#
# Internationalization
#
-PO-FILES = $(foreach f,$(LANGUAGES),intl/tvheadend.$(f).po)
-PO-FILES += $(foreach f,$(LANGUAGES),intl/docs/tvheadend.doc.$(f).po)
+PO-FILES = $(wildcard $(foreach f,$(LANGUAGES),intl/tvheadend.$(f).po))
+PO-FILES += $(wildcard $(foreach f,$(LANGUAGES-DOC),intl/docs/tvheadend.doc.$(f).po))
SRCS += src/tvh_locale.c
POC_PY=PYTHONIOENCODING=utf-8 $(PYTHON) support/poc.py
-define merge-po
- @if ! test -r "$(1)"; then \
- sed -e 's/Content-Type: text\/plain; charset=CHARSET/Content-Type: text\/plain; charset=utf-8/' < "$(2)" > "$(1).new"; \
- else \
- $(MSGMERGE) -o $(1).new $(1) $(2); \
- fi
- @mv $(1).new $(1)
-endef
-
#
# Add-on modules
#
intl/tvheadend.pot:
-#intl/tvheadend.en_GB.po: intl/tvheadend.pot
-# $(call merge-po,$@,$<)
-
-#intl/tvheadend.de.po: intl/tvheadend.pot
-# $(call merge-po,$@,$<)
-
-#intl/tvheadend.fr.po: intl/tvheadend.pot
-# $(call merge-po,$@,$<)
-
-#intl/tvheadend.cs.po: intl/tvheadend.pot
-# $(call merge-po,$@,$<)
-
-#intl/tvheadend.pl.po: intl/tvheadend.pot
-# $(call merge-po,$@,$<)
-
-#intl/tvheadend.bg.po: intl/tvheadend.pot
-# $(call merge-po,$@,$<)
-
-#intl/tvheadend.he.po: intl/tvheadend.pot
-# $(call merge-po,$@,$<)
-
-#intl/tvheadend.hr.po: intl/tvheadend.pot
-# $(call merge-po,$@,$<)
-
-#intl/tvheadend.it.po: intl/tvheadend.pot
-# $(call merge-po,$@,$<)
-
$(BUILDDIR)/src/tvh_locale.o: src/tvh_locale_inc.c
src/tvh_locale_inc.c: $(PO-FILES)
@printf "Building $@\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 18:01+0000\n"
-"Last-Translator: saen acro <saentist@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Празно)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "DVR профил по подразбиране"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #месец номер"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Отказ"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "Откажи избрания запис"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "За програмата"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr "Влизания с достъп контрол"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr "Влизания с достъп"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Добави"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr "Добави нов запис"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "Добави {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr "Подробно"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Разширени Настройки"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "След филтриране и пренереждане (без PCR и PMT"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Възраст"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Възрастова Граница"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "Всички"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr "Приложи"
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "Приложи конфигурацията"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr "Приложи настройките"
msgid "April"
msgstr "Април"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr "Съотношение"
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "Аудио стриим филтъри"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr ""
msgid "August"
msgstr "Август"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "Автоматично Записване"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Авто-обновяване"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "Автоматичен запис"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr "Автоматичен запис"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Наличен"
msgid "Base"
msgstr "Основни"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr "Основни"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основни Настройки"
msgid "Bouquets"
msgstr "Букети"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "Детайли на предаването"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "Детайли за предаването"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "Буфериране. Моля изчакайте..."
msgstr "CAs"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Оттказ на свързването"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Отмени действието"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "Откажи тази връзка"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr "Смяна нивото на потребителски интерфейс (основен,напреднал,експерт)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Канал / ЕПУ"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr "Избери месец (Контрол+Нагоре/Надолу за да местите годината)"
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "Изчисти кеша на изображенията (логотата)"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "Изчисти кеша на изображенията от диска"
msgid "Client Name"
msgstr "Име на клиента"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr "Клониране"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr "Клониране на нововъведеното"
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr "Затрвори"
msgid "Comet failure"
msgstr "Comet неуспешно"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr "Условен достъп за клиент"
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
msgid "Connections"
msgstr "Връзки"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Съдържание Тип"
msgid "Continuity Errors"
msgstr "Загубените пакети"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Създай"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "Създай АвтоЗапис"
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "Създаване на правило за автоматичен запис за всички програмикоито отговарят на търсенето"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr "Създай ново въвеждане"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr "Създадено от търсенето в EPG"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr "Точно това отговаря (и се записва) на %d събитията"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "DVB входове"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "Дигитален видео рекордер"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "DVR-неуспешни записи"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "DVR- завършени записи"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "DVR-предстоящи/текущи записи"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr "DVR автоматично записване"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr "DVR таймери"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr ""
msgid "Debug Configuration"
msgstr "Дебъг конфигурация"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "Дебъгване"
msgid "December"
msgstr "Декември"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий "
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Изтрий записа"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "Изтрии задачите за записване на тази програма"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "Изтрий избраното"
msgstr "Детайлна информация за Потока"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "Цифров Видео Рекордер"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "Профил на цифровия видео рекордер"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "Профили на цифровия видео рекордер"
msgid "Disabled"
msgstr "Изключен"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "Открий SAT>IP сървъри"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "Показва {0} - {1} of {2}"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr "Наистина ли искате да прекратите(отложите задачата) избраното"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните записи"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраното?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr "Наистина ли искате внимателно да прекратите(отложите задачата) избраното"
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr "Наистина ли искате внимателно да прекратите(отложите задачата) записването"
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете този запис?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "Не ме е грижа"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Изтегли"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Изтегли избраният запис"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Продължителност"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "EPG ъпдейт"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Редакция"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Редактиране на избрания запис"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "Редактирай {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Електронен Програмен Указател"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "филтър на елементарния стриим"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr "Разреши изходни данни от дебъг"
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "Време за край"
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr "Въведи Филтриращ текст..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Епизод"
msgid "Errors"
msgstr "Грешки"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "Събития"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Всеки ден"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr "Напреднал"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr "Провален"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Неуспешен запис"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Неуспешни записи"
msgid "February"
msgstr "Февруари"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "Размер на файла"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "Филтър канал..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "Филрът вид съдържание..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "Филтър продължителност..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "Етикет на филтъра..."
msgid "Finish"
msgstr "Край"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Приключил запис"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Приключили записи"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr "Принудително сканиране (всички муксове) за избраната мрежа"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr "Свободни"
msgid "Friday"
msgstr "Петък"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "Цял екран"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr "Пълен текст"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "Основни"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "Основни Конфигурации"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "Категория"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr ""
msgid "Group By This Field"
msgstr "Групирай според Това поле"
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "Помощ за"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Скрий "
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Скрий паролите"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Адрес"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr ""
msgid "Ignored"
msgstr "Игнориран"
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr "Вземи картина"
msgid "June"
msgstr "Юни"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr "Език"
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Последна Страница"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr "Лайв ТВ плейър"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Зарежда, моля изчакайте..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "Зарежда..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Вписан като"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr "Виж за нови SAT>IP сървъри"
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr "Мапни услугите"
msgid "March"
msgstr "Март"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr ""
msgstr "Май#КъсоИмеЗаМай"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
+msgid "Memory Information Entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr ""
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "Премести Надолу "
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "Премести Нагоре"
msgid "Move channel one number up"
msgstr "Премести канала с един номер нагоре"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr "Премести избраните вписвания надолу"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr "Премести избраните вписвания нагоре"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr "Премести избраното вписване надолу"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr "Премести избраното вписване нагоре"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr "Мрежи"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr ""
msgid "No data to display"
msgstr "Няма данни за показване"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "Няма дни"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr "Не проверен достъп"
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr "Няма {0} за показване"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "Празно"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "Не зададен"
msgid "November"
msgstr "Ноември"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Номер"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr "Изкл'чен родителски контрол"
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr "Записи за контрол на паролата"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Пароли"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "На страница"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Пусни"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr "Изпълни избрания канал"
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "Пусни програмата"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "Изпълни тази програма"
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "Име на профила"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr "Свали наново изображенията"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr "Информация само за четене"
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr "Свържи се отново с Tvheadend"
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "Запис на програма"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "Запис на серии"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "Запиши тази програма сега"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "Записване"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "Детайли на записа"
msgid "Refresh"
msgstr "Опресни"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr ""
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr "Нулирай (изчисти) избраните икони на адреси"
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "Нулирай всичко"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Нулирай иконите"
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr "Нулирай всички филтри (покажи всички)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr "Връщане предстоящите промени (маркирани с червен шрифт)"
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "SAT>IP сървър"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr "Настройване на SAT>IP Сървъра"
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Съхрани"
msgid "Save & Next"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr "Запиши бъдещите промени (маркирани с червен шрифт)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "Старт време на планираната задача"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "Стоп време на планираната задача"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr "Търси в IMDB (за заглавие)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr "Търси заглавие..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "Избери канал..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr "Избери стрийм профил..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr "Избери {0} ..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Избрано"
msgid "Services"
msgstr "Услуги"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Покажи в групи"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "Покажи или скрий паролите"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Покажи паролите"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Сортирай по Низходящ ред"
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr "Рейтинг"
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr "Звезди"
msgid "Start"
msgstr "Старт"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "Време за старт"
msgid "State"
msgstr "Състояние"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Спри"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr "Край на записа"
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr "Спри записването на тази програма"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr "Спри избрания запис"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr "Място за съхранение"
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr "Поток"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Абонаменти"
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Субтитри"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr "Филтри за субтитрите на стриима"
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr ""
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "Разменени номерата за двата избрани канала"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "Системен лог"
msgid "TV adapters"
msgstr "ТВ Адаптери"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "Таг (бележка,маркер"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr "Филтри за телетекста на стриима"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr "Свързания файл ще бъде изтрит от диска"
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr "Минималната дължина на това поле е {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr ""
msgid "This field is required"
msgstr "Това поле е необходимо"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr ""
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Today"
msgstr "Днес"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr "Общо"
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr "Настройване към EPG муксове в ефир за да вземете новите събития сега"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr "Tvheadend Уеб-Панел"
msgid "Type"
msgstr "Вид"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr ""
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr "Некоригирани блокове"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Върни"
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "Предстоящи / Текущи Записи"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "Предстоящи Записи"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Име на потребител"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr "Портебители"
msgid "Video Stream Filters"
msgstr "Филтри на видео стриима"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "Сила на звука"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "Гледай TV"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "Гледай лайф ТВ в нов прозорец на браузера"
msgid "Weight"
msgstr "Тежест"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr "Широкоекранен"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Ще бъде скрито"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr "трябва да дадете стойност - използвайте осмична система, като 0664"
msgid "You must select one item in this group"
msgstr "Трябва да изберете един артикул от групата"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr "защото това е рестарт на:"
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "часа"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr "вход"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr "изход"
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr "m/d/y#ДатаПосочване"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "мин"
msgstr "{0} избран ред{1}"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} от {2}"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Žádné)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(výchozí DVR profil)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #monthNumber"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Zrušit"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "Ukonči vybrané nahrávání"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr "Kontrola přístupu"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr "Přístupové položky"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr "Přidat novou položku"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "Přidat {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "Po filtrování a změně pořadí (bez PCR a PMT)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Věk"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Věkové hodnocení"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr "Použij"
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "Ulož konfiguraci (dočasnou)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr "Použij nastavení"
msgid "April"
msgstr "Duben"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr "Poměr stran"
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "Filtry pro audio"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr "Audio popis"
msgid "August"
msgstr "Srpen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "Automatický záznam"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Automatické obnovení"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "Auto-rekordér"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr "Auto-rekordér"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"
msgid "Base"
msgstr "Báze"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "Základní nastavení"
msgid "Bouquets"
msgstr "Bukety"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "Detaily o vysílání"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "Detaily o vysílání"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "Nahrávám. Prosím, čekejte..."
msgstr "CA kódy"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Zruš"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Zruš spojení"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Zruš operaci"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "Zruš toto spojení"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr "Nemohu uložit"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr "Změní úrověň uživatelského rozhraní (základní, rozšířená, expert)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr "Změny byly uloženy!"
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Program"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Program / EPG"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr "Vyberte měsíc (Control+nahoru/dolů pro změnu roku)"
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "Vymazat vyrovnávací paměť pro obrázky"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "Vymazat vyrovnávací paměť pro obrázky (na disk)"
msgid "Client Name"
msgstr "Název klienta"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr "Klonovat"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr "Klonovat do nové položky"
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Comet failure"
msgstr "Comet chyba"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr "Klient systém podmíněného přístupu"
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurace"
msgid "Connections"
msgstr "Spojení"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Continuity Errors"
msgstr "Chyby kontinuity"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Vytvoř"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "Vytvoř Auto-Rekordér"
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "Vytvořit auto-rekordér, který bude zaznamenávat všechna budoucí vysílání, které splňují tento dotaz."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr "Vytvořit novou položku"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr "Vytvořeno z EPG dotazu"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr "Aktuálně bude vyhodnoceno (a zaznamenáno) %d událostí."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "DVB Vstupy"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "Rekordér"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "Rekordér chybné záznamy"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "Rekordér dokončené záznamy"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "Rekordér budoucí/současné záznamy"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr "DVR auto-rekordér"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr "DVR časový rekordér"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr "Značky pro neslyšící"
msgid "Debug Configuration"
msgstr "Konfigurace ladění"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "Ladění"
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Vymazat záznam"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "Vymazat naplánovaný záznam tohoto programu"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "Vymazat označené položky"
msgstr "Detailní informace o streamu"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "Digitální video rekordér"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "Profil digitální video rekordéru"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "Profily digitálního video rekordéru"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "Vyhledat SAT>IP servery"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "Zobrazuji {0} - {1} z {2}"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr "Skutečně chcete zrušit/odebrat vybrané události?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "Opravdu chcete vymazat vybrané záznamy?"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "Skutečně chcete smazat výběr?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr "Skutečně chcete zastavit/odebrat vybrané události?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr "Skutečně chcete zastavit/odebrat vybrané události?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "Chcete opravdu vymazat tuto nahrávku?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "Libovolný"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Stáhni"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Stáhni vybranou nahrávku"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Doba"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr "Název EPG graberu"
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "Aktualizace EPG"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Editace"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Edituj vybranou položku"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "Editace {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr "Edituj {0} ({1} záznamů)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektronický průvodce programem"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "Filtr elementárního streamu"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr "Povolit ladící výstup"
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "Konec"
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr "Vložte text pro filtr..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Episoda"
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "Pořady"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Každý den"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr "Expertní nastavení"
msgid "Failed"
msgstr "Nezdařené"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Nezdařený záznam"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Nezdařené záznamy"
msgid "February"
msgstr "Únor"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "Filtruj program..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "Filtruj typ obsahu..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "Filtrace doby..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "Filtrace štítků..."
