# Set your primary language.
# Possible value:
-# Chinese (Taiwan)=tw, Chinese (Traditional)=cn, Czech=cz, Danish=dk,
-# Dutch=nl, English=en, French=fr, German=de, Greek=gr, Hungarian=hu,
-# Indonesian=id, Italian=it, Korean=kr, Norwegian (Nynorsk)=nn,
-# Polish=pl, Portuguese=pt, Russian=ru, Spanish=es, Swedish=se,
-# Ukrainian=ua
+# Bosnian=ba, Chinese (Taiwan)=tw, Chinese (Traditional)=cn, Czech=cz,
+# Danish=dk, Dutch=nl, English=en, French=fr, German=de, Greek=gr,
+# Hungarian=hu, Indonesian=id, Italian=it, Korean=kr, Norwegian (Nynorsk)=nn,
+# Polish=pl, Portuguese=pt, Russian=ru, Spanish=es, Swedish=se, Ukrainian=ua
# Default: en
#
Lang="en"
--- /dev/null
+# Bosnian message file (vljubovic@smartnet.ba)
+PageCode=iso-8859-2
+message0=Nepoznat
+message1=nepoznatih (IP adresa nije razrije¹ena)
+message2=Ostalo
+message3=Vidi detalje
+message4=Dan
+message5=Mjesec
+message6=Godina
+message7=Statistika za
+message8=Prvi posjet
+message9=Zadnji posjet
+message10=Broj posjeta
+message11=Jedinstvenih posjetilaca
+message12=Posjet
+message13=Kljuèna rijeè
+message14=Pretraga
+message15=Procenat
+message16=Saobraæaj
+message17=Domeni/Zemlje
+message18=Posjetitelji
+message19=Stranice/URL
+message20=Sati (Serversko vrijeme)
+message21=Browseri (preglednici)
+message22=HTTP Gre¹ke
+message23=Refereri (linkovi)
+message24=Kljuène rijeèi pretrage
+message25=Domeni/zemlje posjetitelja
+message26=raèunara
+message27=stranica
+message28=razlièite stranice
+message29=Pristup
+message30=Ostale rijeèi
+message31=Nepronaðene stranice
+message32=HTTP Kodovi gre¹ke
+message33=Verzije Netscape-a
+message34=Verzije IE-a
+message35=Posljednje osvje¾avanje
+message36=Link na sajt sa:
+message37=Odakle je korisnik do¹ao
+message38=Direktan pristup / Bookmarks
+message39=Nepoznato porijeklo
+message40=Link sa Internet pretra¾ivaèa
+message41=Link sa eksterne stranice (drugi web sajtovi sem pretra¾ivaèa)
+message42=Link sa vlastite stranice (druga stranica unutar istog sajta)
+message43=kljuènih rijeèi kori¹tenih na pretra¾ivaèima
+message44=Kb
+message45=Nerazrije¹ena IP Adresa
+message46=Nepoznat OS (polje Referer)
+message47=Zahtjevan URL koji nije pronaðen (HTTP kod 404)
+message48=IP Adresa
+message49=Gre¹ke Pogodci
+message50=Nepoznat preglednik (polje Referer)
+message51=Roboti posjetitelji
+message52=posjeta/posjetitelju
+message53=Posjetitelji roboti/spideri
+message54=Besplatan analizator logova za napredne web statistike
+message55=od
+message56=Stranica
+message57=Pogodaka
+message58=Verzije
+message59=Operativni sistem
+message60=Jan
+message61=Feb
+message62=Mar
+message63=Apr
+message64=Maj
+message65=Jun
+message66=Jul
+message67=Aug
+message68=Sep
+message69=Okt
+message70=Nov
+message71=Dec
+message72=Navigacija
+message73=Dnevna statistika
+message74=Osvje¾i sada!
+message75=Bajta
+message76=Nazad na glavnu stranicu
+message77=Prvih
+message78=dd mmm yyyy - HH:MM
+message79=Filter
+message80=Puna lista
+message81=Raèunari
+message82=poznatih
+message83=Roboti
--- /dev/null
+ <!--BA by vljubovic@smartnet.ba (please contact me if something is wrong)-->
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt1">
+ Novi posjet se defini¹e kao svaki novi <b>dolazeæi posjetitelj</b> (koji pregleda stranicu) koji se nije konektovao na va¹ sajt u toku posljednjih <b>#VisitTimeOut# minuta</b>.
+ </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt2">
+ Broj korisnièkih raèunara (<b>IP adresa</b>) koji su posjeæivali sajt (i vidjeli najmanje jednu <b>stranicu</b>).<br>
+ Ovaj podatak govori o broju <b>fizièki razlièitih osoba</b> koji su posjetili sajt tokom jednog dana.
+ </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt3">
+ Koliko puta je jedna <b>stranica</b> sajta bila <b>pregledana</b> (Suma za sve posjetitelje tokom svih posjeta).<br>
+ Ovaj podatak se razlikuje od "pogodaka" po tome ¹to broji samo HTML stranice za razliku od slika i drugih datoteka.
