#: config/c4x/c4x.c:4251
+#, fuzzy
+msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
+msgstr "Sibyo Aderesi"
+
+#: config/c4x/c4x.c:4262
+#, fuzzy
+msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
+msgstr "Aderesi OYA"
+
+#: config/c4x/c4x.c:4472
+#, fuzzy
+msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
+msgstr "Funga Hejuru: Akarango"
+
+#. ??? HACK.  We shouldn't have flag_inline_trees at all.
+#. Name of the c4x assembler.
+#. Name of the c4x linker.
+#. Define assembler options.
+#. Define linker options.
+#. Specify the end file to link with.
+#. Target compilation option flags.
+#. Small memory model.
+#. Use 24-bit MPYI for C3x.
+#. Fast fixing of floats.
+#. Allow use of RPTS.
+#. Emit C3x code.
+#. Be compatible with TI assembler.
+#. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
+#. Pass arguments on stack.
+#. Enable features under development.
+#. Enable repeat block.
+#. Use BK as general register.
+#. Use decrement and branch for C3x.
+#. Enable debugging of GCC.
+#. Force constants into registers.
+#. Allow unsigned loop counters.
+#. Force op0 and op1 to be same.
+#. Save all 40 bits for floats.
+#. Allow parallel insns.
+#. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
+#. Assume mem refs possibly aliased.
+#. Emit C30 code.
+#. Emit C31 code.
+#. Emit C32 code.
+#. Emit C33 code.
+#. Emit C40 code.
+#. Emit C44 code.
+#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
+#.
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of triplets in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/c4x/c4x.h:168
+#, fuzzy
+msgid "Small memory model"
+msgstr "Ububiko Urugero"
+
+#: config/c4x/c4x.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Big memory model"
+msgstr "Ububiko Urugero"
+
+#: config/c4x/c4x.h:172
+#, fuzzy
+msgid "Use MPYI instruction for C3x"
+msgstr "kugirango"
+
+#: config/c4x/c4x.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
+msgstr "OYA Gukoresha kugirango"
+
+#: config/c4x/c4x.h:176
+#, fuzzy
+msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
+msgstr "Byihuta Kureremba Kuri Umubare wuzuye Ihindurangero"
+
+#: config/c4x/c4x.h:178
+#, fuzzy
+msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
+msgstr "Buhoro Kureremba Kuri Umubare wuzuye Ihindurangero"
+
+#: config/c4x/c4x.h:180
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of RTPS instruction"
+msgstr "Gukoresha Bya"
+
+#: config/c4x/c4x.h:182
+#, fuzzy
+msgid "Disable use of RTPS instruction"
+msgstr "Gukoresha Bya"
+
+#: config/c4x/c4x.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of RTPB instruction"
+msgstr "Gukoresha Bya"
+
+#: config/c4x/c4x.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Disable use of RTPB instruction"
+msgstr "Gukoresha Bya"
+
+#: config/c4x/c4x.h:188
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for C30 CPU"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#: config/c4x/c4x.h:190
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for C31 CPU"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#: config/c4x/c4x.h:192
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for C32 CPU"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#: config/c4x/c4x.h:194
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for C33 CPU"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#: config/c4x/c4x.h:196
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for C40 CPU"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#: config/c4x/c4x.h:198
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for C44 CPU"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#: config/c4x/c4x.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Emit code compatible with TI tools"
+msgstr "ITEGEKONGENGA Na: Ibikoresho"
+
+#: config/c4x/c4x.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Emit code to use GAS extensions"
+msgstr "ITEGEKONGENGA Kuri Gukoresha Umigereka"
+
+#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
+#, fuzzy
+msgid "Save DP across ISR in small memory model"
+msgstr "Kubika Kwambukiranya in Gitoya Ububiko Urugero"
+
+#: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
+msgstr "Kubika Kwambukiranya in Gitoya Ububiko Urugero"
+
+#: config/c4x/c4x.h:212
+#, fuzzy
+msgid "Pass arguments on the stack"
+msgstr "ingingo ku i"
+
+#: config/c4x/c4x.h:214
+#, fuzzy
+msgid "Pass arguments in registers"
+msgstr "ingingo in"
+
+#: config/c4x/c4x.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Enable new features under development"
+msgstr "Gishya Ibiranga"
+
+#: config/c4x/c4x.h:218
+#, fuzzy
+msgid "Disable new features under development"
+msgstr "Gishya Ibiranga"
+
+#: config/c4x/c4x.h:220
+#, fuzzy
+msgid "Use the BK register as a general purpose register"
+msgstr "i Kwiyandikisha Nka a Rusange Intego Kwiyandikisha"
+
+#: config/c4x/c4x.h:222
+#, fuzzy
+msgid "Do not allocate BK register"
+msgstr "OYA Kwiyandikisha"
+
+#: config/c4x/c4x.h:224
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of DB instruction"
+msgstr "Gukoresha Bya"
+
+#: config/c4x/c4x.h:226
+#, fuzzy
+msgid "Disable use of DB instruction"
+msgstr "Gukoresha Bya"
+
+#: config/c4x/c4x.h:228
+msgid "Enable debugging"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.h:230
+msgid "Disable debugging"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.h:232
+#, fuzzy
+msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/c4x/c4x.h:234
+msgid "Don't force constants into registers"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.h:236
+#, fuzzy
+msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
+msgstr "Kuri Byemewe 3."
+
+#: config/c4x/c4x.h:238
+#, fuzzy
+msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
+msgstr "Kuri Sibyo 3."
+
+#: config/c4x/c4x.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+msgstr "Bitashizweho umukono kugirango"
+
+#: config/c4x/c4x.h:242
+#, fuzzy
+msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+msgstr "Bitashizweho umukono kugirango"
+
+#: config/c4x/c4x.h:244
+#, fuzzy
+msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
+msgstr "Byose Bya Kwambukiranya"
+
+#: config/c4x/c4x.h:246
+#, fuzzy
+msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
+msgstr "Bya Kwambukiranya"
+
+#: config/c4x/c4x.h:248
+#, fuzzy
+msgid "Enable parallel instructions"
+msgstr "Biteganye Amabwiriza"
+
+#: config/c4x/c4x.h:250
+#, fuzzy
+msgid "Disable parallel instructions"
+msgstr "Biteganye Amabwiriza"
+
+#: config/c4x/c4x.h:252
+#, fuzzy
+msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+msgstr "Na Amabwiriza"
+
+#: config/c4x/c4x.h:254
+#, fuzzy
+msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+msgstr "Na Amabwiriza"
+
+#: config/c4x/c4x.h:256
+#, fuzzy
+msgid "Assume that pointers may be aliased"
+msgstr "Gicurasi"
+
+#: config/c4x/c4x.h:258
+#, fuzzy
+msgid "Assume that pointers not aliased"
+msgstr "OYA"
+
+#: config/c4x/c4x.h:331
+#, fuzzy
+msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
+msgstr "Kinini Umubare Bya Amasubiramo kugirango"
+
+#: config/c4x/c4x.h:333
+#, fuzzy
+msgid "Select CPU to generate code for"
+msgstr "Kuri ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#: config/cris/cris.c:604
+#, fuzzy
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "Umubarendanga Ubwoko in"
+
+#: config/cris/cris.c:618
+#, fuzzy
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "SHINGIRO Ubwoko in"
+
+#: config/cris/cris.c:911
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "Bayite"
+
+#: config/cris/cris.c:1222
+#, fuzzy
+msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
+msgstr "Kidakoreshwa Gutinda Urutonde in"
+
+#: config/cris/cris.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
+msgstr "Umumaro Ubwoko kugirango"
+
+#: config/cris/cris.c:1308
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "Sibyo kugirango"
+
+#: config/cris/cris.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'v' modifier"
+msgstr "Sibyo kugirango"
+
+#: config/cris/cris.c:1331
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'P' modifier"
+msgstr "Sibyo kugirango"
+
+#: config/cris/cris.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "Sibyo kugirango"
+
+#: config/cris/cris.c:1377
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "Sibyo kugirango"
+
+#: config/cris/cris.c:1425 config/cris/cris.c:1455
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "Sibyo kugirango"
+
+#: config/cris/cris.c:1431
+#, fuzzy
+msgid "bad register"
+msgstr "Kwiyandikisha"
+
+#: config/cris/cris.c:1469
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "Sibyo kugirango"
+
+#: config/cris/cris.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "Sibyo kugirango"
+
+#: config/cris/cris.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "Sibyo kugirango"
+
+#: config/cris/cris.c:1519
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "Sibyo kugirango"
+
+#: config/cris/cris.c:1533
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "Sibyo kugirango"
+
+#: config/cris/cris.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "Sibyo Ibaruwa..."
+
+#: config/cris/cris.c:1550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "By'imbere Ikosa Kwiyandikisha"
+
+#: config/cris/cris.c:1598
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1618
+msgid "unexpected operand"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1651 config/cris/cris.c:1661
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "Aderesi"
+
+#: config/cris/cris.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "By'imbere Ikosa INGARUKA"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2404
+#, fuzzy
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "By'imbere Ikosa Na:"
+
+#: config/cris/cris.c:2481 config/cris/cris.c:2543
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2588
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
+msgstr "in"
+
+#: config/cris/cris.c:2607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-KININI ni OYA OYA hagati 0 Na"
+
+#: config/cris/cris.c:2635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "Kitazwi Verisiyo in Werurwe Cyangwa"
+
+#: config/cris/cris.c:2671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "Kitazwi CPU Verisiyo in"
+
+#: config/cris/cris.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-Na OYA in iyi Iboneza"
+
+#: config/cris/cris.c:2705
+#, fuzzy
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "g Ihitamo ni Sibyo Na: Na"
+
+#: config/cris/cris.c:2960 config/cris/cris.c:3005
+#, fuzzy
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "Ingaruka in Aderesi"
+
+#. Labels are never marked as global symbols.
+#: config/cris/cris.c:3100 config/cris/cris.c:3131
+#, fuzzy
+msgid "unexpected PIC symbol"
+msgstr "IKIMENYETSO"
+
+#: config/cris/cris.c:3104
+#, fuzzy
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "Kwiyandikisha si Gushyiraho Hejuru"
+
+#: config/cris/cris.c:3117 config/cris/cris.c:3200
+#, fuzzy
+msgid "unexpected address expression"
+msgstr "Aderesi imvugo"
+
+#: config/cris/cris.c:3135
+#, fuzzy
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
+msgstr "Kwiyandikisha si Gushyiraho Hejuru"
+
+#: config/cris/cris.c:3144
+#, fuzzy
+msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
+msgstr "Nka"
+
+#: config/cris/aout.h:108
+#, fuzzy
+msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+msgstr "kugirango i Birutwa 100 Sisitemu"
+
+#: config/cris/aout.h:115
+#, fuzzy
+msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
+msgstr "Kubaza... a Ingano kugirango iyi Porogaramu"
+
+#: config/cris/cris.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "in Gukuba(*)"
+
+#. No "no-etrax" as it does not really imply any model.                     On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
+#: config/cris/cris.h:368
+#, fuzzy
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "kugirango 4."
+
+#: config/cris/cris.h:373
+#, fuzzy
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "kugirango 100"
+
+#: config/cris/cris.h:377
+#, fuzzy
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Kosora amakosa Ibisobanuro in ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/cris/cris.h:380
+#, fuzzy
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "OYA Gukoresha Ibisabwa Bivuye Bisanzwe Amabwiriza"
+
+#: config/cris/cris.h:384
+#, fuzzy
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "OYA Kwohereza Na: INGARUKA Igenera"
+
+#: config/cris/cris.h:387
+#, fuzzy
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "OYA Itunganya"
+
+#: config/cris/cris.h:390
+#, fuzzy
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "OYA Ibyatanzwe Itunganya"
+
+#: config/cris/cris.h:393
+#, fuzzy
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "OYA ITEGEKONGENGA Na Gusoma Ibyatanzwe Itunganya"
+
+#: config/cris/cris.h:402
+#, fuzzy
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "ITEGEKONGENGA Na Ibyatanzwe Kuri"
+
+#: config/cris/cris.h:415
+#, fuzzy
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Gutondeka in ITEGEKONGENGA Cyangwa Ibyatanzwe"
+
+#: config/cris/cris.h:418
+#, fuzzy
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "OYA Umumaro Cyangwa"
+
+#. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
+#: config/cris/cris.h:422
+#, fuzzy
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "i Amahitamo ku Ikindi Amahitamo"
+
+#. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause            gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
+#: config/cris/cris.h:428
+#, fuzzy
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "Amahitamo"
+
+#: config/cris/cris.h:460
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango i Cyangwa Verisiyo"
+
+#: config/cris/cris.h:462
+#, fuzzy
+msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Itunganya kugirango i Cyangwa Verisiyo"
+
+#: config/cris/cris.h:464
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "Ryari: a ni Kinini i Ingano"
+
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:1050
+#, fuzzy
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "Oya kugirango"
+
+#: config/cris/linux.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Na: Na OYA Gukoresha Indango"
+
+#: config/d30v/d30v.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
+msgstr "kugirango Kwiyandikisha"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2678
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2695 config/d30v/d30v.c:2756 config/d30v/d30v.c:2777
+#: config/d30v/d30v.c:2795
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2863
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2872
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2879
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
+msgstr "Kuri Cyangwa"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2969
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2978 config/d30v/d30v.c:2986
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/d30v/d30v.c:3015
+#, fuzzy
+msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
+msgstr "in 0"
+
+#: config/d30v/d30v.c:3313
+msgid "d30v_emit_comparison"
+msgstr ""
+
+#: config/d30v/d30v.c:3357
+#, fuzzy
+msgid "bad call to d30v_move_2words"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/d30v/d30v.h:111
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgstr "Gukoresha Bya Kwimura Amabwiriza"
+
+#: config/d30v/d30v.h:114
+#, fuzzy
+msgid "Disable use of conditional move instructions"
+msgstr "Gukoresha Bya Kwimura Amabwiriza"
+
+#: config/d30v/d30v.h:117
+#, fuzzy
+msgid "Debug argument support in compiler"
+msgstr "Gushigikira in"
+
+#: config/d30v/d30v.h:120
+#, fuzzy
+msgid "Debug stack support in compiler"
+msgstr "Gushigikira in"
+
+#: config/d30v/d30v.h:123
+#, fuzzy
+msgid "Debug memory address support in compiler"
+msgstr "Ububiko Aderesi Gushigikira in"
+
+#: config/d30v/d30v.h:126
+#, fuzzy
+msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
+msgstr "Amabwiriza Biteganye NIBA"
+
+#: config/d30v/d30v.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
+msgstr "OYA Ubwoko Amabwiriza Biteganye"
+
+#: config/d30v/d30v.h:132 config/d30v/d30v.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
+msgstr "Porogaramu Ibyatanzwe Kuri in external Ububiko ku Mburabuzi"
+
+#: config/d30v/d30v.h:138
+#, fuzzy
+msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
+msgstr "Porogaramu Ibyatanzwe Kuri in Ububiko ku Mburabuzi"
+
+#: config/d30v/d30v.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Change the branch costs within the compiler"
+msgstr "i muri i"
+
+#: config/d30v/d30v.h:149
+#, fuzzy
+msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
+msgstr "i kugirango Ihindurangero Kuri"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1463 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "stack size > 32k"
+msgstr "Ingano"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1695
+#, fuzzy
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "Sibyo Kwohereza Ubwoko"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1838
+#, fuzzy
+msgid "bad register extension code"
+msgstr "Kwiyandikisha Umugereka ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1938
+#, fuzzy
+msgid "invalid offset in ybase addressing"
+msgstr "Sibyo Nta- boneza in Kwohereza"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1941
+#, fuzzy
+msgid "invalid register in ybase addressing"
+msgstr "Sibyo Kwiyandikisha in Kwohereza"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2116
+#, fuzzy
+msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
+msgstr "Sibyo Gusunika Mukoresha in"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2406
+#, fuzzy
+msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
+msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
+msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango Umubare wuzuye in"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
+#, fuzzy
+msgid "Pass parameters in registers (default)"
+msgstr "Ibigenga in Mburabuzi"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
+#, fuzzy
+msgid "Don't pass parameters in registers"
+msgstr "Ibigenga in"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for near calls"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Amahamagara:"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
+#, fuzzy
+msgid "Don't generate code for near calls"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Amahamagara:"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for near jumps"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Don't generate code for near jumps"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a Igice:"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
+#, fuzzy
+msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a Igice:"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for memory map1"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Ububiko"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for memory map2"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Ububiko"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for memory map3"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Ububiko"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for memory map4"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Ububiko"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
+#, fuzzy
+msgid "Ouput extra code for initialized data"
+msgstr "Birenga ITEGEKONGENGA kugirango Ibyatanzwe"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
+#, fuzzy
+msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
+msgstr "Gukoresha"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
+#, fuzzy
+msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
+msgstr "Birenga Kosora amakosa Ibisobanuro in"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
+#, fuzzy
+msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
+msgstr "Kubika Idosiye in"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
+#, fuzzy
+msgid "Specify alternate name for text section"
+msgstr "Izina: kugirango Umwandiko Icyiciro"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
+#, fuzzy
+msgid "Specify alternate name for data section"
+msgstr "Izina: kugirango Ibyatanzwe Icyiciro"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
+#, fuzzy
+msgid "Specify alternate name for bss section"
+msgstr "Izina: kugirango Icyiciro"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
+#, fuzzy
+msgid "Specify alternate name for constant section"
+msgstr "Izina: kugirango Icyiciro"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
+#, fuzzy
+msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
+msgstr "Izina: kugirango"
+
+#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
+#. for profiling a function entry.
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1217 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1668
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1673
+#, fuzzy
+msgid "profiling not implemented yet"
+msgstr "OYA"
+
+#. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
+#. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
+#. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1227 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1239
+#, fuzzy
+msgid "trampolines not yet implemented"
+msgstr "OYA"
+
+#: config/fr30/fr30.c:451
+#, fuzzy
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "Aderesi"
+
+#: config/fr30/fr30.c:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/fr30/fr30.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/fr30/fr30.c:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/fr30/fr30.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "Sibyo Kuri ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/fr30/fr30.c:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "Sibyo ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/fr30/fr30.c:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "Sibyo ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/fr30/fr30.c:565
+#, fuzzy
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/fr30/fr30.c:594 config/fr30/fr30.c:603 config/fr30/fr30.c:614
+#: config/fr30/fr30.c:627
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Gitoya Aderesi Umwanya"
+
+#: config/frv/frv.c:392 config/frv/frv.c:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
+msgstr "CPU"
+
+#: config/frv/frv.c:433
+#, fuzzy
+msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
+msgstr "-Na Na g 2."
+
+#: config/frv/frv.c:2397
+#, fuzzy
+msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/frv/frv.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "Kwiyandikisha Kuri"
+
+#: config/frv/frv.c:2446 config/frv/frv.c:2456 config/frv/frv.c:2465
+#: config/frv/frv.c:2493 config/frv/frv.c:2506 config/frv/frv.c:2510
+#, fuzzy
+msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/frv/frv.c:2648
+#, fuzzy
+msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "in"
+
+#: config/frv/frv.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/frv/frv.c:2716
+#, fuzzy
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/frv/frv.c:2741
+#, fuzzy
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/frv/frv.c:2749
+#, fuzzy
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/frv/frv.c:2765
+#, fuzzy
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/frv/frv.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/frv/frv.c:2831
+#, fuzzy
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/frv/frv.c:2852
+#, fuzzy
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/frv/frv.c:2870
+#, fuzzy
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: config/frv/frv.c:2890
+#, fuzzy
+msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "in Z"
+
+#: config/frv/frv.c:2918
+#, fuzzy
+msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "in 0"
+
+#: config/frv/frv.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/frv/frv.c:5474
+msgid "Bad output_move_single operand"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:5601
+msgid "Bad output_move_double operand"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:5743
+msgid "Bad output_condmove_single operand"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8031
+msgid "frv_registers_update"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8188
+msgid "frv_registers_used_p"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8314
+msgid "frv_registers_set_p"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8910
+#, fuzzy
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "ni OYA a Umubare wuzuye"
+
+#: config/frv/frv.c:8915
+#, fuzzy
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "Umubare ni Inyuma Bya"
+
+#: config/frv/frv.c:8926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
+msgstr "kugirango"
+
+#: config/frv/frv.c:8986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' expects a constant argument"
+msgstr "`%s'a"
+
+#: config/frv/frv.c:8991
+#, fuzzy, c-format
+msgid "constant argument out of range for `%s'"
+msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango"
+
+#: config/frv/frv.c:9338
+#, fuzzy
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "Ibitangazamakuru Imimaro OYA Bihari ni"
+
+#: config/frv/frv.c:9350
+#, fuzzy
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "iyi Ibitangazamakuru Umumaro ni Bihari ku i"
+
+#: config/frv/frv.c:9378
+#, fuzzy
+msgid "this media function is only available on the fr400"
+msgstr "iyi Ibitangazamakuru Umumaro ni Bihari ku i"
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice.  Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'.  For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:506
+msgid " (frv)"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.c:288
+#, fuzzy
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ni"
+
+#: config/h8300/h8300.c:294
+#, fuzzy
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-ni Cyangwa"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/h8300/h8300.h:145
+#, fuzzy
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/h8300/h8300.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate H8S code"
+msgstr "OYA ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/h8300/h8300.h:147
+#, fuzzy
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/h8300/h8300.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate H8S/2600 code"
+msgstr "OYA ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/h8300/h8300.h:149
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.h:152
+#, fuzzy
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "kugirango"
+
+#: config/h8300/h8300.h:154
+#, fuzzy
+msgid "Do not use registers for argument passing"
+msgstr "OYA Gukoresha kugirango"
+
+#: config/h8300/h8300.h:156
+#, fuzzy
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Kuri Bayite Ububiko Buhoro"
+
+#: config/h8300/h8300.h:157
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.h:158
+#, fuzzy
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/h8300/h8300.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "i Bisanzwe Ubwoko"
+
+#: config/h8300/h8300.h:160
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate H8/300H code"
+msgstr "OYA ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/h8300/h8300.h:161
+#, fuzzy
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "300 Itunganya"
+
+#: config/i370/i370-c.c:55
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of #pragma map"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
+
+#: config/i370/i370-c.c:61
+msgid "malformed #pragma map, ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/i370/i370.c:784
+#, fuzzy
+msgid "real name is too long - alias ignored"
+msgstr "Izina: ni Irihimbano"
+
+#: config/i370/i370.c:789
+#, fuzzy
+msgid "alias name is too long - alias ignored"
+msgstr "Irihimbano Izina: ni Irihimbano"
+
+#: config/i370/i370.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "internal error--no jump follows compare:"
+msgstr "By'imbere Ikosa Oya Simbuka Kugereranya#"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a list in braces
+#. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/i370/i370.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Generate char instructions"
+msgstr "INYUGUTI Amabwiriza"
+
+#: config/i370/i370.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate char instructions"
+msgstr "OYA INYUGUTI Amabwiriza"
+
+#: config/i386/i386.c:1179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "code model %s not supported in PIC mode"
+msgstr "ITEGEKONGENGA Urugero OYA in Ubwoko"
+
+#: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Hindura"
+
+#: config/i386/i386.c:1204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Hindura"
+
+#: config/i386/i386.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
+msgstr "ITEGEKONGENGA Urugero OYA in i Ubwoko"
+
+#: config/i386/i386.c:1210
+#, fuzzy
+msgid "code model `large' not supported yet"
+msgstr "ITEGEKONGENGA Urugero OYA"
+
+#: config/i386/i386.c:1212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i-bitUbwoko OYA in"
+
+#: config/i386/i386.c:1242 config/i386/i386.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "Byahiswemo OYA Gushigikira Gushyiraho"
+
+#: config/i386/i386.c:1247 config/iq2000/iq2000.c:1840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Werurwe Hindura"
+
+#: config/i386/i386.c:1266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Hindura"
+
+#: config/i386/i386.c:1283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "-ni OYA hagati 0 Na"
+
+#: config/i386/i386.c:1296
+#, fuzzy
+msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
+msgstr "-ni Gukoresha"
+
+#: config/i386/i386.c:1301 config/i386/i386.c:1314 config/i386/i386.c:1327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "-ni OYA hagati 0 Na"
+
+#: config/i386/i386.c:1309
+#, fuzzy
+msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
+msgstr "-ni Gukoresha"
+
+#: config/i386/i386.c:1322
+#, fuzzy
+msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
+msgstr "-Imimaro ni Gukoresha Imimaro"
+
+#: config/i386/i386.c:1360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-ni OYA hagati Na 12"
+
+#: config/i386/i386.c:1372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
+msgstr "-Ikiguzi ni OYA hagati 0 Na 5"
+
+#: config/i386/i386.c:1384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Hindura"
+
+#: config/i386/i386.c:1413
+#, fuzzy
+msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
+msgstr "-MAHARAKUBIRI Oya in i Ubwoko"
+
+#: config/i386/i386.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
+msgstr "-OYA in i Ubwoko"
+
+#: config/i386/i386.c:1437 config/i386/i386.c:1448
+#, fuzzy
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "Gushyiraho Yahagaritswe ikoresha"
+
+#: config/i386/i386.c:1453
+#, fuzzy
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "Gushyiraho Yahagaritswe ikoresha"
+
+#: config/i386/i386.c:1460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Hindura"
+
+#: config/i386/i386.c:1608 config/i386/i386.c:1619
+#, fuzzy
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "Na Ibiranga OYA"
+
+#: config/i386/i386.c:1612 config/i386/i386.c:1668
+#, fuzzy
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "Na Ibiranga OYA"
+
+#: config/i386/i386.c:1655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "`%s'Ikiranga Umubare wuzuye"
+
+#: config/i386/i386.c:1661
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
+msgstr "Kuri Ikiranga Kinini"
+
+#: config/i386/i386.c:2627
+#, fuzzy
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "Bikora Amahinduka i"
+
+#: config/i386/i386.c:2643
+#, fuzzy
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "Bikora Amahinduka i"
+
+#: config/i386/i386.c:2871
+#, fuzzy
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "Garuka Bikora Amahinduka i"
+
+#: config/i386/i386.c:6841
+#, fuzzy
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "Sibyo Nka"
+
+#: config/i386/i386.c:7099
+#, fuzzy
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "Byongerewe... Oya kirekire"
+
+#: config/i386/i386.c:7114
+#, fuzzy
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "Ingano kugirango Byongerewe... Kwiyandikisha"
+
+#: config/i386/i386.c:7429
+#, fuzzy
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "ni a a Ibisabwa ITEGEKONGENGA Sibyo ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i386/i386.c:7475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand code `%c'"
+msgstr "Sibyo ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i386/i386.c:7518
+#, fuzzy
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "Sibyo kugirango"
+
+#: config/i386/i386.c:12032
+#, fuzzy
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "Kitazwi Ubwoko"
+
+#: config/i386/i386.c:14120 config/i386/i386.c:14156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
+msgstr ""
+"Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: config/i386/i386.c:14384
+#, fuzzy
+msgid "shift must be an immediate"
+msgstr "Gusunika"
+
+#: config/i386/i386.c:15407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
+msgstr "`%s'Ikiranga"
+
+#: config/i386/winnt.c:104
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
+msgstr "%Jfunction`%D'Insobanuro ni cy/ byagarajwe"
+
+#: config/i386/winnt.c:112
+#, fuzzy
+msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport."
+msgstr "%Jvariable`%D'Insobanuro ni cy/ byagarajwe"
+
+#: config/i386/winnt.c:132
+#, fuzzy
+msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
+msgstr "%JexternalBya ngombwa kugirango IKIMENYETSO Bya Ikiranga"
+
+#: config/i386/winnt.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgstr "`%s'Ikiranga Kuri Ibihinduka"
+
+#: config/i386/winnt.c:248
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "%Jfunction'%D'ni Nyuma Nka Ikiranga"
+
+#: config/i386/winnt.c:259
+#, fuzzy
+msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
+msgstr "%JinlineUmumaro ni Nka Ikiranga"
+
+#: config/i386/winnt.c:271
+#, fuzzy
+msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
+msgstr "%JdefinitionBya Ibyatanzwe Bya ishuri"
+
+#: config/i386/winnt.c:330
+#, fuzzy
+msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
+msgstr "%Jinconsistentkugirango"
+
+#: config/i386/winnt.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "`%s'Nka Byombi Kuri Na cyavuye ahandi/ cyatumijwe Bivuye a"
+
+#: config/i386/winnt.c:381
+#, fuzzy
+msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
+msgstr "%Jfailurein Bya IKIMENYETSO external"
+
+#: config/i386/winnt.c:530
+#, fuzzy
+msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "%J'%D'Nyuma Na:"
+
+#: config/i386/winnt.c:533
+#, fuzzy
+msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "%J'%D'Ikiranga Nyuma Na:"
+
+#: config/i386/winnt.c:702
+#, fuzzy
+msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
+msgstr "%J'%D'a Icyiciro Ubwoko"
+
+#: config/i386/cygming.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Use the Cygwin interface"
+msgstr "i"
+
+#: config/i386/cygming.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Use the Mingw32 interface"
+msgstr "i"
+
+#: config/i386/cygming.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: config/i386/cygming.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Don't set Windows defines"
+msgstr "Gushyiraho"
+
+#: config/i386/cygming.h:46
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Create console application"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: config/i386/cygming.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a"
+
+#: config/i386/cygming.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "kugirango Imimaro"
+
+#: config/i386/cygming.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Urudodo Gushigikira"
+
+#: config/i386/cygming.h:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-F kugirango Intego Byose ITEGEKONGENGA ni Ibirindiro"
+
+#: config/i386/djgpp.h:191
+#, fuzzy
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-ni Ihitamo ni"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:256
+#, fuzzy
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "OYA kugirango"
+
+#. Deprecated.
+#. Deprecated.
+#. Deprecated.
+#. Deprecated.
+#. Deprecated.
+#. Deprecated.
+#. Deprecated.
+#. Deprecated.
+#: config/i386/i386.h:341
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.h:343 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#: config/i386/i386.h:345
+#, fuzzy
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "ku"
+
+#: config/i386/i386.h:347
+#, fuzzy
+msgid "Align doubles on word boundary"
+msgstr "ku ijambo"
+
+#: config/i386/i386.h:349
+#, fuzzy
+msgid "Uninitialized locals in .bss"
+msgstr "in"
+
+#: config/i386/i386.h:351
+#, fuzzy
+msgid "Uninitialized locals in .data"
+msgstr "in Ibyatanzwe"
+
+#: config/i386/i386.h:353 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167
+#, fuzzy
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Imibare kugirango"
+
+#: config/i386/i386.h:355 config/ns32k/ns32k.h:169
+#, fuzzy
+msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "OYA Gukoresha Imibare kugirango"
+
+#: config/i386/i386.h:357
+#, fuzzy
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Uduciro Bya Imimaro in"
+
+#: config/i386/i386.h:359
+#, fuzzy
+msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
+msgstr "OYA Garuka Uduciro Bya Imimaro in"
+
+#: config/i386/i386.h:361
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "OYA SIN COS SQRT kugirango"
+
+#: config/i386/i386.h:363
+#, fuzzy
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "SIN COS SQRT kugirango"
+
+#: config/i386/i386.h:365
+#, fuzzy
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "i Ikadiri Mweretsi in Imimaro"
+
+#: config/i386/i386.h:368
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr ""
+
+#. undocumented
+#. undocumented
+#: config/i386/i386.h:373
+#, fuzzy
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Ishyika Bya i Ikurikiranyanyuguti Ibikorwa:"
+
+#: config/i386/i386.h:375
+#, fuzzy
+msgid "Do not align destination of the string operations"
+msgstr "OYA Gutondeka Ishyika Bya i Ikurikiranyanyuguti Ibikorwa:"
+
+#: config/i386/i386.h:377
+#, fuzzy
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Byose Ikurikiranyanyuguti Ibikorwa:"
+
+#: config/i386/i386.h:379
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline all known string operations"
+msgstr "OYA Mumurongo Byose Ikurikiranyanyuguti Ibikorwa:"
+
+#: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385
+#, fuzzy
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Amabwiriza Kuri Kubika ingingo"
+
+#: config/i386/i386.h:383 config/i386/i386.h:387
+#, fuzzy
+msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "OYA Gukoresha Amabwiriza Kuri Kubika ingingo"
+
+#: config/i386/i386.h:389
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "in Imimaro"
+
+#: config/i386/i386.h:391
+#, fuzzy
+msgid "Do not support MMX built-in functions"
+msgstr "OYA Gushigikira in Imimaro"
+
+#: config/i386/i386.h:393
+#, fuzzy
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "in Imimaro"
+
+#: config/i386/i386.h:395
+#, fuzzy
+msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "OYA Gushigikira in Imimaro"
+
+#: config/i386/i386.h:397
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Na in Imimaro Na ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i386/i386.h:399
+#, fuzzy
+msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "OYA Gushigikira Na in Imimaro Na ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i386/i386.h:401
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Na in Imimaro Na ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i386/i386.h:403
+#, fuzzy
+msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "OYA Gushigikira Na in Imimaro Na ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i386/i386.h:405
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Na in Imimaro Na ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i386/i386.h:407
+#, fuzzy
+msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "OYA Gushigikira Na in Imimaro Na ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i386/i386.h:409
+#, fuzzy
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "MAHARAKUBIRI ni"
+
+#: config/i386/i386.h:411
+#, fuzzy
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "MAHARAKUBIRI ni 12"
+
+#: config/i386/i386.h:413
+#, fuzzy
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i386/i386.h:415
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i386/i386.h:417
+#, fuzzy
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#: config/i386/i386.h:419
+#, fuzzy
+msgid "Use gcc default bitfield layout"
+msgstr "Mburabuzi Imigaragarire"
+
+#: config/i386/i386.h:421
+#, fuzzy
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Umutuku in i ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i386/i386.h:423
+#, fuzzy
+msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "OYA Gukoresha Umutuku in i ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i386/i386.h:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Indango Ryari: TLS Ibyatanzwe"
+
+#: config/i386/i386.h:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "OYA Gukoresha Indango Ryari: TLS Ibyatanzwe"
+
+#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
+#. command options that have values.  Its definition is an
+#. initializer with a subgrouping for each command option.
+#.
+#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
+#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
+#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
+#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
+#. by appending `-m' to the specified name.
+#: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:274 config/rs6000/rs6000.h:449
+#: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:656
+#, fuzzy
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#: config/i386/i386.h:463
+#, fuzzy
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Bihindagurika Akadomo ikoresha Gushyiraho"
+
+#: config/i386/i386.h:465 config/s390/s390.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#: config/i386/i386.h:467
+#, fuzzy
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Bya Kuri Umubare wuzuye ingingo"
+
+#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
+#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
+#. command options that have values.  Its definition is an
+#. initializer with a subgrouping for each command option.
+#.
+#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
+#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
+#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
+#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
+#. by appending `-m' to the specified name.
+#: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:360
+#, fuzzy
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "ITEGEKONGENGA Kuri iyi UMWIKUBE Bya 2."
+
+#: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Kuri iyi UMWIKUBE Bya 2."
+
+#: config/i386/i386.h:473 config/m68k/m68k.h:364
+#, fuzzy
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Kuri iyi UMWIKUBE Bya 2."
+
+#: config/i386/i386.h:476
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Kuri Gumana: Kuri iyi UMWIKUBE Bya 2."
+
+#: config/i386/i386.h:478
+#, fuzzy
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "iyi 1. 5"
+
+#: config/i386/i386.h:480
+#, fuzzy
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "ITEGEKONGENGA Urugero"
+
+#. Undocumented.
+#. Undocumented.
+#: config/i386/i386.h:486
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.h:488
+#, fuzzy
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Urudodo"
+
+#: config/i386/sco5.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Generate ELF output"
+msgstr "Ibisohoka"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, fuzzy
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO OYA"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Utudomo Kuri Ibuze IDOSIYE"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Utudomo Kuri IDOSIYE"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/i860/i860.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Generate code which uses the FPU"
+msgstr "ITEGEKONGENGA i"
+
+#: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate code which uses the FPU"
+msgstr "OYA ITEGEKONGENGA i"
+
+#: config/i960/i960-c.c:68
+#, fuzzy
+msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
+msgstr "OYA Gutondeka"
+
+#: config/i960/i960-c.c:73
+#, fuzzy
+msgid "malformed #pragma align - ignored"
+msgstr "Gutondeka"
+
+#: config/i960/i960-c.c:111
+#, fuzzy
+msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
+msgstr "OYA"
+
+#: config/i960/i960.c:134 config/i960/i960.c:144
+#, fuzzy
+msgid "conflicting architectures defined - using C series"
+msgstr "ikoresha C Ibyiciro"
+
+#: config/i960/i960.c:139
+#, fuzzy
+msgid "conflicting architectures defined - using K series"
+msgstr "ikoresha Ibyiciro"
+
+#: config/i960/i960.c:154
+#, fuzzy
+msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
+msgstr "0 Na 0 ikoresha 0"
+
+#: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11690
+#, fuzzy
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "imvugo ni OYA"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
+#. am not sure which are real and which aren't.
+#: config/i960/i960.h:250
+#, fuzzy
+msgid "Generate SA code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i960/i960.h:253
+#, fuzzy
+msgid "Generate SB code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate SC code")},
+#: config/i960/i960.h:258
+#, fuzzy
+msgid "Generate KA code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i960/i960.h:261
+#, fuzzy
+msgid "Generate KB code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate KC code")},
+#: config/i960/i960.h:266
+#, fuzzy
+msgid "Generate JA code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i960/i960.h:268
+#, fuzzy
+msgid "Generate JD code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i960/i960.h:271
+#, fuzzy
+msgid "Generate JF code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i960/i960.h:273
+#, fuzzy
+msgid "generate RP code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i960/i960.h:276
+#, fuzzy
+msgid "Generate MC code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i960/i960.h:279
+#, fuzzy
+msgid "Generate CA code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES|                                          TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),       N_("Generate CB code")},                                                  {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|                        TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),                               N_("Generate CC code")},
+#: config/i960/i960.h:289
+#, fuzzy
+msgid "Generate CF code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:552 config/pa/pa.h:266
+#, fuzzy
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Bihindagurika Akadomo"
+
+#: config/i960/i960.h:295
+#, fuzzy
+msgid "Use alternate leaf function entries"
+msgstr "Umumaro Ibyinjijwe"
+
+#: config/i960/i960.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Do not use alternate leaf function entries"
+msgstr "OYA Gukoresha Umumaro Ibyinjijwe"
+
+#: config/i960/i960.h:299
+msgid "Perform tail call optimization"
+msgstr ""
+
+#: config/i960/i960.h:301
+#, fuzzy
+msgid "Do not perform tail call optimization"
+msgstr "OYA"
+
+#: config/i960/i960.h:303
+#, fuzzy
+msgid "Use complex addressing modes"
+msgstr "ITSINDA RY'IMIBARE C Kwohereza"
+
+#: config/i960/i960.h:305
+#, fuzzy
+msgid "Do not use complex addressing modes"
+msgstr "OYA Gukoresha ITSINDA RY'IMIBARE C Kwohereza"
+
+#: config/i960/i960.h:307
+#, fuzzy
+msgid "Align code to 8 byte boundary"
+msgstr "ITEGEKONGENGA Kuri 8 Bayite"
+
+#: config/i960/i960.h:309
+#, fuzzy
+msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
+msgstr "OYA Gutondeka ITEGEKONGENGA Kuri 8 Bayite"
+
+#. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                             N_("Force use of prototypes")},                                      {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                         N_("Do not force use of prototypes")},
+#: config/i960/i960.h:315 config/i960/i960.h:317
+#, fuzzy
+msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
+msgstr "Bihuye neza Na: 0"
+
+#: config/i960/i960.h:319
+#, fuzzy
+msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
+msgstr "Bihuye neza Na: 0"
+
+#: config/i960/i960.h:321 config/i960/i960.h:323
+#, fuzzy
+msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
+msgstr "Bihuye neza Na:"
+
+#: config/i960/i960.h:325
+#, fuzzy
+msgid "Do not permit unaligned accesses"
+msgstr "OYA"
+
+#: config/i960/i960.h:327
+msgid "Permit unaligned accesses"
+msgstr ""
+
+#: config/i960/i960.h:329
+#, fuzzy
+msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
+msgstr "nka 3."
+
+#: config/i960/i960.h:331
+#, fuzzy
+msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
+msgstr "OYA Imigaragarire nka 3."
+
+#: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:91
+#: config/sparc/linux64.h:106 config/sparc/netbsd-elf.h:215
+msgid "Use 64 bit long doubles"
+msgstr ""
+
+#: config/i960/i960.h:335
+msgid "Enable linker relaxation"
+msgstr ""
+
+#: config/i960/i960.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Do not enable linker relaxation"
+msgstr "OYA Gushoboza"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:1025 config/m32r/m32r.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgstr "Sibyo Bya Ikiranga"
+
+#: config/ia64/ia64.c:1037
+#, fuzzy
+msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%JanAderesi Ubuso Ikiranga kugirango Ibihinduka"
+
+#: config/ia64/ia64.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
+msgstr "%JaddressUbuso Bya Na: Ibanjirije"
+
+#: config/ia64/ia64.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "%JaddressUbuso Ikiranga kugirango Imimaro"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4314
+#, fuzzy
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4654
+#, fuzzy
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "Agaciro Bya Urutonde Ifishi"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%sni ubusa Urutonde"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4729
+#, fuzzy
+msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
+msgstr "Kugeza ku ndunduro Bihindagurika Akadomo kugirango Byombi Na"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4735
+#, fuzzy
+msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
+msgstr "Kugeza ku ndunduro Umubare wuzuye kugirango Byombi Na"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4741
+#, fuzzy
+msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
+msgstr "Kugeza ku ndunduro kare Imizi kugirango Byombi Na"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4747
+#, fuzzy
+msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+msgstr "OYA Cyuzuye Mumurongo kare Imizi"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Ingano Hindura"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Hindura"
+
+#. This macro defines names of command options to set and clear bits in
+#. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
+#. each command option.
+#: config/ia64/ia64.h:177
+#, fuzzy
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/ia64/ia64.h:179 config/mcore/mcore.h:154
+#, fuzzy
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/ia64/ia64.h:181
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Nka"
+
+#: config/ia64/ia64.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for Intel as"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Nka"
+
+#: config/ia64/ia64.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#: config/ia64/ia64.h:187
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for Intel ld"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#: config/ia64/ia64.h:189
+#, fuzzy
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/ia64/ia64.h:191
+#, fuzzy
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Guhagarara Mbere Na Nyuma Byongerewe..."
+
+#: config/ia64/ia64.h:193
+#, fuzzy
+msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Guhagarara Mbere Na Nyuma Byongerewe..."
+
+#: config/ia64/ia64.h:195
+#, fuzzy
+msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Intera"
+
+#: config/ia64/ia64.h:197
+#, fuzzy
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "in Inyuma Kwiyandikisha Amazina"
+
+#: config/ia64/ia64.h:199
+#, fuzzy
+msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Gukoresha Bya"
+
+#: config/ia64/ia64.h:201
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Gukoresha Bya"
+
+#: config/ia64/ia64.h:203
+#, fuzzy
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "ni Kubika Kugarura ku BUZIGUYE Amahamagara:"
+
+#: config/ia64/ia64.h:205
+#, fuzzy
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/ia64/ia64.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Mumurongo Bihindagurika Akadomo Kugeza ku ndunduro kugirango"
+
+#: config/ia64/ia64.h:209
+#, fuzzy
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Mumurongo Bihindagurika Akadomo Kugeza ku ndunduro kugirango"
+
+#: config/ia64/ia64.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Mumurongo Umubare wuzuye Kugeza ku ndunduro kugirango"
+
+#: config/ia64/ia64.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Mumurongo Umubare wuzuye Kugeza ku ndunduro kugirango"
+
+#: config/ia64/ia64.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Mumurongo kare Imizi Kugeza ku ndunduro kugirango"
+
+#: config/ia64/ia64.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Mumurongo kare Imizi Kugeza ku ndunduro kugirango"
+
+#: config/ia64/ia64.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "2. Umurongo Kosora amakosa Ibisobanuro Biturutse Nka"
+
+#: config/ia64/ia64.h:221
+#, fuzzy
+msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "2. Umurongo Kosora amakosa Ibisobanuro Biturutse Nka"
+
+#: config/ia64/ia64.h:223
+#, fuzzy
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Guhagarara kugirango"
+
+#: config/ia64/ia64.h:225
+#, fuzzy
+msgid "Disable earlier placing stop bits"
+msgstr "Guhagarara"
+
+#: config/ia64/ia64.h:270
+#, fuzzy
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Urutonde Bya Kuri Ubwoko BIHAMYE"
+
+#: config/ip2k/ip2k.c:1074
+msgid "bad operand"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Hindura"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The compiler does not support -march=%s."
+msgstr "OYA Gushigikira Werurwe"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
+msgstr "Cyangwa ni Birutwa Zeru"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument `%d' is not a constant"
+msgstr "ni OYA a"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2096
+#, fuzzy
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "NTAGIHARI Mweretsi"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3469
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5463
+#: config/xtensa/xtensa.c:1950
+#, fuzzy
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "NTAGIHARI Mweretsi"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "Sibyo"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Cyangwa"
+
+#: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
+#, fuzzy
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Mburabuzi o"
+
+#: config/iq2000/iq2000.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Bifitanye isano Ibyatoranyijwe"
+
+#: config/iq2000/iq2000.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Gukoresha Bifitanye isano Ibyatoranyijwe"
+
+#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:576
+#, fuzzy
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Bya"
+
+#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:578
+#, fuzzy
+msgid "Don't use ROM instead of RAM"
+msgstr "Gukoresha Bya"
+
+#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:580
+#, fuzzy
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Itatangijwe in Ibyatanzwe"
+
+#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:582
+#, fuzzy
+msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
+msgstr "Gushyira Itatangijwe in"
+
+#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310
+#, fuzzy
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "kugirango Impamvu"
+
+#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:746
+#, fuzzy
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "kugirango ITEGEKONGENGA Impamvu"
+
+#: config/m32r/m32r.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Hindura"
+
+#: config/m32r/m32r.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Hindura"
+
+#: config/m32r/m32r.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
+msgstr "Agaciro kugirango N 0 N 15"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "Sibyo Kuri ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "Sibyo Kuri ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "kugirango"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "Sibyo Kuri ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "Sibyo Kuri ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2484
+#, fuzzy
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "Byahawe imiterere mbere Iyongeragaciro Aderesi ni OYA a Kwiyandikisha"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2491
+#, fuzzy
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "Byahawe imiterere mbere Aderesi ni OYA a Kwiyandikisha"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2498
+#, fuzzy
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "Iposita Iyongeragaciro Aderesi ni OYA a Kwiyandikisha"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2574 config/m32r/m32r.c:2590
+#: config/rs6000/rs6000.c:15267
+#, fuzzy
+msgid "bad address"
+msgstr "Aderesi"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "OYA Bya Kwiyandikisha"
+
+#. { "relax",                  TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
+#: config/m32r/m32r.h:284
+#, fuzzy
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Gukusanya Igihe Sitatisitiki"
+
+#: config/m32r/m32r.h:286
+#, fuzzy
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Byose Kuri Bayite"
+
+#: config/m32r/m32r.h:289
+#, fuzzy
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Itangwa Uruziga"
+
+#: config/m32r/m32r.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "KURI"
+
+#: config/m32r/m32r.h:313
+#, fuzzy
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Ingano Gitoya biringaniye Cyangwa Binini"
+
+#: config/m32r/m32r.h:315
+#, fuzzy
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Ibyatanzwe Ubuso Ntacyo Gukoresha"
+
+#: config/m32r/m32r.h:317 config/mips/mips.h:752
+#, fuzzy
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Ubwihisho Imimaro"
+
+#: config/m32r/m32r.h:319 config/mips/mips.h:754
+#, fuzzy
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Ubwihisho Umumaro"
+
+#: config/m32r/m32r.h:321
+#, fuzzy
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Ubwihisho"
+
+#: config/m32r/m32r.h:323
+#, fuzzy
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Ubwihisho Umubare"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-F kugirango OYA"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1344
+#, fuzzy
+msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
+msgstr "`Na Ibiranga OYA"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1350
+#, fuzzy
+msgid "`trap' attribute is already used"
+msgstr "`Ikiranga ni"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3323 config/m68hc11/m68hc11.c:3707
+#, fuzzy
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "Kwimura OYA"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3555 config/m68hc11/m68hc11.c:3639
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3910
+#, fuzzy
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "Sibyo Kwiyandikisha in i Kwimura"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3589
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "Sibyo in i"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3884
+#, fuzzy
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "Sibyo Kwiyandikisha in i"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3917
+#, fuzzy
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "1. a Ikomeye Kwiyandikisha"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3931
+#, fuzzy
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "Sibyo Kuzerutsa"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4355
+#, fuzzy
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "Na in i"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4692 config/m68hc11/m68hc11.c:4992
+#, fuzzy
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "Z Kwiyandikisha"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:5055
+#, fuzzy
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "Sibyo Kwiyandikisha kugirango"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
+#. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
+#. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
+#. identify the default VALUE.
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:180
+#, fuzzy
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Na: Umubare wuzuye Ubwoko"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:182
+#, fuzzy
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Na: Umubare wuzuye Ubwoko"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Byahawe imiterere mbere Iposita Iyongeragaciro"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Byahawe imiterere mbere Iposita Iyongeragaciro OYA"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:188
+#, fuzzy
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "KININI Amabwiriza"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:190
+#, fuzzy
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "KININI Amabwiriza OYA"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:192
+#, fuzzy
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Na kugirango Umumaro Amahamagara: Na"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:194
+#, fuzzy
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "Na kugirango Umumaro Amahamagara: Na"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:196
+#, fuzzy
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "OYA Gukoresha Kwohereza Ubwoko kugirango Yoroshe"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:198
+#, fuzzy
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Kwohereza Ubwoko kugirango Yoroshe"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:200 config/m68hc11/m68hc11.h:206
+#, fuzzy
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "kugirango a"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:202 config/m68hc11/m68hc11.h:208
+#, fuzzy
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "kugirango a"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:204 config/m68hc11/m68hc11.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "kugirango a"
+
+#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
+#. command options that have values.  Its definition is an
+#. initializer with a subgrouping for each command option.
+#.
+#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
+#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
+#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
+#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
+#. by appending `-m' to the specified name.
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:224
+#, fuzzy
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "i Kwiyandikisha Itondekanya"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:226
+#, fuzzy
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "i Umubare Bya Yoroshe Bihari"
+
+#: config/m68k/m68k.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
+msgstr "-ni OYA hagati 1. Na"
+
+#: config/m68k/m68k.c:250
+#, fuzzy
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "-Isomero ID MID Isomero"
+
+#: config/m68k/m68k.c:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "-Isomero ID ni OYA hagati 0 Na"
+
+#: config/m68k/m68k.c:267
+#, fuzzy
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "Byombi Ibyatanzwe Na MID Isomero"
+
+#: config/m68k/m68k.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
+msgstr "-ni OYA hagati 1. Na"
+
+#: config/m68k/m68k.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
+msgstr "-Imimaro ni OYA hagati 1. Na"
+
+#: config/m68k/m68k.c:302
+#, fuzzy
+msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
+msgstr "-ni OYA ku i Cyangwa"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/m68k/m68k.h:248 config/m68k/m68k.h:250
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a"
+
+#: config/m68k/m68k.h:255 config/m68k/m68k.h:258
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a"
+
+#: config/m68k/m68k.h:260
+#, fuzzy
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "i Umwanya Amabwiriza"
+
+#: config/m68k/m68k.h:262
+#, fuzzy
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "OYA Gukoresha i Umwanya Amabwiriza"
+
+#: config/m68k/m68k.h:264
+#, fuzzy
+msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Ubwoko Kuri"
+
+#: config/m68k/m68k.h:266
+#, fuzzy
+msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Ubwoko Kuri"
+
+#: config/m68k/m68k.h:269
+#, fuzzy
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "ITEGEKONGENGA Na: Isomero Amahamagara: kugirango Bihindagurika Akadomo"
+
+#: config/m68k/m68k.h:271
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a Gishya Amabwiriza"
+
+#: config/m68k/m68k.h:274
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a Gishya Amabwiriza"
+
+#: config/m68k/m68k.h:278
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a"
+
+#: config/m68k/m68k.h:281
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a"
+
+#: config/m68k/m68k.h:285
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a"
+
+#: config/m68k/m68k.h:290
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a"
+
+#: config/m68k/m68k.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a"
+
+#: config/m68k/m68k.h:298
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a"
+
+#: config/m68k/m68k.h:302
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a"
+
+#: config/m68k/m68k.h:306
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a"
+
+#: config/m68k/m68k.h:309
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a"
+
+#: config/m68k/m68k.h:311
+#, fuzzy
+msgid "Do no generate code for a 68851"
+msgstr "Oya ITEGEKONGENGA kugirango a"
+
+#: config/m68k/m68k.h:314
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a"
+
+#: config/m68k/m68k.h:317
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a"
+
+#: config/m68k/m68k.h:321
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a"
+
+#: config/m68k/m68k.h:324
+#, fuzzy
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Ibihinduka ku a"
+
+#: config/m68k/m68k.h:326
+#, fuzzy
+msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
+msgstr "Ibihinduka ku a"
+
+#: config/m68k/m68k.h:328
+#, fuzzy
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Ibyatanzwe"
+
+#: config/m68k/m68k.h:330
+#, fuzzy
+msgid "Disable separate data segment"
+msgstr "Ibyatanzwe"
+
+#: config/m68k/m68k.h:332
+#, fuzzy
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "Isomero"
+
+#: config/m68k/m68k.h:334
+#, fuzzy
+msgid "Disable ID based shared library"
+msgstr "Isomero"
+
+#: config/m68k/m68k.h:336
+#, fuzzy
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Bifitanye isano ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/m68k/m68k.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "OYA Gukoresha Ububiko Indango"
+
+#: config/m68k/m68k.h:340
+#, fuzzy
+msgid "Use unaligned memory references"
+msgstr "Ububiko Indango"
+
+#: config/m68k/m68k.h:342
+#, fuzzy
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "ikoresha"
+
+#: config/m68k/m68k.h:366
+#, fuzzy
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "Bya Isomero Kuri"
+
+#: config/mcore/mcore.c:2973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
+msgstr "Sibyo Ihitamo Iyongeragaciro"
+
+#: config/mcore/mcore.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "NIBA Byakozwe in 2. Cyangwa Birutwa"
+
+#: config/mcore/mcore.h:123
+#, fuzzy
+msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
+msgstr "NIBA 1."
+
+#: config/mcore/mcore.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Set maximum alignment to 4"
+msgstr "Kinini Itunganya Kuri 4."
+
+#: config/mcore/mcore.h:127
+#, fuzzy
+msgid "Set maximum alignment to 8"
+msgstr "Kinini Itunganya Kuri 8"
+
+#: config/mcore/mcore.h:131
+#, fuzzy
+msgid "Do not use the divide instruction"
+msgstr "OYA Gukoresha i Kugabanya"
+
+#: config/mcore/mcore.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "OYA in Ibikorwa:"
+
+#: config/mcore/mcore.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Always treat bit-field as int-sized"
+msgstr "Umwanya Nka INT"
+
+#: config/mcore/mcore.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Imimaro Kuri Kuri a 4. Bayite"
+
+#: config/mcore/mcore.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
+msgstr "Imimaro Kuri Kuri a 2. Bayite"
+
+#: config/mcore/mcore.h:145
+#, fuzzy
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#: config/mcore/mcore.h:149
+#, fuzzy
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "ijambo KURI Bayite"
+
+#: config/mcore/mcore.h:160
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango i"
+
+#: config/mcore/mcore.h:173
+#, fuzzy
+msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Igiteranyo kugirango a UMWE Iyongeragaciro"
+
+#: config/mips/mips.c:3122 config/xtensa/xtensa.c:1001
+#: config/xtensa/xtensa.c:1033 config/xtensa/xtensa.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "bad test"
+msgstr "Igerageza"
+
+#: config/mips/mips.c:4599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
+msgstr "Agaciro kugirango Hindura"
+
+#: config/mips/mips.c:4622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
+msgstr "-Na: i Ikindi Amahitamo a"
+
+#: config/mips/mips.c:4641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "-Werurwe ni OYA Na: i Byahiswemo"
+
+#: config/mips/mips.c:4656
+#, fuzzy
+msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
+msgstr "-Na: a"
+
+#: config/mips/mips.c:4658
+#, fuzzy
+msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
+msgstr "-Na: a"
+
+#: config/mips/mips.c:4660
+#, fuzzy
+msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
+msgstr "-Na: a"
+
+#: config/mips/mips.c:4678 config/mips/mips.c:4680 config/mips/mips.c:4682
+#: config/mips/mips.c:4810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "Ivanga"
+
+#: config/mips/mips.c:4774
+#, fuzzy
+msgid "-g is only supported using GNU as,"
+msgstr "-g ni ikoresha Nka"
+
+#: config/mips/mips.c:4776
+#, fuzzy
+msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
+msgstr "-g ni ikoresha Nka Na:"
+
+#: config/mips/mips.c:4777 config/pa/pa.c:353
+#, fuzzy
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "-g Ihitamo Yahagaritswe"
+
+#: config/mips/mips.c:4805
+#, fuzzy
+msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
+msgstr "Bya Amabwiriza Bikora OYA ku"
+
+#: config/mips/mips.c:4822
+#, fuzzy
+msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
+msgstr "-ni Na: ITEGEKONGENGA ni i Mburabuzi"
+
+#: config/mips/mips.c:4850
+#, fuzzy
+msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
+msgstr "-Na"
+
+#: config/mips/mips.c:4853
+#, fuzzy
+msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
+msgstr "-Na"
+
+#: config/mips/mips.c:4885
+#, fuzzy
+msgid "non-PIC n64 with explicit relocations"
+msgstr "Na:"
+
+#: config/mips/mips.c:5273
+#, fuzzy
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "Na: Ikadiri Mweretsi"
+
+#: config/mips/mips.c:5400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
+msgstr "By'imbere Ikosa Byabonetse a in Ishusho"
+
+#: config/mips/mips.c:5414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
+msgstr "By'imbere Ikosa Byabonetse a in Ishusho"
+
+#: config/mips/mips.c:5427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
+msgstr "By'imbere Ikosa Byabonetse a in Ishusho"
+
+#: config/mips/mips.c:5440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
+msgstr "By'imbere Ikosa Byabonetse a in Ishusho"
+
+#: config/mips/mips.c:5454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: config/mips/mips.c:5483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr "Sibyo kugirango"
+
+#: config/mips/mips.c:5500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr "Sibyo kugirango"
+
+#: config/mips/mips.c:5509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
+msgstr "Sibyo kugirango"
+
+#: config/mips/mips.c:5518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
+msgstr "Sibyo kugirango"
+
+#: config/mips/mips.c:5624
+#, fuzzy
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
+msgstr "Sibyo kugirango"
+
+#: config/mips/mips.c:8324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
+msgstr "OYA Amahamagara: Kuri"
+
+#: config/mips/mips.c:9333
+#, fuzzy
+msgid "the cpu name must be lower case"
+msgstr "i CPU Izina: Ntoya"
+
+#: config/mips/mips.c:9355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value (%s) for %s"
+msgstr "Agaciro kugirango"
+
+#: config/mips/mips.c:9624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't rewind temp file: %m"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#: config/mips/mips.c:9628
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't write to output file: %m"
+msgstr "Kwandika Kuri Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: config/mips/mips.c:9631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read from temp file: %m"
+msgstr "Gusoma Bivuye IDOSIYE"
+
+#: config/mips/mips.c:9634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't close temp file: %m"
+msgstr "Gufunga IDOSIYE"
+
+#: config/mips/linux64.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
+msgstr "Nka"
+
+#. Target CPU builtins.
+#. We do this here because __mips is defined below              and so we can't use builtin_define_std.
+#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines,          which is how they've historically been used.
+#. Macros dependent on the C dialect.
+#. Bizarre, but needed at least for Irix.
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/mips/mips.h:514
+#, fuzzy
+msgid "Use 64-bit int type"
+msgstr "INT Ubwoko"
+
+#: config/mips/mips.h:516
+#, fuzzy
+msgid "Use 64-bit long type"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: config/mips/mips.h:518
+#, fuzzy
+msgid "Use 32-bit long type"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: config/mips/mips.h:520
+#, fuzzy
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Aderesi"
+
+#: config/mips/mips.h:522
+#, fuzzy
+msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Kugeza ku ndunduro Aderesi"
+
+#: config/mips/mips.h:524
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS as"
+msgstr "Nka"
+
+#: config/mips/mips.h:526
+#, fuzzy
+msgid "Use GNU as"
+msgstr "Nka"
+
+#: config/mips/mips.h:528
+#, fuzzy
+msgid "Use symbolic register names"
+msgstr "Kwiyandikisha Amazina"
+
+#: config/mips/mips.h:530
+#, fuzzy
+msgid "Don't use symbolic register names"
+msgstr "Gukoresha Kwiyandikisha Amazina"
+
+#: config/mips/mips.h:532 config/mips/mips.h:534
+#, fuzzy
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
+msgstr "Bifitanye isano Ibyatoranyijwe NONEAHA"
+
+#: config/mips/mips.h:536 config/mips/mips.h:538
+#, fuzzy
+msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
+msgstr "Gukoresha Bifitanye isano Ibyatoranyijwe NONEAHA"
+
+#: config/mips/mips.h:540
+#, fuzzy
+msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
+msgstr "Sitatisitiki NONEAHA"
+
+#: config/mips/mips.h:542
+#, fuzzy
+msgid "Don't output compiler statistics"
+msgstr "Ibisohoka Sitatisitiki"
+
+#: config/mips/mips.h:544
+#, fuzzy
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Kugeza ku ndunduro Funga"
+
+#: config/mips/mips.h:546
+#, fuzzy
+msgid "Optimize block moves"
+msgstr "Funga"
+
+#: config/mips/mips.h:548
+msgid "Use mips-tfile asm postpass"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.h:550
+#, fuzzy
+msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
+msgstr "Gukoresha"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of triplets in braces,
+#. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
+#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:325
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Bihindagurika Akadomo"
+
+#: config/mips/mips.h:556
+msgid "Use 64-bit FP registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.h:558
+msgid "Use 32-bit FP registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.h:560
+#, fuzzy
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Rusange"
+
+#: config/mips/mips.h:562
+#, fuzzy
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Rusange"
+
+#: config/mips/mips.h:564
+msgid "Use Irix PIC"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.h:566
+#, fuzzy
+msgid "Don't use Irix PIC"
+msgstr "Gukoresha"
+
+#: config/mips/mips.h:568
+#, fuzzy
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "BUZIGUYE Amahamagara:"
+
+#: config/mips/mips.h:570
+#, fuzzy
+msgid "Don't use indirect calls"
+msgstr "Gukoresha BUZIGUYE Amahamagara:"
+
+#: config/mips/mips.h:572
+#, fuzzy
+msgid "Use embedded PIC"
+msgstr "Gitsindiye"
+
+#: config/mips/mips.h:574
+#, fuzzy
+msgid "Don't use embedded PIC"
+msgstr "Gukoresha Gitsindiye"
+
+#: config/mips/mips.h:584
+#, fuzzy
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Bayite Itondekanya"
+
+#: config/mips/mips.h:586
+#, fuzzy
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Bayite Itondekanya"
+
+#: config/mips/mips.h:588
+#, fuzzy
+msgid "Use single (32-bit) FP only"
+msgstr "UMWE"
+
+#: config/mips/mips.h:590
+#, fuzzy
+msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
+msgstr "Gukoresha UMWE"
+
+#: config/mips/mips.h:592
+#, fuzzy
+msgid "Use multiply accumulate"
+msgstr "Gukuba"
+
+#: config/mips/mips.h:594
+#, fuzzy
+msgid "Don't use multiply accumulate"
+msgstr "Gukoresha Gukuba"
+
+#: config/mips/mips.h:596
+#, fuzzy
+msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Gukuba Kongeramo Amabwiriza"
+
+#: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:341
+#, fuzzy
+msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Gukuba Kongeramo Amabwiriza"
+
+#: config/mips/mips.h:600
+msgid "Work around early 4300 hardware bug"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.h:602
+#, fuzzy
+msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
+msgstr "Akazi"
+
+#: config/mips/mips.h:604
+#, fuzzy
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "kugirango 1. Isubiramo 2."
+
+#: config/mips/mips.h:606
+#, fuzzy
+msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Akazi kugirango 1. Isubiramo 2."
+
+#: config/mips/mips.h:608
+#, fuzzy
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "ku Umubare wuzuye Kugabanya ku Zeru"
+
+#: config/mips/mips.h:610
+#, fuzzy
+msgid "Don't trap on integer divide by zero"
+msgstr "ku Umubare wuzuye Kugabanya ku Zeru"
+
+#: config/mips/mips.h:612
+#, fuzzy
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
+msgstr "Amabwiriza Mburabuzi kugirango"
+
+#: config/mips/mips.h:614
+#, fuzzy
+msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
+msgstr "Gukoresha Amabwiriza Mburabuzi kugirango"
+
+#: config/mips/mips.h:616
+#, fuzzy
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "IMISUSIRE Mukoresha"
+
+#: config/mips/mips.h:618
+#, fuzzy
+msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
+msgstr "Makoro Bya Mukoresha"
+
+#: config/mips/mips.h:620
+#, fuzzy
+msgid "Generate mips16 code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/mips/mips.h:622
+#, fuzzy
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Bisanzwe Ubwoko ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/mips/mips.h:624
+#, fuzzy
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Amabwiriza ku Ingano"
+
+#: config/mips/mips.h:626
+#, fuzzy
+msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
+msgstr "OYA Amabwiriza ku Ingano"
+
+#: config/mips/mips.h:748
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.h:750
+#, fuzzy
+msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
+msgstr "a"
+
+#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
+#. for profiling a function entry.
+#: config/mips/mips.h:2430
+#, fuzzy
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "Umumaro"
+
+#: config/mmix/mmix.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-F OYA"
+
+#: config/mmix/mmix.c:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "Binini Umumaro Agaciro Ubwoko kugirango iyi"
+
+#: config/mmix/mmix.c:803
+#, fuzzy
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "Gushigikira kugirango"
+
+#: config/mmix/mmix.c:823
+#, fuzzy
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "OYA in a Kwiyandikisha"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1538 config/mmix/mmix.c:1668
+#, fuzzy
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "Itegerejwe a OYA iyi"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1570 config/mmix/mmix.c:1686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "Kwiyandikisha"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1617
+#, fuzzy
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "Agaciro kugirango OYA a"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1636
+#, fuzzy
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "Itegerejwe a Kwiyandikisha OYA iyi"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1646
+#, fuzzy
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "Itegerejwe a OYA iyi"
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
+msgstr "in"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1730
+#, fuzzy
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "iyi"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1787
+#, fuzzy
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "ni OYA a Aderesi"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
+msgstr "Ikadiri OYA a Igikubo Bya 8 Bayite"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
+msgstr "Ikadiri OYA a Igikubo Bya"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2677 config/mmix/mmix.c:2741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "ni OYA a INT"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2857
+#, fuzzy
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "Kuri Ibisohoka Bicuritswe Ibisabwa"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2864
+#, fuzzy
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "i Bya iyi"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2868
+#, fuzzy
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "ni i Bya iyi"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "ni OYA a"
+
+#. For these target macros, there is no generic documentation here.  You
+#. should read `Using and Porting GCC' for that.  Only comments specific
+#. to the MMIX target are here.
+#.
+#. There are however references to the specific texinfo node (comments
+#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss.  Probably
+#. the opposite, since we don't have to care about old littering and
+#. soon outdated generic comments.
+#. Node: Driver
+#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
+#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
+#. stricter operand checking.  Don't warn when expanding insns.
+#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
+#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
+#. Don't do this if linking relocatably, with -r.  For a final link,
+#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
+#. Put unused option values here.
+#: config/mmix/mmix.h:132
+#, fuzzy
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Gutangira Aderesi Bya i Porogaramu"
+
+#: config/mmix/mmix.h:134
+#, fuzzy
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Gutangira Aderesi Bya Ibyatanzwe"
+
+#. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
+#: config/mmix/mmix.h:198
+#, fuzzy
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "Isomero Byose Ibigenga in"
+
+#: config/mmix/mmix.h:201
+#, fuzzy
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Kwiyandikisha kugirango Ibigenga Na Garuka Agaciro"
+
+#: config/mmix/mmix.h:203
+#, fuzzy
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "kugirango Ibigenga Na Garuka Agaciro"
+
+#: config/mmix/mmix.h:205
+#, fuzzy
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "ebusiloni Bihindagurika Akadomo Kugereranya# Amabwiriza"
+
+#: config/mmix/mmix.h:208
+#, fuzzy
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Zeru Ububiko OYA IKIMENYETSO"
+
+#: config/mmix/mmix.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Kugabanya Ibisubizo ku Na: Mwibutsa i IKIMENYETSO Nka i Ikigabanya OYA i Ikigabanywa"
+
+#: config/mmix/mmix.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Ibimenyetso Na: kugirango Gukoresha Na:"
+
+#: config/mmix/mmix.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "OYA a Mburabuzi Gutangira Aderesi Bya i Porogaramu"
+
+#: config/mmix/mmix.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Kuri Porogaramu in Imiterere"
+
+#: config/mmix/mmix.h:221
+#, fuzzy
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "kugirango Nka"
+
+#: config/mmix/mmix.h:223
+#, fuzzy
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Gukoresha kugirango"
+
+#: config/mmix/mmix.h:225
+#, fuzzy
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Amaderesi"
+
+#: config/mmix/mmix.h:227
+#, fuzzy
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "OYA Gukoresha Amaderesi"
+
+#: config/mmix/mmix.h:229
+#, fuzzy
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "a UMWE Gusohoka Akadomo kugirango Umumaro"
+
+#: config/mmix/mmix.h:231
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "OYA a UMWE Gusohoka Akadomo kugirango Umumaro"
+
+#: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "i"
+
+#: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "i 2. 0"
+
+#: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Gukuba"
+
+#: config/mn10300/mn10300.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Do not work around hardware multiply bug"
+msgstr "OYA Akazi Gukuba"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Don't use hardware fp"
+msgstr "Gukoresha"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:143
+msgid "Alternative calling convention"
+msgstr ""
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:145
+#, fuzzy
+msgid "Pass some arguments in registers"
+msgstr "ingingo in"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Pass all arguments on stack"
+msgstr "Byose ingingo ku"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:147
+#, fuzzy
+msgid "Optimize for 32532 cpu"
+msgstr "kugirango CPU"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Optimize for 32332 cpu"
+msgstr "kugirango CPU"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Optimize for 32032"
+msgstr "kugirango"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:152
+#, fuzzy
+msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
+msgstr "ni Zeru kugirango Kwohereza"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Do not use register sb"
+msgstr "OYA Gukoresha Kwiyandikisha"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Use bit-field instructions"
+msgstr "Umwanya Amabwiriza"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:157
+#, fuzzy
+msgid "Do not use bit-field instructions"
+msgstr "OYA Gukoresha Umwanya Amabwiriza"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:158
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for high memory"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango kirekire Ububiko"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for low memory"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Byo hasi Ububiko"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:160
+msgid "32381 fpu"
+msgstr ""
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:162
+#, fuzzy
+msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
+msgstr "Gukuba Amabwiriza"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:164
+#, fuzzy
+msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
+msgstr "OYA Gukoresha Gukuba Amabwiriza"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:165
+#, fuzzy
+msgid "\"Small register classes\" kludge"
+msgstr "\"Kwiyandikisha Inzego"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:166
+#, fuzzy
+msgid "No \"Small register classes\" kludge"
+msgstr "Kwiyandikisha Inzego"
+
+#: config/pa/pa.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unknown -mschedule= option (%s).\n"
+"Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
+msgstr "Kitazwi Ihitamo Amahitamo Na"
+
+#: config/pa/pa.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unknown -march= option (%s).\n"
+"Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
+msgstr "01. 1na2."
+
+#: config/pa/pa.c:342
+#, fuzzy
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
+msgstr "ITEGEKONGENGA ni OYA in i"
+
+#: config/pa/pa.c:347
+#, fuzzy
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
+msgstr "ITEGEKONGENGA ni OYA Na: Byihuta BUZIGUYE"
+
+#: config/pa/pa.c:352
+#, fuzzy
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g ni Ryari: ikoresha ku iyi"
+
+#: config/pa/pa-hpux.h:91 config/pa/pa64-hpux.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "kugirango Seriveri"
+
+#: config/pa/pa-hpux.h:92 config/pa/pa64-hpux.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "kugirango"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
+#. list in braces of target switches with each switch being
+#. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
+#. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
+#. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
+#. translation.
+#: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238
+#, fuzzy
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "1. ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236
+#, fuzzy
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "0 ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/pa/pa.h:240
+#, fuzzy
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "0 ITEGEKONGENGA 2. 10 Cyangwa"
+
+#: config/pa/pa.h:242
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.h:244
+#, fuzzy
+msgid "Do not disable FP regs"
+msgstr "OYA"
+
+#: config/pa/pa.h:246
+#, fuzzy
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Umwanya"
+
+#: config/pa/pa.h:248
+#, fuzzy
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "OYA Umwanya"
+
+#: config/pa/pa.h:250
+#, fuzzy
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "in Gutinda Siloti"
+
+#: config/pa/pa.h:252
+#, fuzzy
+msgid "Do not put jumps in call delay slots"
+msgstr "OYA Gushyira in Gutinda Siloti"
+
+#: config/pa/pa.h:254
+#, fuzzy
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Kwohereza"
+
+#: config/pa/pa.h:256
+#, fuzzy
+msgid "Do not disable indexed addressing"
+msgstr "OYA Kwohereza"
+
+#: config/pa/pa.h:258
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.h:260
+#, fuzzy
+msgid "Do not use portable calling conventions"
+msgstr "OYA Gukoresha"
+
+#: config/pa/pa.h:262
+#, fuzzy
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "ITEGEKONGENGA ku"
+
+#: config/pa/pa.h:264
+#, fuzzy
+msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "OYA ITEGEKONGENGA ku"
+
+#: config/pa/pa.h:268
+#, fuzzy
+msgid "Do not use software floating point"
+msgstr "OYA Gukoresha Bihindagurika Akadomo"
+
+#: config/pa/pa.h:270
+#, fuzzy
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Ibirimo"
+
+#: config/pa/pa.h:272
+#, fuzzy
+msgid "Do not emit long load/store sequences"
+msgstr "OYA Ibirimo"
+
+#: config/pa/pa.h:274
+#, fuzzy
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Byihuta BUZIGUYE Amahamagara:"
+
+#: config/pa/pa.h:276
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate fast indirect calls"
+msgstr "OYA Byihuta BUZIGUYE Amahamagara:"
+
+#: config/pa/pa.h:278
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Hindura"
+
+#: config/pa/pa.h:280
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate code for huge switch statements"
+msgstr "OYA ITEGEKONGENGA kugirango Hindura"
+
+#: config/pa/pa.h:282
+#, fuzzy
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Amahamagara:"
+
+#: config/pa/pa.h:284
+#, fuzzy
+msgid "Generate long calls only when needed"
+msgstr "Amahamagara: Ryari:"
+
+#: config/pa/pa.h:286
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.h:312
+#, fuzzy
+msgid "Specify architecture for code generation.  Values are 1.0, 1.1, and 2.0.  2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
+msgstr "01. 1na2. 0. 2.."
+
+#: config/pa/pa64-hpux.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "ITEGEKONGENGA ku"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "ITEGEKONGENGA ku"
+
+#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:327
+#, fuzzy
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "OYA Gukoresha Bihindagurika Akadomo"
+
+#. return float result in ac0
+#: config/pdp11/pdp11.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Return floating point results in ac0"
+msgstr "Bihindagurika Akadomo Ibisubizo ku in"
+
+#: config/pdp11/pdp11.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Return floating point results in memory"
+msgstr "Bihindagurika Akadomo Ibisubizo ku in Ububiko"
+
+#. is 11/40
+#: config/pdp11/pdp11.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#. is 11/45
+#: config/pdp11/pdp11.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#. is 11/10
+#: config/pdp11/pdp11.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango 10"
+
+#. use movstrhi for bcopy
+#. use 32 bit for int
+#: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "INT"
+
+#: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "INT"
+
+#. use 32 bit for float
+#: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Kureremba"
+
+#: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Kureremba"
+
+#. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
+#. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
+#. this is just to play around and check what code gcc generates
+#. split instruction and data memory?
+#: config/pdp11/pdp11.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Gutandukanya"
+
+#: config/pdp11/pdp11.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Target does not have split I&D"
+msgstr "OYA Gutandukanya"
+
+#. UNIX assembler syntax?
+#: config/pdp11/pdp11.h:98
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.h:99
+msgid "Use DEC assembler syntax"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "Bya Umwanya"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "in i Igikonoshwa Kuri"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "Igenamiterere Hejuru"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "Igenamiterere Hejuru"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:184
+#, c-format
+msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
+msgstr ""
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:46
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:59
+#, fuzzy
+msgid "missing open paren"
+msgstr "Ibuze Gufungura"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:61
+#, fuzzy
+msgid "missing number"
+msgstr "Ibuze Umubare"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:63
+#, fuzzy
+msgid "missing close paren"
+msgstr "Ibuze Gufunga"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, fuzzy
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "Umubare 0 Cyangwa 1."
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:809
+#, fuzzy
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-ni OYA ku"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:816
+#, fuzzy
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-ni OYA ku"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "Kitazwi Hindura"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
+msgstr "Kitazwi Cyangwa"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "Hindura MAHARAKUBIRI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:894
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "Na Amabwiriza"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1058
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "Kitazwi M Ihitamo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr "OYA kugirango"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "Kitazwi Ihitamo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
+msgstr "Garuka Agaciro in Kwiyandikisha Amabwiriza Yahagaritswe Gukoresha Kuri Gushoboza"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4124
+#, fuzzy
+msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
+msgstr "in Kwiyandikisha Amabwiriza Yahagaritswe Gukoresha Kuri Gushoboza"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5604
+#, fuzzy
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "1. a 5"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5707 config/rs6000/rs6000.c:6374
+#, fuzzy
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "2. a 5 Bitashizweho umukono"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5747
+#, fuzzy
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "1. Bya a"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5801
+#, fuzzy
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "1. Bya ni Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5962
+#, fuzzy
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "3. a 4. Bitashizweho umukono"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:6134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "Kuri a 2. Bitashizweho umukono"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:6247
+#, fuzzy
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "Kuri a 2. Bitashizweho umukono"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:6261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid parameter combination for `%s' AltiVec intrinsic"
+msgstr "Sibyo Ivanga kugirango"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:6494
+#, fuzzy
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "1. Bya a"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:6567
+#, fuzzy
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "1. Bya ni Inyuma Bya Urutonde"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/rs6000/rs6000.c:9099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/rs6000/rs6000.c:9108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/rs6000/rs6000.c:9117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "Sibyo ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "Sibyo ITEGEKONGENGA"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/rs6000/rs6000.c:9172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/rs6000/rs6000.c:9192 config/xtensa/xtensa.c:2000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/rs6000/rs6000.c:9259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/rs6000/rs6000.c:9306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/rs6000/rs6000.c:9350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/rs6000/rs6000.c:9402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/rs6000/rs6000.c:9411 config/xtensa/xtensa.c:1970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13913
+#, fuzzy
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "Oya Bya ITEGEKONGENGA kugirango iyi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:14986
+#, fuzzy
+msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
+msgstr "Gukoresha Bya in ni Bitemewe. Gukoresha"
+
+#: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
+msgstr "Bihindagurika Akadomo ingingo in Ububiko"
+
+#: config/rs6000/aix.h:186 config/rs6000/beos.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
+msgstr "Buri gihe Bihindagurika Akadomo ingingo in Ububiko"
+
+#: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:31 config/rs6000/aix51.h:31
+#: config/rs6000/aix52.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Ubutumwa Na: i"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:27 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "kugirango"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:29 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "kugirango"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:48 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
+#, fuzzy
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-Na"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
+#, fuzzy
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-Bikora"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:57 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
+#, fuzzy
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-Bya ngombwa Na: Kwohereza OYA"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
+#. off.
+#: config/rs6000/darwin.h:80
+#, fuzzy
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-Oya Cyangwa"
+
+#. Darwin doesn't support -fpic.
+#: config/rs6000/darwin.h:86
+#, fuzzy
+msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
+msgstr "-ni OYA"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:96
+#, fuzzy
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-a CPU"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:206
+#, fuzzy
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "kugirango Mbere a Umumaro"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:208
+#, fuzzy
+msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
+msgstr "kugirango Nyuma a Umumaro"
+
+#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
+#.
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/rs6000/rs6000.h:273
+#, fuzzy
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Gushyiraho"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:276