msgid "Finish"
msgstr "Dokončit"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Ukončený záznam"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Ukončené záznamy"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr "Vynutit nový scan (všechny muxy) pro vybrané sítě"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr "Volné"
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr "Celý text"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "Základní"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "Základní konfigurace"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "Styl"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr "Aktualizace mřížky"
msgid "Group By This Field"
msgstr "Seskup podle tohoto pole"
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr "HDTV"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "Nápověda pro"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Schovat hesla"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresa"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr "Blokovani IP adres"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr "Záznam s blokovanou IP adresou"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorováno"
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr "Mezipaměť pro obrázky"
msgid "June"
msgstr "Červenec"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr "Poslední stránky s nápovědou"
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Poslední stránka"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr "Řádky"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr "Live TV Přehrávač"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Nahrávám, prosím, čekejte..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "Nahrávám..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Přihlášen jako"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr "Hledat nové SAT>IP servery"
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr "Mapuj služby"
msgid "March"
msgstr "Březen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr "Označit zvolené nahrávky jako nezdařené"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr "Označit vybrané nahrávky jako správně ukončené"
msgstr "Kvě"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
msgstr "Položky s informacemi o paměti"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
-msgstr "Položka s informacemi o paměti"
-
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
+msgid "Memory Information Entry"
msgstr "Informace o paměti"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "Posunout dolů"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "Posunout nahoru"
msgid "Move channel one number up"
msgstr "Zvýšení čísla programu"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr "Posun vybraných programů dolů"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr "Posun vybraných programů nahoru"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr "Posun vybraného programu dolů"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr "Posun vybraného programu nahoru"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr "Přesunout do nezdařených"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr "Přesunout do ukončených"
msgid "Networks"
msgstr "Sítě"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr "Nové"
msgid "No data to display"
msgstr "Žádná data k zobrazení"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "Žádné dny"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr "Neprověřený přístup"
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr "Žádné {0} k zobrazení"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "Nenastaveno"
msgid "November"
msgstr "Říjen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr "Rodič zakázán"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr "Položky hesel"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Hesla"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "Na stránce"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr "Přehrát vybraný program"
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "Přehrát program"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "Přehrát tento program"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "Název profilu"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "Postup"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr "Opětovné načtení obrázků"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr "Znovu zaznamenat"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr "Informace pouze pro čtení"
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr "Znovu připojeno k programu Tvheadend"
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "Zaznamenej vysílání"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "Série rekordéru"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "Zaznamenej vysílání tohoto programu"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "Nahrávání"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "Detaily nahrávání"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr "Opakování"
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr "Zresetovat (vymazat) vybrané URL pro ikony"
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "Resetuj vše"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Resetuj ikonu"
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr "Resetuj všechny filtry (zobraz vše)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr "Obnovit neuložené změny (označené červeným okrajem)"
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "SAT>IP Server"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr "Konfigurace SAT>IP serveru"
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Ulož"
msgid "Save & Next"
msgstr "Uložit a další"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr "Uložit změny udělané do konfigurace (označené červeným okrajem)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "Naplanovaný začátek"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "Naplánovaný konec"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr "Hledat v IMDB (název pořadu)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr "Hledej v TheTVDB (název)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr "Hledat název...."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "Vybrat program..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr "Vybrat profil streamu..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr "Vybrat {0} ..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Vybrané"
msgid "Services"
msgstr "Služby"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Zobrazit ve skupinách"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "Ukázat nebo skrýt hesla"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Ukázat hesla"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Třídit sestupně"
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr "Hodnocení"
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr "Hodnocení"
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "Začátek"
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr "Ukončení záznamu"
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr "Ukončit záznam tohoto vysílání"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr "Dokonči vybrané nahrávání"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr "Místo na úložišti"
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Odběry"
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtitulek"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr "Filtry streamu podtitulků"
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr "Titulky"
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "Zaměnit čísla pro dva vybrané programy"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "Systémový log"
msgid "TV adapters"
msgstr "TV adaptéry"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "Štítek"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr "Filtry streamu teletextu"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr "Příslušný soubor (soubory) budou vymazány z úložiště."
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr "Minimální velikost pro toto pole je {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr "Vybraná položka je originál!"
msgid "This field is required"
msgstr "Toto pole je povinné"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr "Plánovač času"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr "Časový rekordér"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr "Časové rekordéry"
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr "Konfigurace pro timeshift"
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Název pořadu"
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr "Přepnout ztlumení"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr "Přepnout opětovný záznam"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr "Celkově"
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr "Naladit over-the-air EPG muxy pro grabování nových událostí"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr "Tvheadend webový panel"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr "UHDTV"
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr "Neopravené bloky"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "Budoucí / současné záznamy"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "Budoucí záznamy"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr "Použito programem tvheadend"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
msgid "Video Stream Filters"
msgstr "Filtry video streamů"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr "Úroveň zobrazení"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr "Úroveň zobrazení: "
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "Sleduj TV"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "Sleduj živě TV v novém okně prohlížeče."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr "Širokoúhlý"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Bude přeskočeno"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr "Musíte použít číslo v osmičkové soustavě - chmod notaci, např. 0644"
msgid "You must select one item in this group"
msgstr "Musíte zvolit jednu položku pro tuto skupinu"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr "protože je to opakování:"
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "hod"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr "přihlásit"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr "odhlásit"
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr "d.m.Y#DatePicker"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "min"
msgstr "{0} vybraný řádek{1}"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} z {2}"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 21:51+0000\n"
-"Last-Translator: Henry Jensen <henry@madsen-jensen.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(standard DVR profil)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #monthNumber"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Afbryd"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "Afbryd den valgte optagelse"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr "Adgangskontrol posteringer"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr "Adgangsposteringer"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr "Tilføj ny post"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "Add {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avanceret indstillinger"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "Efter filtrering og optagelse (uden PCR og PMT)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Alder"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Aldersgrænse"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "Anvend konfigurationen (kun i drift)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr "Anvend indstillinger"
msgid "April"
msgstr "April"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr ""
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "Lydstrøm filtre"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr "Lyd beskrivelse#EPG"
msgid "August"
msgstr "August"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "Auto optag"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Auto opdater"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "Auto optag"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr "Auto optagelser"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Tilgængelig"
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr "Grundlæggende"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundlæggende indstillinger"
msgid "Bouquets"
msgstr "Bouquet'er"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "Programdetaljer"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "Programdetaljer"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "Sætter i kø. Vent venligst..."
msgstr "CA'er"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Afbryd forbindelse"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Afbryd operation"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "Afbryd denne forbindelse"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr "Kan ikke anvende"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr "Ændre brugerens niveau (simpel, avanceret, ekspert)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr "Ændringer tilføjet!"
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Kanal / EPG"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr "Vælg en måned (Control + Op/Ned for at ændre år)"
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "Ryd billede (ikon) cache"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "Ryd lagret billede cache"
msgid "Client Name"
msgstr "Klient navn"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr "Klon en ny post"
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr "Luk"
msgid "Comet failure"
msgstr "Comet fejl"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr "Betinget adgang klient"
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Connections"
msgstr "Forbindelser"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Indholdstype"
msgid "Continuity Errors"
msgstr "Kontinuitetsfejl"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Opret"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "Opret auto optagelse"
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "Opret en automatisk optagelsesregel for at optage alle fremtidige programmer som opfylder den nuværende søgning."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr "Opret ny postering"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr "Oprettet fra EPG søgning"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr "For nuværende vil dette finde (og optage) %d begivenheder."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "DVB Inputs"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "DVR - Fejlet optagelser"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "DVR - Færdige optagelser"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "DVR - Kommende/Igangværende optagelser"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr "DVR Auto optag"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr "DVR Planlægning"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr "Undertekster for hørehæmmede#EPG"
msgid "Debug Configuration"
msgstr "Debug konfiguration"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "Debugge"
msgid "December"
msgstr "December"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Slet optagelse"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "Slet planlagt optagelse af dette program"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "Slet valgte indtastninger"
msgstr "Detaljeret strøminfo"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "Digital Video Recorder"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "Digital Video Recorder Profil"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "Digital Video Recorder Profiler"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "Find SAT>IP server"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "Viser {0} - {1} af {2}"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr "Vil du afbryde/fjerne planlægningen af det valgte?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "Vil du slette de valgte optagelser?"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "Vil du slette det valgte?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr "Vil du pænt stoppe/fjerne planlægningen af det valgte?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr "Vil du pænt stoppe/fjerne planlægningen af denne optagelse?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "Vil du fjerne denne optagelse?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "Ligeglad"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Download den valgte optagelse"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Varighed"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr "EPG Navne-grabber"
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "EPG Opdater"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Rediger valgt indtastning"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "Rediger {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr "Rediger {0} ({1} Poster)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektronisk Program Guide"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "Elementærstrøm Filter"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr "Aktiver debug output"
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "Sluttid"
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr "Indtast filter tekst..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Episode"
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "Begivenheder"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Hver dag"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr "Ekspert indstillinger"
msgid "Failed"
msgstr "Fejlede"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Fejlede optagelse"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Fejlede optagelse"
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "Fil størrelse"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "Filtrere kanal..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "Filtrere indholdstype..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "Filtrere varighed..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "Filtrere tag..."
msgid "Finish"
msgstr "Slut"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Færdiggjort optagelse"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Færdige optagelser"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr "Forcere ny scan (alle mux'er) for valgte netværk"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr "Fri"
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuld skærm"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr "Fuld tekst"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "Generel konfiguration"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr "Opdatér Gitter"
msgid "Group By This Field"
msgstr "Gruppere ved dette felt"
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr "HDTV"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "Hjælp for"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Skjul adgangskode"
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresse"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr "IP Blokerings-Post"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr "IP Blokerings-Liste"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoreret"
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr "Billede lagring"
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Sidste side"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr "Linier"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr "Live TV afspiller"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Henter, vent venligst..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "Henter..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Logget ind som"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr "Se efter nye SAT>IP server"
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr "Map services"
msgid "March"
msgstr "Marts"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr "Marker de valgte optagelser som fejlede"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr "Marker de valgte optagelser som færdige"
msgstr "Maj#ShortNameForMay"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
+msgid "Memory Information Entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Besked"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "Flyt ned"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "Flyt op"
msgid "Move channel one number up"
msgstr "Flyt kanal et nummer op"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr "Flyt valgte emner ned"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr "Flyt valgte emner op"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr "Flyt valgte emne ned"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr "Flyt valgte emne op"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr "Flyt til fejlede"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr "Flyt til færdige"
msgid "Networks"
msgstr "Netværk"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr "Ny#EPG"
msgid "No data to display"
msgstr "Ingen data at vise"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "Ingen dage"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr "Ingen verificeret adgang"
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr "Ingen {0} at vise"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "Ikke sat"
msgid "November"
msgstr "November"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
msgid "Page"
msgstr "Side"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr "Forældre deaktiveret"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr "Adgangskode kontrol indtastninger"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Adgangskoder"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "Per side"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr "Afspil Valgte Kanal"
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "Afspil program"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "Afspil dette program"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "Profilnavn"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "Fremgang"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr "Hent Billeder Igen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr "Genoptag"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr "Læs-kun info"
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr "Genforbundet til Tvheadend"
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "Optag program"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "Optag serie"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "Optag dette program nu"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "Optager"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "Optagelsesdetaljer"
msgid "Refresh"
msgstr "Genindlæs"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr "Gentag#EPG"
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr "Nulstil (ryd) de valgte ikon URL'er"
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "Nulstil alt"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Nulstil ikon"
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr "Nulstil alle filtre (vis alle)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr "Genskab ændringer (markeret med rød kant)"
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "SAT>IP Server"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr "SAT>IP Server-konfiguration"
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Save & Next"
msgstr "Gem & Næste"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr "Gem ændringer (markeret med rød kant)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "Planlagt starttid"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "Planlagt stoptid"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr "Søg på IMDB (for titel)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr "Søg på TheTVDB (titel)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr "Søg titel..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "Vælg kanal..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr "Vælg strøm profil..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr "Vælg {0} ..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Valgt"
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Vis i grupper"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "Vis eller skjul adgangskoder"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Vis adgangskoder"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sorter faldende"
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr "Stjernebedømmelse"
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr "Stjerner"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "Starttid"
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr "Stop optagelse"
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr "Stop optagelse af dette program"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr "Stop den valgte optagelse"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr "Diskplads"
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr "Strøm"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementer"
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertekst"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr "Undertekststrøm filtre"
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr "Undertekster#EPG"
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "Byt numre for de to valgte kanaler"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "System log"
msgid "TV adapters"
msgstr "TV adaptere"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr "TextTv strøm filtre"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr "Den associerede fil vil blive fjernet fra lageret."
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr "Den minimale længde for dette felt er {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr ""
msgid "This field is required"
msgstr "Dette felt er påkrævet"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr "Planlægger (Tid)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr ""
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr "Opsætning af tidsforskydning"
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr "Slå lyd til/fra"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr "Slå genoptagelse til/fra"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr "Tun ind på over-the-air EPG mux for at fange ny events nu"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr "Tvheadend Web-Panel"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr "UHDTV"
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr "Ukorrigerede blokke"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "Kommende/Igangværende optagelser"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "Kommende optagelse"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr "Bruges af tvheadend"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
msgid "Video Stream Filters"
msgstr "Videostrøm filtre"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr "Vis niveau"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr "Vis niveau:"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "Se TV"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "Se live TV i et nyt browser vindue"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr "Bredskærm"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Vil bliver sprunget over"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr "Du skal angive en værdi - brug oktal chmod notation, f.eks. 0664"
msgid "You must select one item in this group"
msgstr "Du skal vælge en indtastning i denne gruppe"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr "Fordi det er en genkørsel af:"
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "timer"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr "login"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr "logout"
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr "m/d/y#DatePicker"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "min"
msgstr "{0} valgte række{1}"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} af {2}"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Keine)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(Standard DVR-Profil)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #monthNumber"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "Ausgewählte Aufnahme abbrechen"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr "Zugriffskontrolle"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr "Zugriffseinträge"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "{0} hinzufügen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "Nach Filterung und Neusortierung (ohne PCR und PMT)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Alter"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Altersfreigabe"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "Konfiguration anwenden (nur für Laufzeit)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr "Einstellungen anwenden"
msgid "April"
msgstr "April"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr "Ansicht"
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "Audio Streamfilter"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr "Audiobeschreibung#EPG"
msgid "August"
msgstr "August"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "Autorekorder"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Automatische Aktualisierung"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "Autoaufnahme"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr "Autoaufnahmen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
msgid "Base"
msgstr "Basis"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
msgid "Bouquets"
msgstr "Bouquets"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "Sendungsdetails"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "Sendungsdetails"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "Puffern. Bitte warten..."