+ </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt4">
+ Koliko puta je jedna <b>stranica, slika, datoteka</b> sajta bila <b>pregledana</b> ili <b>downloadovana</b> od strane nekoga.<br>
+ Ovaj podatak slu¾i samo kao referenca, po¹to je broj "stranica" znatno korisniji za razne marketin¹ke potrebe.
+ </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt5">
+ Ova informacija govori o kolièini downloadiranih podataka za sve <b>stranice</b>, <b>slike</b> i <b>datoteke</b> u okviru va¹eg sajta.<br>
+ Jedinice su Kb, Mb ili Gb (kilobajti, megabajti ili gigabajti). Ovaj podatak je koristan kako biste pratili ostvareni transfer sa va¹e stranice.
+ </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt13">
+ #PROG# prepoznaje svaki pristup va¹em sajtu nakon <b>pretrage</b> pomoæu <b>#SearchEnginesArray# najpopularnijih Internet pretra¾ivaèa i direktorija</b> (kao ¹to su Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, itd...).
+ </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt14">
+ Lista svih <b>vanjskih stranica</b> na kojima se nalazi link koji je korisnik upotrijebio da bi do¹ao na va¹u stranicu (Samo <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> najèe¹æih linkova je prikazano).
+ Linkovi koji su rezultat pretra¾ivaèa su iskljuèeni jer smo ih veæ prikazali u prethodnom redu ove tabele.
+ </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt15">
+ Ova tabela prikazuje listu <b>kljuènih rijeèi</b> koje se najèe¹æe koriste za pronala¾enje va¹eg sajta pomoæu Internet pretra¾ivaèa ili direktorija.
+ (#PROG# prepoznaje kljuène rijeèi <b>#SearchEnginesArray#</b> najèe¹æih pretra¾ivaèa i direktorija, meðu kojima su i Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, itd...).
+ </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt16">
+ Roboti (koji se ponekad nazivaju Spideri) su <b>raèunarski programi</b> koje koriste mnogi pretra¾ivaèi kako bi analizirali va¹u stranicu i time (1) indeksirali i rangirali va¹u stranicu, (2) prikupili statistike o Web stranicama i/ili (3) provjerili da li je va¹ sajt jo¹ uvijek online.<br>
+ #PROG# mo¾e prepoznati do <b>#RobotArray#</b> robota.
+ </DIV>
+
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt201"> Nema opisa za ovu gre¹ku. </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt202"> Server je razumio zahtjev, ali æe ga obraditi kasnije. </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt204"> Server je obradio zahtjev ali nema ¹ta da po¹alje korisniku. </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt206"> Djelomièan sadr¾aj (korisnik je prekinuo otvaranje stranice). </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt301"> Tra¾eni dokument je premje¹ten na novo mjesto i nova adresa je data korisniku (redirekcija). </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt302"> Tra¾eni dokument je premje¹ten na novo mjesto i nova adresa je data korisniku (redirekcija). </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt400"> Sintaksna gre¹ka, server nije razumio zahtjev. </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt401"> Korisnik je poku¹ao otvoriti <b>URL za koji je potrebno dati login/¹ifru</b>.<br>Veliki broj pod ovom stavkom mo¾e znaèiti da neko (npr. hacker) poku¹ava provaliti u va¹ sajt (npr. isprobavajuæi razne kombinacije logina/¹ifre za ulazak). </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt403"> Korisnik je poku¹ao otvoriti <b>URL koji je pode¹en da mu se ne mo¾e pristupiti, èak ni sa loginom/¹ifrom</b> (npr. URL unutar direktorija koji nije definisan kao pristupaèan.). </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt404"> Korisnik je poku¹ao pristupiti <b>nepostojeæem URLu</b>. Ova gre¹ka obièno znaèi da negdje na va¹em sajtu postoji neispravan link ili da je korisnik neispravno ukucao odreðeni URL. </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt408"> Serveru je trebalo <b>previ¹e vremena</b> da odgovori na zahtjev. Kod ove gre¹ke se obièno radi ili o sporoj CGI skripti koju je server morao prekinuti, o sporoj konekciji korisnika ili o ekstremnom zagu¹enju saobraæaja na web serveru. </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt500"> Interna gre¹ka. Ovu gre¹ku uzrokuje CGI program koji sadr¾i neku gre¹ku te je prekinuo rad abnormalno. </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt501"> Zahtjevana je nepoznata akcija. </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt502"> Ovaj kod vraæa HTTP server koji radi kao proxy ili gateway, i to ako stvarni server ne odgovori uspje¹no na zahtjev klijenta. </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt503"> Interna gre¹ka na serveru. </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt504"> Ovaj kod vraæa HTTP server koji radi kao gateway, i to ako prilikom kontaktiranja stvarnog servera istekne predviðeno vrijeme (gateway timeout). </DIV>
+ <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt505"> Klijent zahtjeva verziju HTTPa koja nije podr\9eana. </DIV>