+#, fuzzy
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Gushyiraho"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:278
+#, fuzzy
+msgid "Do not use POWER2 instruction set"
+msgstr "OYA Gukoresha Gushyiraho"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:281
+#, fuzzy
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "OYA Gukoresha Gushyiraho"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:283
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Gushyiraho"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:286
+#, fuzzy
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "OYA Gukoresha Gushyiraho"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:288
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Itsinda Bitari ngombwa Amabwiriza"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:290
+#, fuzzy
+msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "OYA Gukoresha Itsinda Bitari ngombwa Amabwiriza"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Itsinda Bitari ngombwa Amabwiriza"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "OYA Gukoresha Itsinda Bitari ngombwa Amabwiriza"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Gushyiraho"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:298
+#, fuzzy
+msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "OYA Gukoresha Gushyiraho"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:300
+#, fuzzy
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:302
+#, fuzzy
+msgid "Do not use AltiVec instructions"
+msgstr "OYA Gukoresha Amabwiriza"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:304
+#, fuzzy
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Gishya kugirango"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:306
+#, fuzzy
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "ki/ bishaje kugirango"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:309
+#, fuzzy
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "in i Ibisanzwe"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:311
+#, fuzzy
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Bihindagurika Akadomo in"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:313
+#, fuzzy
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "OYA Bihindagurika Akadomo in"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:315
+#, fuzzy
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "IKIMENYETSO Nta- boneza in"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:317
+#, fuzzy
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "OYA IKIMENYETSO Nta- boneza in"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:323
+#, fuzzy
+msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Amaderesi in i Ibisanzwe"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:329
+#, fuzzy
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Ibirimo Igikubo Amabwiriza"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:331
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
+msgstr "OYA Ibirimo Igikubo Amabwiriza"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:333
+#, fuzzy
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti Amabwiriza kugirango Funga"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:335
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate string instructions for block moves"
+msgstr "OYA Ikurikiranyanyuguti Amabwiriza kugirango Funga"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Ibirimo Na: Kuvugurura Amabwiriza"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:339
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "OYA Ibirimo Na: Kuvugurura Amabwiriza"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:343
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "OYA Gukuba Kongeramo Amabwiriza"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:347
+#, fuzzy
+msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "OYA Igenabihe i Gutangira Na Impera Bya i"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:353
+#, fuzzy
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Byose in Ububiko Mburabuzi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:355
+#, fuzzy
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Gitoya in Mburabuzi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:361
+#, fuzzy
+msgid "Generate single field mfcr instruction"
+msgstr "UMWE Umwanya"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:363
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
+msgstr "OYA UMWE Umwanya"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:447 config/sparc/sparc.h:654
+#, fuzzy
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Ibiranga Bya Na Igenabihe ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:450
+#, fuzzy
+msgid "Enable debug output"
+msgstr "Kosora amakosa Ibisohoka"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:452
+#, fuzzy
+msgid "Select full, part, or no traceback table"
+msgstr "Cyangwa Oya imbonerahamwe#"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:453
+#, fuzzy
+msgid "Specify ABI to use"
+msgstr "Kuri Gukoresha"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:455
+#, fuzzy
+msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "Ingano Bya MAHARAKUBIRI Cyangwa"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:457
+#, fuzzy
+msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
+msgstr "Yego Oya NIBA Amabwiriza"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:459
+#, fuzzy
+msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
+msgstr "Yego Oya NIBA Amabwiriza"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:461
+#, fuzzy
+msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
+msgstr "Yego Oya NIBA ikoresha Bihindagurika Akadomo in i"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:463
+#, fuzzy
+msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
+msgstr "Yego Oya NIBA Amabwiriza kugirango"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:465
+#, fuzzy
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Byose Urutonde Imbibi ku Amabwiriza"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:468
+#, fuzzy
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "Ibyerekeye Bitemewe. Ubwoko Ikoresha:"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:471
+#, fuzzy
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "hagati"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:473
+#, fuzzy
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "Iposita Iyinjizamo Igishusho Kuri Gukurikiza"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:475
+#, fuzzy
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Itunganya Bya Imiterere Imyanya Mburabuzi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:477
+#, fuzzy
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "By'ibanze kugirango Nta gukoresha bisesuye"
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1932
+#, fuzzy
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "OYA"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:87
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Uburyo kugirango"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Kuri i SHINGIRO Ubwoko Bya i Umwanya"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Gutondeka Kuri i SHINGIRO Ubwoko Bya i Umwanya"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
+msgstr "ku i Sisitemu"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:106
+#, fuzzy
+msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
+msgstr "ku i Sisitemu"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "ITEGEKONGENGA ku"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
+#, fuzzy
+msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
+msgstr "ITEGEKONGENGA ku"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
+#, fuzzy
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
+#: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
+#: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
+#: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
+#: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
+#, fuzzy
+msgid "no description yet"
+msgstr "Oya Isobanuramiterere"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
+msgid "Use EABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Don't use EABI"
+msgstr "Gukoresha"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, fuzzy
+msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "OYA Kwemerera Imyanya Kuri Kwambukiranya ijambo"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Kwiyandikisha Amazina"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Don't use alternate register names"
+msgstr "Gukoresha Kwiyandikisha Amazina"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Na: a a Na o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Na: a a Na o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
+#, fuzzy
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Na: a a Na o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:147
+#, fuzzy
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Na: a a Na o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:149
+#, fuzzy
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "i in i Amabendera Umutwempangano"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Use the WindISS simulator"
+msgstr "i"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
+#. on a particular target machine.  You can define a macro
+#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
+#. defined, is executed once just after all the command options have
+#. been parsed.
+#.
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control.
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "Agaciro kugirango"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "Agaciro kugirango"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-Na"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-F Na"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-Na"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:274
+#, fuzzy
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-Na"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-Na"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-Na"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:294
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-M OYA in iyi Iboneza"
+
+#: config/s390/s390.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
+msgstr "CPU in Werurwe"
+
+#: config/s390/s390.c:945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
+msgstr "CPU in"
+
+#: config/s390/s390.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
+msgstr "Z Ubwoko OYA ku"
+
+#: config/s390/s390.c:952
+#, fuzzy
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
+msgstr "OYA in Ubwoko"
+
+#: config/s390/s390.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
+msgstr "Sibyo Nka 1."
+
+#: config/s390/s390.c:3384
+#, fuzzy
+msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
+msgstr "Sibyo Nka 2."
+
+#: config/s390/s390.c:3390
+#, fuzzy
+msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
+msgstr "in"
+
+#: config/s390/s390.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "Cannot decompose address."
+msgstr "Aderesi"
+
+#: config/s390/s390.c:3577
+#, fuzzy
+msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+msgstr "in"
+
+#: config/s390/s390.c:5304
+#, fuzzy
+msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
+msgstr "Ingano Bya Ibihinduka"
+
+#: config/s390/s390.h:126
+msgid "Set backchain"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:127
+#, fuzzy
+msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
+msgstr "Gushyiraho Kosora amakosa"
+
+#: config/s390/s390.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "kugirango"
+
+#: config/s390/s390.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Don't use bras"
+msgstr "Gukoresha"
+
+#: config/s390/s390.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Kosora amakosa"
+
+#: config/s390/s390.h:131
+#, fuzzy
+msgid "Don't print additional debug prints"
+msgstr "Gucapa Kosora amakosa"
+
+#: config/s390/s390.h:132
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:133
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:134
+#, fuzzy
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "Z"
+
+#: config/s390/s390.h:135
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:136
+#, fuzzy
+msgid "mvcle use"
+msgstr "Gukoresha"
+
+#: config/s390/s390.h:137
+msgid "mvc&ex"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:138
+#, fuzzy
+msgid "enable tpf OS code"
+msgstr "Gushoboza ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/s390/s390.h:139
+#, fuzzy
+msgid "disable tpf OS code"
+msgstr "ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/s390/s390.h:140
+#, fuzzy
+msgid "disable fused multiply/add instructions"
+msgstr "Gukuba Kongeramo Amabwiriza"
+
+#: config/s390/s390.h:141
+#, fuzzy
+msgid "enable fused multiply/add instructions"
+msgstr "Gushoboza Gukuba Kongeramo Amabwiriza"
+
+#: config/sh/sh.c:5978
+#, fuzzy
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "_OYA ku iyi"
+
+#: config/sh/sh.c:6880
+#, fuzzy
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "Ikiranga ni OYA Na:"
+
+#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
+#: config/sh/sh.c:6902 config/sh/sh.c:6937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "`%s'Ikiranga Kuri Hagarikira aho Imimaro"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:6909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
+msgstr "`%s'Ikiranga OYA a Ikurikiranyanyuguti"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/sh/sh.c:6944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+msgstr "`%s'Ikiranga OYA Umubare wuzuye"
+
+#. There are no delay slots on SHmedia.
+#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
+#. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree            configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
+#: config/sh/sh.h:478
+#, fuzzy
+msgid "Profiling is not supported on this target."
+msgstr "ni OYA ku iyi Intego"
+
+#: config/sparc/sparc.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%sni OYA ku iyi Iboneza"
+
+#: config/sparc/sparc.c:369
+#, fuzzy
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-MAHARAKUBIRI OYA Na:"
+
+#: config/sparc/sparc.c:394
+#, fuzzy
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-ni OYA ku"
+
+#: config/sparc/sparc.c:6960 config/sparc/sparc.c:6966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7086
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%C operand"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%D operand"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7192
+#, fuzzy
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "OYA a Byemewe"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7195
+#, fuzzy
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "Bihindagurika Akadomo OYA a Byemewe"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:82 config/sparc/linux.h:92
+#: config/sparc/linux64.h:107 config/sparc/netbsd-elf.h:216
+msgid "Use 128 bit long doubles"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sp64-elf.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for big endian"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#: config/sparc/sp64-elf.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for little endian"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#: config/sparc/sp86x-elf.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Use little-endian byte order for data"
+msgstr "Bayite Itondekanya kugirango Ibyatanzwe"
+
+#: config/sparc/sparc.h:553
+#, fuzzy
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "MAHARAKUBIRI"
+
+#: config/sparc/sparc.h:555
+#, fuzzy
+msgid "Assume all doubles are aligned"
+msgstr "Byose"
+
+#: config/sparc/sparc.h:557
+#, fuzzy
+msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgstr "Umwandiko Kuri"
+
+#: config/sparc/sparc.h:559
+#, fuzzy
+msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
+msgstr "OYA Umwandiko Kuri"
+
+#: config/sparc/sparc.h:561
+#, fuzzy
+msgid "Use flat register window model"
+msgstr "Kirambuye Kwiyandikisha Idirishya Urugero"
+
+#: config/sparc/sparc.h:563
+#, fuzzy
+msgid "Do not use flat register window model"
+msgstr "OYA Gukoresha Kirambuye Kwiyandikisha Idirishya Urugero"
+
+#: config/sparc/sparc.h:565
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.h:567
+#, fuzzy
+msgid "Do not use ABI reserved registers"
+msgstr "OYA Gukoresha"
+
+#: config/sparc/sparc.h:569
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: config/sparc/sparc.h:571
+#, fuzzy
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "OYA Gukoresha Amabwiriza"
+
+#: config/sparc/sparc.h:573
+#, fuzzy
+msgid "Compile for v8plus ABI"
+msgstr "kugirango"
+
+#: config/sparc/sparc.h:575
+#, fuzzy
+msgid "Do not compile for v8plus ABI"
+msgstr "OYA Gukusanya kugirango"
+
+#: config/sparc/sparc.h:577
+msgid "Utilize Visual Instruction Set"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.h:579
+#, fuzzy
+msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
+msgstr "OYA"
+
+#. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=.  Delete in 2.9.
+#: config/sparc/sparc.h:582
+#, fuzzy
+msgid "Optimize for Cypress processors"
+msgstr "kugirango"
+
+#: config/sparc/sparc.h:584
+#, fuzzy
+msgid "Optimize for SPARCLite processors"
+msgstr "kugirango"
+
+#: config/sparc/sparc.h:586
+#, fuzzy
+msgid "Optimize for F930 processors"
+msgstr "kugirango"
+
+#: config/sparc/sparc.h:588
+#, fuzzy
+msgid "Optimize for F934 processors"
+msgstr "kugirango"
+
+#: config/sparc/sparc.h:590
+msgid "Use V8 SPARC ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.h:592
+#, fuzzy
+msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
+msgstr "kugirango"
+
+#. End of deprecated options.
+#: config/sparc/sparc.h:595
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.h:597
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.h:599
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.h:601
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.h:603
+msgid "Use stack bias"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.h:605
+#, fuzzy
+msgid "Do not use stack bias"
+msgstr "OYA Gukoresha"
+
+#: config/sparc/sparc.h:607
+#, fuzzy
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "ku Itunganya kugirango MAHARAKUBIRI ijambo Amakopi"
+
+#: config/sparc/sparc.h:609
+#, fuzzy
+msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "OYA Gukoresha ku Itunganya kugirango MAHARAKUBIRI ijambo Amakopi"
+
+#: config/sparc/sparc.h:611
+#, fuzzy
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Amabwiriza in Na"
+
+#: config/sparc/sparc.h:613
+#, fuzzy
+msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
+msgstr "OYA Kugeza ku ndunduro Amabwiriza in Cyangwa"
+
+#: config/sparc/sparc.h:658
+#, fuzzy
+msgid "Use given SPARC code model"
+msgstr "ITEGEKONGENGA Urugero"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Constant halfword load operand out of range."
+msgstr "Ibirimo Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:536
+#, fuzzy
+msgid "Constant arithmetic operand out of range."
+msgstr "Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1027
+#, fuzzy
+msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Ububiko"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1193
+#, fuzzy
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "Gushigikira"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1292
+#, fuzzy
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "Gukoresha in Hagarikira aho Umumaro"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1624
+#, fuzzy
+msgid "`B' operand is not constant"
+msgstr "`ni OYA"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1630
+#, fuzzy
+msgid "`B' operand has multiple bits set"
+msgstr "`Igikubo Gushyiraho"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1656
+#, fuzzy
+msgid "`o' operand is not constant"
+msgstr "`ni OYA"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1670
+#, fuzzy
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "Hindura Inyandiko Bya Ingano Ibyinjijwe Binini"
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, fuzzy
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#Byabonetse Ibanjirije"
+
+#: config/v850/v850-c.c:69
+#, fuzzy
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#OYA BIHUYE Ibanjirije"
+
+#: config/v850/v850-c.c:94
+#, fuzzy
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "Gushyiraho Hagarikira aho Ikiranga Oya KIGEZWEHO Umumaro"
+
+#: config/v850/v850-c.c:102
+#, fuzzy
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "Gushyiraho Hagarikira aho Ikiranga Oya Ikiranga"
+
+#: config/v850/v850-c.c:147
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya Icyiciro"
+
+#: config/v850/v850-c.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgstr "Icyiciro Izina:"
+
+#: config/v850/v850-c.c:179
+#, fuzzy
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "Icyiciro"
+
+#: config/v850/v850-c.c:198
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya Hagarikira aho"
+
+#: config/v850/v850-c.c:209
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
+
+#: config/v850/v850-c.c:220
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
+
+#: config/v850/v850-c.c:231
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
+
+#: config/v850/v850-c.c:242
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
+
+#: config/v850/v850-c.c:253
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
+
+#: config/v850/v850-c.c:264
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
+
+#: config/v850/v850.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s=%s is not numeric"
+msgstr "%s=%sni OYA Bikurikije umubare"
+
+#: config/v850/v850.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s=%s is too large"
+msgstr "%s=%sni Binini"
+
+#: config/v850/v850.c:301
+#, fuzzy
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "a"
+
+#: config/v850/v850.c:866
+msgid "output_move_single:"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "%JdataUbuso Ibiranga kugirango Ibihinduka"
+
+#: config/v850/v850.c:2220
+#, fuzzy
+msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgstr "%JdataUbuso Bya Na: Ibanjirije"
+
+#: config/v850/v850.c:2419
+#, c-format
+msgid "bogus JR construction: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2440 config/v850/v850.c:2643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "Igiteranyo Bya Umwanya"
+
+#: config/v850/v850.c:2619
+#, c-format
+msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2989
+#, c-format
+msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:3011
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "Umwanya Kuri Bya"
+
+#: config/v850/v850.c:3184
+#, c-format
+msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:3206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "Umwanya Kuri"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/v850/v850.h:174
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.h:177
+#, fuzzy
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Bifitanye isano Umumaro Amahamagara:"
+
+#: config/v850/v850.h:180
+#, fuzzy
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "ku a Umumaro Ishingiro"
+
+#: config/v850/v850.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "kugirango Umumaro"
+
+#: config/v850/v850.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Nka Umumaro"
+
+#: config/v850/v850.h:187
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.h:189
+#, fuzzy
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "kugirango i"
+
+#: config/v850/v850.h:191
+#, fuzzy
+msgid "Compile for v850e1 processor"
+msgstr "kugirango"
+
+#. Make sure that the other bits are cleared.
+#: config/v850/v850.h:193
+#, fuzzy
+msgid "Compile for v850e processor"
+msgstr "kugirango"
+
+#. Make sure that the other bits are cleared.
+#: config/v850/v850.h:195
+#, fuzzy
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "i Gukoresha Bya i Ibirimo Amabwiriza"
+
+#: config/v850/v850.h:198
+#, fuzzy
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "OYA Gukoresha i"
+
+#: config/v850/v850.h:205
+#, fuzzy
+msgid "Do not use registers r2 and r5"
+msgstr "OYA Gukoresha Na"
+
+#: config/v850/v850.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Enforce strict alignment"
+msgstr "Itunganya"
+
+#: config/v850/v850.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "4. Bayite Ibyinjijwe in Hindura Imbonerahamwe"
+
+#: config/v850/v850.h:236
+#, fuzzy
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "i KININI Ingano Bya Ibyatanzwe kugirango i Ubuso"
+
+#: config/v850/v850.h:239
+#, fuzzy
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "i KININI Ingano Bya Ibyatanzwe kugirango i Ubuso"
+
+#: config/v850/v850.h:242
+#, fuzzy
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "i KININI Ingano Bya Ibyatanzwe kugirango i Ubuso"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1829
+#, fuzzy
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "Icyungo Bya ngombwa kugirango i Bihindagurika Akadomo Ihitamo"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "-F ni OYA Na: Amabwiriza"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1888
+#, fuzzy
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "ni Bya ngombwa OYA Na: Amabwiriza"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/xtensa/xtensa.c:1958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1995
+#, fuzzy
+msgid "invalid mask"
+msgstr "Sibyo"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/xtensa/xtensa.c:2021
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/xtensa/xtensa.c:2028
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text
+#: config/xtensa/xtensa.c:2049 config/xtensa/xtensa.c:2059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2101
+#, fuzzy
+msgid "invalid address"
+msgstr "Sibyo Aderesi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2126
+#, fuzzy
+msgid "no register in address"
+msgstr "Oya Kwiyandikisha in Aderesi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2134
+#, fuzzy
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "Aderesi Nta- boneza OYA a"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "Itatangijwe Ibihinduka in a Icyiciro"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Kuri Ibirimo"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
+msgstr "Bifitanye isano Kuri Ibirimo"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+msgstr "Gukuba Kongeramo Na Gukuba Gukuramo Amabwiriza"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+msgstr "Gukuba Kongeramo Na Gukuba Gukuramo Amabwiriza"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:87
+#, fuzzy
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Na: ITEGEKONGENGA in i Umwandiko Icyiciro"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Put literal pools in a separate literal section"
+msgstr "in a Icyiciro"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Gutondeka Kuri"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Do not automatically align branch targets"
+msgstr "OYA ku buryo bwikora Gutondeka"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "BUZIGUYE Amabwiriza kugirango Binini Porogaramu"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
+msgstr "Amabwiriza kugirango Byihuta Amahamagara:"
+
+#: ada/misc.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing argument to \"-%s\""
+msgstr "Ibuze Kuri"
+
+#: ada/misc.c:281
+#, fuzzy
+msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
+msgstr "`-Nka"
+
+#: cp/call.c:219
+#, fuzzy
+msgid "unable to call pointer to member function here"
+msgstr "Kuri Mweretsi Kuri Umumaro"
+
+#: cp/call.c:2238
+#, fuzzy
+msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T,%T,%T)<in"
+
+#: cp/call.c:2243
+#, fuzzy
+msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T,%T)<in"
+
+#: cp/call.c:2247
+#, fuzzy
+msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T)<in"
+
+#: cp/call.c:2251
+#, fuzzy
+msgid "%s %T <conversion>"
+msgstr "%s%T<Ihindurangero"
+
+#: cp/call.c:2253
+#, fuzzy
+msgid "%J%s %+#D <near match>"
+msgstr "%J%s%+#D<BIHUYE"
+
+# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
+#: cp/call.c:2255
+#, fuzzy
+msgid "%J%s %+#D"
+msgstr "%J%s%+#D"
+
+#: cp/call.c:2290
+msgid "candidates are:"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
+msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri ni"
+
+#: cp/call.c:2629 cp/call.c:2673
+#, fuzzy
+msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
+msgstr "Oya Umumaro kugirango Kuri"
+
+#: cp/call.c:2632 cp/call.c:2676
+#, fuzzy
+msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
+msgstr "Bya ni"
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:2742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "Mweretsi Kuri Umumaro Igikoresho ikoresha Cyangwa"
+
+#: cp/call.c:2808
+#, fuzzy
+msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
+msgstr "Oya BIHUYE kugirango Kuri"
+
+#: cp/call.c:2816
+#, fuzzy
+msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
+msgstr "Bya ni"
+
+#: cp/call.c:2849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
+msgstr "%sin."
+
+#: cp/call.c:2855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
+msgstr "%skugirango Mukoresha in"
+
+#: cp/call.c:2859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
+msgstr "%skugirango Mukoresha in"
+
+#: cp/call.c:2864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s for '%s' in '%s %E'"
+msgstr "%skugirango in"
+
+#: cp/call.c:2869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
+msgstr "%skugirango Mukoresha in"
+
+#: cp/call.c:2872
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
+msgstr "%skugirango Mukoresha in"
+
+#: cp/call.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "C i Hagati Ijambo Bya a imvugo"
+
+#: cp/call.c:3038
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
+msgstr "`%E'Ubwoko Na ni OYA a imvugo"
+
+#: cp/call.c:3071 cp/call.c:3275
+#, fuzzy
+msgid "operands to ?: have different types"
+msgstr "Kuri"
+
+#: cp/call.c:3229
+#, fuzzy
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
+msgstr "in imvugo"
+
+#: cp/call.c:3236
+#, fuzzy
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "Na Ubwoko in imvugo"
+
+#: cp/call.c:3521
+#, fuzzy
+msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
+msgstr "Oya INT kugirango Imbanziriza Mukoresha"
+
+#: cp/call.c:3570
+#, fuzzy
+msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
+msgstr "ikoresha kugirango Gukoporora Igenera"
+
+#: cp/call.c:3572
+#, fuzzy
+msgid "  where cfront would use `%#D'"
+msgstr "Gukoresha"
+
+#: cp/call.c:3595
+#, fuzzy
+msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
+msgstr "hagati Na"
+
+#: cp/call.c:3841
+#, fuzzy
+msgid "no suitable `operator %s' for `%T'"
+msgstr "Oya Mukoresha kugirango"
+
+#: cp/call.c:3858
+#, fuzzy
+msgid "`%+#D' is private"
+msgstr "`%+#D'ni By'umwihariko"
+
+#: cp/call.c:3860
+#, fuzzy
+msgid "`%+#D' is protected"
+msgstr "`%+#D'ni Birinzwe"
+
+#: cp/call.c:3862
+#, fuzzy
+msgid "`%+#D' is inaccessible"
+msgstr "`%+#D'ni"
+
+#: cp/call.c:3863
+#, fuzzy
+msgid "within this context"
+msgstr "muri iyi Imvugiro"
+
+#: cp/call.c:3947
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+msgstr "Sibyo Ihindurangero Bivuye Kuri"
+
+#: cp/call.c:3949
+#, fuzzy
+msgid "  initializing argument %P of `%D'"
+msgstr "Gutangiza Bya"
+
+#: cp/call.c:4094
+#, fuzzy
+msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'"
+msgstr "Kuri"
+
+#: cp/call.c:4097
+#, fuzzy
+msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'"
+msgstr "Umwanya Kuri"
+
+#: cp/call.c:4100
+#, fuzzy
+msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
+msgstr "Kuri"
+
+#: cp/call.c:4185
+#, fuzzy
+msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
+msgstr "Ibintu Bya Ubwoko Gihinguranya Kureka ku"
+
+#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:4211
+#, fuzzy
+msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
+msgstr "Akira Ibintu Bya Ubwoko Gihinguranya Kureka ku"
+
+#: cp/call.c:4255
+#, fuzzy
+msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed"
+msgstr "i Mburabuzi kugirango Bya OYA"
+
+#: cp/call.c:4452
+#, fuzzy
+msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
+msgstr "Nka Bya"
+
+#: cp/call.c:4471
+#, fuzzy
+msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
+msgstr "`%T'ni OYA SHINGIRO Bya"
+
+#: cp/call.c:4740
+#, fuzzy
+msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
+msgstr "OYA Gushaka ishuri Umwanya in java Ubwoko"
+
+#: cp/call.c:4995
+#, fuzzy
+msgid "call to non-function `%D'"
+msgstr "Kuri Umumaro"
+
+#: cp/call.c:5021
+#, fuzzy
+msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
+msgstr "Kubaza... kugirango in ni Bya Ubwoko"
+
+#: cp/call.c:5099
+#, fuzzy
+msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
+msgstr "Oya Umumaro kugirango Kuri"
+
+#: cp/call.c:5116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous"
+msgstr "Bya ni"
+
+#: cp/call.c:5137
+#, fuzzy
+msgid "cannot call member function `%D' without object"
+msgstr "Umumaro Igikoresho"
+
+#: cp/call.c:5722
+#, fuzzy
+msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
+msgstr "KURI"
+
+#: cp/call.c:5724 cp/name-lookup.c:4137
+#, fuzzy
+msgid "  in call to `%D'"
+msgstr "in Kuri"
+
+#: cp/call.c:5781
+#, fuzzy
+msgid "choosing `%D' over `%D'"
+msgstr "KURI"
+
+#: cp/call.c:5782
+#, fuzzy
+msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
+msgstr "kugirango Ihindurangero Bivuye Kuri"
+
+#: cp/call.c:5784
+#, fuzzy
+msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr "Ihindurangero kugirango i ni"
+
+#: cp/call.c:5904
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "C ATARIIGIHARWE i Ihindurangero kugirango i Itangira ni i Ihindurangero kugirango i ISEGONDA"
+
+#: cp/call.c:5908
+#, fuzzy
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "1."
+
+#: cp/call.c:5909
+#, fuzzy
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "2."
+
+#: cp/call.c:6018
+#, fuzzy
+msgid "could not convert `%E' to `%T'"
+msgstr "OYA GUHINDURA Kuri"
+
+#: cp/call.c:6123
+#, fuzzy
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
+msgstr "Sibyo Bya Indango Bya Ubwoko Bivuye a By'igihe gito Bya Ubwoko"
+
+#: cp/call.c:6127
+#, fuzzy
+msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
+msgstr "Sibyo Bya Indango Bya Ubwoko Bivuye imvugo Bya Ubwoko"
+
+#: cp/class.c:279
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
+msgstr "GUHINDURA Bivuye SHINGIRO Kuri Ubwoko Biturutse Kitaboneka SHINGIRO"
+
+#: cp/class.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "ishuri"
+
+#: cp/class.c:763
+#, fuzzy
+msgid "Java class '%T' cannot have a destructor"
+msgstr "ishuri a"
+
+#: cp/class.c:931
+#, fuzzy
+msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
+msgstr "`%#D'Na"
+
+#: cp/class.c:977
+#, fuzzy
+msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
+msgstr "kugirango Uburyo"
+
+#: cp/class.c:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
+msgstr "kugirango Umwanya"
+
+#: cp/class.c:1029
+#, fuzzy
+msgid "`%D' names constructor"
+msgstr "`%D'Amazina"
+
+#: cp/class.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "`%D' invalid in `%T'"
+msgstr "`%D'Sibyo in"
+
+#: cp/class.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
+msgstr "Oya in"
+
+#: cp/class.c:1074 cp/class.c:1082
+#, fuzzy
+msgid "`%D' invalid in `%#T'"
+msgstr "`%D'Sibyo in"
+
+#: cp/class.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "  because of local method `%#D' with same name"
+msgstr "Bya Uburyo Na: Izina:"
+
+#: cp/class.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "  because of local member `%#D' with same name"
+msgstr "Bya Na: Izina:"
+
+#: cp/class.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
+msgstr "SHINGIRO ishuri a Kitaboneka"
+
+#: cp/class.c:1173
+#, fuzzy
+msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
+msgstr "SHINGIRO Na: Mburabuzi in ishuri a"
+
+#: cp/class.c:1557
+#, fuzzy
+msgid "all member functions in class `%T' are private"
+msgstr "Byose Imimaro in ishuri By'umwihariko"
+
+#: cp/class.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "`%#T'a By'umwihariko Na Oya"
+
+#: cp/class.c:1610
+#, fuzzy
+msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "`%#T'By'umwihariko Na Oya"
+
+#: cp/class.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
+msgstr "Oya Cyo nyine kugirango in"
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2484
+#, fuzzy
+msgid "`%D' was hidden"
+msgstr "`%D'gihishwe"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_BY.text
+#: cp/class.c:2485
+#, fuzzy
+msgid "  by `%D'"
+msgstr "ku"
+
+#: cp/class.c:2527 cp/decl2.c:1161
+#, fuzzy
+msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "`%#D'Sibyo Ihuza Ibyatanzwe"
+
+#: cp/class.c:2533 cp/decl2.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "private member `%#D' in anonymous union"
+msgstr "By'umwihariko in Ihuza"
+
+#: cp/class.c:2536 cp/decl2.c:1170
+#, fuzzy
+msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
+msgstr "Birinzwe in Ihuza"
+
+#: cp/class.c:2655
+#, fuzzy
+msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "Imigaragarire kugirango ishuri Gicurasi OYA Na Gicurasi Guhindura>> in a Verisiyo Bya Kuri Kitaboneka"
+
+#: cp/class.c:2715
+#, fuzzy
+msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
+msgstr "Umwanya Na: Umubare Wuzuye Ubwoko"
+
+#: cp/class.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
+msgstr "Umwanya Ubugari OYA Umubare wuzuye"
+
+#: cp/class.c:2741
+#, fuzzy
+msgid "negative width in bit-field `%D'"
+msgstr "Ubugari in Umwanya"
+
+#: cp/class.c:2746
+#, fuzzy
+msgid "zero width for bit-field `%D'"
+msgstr "Zeru Ubugari kugirango Umwanya"
+
+#: cp/class.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "width of `%D' exceeds its type"
+msgstr "Ubugari Bya Ubwoko"
+
+#: cp/class.c:2761
+#, fuzzy
+msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
+msgstr "`%D'ni Gitoya Kuri Byose Uduciro Bya"
+
+#: cp/class.c:2823
+#, fuzzy
+msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
+msgstr "Na: OYA in Ihuza"
+
+#: cp/class.c:2826
+#, fuzzy
+msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
+msgstr "Na: OYA in Ihuza"
+
+#: cp/class.c:2829
+#, fuzzy
+msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "Na: Gukoporora Igenera Mukoresha OYA in Ihuza"
+
+#: cp/class.c:2856
+#, fuzzy
+msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
+msgstr "Igikubo Imyanya in Ihuza"
+
+#: cp/class.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'"
+msgstr "Ikiranga ku Umwanya"
+
+#: cp/class.c:2982
+#, fuzzy
+msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "`%D'Gicurasi OYA ni a Bya a Ihuza"
+
+#: cp/class.c:2987
+#, fuzzy
+msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union"
+msgstr "`%D'Gicurasi OYA Indango Ubwoko ni a Bya a Ihuza"
+
+#: cp/class.c:2995
+#, fuzzy
+msgid "field `%D' in local class cannot be static"
+msgstr "Umwanya in ishuri"
+
+#: cp/class.c:3001
+#, fuzzy
+msgid "field `%D' invalidly declared function type"
+msgstr "Umwanya Umumaro Ubwoko"
+
+#: cp/class.c:3008
+#, fuzzy
+msgid "field `%D' invalidly declared method type"
+msgstr "Umwanya Uburyo Ubwoko"
+
+#: cp/class.c:3041
+#, fuzzy
+msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
+msgstr "Indango in ishuri a"
+
+#: cp/class.c:3084
+#, fuzzy
+msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
+msgstr "in ishuri a"
+
+#: cp/class.c:3099
+#, fuzzy
+msgid "field `%#D' with same name as class"
+msgstr "Umwanya Na: Izina: Nka ishuri"
+
+#: cp/class.c:3117
+#, fuzzy
+msgid "`%#T' has pointer data members"
+msgstr "`%#T'Mweretsi Ibyatanzwe"
+
+#: cp/class.c:3121
+#, fuzzy
+msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
+msgstr "OYA"
+
+#: cp/class.c:3123
+#, fuzzy
+msgid "  or `operator=(const %T&)'"
+msgstr "Cyangwa Mukoresha"
+
+#: cp/class.c:3126
+#, fuzzy
+msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
+msgstr "OYA Mukoresha"
+
+#: cp/class.c:3560
+#, fuzzy
+msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "Nta- boneza Bya ubusa SHINGIRO Gicurasi OYA Na in a Verisiyo Bya"
+
+#: cp/class.c:3670
+#, fuzzy
+msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "ishuri ubusa in a Verisiyo Bya"
+
+#: cp/class.c:3757
+#, fuzzy
+msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
+msgstr "kugirango Kitaboneka Uburyo"
+
+#: cp/class.c:4445
+#, fuzzy
+msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "Nta- boneza Bya Kitaboneka SHINGIRO ni OYA Na Gicurasi Guhindura>> in a Verisiyo Bya"
+
+#: cp/class.c:4535
+#, fuzzy
+msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
+msgstr "SHINGIRO in Kuri"
+
+#: cp/class.c:4548
+#, fuzzy
+msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
+msgstr "Kitaboneka SHINGIRO in Kuri"
+
+#: cp/class.c:4722
+#, fuzzy
+msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "Ingano Kuri Gicurasi OYA Na Gicurasi Guhindura>> in a Verisiyo Bya"
+
+#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
+#. DECL_MODE.
+#: cp/class.c:4761
+#, fuzzy
+msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "i Nta- boneza Bya Gicurasi OYA Na Gicurasi Guhindura>> in a Verisiyo Bya"
+
+#: cp/class.c:4784
+#, fuzzy
+msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "Nta- boneza Bya ni OYA Na Gicurasi Guhindura>> in a Verisiyo Bya"
+
+#: cp/class.c:4793
+#, fuzzy
+msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "`%D'Kirimo ubusa Inzego Gicurasi SHINGIRO Inzego Kuri ku in a Verisiyo Bya"
+
+#: cp/class.c:4852
+#, fuzzy
+msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
+msgstr "Imigaragarire Bya Inzego Bivuye ubusa ishuri Gicurasi Guhindura>> in a Verisiyo Bya"
+
+#: cp/class.c:4982 cp/semantics.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "redefinition of `%#T'"
+msgstr "Bya"
+
+#: cp/class.c:5152
+#, fuzzy
+msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
+msgstr "`%#T'Kitaboneka Imimaro Kitaboneka"
+
+#: cp/class.c:5231
+#, fuzzy
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "Kuri Kurangiza Inyuma Kuri Ibanjirije Amakosa"
+
+#: cp/class.c:5673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
+msgstr "Ururimi Ikurikiranyanyuguti OYA"
+
+#: cp/class.c:5761
+#, fuzzy
+msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
+msgstr "Umumaro ku Ihindurangero Kuri Ubwoko"
+
+#: cp/class.c:5886
+#, fuzzy
+msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
+msgstr "Oya Guhindura.... Umumaro Kuri Ubwoko"
+
+#: cp/class.c:5909
+#, fuzzy
+msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
+msgstr "Guhindura.... Umumaro Kuri Ubwoko ni"
+
+#: cp/class.c:5935
+#, fuzzy
+msgid "assuming pointer to member `%D'"
+msgstr "Mweretsi Kuri"
+
+#: cp/class.c:5938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
+msgstr "(a Mweretsi Kuri Na:"
+
+#: cp/class.c:5983 cp/class.c:6165 cp/class.c:6172
+#, fuzzy
+msgid "not enough type information"
+msgstr "OYA Ubwoko Ibisobanuro"
+
+#: cp/class.c:6000
+#, fuzzy
+msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
+msgstr "Bya Ubwoko OYA BIHUYE"
+
+#: cp/class.c:6149
+#, fuzzy
+msgid "invalid operation on uninstantiated type"
+msgstr "Sibyo ku Ubwoko"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6407 cp/decl.c:1223 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "declaration of `%#D'"
+msgstr "Bya"
+
+#: cp/class.c:6408
+#, fuzzy
+msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
+msgstr "Amahinduka Igisobanuro Bya Bivuye"
+
+#: cp/cp-lang.c:398
+#, fuzzy
+msgid "inter-module optimisations not implemented yet"
+msgstr "Modire OYA"
+
+#: cp/cvt.c:88
+#, fuzzy
+msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
+msgstr "GUHINDURA Bivuye Ubwoko Kuri"
+
+#: cp/cvt.c:97
+#, fuzzy
+msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
+msgstr "Ihindurangero Bya Bivuye Kuri ni"
+
+#: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127
+#, fuzzy
+msgid "converting from `%T' to `%T'"
+msgstr "Guhindura.... Bivuye Kuri"
+
+#: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
+msgstr "GUHINDURA Bivuye Ubwoko Kuri Ubwoko"
+
+#: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
+msgstr "Mweretsi Kuri Bivuye Kuri ni Biturutse Kitaboneka SHINGIRO"
+
+#: cp/cvt.c:276
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
+msgstr "Sibyo Ihindurangero Bivuye Kuri"
+
+#: cp/cvt.c:508
+#, fuzzy
+msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
+msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri"
+
+#: cp/cvt.c:526
+#, fuzzy
+msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
+msgstr "Kuri OYA Mweretsi"
+
+#: cp/cvt.c:553
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
+msgstr "GUHINDURA Ubwoko Kuri Ubwoko"
+
+#: cp/cvt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
+msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri"
+
+#: cp/cvt.c:691
+#, fuzzy
+msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
+msgstr "`%#T'a Ikitezwe:"
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, fuzzy
+msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
+msgstr "`%#T'a Bihindagurika Akadomo Agaciro Ikitezwe:"
+
+#: cp/cvt.c:762
+#, fuzzy
+msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
+msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri Ubwoko"
+
+#: cp/cvt.c:852
+#, fuzzy
+msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgstr "Igikoresho Bya Ubwoko OYA birabonetse in"
+
+#: cp/cvt.c:855
+#, fuzzy
+msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
+msgstr "Igikoresho Bya Ubwoko OYA birabonetse in"
+
+#: cp/cvt.c:871
+#, fuzzy
+msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgstr "Igikoresho Bya Ubwoko OYA birabonetse in"
+
+#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
+#. of an overloaded function, and this is not one of them.
+#: cp/cvt.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%sAderesi Bya Umumaro"
+
+#. Only warn when there is no &.
+#: cp/cvt.c:893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgstr "%sni a Indango OYA Kuri Umumaro"
+
+#: cp/cvt.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no effect"
+msgstr "%sOya INGARUKA"
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, fuzzy
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "Guhindura.... Kuri Mweretsi Ubwoko"
+
+#: cp/cvt.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
+msgstr "Mburabuzi Ubwoko Ihindurangero Bivuye"
+
+#: cp/cvt.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
+msgstr "Gushyiramo Na"
+
+#: cp/decl.c:372
+#, fuzzy
+msgid "label `%D' used but not defined"
+msgstr "Akarango OYA"
+
+#: cp/decl.c:379
+#, fuzzy
+msgid "label `%D' defined but not used"
+msgstr "Akarango OYA"
+
+#: cp/decl.c:1131 cp/decl.c:1570
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of `%D'"
+msgstr "Ibanjirije Bya"
+
+#: cp/decl.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
+msgstr "%Jfunction'%D'Nka Mumurongo"
+
+#: cp/decl.c:1180
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline"
+msgstr "%JpreviousBya Na: Ikiranga"
+
+#: cp/decl.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
+msgstr "%Jfunction'%D'Na: Ikiranga"
+
+#: cp/decl.c:1189
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
+msgstr "%JpreviousBya Mumurongo"
+
+#: cp/decl.c:1210 cp/decl.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "shadowing %s function `%#D'"
+msgstr "Ishyiraho ry'igicucu Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:1219
+#, fuzzy
+msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
+msgstr "Isomero Umumaro Nka Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
+msgstr "Na: in"
+
+#: cp/decl.c:1243 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
+#, fuzzy
+msgid "new declaration `%#D'"
+msgstr "Gishya"
+
+#: cp/decl.c:1244
+#, fuzzy
+msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
+msgstr "in"
+
+#: cp/decl.c:1315
+#, fuzzy
+msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "`%#D'Nka Bya IKIMENYETSO"
+
+#: cp/decl.c:1318
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of `%#D'"
+msgstr "Ibanjirije Bya"
+
+#: cp/decl.c:1340
+#, fuzzy
+msgid "declaration of template `%#D'"
+msgstr "Bya Inyandikorugero"
+
+#: cp/decl.c:1341 cp/name-lookup.c:515
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
+msgstr "Na: Ibanjirije"
+
+#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
+msgstr "ki/ bishaje"
+
+#: cp/decl.c:1364
+#, fuzzy
+msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
+msgstr "Bya C Umumaro Na:"
+
+#: cp/decl.c:1366
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration `%#D' here"
+msgstr "Ibanjirije"
+
+#: cp/decl.c:1382
+msgid "conflicting declaration '%#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1383
+#, fuzzy
+msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
+msgstr "'%D'a Ibanjirije Nka"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any glogal scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1436
+#, fuzzy
+msgid "declaration of `namespace %D' conflicts with"
+msgstr "Bya Na:"
+
+#: cp/decl.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of `namespace %D' here"
+msgstr "Ibanjirije Bya"
+
+#: cp/decl.c:1449
+msgid "`%#D' previously defined here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1450
+msgid "`%#D' previously declared here"
+msgstr ""
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "prototype for `%#D'"
+msgstr "kugirango"
+
+#: cp/decl.c:1460
+#, fuzzy
+msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
+msgstr "%JfollowsInsobanuro"
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
+msgstr "Ibanjirije Bya Na:"
+
+#: cp/decl.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
+msgstr "Na: Gishya Na:"
+
+#: cp/decl.c:1497 cp/decl.c:1504
+#, fuzzy
+msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
+msgstr "Mburabuzi kugirango Bya"
+
+#: cp/decl.c:1499 cp/decl.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "after previous specification in `%#D'"
+msgstr "Nyuma Ibanjirije in"
+
+#: cp/decl.c:1515
+#, fuzzy
+msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
+msgstr "`%#D'Mbere Mumurongo"
+
+#: cp/decl.c:1516
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+msgstr "%JpreviousMumurongo"
+
+#: cp/decl.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
+msgstr "Bya in Ingano:"
+
+#: cp/decl.c:1663
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
+msgstr "Bya Amarengayobora"
+
+#: cp/decl.c:1665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "than previous declaration `%F'"
+msgstr "Ibanjirije"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:1812
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization of %D after first use"
+msgstr "Bya Nyuma Itangira Gukoresha"
+
+#: cp/decl.c:1892
+#, fuzzy
+msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%J'%D':Ukugaragara Ikiranga"
+
+#: cp/decl.c:1894
+#, fuzzy
+msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
+msgstr "%JconflictsNa: Ibanjirije"
+