msgstr "CAs"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Verbindung abbrechen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Operation abbrechen"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "Diese Verbindung abbrechen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr "Nicht ausführbar"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr "UI Modus ändern (Einfach, Erweitert, Experte)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr "Änderungen wurden ausgeführt"
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Kanal / EPG"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr "Monat auswählen (Strg+Hoch/Runter zum Umschalten zwischen Jahren)"
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "Lösche Bild (Logo) Cache"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "Lösche Bildcache auf Festplatte"
msgid "Client Name"
msgstr "Client Name"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr "Klonen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr "Klone einen neuen Eintrag"
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Comet failure"
msgstr "comet-Fehler"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr "Conditional Access Client"
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "Continuity Errors"
msgstr "Kontinuitätsfehler"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Anlegen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "Automatische Aufnahme anlegen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "Erstelle eine automatische Aufnahme, die alle zukünftigen Sendungen aufnimmt, die der aktuellen Abfrage entsprechen."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr "Neuen Eintrag anlegen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr "Von EPG Abfrage erstellt"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr "Momentan wird das %d Ereignissen entsprechen (und aufnehmen)."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "DVB-Inputs"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "DVR Fehlgeschlagene Aufnahmen"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "DVR Abgeschlossene Aufnahmen"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "DVR Anstehende/Laufende Aufnahmen"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr "DVR Autoaufnahme"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr "DVR Timer"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr "Für Gehörlose#EPG"
msgid "Debug Configuration"
msgstr "Debugkonfiguration"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
msgid "December"
msgstr "Dezember"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Aufnahme Löschen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "Geplante Aufnahme der Sendung löschen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "Ausgewählte Einträge löschen"
msgstr "Detaillierte Streaminformation"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "Digitaler Videorekorder"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "Digitaler Videorekorder-Profil"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "Digitaler Videorekorder-Profile"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "Suche SAT>IP Server"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "Zeige {0} - {1} von {2}"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr "Wollen Sie die Auswahl wirklich abbrechen/löschen?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "Wollen Sie die ausgewählten Aufnahmen wirklich löschen?"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "Wollen Sie die Auswahl wirklich löschen?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr "Wollen Sie die Auswahl wirklich kontrolliert abbrechen/löschen?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich kontrolliert stoppen/löschen?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich entfernen?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "Egal"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Ausgewählte Aufnahme herunterladen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Länge"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr "EPG-Grabbername"
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "EPG-Aktualisierung"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Ausgewählten Eintrag bearbeiten"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "{0} bearbeiten"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr "{0} bearbeiten ({1} Einträge)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Electronic Program Guide"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "Streamkomponentenfilter"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr "Aktiviere Debugausgabe"
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "Endzeit"
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr "Filtertext eingeben..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Episode"
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "Ereignisse"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Jeden Tag"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr "Experte"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr "Experteneinstellungen"
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Fehlgeschlagene Aufnahme"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Fehlgeschlagene Aufnahmen"
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "Kanal filtern..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "Inhaltstyp filtern..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "Länge filtern..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "Tag filtern..."
msgid "Finish"
msgstr "Fertigstellen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Abgeschlossene Aufnahme"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Abgeschlossene Aufnahmen"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr "Erzwinge neue Suche (Alle Muxe) für ausgewählte Netzwerke"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr "Frei"
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr "Volltext"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "Allgemeine Konfiguration"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr "Tabellenaktualisierung"
msgid "Group By This Field"
msgstr "Nach diesem Feld gruppieren"
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr "HDTV"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "Hilfe für"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Passwörter verstecken"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr "IP-Sperreneinträge"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr "IP-Sperreneintrag"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr "Bild-Cache"
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Letzte Seite"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr "Linien"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr "Live TV Player"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Wird geladen, bitte warten..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "Wird geladen..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Angemeldet als"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr "Suche nach neuen SAT>IP Servern"
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr "Services zuordnen"
msgid "March"
msgstr "März"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr "Gewählte Aufnahme als fehlgeschlagen markieren"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr "Gewählte Aufnahme als abgeschlossen markieren"
msgstr "Mai#ShortNameForMay"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
+msgid "Memory Information Entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "Nach unten"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "Nach oben"
msgid "Move channel one number up"
msgstr "Verschiebe Kanal eine Nummer nach oben"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr "Verschiebe ausgewählte Einträge nach unten"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr "Verschiebe ausgewählte Einträge nach oben"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr "Verschiebe ausgewählten Eintrag nach unten"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr "Verschiebe ausgewählten Eintrag nach oben"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr "In Fehlgeschlagene verschieben"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr "In Abgeschlossene verschieben"
msgid "Networks"
msgstr "Netzwerke"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr "Neu#EPG"
msgid "No data to display"
msgstr "Keine Daten zum Anzeigen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "Kein Tag"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr "Kein verifizierter Zugriff"
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr "Keine {1} zum Anzeigen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "Nicht gesetzt"
msgid "November"
msgstr "November"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr "Übergeordnet deaktiviert"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr "Passwortkontrolleinträge"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Passwörter"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "Pro Seite"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Play"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr "Ausgewählten Kanal wiedergeben"
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "Sendung abspielen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "Diese Sendung abspielen"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "Profilname"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr "Bilder neu abrufen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr "Neu-Aufnehmen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr "Schreibgeschützte Informationen"
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr "Wiederverbunden mit Tvheadend"
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "Sendung aufnehmen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "Serie aufnehmen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "Diese Sendung jetzt aufnehmen"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "Aufnahme"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "Aufnahmedetails"
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr "Wiederholung#EPG"
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr "Ausgewählte Logo-URLs zurücksetzen (löschen)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "Alles zurücksetzen"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Logo zurücksetzen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr "Alle Filter zurücksetzen (zeige alle)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr "Änderungen zurücknehmen (Markiert mit roter Ecke)"
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "SAT>IP Server"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr "SAT>IP Server Konfiguration"
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Save & Next"
msgstr "Speichern & Weiter"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr "Ausstehende Änderungen speichern (markiert mit roter Ecke)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "Programmierte Startzeit"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "Programmierte Stopzeit"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr "Durchsuche IMDB (Titel)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr "Durchsuche TheTVDB (nach Titel)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr "Suche Titel..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "Kanal auswählen..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr "Streamprofil auswählen..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr "{0} auswählen ..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Ausgewählt"
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Show in Groups"
msgstr "In Gruppen anzeigen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "Passwörter zeigen/verstecken"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Zeige Passwörter"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Absteigend sortieren"
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr "Bewertung"
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr "Bewertung"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "Startzeit"
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr "Aufnahme stoppen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr "Aufnahme dieser Sendung stoppen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr "Ausgewählte Aufnahme stoppen"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr "Speicherplatz"
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr "Untertitel Streamfilter"
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr "Untertitelt#EPG"
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "Tausche die Nummern der zwei ausgewählten Kanäle"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "Systemprotokoll"
msgid "TV adapters"
msgstr "TV-Adapter"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr "Videotext Streamfilter"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr "Die dazugehörige Datei wird von der Festplatte entfernt."
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr "Die Minimallänge für dieses Feld ist {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr "Der ausgewählte Eintrag ist das Original"
msgid "This field is required"
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr "Zeitaufnahmen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr "Timer"
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr "Timeshift Einstellung"
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr "Lautlos umschalten"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr "Neu-Aufnahme-Funktionalität umschalten"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr "Auf over-the-air EPG Muxes einstellen, um jetzt neue Ereignisse abzurufen"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr "Tvheadend Weboberfläche"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr "UHDTV"
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr "Unkorrigierte Blocks"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "Anstehende / Laufende Aufnahmen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "Anstehende Aufnahmen"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr "Durch tvheadend genutzt"
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
msgid "Video Stream Filters"
msgstr "Video Streamfilter"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr "UI Modus"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr "UI Modus"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "TV schauen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "Schaue Live-TV in einem neuen Browserfenster"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr "Breitbild"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Wird übersprungen"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr "Sie müssen einen Wert angeben - benutzen Sie chmod Oktalschreibweise, z.B. 0664"
msgid "You must select one item in this group"
msgstr "Sie müssen einen Eintrag in dieser Gruppe auswählen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr "denn es ist eine Wiederholung von: "
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "Std."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr "Anmelden"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr "Abmelden"
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr "d.m.y#DatePicker"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "min"
msgstr "{0} Zeile(n) ausgewählt"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} von {2}"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: Mark Clarkstone\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "(None)"
msgstr "(None)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(default DVR Profile)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #monthNumber"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Abort"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "Abort the selected recording"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "About"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr "Access Control Entries"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr "Access Entries"
msgid "Active"
msgstr "Active"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Add"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr "Add a new entry"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "Add {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Advanced Settings"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Age"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Age Rating"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "All"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "Apply configuration (run-time only)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr "Apply settings"
msgid "April"
msgstr "April"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr "Aspect"
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "Audio Stream Filters"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr "Audio description#EPG"
msgid "August"
msgstr "August"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "Auto Recorder"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Auto-refresh"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "Autorec"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr "Autorecs"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Available"
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "Basic Settings"
msgid "Bouquets"
msgstr "Bouquets"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "Broadcast Details"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "Broadcast details"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "Buffering. Please wait..."
msgstr "CAs"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Cancel Connection"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Cancel operation"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "Cancel this connection"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr "Cannot apply"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr "Changes were applied!"
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Channel / EPG"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "Clean image (icon) cache"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "Clean image cache on storage"
msgid "Client Name"
msgstr "Client Name"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr "Clone"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr "Clone a new entry"
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr "Close"
msgid "Comet failure"
msgstr "Comet failure"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr "Conditional Access Client"
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Connections"
msgstr "Connections"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Content Type"
msgid "Continuity Errors"
msgstr "Continuity Errors"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Create"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "Create AutoRec"
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "Create an automatic recording rule to record all future programmes that match the current query."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr "Create new entry"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr "Created from EPG query"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr "Currently this will match (and record) %d events."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "DVB Inputs"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "DVR - Failed Recordings"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "DVR - Finished Recordings"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr "DVR Autorec"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr "DVR Timers"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr "Deaf signed#EPG"
msgid "Debug Configuration"
msgstr "Debug Configuration"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
msgid "December"
msgstr "December"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Delete recording"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "Delete scheduled recording of this programme"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "Delete selected entries"
msgstr "Detailed stream info"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "Digital Video Recorder"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "Digital Video Recorder Profile"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "Digital Video Recorder Profiles"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "Discover SAT>IP servers"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "Displaying {0} - {1} of {2}"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "Do you really want to delete the selected recordings?"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "Do you really want to delete the selection?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "Do you really want to remove this recording?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "Don't care"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Download the selected recording"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Duration"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr "EPG Grabber Name"
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "EPG Update"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Edit selected entry"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "Edit {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr "Edit {0} ({1} entries)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Electronic Programme Guide"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "Elementary Stream Filter"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr "Enable debug output"
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "End Time"
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr "Enter Filter Text..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Episode"
msgid "Errors"
msgstr "Errors"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "Events"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Every day"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr "Expert Settings"
msgid "Failed"
msgstr "Failed"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Failed Recording"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Failed Recordings"
msgid "February"
msgstr "February"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "File size"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "Filter channel..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "Filter content type..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "Filter duration..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "Filter tag..."
msgid "Finish"
msgstr "Finish"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Finished Recording"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Finished Recordings"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr "Force new scan (all muxes) for selected networks"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr "Free"
msgid "Friday"
msgstr "Friday"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr "Fulltext"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "General Configuration"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr "Grid Update"
msgid "Group By This Field"
msgstr "Group By This Field"
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr "HDTV"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "Help for"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Hide passwords"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Address"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr "IP Blocking Entries"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr "IP Blocking Record"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignored"
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr "Image cache"
msgid "June"
msgstr "June"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "Language"
msgstr "Language"
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Last Page"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr "Lines"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr "Live TV Player"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Loading, please wait..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Logged in as"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr "Look for new SAT>IP servers"
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr "Map services"
msgid "March"
msgstr "March"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr "Mark the selected recording as failed"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr "Mark the selected recording as finished"
msgstr "May#ShortNameForMay"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
-msgstr "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
+msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
-msgstr "Memory info entry"
-
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr "Memory information entries"
+msgid "Memory Information Entry"
+msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "Move Down"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "Move Up"
msgid "Move channel one number up"
msgstr "Move channel one number up"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr "Move selected entries down"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr "Move selected entries up"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr "Move selected entry down"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr "Move selected entry up"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr "Move to failed"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr "Move to finished"
msgid "Networks"
msgstr "Networks"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr "New#EPG"
msgid "No data to display"
msgstr "No data to display"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "No days"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr "No verified access"
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr "No {0} to display"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "None"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "Not set"
msgid "November"
msgstr "November"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Number"
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr "Parent disabled"
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr "Password Control Entries"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Passwords"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "Per page"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Play"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr "Play Selected Channel"
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "Play programme"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "Play this programme"
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "Profile Name"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr "Re-fetch images"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr "Re-record"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr "Read-only Info"
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr "Reconnected to Tvheadend"
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "Record programme"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "Record series"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "Record this programme now"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "Recording"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "Recording details"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr "Repeat#EPG"
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr "Reset (clear) the selected icon URLs"
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "Reset All"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Reset Icon"
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr "Reset all filters (show all)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr "Revert pending changes (marked with red border)"
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "SAT>IP Server"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr "SAT>IP Server Configuration"
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
msgid "Saturday"
msgstr "Saturday"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Save"
msgid "Save & Next"
msgstr "Save & Next"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr "Save pending changes (marked with red border)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "Scheduled Start Time"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "Scheduled Stop Time"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr "Search IMDB (for title)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr "Search TheTVDB (for title)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr "Search title..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "Select channel..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr "Select stream profile..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr "Select {0} ..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Selected"
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Show in Groups"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "Show or hide passwords"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Show passwords"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sort Descending"
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr "Star Rating"
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr "Stars"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "Start Time"
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr "Stop recording"
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr "Stop recording of this programme"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr "Stop the selected recording"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr "Storage space"
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Subscriptions"
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr "Subtitle Stream Filters"
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr "Subtitled#EPG"
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "Swap the numbers for the two selected channels"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "System log"
msgid "TV adapters"
msgstr "TV adapters"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr "Teletext Stream Filters"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr "The associated file will be removed from storage."
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr "The minimum length for this field is {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr "The selected entry is the original!"
msgid "This field is required"
msgstr "This field is required"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Thursday"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr "Time Scheduler"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr "Timers"
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr "Timeshift Configuration"
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Title"
msgid "Today"
msgstr "Today"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr "Toggle mute"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr "Toggle re-record functionality"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr "Tvheadend Web-Panel"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr "UHDTV"
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr "Uncorrected Blocks"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "Upcoming / Current Recordings"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "Upcoming Recording"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr "Used by tvheadend"
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr "Users"
msgid "Video Stream Filters"
msgstr "Video Stream Filters"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr "View level"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr "View level: "
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "Watch TV"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "Watch live TV in a new browser window."
msgid "Weight"
msgstr "Weight"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr "Widescreen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Will be skipped"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgid "You must select one item in this group"
msgstr "You must select one item in this group"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr "because it is a rerun of:"
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "hrs"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr "login"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr "logout"
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr "m/d/y#DatePicker"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "min"
msgstr "{0} selected row{1}"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 21:28+0000\n"
-"Last-Translator: Prof Yaffle\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "(None)"
msgstr "(None)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(default DVR Profile)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #monthNumber"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Abort"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "Abort the selected recording"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "About"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr "Access Control Entries"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr "Access Entries"
msgid "Active"
msgstr "Active"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Add"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr "Add a new entry"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "Add {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Advanced Settings"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Age"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Age Rating"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "All"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "Apply configuration (run-time only)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr "Apply settings"
msgid "April"
msgstr "April"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr "Aspect"
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "Audio Stream Filters"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr "Audio description#EPG"
msgid "August"
msgstr "August"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "Auto Recorder"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Auto-refresh"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "Autorec"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr "Autorecs"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Available"
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "Basic Settings"
msgid "Bouquets"
msgstr "Bouquets"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "Broadcast Details"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "Broadcast details"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "Buffering. Please wait..."
msgstr "CAs"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Cancel Connection"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Cancel operation"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "Cancel this connection"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr "Cannot apply"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr "Changes were applied!"
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Channel / EPG"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "Clean image (icon) cache"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "Clean image cache on storage"
msgid "Client Name"
msgstr "Client Name"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr "Clone"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr "Clone a new entry"
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr "Close"
msgid "Comet failure"
msgstr "Comet failure"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr "Conditional Access Client"
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Connections"
msgstr "Connections"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Content Type"
msgid "Continuity Errors"
msgstr "Continuity Errors"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Create"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "Create AutoRec"
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "Create an automatic recording rule to record all future programs that match the current query."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr "Create new entry"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr "Created from EPG query"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr "Currently this will match (and record) %d events."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "DVB Inputs"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "DVR - Failed Recordings"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "DVR - Finished Recordings"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr "DVR Autorec"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr "DVR Timers"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr "Deaf signed#EPG"
msgid "Debug Configuration"
msgstr "Debug Configuration"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
msgid "December"
msgstr "December"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Delete recording"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "Delete scheduled recording of this program"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "Delete selected entries"
msgstr "Detailed stream info"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "Digital Video Recorder"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "Digital Video Recorder Profile"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "Digital Video Recorder Profiles"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "Discover SAT>IP servers"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "Displaying {0} - {1} of {2}"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "Do you really want to delete the selected recordings?"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "Do you really want to delete the selection?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "Do you really want to remove this recording?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "Don't care"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Download the selected recording"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Duration"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr "EPG Grabber Name"
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "EPG Update"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Edit selected entry"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "Edit {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr "Edit {0} ({1} entries)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Electronic Program Guide"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "Elementary Stream Filter"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr "Enable debug output"
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "End Time"
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr "Enter Filter Text..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Episode"
msgid "Errors"
msgstr "Errors"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "Events"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Every day"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr "Expert Settings"
msgid "Failed"
msgstr "Failed"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Failed Recording"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Failed Recordings"
msgid "February"
msgstr "February"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "File size"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "Filter channel..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "Filter content type..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "Filter duration..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "Filter tag..."
msgid "Finish"
msgstr "Finish"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Finished Recording"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Finished Recordings"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr "Force new scan (all muxes) for selected networks"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr "Free"
msgid "Friday"
msgstr "Friday"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr "Fulltext"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "General Configuration"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr "Grid Update"
msgid "Group By This Field"
msgstr "Group By This Field"
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr "HDTV"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "Help for"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Hide passwords"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Address"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr "IP Blocking Entries"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr "IP Blocking Record"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignored"
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr "Image cache"
msgid "June"
msgstr "June"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "Language"
msgstr "Language"
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Last Page"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr "Lines"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr "Live TV Player"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Loading, please wait..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Logged in as"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr "Look for new SAT>IP servers"
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr "Map services"
msgid "March"
msgstr "March"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr "Mark the selected recording as failed"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr "Mark the selected recording as finished"
msgstr "May#ShortNameForMay"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
-msgstr "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
+msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
-msgstr "Memory info entry"
-
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr "Memory information entries"
+msgid "Memory Information Entry"
+msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "Move Down"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "Move Up"
msgid "Move channel one number up"
msgstr "Move channel one number up"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr "Move selected entries down"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr "Move selected entries up"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr "Move selected entry down"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr "Move selected entry up"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr "Move to failed"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr "Move to finished"
msgid "Networks"
msgstr "Networks"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr "New#EPG"
msgid "No data to display"
msgstr "No data to display"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "No days"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr "No verified access"
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr "No {0} to display"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "None"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "Not set"
msgid "November"
msgstr "November"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Number"
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr "Parent disabled"
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr "Password Control Entries"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Passwords"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "Per page"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Play"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr "Play Selected Channel"
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "Play program"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "Play this program"
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "Profile Name"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr "Re-fetch images"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr "Re-record"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr "Read-only Info"
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr "Reconnected to Tvheadend"
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "Record program"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "Record series"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "Record this program now"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "Recording"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "Recording details"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr "Repeat#EPG"
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr "Reset (clear) the selected icon URLs"
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "Reset All"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Reset Icon"
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr "Reset all filters (show all)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr "Revert pending changes (marked with red border)"
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "SAT>IP Server"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr "SAT>IP Server Configuration"
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
msgid "Saturday"
msgstr "Saturday"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Save"
msgid "Save & Next"
msgstr "Save & Next"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr "Save pending changes (marked with red border)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "Scheduled Start Time"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "Scheduled Stop Time"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr "Search IMDB (for title)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr "Search TheTVDB (for title)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr "Search title..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "Select channel..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr "Select stream profile..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr "Select {0} ..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Selected"
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Show in Groups"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "Show or hide passwords"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Show passwords"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sort Descending"
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr "Star Rating"
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr "Stars"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "Start Time"
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr "Stop recording"
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr "Stop recording of this program"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr "Stop the selected recording"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr "Storage space"
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Subscriptions"
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr "Subtitle Stream Filters"
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr "Subtitled#EPG"
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "Swap the numbers for the two selected channels"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "System log"
msgid "TV adapters"
msgstr "TV adapters"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr "Teletext Stream Filters"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr "The associated file will be removed from storage."
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr "The minimum length for this field is {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr "The selected entry is the original!"
msgid "This field is required"
msgstr "This field is required"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Thursday"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr "Time Scheduler"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr "Timers"
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr "Timeshift Configuration"
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Title"
msgid "Today"
msgstr "Today"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr "Toggle mute"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr "Toggle re-record functionality"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr "Tvheadend Web-Panel"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr "UHDTV"
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr "Uncorrected Blocks"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "Upcoming / Current Recordings"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "Upcoming Recording"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr "Used by tvheadend"
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr "Users"
msgid "Video Stream Filters"
msgstr "Video Stream Filters"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr "View level"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr "View level: "
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "Watch TV"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "Watch live TV in a new browser window."
msgid "Weight"
msgstr "Weight"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr "Widescreen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Will be skipped"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgid "You must select one item in this group"
msgstr "You must select one item in this group"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr "because it is a rerun of:"
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "hrs"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr "login"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr "logout"
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr "m/d/y#DatePicker"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "min"
msgstr "{0} selected row{1}"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-10 21:43+0000\n"
-"Last-Translator: Pablo Rodríguez <trujulu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Nada)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(perfil DVR por defecto)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #monthNumber"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "Abortar la grabación seleccionada"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "Información"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr "Entradas de Control de Acceso"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr "Entradas de Acceso"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr "Añadir una nueva entrada"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "Aañadir {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ajustes Avanzados"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "Después de filtrado y re-ordenación (Sin PCRT y PMT)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Edad"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Clasificación de Edad"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "Applicar configuración (solo tiempo de ejecucción)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr "Aplicar configuraciones"
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr "Aspecto"
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "Filtros de Retransmisión de Audio"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr "Descripción de audio#EPG "
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "Grabación Automática"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Auto-refrescar"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "Autograbación"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr "Autograbaciones"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configuración Básica"
msgid "Bouquets"
msgstr "Paquetes"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "Detalles de Retransmisión"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "Detalle de Retransmisión"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "Buffering. Por favor espera..."
msgstr "CAs"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Cancelar conexión"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Cancelar operación"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "Cancelar esta conexión"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr "No se pudo aplicar"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr "Cambiar el nivel de interfaz de usuario (básico, avanzado, experto)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr "¡Cambios aplicados!"
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Canal / EPG"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr "Elegir un mes (Control+Arriba/Abajo para mover los años)"
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "Limpiar caché de imagen (icono)"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "Limpiar el cache de imagen en almacenamiento"
msgid "Client Name"
msgstr "Nombre Cliente"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr "Clonar una nueva entrada"
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Comet failure"
msgstr "Fracasó Comet"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr "Acceso Condicional al Cliente"
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de Contenido"
msgid "Continuity Errors"
msgstr "Continuidad de Errores"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "Crear Autograbación"
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "Crear una regla de registro automático para grabar todos los futuros programas que coincidad con el actual interrogatorio"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr "Crear nueva entrada"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr "Creado desde un interrogatorio de EPG"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr "Actualmente esto va a coincidir (la grabación) con %d eventos"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "Entradas DVB"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "DVR - Grabaciones Fallidas"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "DVR - Grabaciones Finalizadas"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "DVR - Grabaciones por venir/Actuales"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr "DVR Autograbación"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr "Temporizadores DVR"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr "Firmado para sordos#EPG"
msgid "Debug Configuration"
msgstr "Depurar Configuración"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "Depuración"
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Eliminar grabación"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "Eliminar grabación porgramada de este programa"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "Eliminar entradas seleccionadas"
msgstr "Información de retransmisión detallada"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "Grabador de Vídeo Digital"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "Perfil de Grabador de Vídeo Digital"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "Perfiles de Grabador de Vídeo Digital"
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "Encontrar SAT>IP"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "Displaying {0} - {1} de {2}"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr "¿Esta seguro de que quiere abortar/cancelar la selección programada?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "¿Esta seguro de que quiere eliminar las grabaciones seleccionadas?"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "¿Esta seguro de que quiere borrar la selección?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr "¿Esta seguro de que quiere parar/cancelar la selección?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr "¿Esta seguro de que quiere parar/cancelar esta grabación?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "¿Esta seguro de que quiere eliminar esta grabación?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "No importa"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Descargar la grabación seleccionada"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr "Nombre de Obtención de Guía"
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "Actualizar Guía"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Editar la entrada seleccionada"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "Editar {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr "Editar {0} ({1}entradas)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Guía"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "Filtros de Retransmisión Esenciales"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr "Habilitar salida de depuración"
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "Fin de tiempo"
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr "Introducir Texto a Filtrar"
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Episodio"
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Cada día"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr "Experto"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr "Ajustes de Expertos"
msgid "Failed"
msgstr "Fallido"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Grabación Fallida"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Grabaciones Fallidas"
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "Tamaño de archivo"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "Filtrar canal..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "Filtrat tipo de contenido..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "Filtrat duración..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "Filtrar categoría..."
msgid "Finish"
msgstr "Acabar"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Grabacion Finalizada"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Grabaciones Finalizadas"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr "Forzar nuevo escaneo (todos los muxes) para las redes seleccionadas"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr "Libre"
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr "Texto lleno"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "Configuración General"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "Género"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr "Actualizar Cuadrícula"
msgid "Group By This Field"
msgstr "Grupo Por Este Campo "
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr "HDTV"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "Ayuda para"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Esconder contraseñas"
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr "Direcciones IP Bloqueadas"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr "Registro de Bloqueo de Direcciones IP"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr "Caché de Imagen"
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Última Página"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr "Lineas"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr "Reproducción de TV en Vivo"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando, por favor espera..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Entrando como"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr "Mirar para nuevos SAT>IP"
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr "Mapear servicios"
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr "Marcar la grabación seleccionada como fallida"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr "Marcar la grabación seleccionada como finalizada"
msgstr "Mayo"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
-msgstr "Información de entradas de memoria"
+msgid "Memory Information Entries"
+msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
-msgstr "Información de entrada de memoria"
-
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr "Información de entradas de memoria"
+msgid "Memory Information Entry"
+msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "Mover Abajo"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "Mover Arriba"
msgid "Move channel one number up"
msgstr "Mover canal un número arriba"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr "Mover entradas seleccionadas abajo"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr "Mover entradas seleccionadas arriba"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr "Mover entrada seleccionada abajo"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr "Mover entrada seleccionada arriba"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr "Mover a fallido"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr "Mover a finalizado"
msgid "Networks"
msgstr "Redes"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr "Nuevo#EPG"
msgid "No data to display"
msgstr "No hay datos para mostrar"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "No hay días"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr "Acceso no verificado"
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr "No hay {0} para mostrar"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "No seleccionado"
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr "Contiguo deshabilitado"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr "Contraseña de Entradas de Control"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Contraseñas"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "Por Página"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr "Reproducir Canal Seleccionado"
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "Reproducir programa"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "Reproducir este programa"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "Nombre del Perfil"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr "Recuperar imágenes"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr "Re-grabar"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr "Información de Solo-lectura"
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr "Reconectado a Tvheadend"
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "Grabar programa"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "Grabar series"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "Grabar este programa ahora"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "Grabando"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "Detalles de Grabación"
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr "Repetir#EPG"
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr "Resetear (limpiar) las URLs de iconos seleccionados"
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "Resetear Todo"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Resetear Icono"
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr "Resetear todos los filtros (mostrar todo)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr "Revertir los cambios pendientes (marcados con un borde rojo)"
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "SAT>IP"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr "SAT>Configuración IP"
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr "SNT"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Save & Next"
msgstr "Guardar & Continuar"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr "Guardar cambios pendientes (marcados con un borde rojo)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "Horario de Comienzo"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "Horario de Finalizado"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr "Buscar en IMDB (por título)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr "Buscar en TVDB (por título)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr "Buscar título..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "Seleccionar canal..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr "Seleccionar perfil de retransmisión"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr "Seleccionar {0} ..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Mostrar en Grupos"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "Mostrar u ocultar contraseñas"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Mostrar contraseñas"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Mostrar Decendiente"
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr "Puntuación en Estrellas"
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr "Estrellas"
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "Tiempo de Inicio"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr "Parar grabación"
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr "Parar grabación de este programa"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr "Para la grabación seleccionada"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr "Espacio de almacenamiento"
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr "Retransmisión"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr "Filtros de Subtítulos en Retransmisión"
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr "Subitulado#EPG"
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "Intercambiar números para los dos canales seleccionados"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "Registro del sistema"
msgid "TV adapters"
msgstr "Adaptadores de TV"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "Categoría"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr "Filtros de retransmisión de Teletexto"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr "El fichero asociado será eliminado del almacenamiento"
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr "La longitud mínima para este campo es {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr "¡La entrada seleccionada es la original!"