+#: cp/decl.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "implicit declaration of function `%#D'"
+msgstr "Bya Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:2151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "label `%s' referenced outside of any function"
+msgstr "Akarango Hanze Bya Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:2248 cp/decl.c:2272 cp/decl.c:2360
+#, fuzzy
+msgid "jump to label `%D'"
+msgstr "Simbuka Kuri Akarango"
+
+#: cp/decl.c:2250 cp/decl.c:2274
+#, fuzzy
+msgid "jump to case label"
+msgstr "Simbuka Kuri Akarango"
+
+#: cp/decl.c:2253 cp/decl.c:2277
+#, fuzzy
+msgid "%H  from here"
+msgstr "%HBivuye"
+
+#: cp/decl.c:2258
+#, fuzzy
+msgid "  crosses initialization of `%#D'"
+msgstr "Bya"
+
+#: cp/decl.c:2261 cp/decl.c:2376
+#, fuzzy
+msgid "  enters scope of non-POD `%#D'"
+msgstr "Ingano: Bya"
+
+#: cp/decl.c:2281 cp/decl.c:2380
+#, fuzzy
+msgid "  enters try block"
+msgstr "Funga"
+
+#: cp/decl.c:2283 cp/decl.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "  enters catch block"
+msgstr "Funga"
+
+#: cp/decl.c:2361
+#, fuzzy
+msgid "  from here"
+msgstr "Bivuye"
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2372
+#, fuzzy
+msgid "%J  enters catch block"
+msgstr "%JFunga"
+
+#: cp/decl.c:2374
+#, fuzzy
+msgid "  skips initialization of `%#D'"
+msgstr "Bya"
+
+#: cp/decl.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "Akarango"
+
+#: cp/decl.c:2411
+#, fuzzy
+msgid "duplicate label `%D'"
+msgstr "Gusubiramo Akarango"
+
+#: cp/decl.c:2639 cp/parser.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "`%D' used without template parameters"
+msgstr "`%D'Inyandikorugero Ibigenga"
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2753
+#, fuzzy
+msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
+msgstr "Oya ishuri Inyandikorugero in"
+
+#: cp/decl.c:2686 cp/decl.c:2696 cp/decl.c:2716
+#, fuzzy
+msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
+msgstr "Oya Ubwoko in"
+
+#: cp/decl.c:3443
+#, fuzzy
+msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+msgstr "%JanIhuza Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:3461
+#, fuzzy
+msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "Na: OYA in"
+
+#: cp/decl.c:3464
+#, fuzzy
+msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "Na: OYA in"
+
+#: cp/decl.c:3467
+#, fuzzy
+msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "Na: Gukoporora Igenera Mukoresha OYA in"
+
+#: cp/decl.c:3507
+#, fuzzy
+msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
+msgstr "Bya C in Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:3545
+#, fuzzy
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "Igikubo in"
+
+#: cp/decl.c:3571
+#, fuzzy
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "Ibuze Ubwoko Izina: in"
+
+#: cp/decl.c:3579
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "C"
+
+#: cp/decl.c:3586
+#, fuzzy
+msgid "`%D' can only be specified for functions"
+msgstr "`%D'kugirango Imimaro"
+
+#: cp/decl.c:3588
+#, fuzzy
+msgid "`%D' can only be specified inside a class"
+msgstr "`%D'Mo Imbere a ishuri"
+
+#: cp/decl.c:3590
+#, fuzzy
+msgid "`%D' can only be specified for constructors"
+msgstr "`%D'kugirango"
+
+#: cp/decl.c:3593
+#, fuzzy
+msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
+msgstr "`%D'kugirango Ibintu Na Imimaro"
+
+#: cp/decl.c:3735 cp/decl2.c:855
+#, fuzzy
+msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "ni Gukoresha"
+
+#: cp/decl.c:3740
+#, fuzzy
+msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
+msgstr "Umumaro ni nka a IMPINDURAGACIRO"
+
+#: cp/decl.c:3752
+#, fuzzy
+msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
+msgstr "Bya Na ni"
+
+#: cp/decl.c:3785
+#, fuzzy
+msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
+msgstr "`%#D'ni OYA a Bya"
+
+#: cp/decl.c:3791
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
+msgstr "C OYA Kuri Nka"
+
+#: cp/decl.c:3802
+#, fuzzy
+msgid "duplicate initialization of %D"
+msgstr "Gusubiramo Bya"
+
+#: cp/decl.c:3833
+#, fuzzy
+msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
+msgstr "Bya Hanze Bya ishuri ni OYA Insobanuro"
+
+#: cp/decl.c:3882
+#, fuzzy
+msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:3890 cp/decl.c:4500
+#, fuzzy
+msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
+msgstr "Ibintu Bya Imbonerahamwe Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:3906
+#, fuzzy
+msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "Ubwoko Na"
+
+#: cp/decl.c:3956
+#, fuzzy
+msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
+msgstr "`%D'Nka Indango OYA"
+
+#: cp/decl.c:3962
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
+msgstr "C Gukoresha Bya Urutonde Kuri gutangiza Indango"
+
+#: cp/decl.c:3990
+#, fuzzy
+msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
+msgstr "gutangiza Bivuye"
+
+#: cp/decl.c:4022
+#, fuzzy
+msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
+msgstr "Kuri Ingano Bya"
+
+#: cp/decl.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "array size missing in `%D'"
+msgstr "Imbonerahamwe Ingano Ibuze in"
+
+#: cp/decl.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "zero-size array `%D'"
+msgstr "Zeru Ingano Imbonerahamwe"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "storage size of `%D' isn't known"
+msgstr "Ingano Bya si"
+
+#: cp/decl.c:4098
+#, fuzzy
+msgid "storage size of `%D' isn't constant"
+msgstr "Ingano Bya si"
+
+#: cp/decl.c:4153
+#, fuzzy
+msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgstr "Bya Mumurongo Umumaro Ibyatanzwe Hejuru Na: Igikubo Amakopi"
+
+#: cp/decl.c:4154
+#, fuzzy
+msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
+msgstr "%JAkazi iyi ku i"
+
+#: cp/decl.c:4180
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized const `%D'"
+msgstr "Itatangijwe"
+
+#: cp/decl.c:4240
+#, fuzzy
+msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "Izina: in a IMISUSIRE kugirango Imbonerahamwe"
+
+#: cp/decl.c:4251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Designated initializer `%E' larger than array size"
+msgstr "Kinini Imbonerahamwe Ingano"
+
+#: cp/decl.c:4323
+#, fuzzy
+msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
+msgstr "Kuri gutangiza"
+
+#: cp/decl.c:4387
+#, fuzzy
+msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
+msgstr "kugirango"
+
+#: cp/decl.c:4404
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "C OYA Kwemerera"
+
+#: cp/decl.c:4408
+#, fuzzy
+msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
+msgstr "`%T'Oya Ibyatanzwe"
+
+#: cp/decl.c:4456
+#, fuzzy
+msgid "too many initializers for `%T'"
+msgstr "kugirango"
+
+#: cp/decl.c:4494
+#, fuzzy
+msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Igikoresho Gicurasi OYA"
+
+#: cp/decl.c:4505
+#, fuzzy
+msgid "`%D' has incomplete type"
+msgstr "`%D'Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:4560
+#, fuzzy
+msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
+msgstr "`%D'ku OYA ku"
+
+#: cp/decl.c:4604
+#, fuzzy
+msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
+msgstr "Imiterere Na: Itatangijwe"
+
+#: cp/decl.c:4606
+#, fuzzy
+msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
+msgstr "Imiterere Na: Itatangijwe Indango"
+
+#: cp/decl.c:4788
+#, fuzzy
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "Igenera OYA in"
+
+#: cp/decl.c:4805
+#, fuzzy
+msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
+msgstr "gutangiza Kuri"
+
+#: cp/decl.c:4859
+#, fuzzy
+msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
+msgstr "Ishyiraho ry'igicucu Ibanjirije Ubwoko Bya"
+
+#: cp/decl.c:4896
+#, fuzzy
+msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
+msgstr "`%D'Urudodo Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:4911
+#, fuzzy
+msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "`%D'ni Urudodo Na"
+
+#: cp/decl.c:5406
+#, fuzzy
+msgid "invalid catch parameter"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: cp/decl.c:5520
+#, fuzzy
+msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
+msgstr "kugirango ishuri a"
+
+#: cp/decl.c:5523
+#, fuzzy
+msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
+msgstr "kugirango ishuri a"
+
+#: cp/decl.c:5545
+#, fuzzy
+msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+msgstr "`%D'Nka a"
+
+#: cp/decl.c:5547
+#, fuzzy
+msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
+msgstr "`%D'Nka"
+
+#: cp/decl.c:5549
+#, fuzzy
+msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+msgstr "`Na Umumaro ku Sibyo in"
+
+#: cp/decl.c:5552
+#, fuzzy
+msgid "`%D' declared as a friend"
+msgstr "`%D'Nka a"
+
+#: cp/decl.c:5558
+#, fuzzy
+msgid "`%D' declared with an exception specification"
+msgstr "`%D'Na: Irengayobora(-)"
+
+#: cp/decl.c:5640
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare `::main' to be a template"
+msgstr "Kuri a Inyandikorugero"
+
+#: cp/decl.c:5642
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare `::main' to be inline"
+msgstr "Kuri Mumurongo"
+
+#: cp/decl.c:5644
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare `::main' to be static"
+msgstr "Kuri"
+
+#: cp/decl.c:5647
+#, fuzzy
+msgid "`main' must return `int'"
+msgstr "`Garuka"
+
+#: cp/decl.c:5675
+#, fuzzy
+msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
+msgstr "Umumaro Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:5678
+#, fuzzy
+msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "`%#D'OYA Kuri i Ubwoko ni OYA kugirango"
+
+#: cp/decl.c:5684
+#, fuzzy
+msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
+msgstr "Umumaro Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:5708
+#, fuzzy
+msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
+msgstr "%smemberUmumaro Uburyo"
+
+#: cp/decl.c:5732
+#, fuzzy
+msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
+msgstr "in"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:5742
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Inyandikorugero ID in Bya Inyandikorugero"
+
+#: cp/decl.c:5769
+#, fuzzy
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+msgstr "Mburabuzi ingingo OYA in Bya Inyandikorugero"
+
+#: cp/decl.c:5776
+#, fuzzy
+msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+msgstr "`ni OYA in Bya Inyandikorugero"
+
+#: cp/decl.c:5834
+#, fuzzy
+msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
+msgstr "Insobanuro Bya"
+
+#: cp/decl.c:5854 cp/decl2.c:738
+#, fuzzy
+msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
+msgstr "Oya Umumaro in ishuri"
+
+#: cp/decl.c:5988
+#, fuzzy
+msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:6103
+#, fuzzy
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
+msgstr "Sibyo in ishuri Bya Ibyatanzwe Bya Umubare Wuzuye Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:6112
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
+msgstr "C in ishuri Bya"
+
+#: cp/decl.c:6115
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
+msgstr "C Bya Bya Umubare Wuzuye Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:6134
+#, fuzzy
+msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'"
+msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe Umubare Wuzuye Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:6136
+#, fuzzy
+msgid "size of array has non-integral type `%T'"
+msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe Umubare Wuzuye Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:6172
+#, fuzzy
+msgid "size of array `%D' is negative"
+msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe ni"
+
+#: cp/decl.c:6174
+#, fuzzy
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe ni"
+
+#: cp/decl.c:6182
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
+msgstr "C Zeru Ingano Imbonerahamwe"
+
+#: cp/decl.c:6184
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "C Zeru Ingano Imbonerahamwe"
+
+#: cp/decl.c:6191
+#, fuzzy
+msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
+msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe ni OYA Umubare Wuzuye imvugo"
+
+#: cp/decl.c:6194
+#, fuzzy
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe ni OYA Umubare Wuzuye imvugo"
+
+#: cp/decl.c:6199
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
+msgstr "C IMPINDURAGACIRO Ingano Imbonerahamwe"
+
+#: cp/decl.c:6201
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
+msgstr "C IMPINDURAGACIRO Ingano Imbonerahamwe"
+
+#: cp/decl.c:6223
+#, fuzzy
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "Byarenze urugero in Imbonerahamwe"
+
+#: cp/decl.c:6317
+#, fuzzy
+msgid "declaration of `%D' as %s"
+msgstr "Bya Nka"
+
+#: cp/decl.c:6319
+#, c-format
+msgid "creating %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6331
+#, fuzzy
+msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "Bya Nka Imbonerahamwe kugirango Byose Ingero i Itangira"
+
+#: cp/decl.c:6334
+#, fuzzy
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "Imbonerahamwe kugirango Byose Ingero i Itangira"
+
+#: cp/decl.c:6362
+#, fuzzy
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "Garuka Ubwoko kugirango Sibyo"
+
+#: cp/decl.c:6369
+#, fuzzy
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "Garuka Ubwoko kugirango Sibyo"
+
+#: cp/decl.c:6375
+#, fuzzy
+msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
+msgstr "Mukoresha Kuri Garuka"
+
+#: cp/decl.c:6377
+#, fuzzy
+msgid "return type specified for `operator %T'"
+msgstr "Garuka Ubwoko kugirango Mukoresha"
+
+#: cp/decl.c:6400
+#, fuzzy
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "Kitiswe IMPINDURAGACIRO Cyangwa Umwanya"
+
+#: cp/decl.c:6405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "variable or field `%E' declared void"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Cyangwa Umwanya"
+
+#: cp/decl.c:6408
+#, fuzzy
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Cyangwa Umwanya"
+
+#: cp/decl.c:6547
+#, fuzzy
+msgid "destructors must be member functions"
+msgstr "Imimaro"
+
+#: cp/decl.c:6566
+#, fuzzy
+msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
+msgstr "BIHUYE ishuri Izina:"
+
+#: cp/decl.c:6629
+#, fuzzy
+msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
+msgstr "ID Ibuze ikoresha ijambo"
+
+#: cp/decl.c:6683
+#, fuzzy
+msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
+msgstr "Ubwoko ni OYA Bivuye Ubwoko"
+
+#. Parse error puts this typespec where
+#. a declarator should go.
+#: cp/decl.c:6746
+#, fuzzy
+msgid "`%T' specified as declarator-id"
+msgstr "`%T'Nka ID"
+
+#: cp/decl.c:6748
+#, fuzzy
+msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
+msgstr "kugirango a"
+
+#. Sometimes, we see a template-name used as part of a
+#. decl-specifier like in
+#. std::allocator alloc;
+#. Handle that gracefully.
+#: cp/decl.c:6770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Inyandikorugero Izina: in a"
+
+#: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:8124
+#, fuzzy
+msgid "declaration of `%D' as non-function"
+msgstr "Bya Nka Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:6867
+#, fuzzy
+msgid "`bool' is now a keyword"
+msgstr "`ni NONEAHA a Ijambo- banze"
+
+#: cp/decl.c:6869
+msgid "extraneous `%T' ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6885 cp/decl.c:6929
+#, fuzzy
+msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
+msgstr "Igikubo Na"
+
+#: cp/decl.c:6898
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ does not support `long long'"
+msgstr "C OYA Gushigikira"
+
+#: cp/decl.c:7002 cp/decl.c:7005
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
+msgstr "C Bya Na: Oya Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:7036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+msgstr "Cyangwa Bitashizweho umukono Sibyo kugirango"
+
+#: cp/decl.c:7041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long and short specified together for `%s'"
+msgstr "Na kugirango"
+
+#: cp/decl.c:7052
+#, fuzzy, c-format
+msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
+msgstr "Na Bitashizweho umukono kugirango"
+
+#: cp/decl.c:7161
+#, fuzzy
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
+msgstr "OYA ku Bya Mukoresha"
+
+#: cp/decl.c:7183
+#, fuzzy
+msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "Byombi Kitaboneka Na"
+
+#: cp/decl.c:7192
+#, fuzzy
+msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
+msgstr "`%T::%D'ni OYA a Byemewe"
+
+#: cp/decl.c:7204
+#, fuzzy
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "ishuri Sibyo in"
+
+#: cp/decl.c:7208
+#, fuzzy
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "Sibyo in"
+
+#: cp/decl.c:7221
+#, fuzzy
+msgid "virtual outside class declaration"
+msgstr "Kitaboneka Hanze ishuri"
+
+#: cp/decl.c:7280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage class specified for %s `%s'"
+msgstr "ishuri kugirango"
+
+#: cp/decl.c:7315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
+msgstr "Hejuru: urwego Bya"
+
+#: cp/decl.c:7327
+#, fuzzy
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "ishuri Sibyo in Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:7492
+#, fuzzy
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:7495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "destructors may not be `%s'"
+msgstr "Gicurasi OYA"
+
+#: cp/decl.c:7516
+#, fuzzy
+msgid "constructor cannot be static member function"
+msgstr "Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:7519
+#, fuzzy
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "Kitaboneka"
+
+#: cp/decl.c:7524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "constructors may not be `%s'"
+msgstr "Gicurasi OYA"
+
+#: cp/decl.c:7534
+#, fuzzy
+msgid "return value type specifier for constructor ignored"
+msgstr "Garuka Agaciro Ubwoko kugirango"
+
+#: cp/decl.c:7553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't initialize friend function `%s'"
+msgstr "gutangiza Umumaro"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:7557
+#, fuzzy
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "Kitaboneka Imimaro"
+
+#: cp/decl.c:7562
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "OYA in ishuri Insobanuro"
+
+#: cp/decl.c:7564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
+msgstr "Kugaragaza... Umumaro in a ishuri Insobanuro"
+
+#: cp/decl.c:7585
+#, fuzzy
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "Gicurasi OYA Ibigenga"
+
+#: cp/decl.c:7605 cp/decl.c:7612
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare reference to `%#T'"
+msgstr "Indango Kuri"
+
+#: cp/decl.c:7606
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
+msgstr "Mweretsi Kuri"
+
+#: cp/decl.c:7611
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
+msgstr "Mweretsi Kuri"
+
+#: cp/decl.c:7750
+#, fuzzy
+msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
+msgstr "Birenga ku"
+
+#: cp/decl.c:7766
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
+msgstr "Umumaro muri"
+
+#: cp/decl.c:7781
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
+msgstr "muri"
+
+#: cp/decl.c:7861
+#, fuzzy
+msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
+msgstr "Ibyatanzwe Gicurasi OYA Byahinduwe Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:7863
+#, fuzzy
+msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
+msgstr "Gicurasi OYA Byahinduwe Ubwoko"
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:7871
+#, fuzzy
+msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
+msgstr "Bya"
+
+#: cp/decl.c:7879
+#, c-format
+msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgstr "Igikoresho"
+
+#: cp/decl.c:7890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgstr "Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:7895
+#, c-format
+msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7900
+#, c-format
+msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7913
+#, fuzzy
+msgid "template-id `%D' used as a declarator"
+msgstr "Inyandikorugero ID Nka a"
+
+#: cp/decl.c:7934
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
+msgstr "C Ubwoko Na: Izina: Nka ishuri"
+
+#: cp/decl.c:7942
+#, fuzzy
+msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "%JtypedefIzina: Gicurasi OYA a Izina:"
+
+#: cp/decl.c:7988
+#, fuzzy
+msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
+msgstr "%JinvalidUbwoko kugirango Umumaro Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:8051
+#, fuzzy
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "Ubwoko kugirango ishuri"
+
+#: cp/decl.c:8056
+#, fuzzy
+msgid "`inline' specified for friend class declaration"
+msgstr "`kugirango ishuri"
+
+#: cp/decl.c:8064
+#, fuzzy
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "Inyandikorugero Ibigenga"
+
+#: cp/decl.c:8066
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
+msgstr "E."
+
+#: cp/decl.c:8070
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
+msgstr "E."
+
+#: cp/decl.c:8083
+#, fuzzy
+msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
+msgstr "Kuri Ubwoko ishuri a Bya Ingano:"
+
+#: cp/decl.c:8094
+#, fuzzy
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "Sibyo ku Umumaro Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:8113
+#, fuzzy
+msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
+msgstr "Incamake Nka"
+
+#: cp/decl.c:8139
+#, fuzzy
+msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
+msgstr "Gukoresha in"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:8184
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of `::'"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya"
+
+#: cp/decl.c:8196
+#, fuzzy
+msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+msgstr "Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:8208
+#, fuzzy
+msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
+msgstr "Ubwoko a Uburyo OYA in a ishuri"
+
+#: cp/decl.c:8217
+#, fuzzy
+msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
+msgstr "Umumaro Kitaboneka Mo Imbere a Ihuza"
+
+#: cp/decl.c:8226
+#, fuzzy
+msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "`%D'Kitaboneka guhera ni Buri gihe"
+
+#: cp/decl.c:8305
+#, fuzzy
+msgid "field `%D' has incomplete type"
+msgstr "Umwanya Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:8307
+#, fuzzy
+msgid "name `%T' has incomplete type"
+msgstr "Izina: Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:8316
+#, fuzzy
+msgid "  in instantiation of template `%T'"
+msgstr "in Bya Inyandikorugero"
+
+#: cp/decl.c:8326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "`%s'ni Umumaro Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:8337
+#, fuzzy
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "Imimaro Bya ishuri"
+
+#. An attempt is being made to initialize a non-static
+#. member.  But, from [class.mem]:
+#.
+#. 4 A member-declarator can contain a
+#. constant-initializer only if it declares a static
+#. member (_class.static_) of integral or enumeration
+#. type, see _class.static.data_.
+#.
+#. This used to be relatively common practice, but
+#. the rest of the compiler does not correctly
+#. handle the initialization unless the member is
+#. static so we make it static below.
+#: cp/decl.c:8377
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
+msgstr "C Bya"
+
+#: cp/decl.c:8379
+msgid "making `%D' static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
+msgstr "ishuri Sibyo kugirango Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:8437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
+msgstr "ishuri Sibyo kugirango Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:8439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
+msgstr "ishuri Sibyo kugirango Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:8450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+msgstr "ishuri Sibyo kugirango Umumaro Inyuma Bya Ingano:"
+
+#: cp/decl.c:8452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+msgstr "ishuri Sibyo kugirango Umumaro Inyuma Bya Ingano:"
+
+#: cp/decl.c:8459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual non-class function `%s'"
+msgstr "Kitaboneka ishuri Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:8490
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
+msgstr "Umumaro Kuri"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:8496
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "Umumaro Mo Imbere Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:8524
+#, fuzzy
+msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "`Gicurasi OYA Ryari: Nka Kuri a Ibyatanzwe"
+
+#: cp/decl.c:8530
+msgid "static member `%D' declared `register'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8535
+#, fuzzy
+msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
+msgstr "Kuri"
+
+#: cp/decl.c:8675
+#, fuzzy
+msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
+msgstr "Mburabuzi kugirango Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:8678
+#, fuzzy
+msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
+msgstr "Mburabuzi kugirango Bya Ubwoko Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:8695
+#, fuzzy
+msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
+msgstr "Mburabuzi IMPINDURAGACIRO"
+
+#: cp/decl.c:8739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid string constant `%E'"
+msgstr "Sibyo Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: cp/decl.c:8741
+#, fuzzy
+msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
+msgstr "Sibyo Umubare wuzuye in Urutonde Kuri Izina:"
+
+#: cp/decl.c:8779
+#, fuzzy
+msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
+msgstr "Uburyo Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:8803
+#, fuzzy
+msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
+msgstr "Kuri Imbonerahamwe Bya Kitazwi"
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution.  Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence.  Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:8962
+#, fuzzy
+msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: cp/decl.c:9090
+#, fuzzy
+msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
+msgstr "`%D'a Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:9096
+#, fuzzy
+msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "`%D'a Umumaro Cyangwa a Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:9113
+#, fuzzy
+msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "`%D'Bya ishuri Cyangwa Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:9148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgstr "Ihindurangero Kuri Nta narimwe Gukoresha a Ubwoko Ihindurangero Mukoresha"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:9155
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "C Mukoresha"
+
+#: cp/decl.c:9205
+#, fuzzy
+msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
+msgstr "Nka"
+
+#: cp/decl.c:9209
+#, fuzzy
+msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
+msgstr "Nka ISEGONDA"
+
+#: cp/decl.c:9216
+#, fuzzy
+msgid "`%D' must take either zero or one argument"
+msgstr "`%D'Zeru Cyangwa"
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, fuzzy
+msgid "`%D' must take either one or two arguments"
+msgstr "`%D'Cyangwa ingingo"
+
+#: cp/decl.c:9239
+#, fuzzy
+msgid "prefix `%D' should return `%T'"
+msgstr "Imbanziriza Garuka"
+
+#: cp/decl.c:9245
+#, fuzzy
+msgid "postfix `%D' should return `%T'"
+msgstr "Garuka"
+
+#: cp/decl.c:9254
+msgid "`%D' must take `void'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9256 cp/decl.c:9264
+msgid "`%D' must take exactly one argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9266
+#, fuzzy
+msgid "`%D' must take exactly two arguments"
+msgstr "`%D'ingingo"
+
+#: cp/decl.c:9274
+#, fuzzy
+msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
+msgstr "Ukoresha: Buri gihe Byombi ingingo"
+
+#: cp/decl.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "`%D' should return by value"
+msgstr "`%D'Garuka ku Agaciro"
+
+#: cp/decl.c:9300 cp/decl.c:9303
+#, fuzzy
+msgid "`%D' cannot have default arguments"
+msgstr "`%D'Mburabuzi ingingo"
+
+#: cp/decl.c:9363
+#, fuzzy
+msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
+msgstr "ikoresha Izina: Nyuma"
+
+#: cp/decl.c:9369
+#, fuzzy
+msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
+msgstr "ikoresha Inyandikorugero Ubwoko Nyuma"
+
+#: cp/decl.c:9377
+#, fuzzy
+msgid "`%T' referred to as `%s'"
+msgstr "`%T'Kuri Nka"
+
+#: cp/decl.c:9383
+#, fuzzy
+msgid "`%T' referred to as enum"
+msgstr "`%T'Kuri Nka"
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C);            // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:9398
+#, fuzzy
+msgid "template argument required for `%s %T'"
+msgstr "Inyandikorugero Bya ngombwa kugirango"
+
+#: cp/decl.c:9543
+#, fuzzy
+msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
+msgstr "Gukoresha Bya Ibanjirije"
+
+#: cp/decl.c:9561
+#, fuzzy
+msgid "redeclaration of `%T' as a non-template"
+msgstr "Bya Nka a Inyandikorugero"
+
+#: cp/decl.c:9607
+#, fuzzy
+msgid "derived union `%T' invalid"
+msgstr "Ihuza Sibyo"
+
+#: cp/decl.c:9660
+#, fuzzy
+msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
+msgstr "SHINGIRO Ubwoko Kuri a Cyangwa ishuri Ubwoko"
+
+#: cp/decl.c:9668
+#, fuzzy
+msgid "recursive type `%T' undefined"
+msgstr "Ubwoko kidasobanuye"
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, fuzzy
+msgid "duplicate base type `%T' invalid"
+msgstr "Gusubiramo SHINGIRO Ubwoko Sibyo"
+
+#: cp/decl.c:9748
+#, fuzzy
+msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
+msgstr "ishuri Igikubo"
+
+#: cp/decl.c:9750
+#, fuzzy
+msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases"
+msgstr "ishuri Kitaboneka"
+
+#: cp/decl.c:9790
+#, fuzzy
+msgid "multiple definition of `%#T'"
+msgstr "Igikubo Insobanuro Bya"
+
+#: cp/decl.c:9791
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious definition here"
+msgstr "%JpreviousInsobanuro"
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:9926
+#, fuzzy
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
+msgstr "Oya Umubare Wuzuye Ubwoko Byose Bya i Uduciro kugirango"
+
+#: cp/decl.c:10023
+#, fuzzy
+msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
+msgstr "Agaciro kugirango OYA Umubare wuzuye"
+
+#: cp/decl.c:10043
+#, fuzzy
+msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
+msgstr "Byarenze urugero in Uduciro ku"
+
+#: cp/decl.c:10112
+#, fuzzy
+msgid "return type `%#T' is incomplete"
+msgstr "Garuka Ubwoko ni"
+
+#: cp/decl.c:10230
+#, fuzzy
+msgid "return type for `main' changed to `int'"
+msgstr "Garuka Ubwoko kugirango Byahinduwe Kuri"
+
+#: cp/decl.c:10259
+#, fuzzy
+msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
+msgstr "`%D'Mbere Insobanuro"
+
+#: cp/decl.c:10281 cp/typeck.c:6092
+#, fuzzy
+msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
+msgstr "`Mukoresha Garuka a Indango Kuri"
+
+#: cp/decl.c:10550
+msgid "parameter `%D' declared void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11016
+#, fuzzy
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "Sibyo Umumaro"
+
+#: cp/decl.c:11033
+#, fuzzy
+msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
+msgstr "`%D'ni in ishuri"
+
+#: cp/decl.c:11246
+#, fuzzy
+msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
+msgstr "Umumaro Na: Ubwoko"
+
+#: cp/decl2.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
+msgstr "Gusubiramo Ubwoko in"
+
+#: cp/decl2.c:316
+#, fuzzy
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "Izina: Ibuze kugirango Umumaro"
+
+#: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422
+#, fuzzy
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "Ihindurangero kugirango Imbonerahamwe Inyandiko nyesi"
+
+#: cp/decl2.c:416
+#, fuzzy
+msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
+msgstr "Sibyo kugirango Imbonerahamwe Inyandiko nyesi"
+
+#: cp/decl2.c:461
+#, fuzzy
+msgid "deleting array `%#D'"
+msgstr "Imbonerahamwe"
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, fuzzy
+msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
+msgstr "Ubwoko Kuri Ikitezwe: Mweretsi"
+
+#: cp/decl2.c:479
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
+msgstr "Gusiba a Umumaro Mweretsi Kuri Ibintu Byemewe ingingo Kuri"
+
+#: cp/decl2.c:486
+#, fuzzy
+msgid "deleting `%T' is undefined"
+msgstr "ni kidasobanuye"
+
+#. 14.5.2.2 [temp.mem]
+#.
+#. A local class shall not have member templates.
+#: cp/decl2.c:522
+#, fuzzy
+msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
+msgstr "Sibyo Bya Inyandikorugero in ishuri"
+
+#: cp/decl2.c:531
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya in Inyandikorugero Bya"
+
+#: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2878
+#, fuzzy
+msgid "template declaration of `%#D'"
+msgstr "Inyandikorugero Bya"
+
+#: cp/decl2.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
+msgstr "Uburyo Garuka Ubwoko"
+
+#: cp/decl2.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
+msgstr "Uburyo Ubwoko"
+
+#: cp/decl2.c:699
+#, fuzzy
+msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
+msgstr "kugirango OYA BIHUYE in ishuri"
+
+#: cp/decl2.c:778
+#, fuzzy
+msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
+msgstr "ishuri OYA Ibyatanzwe"
+
+#: cp/decl2.c:786
+#, fuzzy
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "Sibyo kugirango Na:"
+
+#: cp/decl2.c:789
+#, fuzzy
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(Inyuma Bya ishuri ni Bya ngombwa"
+
+#: cp/decl2.c:872
+#, fuzzy
+msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "Na: Kitaboneka Umumaro imbonerahamwe# Umwanya Izina:"
+
+#: cp/decl2.c:889
+#, fuzzy
+msgid "`%D' is already defined in `%T'"
+msgstr "`%D'ni in"
+
+#: cp/decl2.c:936
+#, fuzzy
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "Umwanya ni OYA"
+
+#: cp/decl2.c:964
+#, fuzzy
+msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "`OYA ku Ibyatanzwe"
+
+#: cp/decl2.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
+msgstr "Kuri a Umwanya Ubwoko"
+
+#: cp/decl2.c:1024
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
+msgstr "Umwanya Na: Umumaro Ubwoko"
+
+#: cp/decl2.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "`%D' is already defined in the class %T"
+msgstr "`%D'ni in i ishuri"
+
+#: cp/decl2.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
+msgstr "a Umwanya"
+
+#: cp/decl2.c:1097
+#, fuzzy
+msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+msgstr "kugirango Umumaro"
+
+#: cp/decl2.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
+msgstr "Sibyo kugirango Kitaboneka Uburyo"
+
+#: cp/decl2.c:1148
+#, fuzzy
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "OYA Mo Imbere Ubwoko"
+
+#: cp/decl2.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "Ingano:"
+
+#: cp/decl2.c:1231
+#, fuzzy
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "Ihuza Na: Oya"
+
+#: cp/decl2.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "`operator new' must return type `%T'"
+msgstr "`Mukoresha Garuka Ubwoko"
+
+#: cp/decl2.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
+msgstr "`Mukoresha Ubwoko Nka Itangira"
+
+#: cp/decl2.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "`operator delete' must return type `%T'"
+msgstr "`Mukoresha Garuka Ubwoko"
+
+#: cp/decl2.c:1307
+#, fuzzy
+msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
+msgstr "`Mukoresha Ubwoko Nka Itangira"
+
+#: cp/decl2.c:2816
+#, fuzzy
+msgid "inline function `%D' used but never defined"
+msgstr "Mumurongo Umumaro Nta narimwe"
+
+#: cp/decl2.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
+msgstr "Mburabuzi Ibuze kugirango Bya"
+
+#. damn ICE suppression
+#: cp/error.c:2385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
+msgstr "Ibaruwa... in"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:239
+#, fuzzy
+msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
+msgstr "Ubwoko ni in Cyangwa"
+
+#: cp/except.c:250
+#, fuzzy
+msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
+msgstr "Kuri Cyangwa Na: kidasobanuye"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:257
+#, fuzzy
+msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
+msgstr "Ubwoko ni OYA Bivuye java"
+
+#: cp/except.c:320
+#, fuzzy
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "C Na in a UMWE Umwandiko wahinduwe ururimi Igice:"
+
+#: cp/except.c:575
+#, fuzzy
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "Umubare Wuzuye OYA Mweretsi Ubwoko"
+
+#: cp/except.c:598 cp/init.c:2047
+#, fuzzy
+msgid "`%D' should never be overloaded"
+msgstr "`%D'Nta narimwe"
+
+#: cp/except.c:665
+#, fuzzy
+msgid "  in thrown expression"
+msgstr "in imvugo"
+
+#: cp/except.c:812
+#, fuzzy
+msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
+msgstr "imvugo Bya Incamake ishuri Ubwoko in imvugo"
+
+#: cp/except.c:894
+#, fuzzy
+msgid "exception of type `%T' will be caught"
+msgstr "Irengayobora(-) Bya Ubwoko"
+
+#: cp/except.c:897
+#, fuzzy
+msgid "   by earlier handler for `%T'"
+msgstr "ku kugirango"
+
+#: cp/except.c:918
+#, fuzzy
+msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "`...'i Iheruka kugirango Funga"
+
+#: cp/friend.c:151
+#, fuzzy
+msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
+msgstr "`%D'ni a Bya ishuri"
+
+#: cp/friend.c:206
+#, fuzzy
+msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
+msgstr "Sibyo Ubwoko"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:222
+#, fuzzy
+msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
+msgstr "Bituzuye"
+
+#: cp/friend.c:232
+#, fuzzy
+msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
+msgstr "ishuri ni Na:"
+
+#. template <class T> friend typename S<T>::X;
+#: cp/friend.c:250
+#, fuzzy
+msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:256
+#, fuzzy
+msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
+msgstr "Inyandikorugero Ubwoko"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:262
+#, fuzzy
+msgid "`%#T' is not a template"
+msgstr "`%#T'ni OYA a Inyandikorugero"
+
+#: cp/friend.c:281
+#, fuzzy
+msgid "`%D' is already a friend of `%T'"
+msgstr "`%D'ni a Bya"
+
+#: cp/friend.c:291
+#, fuzzy
+msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
+msgstr "`%T'ni a Bya"
+
+#: cp/friend.c:413
+#, fuzzy
+msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
+msgstr "Nka Mbere Ubwoko"
+
+#: cp/friend.c:469
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
+msgstr "a Inyandikorugero Umumaro"
+
+#: cp/friend.c:472
+#, fuzzy
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
+msgstr "(NIBA iyi ni OYA Ubwoko i Umumaro Inyandikorugero Na Kongeramo Nyuma i Umumaro Izina: Inyandikorugero iyi Iburira"
+
+#: cp/g++spec.c:232 java/jvspec.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to `%s' missing\n"
+msgstr "Kuri"
+
+#: cp/init.c:318
+#, fuzzy
+msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "`%D'in i Urutonde"
+
+#: cp/init.c:368
+#, fuzzy
+msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
+msgstr "Mburabuzi Bya Indango Ubwoko"
+
+#: cp/init.c:373
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized reference member `%D'"
+msgstr "Itatangijwe Indango"
+
+#: cp/init.c:375
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'"
+msgstr "Itatangijwe Na: Ubwoko"
+
+#: cp/init.c:514
+#, fuzzy
+msgid "`%D' will be initialized after"
+msgstr "`%D'Nyuma"
+
+#: cp/init.c:517
+#, fuzzy
+msgid "base `%T' will be initialized after"
+msgstr "SHINGIRO Nyuma"
+
+# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
+#: cp/init.c:520
+#, fuzzy
+msgid "  `%#D'"
+msgstr "`%#D'"
+
+# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BASE.text
+#: cp/init.c:522
+#, fuzzy
+msgid "  base `%T'"
+msgstr "SHINGIRO"
+
+#: cp/init.c:523
+#, fuzzy
+msgid "  when initialized here"
+msgstr "Ryari:"
+
+#: cp/init.c:539
+#, fuzzy
+msgid "multiple initializations given for `%D'"
+msgstr "Igikubo kugirango"
+
+#: cp/init.c:541
+#, fuzzy
+msgid "multiple initializations given for base `%T'"
+msgstr "Igikubo kugirango SHINGIRO"
+
+#: cp/init.c:608
+#, fuzzy
+msgid "initializations for multiple members of `%T'"
+msgstr "kugirango Igikubo Bya"
+
+#: cp/init.c:665
+#, fuzzy
+msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "SHINGIRO ishuri in i Gukoporora"
+
+#: cp/init.c:895 cp/init.c:914
+#, fuzzy
+msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
+msgstr "ishuri OYA Umwanya"
+
+#: cp/init.c:901
+#, fuzzy
+msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "`%#D'ni a Ibyatanzwe ku Insobanuro"
+
+#: cp/init.c:908
+#, fuzzy
+msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
+msgstr "`%#D'ni OYA a Ibyatanzwe Bya"
+
+#: cp/init.c:947
+#, fuzzy
+msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
+msgstr "Kitiswe kugirango Oya SHINGIRO Inzego"
+
+#: cp/init.c:954
+#, fuzzy
+msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
+msgstr "Kitiswe kugirango Igikubo"
+
+#: cp/init.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "'%D'ni Byombi a SHINGIRO Na BUZIGUYE Kitaboneka SHINGIRO"
+
+#: cp/init.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
+msgstr "Ubwoko ni OYA a Cyangwa Kitaboneka SHINGIRO Bya"
+
+#: cp/init.c:1020
+#, fuzzy
+msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
+msgstr "Ubwoko ni OYA a SHINGIRO Bya"
+
+#. Handle bad initializers like:
+#. class COMPLEX {
+#. public:
+#. double re, im;
+#. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
+#. ~COMPLEX() {};
+#. };
+#.
+#. int main(int argc, char **argv) {
+#. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
+#. }
+#.
+#: cp/init.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "Imbonerahamwe"
+
+#: cp/init.c:1310
+#, fuzzy
+msgid "`%T' is not an aggregate type"
+msgstr "`%T'ni OYA Ubwoko"
+
+#: cp/init.c:1331
+#, fuzzy
+msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
+msgstr "`%T'Kuri"
+
+#: cp/init.c:1340
+#, fuzzy
+msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
+msgstr "Ubwoko ni Bya Ubwoko"
+
+#: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1818
+#, fuzzy
+msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
+msgstr "Ubwoko OYA BIHUYE Izina:"
+
+#: cp/init.c:1440
+#, fuzzy
+msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
+msgstr "Ubwoko OYA"
+
+#: cp/init.c:1460
+#, fuzzy
+msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
+msgstr "`%D'ni OYA a Bya Ubwoko"
+
+#: cp/init.c:1487
+#, fuzzy
+msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
+msgstr "Sibyo Mweretsi Kuri Umwanya"
+
+#: cp/init.c:1589
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Umumaro"
+
+#: cp/init.c:1595 cp/semantics.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Ibyatanzwe"
+
+#: cp/init.c:1734
+#, fuzzy
+msgid "new of array type fails to specify size"
+msgstr "Gishya Bya Imbonerahamwe Ubwoko Kuri Ingano"
+
+#: cp/init.c:1745
+#, fuzzy
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "Ingano in Imbonerahamwe Gishya Umubare Wuzuye Ubwoko"
+
+#: cp/init.c:1751
+#, fuzzy
+msgid "zero size array reserves no space"
+msgstr "Zeru Ingano Imbonerahamwe Oya Umwanya"
+
+#: cp/init.c:1818
+#, fuzzy
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "Gishya Byashyizweho Kuri a Indango Ubwoko"
+
+#: cp/init.c:1824
+#, fuzzy
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "Gishya Byashyizweho Kuri a Umumaro Ubwoko"
+
+#: cp/init.c:1870
+#, fuzzy
+msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
+msgstr "Kuri kidasobanuye"
+
+#: cp/init.c:1886
+#, fuzzy
+msgid "can't find class$"
+msgstr "Gushaka ishuri"
+
+#: cp/init.c:2013
+#, fuzzy
+msgid "invalid type `void' for new"
+msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango Gishya"
+
+#: cp/init.c:2023
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
+msgstr "Itatangijwe in Bya"
+
+#: cp/init.c:2042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
+msgstr "Kuri Na: kidasobanuye"
+
+#. See PR 15967. This should never happen (and it is
+#. fixed correctly in mainline), but on the release branch
+#. we prefer this less-intrusive approacch.
+#: cp/init.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'"
+msgstr "Oya Cyangwa Byabonetse in ishuri"
+
+#: cp/init.c:2092
+#, fuzzy
+msgid "request for member `%D' is ambiguous"
+msgstr "Kubaza... kugirango ni"
+
+#: cp/init.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "C in Imbonerahamwe Gishya"
+
+#: cp/init.c:2686
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2743
+#, fuzzy
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "gutangiza Imbonerahamwe Na:"
+
+#: cp/init.c:2904
+#, fuzzy
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "in Bya Gusiba Mukoresha"
+
+#: cp/init.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
+msgstr "i i ishuri Mukoresha Gusiba ATARIIGIHARWE NIBA Ryari: i ishuri ni"
+
+#: cp/init.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "Kitazwi Imbonerahamwe Ingano in Gusiba"
+
+#: cp/init.c:3193
+#, fuzzy
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "Ubwoko Kuri Gusiba ni Mweretsi Cyangwa Imbonerahamwe Ubwoko"
+
+#: cp/lex.c:99
+#, fuzzy
+msgid "type name expected before `*'"
+msgstr "Ubwoko Izina: Ikitezwe: Mbere"
+
+#: cp/lex.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
+
+#: cp/lex.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: cp/lex.c:516
+#, fuzzy
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#Oya"
+
+#: cp/lex.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
+msgstr "#kugirango Nyuma IDOSIYE ni"
+
+#: cp/lex.c:614
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
+
+#: cp/lex.c:628
+#, fuzzy
+msgid "`%D' not defined"
+msgstr "`%D'Bitasobanutse>"
+
+#: cp/lex.c:631
+#, fuzzy
+msgid "`%D' was not declared in this scope"
+msgstr "`%D'OYA in iyi Ingano:"
+
+#: cp/lex.c:639
+#, fuzzy
+msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
+msgstr "`%D'Itangira Gukoresha iyi Umumaro"
+
+#: cp/lex.c:643
+#, fuzzy
+msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
+msgstr "(Ikiranga ni Rimwe kugirango Umumaro in"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:674
+#, fuzzy
+msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available"
+msgstr "Oya ingingo Kuri ku a Inyandikorugero a Bya Bihari"
+
+#: cp/lex.c:683
+#, fuzzy
+msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(NIBA Gukoresha Kwemera ITEGEKONGENGA i Gukoresha Bya Izina: ni Bitemewe."
+
+#: cp/mangle.c:2050
+#, fuzzy
+msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+msgstr "Kuri a in i C"
+
+#: cp/mangle.c:2103
+#, fuzzy
+msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled"
+msgstr "Hagati Kuri"
+
+#: cp/mangle.c:2402
+#, fuzzy
+msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
+msgstr "i Izina: Bya Guhindura>> in a Verisiyo Bya"
+
+#: cp/method.c:461
+#, fuzzy
+msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
+msgstr "Gifitanye isano ITEGEKONGENGA kugirango Uburyo"
+
+#: cp/method.c:686
+#, fuzzy
+msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
+msgstr "Gukoresha Mburabuzi Igenera Mukoresha"
+
+#: cp/method.c:691
+#, fuzzy
+msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
+msgstr "Indango Gukoresha Mburabuzi Igenera Mukoresha"
+
+#: cp/name-lookup.c:671
+#, fuzzy
+msgid "`%#D' used prior to declaration"
+msgstr "`%#D'Kuri"
+
+#: cp/name-lookup.c:702
+#, fuzzy
+msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
+msgstr "Bya Nka"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:734
+#, fuzzy
+msgid "invalid redeclaration of `%D'"
+msgstr "Sibyo Bya"
+
+# svx/source\dialog\backgrnd.src:RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_SELECTOR.text
+#: cp/name-lookup.c:735
+#, fuzzy
+msgid "as `%D'"
+msgstr "Nka"
+
+#: cp/name-lookup.c:823
+#, fuzzy
+msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'"
+msgstr "Ubwoko Na: Ibanjirije external Bya"
+
+#: cp/name-lookup.c:824
+#, fuzzy
+msgid "previous external decl of `%#D'"
+msgstr "Ibanjirije external Bya"
+
+#: cp/name-lookup.c:866
+#, fuzzy
+msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
+msgstr "`%D'Kuri Garuka"
+
+#: cp/name-lookup.c:924
+#, fuzzy
+msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
+msgstr "Bya BIHUYE"
+
+#: cp/name-lookup.c:925
+msgid "global declaration `%#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:961 cp/name-lookup.c:968
+#, fuzzy
+msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
+msgstr "Bya a"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:985
+#, fuzzy
+msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
+msgstr "Bya a Bya"
+
+#: cp/name-lookup.c:991
+#, fuzzy
+msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
+msgstr "Bya a Ibanjirije"
+
+#: cp/name-lookup.c:998
+#, fuzzy
+msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
+msgstr "Bya a"
+
+#: cp/name-lookup.c:1167
+#, fuzzy
+msgid "name lookup of `%D' changed"
+msgstr "Izina: GUSHAKISHA Bya Byahinduwe"
+
+#: cp/name-lookup.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
+msgstr "iyi Bisanzwe"
+
+#: cp/name-lookup.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "  matches this `%D' under old rules"
+msgstr "iyi ki/ bishaje"
+
+#: cp/name-lookup.c:1185 cp/name-lookup.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
+msgstr "Izina: GUSHAKISHA Bya Byahinduwe kugirango Gishya"
+
+#: cp/name-lookup.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
+msgstr "Gukoresha Bifatanya ku a"
+
+#: cp/name-lookup.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "  using obsolete binding at `%D'"
+msgstr "ikoresha Bifatanya ku"
+
+#: cp/name-lookup.c:1247
+#, c-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1250
+#, c-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1369
+msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2007
+#, fuzzy
+msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
+msgstr "`%#D'kugirango"
+
+#: cp/name-lookup.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
+msgstr "`%#D'Na: Ibanjirije ikoresha"
+
+#: cp/name-lookup.c:2034
+#, fuzzy
+msgid "previous non-function declaration `%#D'"
+msgstr "Ibanjirije Umumaro"
+
+#: cp/name-lookup.c:2035
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
+msgstr "Na: Umumaro"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
+msgstr "a ikoresha a Inyandikorugero ID ikoresha"
+
+#: cp/name-lookup.c:2118
+#, fuzzy
+msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
+msgstr "OYA in ikoresha"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2126 cp/name-lookup.c:2140 cp/name-lookup.c:3362
+#, fuzzy
+msgid "`%T' is not a namespace"
+msgstr "`%T'ni OYA a"
+
+#: cp/name-lookup.c:2164
+#, fuzzy
+msgid "`%D' not declared"
+msgstr "`%D'OYA"
+
+#. If the OLD_FN was really declared, the
+#. declarations don't match.
+#: cp/name-lookup.c:2176 cp/name-lookup.c:2218 cp/name-lookup.c:2255
+#, fuzzy
+msgid "`%D' is already declared in this scope"
+msgstr "`%D'ni in iyi Ingano:"
+
+#: cp/name-lookup.c:2261
+#, fuzzy
+msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
+msgstr "ikoresha Ubwoko"
+
+#. Definition isn't the kind we were looking for.
+#: cp/name-lookup.c:2423 cp/name-lookup.c:2442
+#, fuzzy
+msgid "`%#D' redeclared as %C"
+msgstr "`%#D'Nka"
+
+#: cp/name-lookup.c:2815
+#, fuzzy
+msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "`%D'i Izina: Nka i ishuri in ni"