msgid "This field is required"
msgstr "Este campo es requerido"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr "Programador de Tiempo"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr "Temporizador"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr "Temporizadores"
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr "Configuración de Cambio de hora"
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr "Poner sin sonido"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr "Cambiar la funcionalidad de regrabado"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr "Poner en guía a través del aire los muxes para obtención de eventos ahora"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr "Panel de Control de Tvheadend"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr "UHDTV"
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr "Bloques sin Corregir"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "Siguiente / Grabaciones actuales"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "Grabación siguiente"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr "Usado por tvheadend"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgid "Video Stream Filters"
msgstr "Filtros del retransmisión de video"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr "Nivel de vista"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr "Nivel de vista:"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "Ver TV"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "Ver TV en directo en una nueva ventana del navegador"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr "Pantalla panorámica"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Va a ser saltado"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr "Debe proporcionar un valor -utilice la notacion octal de chmod, ej 0664-"
msgid "You must select one item in this group"
msgstr "Debe seleccionar un elemento en este grupo"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr "porque es una repetición de:"
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "hrs."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr "entrar"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr "salir"
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr "d/m/Y#DatePicker"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "min"
msgstr "{0} seleccionada fila{1}"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} de {2}"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Ei midagi)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(vaikimisi DVR profiil)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #kuuNumber"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Katkesta"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "Katkesta valitud salvestamine"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "Üldnfo"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr "Juurdepääsu kirjed"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr "Kasutajate haldamine"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr "Lisa uus kirje"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "Lisa {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr "Täppis"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Täpsemad seaded"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "Pärast filtreerimist ja uuesti järjestamist (ilma PCR ja PMT)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Vanus"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Vanusepiirang"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "Kõik"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "Rakenda seaded (ainult hetkel toimivasse konfiguratsiooni)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr "Rakenda seaded"
msgid "April"
msgstr "Aprill"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr ""
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "Audio voogedastuse filtrid"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr ""
msgid "August"
msgstr "August"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "Automaatsalvestaja"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Automaatvärskendus"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "Automaatsalvestus"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr "Automaatsalvestused"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Saadaval"
msgid "Base"
msgstr "Alus"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr "Tavaline"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "Põhiseaded"
msgid "Bouquets"
msgstr "Bouquet'id"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "Levi detailid"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "Levi detailid"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "Puhverdamas. Palun oota ..."
msgstr "CA'd"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Katkesta ühendus"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Katkesta tegevus"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "Katkesta see ühendus"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr "Vaheta kasutajaliidese tasemeid (tavaline, täppis, ekspert)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Kanal / EPG"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr "Vali kuu (CRTL+Üles/Alla aastate muutmiseks)"
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "Puhasta pildi (ikooni) vahemälu"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "Puhasta pildi vahemälu andmekandjal"
msgid "Client Name"
msgstr "Kliendi nimi"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr "Klooni"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr "Klooni uueks kirjeks"
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
msgid "Comet failure"
msgstr "Comet'i viga"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr "Conditional Access Client"
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Seaded"
msgid "Connections"
msgstr "Ühendused"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Sisu tüüp"
msgid "Continuity Errors"
msgstr "Continuity Errors"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Loo uus"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "Loo automaatsalvestus"
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "Loo uus automaatsalvestuse reegel salvestamaks edaspidi kõik tulevikus saadaval olevad saated, mis vastavad praegusele päringule."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr "Loo uus kirje"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr "Loodud EPG päringust"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr "Hetkel valib (ja salvestab) see %d juhtumit."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "DVB sisendid"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "DVR - Ebaõnnestunud salvestused"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "DVR - Lõpetatud salvestused"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "DVR - Tulevased/käimasolevad salvestused"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr "DVR automaatsalvestus"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr "DVR taimerid"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr ""
msgid "Debug Configuration"
msgstr "Debugimise seaded"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "Debugimine"
msgid "December"
msgstr "Detsember"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Kustuta salvestus"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "Kustuta selle saate ajastatud salvestamine"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "Kustuta valitud kirjed"
msgstr "Detailne voo info"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Detailid"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "Digitaalne videosalvestaja"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "Digitaalse videosalvestaja profiil"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "Digitaalse videosalvestaja profiilid"
msgid "Disabled"
msgstr "Väljalülitatud"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "Avasta SAT>IP servereid"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "Kuvamas {0} - {1} / {2}st"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr "Oled Sa kindel, et valitu katkestada/mitteajastada?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "Oled Sa kindel, et kustutada valitud salvestused?"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "Oled Sa kindel, et see valik tuleb kustutada?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr "Oled Sa kindel, et valitu viisakalt peatada/mitteajastada?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr "Oled Sa kindel, et see salvestamine viisakalt peatada/mitteajastada?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "Oled Sa kindel, et see salvestamine tuleb eemaldada?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "Ei hooli"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Allalaadimine"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Valitud salvestuse allalaadimine"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Kestvus"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr "EPG hankija nimi"
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "EPG uuendus"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Korrigeeri"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Korrigeeri valitud kirjet"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "Korrigeeri {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr "Edit {0} ({1} kirjet)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektrooniline saatekava"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "Elementary Stream filter"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr "Lülita sisse debugimise väljund"
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "Lõpuaeg"
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr "Sisesta filtri tekst..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Osa"
msgid "Errors"
msgstr "Vigu"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "Juhtumid"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Iga päev"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr "Eksperdi seaded"
msgid "Failed"
msgstr "Ebaõnnestunud"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Ebaõnnestunud salvestus"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Ebaõnnestunud salvestused"
msgid "February"
msgstr "Veebruar"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "Faili suurus"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "Filtreeri kanal..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "Filtreeri sisu tüüp..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "Filtreeri kestvus..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "Filtreeri märge..."
msgid "Finish"
msgstr "Lõpeta"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Lõppenud salvestus"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Lõppenud salvestused"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr "Sunni skaneerima valituid võrke (kõik muxid) "
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr "Vaba"
msgid "Friday"
msgstr "Reede"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "Täisekraan"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr "Täistekst"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "Üldine"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "Üldised seaded"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr "Grid Update"
msgid "Group By This Field"
msgstr "Grupeeri selle välja alusel"
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "Abi"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Peida"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Peida salasõnad"
msgid "IP Address"
msgstr "IP aadress"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr "IP blokeerimise kirjed"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr "IP Blocking Record"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoreeritud"
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr "Pildi vahemälu"
msgid "June"
msgstr "Juuni"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Viimane lehekülg"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr "Live TV Player"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Laadimas, palun oota..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "Laadimas..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Sisse loginud kui"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr "Otsi uusi SAT>IP servereid"
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr "Seosta teenused"
msgid "March"
msgstr "Märts"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr ""
msgstr "May#ShortNameForMay"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
+msgid "Memory Information Entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Sõnum"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "Monday"
msgstr "Esmaspäev"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "Liiguta alla"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "Liiguta üles"
msgid "Move channel one number up"
msgstr "Liiguta kanali number ühe võrra suuremaks"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr "Liiguta valitud kirjed allapoole"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr "Liiguta valitud kirjed ülespoole"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr "Liiguta valitud kirje allapoole"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr "Liiguta valitud kirje ülespoole"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr "Võrgud"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr ""
msgid "No data to display"
msgstr "Pole datat kuvada"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "Pole päevi"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr "Pole kinnitatud juurdepääsu"
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr "Ei saa kuvada: {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "Ei midagi"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "Pole seadistatud"
msgid "November"
msgstr "November"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Number"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Parameetrid"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr "Parent disabled"
msgid "Password"
msgstr "Salasõna"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr "Password Control Entries"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Salasõnad"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "Per lehekülg"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Vaata"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr "Vaata valitud kanalit"
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "Vaata saadet"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "Vaata seda saadet"
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "Profiili nimi"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "Edenemine"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr "Taastõmba pildid"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr "Taassalvesta"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr "Mittemuudetav info"
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr "Taasühendatud Tvheadend'iga"
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "Salvesta saade"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "Salvesta seriaale"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "Hakka kohe seda saadet salvestama"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "Salvestamine"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "Salvestamise detailid"
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr ""
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr "Puhasta (võta ära) valitud ikooni URL"
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "Puhasta kõik"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Puhasta ikoon"
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr "Puhasta kõik filtrid (näita kõike)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr "Võta tagasi ootel muudatused (märgitud punase nurgaga)"
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "SAT>IP server"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr "SAT>IP serveri seaded"
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
msgid "Saturday"
msgstr "Laupäev"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Save & Next"
msgstr "Salvesta & mine järgmisele"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr "Salvesta ootel muudatused (märgitud punase nurgaga)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "Ajastatud algusaeg"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "Ajastatud lõpuaeg"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr "Otsi IMDB'st (pealkirja)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr "Otsi TheTVDB'st (pealkirja)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr "Otsi pealkirja..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "Vali kanal..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr "Vali voogedastuse profiil..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr "Vali {0} ..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Valitud"
msgid "Services"
msgstr "Teenused"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Näite gruppidena"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "Näita või peida salasõnad"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Näita salasõnu"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sordi kahanevas järjekorras"
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr "Tähtede reiting"
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr "Tähti"
msgid "Start"
msgstr "Algus"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "Algusaeg"
msgid "State"
msgstr "Staatus"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Staatus"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Seiska"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr "Lõpeta salvestamine"
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr "Lõpeta selle saate salvestamine"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr "Lõpeta valitu salvestamine"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr "Andmekandja ruum"
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr "Voogedastus"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Liitumised"
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Alampealkiri"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr "Subtiitrite voogedastuse filtrid"
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr ""
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "Vaheta kahe valitud kanali numbrid"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "Süsteemi logi"
msgid "TV adapters"
msgstr "TV adapterid"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "Märge"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr "Teleteksti voogedastuse filtrid"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr "Seotud fail eemaldatakse andmekandjalt."
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr "Selle välja minimaalne pikkus on {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr "Valitud kirje on originaal!"
msgid "This field is required"
msgstr "See väli on kohustuslik"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Neljapäev"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr "Ajastaja"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr "Taimer"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr "Taimerid"
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Saate nimi"
msgid "Today"
msgstr "Täna"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr "Lülita heli summutamist"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr "Lülita taassalvestamist"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr "Pöördu nüüd kohe üle-õhu EPG muxide poole haaramaks uusi sündmusi"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr "Tvheadend veebipaneel"
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr ""
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr "Korrigeerimata plokid"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Võta tagasi"
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "Tulevased / Käimasolevad salvestused"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "Tulevased salvestused"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr "Tvheadendi poolt kasutuses"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
msgid "Video Stream Filters"
msgstr "Video voogedastuse filtrid"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr "Vaate tase"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr "Vaate tase:"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "Helitugevus"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "TV vaatamine"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "TV vaatamine uues brauseri aknas"
msgid "Weight"
msgstr "Kaalukus"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Jäetakse vahele"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr "Pead pakkuma väärtuse - kasuta numbrilist chmod'i, nt 0664"
msgid "You must select one item in this group"
msgstr "Pead valima ühe siit grupist"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr "Sest tegu on selle taasesitusega:"
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "t"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr "sisselogimine"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr "välja logimine"
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr "m/d/y#DatePicker"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "min"
msgstr "{0} valitud rida{1}"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} / {2}st"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr ""
msgid "9 #monthNumber"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr ""
msgid "April"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr ""
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr ""
msgid "August"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Base"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
msgid "Bouquets"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Cancel Connection"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr ""
msgid "Cancel this connection"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "کانال"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr ""
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr ""
msgid "Client Name"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Comet failure"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Conditional Access Client"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Continuity Errors"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr ""
msgid "Debug Configuration"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr ""
msgid "December"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr ""
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr ""
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr ""
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr ""
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr ""
msgid "February"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr ""
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr ""
msgid "Friday"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr ""
msgid "Group By This Field"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr ""
msgid "Ignored"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr ""
msgid "June"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr ""
msgid "March"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
+msgid "Memory Information Entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr ""
msgid "Monday"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr ""
msgid "Move channel one number up"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr ""
msgid "No data to display"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr ""
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr ""
msgid "November"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "شماره"
msgid "Page"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "رمز"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "رمزها"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr ""
msgid "Play Selected Channel"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "اسم پروفایل"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr ""
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr ""
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr ""
msgid "Reset Icon"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr ""
msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Save & Next"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr ""
msgid "Services"
msgstr "خدمات"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Show in Groups"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr ""
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr "شروع"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "زمان شروع"
msgid "State"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "توقف"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "زیرنویس"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr ""
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr ""
msgid "TV adapters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr ""
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr ""
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr ""
msgid "This field is required"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr ""
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr ""
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr ""
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr ""
msgid "Video Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr ""
msgid "Weight"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr ""
msgid "You must select one item in this group"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr ""
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "ساعت"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr ""
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "دقیقه"
msgstr ""
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Ei mikään)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(Oletus DVR-profiili)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #kuukausiNumero"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Poista nauhoitus"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "Pysäytä ja poista valitut nauhoitukset"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr "Lista käyttäjistä"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr "Käyttäjätilit"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr "Lisää uusi"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "Lisää {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Lisäasetukset"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "Suodatuksen ja järjestämisen jälkeen (ilman PCR ja PMT)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Ikä"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Ikäraja"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "Hyväksy asetukset (suoritusajon ajaksi)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr ""
msgid "April"
msgstr "Huhtikuu"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr ""
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "Äänitoiston suodattimet"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr ""
msgid "August"
msgstr "Elokuu"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "Automaattinen nauhoitus"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Automaattinen päivitys"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "Automaattinen nauhoitus"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Saatavilla"
msgid "Base"
msgstr "Perusta"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "Perusasetukset"
msgid "Bouquets"
msgstr "Kimput"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "Lähetyksen tiedot"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "Lähetyksen tiedot"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "Puskuroidaan. Ole hyvä ja odota"
msgstr "CAs"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Peruuta yhdistäminen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Peruuta toimenpide"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "Katkaise tämä yhteys"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Kanava / EPG"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr "Valitse kuukausi (Control+ylös/alas liikkuaksesi vuosissa)"
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "Poista kuvat (ikonit) välimuistista"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "Poista kuvat välimuistista"
msgid "Client Name"
msgstr "Asiakkaan nimi"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Comet failure"
msgstr "Comet epäonnistuminen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
msgid "Connections"
msgstr "Yhteydet"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Sisältötyyppi"
msgid "Continuity Errors"
msgstr "Jatkuvuusvirheitä"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Luo"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "Luo automaattitallennus"
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "Tee sääntö, joka automaattisesti tallentaa kaikki tulevat ohjelmat, jotka vastaavat sääntöä."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr "Luo uusi syöttö"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr "Luotu ohjelmaoppaasta"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr "Tällä hetkellä nauhoitetaan %d tapahtumia."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "Digiviritin sisääntulot"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "DVR - Epäonnistuneet tallenteet"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "DVR - Valmiit tallenteet"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "DVR - Tulevat/Nykyiset nauhoitukset"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr "DVR automaattinen tallennus"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr ""
msgid "Debug Configuration"
msgstr "Debug konfiguraati"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Poista tallenne"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "Poista tämän ohjelman ajastettu tallennus"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "Poista valitut"
msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot lähetyksest"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Lisätietoja"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "Digitaalinen Video Tallennin"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "Digitaalinen Video Tallennin profiili"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "Digitaalinen Video Tallennin profiilit"
msgid "Disabled"
msgstr "Pois päältä"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "Hae SAT>IP-palvelimia"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "Näytetään {0} - {1} {2}:sta"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa valitut?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tallenteet?"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää nauhoituksen?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää tämän nauhoituksen?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän nauhoituksen?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "Älä välitä"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Lataa valittu tallennus"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Kesto"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr "EPG tiedonhaun nimi"
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "EPG päivitys"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Muokkaa valittua"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "Muokkaa {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr "Muokkaa {0} ({1} syötteitä)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Ohjelmaopas (EPG)"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "Elementary Stream Filter"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr "Kytke debuggaaminen päälle"
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "Päättymisaika"
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr "Syötä hakuteksti"
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Jakso"
msgid "Errors"
msgstr "Virheitä"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Joka päivä"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr "Epäonnistunut"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Epäonnistunut tallenne"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Epäonnistuneet tallenteet"
msgid "February"
msgstr "Helmikuu"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "Tiedostokoko"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "Hae kanavaa"
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "Hae tyyppiä"
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "Hae kestoa"
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "Hae tagilla"
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Päättynyt tallennus"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Päättyneet tallennukset"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr "Pakota uusi skannaus (kaikki niput) valituille verkoille"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr "Vapaa"
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr "Tarkka teksti"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "Yleiset asetukset"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr ""
msgid "Group By This Field"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Apua"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Piilota salasanat"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-osoite"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr ""
msgid "Ignored"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr ""
msgid "June"
msgstr "Kesäkuu"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Viimeinen sivu"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladataan, pieni hetki..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Kirjautuneena"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr ""
msgid "March"
msgstr "Maaliskuu"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr ""
msgstr "Touko"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
+msgid "Memory Information Entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr ""
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "Siirry alas"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "Siirry ylös"
msgid "Move channel one number up"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr "Verkot"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr ""
msgid "No data to display"
msgstr "Ei näytettävää"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "Ei päiviä"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr ""
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "Ei asetettu"
msgid "November"
msgstr "Marraskuu"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrit"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Salasanat"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "Per sivu"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Soita"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "Profiilin nimi"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr ""
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "Tallenna ohjelma"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "Tallenna sarja"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "Tallenna tämä ohjelma nyt"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "Tallennetaan"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "Tallenteen tiedot"
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr ""
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr ""
msgid "Reset Icon"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "SAT>IP-palvelin"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr ""
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Save & Next"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "Valitse kanava..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Valittu"
msgid "Services"
msgstr "Palvelut"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Show in Groups"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "Näytä tai piilota salasanat"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Näytä salasanat"
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr ""
msgid "State"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Tekstitys"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr ""
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "Vaihda kahden valitun kanavan numerot päittäin"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "Järjestelmäloki"
msgid "TV adapters"
msgstr "TV-sovittimet"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr ""
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr ""
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr ""
msgid "This field is required"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr ""
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr ""
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr ""
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Peru"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "Tulevat / Nykyiset tallennukset"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "Tuleva tallennus"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjänimi"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr ""
msgid "Video Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "Katso TV"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "Katso TV:tä uudessa selainikkunassa."
msgid "Weight"
msgstr "Painoarvo"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Hypätään yli"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr ""
msgid "You must select one item in this group"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr ""
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr ""
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr ""
msgstr ""
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-28 22:29+0000\n"
-"Last-Translator: PY RENAUT <pyrenaut@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(Profil d'enregistrement par défaut)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #monthNumber"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Annuler"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "Annuler l'enregistrement sélectionné"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr "Gestion des comptes d'accès"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr "Comptes d'accès"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr "Ajouter une nouvelle entrée"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "Ajouter {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr "Avancés"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avancés"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "Après filtrage et ré-ordonnancement (sans PCR ni PMT)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Âge"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Classification"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "Appliquer la configuration (jusqu'au prochain redémarrage seulement)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr "Appliquer les paramètres"
msgid "April"
msgstr "Avril"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr "Aspect"
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "Filtres de flux audio"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr ""
msgid "August"
msgstr "Août"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "Enregistrement automatique"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Rafraîchissement automatique"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "Enregistrement auto."
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr "Enregistrement auto."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "Paramètres de base"
msgid "Bouquets"
msgstr "Bouquets"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "Détails de Diffusion"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "Détails de diffusion"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "Chargement. Veuillez patienter..."
msgstr "CAs"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Annuler la connexion"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Annuler l'opération"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "Annuler cette connexion"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr "Modification impossible"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr "Changer le niveau d'interface (basique, avancé, expert)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr "Changement appliqués !"
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Chaine"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Chaine / EPG"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr "Choisir un mois (Ctrl+Haut/Bas pour changer l'année)"
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "Vider le cache des images (icônes)"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "Vider le cache des images du disque"
msgid "Client Name"
msgstr "Nom du client"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr "Cloner une nouvelle entrée"
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "Comet failure"
msgstr "Erreur Comet"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr "Client d'Accès Conditionnel"
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "Continuity Errors"
msgstr "Erreurs de continuité"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "Créer un enregistrement automatique"
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "Créer une règle d'enregistrement automatique pour tous les prochains évènements qui correspondent à celui en cours."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr "Créer une nouvelle entrée"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr "Créé à partir de l'EPG"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr "Actuellement, ça correspond (et ça enregistrera) %d évènements."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "Entrées DVB"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "Magnéto"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "Magnéto - Enregistrements Ratés"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "Magnéto - Enregistrements Terminés"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "Magnéto - Enregistrements en cours / à venir"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr "Magnéto Enregistrement auto"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr "Enregistrement programmés"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr ""
msgid "Debug Configuration"
msgstr "Configuration de débogage"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"
msgid "December"
msgstr "Décembre"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Supprimer l'enregistrement"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "Supprime l'enregistrement planifié de ce programme"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "Supprime les éléments sélectionnés"
msgstr "Info détaillée du flux"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "Magnétoscope Numérique"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "Profil de Magnéto Numérique"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "Profils de Magnéto Numérique"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "Découverte de serveurs SAT>IP"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "Affichage de {0} - {1} sur {2}"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler/déprogrammer la sélection ?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces enregistrements ?"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la sélection ?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter/déprogrammer proprement la sélection ?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter/déprogrammer proprement cet enregistrement ?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "Ne pas tenir compte"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Télécharger les enregistrements sélectionnés"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr "Nom du module d'EPG"
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "Mise à jour d'EPG"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Modifier l'élément sélectionné"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "Modifier {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr "Éditer {0} ({1} sélections)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Guide de Programme Electronique"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "Filtre de flux élémentaire"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr "Activer la sortie de débogage"
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "Heure de fin"
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr "Entrer le texte de filtrage..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Episode"
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "Événements"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Tous les jours"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr "Paramètres Expert"
msgid "Failed"
msgstr "Échoué "
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Enregistrement Raté"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Enregistrements Ratés"
msgid "February"
msgstr "Février"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "Filtrage par chaine..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "Filtrage par type de contenu..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "Filtrage par durée..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "Filtrage par tag..."
msgid "Finish"
msgstr "Finir"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Enregistrement Terminé"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Enregistrements Terminés"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr "Forcer un nouveau scan (sur tous les transpondeurs) pour les réseaux sélectionnés"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr "Libre"
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr "Version texte"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "Configuration Générale"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr "Mise-à-jour du tableau"
msgid "Group By This Field"
msgstr "Grouper Par Ce Champ"
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr "HDTV"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "Aide pour"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Cacher les mots de passe"
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr "Blocage IP entrées"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr "Enregistrez blocage IP"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoré"
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr "Cache des images"
msgid "June"
msgstr "Juin"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "Language"
msgstr "Langage"
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Dernière page"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr "Live TV Player"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement, veuillez patienter..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Authentifié comme"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr "Chercher des nouveaux serveurs SAT>IP"
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr "Mapper les services"
msgid "March"
msgstr "Mars"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr "Marquer les enregistrements sélectionnés comme manqués"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr "Marquer les enregistrements sélectionnés comme finis"
msgstr "May#ShortNameForMay"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
+msgid "Memory Information Entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "Descendre"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "Monter"
msgid "Move channel one number up"
msgstr "Monter la chaine d'un cran"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés en bas"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés en haut"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr "Déplacer l'élément sélectionné en bas"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr "Déplacer l'élément sélectionné en haut"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr "Réseaux"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr ""
msgid "No data to display"
msgstr "Pas de données à afficher"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "Aucun jour"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr "Pas d'accès vérifié"
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr "Pas de {0} à afficher"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "Non défini"
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr "Origine désactivée"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr "Gestion des mots de passe"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Mots de passe"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "Par page"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Lire"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr "Lire la chaîne sélectionnée"
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "Lire le programme"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "Lire ce programme"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "Nom du Profil"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "Avancement"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr "adresse IP bind"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr "Ré-enregistrer"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr "Info en lecture seule"
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr "Reconnecté à Tvheadend"
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "Enregistrer le programme"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "Enregistrer le lot"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "Enregistrer ce programme maintenant"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "Enregistrement en cours"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "Détails de l'enregistrement"
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraichir"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr ""
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr "Réinitialise (efface) les URLs icône des éléments sélectionnés"
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "Tout réinitialiser"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Icône de réinitialisation"
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr "Enlève tous les filtres (affiche tout)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr "Annule les modifications en cours (là où il y a un coin rouge)"
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "Serveur SAT>IP"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr "Configuration du serveur SAT>IP"
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr "Rapport Signal/Bruit"
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Save & Next"
msgstr "Sauvegarder et suivant"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr "Enregistrer les changements en cours (avec une bordure rouge)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "Heure de début programmée"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "Heure d’arrêt programmée"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr "Chercher dans IMDB (le titre)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr "Chercher sur TheTVDB (le titre)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr "Chercher le titre..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "Choisir la chaine..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr "Choisir le profil du flux..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr "Choisir {0}..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Selectionné"
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Montrer dans les Groupes"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "Montrer ou cacher les mots de passe"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Montrer les mots de passe"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Trier par Ordre Décroissant"
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr "Notation"
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr "Note"
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "Heure de démarrage"
msgid "State"
msgstr "Etat"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr "Arrêter l'enregistrement"
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr "Arrêter l'enregistrement de ce programme"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr "Arrêter l'enregistrement sélectionné"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr "Espace de stockage"
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr "Flux"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Souscriptions"
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr "Filtres du Flux de Sous-titre"
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr ""
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "Inverse la numérotation entre les deux chaines sélectionnées"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "Log système"
msgid "TV adapters"
msgstr "Adaptateurs TV"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr "Filtres du Flux Télétexte"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr "Le fichier associé sera retiré du disque."
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr "La longueur minimum de ce champ est {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr ""
msgid "This field is required"
msgstr "Ce champ est requis"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr "Planificateur horaire"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr "Programmation"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr "Programmations"
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr "Configuration de la Pause du Direct"
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr "Basculer le mode Silence"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr "Bascule sur les transpondeurs de radiodiffusion d'EPG pour récupérer les nouveaux évènements maintenant"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr "Tvheadend Web-Panel"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr "UHDTV"
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr "Blocs Non Corrigés"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "Enregistrements en cours / à venir"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "Enregistrement à Venir"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr "Utilisé par tvheadend"
msgid "Username"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
msgid "Video Stream Filters"
msgstr "Filtres de flux vidéo"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "Regarder la TV"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "Regarder la TV en direct dans une nouvelle fenêtre de navigation"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Sera ignoré"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr "Vous devez saisir une valeur - utilisez la notation octale de chmod, par ex. 0664"
msgid "You must select one item in this group"
msgstr "Vous devez sélectionner un élément dans ce groupe"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr "parce que c'est une rediffusion de:"
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "h"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr "Se connecter"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr "Se déconnecter"
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr "m/j/a#SelecteurDate"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "min"
msgstr "{0} colonne sélectionnée{1}"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} sur {2}"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(None)"
msgstr "(ללא)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(פרופיל הקלטה ברירת מחדל)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #monthNumber"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "ביטול"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "ביטול הקלטה נבחרת"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "אודות"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "הוספה {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "גיל"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "הגבלת גיל"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "הכל"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "החל הגדרות (זמן ריצה בלבד)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr ""
msgid "April"
msgstr "אפריל"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr ""
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "פילטרי רצועת שמע"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr ""
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "מקליט אוטומטי"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "עדכון אוטומטי"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "הקלטה אוטמטית"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "זמין"
msgid "Base"
msgstr "בסיס"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "הגדרות בסיסיות"
msgid "Bouquets"
msgstr "סלי ערוצים"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "פרטי שידורי"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "פרטי שידור"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "אוגר נתונים. יש להמתין..."
msgstr "CAs"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "ביטול חיבור"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "ביטול פעולה"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "ביטול חיבור זה"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "ערוץ"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "ערוץ / לוח שידורים"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "ניקוי מטמון תמונות (סמלים)"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "נקה מטמון תמונות באחסון"
msgid "Client Name"
msgstr "שם לקוח"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Comet failure"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "הגדרות"
msgid "Connections"
msgstr "חיבורים"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "סוג תוכן"
msgid "Continuity Errors"
msgstr "שגיאות רציפות"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "יצירת הקלטה אוטומטית"
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "יצירת כלל להקלטה אוטומטית לכל התוכניות המתאימות לשאילתה"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "כניסות DVB"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "הקלטה"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "הקלטות שנכשלו"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "הקלטות שהסתיימו"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "הקלטות הבאות/נוכחיות"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr ""
msgid "Debug Configuration"
msgstr "הגדרות ניפוי שגיאות"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "ניפוי שגיאות"
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "מחיקת הקלטה"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "מחיקת תזמון הקלטה לתכנית זו"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "מחיקת רשומות נבחרות"
msgstr "מידע הזרמה מפורט"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "הקלטות"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "פרופיל הקלטה"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "פרופילי הקלטה"
msgid "Disabled"
msgstr "מנוטרל"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "גילוי שרתי SAT>IP"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "מציג {0} - {1} מתוך {2}"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "האם ברצונך למחוק את ההקלטות הנבחרות?"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "האם ברצונך למחוק את הבחירה?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "האם ברצונך למחוק הקלטה זו?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "לא משנה"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "הורד הקלטות נבחרות"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "משך"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "עדכון מדריך שידורים"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "עריכת רשומה נבחרת"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "עריכה {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr "ערוך {0} ({1} רשומות)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "מדריך שידורים"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "זמן סיום"
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "פרק"
msgid "Errors"
msgstr "שגיאות"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "אירועים"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "כל יום"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr "נכשל"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "הקלטה נכשלה"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "הקלטות שנכשלו"
msgid "February"
msgstr "פברואר"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "גודל קובץ"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "סינון ערוץ..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "סינון סוג תוכן..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "סינון אורך...."
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "סינון תגית..."