+
+#: cp/name-lookup.c:2902
+#, fuzzy
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "ikoresha kugirango ku ishuri Ingano:"
+
+#: cp/name-lookup.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "using-declaration cannot name destructor"
+msgstr "ikoresha Izina:"
+
+#: cp/name-lookup.c:2984
+#, fuzzy
+msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
+msgstr "Bya OYA in a"
+
+#: cp/name-lookup.c:3024
+#, fuzzy
+msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
+msgstr "`%D'Mo Imbere"
+
+#: cp/name-lookup.c:3088
+#, fuzzy
+msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
+msgstr "Irihimbano OYA"
+
+#. The parser did not find it, so it's not there.
+#: cp/name-lookup.c:3203
+#, fuzzy
+msgid "unknown namespace `%D'"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: cp/name-lookup.c:3356
+msgid "namespace `%T' undeclared"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3389
+#, fuzzy
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "ikoresha ku Ingano:"
+
+#: cp/name-lookup.c:3396
+#, fuzzy
+msgid "`%D' attribute directive ignored"
+msgstr "`%D'Ikiranga"
+
+#: cp/name-lookup.c:3529
+#, fuzzy
+msgid "use of `%D' is ambiguous"
+msgstr "Gukoresha Bya ni"
+
+#: cp/name-lookup.c:3530
+#, fuzzy
+msgid "  first declared as `%#D' here"
+msgstr "Itangira Nka"
+
+#: cp/name-lookup.c:3533
+#, fuzzy
+msgid "  also declared as `%#D' here"
+msgstr "Nka"
+
+#: cp/name-lookup.c:3548
+#, fuzzy
+msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
+msgstr "`%D'Ubwoko"
+
+#: cp/name-lookup.c:3549
+#, fuzzy
+msgid "%J  first type here"
+msgstr "%JItangira Ubwoko"
+
+#: cp/name-lookup.c:3550
+#, fuzzy
+msgid "%J  other type here"
+msgstr "%JIkindi Ubwoko"
+
+#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
+#. template arguments.
+#: cp/name-lookup.c:3615 cp/typeck.c:1792
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of `%D'"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya"
+
+#: cp/name-lookup.c:3656
+#, fuzzy
+msgid "`%D::%D' is not a template"
+msgstr "`%D::%D'ni OYA a Inyandikorugero"
+
+#: cp/name-lookup.c:3673
+#, fuzzy
+msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
+msgstr "`%D'in"
+
+#: cp/name-lookup.c:4135
+#, fuzzy
+msgid "`%D' is not a function,"
+msgstr "`%D'ni OYA a Umumaro"
+
+#: cp/name-lookup.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "  conflict with `%D'"
+msgstr "Na:"
+
+#: cp/name-lookup.c:4893
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:4902
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:609
+#, fuzzy
+msgid "invalid token"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: cp/parser.c:1806
+#, fuzzy
+msgid "`%D::%D' has not been declared"
+msgstr "`%D::%D'OYA"
+
+#: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2305
+#, fuzzy
+msgid "`::%D' has not been declared"
+msgstr "`::%D'OYA"
+
+#: cp/parser.c:1811
+#, fuzzy
+msgid "`%D' has not been declared"
+msgstr "`%D'OYA"
+
+#: cp/parser.c:1814
+msgid "`%D::%D' %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:1816
+msgid "`::%D' %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:1818
+msgid "`%D' %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:1870
+#, fuzzy
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "Gishya Gicurasi OYA in a Garuka Ubwoko"
+
+#: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4238
+#, fuzzy
+msgid "`%T' is not a template"
+msgstr "`%T'ni OYA a Inyandikorugero"
+
+#: cp/parser.c:1890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a template"
+msgstr "`%s'ni OYA a Inyandikorugero"
+
+#: cp/parser.c:1892
+#, fuzzy
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "Sibyo Inyandikorugero ID"
+
+#: cp/parser.c:1933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%sKugaragara in a imvugo"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:1964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' does not name a type"
+msgstr "`%s'OYA Izina: a Ubwoko"
+
+#: cp/parser.c:1995
+msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "C Amatsinda muri"
+
+#: cp/parser.c:2426
+#, fuzzy
+msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
+msgstr "Inyandiko Mo Imbere Imimaro"
+
+#: cp/parser.c:2477
+#, fuzzy
+msgid "`this' may not be used in this context"
+msgstr "`Gicurasi OYA in iyi Imvugiro"
+
+#: cp/parser.c:2621
+#, fuzzy
+msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Gicurasi OYA Kugaragara in iyi Imvugiro"
+
+#: cp/parser.c:2986
+#, fuzzy
+msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator"
+msgstr "Izina: Nka"
+
+#: cp/parser.c:3648
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "C"
+
+#: cp/parser.c:4498
+#, fuzzy
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "Imbonerahamwe Nyuma Ubwoko ID"
+
+#: cp/parser.c:4499
+#, fuzzy
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "i i Ubwoko ID"
+
+#: cp/parser.c:4661
+#, fuzzy
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "imvugo in Gishya Umubare Wuzuye Cyangwa Ubwoko"
+
+#: cp/parser.c:4842
+#, fuzzy
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "Gukoresha Bya ki/ bishaje IMISUSIRE"
+
+#: cp/parser.c:5587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "case label `%E' not within a switch statement"
+msgstr "Akarango OYA muri a Hindura Inyandiko"
+
+#: cp/parser.c:6130
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "C"
+
+#: cp/parser.c:6250
+#, fuzzy
+msgid "extra `;'"
+msgstr "Birenga"
+
+#: cp/parser.c:6545
+#, fuzzy
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "Na Umumaro ni"
+
+#: cp/parser.c:6683
+#, fuzzy
+msgid "duplicate `friend'"
+msgstr "Gusubiramo"
+
+#: cp/parser.c:6832
+#, fuzzy
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "ishuri Insobanuro Gicurasi OYA a"
+
+#: cp/parser.c:7147
+#, fuzzy
+msgid "only constructors take base initializers"
+msgstr "SHINGIRO"
+
+#: cp/parser.c:7198
+#, fuzzy
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "ki/ bishaje IMISUSIRE SHINGIRO ishuri"
+
+#: cp/parser.c:7239
+#, fuzzy
+msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "Ijambo- banze OYA in iyi Imvugiro a ni a Ubwoko"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:7601
+#, fuzzy
+msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
+msgstr "Ijambo- banze OYA Na"
+
+#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
+#. parsing because we got our argument list.
+#: cp/parser.c:7961
+#, fuzzy
+msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
+msgstr "`<::'a Inyandikorugero Urutonde"
+
+#: cp/parser.c:7962
+#, fuzzy
+msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'"
+msgstr "`<:'ni Ivuganyuguti kugirango hagati Na"
+
+#: cp/parser.c:7969
+#, fuzzy
+msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
+msgstr "(NIBA Gukoresha Kwemera ITEGEKONGENGA"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:8145
+#, fuzzy
+msgid "non-template `%D' used as template"
+msgstr "Inyandikorugero Nka Inyandikorugero"
+
+#: cp/parser.c:8146
+#, fuzzy
+msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template"
+msgstr "Gukoresha Inyandikorugero Kuri ni a Inyandikorugero"
+
+#: cp/parser.c:9102
+#, fuzzy
+msgid "using `typename' outside of template"
+msgstr "ikoresha Hanze Bya Inyandikorugero"
+
+#: cp/parser.c:9224
+#, fuzzy
+msgid "expected type-name"
+msgstr "Ikitezwe: Ubwoko Izina:"
+
+#: cp/parser.c:9283
+#, fuzzy
+msgid "type attributes are honored only at type definition"
+msgstr "Ubwoko Ibiranga ku Ubwoko Insobanuro"
+
+#. [namespace.udecl]
+#.
+#. A using declaration shall not name a template-id.
+#: cp/parser.c:9666
+#, fuzzy
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "a Inyandikorugero ID Gicurasi OYA Kugaragara in a ikoresha"
+
+#: cp/parser.c:9986
+#, fuzzy
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "ni OYA ku a Umumaro Insobanuro"
+
+#: cp/parser.c:9988
+#, fuzzy
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "Ibiranga OYA ku a Umumaro Insobanuro"
+
+#: cp/parser.c:10121
+#, fuzzy
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "Ibiranga Nyuma"
+
+#: cp/parser.c:10591
+#, fuzzy
+msgid "`%T::%D' is not a type"
+msgstr "`%T::%D'ni OYA a Ubwoko"
+
+#: cp/parser.c:11341
+#, fuzzy
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "IDOSIYE in Mburabuzi"
+
+#: cp/parser.c:11397
+#, fuzzy
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "Bitemewe. Gukoresha Bya Mburabuzi kugirango Bya Umumaro"
+
+#: cp/parser.c:11400
+#, fuzzy
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "Mburabuzi ingingo kugirango Umumaro Ibigenga"
+
+#: cp/parser.c:12166
+#, fuzzy
+msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
+msgstr "Bya in OYA"
+
+#: cp/parser.c:12179
+#, fuzzy
+msgid "extra qualification ignored"
+msgstr "Birenga"
+
+#: cp/parser.c:12190
+#, fuzzy
+msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
+msgstr "ku Inyandikorugero"
+
+#: cp/parser.c:12473
+#, fuzzy
+msgid "extra semicolon"
+msgstr "Birenga Akabago n'Akitso"
+
+#: cp/parser.c:12491
+#, fuzzy
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "a ishuri Urufunguzo Ryari: a"
+
+#: cp/parser.c:12522
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "OYA Izina: a ishuri Cyangwa Umumaro"
+
+#: cp/parser.c:12694
+#, fuzzy
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "ku Umumaro Insobanuro"
+
+#: cp/parser.c:12967
+#, fuzzy
+msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates"
+msgstr "Ijambo- banze OYA Hanze Bya Inyandikorugero"
+
+#: cp/parser.c:12969
+#, fuzzy
+msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "Ijambo- banze OYA in iyi Imvugiro i SHINGIRO ishuri ni a Ubwoko"
+
+#: cp/parser.c:13790
+#, fuzzy
+msgid "reference to `%D' is ambiguous"
+msgstr "Indango Kuri ni"
+
+#: cp/parser.c:13964
+#, fuzzy
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "Inyandikorugero Intonde"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:13979
+#, fuzzy
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "Inyandikorugero Intonde"
+
+#. If begin_function_definition didn't like the definition, skip
+#. the entire function.
+#: cp/parser.c:14275
+#, fuzzy
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "Sibyo Umumaro"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:14312
+#, fuzzy
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "Garuka Uduciro Oya"
+
+#: cp/parser.c:14651
+#, fuzzy
+msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
+msgstr "`>>'muri a Inyandikorugero Urutonde"
+
+#. If this is not a nested template argument list, the '>>' is
+#. a typo for '>'. Emit an error message and continue.
+#: cp/parser.c:14659
+#, fuzzy
+msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list"
+msgstr "Gukoresha Kuri a Inyandikorugero Urutonde"
+
+#: cp/parser.c:14664
+#, fuzzy
+msgid "missing `>' to terminate the template argument list"
+msgstr "Ibuze Kuri i Inyandikorugero Urutonde"
+
+#: cp/parser.c:15149
+#, fuzzy
+msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
+msgstr "`%s'Itagi: in"
+
+#: cp/parser.c:15169
+#, fuzzy
+msgid "%D redeclared with different access"
+msgstr "%DNa:"
+
+#: cp/parser.c:15186
+#, fuzzy
+msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr "`Nka a ni muri Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:243
+#, fuzzy
+msgid "data member `%D' cannot be a member template"
+msgstr "Ibyatanzwe a Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:255
+#, fuzzy
+msgid "invalid member template declaration `%D'"
+msgstr "Sibyo Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:637
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
+msgstr "in Ingano:"
+
+#: cp/pt.c:649
+#, fuzzy
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "ishuri Inyandikorugero OYA cy'umwihariko/ mwihariko"
+
+#: cp/pt.c:733
+#, fuzzy
+msgid "specialization of `%D' in different namespace"
+msgstr "Bya in"
+
+#: cp/pt.c:734 cp/pt.c:803
+#, fuzzy
+msgid "  from definition of `%#D'"
+msgstr "Bivuye Insobanuro Bya"
+
+#: cp/pt.c:770
+#, fuzzy
+msgid "specialization of `%T' after instantiation"
+msgstr "Bya Nyuma"
+
+#: cp/pt.c:802
+#, fuzzy
+msgid "specializing `%#T' in different namespace"
+msgstr "in"
+
+#: cp/pt.c:817
+#, fuzzy
+msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
+msgstr "Nyuma"
+
+#: cp/pt.c:829
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
+msgstr "Bya Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:1089
+#, fuzzy
+msgid "specialization of %D after instantiation"
+msgstr "Bya Nyuma"
+
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#: cp/pt.c:1220
+#, fuzzy
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s%+#D"
+
+#: cp/pt.c:1269
+#, fuzzy
+msgid "`%D' is not a function template"
+msgstr "`%D'ni OYA a Umumaro Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
+msgstr "Inyandikorugero ID kugirango OYA BIHUYE Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:1425
+#, fuzzy
+msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
+msgstr "Inyandikorugero kugirango"
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:1648 cp/pt.c:1722
+#, fuzzy
+msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
+msgstr "Inyandikorugero ID in Bya Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:1661
+#, fuzzy
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "Inyandikorugero Urutonde in"
+
+#: cp/pt.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "Insobanuro kugirango"
+
+#: cp/pt.c:1673
+#, fuzzy
+msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
+msgstr "Inyandikorugero Intonde in Bya"
+
+#: cp/pt.c:1689
+#, fuzzy
+msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
+msgstr "Inyandikorugero Intonde in Bya"
+
+#: cp/pt.c:1706
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
+msgstr "OYA ku Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "partial specialization `%D' of function template"
+msgstr "Bituzuye Bya Umumaro Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:1751
+#, fuzzy
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "Mburabuzi in"
+
+#: cp/pt.c:1755
+#, fuzzy
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "Inyandikorugero Na: C"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "Bya Bidasanzwe Umumaro"
+
+#: cp/pt.c:1883
+#, fuzzy
+msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
+msgstr "Oya Umumaro in"
+
+#. There are two many template parameter lists.
+#: cp/pt.c:2033
+#, fuzzy
+msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
+msgstr "Inyandikorugero Intonde in Bya"
+
+#: cp/pt.c:2126
+#, fuzzy
+msgid " shadows template parm `%#D'"
+msgstr "Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:2523
+#, fuzzy
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "Inyandikorugero Ibigenga OYA in Bituzuye"
+
+# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
+#: cp/pt.c:2527
+#, fuzzy
+msgid "        `%D'"
+msgstr "`%D'"
+
+#: cp/pt.c:2539
+#, fuzzy
+msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
+msgstr "Bituzuye OYA Inyandikorugero ingingo"
+
+#: cp/pt.c:2564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
+msgstr "Inyandikorugero Inyandikorugero S"
+
+#: cp/pt.c:2608
+#, fuzzy
+msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
+msgstr "Ubwoko Bya Inyandikorugero ku Inyandikorugero S"
+
+#: cp/pt.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "no default argument for `%D'"
+msgstr "Oya Mburabuzi kugirango"
+
+#: cp/pt.c:2842
+#, fuzzy
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "Inyandikorugero Na: C"
+
+#: cp/pt.c:2845
+#, fuzzy
+msgid "template class without a name"
+msgstr "Inyandikorugero ishuri a Izina:"
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:2853
+#, fuzzy
+msgid "destructor `%D' declared as member template"
+msgstr "Nka Inyandikorugero"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:2868
+#, fuzzy
+msgid "invalid template declaration of `%D'"
+msgstr "Sibyo Inyandikorugero Bya"
+
+#: cp/pt.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "`%D' does not declare a template type"
+msgstr "`%D'OYA a Inyandikorugero Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "template definition of non-template `%#D'"
+msgstr "Inyandikorugero Insobanuro Bya Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:2995
+#, fuzzy
+msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
+msgstr "Ikitezwe: Intera Bya Inyandikorugero kugirango"
+
+#: cp/pt.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "got %d template parameters for `%#D'"
+msgstr "Inyandikorugero Ibigenga kugirango"
+
+#: cp/pt.c:3010
+#, fuzzy
+msgid "got %d template parameters for `%#T'"
+msgstr "Inyandikorugero Ibigenga kugirango"
+
+#: cp/pt.c:3012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  but %d required"
+msgstr "Bya ngombwa"
+
+#: cp/pt.c:3097
+#, fuzzy
+msgid "`%T' is not a template type"
+msgstr "`%T'ni OYA a Inyandikorugero Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:3113
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration `%D'"
+msgstr "Ibanjirije"
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
+msgstr "Inyandikorugero Bya"
+
+#: cp/pt.c:3130
+#, fuzzy
+msgid "template parameter `%#D'"
+msgstr "Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:3131
+#, fuzzy
+msgid "redeclared here as `%#D'"
+msgstr "Nka"
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:3141
+#, fuzzy
+msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
+msgstr "Bya Mburabuzi kugirango"
+
+#: cp/pt.c:3142
+#, fuzzy
+msgid "%J  original definition appeared here"
+msgstr "%JUmwimerere Insobanuro"
+
+#: cp/pt.c:3288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%E' is not a valid template argument"
+msgstr "`%E'ni OYA a Byemewe Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:3292
+#, fuzzy
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr "i Aderesi Bya a Umumaro Na: external"
+
+#: cp/pt.c:3294
+#, fuzzy
+msgid "it must be the address of an object with external linkage"
+msgstr "i Aderesi Bya Igikoresho Na: external"
+
+#: cp/pt.c:3297
+#, fuzzy
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
+msgstr "a Mweretsi Kuri Bya i Ifishi"
+
+#: cp/pt.c:3308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti ni OYA a Byemewe Inyandikorugero ni i Aderesi Bya Igikoresho Na:"
+
+#: cp/pt.c:3323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
+msgstr "Aderesi Bya Nka Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:3332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
+msgstr "Nka Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
+msgstr "Ubwoko Nka a Agaciro kugirango a Ubwoko Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:3343
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Nka a Ubwoko Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:3345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Nka a Ubwoko Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:3710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
+msgstr "Kuri Kuri a Ubwoko Bya a Inyandikorugero Gukoresha"
+
+#: cp/pt.c:3723 cp/pt.c:3741 cp/pt.c:3780
+#, fuzzy
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
+msgstr "Ubwoko Agaciro ku in Inyandikorugero Urutonde kugirango"
+
+#: cp/pt.c:3726
+#, fuzzy
+msgid "  expected a constant of type `%T', got `%T'"
+msgstr "Ikitezwe: a Bya Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:3730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  expected a class template, got `%E'"
+msgstr "Ikitezwe: a ishuri Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:3732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  expected a type, got `%E'"
+msgstr "Ikitezwe: a Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:3744
+#, fuzzy
+msgid "  expected a type, got `%T'"
+msgstr "Ikitezwe: a Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:3746
+#, fuzzy
+msgid "  expected a class template, got `%T'"
+msgstr "Ikitezwe: a ishuri Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:3782
+#, fuzzy
+msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
+msgstr "Ikitezwe: a Inyandikorugero Bya Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:3817
+#, fuzzy
+msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
+msgstr "OYA GUHINDURA Inyandikorugero Kuri"
+
+#: cp/pt.c:3857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "Umubare Bya Inyandikorugero ingingo"
+
+#: cp/pt.c:3861
+#, fuzzy
+msgid "provided for `%D'"
+msgstr "kugirango"
+
+#: cp/pt.c:3889
+#, fuzzy, c-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "Inyandikorugero ni Sibyo"
+
+#: cp/pt.c:4110
+#, fuzzy
+msgid "non-template used as template"
+msgstr "Inyandikorugero Nka Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:4250
+#, fuzzy
+msgid "non-template type `%T' used as a template"
+msgstr "Inyandikorugero Ubwoko Nka a Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:4252
+#, fuzzy
+msgid "for template declaration `%D'"
+msgstr "kugirango Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:4899
+#, fuzzy
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
+msgstr "Inyandikorugero Ubujyakuzimu Kinini Bya Gukoresha Ubujyakuzimu Kuri i Kinini"
+
+#: cp/pt.c:5338
+#, fuzzy
+msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
+msgstr "ishuri Inyandikorugero kugirango"
+
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#: cp/pt.c:5344
+#, fuzzy
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s%+#T"
+
+#: cp/pt.c:6382
+#, fuzzy
+msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
+msgstr "Bya Nka Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:6542
+#, fuzzy
+msgid "invalid parameter type `%T'"
+msgstr "Sibyo Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:6544
+#, fuzzy
+msgid "in declaration `%D'"
+msgstr "in"
+
+#: cp/pt.c:6618
+#, fuzzy
+msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
+msgstr "Mweretsi Kuri Umumaro Bya ishuri Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:6758
+#, fuzzy
+msgid "creating array with size zero"
+msgstr "Imbonerahamwe Na: Ingano Zeru"
+
+#: cp/pt.c:6772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating array with size zero (`%E')"
+msgstr "Imbonerahamwe Na: Ingano Zeru"
+
+#: cp/pt.c:7011
+#, fuzzy
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "Indango Kuri"
+
+#: cp/pt.c:7013
+#, fuzzy
+msgid "forming %s to reference type `%T'"
+msgstr "Kuri Indango Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:7050
+#, fuzzy
+msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
+msgstr "Mweretsi Kuri Bya ishuri Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:7056
+#, fuzzy
+msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
+msgstr "Mweretsi Kuri Indango Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:7142
+#, fuzzy
+msgid "creating array of `%T'"
+msgstr "Imbonerahamwe Bya"
+
+#: cp/pt.c:7148
+#, fuzzy
+msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type"
+msgstr "Imbonerahamwe Bya ni Incamake ishuri Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:7192
+#, fuzzy
+msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
+msgstr "`%T'ni OYA a ishuri Cyangwa Ihuza Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:7305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use of `%s' in template"
+msgstr "Gukoresha Bya in Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:7418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "Izina: ni Nka a Ubwoko a Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:7420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "say `typename %E' if a type is meant"
+msgstr "NIBA a Ubwoko ni"
+
+#: cp/pt.c:8589
+#, fuzzy
+msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgstr "`%T'ni OYA a ishuri Cyangwa"
+
+#: cp/pt.c:8592
+#, fuzzy
+msgid "`%D' is not a class or namespace"
+msgstr "`%D'ni OYA a ishuri Cyangwa"
+
+#: cp/pt.c:8709
+#, fuzzy
+msgid "`%T' uses anonymous type"
+msgstr "`%T'Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:8711
+#, fuzzy
+msgid "`%T' uses local type `%T'"
+msgstr "`%T'Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:8719
+#, fuzzy
+msgid "`%T' is a variably modified type"
+msgstr "`%T'ni a Byahinduwe Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:8730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "integral expression `%E' is not constant"
+msgstr "Umubare Wuzuye imvugo ni OYA"
+
+#: cp/pt.c:8735
+#, fuzzy
+msgid "  trying to instantiate `%D'"
+msgstr "Kuri"
+
+#: cp/pt.c:9252
+#, fuzzy
+msgid "incomplete type unification"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:10211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use of `%s' in template type unification"
+msgstr "Gukoresha Bya in Inyandikorugero Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:10644 cp/pt.c:10716
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
+msgstr "Bya Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:10660 cp/pt.c:10711
+#, fuzzy
+msgid "no matching template for `%D' found"
+msgstr "Oya Inyandikorugero kugirango Byabonetse"
+
+#: cp/pt.c:10666
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of `%#D'"
+msgstr "Bya"
+
+#: cp/pt.c:10703
+#, fuzzy
+msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
+msgstr "Gusubiramo Bya"
+
+#: cp/pt.c:10725
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
+msgstr "C i Gukoresha Bya ku"
+
+#: cp/pt.c:10729 cp/pt.c:10810
+#, fuzzy
+msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
+msgstr "ishuri Byashyizweho Kuri Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:10782
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
+msgstr "Bya Inyandikorugero Ubwoko"
+
+#: cp/pt.c:10791
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
+msgstr "Bya Mbere Insobanuro Bya Inyandikorugero"
+
+#: cp/pt.c:10799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
+msgstr "C i Gukoresha Bya ku"
+
+#: cp/pt.c:10843
+#, fuzzy
+msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
+msgstr "Gusubiramo Bya"
+
+#: cp/pt.c:11224
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
+msgstr "Bya Oya Insobanuro Bihari"
+
+#: cp/pt.c:11660
+#, fuzzy
+msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "`%#T'ni OYA a Byemewe Ubwoko kugirango a Inyandikorugero"
+
+#: cp/repo.c:259
+#, fuzzy
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-Na: C"
+
+#: cp/repo.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "Ibisobanuro in"
+
+#: cp/repo.c:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create repository information file `%s'"
+msgstr "Kurema Ibisobanuro IDOSIYE"
+
+#: cp/rtti.c:248
+#, fuzzy
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "Gukoresha Na:"
+
+#: cp/rtti.c:254
+#, fuzzy
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "Gushyiramo Mbere ikoresha"
+
+#: cp/rtti.c:326
+#, fuzzy
+msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
+msgstr "Kurema Ubwoko Ibisobanuro kugirango Ubwoko Ingano ni IMPINDURAGACIRO"
+
+#: cp/rtti.c:580 cp/rtti.c:594
+#, fuzzy
+msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
+msgstr "Bya Kuri Nta narimwe"
+
+#: cp/rtti.c:674
+#, fuzzy
+msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
+msgstr "Bya Ubwoko Kuri Ubwoko"
+
+#: cp/search.c:311
+#, fuzzy
+msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
+msgstr "`%T'ni SHINGIRO Bya"
+
+#: cp/search.c:329
+#, fuzzy
+msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
+msgstr "`%T'ni SHINGIRO Bya"
+
+#: cp/search.c:1805
+#, fuzzy
+msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
+msgstr "Sibyo Garuka Ubwoko kugirango"
+
+#: cp/search.c:1806 cp/search.c:1812
+msgid "  overriding `%#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1810
+#, fuzzy
+msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
+msgstr "Garuka Ubwoko kugirango"
+
+#: cp/search.c:1824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "looser throw specifier for `%#F'"
+msgstr "kugirango"
+
+#: cp/search.c:1825
+#, c-format
+msgid "  overriding `%#F'"
+msgstr ""
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:1915
+msgid "`%#D' cannot be declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1916
+#, fuzzy
+msgid "  since `%#D' declared in base class"
+msgstr "guhera in SHINGIRO ishuri"
+
+#: cp/search.c:1993
+#, fuzzy
+msgid "`%#D' needs a final overrider"
+msgstr "`%#D'a"
+
+#: cp/semantics.c:1092
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
+msgstr "Ubwoko Bya OYA"
+
+#: cp/semantics.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya in Umumaro"
+
+#: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276
+#, fuzzy
+msgid "from this location"
+msgstr "Bivuye iyi Ahantu"
+
+#: cp/semantics.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "object missing in reference to `%D'"
+msgstr "Igikoresho Ibuze in Indango Kuri"
+
+#: cp/semantics.c:1718
+#, fuzzy
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "ingingo Kuri OYA"
+
+#: cp/semantics.c:1767
+#, fuzzy
+msgid "`this' is unavailable for static member functions"
+msgstr "`ni kugirango Imimaro"
+
+#: cp/semantics.c:1773
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of `this' in non-member function"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya in Umumaro"
+
+#: cp/semantics.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of `this' at top level"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya ku Hejuru: urwego"
+
+#: cp/semantics.c:1799
+#, fuzzy
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "Sibyo Ingano: in Izina:"
+
+#: cp/semantics.c:1819
+#, fuzzy
+msgid "`%E' is not of type `%T'"
+msgstr "`%E'ni OYA Bya Ubwoko"
+
+#: cp/semantics.c:1930
+#, fuzzy
+msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
+msgstr "Inyandikorugero Ubwoko Ibigenga Gukoresha i Ijambo- banze Cyangwa"
+
+#: cp/semantics.c:1974
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Ubwoko Nka a Mburabuzi Agaciro kugirango a Inyandikorugero Inyandikorugero"
+
+#: cp/semantics.c:1977
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Nka a Mburabuzi Agaciro kugirango a Inyandikorugero Inyandikorugero"
+
+#: cp/semantics.c:1981
+#, fuzzy
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "Sibyo Mburabuzi kugirango a Inyandikorugero Inyandikorugero"
+
+#: cp/semantics.c:2016
+#, fuzzy
+msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
+msgstr "Insobanuro Bya Mo Imbere Inyandikorugero Urutonde"
+
+#: cp/semantics.c:2027
+#, fuzzy
+msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
+msgstr "Sibyo Insobanuro Bya Ubwoko"
+
+#: cp/semantics.c:2042
+#, fuzzy
+msgid "previous definition of `%#T'"
+msgstr "Ibanjirije Insobanuro Bya"
+
+#: cp/semantics.c:2246
+#, fuzzy
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "Sibyo SHINGIRO ishuri"
+
+#: cp/semantics.c:2255
+#, fuzzy
+msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
+msgstr "SHINGIRO ishuri"
+
+#: cp/semantics.c:2287
+#, fuzzy
+msgid "multiple declarators in template declaration"
+msgstr "Igikubo in Inyandikorugero"
+
+#: cp/semantics.c:2298
+#, fuzzy
+msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier"
+msgstr "Ubwoko in Izina:"
+
+#: cp/semantics.c:2300 cp/typeck.c:1635
+#, fuzzy
+msgid "`%D' is not a member of `%T'"
+msgstr "`%D'ni OYA a Bya"
+
+#: cp/semantics.c:2303
+#, fuzzy
+msgid "`%D' is not a member of `%D'"
+msgstr "`%D'ni OYA a Bya"
+
+#: cp/semantics.c:2428
+#, fuzzy
+msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr "Inyandikorugero Bya Ubwoko ni OYA in Umubare Wuzuye imvugo ni OYA Bya Umubare Wuzuye Cyangwa Ubwoko"
+
+#: cp/semantics.c:2572
+#, fuzzy
+msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "`%D'Kugaragara in a imvugo"
+
+#: cp/semantics.c:2580
+#, fuzzy
+msgid "use of namespace `%D' as expression"
+msgstr "Gukoresha Bya Nka imvugo"
+
+#: cp/semantics.c:2585
+#, fuzzy
+msgid "use of class template `%T' as expression"
+msgstr "Gukoresha Bya ishuri Inyandikorugero Nka imvugo"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:2591
+#, fuzzy
+msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "Kubaza... kugirango ni in Igikubo"
+
+#: cp/semantics.c:2652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use of %s from containing function"
+msgstr "Gukoresha Bya Bivuye Umumaro"
+
+#: cp/semantics.c:2655
+msgid "  `%#D' declared here"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type of `%E' is unknown"
+msgstr "Ubwoko Bya ni Kitazwi"
+
+#: cp/tree.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-lvalue in %s"
+msgstr "in"
+
+#: cp/tree.c:532
+#, fuzzy
+msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
+msgstr "`%V'Byashyizweho Kuri"
+
+#: cp/tree.c:1829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "`%s'Ikiranga Byashyizweho Kuri ishuri"
+
+#: cp/tree.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "`%s'Ikiranga Byashyizweho Kuri ishuri"
+
+#: cp/tree.c:1864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "`%s'ni g NONEAHA ku Mburabuzi"
+
+#: cp/tree.c:1888
+#, fuzzy
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "ni OYA Umubare wuzuye"
+
+#: cp/tree.c:1909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "Gukoresha Ikiranga ku IDOSIYE Ingano: Bya Ibintu Bya ishuri Ubwoko"
+
+#: cp/tree.c:1917
+#, fuzzy
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "ni Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: cp/tree.c:1927
+#, fuzzy
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "ni kugirango By'imbere Gukoresha"
+
+#: cp/tree.c:1937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
+msgstr "`%s'Ikiranga ni OYA ku iyi"
+
+#: cp/tree.c:2534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "Kugenzura... Byanze in ku"
+
+#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:542
+#, fuzzy
+msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
+msgstr "%shagati Mweretsi Na a"
+
+#: cp/typeck.c:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
+msgstr "C hagati Mweretsi Bya Ubwoko Na Mweretsi Kuri Umumaro"
+
+#: cp/typeck.c:562
+#, fuzzy
+msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
+msgstr "%shagati Mweretsi Kuri Na a"
+
+#: cp/typeck.c:1234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid application of `%s' to a member function"
+msgstr "Sibyo Porogaramu Bya Kuri a Umumaro"
+
+#: cp/typeck.c:1267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
+msgstr "Sibyo Porogaramu Bya Kuri a Umwanya"
+
+#: cp/typeck.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
+msgstr "C Kuri imvugo Bya Umumaro Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:1308
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Umumaro"
+
+#: cp/typeck.c:1494
+#, fuzzy
+msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
+msgstr "Bitemewe. Ihindurangero Bivuye Ikurikiranyanyuguti Kuri"
+
+#: cp/typeck.c:1606 cp/typeck.c:1897
+#, fuzzy
+msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
+msgstr "Kubaza... kugirango in ni Bya ishuri Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:1633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Ibyatanzwe"
+
+#: cp/typeck.c:1685 cp/typeck.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
+msgstr "Sibyo Kuri Ibyatanzwe Bya Igikoresho"
+
+#: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
+msgstr "(i Makoro"
+
+#: cp/typeck.c:1824
+#, fuzzy
+msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'"
+msgstr "i Ubwoko ni i Kuri"
+
+#: cp/typeck.c:1947
+#, fuzzy
+msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
+msgstr "`%D::%D'ni OYA a Bya"
+
+#: cp/typeck.c:1958
+#, fuzzy
+msgid "`%T' is not a base of `%T'"
+msgstr "`%T'ni OYA a SHINGIRO Bya"
+
+#: cp/typeck.c:1977
+#, fuzzy
+msgid "'%D' has no member named '%E'"
+msgstr "'%D'Oya"
+
+#: cp/typeck.c:1992
+#, fuzzy
+msgid "`%D' is not a member template function"
+msgstr "`%D'ni OYA a Inyandikorugero Umumaro"
+
+#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
+#. dereferenced [expr.unary.op]/1
+#: cp/typeck.c:2098
+#, fuzzy
+msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
+msgstr "`%T'ni OYA a Mweretsi Kuri Igikoresho Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:2123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya ku Mweretsi Kuri"
+
+#: cp/typeck.c:2129
+#, fuzzy
+msgid "invalid type argument"
+msgstr "Sibyo Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:2235
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "C Imbonerahamwe"
+
+#: cp/typeck.c:2246
+#, fuzzy
+msgid "subscripting array declared `register'"
+msgstr "Imbonerahamwe"
+
+#: cp/typeck.c:2329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "object missing in use of `%E'"
+msgstr "Igikoresho Ibuze in Gukoresha Bya"
+
+#: cp/typeck.c:2431
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
+msgstr "C Bivuye muri Porogaramu"
+
+#: cp/typeck.c:2456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
+msgstr "Gukoresha Cyangwa Kuri Mweretsi Kuri Umumaro in"
+
+#: cp/typeck.c:2469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%E' cannot be used as a function"
+msgstr "`%E'Nka a Umumaro"
+
+#: cp/typeck.c:2562
+#, fuzzy
+msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+msgstr "ingingo Kuri"
+
+#: cp/typeck.c:2564 cp/typeck.c:2670
+#, fuzzy
+msgid "at this point in file"
+msgstr "ku iyi Akadomo in IDOSIYE"
+
+#: cp/typeck.c:2601
+#, fuzzy
+msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'"
+msgstr "Bya Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:2604
+#, fuzzy
+msgid "parameter %P has incomplete type `%T'"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:2668
+#, fuzzy
+msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
+msgstr "ingingo Kuri"
+
+#: cp/typeck.c:2815 cp/typeck.c:2825
+#, fuzzy
+msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
+msgstr "Kuri Ubwoko Bivuye Umumaro"
+
+#: cp/typeck.c:2886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "division by zero in `%E / 0'"
+msgstr "ku Zeru in"
+
+#: cp/typeck.c:2888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "division by zero in `%E / 0.'"
+msgstr "ku Zeru in 0"
+
+#: cp/typeck.c:2917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "division by zero in `%E %% 0'"
+msgstr "ku Zeru in"
+
+#: cp/typeck.c:2919
+#, fuzzy, c-format
+msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
+msgstr "ku Zeru in 0"
+
+#: cp/typeck.c:2999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s rotate count is negative"
+msgstr "%sKuzerutsa IBARA ni"
+
+#: cp/typeck.c:3002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s rotate count >= width of type"
+msgstr "%sKuzerutsa IBARA Ubugari Bya Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:3036 cp/typeck.c:3041 cp/typeck.c:3132 cp/typeck.c:3137
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "C hagati Mweretsi Na Umubare wuzuye"
+
+#: cp/typeck.c:3318
+#, fuzzy
+msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
+msgstr "hagati Na"
+
+#: cp/typeck.c:3354
+#, fuzzy
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "hagati Na Bitashizweho umukono Umubare wuzuye"
+
+#: cp/typeck.c:3419
+#, fuzzy
+msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
+msgstr "Sibyo Bya Na Kuri Nyabibiri"
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
+#. have already been handled above, and so we don't end up here in
+#. that case.
+#: cp/typeck.c:3441
+#, fuzzy
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "in"
+
+#: cp/typeck.c:3504
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
+msgstr "C ikoresha Mweretsi Bya Ubwoko in Gukuramo"
+
+#: cp/typeck.c:3506
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "C ikoresha Mweretsi Kuri a Umumaro in Gukuramo"
+
+#: cp/typeck.c:3508
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "C ikoresha Mweretsi Kuri a Uburyo in Gukuramo"
+
+#: cp/typeck.c:3520
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya a Mweretsi Kuri Ubwoko in Mweretsi"
+
+#: cp/typeck.c:3600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Kuri Ifishi a Mweretsi Kuri Umumaro a ID"
+
+#: cp/typeck.c:3606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "Kuri Ifishi a Mweretsi Kuri Umumaro"
+
+#: cp/typeck.c:3628
+#, fuzzy
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "Aderesi Bya By'igihe gito"
+
+#: cp/typeck.c:3863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
+msgstr "C"
+
+#: cp/typeck.c:3874
+#, fuzzy
+msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
+msgstr "a Mweretsi Kuri Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
+msgstr "C a Mweretsi Bya Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:3905
+#, fuzzy
+msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+msgstr "Kuri Indango Ubwoko Nka"
+
+#: cp/typeck.c:3939
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya ku IMPINDURAGACIRO"
+
+#. ARM $3.4
+#: cp/typeck.c:3970
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
+msgstr "C Aderesi Bya Umumaro"
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
+msgstr "C i Aderesi Bya Cyangwa Umumaro Kuri Ifishi a Mweretsi Kuri Umumaro"
+
+#: cp/typeck.c:4050
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
+msgstr "C i Aderesi Bya a Umumaro Kuri Ifishi a Mweretsi Kuri Umumaro"
+
+#: cp/typeck.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "C i Aderesi Bya a Kuri a imvugo"
+
+#: cp/typeck.c:4098
+msgid "unary `&'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4131
+#, fuzzy
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
+msgstr "Kuri Aderesi Bya Umwanya Imiterere"
+
+#: cp/typeck.c:4245
+#, fuzzy
+msgid "taking address of destructor"
+msgstr "Aderesi Bya"
+
+#: cp/typeck.c:4258
+#, fuzzy
+msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
+msgstr "Aderesi Bya Mweretsi Kuri imvugo"
+
+#: cp/typeck.c:4266
+#, fuzzy
+msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
+msgstr "Kurema Mweretsi Kuri Indango"
+
+#: cp/typeck.c:4329
+#, fuzzy
+msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
+msgstr "i Aderesi Bya ni imvugo"
+
+#: cp/typeck.c:4348
+#, fuzzy
+msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
+msgstr "Aderesi kugirango ni"
+
+#: cp/typeck.c:4416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "%simvugo Urutonde Nka imvugo"
+
+#: cp/typeck.c:4490
+#, fuzzy
+msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
+msgstr "%sBivuye Ubwoko Kuri Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:4692
+#, fuzzy
+msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
+msgstr "Sibyo Bivuye Ubwoko Kuri Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:4732
+#, fuzzy
+msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
+msgstr "Sibyo Bya imvugo Bya Ubwoko Kuri Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:4752
+#, fuzzy
+msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
+msgstr "Bivuye Kuri"
+
+#: cp/typeck.c:4771
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "C hagati Mweretsi Kuri Umumaro Na Mweretsi Kuri Igikoresho"
+
+#: cp/typeck.c:4777
+#, fuzzy
+msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
+msgstr "Sibyo Bivuye Ubwoko Kuri Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:4805
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Na: Ubwoko ni OYA a Mweretsi Indango a Mweretsi Kuri Ibyatanzwe Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:4808
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Na: Ubwoko ni a Mweretsi Cyangwa Indango Kuri a Umumaro Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:4831
+#, fuzzy
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
+msgstr "Sibyo Bya Bya Ubwoko Kuri Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:4848
+#, fuzzy
+msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
+msgstr "Sibyo Bivuye Ubwoko Kuri Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:4888 cp/typeck.c:4893
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
+msgstr "C Kuri Imbonerahamwe Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:4901
+#, fuzzy
+msgid "invalid cast to function type `%T'"
+msgstr "Sibyo Kuri Umumaro Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:4957
+#, fuzzy
+msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "Bivuye Kuri Bivuye Mweretsi Intego Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:5003
+#, fuzzy
+msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
+msgstr "Bivuye Kuri Bya ngombwa Itunganya Bya Intego Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:5170
+#, fuzzy
+msgid "  in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
+msgstr "in Bya"
+
+#: cp/typeck.c:5212
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
+msgstr "C Kuri Indango Ubwoko Nka"
+
+#: cp/typeck.c:5285
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgstr "in Igenera Bya Kuri"
+
+#: cp/typeck.c:5292
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
+msgstr "C Igenera Bya"
+
+#: cp/typeck.c:5392
+#, fuzzy
+msgid "   in pointer to member function conversion"
+msgstr "in Mweretsi Kuri Umumaro Ihindurangero"
+
+#: cp/typeck.c:5400
+#, fuzzy
+msgid "   in pointer to member conversion"
+msgstr "in Mweretsi Kuri Ihindurangero"
+
+#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
+#: cp/typeck.c:5410 cp/typeck.c:5425
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
+msgstr "Mweretsi Kuri Biturutse Kitaboneka SHINGIRO"
+
+#: cp/typeck.c:5428
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'"
+msgstr "Mweretsi Kuri Ihindurangero Biturutse Kitaboneka SHINGIRO"
+
+#: cp/typeck.c:5498
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
+msgstr "Sibyo Ihindurangero Kuri Ubwoko Bivuye Ubwoko"
+
+#: cp/typeck.c:5657
+#, fuzzy
+msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
+msgstr "kugirango Mweretsi Bya"
+
+#: cp/typeck.c:5660
+#, fuzzy
+msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
+msgstr "%sKuri Mweretsi Ubwoko Bivuye"
+
+#: cp/typeck.c:5668
+#, fuzzy
+msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
+msgstr "kugirango Bya"
+
+#: cp/typeck.c:5671
+#, fuzzy
+msgid "%s to `%T' from `%T'"
+msgstr "%sKuri Bivuye"
+
+#: cp/typeck.c:5681
+#, fuzzy
+msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
+msgstr "Agaciro kugirango Bya"
+
+#: cp/typeck.c:5684
+#, fuzzy
+msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
+msgstr "%sBya Agaciro Kuri"
+
+#: cp/typeck.c:5772
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
+msgstr "GUHINDURA Kuri kugirango Kuri"
+
+#: cp/typeck.c:5775
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+msgstr "GUHINDURA Kuri in"
+
+#: cp/typeck.c:5852 cp/typeck.c:5854
+#, fuzzy
+msgid "in passing argument %P of `%+D'"
+msgstr "in Bya"
+
+#: cp/typeck.c:5961
+#, fuzzy
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "Indango Kuri By'igihe gito"
+
+#: cp/typeck.c:5968
+#, fuzzy
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "Indango Kuri"
+
+#: cp/typeck.c:5980
+#, fuzzy
+msgid "reference to local variable `%D' returned"
+msgstr "Indango Kuri IMPINDURAGACIRO"
+
+#: cp/typeck.c:5983
+#, fuzzy
+msgid "address of local variable `%D' returned"
+msgstr "Aderesi Bya IMPINDURAGACIRO"
+
+#: cp/typeck.c:6013
+#, fuzzy
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "a Agaciro Bivuye a"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:6021
+#, fuzzy
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "Garuka Bivuye a Bya a Umumaro Funga Bya a"
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:6024
+#, fuzzy
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "a Agaciro Bivuye a"
+
+#: cp/typeck.c:6047
+#, fuzzy
+msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'"
+msgstr "Garuka Inyandiko Na: Oya Agaciro in Umumaro"
+
+#: cp/typeck.c:6064
+#, fuzzy
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "Garuka Inyandiko Na: a Agaciro in Umumaro"
+
+#: cp/typeck.c:6086
+#, fuzzy
+msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "`Mukoresha OYA Garuka ni Cyangwa Gishya ni in INGARUKA"
+
+#: cp/typeck2.c:55
+#, fuzzy
+msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
+msgstr "Ubwoko ni OYA a SHINGIRO Ubwoko kugirango Ubwoko"
+
+#: cp/typeck2.c:151
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Kuri Bya Ubwoko"
+
+#: cp/typeck2.c:154
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
+msgstr "Kuri Bya Ubwoko"
+
+#: cp/typeck2.c:157
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
+msgstr "Umwanya Kuri Bya Ubwoko"
+
+#: cp/typeck2.c:161
+#, fuzzy
+msgid "invalid return type for member function `%#D'"
+msgstr "Sibyo Garuka Ubwoko kugirango Umumaro"
+
+#: cp/typeck2.c:163
+#, fuzzy
+msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgstr "Sibyo Garuka Ubwoko kugirango Umumaro"
+
+#: cp/typeck2.c:166
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
+msgstr "Igikoresho Bya Ubwoko"
+
+#: cp/typeck2.c:173
+#, fuzzy
+msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
+msgstr "i Kitaboneka Imimaro Incamake"
+
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
+#: cp/typeck2.c:175
+#, fuzzy
+msgid "\t%#D"
+msgstr "%#D"
+
+#: cp/typeck2.c:178
+#, fuzzy
+msgid "  since type `%T' has abstract virtual functions"
+msgstr "guhera Ubwoko Incamake Kitaboneka Imimaro"
+
+#: cp/typeck2.c:427
+#, fuzzy
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
+msgstr "Oya kugirango Ubwoko"
+
+#: cp/typeck2.c:440
+#, fuzzy
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "gutangiza ikoresha iyi"
+
+#: cp/typeck2.c:535
+#, fuzzy
+msgid "initializing array with parameter list"
+msgstr "Gutangiza Imbonerahamwe Na: Urutonde"
+
+#: cp/typeck2.c:590
+#, fuzzy
+msgid "initializer for scalar variable requires one element"
+msgstr "kugirango IMPINDURAGACIRO Ikigize:"
+
+#: cp/typeck2.c:597
+#, fuzzy
+msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
+msgstr "Ingirwadusodeko kugirango"
+
+#: cp/typeck2.c:600
+#, fuzzy
+msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
+msgstr "Birenga kugirango"
+
+#: cp/typeck2.c:612
+#, fuzzy
+msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Igikoresho Bya Ubwoko Gicurasi OYA"
+
+#: cp/typeck2.c:622
+#, fuzzy
+msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
+msgstr "Bya Ubwoko ku OYA ku"
+
+#: cp/typeck2.c:687
+#, fuzzy
+msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
+msgstr "a"
+
+#: cp/typeck2.c:725 cp/typeck2.c:830
+msgid "non-trivial labeled initializers"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:742
+#, fuzzy
+msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
+msgstr "ubusa kugirango Imbonerahamwe Bya ubusa Ibintu"
+
+#: cp/typeck2.c:796
+#, fuzzy
+msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
+msgstr "Urutonde kugirango Igikoresho Bya ishuri Na: Kitaboneka SHINGIRO Inzego"
+
+#: cp/typeck2.c:802
+#, fuzzy
+msgid "initializer list for object of class with base classes"
+msgstr "Urutonde kugirango Igikoresho Bya ishuri Na: SHINGIRO Inzego"
+
+#: cp/typeck2.c:808
+#, fuzzy
+msgid "initializer list for object using virtual functions"
+msgstr "Urutonde kugirango Igikoresho ikoresha Kitaboneka Imimaro"
+
+#: cp/typeck2.c:870 cp/typeck2.c:886
+#, fuzzy
+msgid "missing initializer for member `%D'"
+msgstr "Ibuze kugirango"
+
+#: cp/typeck2.c:875
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized const member `%D'"
+msgstr "Itatangijwe"
+
+#: cp/typeck2.c:877
+#, fuzzy
+msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
+msgstr "Na: Itatangijwe Imyanya"
+
+#: cp/typeck2.c:880
+#, fuzzy