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "הקלטה הסתיימה"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "הקלטות שהסתיימו"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr ""
msgid "Friday"
msgstr "שישי"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "מסך מלא"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "הגדרות כלליות"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "סגנון"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr ""
msgid "Group By This Field"
msgstr "קיבוץ לפי שדה זה"
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "עזרה עבור"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "הסתרת סיסמאות"
msgid "IP Address"
msgstr "כתובת IP"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr "רשומות IP חסומות"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr "כתובת IP חסומה"
msgid "Ignored"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr "מטמון תמונות"
msgid "June"
msgstr "יוני"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "עמוד אחרון"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr "נגן שידור חי"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "טוען, יש להמתין..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "טוען..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "מחובר בתור"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr "חיפוש שרתי SAT>IP חדשים"
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr "מיפוי שירותים"
msgid "March"
msgstr "מרץ"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
+msgid "Memory Information Entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr ""
msgid "Monday"
msgstr "שני"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "הזזה מטה"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "הזזה מעלה"
msgid "Move channel one number up"
msgstr "העלאת מספר הערוץ באחד"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr "הורדת רשומות נבחרות למטה"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr "העלאת רשומות נבחרות למטה"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr "הורדת רשומה נבחרת למטה"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr "העלאת רשומה נבחרת למעלה"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr "רשתות"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr ""
msgid "No data to display"
msgstr "אין מידע להצגה"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "אין ימים"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr "כניסה לא מאומתת"
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr "אין {0} להצגה"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "לא מוגדר"
msgid "November"
msgstr "נובמבר"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "מספר"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "מאפיינים"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "סיסמאות"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "השהיה"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "לכל עמוד"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "ניגון"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "ניגון תוכנית"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "ניגון תוכנית זו"
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "שם פרופיל"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr "טען תמונות מחדש"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr "מידע לקריאה בלבד"
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr "התחברות מחדש ל Tvheadend"
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "הקלטת תכנית"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "הקלטת סדרה"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "הקלטת תכנית זו עכשיו"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "הקלטה"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "פרטי הקלטה"
msgid "Refresh"
msgstr "רענון"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr ""
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr "אפס (מחק) URL של הסמלים הנבחרים"
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "איפוס הכל"
msgid "Reset Icon"
msgstr "איפוס סמל"
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr "איפוס כל הפילטרים (הצג הכל)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr "ביטול שינויים בהמתנה (מסומנים בגבול אדום)"
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "שרת SAT>IP"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr "הגדרת שרת SAT>IP"
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
msgid "Saturday"
msgstr "שבת"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Save & Next"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr "שמירת שינויים בהמתנה (מסומנים בגבול אדום)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "זמן התחלה מתוכנן"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "זמן סיום מתוכנן"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr "חיפוש IMDB (כותרת)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr "חיפוש כותרת..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "בחירת ערוץ..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr "בחר פרופיל הזרמה..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr "בחר {0} ..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "נבחר"
msgid "Services"
msgstr "שירותים"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Show in Groups"
msgstr "הצג בקבוצות"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "הצג או הסתר סיסמאות"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "הצג סיסמאות"
msgid "Sort Descending"
msgstr "מיון יורד"
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr "דירוג כוכבים"
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr "כוכבים"
msgid "Start"
msgstr "התחלה"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "זמן התחלה"
msgid "State"
msgstr "מצב"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "מצב"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "עצירה"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr "עצירת הקלטה"
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr "הפסקת הקלטת תכנית זו"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr "הפסקת הקלטה נבחרת"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr "שטח אחסון"
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr "הזרמה"
msgid "Subscriptions"
msgstr "מנויים"
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "כתובית"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr "פילטרי רצועת כתוביות"
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr ""
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "החלפת מספרי שני הערוצים הנבחרים"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "יומן רישום"
msgid "TV adapters"
msgstr "מקלטים"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "תגית"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr "הקובץ ימחק מהאחסון"
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr "האורך המינימלישל שדה זה הוא {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr ""
msgid "This field is required"
msgstr "שדה זה נדרש"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "חמישי"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr ""
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Today"
msgstr "היום"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr ""
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr ""
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "בטל"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "הקלטות הבאות/נוכחיות"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "הקלטות הבאות"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"
msgid "Video Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "עוצמת שמע"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "צפייה בשידור"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "צפה בשידור בחלון חדש"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "כן"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr ""
msgid "You must select one item in this group"
msgstr "חובה לבחור לפחות פריט אחד בקבוצה"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr ""
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "שע'"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr "חיבור"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr "ניתוק"
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "דק'"
msgstr "{0} שורה נבחרת{1}"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Nijedan)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(zadani DVR profil)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #mjesec-Broj"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Zaustavi"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "Zaustavi odabrano snimanje"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr "Stavke postavka pristupa"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr "Postavke pristupa"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr "Dodaj novu stavku"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "Dodaj {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Napredne postavke"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "Nakon filtriranja i razvrstavanja (bez PCR i PMT)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Razdoblje"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Razdoblje ocjenjivanja"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "Sve"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr ""
msgid "April"
msgstr "Travanj"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr ""
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "Zvuči filteri struajanja"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr ""
msgid "August"
msgstr "Kolovoz"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "Automatski snimač"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Automatski osvježi"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "Automatski snimi"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Dostupno"
msgid "Base"
msgstr "Osnovno"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "Osnovne postavke"
msgid "Bouquets"
msgstr "Buketi"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "Pojedinosti emitiranja"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "Pojedinosti emitiranja"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "Međuspremanje, malo pričekajte..."
msgstr "CA-ovi"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Prekini povezivanje"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Prekini radnju"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "Prekini ovo povezivanje"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Program"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Program / EPG"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr "Odaberi mjesec (Control+Up/Down za pomak godina)"
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "Obriši predmemoriju slika (ikona)"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "Obriši predmemoriju slika u spremištu"
msgid "Client Name"
msgstr "Naziv klijenta"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Comet failure"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr "Uvjetovani pristup klijenta"
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Podešavanje"
msgid "Connections"
msgstr "Povezivanja"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Vrsta sadržaja"
msgid "Continuity Errors"
msgstr "Neprekidne greške"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Stvori"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "Stvori automatsko snimanje"
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "Stvori pravilo automatskog snimanja za snimanje svih budućih progrma koji se podudaraju trenutnom zahtjevu."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr "Stvori novu stavku"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr "Stvoreno iz EPG zahtjeva"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr "Trenutno će se ovo podudarati s (i snimiti) %d događaja."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "DVB ulazi"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "DVR - Neuspjela snimanja"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "DVR - Završena snimanja"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "DVR - Nadolazeća/Trenutna snimanja"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr "DVR automatsko snimanje"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr ""
msgid "Debug Configuration"
msgstr "Podešavanje otklanjanja greška"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "Otklanjanje greške"
msgid "December"
msgstr "Prosinac"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Obriši snimanje"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "Obriši zakazano snimanje za ovaj program"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "Obriši odabrane stavke"
msgstr "Opširnije informacije strujanja"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Pojedinosti"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "Digitalni video snimač"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "Profil digitalnog video snimača"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "Profili digitalnog video snimača"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "Otkrij SAT>IP poslužitelje"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "Prikazivanje {0} - {1} od {2}"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr "Sigurno želite zaustaviti/ukloniti odabrano snimanje za ovaj odabir?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "Sigurno želite obrisati odabrana snimanja?"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "Sigurno želite ukloniti odabir?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr "Sigurno želite zaustaviti/otkazati zakazano snimanje odabrane stavke?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr "Sigurno želite zaustaviti/ukloniti odabrano snimanje za ovo snimanje?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "Sigurno želite ukloniti ovo snimanje?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "Nije bitno"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Preuzmi odabranu snimku"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr "EPG naziv sakupljača"
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "EPG ažurianje"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Uredi odabranu stavku"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "Uredi {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr "Uredi {0} ({1} stavka)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektronski programski vodič"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "Osnovni filter strujanja"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr "Omogući izlaz otklanjanja grešaka"
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "Vrijeme završetka"
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr "Upišite tekst filtra..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Epizoda"
msgid "Errors"
msgstr "Greške"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "Događaj"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Svaki dan"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr "Neuspjelo"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Neuspjelo snimanje"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Neuspjela snimanja"
msgid "February"
msgstr "Veljača"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "Veličina datoteke"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "Filtriraj program..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "Filtriraj vrstu sadržaja..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "Filtriraj trajanje..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "Filtriraj oznaku..."
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Završeno snimanje"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Završena snimanja"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr "Pokreni novo pretraživanje (svi multipleksi) za odabrane mreže"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr "Slobodno"
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "Cijeli zaslon"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr "Cijeli tekst"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "Općenito"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "Općenito podešavanje"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr ""
msgid "Group By This Field"
msgstr "Razvrstaj prema ovom polju"
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "Pomoć za"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Sakrij lozinku"
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr ""
msgid "Ignored"
msgstr "Zanemareno"
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr "Predmemorija slika"
msgid "June"
msgstr "Lipanj"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Posljednja stranica"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr "TV reproduktor za gledanje"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Učitavanje, malo pričekajte..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavanje..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Prijavljeni ste kao"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr "Potraži nove SAT>IP poslužitelje"
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr "Mapiraj usluge"
msgid "March"
msgstr "Ožujak"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr ""
msgstr "Svibanj#Skraćenica-za-svibanj"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
+msgid "Memory Information Entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr ""
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "Pomakni dolje"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "Pomakni gore"
msgid "Move channel one number up"
msgstr "Pomakni program za jedan broj gore"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr "Pomakni odabrane stavke dolje"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr "Pomakni odabrane stavke gore"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr "Pomakni odabranu stavku dolje"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr "Pomakni odabranu stavku gore"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr "Mreže"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr ""
msgid "No data to display"
msgstr "Nema podataka za prikaz"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "Nema dana"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr "Nema ovjerenog pristupa"
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr "Nema {0} za prikaz"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "Nije postavljeno"
msgid "November"
msgstr "Studeni"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Broj"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr "Nadređene onemogućene"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr "Stavke upravljanja lozinkom"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Lozinke"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "Po stranici"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Gledaj"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "Gledaj program"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "Gledaj ovaj program"
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "Naziv profila"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "Napredak"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr "Informacije (samo za čitanje)"
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr "Ponovno povezano s Tvheadend"
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "Snimi program"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "Snimi seriju"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "Snimi ovaj program odmah"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "Snimanje"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "Pojedinosti snimanja"
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr ""
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr "Vrati zadane (obriši) URL-ove odabrane ikone"
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "Vrati na zadano"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Vrati zadane ikone"
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr "Vrati na zadano sve filtre (prikaži sve)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr "Vrati promjene na čekanju (označene crvenim rubom)"
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "SAT>IP poslužitelj"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr "SAT>IP poslužitelj podešavanja"
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr ""
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Save & Next"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr "Spremi promjene na čekanju (označene crvenim rubom)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "Zakazano vrijeme početka snimanja"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "Zakazano vrijeme završetka snimanja"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr "Pretraži IMDB (za naslov)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr "Pretraži naslov..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "Odaberi program..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr "Odaberi profil strujanja..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr "Odaberi {0} ..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Odabrano"
msgid "Services"
msgstr "Usluge"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Prikaži u grupama"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "Prikaži ili sakrij lozinke"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Prikaži lozinke"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Razvrstaj padajući"
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr "Zvjezdica ocjene"
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr "Zvjezdica"
msgid "Start"
msgstr "Pokrenuto"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "Vrijeme početka"
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr "Zaustavi snimanje"
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr "Zaustavi snimanje ovog programa"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr "Zaustavi odabrano snimanje"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr "Prostor pohrane"
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr "Strujanje"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Pretplate"
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr "Podnaslov filteri strujanja"
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr ""
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "Zamijeni brojeve za dva odabrana programa"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "Zapis sustava"
msgid "TV adapters"
msgstr "TV adapteri"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr "Teletekst filteri strujanja"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr "Pridružena datoteka će biti uklonjena iz prostora pohrane."
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr "Najmanja duljina ovog polja je {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr ""
msgid "This field is required"
msgstr "Ovo polje je potrebno"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr "Raspored snimanja"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr ""
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr "Utišaj"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr ""
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr "Neispravljeni blokovi"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Vrati"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "Nadolazeća / Trenutna snimanja"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "Nadolazeća snimanja"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
msgid "Video Stream Filters"
msgstr "Video filteri struajanja"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "Glasnoća zvuka"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "Gledaj TV"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "Gledajte TV u novom prozoru preglednika"
msgid "Weight"
msgstr "Značaj"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Biti će preskočeno"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr "Morate omogućiti vrijednost - koristite oktalnu chmod oznaku, npr. 0664"
msgid "You must select one item in this group"
msgstr "Morate odabrati jednu stavku u ovoj grupi"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr "zato jer je repriza od:"
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#Polje-vremena"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "sata"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr "prijava"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr "odjava"
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr "m/d/g#Odabir-datuma"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "min"
msgstr "{0} odabran redak{1}"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} od {2}"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:20+0000\n"
-"Last-Translator: Levente Cseh <levente@csehs.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Semelyik)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(alapértelmezett DVR profil)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #honapszam"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Elvet"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "A kiválasztott felvétel elvetése"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr "Hozzáférés szabályozási adatok"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr "Hozzáférési adatok"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr "Új bejegyzés hozzáadása"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "Hozzáad {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "További Beállítások"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "Szűrés és átrendezés után (PCR és PMT nélkül)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Életkor"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Életkor Besorolás"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "Összes"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "Konfiguráció alkalmazása (csak a jelenleg futó)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr "Beállítások alkalmazása"
msgid "April"
msgstr "Április"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr "Alak"
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "Audió stream szűrők"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr "Hangleírás#EPG"
msgid "August"
msgstr "Augusztus"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "Automata Felvevő"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Auto frissítés"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "Auto felvétel"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr "Auto felvétel"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"
msgid "Base"
msgstr "Alap"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "Alapbeállítások"
msgid "Bouquets"
msgstr "Csomagok"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "Adás Részletei"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "Adás részletei"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "Pufferelés. Kérem várjon..."
msgstr "CA-k"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Kapcsolat megszakítása"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Művelet megszakítása"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "Kapcsolat megszakítása"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr "Nem alkalmazható"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr "Felhasználói felület szint módósítása (alapfokú, haladó, szakértő)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr "Módosítás alkalmazva!"