+msgid "member `%D' is uninitialized reference"
+msgstr "ni Itatangijwe Indango"
+
+#: cp/typeck2.c:927
+#, fuzzy
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "Umubarendanga Agaciro Bya Umwanya Izina: in Ihuza"
+
+#: cp/typeck2.c:939
+#, fuzzy
+msgid "no field `%D' in union being initialized"
+msgstr "Oya Umwanya in Ihuza"
+
+#: cp/typeck2.c:947
+#, fuzzy
+msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
+msgstr "Ihuza Na: Oya"
+
+#: cp/typeck2.c:983
+#, fuzzy
+msgid "excess elements in aggregate initializer"
+msgstr "Ibintu in"
+
+#: cp/typeck2.c:1092
+#, fuzzy
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "Cy'uruziga Mweretsi"
+
+#: cp/typeck2.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
+msgstr "SHINGIRO Bya Mweretsi Ubwoko"
+
+#: cp/typeck2.c:1129
+#, fuzzy
+msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
+msgstr "Igisubizo Bya Mukoresha Mweretsi Igisubizo"
+
+#: cp/typeck2.c:1131
+#, fuzzy
+msgid "base operand of `->' is not a pointer"
+msgstr "SHINGIRO Bya ni OYA a Mweretsi"
+
+#: cp/typeck2.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
+msgstr "`%E'Nka a Mweretsi guhera ni Bya Ubwoko"
+
+#: cp/typeck2.c:1162
+#, fuzzy
+msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
+msgstr "Gukurikiza Mweretsi Kuri ni Bya Ubwoko"
+
+#: cp/typeck2.c:1172
+#, fuzzy
+msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
+msgstr "Ubwoko Na: Igikoresho Ubwoko"
+
+#: cp/typeck2.c:1388
+#, fuzzy
+msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
+msgstr "Kuri Umumaro Ubwoko"
+
+#: cp/typeck2.c:1391
+#, fuzzy
+msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
+msgstr "Kuri Umumaro Ubwoko"
+
+#. XXX Not i18n clean.
+#: cp/cp-tree.h:3775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
+msgstr "%sni Bitemewe. i kugirango Birambuye"
+
+# scp/source\cde\unxbasic_cde.lng:STR_BASIC_CDEINT_NETWORK_STRING2.text
+#: f/bad.c:388
+#, fuzzy
+msgid "note:"
+msgstr "Ibisobanuro:"
+
+#: f/bad.c:392
+#, fuzzy
+msgid "warning:"
+msgstr "Iburira!"
+
+#: f/bad.c:396
+msgid "fatal:"
+msgstr ""
+
+#: f/bad.c:438
+msgid "(continued):"
+msgstr ""
+
+#: f/bad.c:488 f/bad.c:506
+msgid "[REPORT BUG!!] %"
+msgstr ""
+
+#: f/bad.c:495 f/bad.c:527
+msgid "[REPORT BUG!!]"
+msgstr ""
+
+#: f/com.c:3125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
+msgstr "Akarango ku ikoresha"
+
+#: f/com.c:11565
+#, fuzzy
+msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
+msgstr "Oya Ubwoko a Mweretsi ku iyi Iboneza"
+
+#: f/com.c:11839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
+msgstr "Iboneza Na"
+
+#: f/com.c:11841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
+msgstr "Na Akazi"
+
+#: f/com.c:11843
+#, fuzzy
+msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
+msgstr "Byose"
+
+#: f/com.c:11844
+#, fuzzy
+msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
+msgstr "Gumana: iyi in Mbere Icyegeranyo"
+
+#. I/O will probably crash.
+#: f/com.c:11852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
+msgstr "Iboneza INYUGUTI"
+
+#. ASSIGN 10 TO I will crash.
+#: f/com.c:11861
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
+" ASSIGN statement might fail"
+msgstr "Iboneza INYUGUTI Inyandiko"
+
+#: f/com.c:13677
+#, fuzzy
+msgid "In statement function"
+msgstr "Inyandiko Umumaro"
+
+#: f/com.c:13687
+#, fuzzy
+msgid "Outside of any program unit:\n"
+msgstr "Bya Porogaramu Igice:"
+
+#: f/com.c:15283
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%A from %B at %0%C"
+msgstr "%ABivuye ku"
+
+#: f/com.c:15593
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
+msgstr "IDOSIYE ni OYA"
+
+#: f/com.c:15628
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
+msgstr "Njyakuzimu"
+
+#: f/expr.c:8706
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
+msgstr "Mukoresha in a Urubariro ku Na Gukoresha %1"
+
+#: f/expr.c:8756
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
+msgstr "ku Ntoya ku Gukoresha %1"
+
+#: f/expr.c:9639
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
+msgstr ""
+"Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: f/expr.c:10010
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
+msgstr "kugirango ku Guhindura.... Kuri Mburabuzi"
+
+#: f/g77spec.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "overflowed output arg list for `%s'"
+msgstr "Ibisohoka Urutonde kugirango"
+
+#: f/g77spec.c:353
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"or type the command `info -f g77 Copying'.\n"
+msgstr "Na: Kuri i Kwagura ku Gicurasi Amakopi Bya i Bya i Birenzeho Ibisobanuro Ibyerekeye i IDOSIYE Ubwoko i Komandi: Ibisobanuro F"
+
+#: f/g77spec.c:369
+#, fuzzy
+msgid "--driver no longer supported"
+msgstr "--Musomyi: Oya"
+
+#: f/g77spec.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to `%s' missing"
+msgstr "Kuri Ibuze"
+
+#: f/g77spec.c:386
+#, fuzzy
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "Oya Iyinjiza Idosiye Kuri Kwandika Ibisohoka Idosiye"
+
+#: f/implic.c:203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
+msgstr "Bya ku"
+
+#: f/lex.c:321
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
+msgstr "C Bisanzwe ku"
+
+#: f/lex.c:340
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
+msgstr "ku"
+
+#: f/lex.c:349
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
+msgstr "ku"
+
+#: f/lex.c:360
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
+msgstr "ku INYUGUTI ITEGEKONGENGA ku"
+
+#: f/lex.c:388
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
+msgstr "\\xku Na: Oya"
+
+#: f/lex.c:402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hex escape at %0 out of range"
+msgstr "ku Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: f/lex.c:436
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
+msgstr "ku Inyuma Bya Urutonde kugirango Inyuguti"
+
+#: f/lex.c:590
+#, fuzzy
+msgid "hex escape out of range"
+msgstr "Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: f/lex.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#: f/lex.c:656
+#, c-format
+msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
+msgstr ""
+
+#: f/lex.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: f/lex.c:662
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
+msgstr "Kitazwi ku INYUGUTI ITEGEKONGENGA"
+
+#: f/lex.c:745
+#, fuzzy
+msgid "badly formed directive -- no closing quote"
+msgstr "Oya Gushyiraho akugarizo"
+
+#: f/lex.c:809
+#, fuzzy
+msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
+msgstr "#-Imirongo kugirango Na Idosiye BIHUYE"
+
+#: f/lex.c:969
+#, fuzzy
+msgid "bad directive -- missing close-quote"
+msgstr "Ibuze Gufunga Gushyiraho akugarizo"
+
+#: f/lex.c:1108
+#, fuzzy
+msgid "invalid #ident"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: f/lex.c:1125
+#, fuzzy
+msgid "undefined or invalid # directive"
+msgstr "kidasobanuye Cyangwa Sibyo"
+
+#: f/lex.c:1180
+#, fuzzy
+msgid "invalid #line"
+msgstr "Sibyo Umurongo"
+
+#: f/lex.c:1236 f/lex.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
+msgstr "Gukoresha Umurongo Bya in Itangira Umurongo"
+
+#: f/lex.c:1290
+#, fuzzy
+msgid "invalid #-line"
+msgstr "Sibyo Umurongo"
+
+#: f/lex.c:1383
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Null character at %0 -- line ignored"
+msgstr "Inyuguti ku Umurongo"
+
+#: f/stb.c:9177
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
+msgstr "ku OYA i Inyandiko ku i Inkomoko Umurongo"
+
+#: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
+msgstr "ni Gitoya"
+
+#. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
+#: f/ste.c:2621
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
+msgstr "ku Ubwoko ku OYA"
+
+#: f/ste.c:2725
+#, fuzzy
+msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
+msgstr "ku Gusubiramo Kugenzura... Umubare wuzuye Byarenze urugero Bya S"
+
+#: f/ste.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "ASSIGN to variable that is too small"
+msgstr "Kuri IMPINDURAGACIRO ni Gitoya"
+
+#: f/ste.c:2989
+#, fuzzy
+msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
+msgstr "Intego IMPINDURAGACIRO ni Gitoya"
+
+#: f/stu.c:305
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
+msgstr "IKIMENYETSO ku"
+
+#: f/target.c:2545
+#, fuzzy
+msgid "data initializer on host with different endianness"
+msgstr "Ibyatanzwe ku Ubuturo Na:"
+
+#: f/top.c:244
+#, fuzzy
+msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
+msgstr "-OYA Oya"
+
+#: f/top.c:248
+#, fuzzy
+msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
+msgstr "-OYA Oya"
+
+#: f/top.c:318
+#, fuzzy
+msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
+msgstr "-ni Yahagaritswe Gukoresha Bisanzwe Amabendera"
+
+#: f/bad.def:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
+msgstr "Itangira kugirango Nyabibiri Mukoresha ku"
+
+#: f/bad.def:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zero-length character constant at %0"
+msgstr "Uburebure Inyuguti ku"
+
+#: f/bad.def:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
+msgstr "ku in imvugo Cyangwa ku"
+
+#: f/bad.def:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
+msgstr "kugirango Mukoresha ku ku Impera Bya imvugo ku"
+
+#: f/bad.def:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
+msgstr "ku Ryari: ku"
+
+#: f/bad.def:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+msgstr "Inyuguti ku Ibisobanuro F"
+
+#: f/bad.def:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
+msgstr "Insobanuro ku ku ubusa Inyandiko Nka Bya"
+
+#: f/bad.def:65
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+msgstr "Itangira Inyuguti ku Ibisobanuro F"
+
+#: f/bad.def:68
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
+msgstr "Nka Bya Ibisobanuro F"
+
+#: f/bad.def:71
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
+msgstr "Bikurikije umubare Inyuguti ku in Akarango Umwanya Ibisobanuro F"
+
+#: f/bad.def:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
+msgstr "Umubare ku OYA in Urutonde 1."
+
+#: f/bad.def:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
+msgstr "Na OYA Byemewe Icyo wongeraho"
+
+#: f/bad.def:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
+msgstr "ku Kugaragara in Inkingi 6 Ibisobanuro F"
+
+#: f/bad.def:83
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
+msgstr "ku Sibyo Na: Umurongo ku Ibisobanuro F"
+
+#: f/bad.def:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
+msgstr "ku Oya ku"
+
+#: f/bad.def:94
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
+msgstr "ku Birenzeho Inyuguti Nka Bya"
+
+#: f/bad.def:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
+msgstr "Gufunga ku Kuri BIHUYE Gufungura ku"
+
+#: f/bad.def:100
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Integer at %0 too large"
+msgstr "ku Binini"
+
+#: f/bad.def:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
+msgstr "Igihe ku OYA ku kugirango Bihindagurika Akadomo Umubare Cyangwa ku Cyangwa"
+
+#: f/bad.def:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
+msgstr "Gufunga Igihe hagati ku Na"
+
+#: f/bad.def:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
+msgstr "ku kugirango ku in Umwanya"
+
+#: f/bad.def:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
+msgstr "Agaciro ku kugirango Umubare ku"
+
+#: f/bad.def:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
+msgstr "Itegerejwe Nyabibiri Mukoresha hagati ku Na ku"
+
+#: f/bad.def:253
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
+msgstr "ku ni Sibyo"
+
+#: f/bad.def:271
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgstr "Akitso in Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:274
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
+msgstr "Akitso in Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:277
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
+msgstr "IKIMENYETSO in Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:280
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgstr "Umubare in Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:283
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
+msgstr "Umwandiko Umubare in Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:291
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
+msgstr "ku"
+
+#: f/bad.def:419
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
+msgstr "Gufunga S in Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:422
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
+msgstr "Umubare Igihe in Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:425
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
+msgstr "Umubare in Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:433
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
+msgstr "Akitso ku"
+
+#: f/bad.def:436
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
+msgstr "Bya kugirango Inyandiko OYA i Igenera Mukoresha"
+
+#: f/bad.def:439
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
+msgstr "Bya kugirango Inyandiko i Igenera Mukoresha"
+
+#: f/bad.def:452
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
+msgstr "ku Mbere Urutonde Bya Ibintu"
+
+#: f/bad.def:455
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
+msgstr "Kuri Akarango ku Na: Insobanuro ku"
+
+#: f/bad.def:458
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
+msgstr "Kuri Akarango ku Na: Indango ku"
+
+#: f/bad.def:461
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
+msgstr "Inyandiko Indango Kuri Akarango ku Insobanuro ku"
+
+#: f/bad.def:464
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
+msgstr "Kuri Akarango ku ni Hanze Funga Insobanuro ku"
+
+#: f/bad.def:467
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
+msgstr "Inyandiko Indango Kuri Akarango ku Na ku Funga ku"
+
+#: f/bad.def:470
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
+msgstr "Inyandiko Indango Kuri Akarango ku Na Akarango Insobanuro ku ku Funga ku"
+
+#: f/bad.def:473
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
+msgstr "Insobanuro ku Sibyo ku iyi Bya Inyandiko"
+
+#: f/bad.def:476
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+msgstr "ku Sibyo in iyi Imvugiro"
+
+#: f/bad.def:479
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+msgstr "ku Sibyo in Imvugiro ku Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:482
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
+msgstr "ku Izina: ku"
+
+#: f/bad.def:485
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
+msgstr "Izina: ku Oya Izina: ku"
+
+#: f/bad.def:488
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
+msgstr "Izina: ku OYA i Nka Izina: ku"
+
+#: f/bad.def:491
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
+msgstr "Izina: ku OYA BIHUYE Izina: kugirango"
+
+#: f/bad.def:494
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
+msgstr "Insobanuro Ibuze ku kugirango Akarango ku"
+
+#: f/bad.def:497
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
+msgstr "ku Funga kugirango ku"
+
+#: f/bad.def:500
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
+msgstr "Akarango Insobanuro kugirango Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:503
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
+msgstr "ukugaragara Bya ku muri ku"
+
+#: f/bad.def:506
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
+msgstr "Inyandiko ku Ibuze Ijambo- banze Bya ngombwa kugirango By'imbere Cyangwa Modire S ku"
+
+#: f/bad.def:509
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
+msgstr "Inyandiko ku ku Oya Gifitanye isano Izina: Mukoresha Cyangwa Igenera"
+
+#: f/bad.def:512
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
+msgstr "Izina: ku Oya Izina: ku"
+
+#: f/bad.def:515
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
+msgstr "Izina: ku Oya Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:518
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
+msgstr "Igice: Izina: ku OYA i Nka Izina: ku"
+
+#: f/bad.def:521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
+msgstr "Izina: ku OYA i Nka Izina: ku"
+
+#: f/bad.def:524
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "End of source file before end of block started at %0"
+msgstr "Impera Bya Inkomoko IDOSIYE Mbere Impera Bya Funga ku"
+
+#: f/bad.def:527
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Undefined label, first referenced at %0"
+msgstr "Akarango Itangira ku"
+
+#: f/bad.def:530
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
+msgstr "Inyandiko Cyangwa Ikiranga ku Na: Inyandiko Cyangwa Ikiranga ku"
+
+#: f/bad.def:533
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
+msgstr "Cyangwa Inyandiko ku Na: Cyangwa Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:536
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+msgstr "Inyandiko ku Sibyo muri a Porogaramu Igice:"
+
+#: f/bad.def:539
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
+msgstr "Garuka ku Sibyo muri a Porogaramu Igice:"
+
+#: f/bad.def:542
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
+msgstr "Garuka ku Sibyo muri a Umumaro"
+
+#: f/bad.def:545
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
+msgstr "Cyangwa Inyandiko ku Sibyo kugirango Ubwoko Insobanuro muri Ikindi i Bya a Modire"
+
+#: f/bad.def:548
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
+msgstr "ku Ako kanya Ubwoko Inyandiko ku Na: Oya"
+
+#: f/bad.def:551
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
+msgstr "Nka Bya kugirango Ubwoko Insobanuro Itangiriro ku"
+
+#: f/bad.def:554
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
+msgstr "Nka Bya kugirango Imiterere Insobanuro Itangiriro ku"
+
+#: f/bad.def:557
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
+msgstr "Imiterere Izina: kugirango hanze Imiterere Insobanuro ku"
+
+#: f/bad.def:560
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
+msgstr "Amazina ku kugirango hanze Imiterere Insobanuro in a Inyandiko"
+
+#: f/bad.def:563
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
+msgstr "Umwanya Izina: S kugirango Imiterere Insobanuro ku muri Imiterere Insobanuro ku"
+
+#: f/bad.def:566
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
+msgstr "Nka Bya kugirango Itangiriro ku"
+
+#: f/bad.def:569
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
+msgstr "Cyangwa Amakarita Nka Bya kugirango Ihuza Itangiriro ku ku Bya ngombwa"
+
+#: f/bad.def:572
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgstr "in Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:575
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
+msgstr "in Urutonde ku Sibyo kugirango"
+
+#: f/bad.def:578
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
+msgstr "Igenzura ku Na"
+
+#: f/bad.def:581
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
+msgstr "URUGERO in Igenzura Urutonde ku"
+
+#: f/bad.def:584
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
+msgstr "ku in Igenzura Urutonde"
+
+#: f/bad.def:587
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
+msgstr "ku in Igenzura Urutonde"
+
+#: f/bad.def:595
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
+msgstr "ukugaragara Bya ku muri ku"
+
+#: f/bad.def:598
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
+msgstr "Cyangwa iyorosa Uduciro Ibice ku Na"
+
+#: f/bad.def:601
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
+msgstr "Na Cyangwa Ubwoko hagati Agaciro Cyangwa Agaciro muri Urutonde ku Na ku"
+
+#: f/bad.def:604
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
+msgstr "ku Sibyo kugirango Inyandiko muri Bijyanye n'inyurabwenge Ubwoko Inyandiko"
+
+#: f/bad.def:617
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
+msgstr "ku"
+
+#: f/bad.def:630
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
+msgstr "Bya Cyangwa Indango Kuri IKIMENYETSO ku ku"
+
+#: f/bad.def:638
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
+msgstr "Ikigize: ku kugirango Imbonerahamwe Indango ku"
+
+#: f/bad.def:641
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
+msgstr "Ibintu Ibuze Nka Bya kugirango Imbonerahamwe Indango ku"
+
+#: f/bad.def:644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
+msgstr "Ibintu Nka Bya kugirango Imbonerahamwe Indango ku"
+
+#: f/bad.def:647
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
+msgstr "Nka Bya in Indango kugirango"
+
+#: f/bad.def:650
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
+msgstr "Gukoresha %1 ku Bya Mukoresha ku"
+
+#: f/bad.def:653
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
+msgstr "Impera Akadomo ku Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: f/bad.def:656
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Array element value at %0 out of defined range"
+msgstr "Ikigize: Agaciro ku Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: f/bad.def:659
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
+msgstr "ku Ibyatanzwe Ubwoko Cyangwa IGICE kugirango Imvugiro"
+
+#: f/bad.def:662
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
+msgstr "ku 0 Zeru ku OYA"
+
+#: f/bad.def:665
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
+msgstr "%AIntera IBARA Kuri 0 Zeru ku"
+
+#: f/bad.def:668
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
+msgstr "%AImpera Agaciro Guteranya Intera IBARA Kuri Byarenze urugero ku"
+
+#: f/bad.def:671
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
+msgstr "%AImpera Na Intera IBARA Uduciro Kuri Igisubizo in imyitwarire Kuri Byarenze urugero S in ku"
+
+#: f/bad.def:674
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
+msgstr "%AImpera Na Intera IBARA Uduciro Kuri Igisubizo in Oya Amasubiramo ku"
+
+#: f/bad.def:677
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
+msgstr "hagati ku Na"
+
+#: f/bad.def:690
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
+msgstr "kugirango ku"
+
+#: f/bad.def:693
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
+msgstr "ku"
+
+#: f/bad.def:696
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zero-size specification invalid at %0"
+msgstr "Ingano Sibyo ku"
+
+#: f/bad.def:699
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zero-size array at %0"
+msgstr "Ingano Imbonerahamwe ku"
+
+#: f/bad.def:702
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
+msgstr "OYA Gushigikira ITSINDA RY'IMIBARE C Bya ku"
+
+#: f/bad.def:705
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
+msgstr "OYA Gushigikira ku"
+
+#: f/bad.def:708
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
+msgstr "Kuri Zeru Kuri a UMWIKUBE ku"
+
+#: f/bad.def:806
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
+msgstr "Kuri Gifitanye isano ku Kuri Ifishi Cyangwa"
+
+#: f/bad.def:809
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+msgstr "Gukoresha Bya ku Ibisobanuro F"
+
+#: f/bad.def:812
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+msgstr "ku ku Ibisobanuro F"
+
+#: f/bad.def:815
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+msgstr "Izina: kugirango ku Na ku Ibisobanuro F"
+
+#: f/bad.def:818
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
+msgstr "Ubwoko kugirango Na: ku"
+
+#: f/bad.def:821
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
+msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE ku"
+
+#: f/bad.def:839
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
+msgstr "ku kugirango Inyandiko Umumaro Indango ku"
+
+#: f/bad.def:842
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
+msgstr "ku kugirango ku"
+
+#: f/bad.def:845
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
+msgstr "%Aingingo Na: Ishusho Nka Bya kugirango Inyandiko Umumaro Indango ku"
+
+#: f/bad.def:848
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
+msgstr "%Aingingo Nka Bya kugirango Inyandiko Umumaro Indango ku"
+
+#: f/bad.def:851
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
+msgstr "ku kugirango Ishusho in Inyandiko Umumaro Indango ku"
+
+#: f/bad.def:854
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
+msgstr "ku"
+
+#: f/bad.def:857
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
+msgstr "imvugo ku"
+
+#: f/bad.def:880
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgstr "Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:883
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
+msgstr "Kuri ISEGONDA Agaciro kugirango ku"
+
+#: f/bad.def:886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
+msgstr "Uduciro in Urutonde Bya kugirango ku"
+
+#: f/bad.def:889
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
+msgstr "Uduciro in Urutonde Bya ku"
+
+#: f/bad.def:892
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
+msgstr "Cyangwa kugirango Inyuma Bya Urutonde in Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:895
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
+msgstr "Inyandiko nyesi Inyuma Bya Urutonde kugirango Bya in Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:898
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+msgstr "Intera IBARA Bya 0 Zeru kugirango IMPINDURAGACIRO in Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:901
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+msgstr "IBARA Bya 0 Zeru kugirango IMPINDURAGACIRO in Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:904
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
+msgstr "Umubare wuzuye imvugo in in Inyandiko ku"
+
+#: f/bad.def:907
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
+msgstr "Kuri ISEGONDA Agaciro kugirango Ikigize: Bya ku"
+
+#: f/bad.def:910
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
+msgstr "Kuri Ubuso Na ku"
+
+#: f/bad.def:913
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
+msgstr "Nka ku Kuri Itunganya Amabwiriza"
+
+#: f/bad.def:916
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
+msgstr "kugirango Ishyira mu mwanya Bya ku Byombi Na Bayite Nta- boneza Bivuye"
+
+#: f/bad.def:919
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
+msgstr "Cyangwa kugirango Inyuma Bya Urutonde in Inyandiko"
+
+#: f/bad.def:922
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
+msgstr "Bya in Inyandiko"
+
+#: f/bad.def:925
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
+msgstr "Indango Kuri IMPINDURAGACIRO in Inyandiko"
+
+#: f/bad.def:928
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
+msgstr "Inyandiko nyesi Inyuma Bya Urutonde kugirango Bya"
+
+#: f/bad.def:936
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
+msgstr "Kuri Ubuso Akadomo Biturutse Bya"
+
+#: f/bad.def:939
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+msgstr "Ibintu in Indango Kuri Imbonerahamwe in Inyandiko"
+
+#: f/bad.def:942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+msgstr "Ibintu in Indango Kuri Imbonerahamwe in Inyandiko"
+
+#: f/bad.def:945
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
+msgstr "Na Biturutse kugirango Urugero Na"
+
+#: f/bad.def:958
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
+msgstr "Agaciro kugirango ku OYA in"
+
+#: f/bad.def:976
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
+msgstr "Funga ni Cyangwa ku OYA ku"
+
+#: f/bad.def:979
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
+msgstr "Funga ni in Uburebure ku ku"
+
+#: f/bad.def:987
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Blank common initialized at %0"
+msgstr "ku"
+
+#: f/bad.def:990
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
+msgstr "ni Nka ku OYA"
+
+#: f/bad.def:993
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
+msgstr "ni Nka ku OYA"
+
+#: f/bad.def:996
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
+msgstr "kugirango Urugero ni Nkuru in IKIMENYETSO Izina: ku"
+
+#: f/bad.def:999
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
+msgstr "kugirango Urugero ni Ntoya in IKIMENYETSO Izina: ku"
+
+#: f/bad.def:1002
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
+msgstr "OYA ku Akadomo ku Ntoya Inyuguti in IKIMENYETSO Izina: ku"
+
+#: f/bad.def:1005
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
+msgstr "Inyuguti ni Ntoya in IKIMENYETSO Izina: ku"
+
+#: f/bad.def:1013
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
+msgstr "OYA ku Gukoresha Igihe Isomero kugirango Inkomoko Idosiye Na:"
+
+#: f/bad.def:1016
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
+msgstr "Cyangwa ku"
+
+#: f/bad.def:1034
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
+msgstr "ku Sibyo in Porogaramu Igice: ku"
+
+#: f/bad.def:1037
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
+msgstr "Inyuguti ku Iburyo: Bya Inyuguti ku"
+
+#: f/bad.def:1040
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
+msgstr "Inyuguti ku Iburyo: Bya ku"
+
+#: f/bad.def:1043
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
+msgstr "Zeru Ibyatanzwe ku Ibumoso: Bya Bikurikije umubare ku"
+
+#: f/bad.def:1046
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
+msgstr "Zeru Ibyatanzwe ku Ibumoso: Bya ku"
+
+#: f/bad.def:1049
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Typeless constant at %0 too large"
+msgstr "ku Binini"
+
+#: f/bad.def:1052
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "First-column ampersand continuation at %0"
+msgstr "Inkingi ku"
+
+#: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+msgstr "Izina: ku ku Ibisobanuro F"
+
+#: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+msgstr "Izina: ni ku ni ku Ibisobanuro F"
+
+#: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+msgstr "Izina: ku Ubwoko ku Ibisobanuro F"
+
+#: f/bad.def:1073
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+msgstr "ingingo Kuri ku Insobanuro ku Ibisobanuro F"
+
+#: f/bad.def:1076
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+msgstr "ingingo kugirango ku ku Ibisobanuro F"
+
+#: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+msgstr "Bya ni ku ni ku Ibisobanuro F"
+
+#: f/bad.def:1085
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
+msgstr "ku ni Binini Kuri"
+
+#: f/bad.def:1088
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
+msgstr "Umumaro ku ni OYA"
+
+#: f/bad.def:1091
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
+msgstr "ku Kuri Ibisobanuro F"
+
+#: f/bad.def:1094
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
+msgstr "Ikosa"
+
+#. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
+#. form "<file>: In function `foo': <error message>".
+#: f/info-k.def:32
+#, fuzzy
+msgid "In unknown kind"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: f/info-k.def:33
+msgid "In entity"
+msgstr ""
+
+#: f/info-k.def:34
+#, fuzzy
+msgid "In function"
+msgstr "Umumaro"
+
+#: f/info-k.def:35
+msgid "In subroutine"
+msgstr ""
+
+#: f/info-k.def:36
+#, fuzzy
+msgid "In program"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: f/info-k.def:37
+#, fuzzy
+msgid "In block-data unit"
+msgstr "Funga Ibyatanzwe Igice:"
+
+#: f/info-k.def:38
+#, fuzzy
+msgid "In common block"
+msgstr "Funga"
+
+#: f/info-k.def:39
+msgid "In construct"
+msgstr ""
+
+#: f/info-k.def:40
+msgid "In namelist"
+msgstr ""
+
+#: f/info-k.def:41
+msgid "In anything"
+msgstr ""
+
+#: java/check-init.c:905
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
+msgstr "By'imbere Ikosa in Kugenzura... ITEGEKONGENGA OYA"
+
+#: java/check-init.c:977
+#, fuzzy
+msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
+msgstr "%JfinalUmwanya Gicurasi OYA"
+
+#: java/class.c:592 java/class.c:616
+#, fuzzy
+msgid "internal error - too many interface type"
+msgstr "By'imbere Ikosa Ubwoko"
+
+#: java/class.c:715
+#, fuzzy
+msgid "bad method signature"
+msgstr "Uburyo Isinya"
+
+#: java/class.c:759
+#, fuzzy
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "Ikiranga OYA in Umwanya"
+
+#: java/class.c:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "Gusubiramo Ikiranga kugirango Umwanya"
+
+#: java/class.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "Ikiranga Bya Umwanya Ubwoko"
+
+#: java/class.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field '%s' not found in class"
+msgstr "Umwanya OYA Byabonetse in ishuri"
+
+#: java/class.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
+msgstr "%JabstractUburyo in Incamake ishuri"
+
+#: java/class.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
+msgstr "%Jnon-staticUburyo Uburyo"
+
+#: java/decl.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "%J'%D' used prior to declaration"
+msgstr "%J'%D'Kuri"
+
+#: java/decl.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
+msgstr "Bya a"
+
+#: java/decl.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
+msgstr "Bya a IKIMENYETSO Bivuye i Urutonde"
+
+#: java/decl.c:1361
+#, fuzzy
+msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
+msgstr "%Jlabel'%D'OYA"
+
+#: java/decl.c:1366
+#, fuzzy
+msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
+msgstr "%Jlabel'%D'OYA"
+
+#: java/decl.c:1494
+#, fuzzy
+msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "%JIn%D:IMPINDURAGACIRO Na Irengayobora(-) Ibice ku"
+
+#: java/decl.c:1572
+#, fuzzy
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "Ubwoko in Kosora amakosa Ibisobanuro"
+
+#: java/decl.c:1581
+#, fuzzy
+msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
+msgstr "%JbadUrutonde kugirango Kosora amakosa Ibisobanuro kugirango"
+
+#: java/expr.c:519
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:1469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
+msgstr "Indango ni in Na"
+
+#: java/expr.c:1497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field `%s' not found"
+msgstr "Umwanya OYA Byabonetse"
+
+#: java/expr.c:1658
+#, fuzzy
+msgid "ret instruction not implemented"
+msgstr "OYA"
+
+#: java/expr.c:1815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "Uburyo OYA Byabonetse in ishuri"
+
+#: java/expr.c:2020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "Byanze Kuri Gushaka ishuri"
+
+#: java/expr.c:2030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "ishuri Oya Uburyo Isinya"
+
+#: java/expr.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "ku Uburyo"
+
+#: java/expr.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "ku Incamake Uburyo"
+
+#: java/expr.c:2053
+#, fuzzy
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "ku Uburyo"
+
+#: java/expr.c:2352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "Ibuze Umwanya in"
+
+#: java/expr.c:2358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "Isinya kugirango Umwanya in"
+
+#: java/expr.c:2380
+#, fuzzy
+msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
+msgstr "%JassignmentKuri Umwanya OYA in ishuri"
+
+#: java/expr.c:2385
+#, fuzzy
+msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer"
+msgstr "%JassignmentKuri Umwanya OYA in ishuri"
+
+#: java/expr.c:2393
+#, fuzzy
+msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
+msgstr "%JassignmentKuri Umwanya OYA in"
+
+#: java/expr.c:2636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't expand %s"
+msgstr "Kwagura"
+
+#: java/expr.c:2808
+#, fuzzy
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "Sibyo in Umurongo Umubare imbonerahamwe#"
+
+#: java/expr.c:2854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "Bivuye Kuri Mbere"
+
+#: java/expr.c:2892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "Bivuye Kuri i Impera Bya i Uburyo"
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3206
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-io.c:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
+msgstr "Inkomoko IDOSIYE kugirango ishuri ni ishuri IDOSIYE IDOSIYE"
+
+#: java/jcf-parse.c:330
+#, fuzzy
+msgid "bad string constant"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: java/jcf-parse.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "Agaciro Ubwoko Umubarendanga"
+
+#: java/jcf-parse.c:514
+#, c-format
+msgid "can't reopen %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't close %s: %m"
+msgstr "Gufunga"
+
+#: java/jcf-parse.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "Gushaka IDOSIYE kugirango ishuri"
+
+#: java/jcf-parse.c:615
+#, fuzzy
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "OYA a Byemewe ishuri IDOSIYE"
+
+#: java/jcf-parse.c:618
+#, fuzzy
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "Ikosa Itsinda"
+
+#: java/jcf-parse.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "Ikosa in Itsinda Icyinjijwe"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "ishuri kugirango i ISEGONDA Igihe Bivuye"
+
+#: java/jcf-parse.c:651
+#, fuzzy
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "Ikosa Imyanya"
+
+#: java/jcf-parse.c:654
+#, fuzzy
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: java/jcf-parse.c:657
+#, fuzzy
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "Ikosa Ibiranga"
+
+#: java/jcf-parse.c:671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
+msgstr "i java Byabonetse in i Bidasanzwe Zeru Uburebure Ikiranga Inzirashuri ni Gushyiraho Ibisobanuro Kuri i Ibisobanuro Ipaji Kuri Gushyiraho i Inzirashuri"
+
+#: java/jcf-parse.c:749
+#, fuzzy
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "Ibuze Ikiranga"
+
+#: java/jcf-parse.c:981
+#, fuzzy
+msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
+msgstr "%HsourceIDOSIYE ku Komandi: Umurongo Na Rimwe"
+
+#: java/jcf-parse.c:996
+#, fuzzy
+msgid "no input file specified"
+msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE"
+
+#: java/jcf-parse.c:1025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't close input file %s: %m"
+msgstr "Gufunga Iyinjiza IDOSIYE"
+
+#: java/jcf-parse.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "Zipu IDOSIYE"
+
+#: java/jcf-parse.c:1235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "Ikosa Bivuye Zipu IDOSIYE"
+
+#: java/jcf-write.c:2602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
+msgstr "By'imbere Ikosa in ITEGEKONGENGA OYA"
+
+#: java/jcf-write.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "field initializer type mismatch"
+msgstr "Umwanya Ubwoko"
+
+#: java/jcf-write.c:3391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create directory %s: %m"
+msgstr "Kurema bushyinguro"
+
+#: java/jcf-write.c:3444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create %s: %m"
+msgstr "Kurema"
+
+#: java/jv-scan.c:185
+#, fuzzy
+msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
+msgstr "Bya Gucapa Urutonde Na"
+
+#: java/jv-scan.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open output file `%s'"
+msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: java/jv-scan.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file not found `%s'"
+msgstr "Dosiye ntibonetse"
+
+#: java/jvspec.c:418
+msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid class name"
+msgstr "`%s'ni OYA a Byemewe ishuri Izina:"
+
+#: java/jvspec.c:427
+#, fuzzy
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--o"
+
+#: java/jvspec.c:434
+#, fuzzy
+msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "Iburira ishuri Idosiye Na: C"
+
+#: java/jvspec.c:441
+#, fuzzy
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "Byombi C Na o"
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, fuzzy
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE"
+
+#: java/jvspec.c:481
+#, fuzzy
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "ikoresha Byombi Na: Igikubo Idosiye OYA"
+
+#: java/jvspec.c:530
+#, fuzzy
+msgid "cannot specify `main' class when not linking"
+msgstr "ishuri Ryari: OYA Impuza"
+
+#: java/lang.c:740
+#, fuzzy
+msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "Na: Iyinjiza Bivuye"
+
+#: java/lang.c:756
+#, fuzzy
+msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgstr "Intego Izina: kugirango"
+
+#: java/lex.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unknown encoding: `%s'\n"
+"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
+"by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
+"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
+"`--encoding=UTF-8' option"
+msgstr "Kitazwi Imisobekere: Impuzandengo- Imisobekere: ni OYA 3. Gukoresha a Imisobekere: kugirango Iyinjiza IDOSIYE Imisobekere: Ihitamo"
+
+#: java/mangle.c:89
+#, c-format
+msgid "can't mangle %s"
+msgstr ""
+
+#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+#, fuzzy
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "By'imbere Ikosa Sibyo Izina:"
+
+#: ../../gcc/java/parse-scan.y:880 ../../gcc/java/parse.y:949
+#: ../../gcc/java/parse.y:1290 ../../gcc/java/parse.y:1351
+#: ../../gcc/java/parse.y:1555 ../../gcc/java/parse.y:1777
+#: ../../gcc/java/parse.y:1786 ../../gcc/java/parse.y:1797
+#: ../../gcc/java/parse.y:1808 ../../gcc/java/parse.y:1820
+#: ../../gcc/java/parse.y:1835 ../../gcc/java/parse.y:1852
+#: ../../gcc/java/parse.y:1854 ../../gcc/java/parse.y:1935
+#: ../../gcc/java/parse.y:2106 ../../gcc/java/parse.y:2168
+#: ../../gcc/java/parse.y:2320 ../../gcc/java/parse.y:2332
+#: ../../gcc/java/parse.y:2339 ../../gcc/java/parse.y:2346
+#: ../../gcc/java/parse.y:2357 ../../gcc/java/parse.y:2359
+#: ../../gcc/java/parse.y:2397 ../../gcc/java/parse.y:2399
+#: ../../gcc/java/parse.y:2401 ../../gcc/java/parse.y:2422
+#: ../../gcc/java/parse.y:2424 ../../gcc/java/parse.y:2426
+#: ../../gcc/java/parse.y:2442 ../../gcc/java/parse.y:2444
+#: ../../gcc/java/parse.y:2465 ../../gcc/java/parse.y:2467
+#: ../../gcc/java/parse.y:2469 ../../gcc/java/parse.y:2497
+#: ../../gcc/java/parse.y:2499 ../../gcc/java/parse.y:2501
+#: ../../gcc/java/parse.y:2503 ../../gcc/java/parse.y:2521
+#: ../../gcc/java/parse.y:2523 ../../gcc/java/parse.y:2534
+#: ../../gcc/java/parse.y:2545 ../../gcc/java/parse.y:2556
+#: ../../gcc/java/parse.y:2567 ../../gcc/java/parse.y:2578
+#: ../../gcc/java/parse.y:2591 ../../gcc/java/parse.y:2595
+#: ../../gcc/java/parse.y:2597 ../../gcc/java/parse.y:2610
+#, fuzzy
+msgid "Missing term"
+msgstr "Ijambo"
+
+# starmath/source\smres.src:RID_ERR_LGROUPEXPECTED.text
+#: ../../gcc/java/parse-scan.y:882 ../../gcc/java/parse.y:721
+#: ../../gcc/java/parse.y:759 ../../gcc/java/parse.y:784
+#: ../../gcc/java/parse.y:970 ../../gcc/java/parse.y:1325
+#: ../../gcc/java/parse.y:1531 ../../gcc/java/parse.y:1533
+#: ../../gcc/java/parse.y:1762 ../../gcc/java/parse.y:1788
+#: ../../gcc/java/parse.y:1799 ../../gcc/java/parse.y:1810
+#: ../../gcc/java/parse.y:1822 ../../gcc/java/parse.y:1837
+#, fuzzy
+msgid "';' expected"
+msgstr "';'ntigatunguranye"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:719 ../../gcc/java/parse.y:757
+#, fuzzy
+msgid "Missing name"
+msgstr "Izina:"
+
+# starmath/source\smres.src:RID_ERR_LGROUPEXPECTED.text
+#: ../../gcc/java/parse.y:782
+#, fuzzy
+msgid "'*' expected"
+msgstr "'*'ntigatunguranye"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:796
+#, fuzzy
+msgid "Class or interface declaration expected"
+msgstr "Cyangwa Ikitezwe:"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:833 ../../gcc/java/parse.y:835
+#, fuzzy
+msgid "Missing class name"
+msgstr "ishuri Izina:"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:838 ../../gcc/java/parse.y:842
+#: ../../gcc/java/parse.y:850 ../../gcc/java/parse.y:1010
+#: ../../gcc/java/parse.y:1271 ../../gcc/java/parse.y:1273
+#: ../../gcc/java/parse.y:1597 ../../gcc/java/parse.y:1848
+#: ../../gcc/java/parse.y:1880 ../../gcc/java/parse.y:1942
+msgid "'{' expected"
+msgstr "'{' ntigatunguranye"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:852
+#, fuzzy
+msgid "Missing super class name"
+msgstr "hejuru ishuri Izina:"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:862 ../../gcc/java/parse.y:878
+#, fuzzy
+msgid "Missing interface name"
+msgstr "Izina:"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:964
+#, fuzzy
+msgid "Missing variable initializer"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:981
+msgid "Invalid declaration"
+msgstr ""
+
+# starmath/source\smres.src:RID_ERR_LGROUPEXPECTED.text
+#: ../../gcc/java/parse.y:984 ../../gcc/java/parse.y:1069
+#: ../../gcc/java/parse.y:2143 ../../gcc/java/parse.y:2165
+#: ../../gcc/java/parse.y:2169 ../../gcc/java/parse.y:2204
+#: ../../gcc/java/parse.y:2281 ../../gcc/java/parse.y:2291
+#, fuzzy
+msgid "']' expected"
+msgstr "']'ntigatunguranye"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:988
+msgid "Unbalanced ']'"
+msgstr ""
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1024
+#, fuzzy
+msgid "Invalid method declaration, method name required"
+msgstr "Uburyo Uburyo Izina: Bya ngombwa"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1029 ../../gcc/java/parse.y:1034
+#: ../../gcc/java/parse.y:1039 ../../gcc/java/parse.y:2026
+msgid "Identifier expected"
+msgstr "Ikiranga ntigitunguranye"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1044
+#, fuzzy
+msgid "Invalid method declaration, return type required"
+msgstr "Uburyo Garuka Ubwoko Bya ngombwa"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1067 ../../gcc/java/parse.y:1511
+#: ../../gcc/java/parse.y:1518 ../../gcc/java/parse.y:1527
+#: ../../gcc/java/parse.y:1529 ../../gcc/java/parse.y:1557
+#: ../../gcc/java/parse.y:1665 ../../gcc/java/parse.y:1971
+#: ../../gcc/java/parse.y:2024
+msgid "')' expected"
+msgstr "')' ntigatunguranye"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1083
+#, fuzzy
+msgid "Missing formal parameter term"
+msgstr "Ijambo"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1098 ../../gcc/java/parse.y:1103
+#, fuzzy
+msgid "Missing identifier"
+msgstr "Ikiranga"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1123 ../../gcc/java/parse.y:1132
+#, fuzzy
+msgid "Missing class type term"
+msgstr "ishuri Ubwoko Ijambo"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1288
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interface type"
+msgstr "Ubwoko"
+
+# starmath/source\smres.src:RID_ERR_LGROUPEXPECTED.text
+#: ../../gcc/java/parse.y:1475 ../../gcc/java/parse.y:1644
+#: ../../gcc/java/parse.y:1646
+#, fuzzy
+msgid "':' expected"
+msgstr "':'ntigatunguranye"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1497 ../../gcc/java/parse.y:1502
+#: ../../gcc/java/parse.y:1507
+#, fuzzy
+msgid "Invalid expression statement"
+msgstr "imvugo Inyandiko"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1525 ../../gcc/java/parse.y:1553
+#: ../../gcc/java/parse.y:1593 ../../gcc/java/parse.y:1661
+#: ../../gcc/java/parse.y:1729 ../../gcc/java/parse.y:1850
+#: ../../gcc/java/parse.y:1928 ../../gcc/java/parse.y:2018
+#: ../../gcc/java/parse.y:2020 ../../gcc/java/parse.y:2028
+#: ../../gcc/java/parse.y:2264 ../../gcc/java/parse.y:2266
+msgid "'(' expected"
+msgstr "'(' ntigatunguranye"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1595
+#, fuzzy
+msgid "Missing term or ')'"
+msgstr "Ijambo Cyangwa"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1642
+#, fuzzy
+msgid "Missing or invalid constant expression"
+msgstr "Cyangwa Sibyo imvugo"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1663
+#, fuzzy
+msgid "Missing term and ')' expected"
+msgstr "Ijambo Na Ikitezwe:"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1702
+#, fuzzy
+msgid "Invalid control expression"
+msgstr "Igenzura imvugo"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1704 ../../gcc/java/parse.y:1706
+#, fuzzy
+msgid "Invalid update expression"
+msgstr "Kuvugurura imvugo"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1731
+#, fuzzy
+msgid "Invalid init statement"
+msgstr "Inyandiko"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1931
+#, fuzzy
+msgid "Missing term or ')' expected"
+msgstr "Ijambo Cyangwa Ikitezwe:"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1973
+#, fuzzy
+msgid "'class' or 'this' expected"
+msgstr "'Cyangwa Ikitezwe:"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:1975 ../../gcc/java/parse.y:1977
+#, fuzzy
+msgid "'class' expected"
+msgstr "'Ikitezwe:"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:2022
+#, fuzzy
+msgid "')' or term expected"
+msgstr "')'Cyangwa Ijambo Ikitezwe:"
+
+# starmath/source\smres.src:RID_ERR_LGROUPEXPECTED.text
+#: ../../gcc/java/parse.y:2141
+#, fuzzy
+msgid "'[' expected"
+msgstr "'['ntigatunguranye"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:2219
+#, fuzzy
+msgid "Field expected"
+msgstr "Ikitezwe:"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:2276 ../../gcc/java/parse.y:2286
+#, fuzzy
+msgid "Missing term and ']' expected"
+msgstr "Ijambo Na Ikitezwe:"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:2390
+#, fuzzy
+msgid "']' expected, invalid type expression"
+msgstr "']'Ikitezwe: Sibyo Ubwoko imvugo"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:2393
+#, fuzzy
+msgid "Invalid type expression"
+msgstr "Ubwoko imvugo"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:2505
+#, fuzzy
+msgid "Invalid reference type"
+msgstr "Indango Ubwoko"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:2977
+#, fuzzy
+msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
+msgstr "Itangira in a"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:2979
+msgid "Only constructors can invoke constructors"
+msgstr ""
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:2987
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
+msgstr ":`%s'1."
+
+# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
+#: ../../gcc/java/parse.y:3046 ../../gcc/java/parse.y:3048
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s.\n"
+"%s"
+msgstr "%s.%s"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:6909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
+msgstr "Zipu in"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:6980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
+msgstr "Gushaka Mburabuzi i IMPINDURAGACIRO Na i Kuri i Ubushyinguro"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:12193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing static field `%s'"
+msgstr "Ibuze Umwanya"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:12198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a static field `%s'"
+msgstr "OYA a Umwanya"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:12241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No case for %s"
+msgstr "kugirango"
+
+#: ../../gcc/java/parse.y:13173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unregistered operator %s"
+msgstr "Mukoresha"
+
+#: java/typeck.c:530
+#, fuzzy
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "Umwanda ku Impera Bya Isinya Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: java/verify.c:471
+#, fuzzy
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "in"
+
+#: java/verify.c:1384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: java/verify.c:1454 java/verify.c:1467 java/verify.c:1471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verification error at PC=%d"
+msgstr "Ikosa ku"
+
+#: objc/objc-act.c:689
+#, fuzzy, c-format
+msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
+msgstr "Igikoresho OYA Kuri i Porotokole"
+
+#: objc/objc-act.c:775 objc/objc-act.c:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
+msgstr "ishuri OYA i Porotokole"
+
+#: objc/objc-act.c:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
+msgstr "Urugero Bya C ishuri"
+
+#: objc/objc-act.c:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected type for `id' (%s)"
+msgstr "Ubwoko kugirango"
+
+#: objc/objc-act.c:1003
+#, fuzzy
+msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
+msgstr "kidasobanuye Ubwoko Kuzana h"
+
+#: objc/objc-act.c:1052
+#, fuzzy, c-format
+msgid "protocol `%s' has circular dependency"
+msgstr "Porotokole Cy'uruziga"
+
+#: objc/objc-act.c:1074 objc/objc-act.c:5982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
+msgstr "Gushaka Porotokole kugirango"
+
+#: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6507
+#: objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6876 objc/objc-act.c:6901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
+msgstr "Gushaka kugirango"
+
+#: objc/objc-act.c:1423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout"
+msgstr "OYA Byemewe Ikurikiranyanyuguti Imigaragarire"
+
+#: objc/objc-act.c:1439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
+msgstr "Gushaka Indango Itagi: kugirango ishuri"
+
+#: objc/objc-act.c:2179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating selector for non existant method %s"
+msgstr "kugirango Uburyo"
+
+#: objc/objc-act.c:2389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "`%s'ni OYA C ishuri Izina: Cyangwa Irihimbano"
+
+#: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6770
+#: objc/objc-act.c:7060 objc/objc-act.c:7089
+#, fuzzy
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "C Gicurasi Kugaragara in Ingano:"
+
+#: objc/objc-act.c:2505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find class `%s'"
+msgstr "Gushaka ishuri"
+
+#: objc/objc-act.c:2507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "class `%s' already exists"
+msgstr "ishuri"
+
+#: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "`%s'Nka Bya IKIMENYETSO"
+
+#. fatal did not work with 2 args...should fix
+#: objc/objc-act.c:2680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
+msgstr "Gushaka kugirango Bya"
+
+#: objc/objc-act.c:2687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
+msgstr "Cy'uruziga in kugirango"
+
+#: objc/objc-act.c:2780 objc/objc-act.c:2924 objc/objc-act.c:3024
+#: objc/objc-act.c:3200 objc/objc-act.c:3240
+#, fuzzy
+msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "Kuri Gushoboza C Irengayobora(-)"
+
+#: objc/objc-act.c:2787
+#, fuzzy
+msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block"
+msgstr "`@Hanze Bya a Funga"
+
+#: objc/objc-act.c:3027
+#, fuzzy
+msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "`@ni OYA a C ishuri Ubwoko"
+
+#: objc/objc-act.c:3036
+#, fuzzy
+msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
+msgstr "ku ID"
+
+#: objc/objc-act.c:3041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
+msgstr "Bya Ubwoko ku"
+
+#: objc/objc-act.c:3206
+#, fuzzy
+msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'"
+msgstr "`@Cyangwa"
+
+#: objc/objc-act.c:3647
+#, fuzzy
+msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
+msgstr "%Jtype'%D'OYA a Ingano"
+
+#: objc/objc-act.c:4256
+#, fuzzy
+msgid "%J%s `%s'"
+msgstr "%J%s`%s'CYOSE"
+
+#: objc/objc-act.c:4281 objc/objc-act.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "Urugero IMPINDURAGACIRO"
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, fuzzy
+msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
+msgstr "OYA Gukoresha Igikoresho Nka Kuri a"
+
+#: objc/objc-act.c:5504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multiple %s named `%c%s' found"
+msgstr "Igikubo Byabonetse"
+
+#: objc/objc-act.c:5721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no super class declared in @interface for `%s'"
+msgstr "Oya hejuru ishuri in kugirango"
+
+#: objc/objc-act.c:5809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid receiver type `%s'"
+msgstr "Sibyo Mwakirizi Ubwoko"
+
+#: objc/objc-act.c:5820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' may not respond to `%c%s'"
+msgstr "`%s'Gicurasi OYA Kuri"
+
+#: objc/objc-act.c:5825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)"
+msgstr "`%c%s'OYA ku Porotokole S"
+
+#: objc/objc-act.c:5830
+#, fuzzy
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(a Uburyo Isinya"
+
+#: objc/objc-act.c:5831
+#, fuzzy
+msgid "will be assumed to return `id' and accept"
+msgstr "Kuri Garuka Na Kwemera"
+
+#: objc/objc-act.c:5832
+#, fuzzy
+msgid "`...' as arguments.)"
+msgstr "`...'Nka ingingo"
+
+#: objc/objc-act.c:6079
+#, c-format
+msgid "undeclared selector `%s'"
+msgstr ""
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated.  This would effectively turn the class method into
+#. an instance method.  Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:6121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
+msgstr "Urugero IMPINDURAGACIRO birabonetse in ishuri Uburyo"
+
+#: objc/objc-act.c:6327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate declaration of method `%c%s'"
+msgstr "Gusubiramo Bya Uburyo"
+
+#: objc/objc-act.c:6368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
+msgstr "Gusubiramo kugirango Icyiciro"
+
+#: objc/objc-act.c:6398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'"
+msgstr "Indango Ubwoko kugirango Urugero IMPINDURAGACIRO"
+
+#: objc/objc-act.c:6414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable `%s' has unknown size"
+msgstr "Urugero IMPINDURAGACIRO Kitazwi Ingano"
+
+#. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
+#: objc/objc-act.c:6428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type `%s' has virtual member functions"
+msgstr "Ubwoko Kitaboneka Imimaro"
+
+#: objc/objc-act.c:6429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'"
+msgstr "Ubwoko kugirango Urugero IMPINDURAGACIRO"
+
+#: objc/objc-act.c:6437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
+msgstr "Ubwoko a Ukoresha:"
+
+#: objc/objc-act.c:6439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type `%s' has a user-defined destructor"
+msgstr "Ubwoko a Ukoresha:"
+
+#: objc/objc-act.c:6440
+#, fuzzy
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "C Na OYA kugirango C Imyanya"
+
+#: objc/objc-act.c:6531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgstr "Urugero IMPINDURAGACIRO ni By'umwihariko"
+
+#: objc/objc-act.c:6540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "Urugero IMPINDURAGACIRO ni iyi a Ikomeye Ikosa in i"
+
+#: objc/objc-act.c:6547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable `%s' is declared %s"
+msgstr "Urugero IMPINDURAGACIRO ni"
+
+#: objc/objc-act.c:6557
+#, fuzzy
+msgid "static access to object of type `id'"
+msgstr "Kuri Igikoresho Bya Ubwoko"
+
+#: objc/objc-act.c:6579 objc/objc-act.c:6667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incomplete implementation of class `%s'"
+msgstr "Bya ishuri"
+
+#: objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incomplete implementation of category `%s'"
+msgstr "Bya Icyiciro"
+
+#: objc/objc-act.c:6588 objc/objc-act.c:6677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "method definition for `%c%s' not found"
+msgstr "Uburyo Insobanuro kugirango OYA Byabonetse"
+
+#: objc/objc-act.c:6718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
+msgstr "%s`%s'OYA i Porotokole"
+
+#: objc/objc-act.c:6776 objc/objc-act.c:8804
+#, fuzzy
+msgid "`@end' missing in implementation context"
+msgstr "`@Ibuze in Imvugiro"
+
+#: objc/objc-act.c:6806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reimplementation of class `%s'"
+msgstr "Bya ishuri"
+
+#: objc/objc-act.c:6837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conflicting super class name `%s'"
+msgstr "hejuru ishuri Izina:"
+
+#: objc/objc-act.c:6839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "previous declaration of `%s'"
+msgstr "Ibanjirije Bya"
+
+#: objc/objc-act.c:6853 objc/objc-act.c:6855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
+msgstr "Gusubiramo kugirango ishuri"
+
+#: objc/objc-act.c:7122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
+msgstr "Gusubiramo kugirango Porotokole"
+
+#. Add a readable method name to the warning.
+#: objc/objc-act.c:7614
+msgid "%J%s `%c%s'"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no super class declared in interface for `%s'"
+msgstr "Oya hejuru ishuri in kugirango"
+
+#: objc/objc-act.c:7957
+#, fuzzy
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[hejuru Kugaragara in a Uburyo Imvugiro"
+
+#: objc/objc-parse.y:2700
+#, fuzzy
+msgid "`@end' must appear in an implementation context"
+msgstr "`@Kugaragara in Imvugiro"
+
+#: objc/objc-parse.y:2913
+#, fuzzy
+msgid "method definition not in class context"
+msgstr "Uburyo Insobanuro OYA in ishuri Imvugiro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:21
+#, fuzzy
+msgid "Display this information"
+msgstr "iyi Ibisobanuro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:27
+#, fuzzy
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
+msgstr "--Agaciro Kuri Agaciro munsi kugirango a Byuzuye Urutonde Bya Ibigenga"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:36
+#, fuzzy
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "-A i Kuri Mbere i Kuri"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "OYA Kwanga Ibisobanuro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "OYA Kwanga Ibisobanuro in Makoro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:45
+#, fuzzy
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "-Makoro a Makoro Na: Nka Agaciro Makoro ni ni Kuri 1."
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:51
+#, fuzzy
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "-Umubare Na Ibyatanzwe Gitoya Umubare Bayite a Bidasanzwe Icyiciro ku"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "i Izina: Bya Umutwempangano Idosiye Nka"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:57
+#, fuzzy
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path.  -I- gives more include path control; see info documentation"
+msgstr "-Kuri i Impera Bya i Gushyiramo Inzira Birenzeho Gushyiramo Inzira Igenzura Ibisobanuro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Ubwoko Na Gukusanya"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:66
+#, fuzzy
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr "-IDOSIYE Ibisohoka Kuri i IDOSIYE"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "Ibuze Umutwempangano Idosiye Nka Idosiye"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "Kwirengagiza Sisitemu Umutwempangano Idosiye"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "Kwirengagiza Sisitemu Umutwempangano Idosiye"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "kugirango Byose Imitwe"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:81
+#, fuzzy
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr "-Intego a Intego"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:84
+#, fuzzy
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr "-Intego Intego"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:87
+#, fuzzy
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr "-Umubare urwego Kuri Umubare"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "kugirango Umwanya Umuvuduko"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "OYA Umurongo"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:96
+#, fuzzy
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr "-U Makoro Makoro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:99
+#, fuzzy
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Hindura ni Bitemewe. Gukoresha"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Ibyerekeye Cyangwa"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Iburira Ubutumwa"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Ibyerekeye Imimaro Kuri"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Ibyerekeye Mweretsi Itunganya"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Ibyerekeye Kwanga"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Ibyerekeye bya Ubwoko ni INYUGUTI"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "Ibyerekeye Funga Ibisobanuro Na C Ibisobanuro Birenzeho Ifatika Umurongo"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "kugirango"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
+msgstr "Ibyerekeye Ubwoko"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Ryari: Byose Na By'umwihariko"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Ryari: a ni Byabonetse Nyuma a Inyandiko"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Warn about deprecated compiler features"
+msgstr "Ibyerekeye Bitemewe. Ibiranga"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Ibyerekeye Bya Ikiranga Bitemewe."
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Ryari: ni Yahagaritswe"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Ibyerekeye Gukusanya Igihe Umubare wuzuye ku Zeru"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Ibyerekeye Bya C IMISUSIRE"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "Ibyerekeye Nyuma Na"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Byose Iburira Nka Amakosa"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Make implicit function declarations an error"
+msgstr "Umumaro Ikosa"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "Birenga Iburira"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "NIBA Bihindagurika Akadomo Imibare kugirango"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Ibyerekeye Imiterere Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "NIBA ingingo Kuri a Umumaro kugirango Imiterere Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Ibyerekeye Imiterere Ikurikiranyanyuguti OYA"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Ibyerekeye Umutekano Na: Imiterere Imimaro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Ibyerekeye Imiterere 2. IMYAKA"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Ibyerekeye Umumaro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Ryari: a OYA a Ubwoko"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
+msgstr "Hindura Oya INGARUKA"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
+msgstr "Ibyerekeye Ibihinduka Kuri"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Ryari: Umumaro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Ibyerekeye Sibyo Bya i Makoro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Ibyerekeye Idosiye Byabonetse OYA"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:213
+#, fuzzy
+msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "-Umubare NIBA Igikoresho ni Kinini Umubare Bayite"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "OYA Ibyerekeye ikoresha Ryari:"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Ibyerekeye Bya"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Ibyerekeye Ibuze Ingirwadusodeko"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Ibyerekeye Imimaro Ibanjirije"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Ibyerekeye Imimaro kugirango Imiterere Ibiranga"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Ibyerekeye Imimaro kugirango Ikiranga"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Ibyerekeye Imimaro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Ibyerekeye Gukoresha Bya Inyuguti Inyuguti"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Ibyerekeye OYA ku IDOSIYE Ingano:"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Ryari: Imimaro muri a Inyandikorugero"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Ibyerekeye Kitaboneka"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "NIBA a C IMISUSIRE ni in a Porogaramu"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "NIBA ki/ bishaje IMISUSIRE Insobanuro ni"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Ibyerekeye Kitaboneka Umumaro Amazina"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Ryari: i Ikiranga Oya INGARUKA ku Imigaragarire"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Ryari: Wuzuza: ni Bya ngombwa Kuri Gutondeka Imiterere"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Ibyerekeye Ibuze"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Ryari: Guhindura.... i Ubwoko Bya Kuri Imimaro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Ibyerekeye Umumaro Mweretsi"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "NIBA"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Ibyerekeye Igikubo Bya i Igikoresho"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Ryari: i ITEGEKONGENGA"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "a Garuka Ubwoko Kuri INT C Cyangwa Ibyerekeye Garuka C"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "NIBA a Igikubo"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Ibyerekeye Bya Akadomo"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Ryari: IMPINDURAGACIRO"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Ibyerekeye Bitashizweho umukono"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Ryari: Bivuye Bitashizweho umukono Kuri"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Ibyerekeye ITEGEKONGENGA itandukanya"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Ibyerekeye Umumaro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Ibyerekeye Na: Oya Mburabuzi Ibuze a"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Ibyerekeye Ibuze a Mburabuzi Inyandiko"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Ibyerekeye Byose Ibuze a"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+msgstr "Ryari: imyitwarire Bivuye"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "OYA Iburira Bivuye Sisitemu Imitwe"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Ibyerekeye Ibiranga OYA in C"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "NIBA i Igisobanuro Bya i Porogaramu"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "NIBA kidasobanuye Makoro ni in NIBA"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Ibyerekeye Itatangijwe Byikoresha Ibihinduka"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Ibyerekeye"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Warn about code that will never be executed"
+msgstr "Ibyerekeye ITEGEKONGENGA Nta narimwe"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "Byose Iburira"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Ryari: a Umumaro ni Kidakoreshwa"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Ryari: a Akarango ni Kidakoreshwa"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "Ibyerekeye Makoro in i IDOSIYE OYA"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Ryari: a Umumaro ni Kidakoreshwa"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Ryari: imvugo Agaciro ni Kidakoreshwa"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Ryari: a IMPINDURAGACIRO ni Kidakoreshwa"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Give strings the type \"array of char\""
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti i Ubwoko Imbonerahamwe Bya INYUGUTI"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:369
+#, fuzzy
+msgid "A synonym for -std=c89.  In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
+msgstr "A Impuzanyito kugirango STD a Verisiyo Bya Na: STD"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:372
+#, fuzzy
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr "-Ibisobanuro IDOSIYE Ibisobanuro IDOSIYE"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:384
+#, fuzzy
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "-D Bivuye Bya i"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:387
+#, fuzzy
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr "-IDOSIYE i IDOSIYE Kuri kugirango"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "ishuri Igenzura"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "i Gutangira Bya Imimaro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Uturango... ku"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Byose Uturango..."
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "i Gutangira Bya"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Change when template instances are emitted"
+msgstr "Ryari: Inyandikorugero Ingero"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:432
+#, fuzzy
+msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+msgstr "ingingo Gicurasi Irihimbano Ikindi Na"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+msgstr "ingingo Gicurasi Irihimbano OYA Ikindi"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:438
+#, fuzzy
+msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+msgstr "ingingo Irihimbano Ikindi"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "i Ijambo- banze"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:444
+#, fuzzy
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Imbonerahamwe NYACYO ku"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "ITEGEKONGENGA Kuri Kugenzura... Mbere gushyiraho umugereka"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Kongeramo Kugereranya# Na: ku IBARA Kwiyandikisha"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:453
+#, fuzzy
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Ibisobanuro kugirango"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr "Intego Ibirimo Mbere"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr "Intego Ibirimo Nyuma"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "in Imimaro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:468
+#, fuzzy
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "-Kwiyandikisha Kwiyandikisha Nka Kwambukiranya Imimaro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:471
+#, fuzzy
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "-Kwiyandikisha Kwiyandikisha Nka ku Umumaro Amahamagara:"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Kubika Umumaro Amahamagara:"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "i Garuka Agaciro Bya Gishya"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "OYA Gushyira Itatangijwe in i Icyiciro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "i ingingo Bya i Mukoresha Kuri"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:486
+#, fuzzy
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "i Ingano Bya Igikoresho Idosiye"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti INYUGUTI OYA INYUGUTI"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:492
+#, fuzzy
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr "-Ikurikiranyanyuguti ishuri Izina: ishuri Izina: kugirango Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "a Kwiyandikisha Gukoporora"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Kwambukiranya"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:501
+#, fuzzy
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "Kuri"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:504
+msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+msgstr ""
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "Ibyatanzwe Icyiciro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Inline member functions by default"
+msgstr "Imimaro ku Mburabuzi"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Imimaro Bivuye"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Kuri Kuzuza Gutinda Siloti Bya Amabwiriza"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "NTAGIHARI Mweretsi"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:522
+#, fuzzy
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "-Garagaza Ahantu Rimwe buri Umurongo Kuri Inkomoko Ahantu ku i Itangiriro Bya Umurongo"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "Nka Ikiranga Inyuguti"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:528
+#, fuzzy
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr "-Ubwoko Kuri a IDOSIYE"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgstr "Ibisohoka Bya Imibare Na Umurongo Umubare Ibisobanuro in"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "Gusubiramo"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:540
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "Kidakoreshwa Ubwoko in Kosora amakosa Ibisobanuro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:546
+#, fuzzy
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "ITEGEKONGENGA Kuri Kugenzura... Irengayobora(-)"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Irengayobora(-)"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:555
+#, fuzzy
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-Byose Ikurikiranyanyuguti Na Inyuguti Kuri Inyuguti Gushyiraho"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "a Umubare Bya"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Oya Cyangwa"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:570
+#, fuzzy
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "-Kwiyandikisha Kwiyandikisha Nka Kuri i"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:579
+#, fuzzy
+msgid "Do not store floats in registers"
+msgstr "OYA in"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Bya kugirango Inyandiko Ibihinduka ni Kuri i"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Copy memory address constants into registers before use"
+msgstr "Ububiko Aderesi Mbere Gukoresha"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:588
+#, fuzzy
+msgid "Copy memory operands into registers before use"
+msgstr "Ububiko Mbere Gukoresha"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "OYA Bisanzwe C Amasomero Na"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Umumaro Amaderesi Kuri in"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "Umumaro Icyiciro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:600
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination"
+msgstr "Ibirimo Nyuma in"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Ibirimo"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Nyuma"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Amagambo fatizo"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Bya"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Bisanzwe C"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:633
+#, fuzzy
+msgid "Enable support for huge objects"
+msgstr "Gushigikira kugirango Ibintu"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:636
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr ""
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Ihindurangero Bya Kuri"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Ihindurangero Bya Kuri"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Imimaro ATARIIGIHARWE NIBA"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Bya Mumurongo Inyandikorugero"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Bya Inyandikorugero"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "OYA Ingano"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:657
+#, fuzzy
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Kuri i Mumurongo Ijambo- banze"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Byoroheje Imimaro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:666
+#, fuzzy
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "-Umubare i Ingano Bya Imimaro Kuri Umubare"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:669
+#, fuzzy
+msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
+msgstr "-i Mburabuzi Inyuguti Gushyiraho kugirango Inkomoko Idosiye"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "Umumaro Icyinjijwe Na Gusohoka Na: Amahamagara:"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Imimaro ATARIIGIHARWE NIBA"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:678
+#, fuzzy
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Ibihinduka ATARIIGIHARWE NIBA OYA"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:684
+#, fuzzy
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "external Ibimenyetso a Nyobora"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:687
+msgid "Perform loop optimizations"
+msgstr ""
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:690
+#, fuzzy
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Nyuma in Imibare Imimaro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:693
+#, fuzzy
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "ku Ububiko"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:696
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Kuri Gukomatanya birasa Na Ibihinduka"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:699
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Kuri Gukomatanya birasa Kwambukiranya"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:702
+#, fuzzy
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "-Uburebure Umubare Kuri Umubare Inyuguti Umurongo 0 Umurongo"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:705
+#, fuzzy
+msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Byose Inyuma Bya"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:708
+#, fuzzy
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Ibyerekeye Bya Umigereka"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Use graph-coloring register allocation"
+msgstr "Kwiyandikisha"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "Bya C Ubutumwa Gicurasi"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:726
+#, fuzzy
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Amarengayobora"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:735
+#, fuzzy
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "C Irengayobora(-) Na"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:738
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:978
+#, fuzzy
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "kugirango Byose"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:741
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:981
+#, fuzzy
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Ryari: IBARA ni"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:744
+#, fuzzy
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "OYA Amakadiri"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "C nka Na"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "i Kwiyandikisha Kwimura"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:753
+#, fuzzy
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Na Amahamagara:"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:756
+#, fuzzy
+msgid "Enable optional diagnostics"
+msgstr "Bitari ngombwa"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:759
+#, fuzzy
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Imiterere"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Gitoya in Ububiko OYA"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:768
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr ""
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:771
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr ""
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Mbere"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Amakosa Kuri Iburira"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code if possible"
+msgstr "Ibirindiro ITEGEKONGENGA NIBA"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:783
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
+msgstr "Ibirindiro ITEGEKONGENGA kugirango NIBA"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Amabwiriza NIBA Bihari kugirango in"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:789
+#, fuzzy
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "i Iyinjiza IDOSIYE Nka"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "BASIC Porogaramu ITEGEKONGENGA"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:795
+#, fuzzy
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Agaheto Porogaramu ITEGEKONGENGA"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:798
+#, fuzzy
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Amahitamo kugirango Ibijyana Ibisobanuro kugirango Ibijyana"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Amahitamo kugirango Ibijyana"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "ITEGEKONGENGA Kuri Ibijyana Uduciro Bya"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:810
+#, fuzzy
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr "-Ikurikiranyanyuguti Gukusanya ikoresha Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
+msgstr "Byose Rusange Ibihinduka"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Gitoya in"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "a Kwiyandikisha Kwimura"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "a Kwiyandikisha"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:825
+#, fuzzy
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "BASIC Kuri ITEGEKONGENGA Ishyira mu mwanya"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:828
+#, fuzzy
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Imimaro Kuri ITEGEKONGENGA Ishyira mu mwanya"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "in Na Dukomeza Ubwoko Kuri Igikoresho Idosiye Gicurasi in ku"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Byikoresha Inyandikorugero"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "a Nyuma"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Run the loop optimizer twice"
+msgstr "i"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "Mburabuzi imyitwarire"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:846
+#, fuzzy
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Gukoresha Igihe Ubwoko Ibisobanuro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Kwambukiranya BASIC"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:852
+#, fuzzy
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Bya"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Bya"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:858
+#, fuzzy
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Bya Birenzeho"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:861
+#, fuzzy
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Bya Yashizwe ku murongo"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Intera in Bya Yashizwe ku murongo"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:867
+#, fuzzy
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>   Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "-Umubare Intera in Bya Yashizwe ku murongo"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:870
+#, fuzzy
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>       Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr "-Umubare Umubare Bya Yashizwe ku murongo"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:873
+#, fuzzy
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "-Umubare i urwego Bya i"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:876
+#, fuzzy
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr "Iposita Kongera Gutangiza"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:879
+#, fuzzy
+msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
+msgstr "Iposita Kongera Gutangiza"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Amabwiriza Mbere Kwiyandikisha"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Amabwiriza Nyuma Kwiyandikisha"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Mark data as shared rather than private"
+msgstr "Ibyatanzwe Nka By'umwihariko"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "i Ingano kugirango MAHARAKUBIRI Nka kugirango Kureremba"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:894
+#, fuzzy
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "i Umubare wuzuye Ubwoko kugirango"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "i Ubwoko kugirango Kuri Bitashizweho umukono"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:903
+#, fuzzy
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "ku"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:906
+#, fuzzy
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "Cyangwa Bitashizweho umukono ni OYA Ubwoko i"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:909
+#, fuzzy
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "INYUGUTI ku Mburabuzi"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:912
+#, fuzzy
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Bihindagurika Akadomo Kuri UMWE"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:918
+#, fuzzy
+msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgstr "ITEGEKONGENGA i Porogaramu"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:924
+#, fuzzy
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr "-Kwiyandikisha Kwiyandikisha NIBA i Kwiyandikisha"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:927
+#, fuzzy
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr "-IKIMENYETSO Izina: NIBA i IKIMENYETSO Izina:"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Sitatisitiki"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:933
+msgid "Perform strength reduction optimizations"
+msgstr ""
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:936
+#, fuzzy
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Gukurikiza"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "kugirango Amakosa Hanyuma Guhagarara"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:945
+#, fuzzy
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr "-Umubare hagati Isunika kugirango Inkingi"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:948
+#, fuzzy
+msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "-Ubujyakuzimu Umubare Kinini Inyandikorugero Ubujyakuzimu"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:951
+#, fuzzy
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Ibyatanzwe Idosiye ku"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:957
+#, fuzzy
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Simbuka"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:960
+#, fuzzy
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "i Igihe ku"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:963
+#, fuzzy
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "-Urugero i Mburabuzi Urudodo ITEGEKONGENGA Urugero"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:966
+#, fuzzy
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Biturutse"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:969
+#, fuzzy
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Bihindagurika Akadomo Ibikorwa:"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:972
+#, fuzzy
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "kugirango Byarenze urugero in Guteranya+ Gukuramo Na Gukuba(*)"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:975
+#, fuzzy
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Igice: ku a Igihe"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:984
+#, fuzzy
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Imibare Gicurasi Cyangwa"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:987
+#, fuzzy
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "Cyangwa Bitashizweho umukono ni OYA Ubwoko i Bitashizweho umukono"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "INYUGUTI Bitashizweho umukono ku Mburabuzi"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:993
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr ""
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:996
+#, fuzzy
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Imbonerahamwe kugirango Irengayobora(-)"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Kuri Kwiyandikisha"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Birenga Kuri Ibisohoka"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "imvugo Agaciro in"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Discard unused virtual functions"
+msgstr "Kidakoreshwa Kitaboneka Imimaro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1011
+#, fuzzy
+msgid "Implement vtables using thunks"
+msgstr "ikoresha"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "nka Ibimenyetso Nka Ibimenyetso"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr "Na Gutandukanya Bya UMWE IMPINDURAGACIRO"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1020
+#, fuzzy
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-Byose Ikurikiranyanyuguti Na Inyuguti Kuri Inyuguti Gushyiraho"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "a Umurongo ku i KIGEZWEHO bushyinguro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1026
+#, fuzzy
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "Byarenze urugero"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1029
+#, fuzzy
+msgid "Store strings in writable data section"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti in Ibyatanzwe Icyiciro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "Emit cross referencing information"
+msgstr "Kwambukiranya Ibisobanuro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1035
+#, fuzzy
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Zeru Ibyatanzwe in i Icyiciro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "ishuri GUSHAKISHA Biturutse kugirango Gukoresha in Ubwoko"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1041
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Kosora amakosa Ibisobanuro in Mburabuzi Imiterere"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Kosora amakosa Ibisobanuro in Imiterere"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
+msgstr "Kosora amakosa Ibisobanuro in Imiterere"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Kuri a IDOSIYE"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Kosora amakosa Ibisobanuro in Mburabuzi Byongerewe... Imiterere"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1056
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Kosora amakosa Ibisobanuro in Imiterere"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Kosora amakosa Ibisobanuro in Byongerewe... Imiterere"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Kosora amakosa Ibisobanuro in Imiterere"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1065
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Kosora amakosa Ibisobanuro in Imiterere"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Kosora amakosa Ibisobanuro in Byongerewe... Imiterere"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1071
+#, fuzzy
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-Kuri i Impera Bya i Sisitemu Gushyiramo Inzira"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1074
+#, fuzzy
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr "-IDOSIYE Insobanuro Bya Makoro in IDOSIYE"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr "-Gushyiramo IDOSIYE i Ibigize Bya IDOSIYE Mbere Ikindi Idosiye"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1080
+#, fuzzy
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "-Inzira Inzira Nka a Imbanziriza kugirango Komeza>> Amahitamo"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr "-Kuri i Sisitemu Imizi bushyinguro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "-Kuri i Gutangira Bya i Sisitemu Gushyiramo Inzira"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1089
+#, fuzzy
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-Kuri i Impera Bya i Sisitemu Gushyiramo Inzira"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1092
+#, fuzzy
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-Kuri i Impera Bya i Gushyiramo Inzira"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "OYA Gushaka Bisanzwe Sisitemu Gushyiramo ububiko bw'amaderese Na:"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "OYA Gushaka Bisanzwe Sisitemu Gushyiramo ububiko bw'amaderese kugirango C"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr "-o IDOSIYE Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "Umumaro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "Iburira kugirango Kuri i Bisanzwe"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1119
+#, fuzzy
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "Itangwa Nka Amakosa"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1122
+#, fuzzy
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "C Umutwempangano Bya Ibiranga"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1125
+#, fuzzy
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "OYA Kugaragaza Imimaro Cyangwa Igihe"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1128
+#, fuzzy
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "IDOSIYE Amazina Ryari: Idosiye"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1131
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+msgstr "Kuri i C Bisanzwe"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1134
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "Kuri i C Bisanzwe"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "Kuri i C Bisanzwe"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1140
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1161
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "in Bya STD"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1143
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "Kuri i C Bisanzwe Na: Umigereka"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1146
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Kuri i C Bisanzwe Na: Umigereka"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Kuri i C Bisanzwe Na: Umigereka"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "in Bya STD"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
+msgstr "in Bya STD"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1158
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "Kuri i C Bisanzwe Nka in"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1167
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1170
+#, fuzzy
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr "-C"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1173
+#, fuzzy
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "OYA Sisitemu Na Makoro"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1176
+#, fuzzy
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Ibisohoka"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "i Verisiyo"
+
+#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Iburira"
+
+#: config/i386/cygwin.h:29
+#, fuzzy
+msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+msgstr "Na OYA"
+
+#: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
+#, fuzzy
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "Na OYA"
+
+#: config/i386/freebsd-aout.h:215
+#, fuzzy
+msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
+msgstr "`-OYA Gukoresha Na 1."
+
+#: f/lang-specs.h:38
+#, fuzzy
+msgid "GCC does not support -C without using -E"
+msgstr "OYA Gushigikira C ikoresha E"
+
+#: f/lang-specs.h:39
+#, fuzzy
+msgid "GCC does not support -CC without using -E"
+msgstr "OYA Gushigikira ikoresha E"
+
+#: config/i386/sco5.h:191
+#, fuzzy
+msgid "-pg not supported on this platform"
+msgstr "-OYA ku iyi"
+
+#: config/i386/sco5.h:192
+#, fuzzy
+msgid "-p and -pp specified - pick one"
+msgstr "-P Na"
+
+#: config/i386/sco5.h:266
+#, fuzzy
+msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+msgstr "-Na"
+
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
+#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
+#, fuzzy
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "OYA Gushigikira"
+
+#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159
+#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
+#, fuzzy
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "Gicurasi OYA Gukoresha Byombi Na"
+
+#: config/darwin.h:222
+#, fuzzy
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-Na:"
+
+#: config/darwin.h:225
+#, fuzzy
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-Na:"
+
+#: config/darwin.h:230
+#, fuzzy
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-OYA Na:"
+
+#: config/darwin.h:231
+#, fuzzy
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-OYA Na:"
+
+#: config/darwin.h:232
+#, fuzzy
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-OYA Na:"
+
+#: config/darwin.h:235
+#, fuzzy
+msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-OYA Na:"
+
+#: config/darwin.h:236
+#, fuzzy
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-OYA Na:"
+
+#: config/darwin.h:238
+#, fuzzy
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-OYA Na:"
+
+#: config/darwin.h:239
+#, fuzzy
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-OYA Na:"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+#, fuzzy
+msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
+msgstr "Ihitamo ni OYA kugirango"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#, fuzzy
+msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgstr "OYA Na:"
+
+#: config/arc/arc.h:63 config/mips/mips.h:1143
+#, fuzzy
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "Gicurasi OYA Gukoresha Byombi Na"
+
+#: treelang/lang-specs.h:52
+#, fuzzy
+msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-Cyangwa P Na Ikadiri Mweretsi"
+
+#: config/arm/arm.h:198
+#, fuzzy
+msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
+msgstr "-Na Gicurasi OYA"
+
+#: config/arm/arm.h:200
+#, fuzzy
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-Kureremba Na Gicurasi OYA"
+
+#: config/arm/arm.h:202
+#, fuzzy
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-Na Gicurasi OYA"
+
+#: config/mcore/mcore.h:65
+#, fuzzy
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "i OYA Gushigikira"
+
+#: config/mips/mips.h:988
+#, fuzzy
+msgid "-pipe is not supported"
+msgstr "-ni OYA"
+
+#: ada/lang-specs.h:34 java/jvspec.c:80 gcc.c:767
+#, fuzzy
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-Na Ikadiri Mweretsi"
+
+#: ada/lang-specs.h:36
+#, fuzzy
+msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
+msgstr "Bya C Cyangwa ni Bya ngombwa kugirango"
+
+#: config/mips/r3900.h:35
+#, fuzzy
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-Kureremba OYA"
+
+#: config/mips/r3900.h:37
+#, fuzzy
+msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
+msgstr "-Kureremba Na Kureremba OYA Byombi"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+#, fuzzy
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-Na ishuri Idosiye"
+
+#: java/lang-specs.h:35
+#, fuzzy
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-Na ishuri IDOSIYE"
+
+#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+#, fuzzy
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-ishuri IDOSIYE Na:"
+
+#: gcc.c:743
+#, fuzzy
+msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgstr "OYA Gushigikira C Cyangwa E"
+
+#: gcc.c:915
+#, fuzzy
+msgid "-E required when input is from standard input"
+msgstr "-E Bya ngombwa Ryari: Iyinjiza ni Bivuye Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:98
+#, fuzzy
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr "ITEGEKONGENGA IMISUSIRE"
index c58dbfdd582815d59b7635dfbcf519265956bb83..a084623f039aa247a96ecbc13f9cc4d37fbb4760 100644 (file)
@@ -4,10 +4,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: gcc 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-11-04 19:12-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-14 17:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-05 20:13+0300\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -379,9 +379,9 @@ msgid "unable to emulate '%s'"
 msgstr "'%s' öykünümü yapılamıyor"
 
 #: c-common.c:4686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "mode `%s' applied to inappropriate type"
-msgstr "küme olmayan türe `sigof' uygulanmış"
+msgstr "`%s' kipi ilgisiz türe uygulanmış"
 
 #: c-common.c:4718
 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
@@ -4240,9 +4240,8 @@ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
 msgstr "\"%s\" dizgeciği önişlemci ifadelerinde geçersizdir"
 
 #: cppexp.c:751
-#, fuzzy
 msgid "missing expression between '(' and ')'"
-msgstr "'(' ve ')' arasında void ifade"
+msgstr "'(' ve ')' arasında ifade yok"
 
 #: cppexp.c:754
 msgid "#if with no expression"
@@ -6565,7 +6564,7 @@ msgstr "`%s' e sıçrama geçersiz olarak bağlama sınırları içinde gerçekl
 
 #: stmt.c:977 stmt.c:3790
 msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
-msgstr ""
+msgstr "%J '%D' etiketi bağlama çerçevesinden önce kullanılmış"
 
 #: stmt.c:1156
 msgid "output operand constraint lacks `='"
@@ -6733,7 +6732,7 @@ msgstr "%J paketli öznitelik `%D' için gereksiz"
 
 #: stor-layout.c:902
 msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
-msgstr ""
+msgstr "%J yapı '%D' ye hizalanarak yerleştiriliyor"
 
 #: stor-layout.c:1244
 msgid "padding struct size to alignment boundary"
@@ -7309,35 +7308,35 @@ msgstr "Ortalama olarak, bir döngü içinde çevrime sokulmayacağı varsayıla
 
 #: params.def:155
 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
-msgstr ""
+msgstr "Tek bir döngüde işlenemeyenlerin azami sayısı"
 
 #: params.def:160
 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
-msgstr ""
+msgstr "Soyulmuş bir döngüdeki azami komut sayısı"
 
 #: params.def:165
 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
-msgstr ""
+msgstr "Tek bir döngüdeki azami soyulma sayısı"
 
 #: params.def:170
 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamen soyulmuş bir döngüdeki azami komut sayısı"
 
 #: params.def:175
 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamen soyulan tek bir döngüdeki azami soyulma sayısı"
 
 #: params.def:180
 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
-msgstr ""
+msgstr "Bir soyulmuş döngüde sadece tek turdaki azami komut sayısı"
 
 #: params.def:186
 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
-msgstr ""
+msgstr "Bir switch'siz döngüdeki azami komut sayısı"
 
 #: params.def:191
 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
-msgstr ""
+msgstr "Tek bir döngüdeki switch'sizlerin azami sayısı"
 
 #: params.def:196
 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
@@ -7876,7 +7875,7 @@ msgstr "Geçersiz gerçel değer öykünüm seçeneği: -mfpe-%s"
 
 #: config/arm/arm.c:806
 msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
-msgstr ""
+msgstr "-mfpe seçeneği ep9312 hedef işlemcisi tarafından desteklenmiyor - yoksayıldı."
 
 #: config/arm/arm.c:826
 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
@@ -10791,7 +10790,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/mips/mips.c:5273
 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
-msgstr ""
+msgstr "stack/frame/arg göstericisi olmadan mips_debugger_offset çağrısı"
 
 #: config/mips/mips.c:5400
 #, c-format
@@ -10878,7 +10877,7 @@ msgstr "geçici dosya kapatılamıyor: %m"
 
 #: config/mips/linux64.h:39
 msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
-msgstr ""
+msgstr "-mabi=32 ile aynı, sadece daha kolay"
 
 #. Target CPU builtins.
 #. We do this here because __mips is defined below              and so we can't use builtin_define_std.
@@ -11627,7 +11626,7 @@ msgstr "Sinyal eylemci ayarlanırken: %m"
 #: config/rs6000/host-darwin.c:184
 #, c-format
 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "pch_address_space unmap edilemedi: %m\n"
 
 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
 #.
@@ -11749,7 +11748,7 @@ msgstr "dss argümanı 2 bitlik işaretsiz bir sabit olmalı"
 #: config/rs6000/rs6000.c:6261
 #, c-format
 msgid "invalid parameter combination for `%s' AltiVec intrinsic"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' Altivec yerleşiği için parametre birleşimi geçersiz"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:6494
 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
@@ -11830,7 +11829,7 @@ msgstr "bu ABI için 64 bitlik profilleme kodu yok"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:14986
 msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
-msgstr ""
+msgstr "AltiVec türlerde 'long' artık kullanılmıyor; 'int' kullanın"
 
 #: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32
 msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
@@ -11886,11 +11885,11 @@ msgstr "-m64 seçeneği PowerPC64 mimarisi gerektirir"
 
 #: config/rs6000/linux64.h:206
 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
-msgstr ""
+msgstr "Bir işlevin başlangıcından önce profilleme için mcount çağrılır"
 
 #: config/rs6000/linux64.h:208
 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
-msgstr ""
+msgstr "Bir işlevin başlangıcından sonra profilleme için mcount çağrılır"
 
 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
 #.
@@ -12076,13 +12075,12 @@ msgid "Avoid all range limits on call instructions"
 msgstr "Çağrı komutlarında tüm kapsam sınırları engellenir"
 
 #: config/rs6000/rs6000.h:468
-#, fuzzy
 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
-msgstr "Eskimiş derleyici özellikleri hakkında uyarmaz"
+msgstr "AltiVec tür kullanımında önerilmeyen 'vector long ...' için uyarır"
 
 #: config/rs6000/rs6000.h:471
 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
-msgstr ""
+msgstr "Komutlar arasındaki bağımlılıkların hangilerinin maliyetli varsayıldığı saptanır"
 
 #: config/rs6000/rs6000.h:473
 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
@@ -12369,11 +12367,11 @@ msgstr "tpf OS kodu iptal edilir"
 
 #: config/s390/s390.h:140
 msgid "disable fused multiply/add instructions"
-msgstr ""
+msgstr "birleşik çarpma/toplama komutları iptal edildi"
 
 #: config/s390/s390.h:141
 msgid "enable fused multiply/add instructions"
-msgstr ""
+msgstr "birleşik çarpma/toplama komutları etkin"
 
 #: config/sh/sh.c:5978
 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
@@ -12977,7 +12975,7 @@ msgstr "%s %T <dönüşüm>"
 
 #: cp/call.c:2253
 msgid "%J%s %+#D <near match>"
-msgstr ""
+msgstr "%J%s %+#D <eşleşme yakınında>"
 
 #: cp/call.c:2255
 msgid "%J%s %+#D"
@@ -13700,14 +13698,12 @@ msgstr "'%D' öncesinde `%#D' olarak bir bildirim var"
 #. declared as the name of any other entity in any glogal scope
 #. of the program.
 #: cp/decl.c:1436
-#, fuzzy
 msgid "declaration of `namespace %D' conflicts with"
-msgstr "C işlevi `%#D' bildirimi ile"
+msgstr "`namespace %D' bildirimi bununla çelişiyor:"
 
 #: cp/decl.c:1437
-#, fuzzy
 msgid "previous declaration of `namespace %D' here"
-msgstr "`%#D'nin önceki bildirimi ile burada çelişiyor"
+msgstr "`namespace %D'nin önceki bildirimi ile burada çelişiyor"
 
 #: cp/decl.c:1449
 msgid "`%#D' previously defined here"
@@ -13996,7 +13992,7 @@ msgstr "`%D' ismi bir dizi için bir GNU tarzı ilklendirici içinde kullanılm
 #: cp/decl.c:4251
 #, c-format
 msgid "Designated initializer `%E' larger than array size"
-msgstr ""
+msgstr "Tasarlanan ilklendirici `%E' dizi boyutundan daha büyük"
 
 #: cp/decl.c:4323
 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
@@ -14245,9 +14241,9 @@ msgid "unnamed variable or field declared void"
 msgstr "adsız değişken ya da alan void olarak bildirilmiş"
 
 #: cp/decl.c:6405
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "variable or field `%E' declared void"
-msgstr "`%s' değişkeni ya da alanı void olarak bildirilmiş"
+msgstr "`%E' değişkeni ya da alanı void olarak bildirilmiş"
 
 #: cp/decl.c:6408
 msgid "variable or field declared void"
@@ -15978,7 +15974,7 @@ msgstr "`%D' farklı erişimle tekrar bildirilmiş"
 
 #: cp/parser.c:15186
 msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
-msgstr ""
+msgstr "`template' (bir belirsizlik giderici olarak) sadece şablonlarda kullanılabilir"
 
 #: cp/pt.c:243
 msgid "data member `%D' cannot be a member template"
@@ -15997,9 +15993,8 @@ msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
 msgstr "sınıf şablonlarının zarflanması doğrudan özelleştirilmiyor"
 
 #: cp/pt.c:733
-#, fuzzy
 msgid "specialization of `%D' in different namespace"
-msgstr " `%#T' farklı isim alanında özelleştiriliyor"
+msgstr " `%D' farklı isim alanında özelleştiriliyor"
 
 #: cp/pt.c:734 cp/pt.c:803
 msgid "  from definition of `%#D'"
@@ -16150,9 +16145,8 @@ msgstr "yıkıcı `%D' bir üye şablonu olarak bildirilmiş"
 #. template. ... Template allocation functions shall
 #. have two or more parameters.
 #: cp/pt.c:2868
-#, fuzzy
 msgid "invalid template declaration of `%D'"
-msgstr "geçersiz üye şablonu bildirimi `%D'"
+msgstr "geçersiz şablonu bildirimi `%D'"
 
 #: cp/pt.c:2948
 msgid "`%D' does not declare a template type"
@@ -16407,9 +16401,8 @@ msgid "`%T' is not a class or namespace"
 msgstr "`%T' bir sınıf ya da isim alanı değil"
 
 #: cp/pt.c:8592
-#, fuzzy
 msgid "`%D' is not a class or namespace"
-msgstr "`%T' bir sınıf ya da isim alanı değil"
+msgstr "`%D' bir sınıf ya da isim alanı değil"
 
 #: cp/pt.c:8709
 msgid "`%T' uses anonymous type"
@@ -17507,6 +17500,11 @@ msgid ""
 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
 "or type the command `info -f g77 Copying'.\n"
 msgstr ""
+"GNU Fortran yasaların izin verdiği ölçüde hiçbir GARANTİ içermez.\n"
+"GNU Fortran'ın kopyalarını GNU Genel Kamu Lisansının koşullarına\n"
+"bağlı kalarak yeniden dağıtabilirsiniz.\n"
+"Bu konuda daha fazla bilgi edinmek için COPYING dosyasına bakabileceğiniz\n"
+"gibi `info -f g77 Copying' komutunu da verebilirsiniz.\n"
 
 #: f/g77spec.c:369
 msgid "--driver no longer supported"
@@ -19537,9 +19535,8 @@ msgid "Display this information"
 msgstr "Bu yardım iletisi gösterilir"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:27
-#, fuzzy
 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
-msgstr "--param <param>=<değer>\tParametreye değer atanır. Parametrelerin tam listesi aşağıdadır"
+msgstr "--param <param>=<değer>\t<param> parametresine değer atanır. Parametrelerin tam listesi aşağıdadır"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:36
 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
@@ -19594,17 +19591,16 @@ msgid "Like -MD but ignore system header files"
 msgstr "-MD gibi, ancak sistem başlık dosyaları yoksayılır"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Generate phony targets for all headers"
-msgstr "Kod Intel as için üretilir"
+msgstr ""
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:81
 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
-msgstr ""
+msgstr "-MQ <hedef>\tMAKE sarmalamalı hedefi ekler"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:84
 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
-msgstr ""
+msgstr "-MT <hedef>\tBir sarmalanmamış hedef ekler"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:87
 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
@@ -19692,7 +19688,7 @@ msgstr "Effective C++ tarzı kuralların çelişkilerinde uyarmaz"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:153
 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
-msgstr ""
+msgstr "#elif ve #endif'ten sonraki serseri sözcüklerde uyarır"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:156
 msgid "Treat all warnings as errors"
@@ -20731,7 +20727,7 @@ msgstr "Benzer semboller zayıf semboller olarak ele alınır"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1017
 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
-msgstr ""
+msgstr "Izgara oluşturur ve tek bir değişkenin ilgisiz kullanımlarını ayırır"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1020
 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
@@ -20743,7 +20739,7 @@ msgstr "O anki çalışma dizinini betimleyen bir #line yönergesi üretilir"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1026
 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
-msgstr ""
+msgstr "İşaretli aritmetik taşmaların etrafından dolanıldığı varsayılır"
 
 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1029
 msgid "Store strings in writable data section"