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Csatorna / EPG"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr "Válasszon hónapot (Control-Fel/Le az évek változtatásához)"
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "Kép (Ikon) cache törlése"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "Kép cache törlése a tárhelyen"
msgid "Client Name"
msgstr "Ügyfél neve"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr "Klónozás"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr "Új bejegyzés klónozása"
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "Comet failure"
msgstr "Műhold hiba"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr "Feltételes hozzáférés ügyfél"
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Connections"
msgstr "Csatlakozások"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Tartalom típusa"
msgid "Continuity Errors"
msgstr "Folytonossági hibák"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Létrehoz"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "Auto felvételt létrehoz"
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "Egy automatikus felvételi szabály készítése mely az aktuális lekérdezésnek megfelelő összes jövőbeli adást felveszi."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr "Új bejegyzés létrehozása"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr "EPG lekérdezésből származik"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr "Jelenleg ez megfelel (és rögzíti) a %d eseménynek"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "DVB-bemenetek"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "DVR - Sikertelen felvételek"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "DVR - Kész felvételek"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "DVR - Jövőbeni/jelenlegi felvételek"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr "DVR auto felvételek"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr "DVR Időzítők"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr "Siketnéma alulírott#EPG"
msgid "Debug Configuration"
msgstr "Konfiguráció nyomkövetése"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "Nyomkövetés"
msgid "December"
msgstr "December"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Felvétel törlése"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "A műsor időzített felvételének törlése"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "Kijelölt bejegyzések törlése"
msgstr "Részletes stream információ"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "Digitális Videó Felvevő"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "Digitális Videó Felvevő profil"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "Digitális Videó Felvevő profilok"
msgid "Disabled"
msgstr "Kikapcsolt"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "SAT>IP szerver keresése"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "{0} - {1} a {2} -ből"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr "Valóban megszakítja a kijelölt időzítést?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "Valóban törli a kijelölt felvételeket?"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "Tényleg törölni akarja a kiválasztott elemet?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr "Valóban meg szeretné állítani/át szeretné ütemezni a kijelölt elemet?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr "Valóban meg szeretné állítani/át szeretné ütemezni ezt a felvételt?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a felvételt?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "Nem érdekel"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Kiválasztott felvétel letöltése"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Időtartam"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr "EPG letöltő név"
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "EPG frissítés"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Kiválasztott elem szerkesztése"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "Szerkesztés {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr "{0} ({1} bejegyzések) szerkesztése"
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektronikus műsor újság"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "Alapvető stream szűrő"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr "Nyomkövetési kimenet engedélyezése"
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "Lejárati idő"
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr "Szűrési szöveg bevitele..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Epizód"
msgid "Errors"
msgstr "Hibák"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "Események"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Minden nap"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr "Haladó"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr "Haladó beállítások"
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Sikertelen Felvétel"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Sikertelen Felvételek"
msgid "February"
msgstr "Február"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "Fájlméret"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "Csatorna szűrő..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "Szűrő-tartalom típusa..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "Szűrő időtartama..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "Szűrő-címke..."
msgid "Finish"
msgstr "Befejezés"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Befejezett felvétel"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Befejezett felvételek"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr "A kiválasztott hálózatok újbóli scannelése (minden mux)"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr "Ingyenes"
msgid "Friday"
msgstr "Péntek"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr "Fulltext"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "Általános beállítás"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "Műfaj"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr "Hálózati frissítés"
msgid "Group By This Field"
msgstr "Ezen mező szerinti csoportosítás"
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr "HDTV"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "Segítség"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Elrejt"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Jelszavak rejtése"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-cím"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr "IP-szűrő bejegyzések"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr "IP-szűrő rekord"
msgid "Ignored"
msgstr "Elutasított"
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr "Képek tárolója"
msgid "June"
msgstr "Június"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Utolsó Oldal"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr "Sorok"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr "Élő TV Adás"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Betőltés, kérem várjon..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Bejelentkezés mint"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr "Új SAT>IP szerver keresése"
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr "Szolgáltatások hozzárendelése"
msgid "March"
msgstr "Március"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr "Jelölje meg a felvételt mint sikertelen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr "Jelölje meg a a kiválasztott felvételt mint 'kész'"
msgstr "May#ShortNameForMay"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
-msgstr "Memória információs bejegyzések"
+msgid "Memory Information Entries"
+msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
-msgstr "Memória információs bejegyzés"
-
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr "Memória információs bejegyzések"
+msgid "Memory Information Entry"
+msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "Mozgatás Lejjebb"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "Mozgatás Feljebb"
msgid "Move channel one number up"
msgstr "Csatorna mozgatása eggyel feljebb"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr "A kiválasztott bejegyzések lefele mozgatása"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr "A kiválasztott bejegyzések felele mozgatása"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr "A kiválasztott bejegyzés lefele mozgatása"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr "A kiválasztott bejegyzés felfele mozgatása"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr "Áthelyezés sikertelenek közé"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr "Áthelyezés befejezettek közé"
msgid "Networks"
msgstr "Hálózatok"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr "Új#EPG"
msgid "No data to display"
msgstr "Nincs megjeleníthető adat"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "Nincsenek napok"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr "Nincs hozzáférés"
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr "Nincs kijelezhető {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "Nincs beállítva"
msgid "November"
msgstr "November"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Szám"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Paraméterek"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr "Szülő letiltva"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr "Jelszó ellenőrzési bejegyzések"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Jelszavak"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "Oldalanként"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr "Kiválasztott csatornára váltás"
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "Műsor lejátszása"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "Műsor lejátszása"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "Profilnév"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "Folyamat"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr "Képek újratöltése"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr "Újrarögzítés"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr "Írásvédett Adat"
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr "Újracsatlakozva a Tvheadend-hez"
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "Műsor felvétele"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "Sorozat felvétele"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "Műsor azonnali rögzítése"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "Felvétel"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "Felvétel részletei"
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr "Ismétlés # EPG"
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr "A kiválasztott ikon URL alaphelyzetbe állítása (törlése)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "Minden alaphelyzetbe"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Ikon alaphelyzetbe"
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr "Minden szűrő alaphelyzetbe (mindent mutat)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr "A függőben lévő változtatások elvetése (piros szegéllyel jelzett)"
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "SAT>IP szerver"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr "SAT>IP szerver beállítások"
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Save & Next"
msgstr "Mentés és következő"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr "A függőben lévő változtatások mentése (piros szegéllyel jelzett)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "Időzített kezdési időpont"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "Időzített leállítási időpont"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr "Keresés IMDB-n (cím szerint)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr "Keresés TheTVDB-n (cím szerint)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr "Cím keresése..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "Csatorna kiválasztása..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr "Válasszon stream-profilt..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr "{0} kiválasztása..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Kiválasztott"
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Mutasd csoportokban"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "Jelszavak rejtése vagy mutatása"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Jelszavak mutatása"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Csökkenő sorrend"
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr "Csillag értékelés"
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr "Csillagok"
msgid "Start"
msgstr "Kezdés"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "Kezdés Időpontja"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr "Felvétel leállítása"
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr "Műsor felvételének leállítása"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr "Kjelölt felvétel leállítása"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr "Tárhely"
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Előfizetések"
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Felirat"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr "Stream-felirat szűrők"
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr "Feliratos#EPG"
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "Számok cseréje a két kijelölt csatornánál"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "Rendszernapló"
msgid "TV adapters"
msgstr "TV adapterek"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr "Teletext stream-szűrők"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr "A megfelelő file törlésre kerül a tárhelyről."
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr "Ennek a mezőnek a minimális hossza {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr "A kiválasztott bejegyzés megegyezik az eredetivel!"
msgid "This field is required"
msgstr "Szükséges mező"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr "Időzítő"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr "Időzítő"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr "Időzítők"
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr "Időeltolás beállítása"
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Today"
msgstr "Ma"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr "Némít"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr "Újravételezés funkció ki/bekapcsolása"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr "Összes"
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr "Áthangolás az over-the-air EPG multiplexekre, új események letöltéséhez"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr "Tvheadend Webes felület"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr "UHDTV"
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr "Kijavítatlan Képkockák"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "Következő / Jelenlegi Felvételek"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "Következő Felvétel"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr "A tvheadend használja"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
msgid "Video Stream Filters"
msgstr "Videó Folyam Szűrői"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr "Nézet szint"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr "Nézet szint:"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "Hangerő"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "TV nézés"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "Élő TV adás megtekintése új ablakban."
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr "Szélesvásznú"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Kihagyásra kerül"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr "Tulajdonság megadása kötelező - használj oktális chmod jelölést, pl. 0664"
msgid "You must select one item in this group"
msgstr "Válassz ki egy elemet a csoportból"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr "mivel ennek az újrajátszása:"
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "órák"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr "belépés"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr "kilépés"
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr "m/d/y#DatePicker"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "perc"
msgstr "{0} kiválasztott sor{1}"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} a {2} -ből"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(profilo DVR predefinito)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Annulla"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "Interrompe la registrazione selezionata"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr "Voci del controllo d'accesso"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr "Voci d'accesso"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr "Aggiunge una nuova voce"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "Aggiungi {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "Dopo il filtraggio ed il riordino (senza PCR e PMT)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Età"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Fascia d'età"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "Applica configurazione (solo run-time)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr "Applica impostazioni"
msgid "April"
msgstr "Aprile"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr "Aspetto"
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "Filtri degli stream audio"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr "Descrizione audio"
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "Registratore automatico"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Auto-aggiornamento"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "Auto-registrazione"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr "Auto-registrazioni"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Disponibile"
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr "Semplice"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "Impostazioni elementari"
msgid "Bouquets"
msgstr "Pacchetti"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "Dettagli sulla trasmissione"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "Dettagli sulla trasmissione"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "Buffering. Prego attendere..."
msgstr "CA"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Annulla connessione"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Annulla l'operazione"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "Cancella questa connessione"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr "Cambia il livello dell'interfaccia utente (semplice, avanzato, esperto)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Canale / EPG"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr "Scegli un mese (Control+Su/Giù per spostarsi negli anni)"
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "Ripulisci la cache delle immagini (icone)"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "Ripulisci la cache delle immagini sul disco"
msgid "Client Name"
msgstr "Nome del cliente"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Comet failure"
msgstr "Fallimento Comet"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr "Cliente di accesso condizionato"
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo di contenuto"
msgid "Continuity Errors"
msgstr "Errori di continuità"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "Crea auto-registrazione"
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "Crea una regola di registrazione automatica per registrare tutti i futuri programmi che corrispondono all'attuale interrogazione."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr "Crea una nuova voce"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr "Creato dall'interrogazione dell'EPG"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr "Attualmente questo corrisponde (e registrerà) a %d eventi."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "Ingressi DVB"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "DVR - Registrazioni fallite"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "DVR - Registrazioni completate"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "DVR - Registrazioni future/attuali"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr "Auto-registrazione DVR"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr "Temporizzatori DVR"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr ""
msgid "Debug Configuration"
msgstr "Configurazione di debug"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Cancella registrazione"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "Cancella la registrazione programmata per questo programma"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "Cancella le voci selezionate"
msgstr "Informazioni dettagliate sullo stream"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "Registratore video digitale"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "Profilo per registratore video digitale"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "Profili per registratore video digitale"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "Scoperta server SAT>IP"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "Visualizzazione {0} - {1} di {2}"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr "Vuoi veramente abortire/annullare la selezione?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare le registrazioni selezionate?"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr "Vuoi veramente fermare/annullare la selezione?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr "Vuoi veramente fermare/annullare questa registrazione?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "Vuoi veramente rimuovere questa registrazione?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "Non considerare"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Scarica la registrazione selezionata"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr "Nome dell'estrattore EPG"
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "Aggiornamento EPG"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Modifica la voce selezionata"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "Modifica {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr "Modifica {0} ({1} voci)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Guida elettronica dei programmi"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "Filtro dello stream elementare"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr "Abilita uscita debug"
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "Orario di termine"
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr "Inserisci testo del filtro..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Episodio"
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "Eventi"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Ogni giorno"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr "Esperto"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr "Impostazioni Esperti"
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Registrazione fallita"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Registrazioni fallite"
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "Dimensione del file"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "Filtra canale..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "Filtra tipo di contenuto..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "Filtra durata..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "Filtra etichetta..."
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Registrazione terminata"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Registrazioni completate"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr "Forza nuova scansione (tutti i mux) per le reti selezionate"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr "Libero"
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "A schermo pieno"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr "Su tutto il testo"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "Configurazione generale"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr "Aggiornamento griglia"
msgid "Group By This Field"
msgstr "Raggruppa per questo campo"
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr "HDTV"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "Aiuto per"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Nascondi password"
msgid "IP Address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr "Voci per il blocco IP"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr "Voce per il blocco IP"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorato"
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr "Cache delle immagini"
msgid "June"
msgstr "Giugno"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Ultima pagina"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr "Riproduttore TV dal vivo"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento, prego attendere..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Autenticato come"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr "Cerca nuovi server SAT>IP"
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr "Mappa servizi"
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr ""
msgstr "Mag"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
+msgid "Memory Information Entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "Sposta sotto"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "Sposta sopra"
msgid "Move channel one number up"
msgstr "Sposta il canale su un numero sopra"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr "Sposta gli elementi selezionati sottostanti"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr "Sposta gli elementi selezionati sopra"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr "Sposta l'elemento selezionato sottostante"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr "Sposta l'elemento selezionato sopra"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr "Reti"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr "Nuovo"
msgid "No data to display"
msgstr "Nessun dato da mostrare"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "Nessun giorno"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr "Accesso non verificato"
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr "Nessun {0} da mostrare"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "Non impostato"
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr "Genitori disabilitati"
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr "Voci per il controllo password"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Password"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Sospendi"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "Per pagina"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr "Riproduci canali selezionati"
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "Riproduci programma"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "Riproduci questo programma"
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "Nome del profilo"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr "Ri-estrazione delle immagini"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr "Ri-registrazione"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr "Informazioni in sola lettura"
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr "Riconnesso a Tvheadend"
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "Registra programma"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "Registra serie"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "Registra questo programma adesso"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "Registrazione"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "Dettagli della registrazione"
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr ""
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr "Reimposta (cancella) gli URL di icona selezionati"
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "Reimposta tutto"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Reimposta icona"
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr "Reimposta tutti i filtri (mostra tutto)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr "Ripristina i cambiamenti pendenti (marcati con un bordo rosso)"
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "Server SAT>IP"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr "Configurazione del server SAT>IP"
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Save & Next"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr "Salva i cambiamenti pendenti (marcati con un bordo rosso)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "Orario di inizio della trasmissione"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "Orario di termine della trasmissione"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr "Ricerca in IMDB (per titolo)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr "Ricerca in TheTVDB (per titolo)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr "Cerca titolo..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "Seleziona canale..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr "Seleziona profilo dello stream..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr "Seleziona {0} ..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Selezionato"
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Mostra in gruppi"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "Mostra o nascondi le password"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Mostra le password"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ordine discendente"
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr "Valutazione"
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr "Stelle"
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "Orario di Inizio"
msgid "State"
msgstr "Stato"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr "Ferma registrazione"
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr "Ferma la registrazione di questo programma"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr "Ferma la registrazione selezionata"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr "Spazio di memorizzazione"
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Sottoscrizioni"
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr "Filtri dello stream sottotitolo"
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr "Sottotitolato"
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "Scambia i numeri dei due canali selezionati"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "Registro di sistema"
msgid "TV adapters"
msgstr "Adattatori TV"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr "Filtri dello stream televideo"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr "I file associati saranno rimossi dal disco."
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr "La lunghezza minima per questo campo è {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr ""
msgid "This field is required"
msgstr "Questo campo è necessario"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr "Pianificatore a tempo"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr "Temporizzatore"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr "Temporizzatori"
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr "Configurazione del timeshift"
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr "Commuta silenzio"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr "Commuta ri-registrazioni"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr "Totale"
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr "Sintonizza i mux per l'EPG over-the-air per estrarre nuovi eventi adesso"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr "Pannello web Tvheadend"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr "UHDTV"
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr "Blocchi non corretti"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "Registrazioni future/attuali"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "Registrazioni future"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr "Utilizzato da tvheadend"
msgid "Username"
msgstr "Nome dell'utente"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
msgid "Video Stream Filters"
msgstr "Filtri dello stream video"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr "Livello vista"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr "Livello vista:"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "Guarda TV"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "Mostra la TV dal vivo in una nuova finestra del browser."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr "Widescreen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Sarà saltato"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr "Devi fornire un valore - utilizza la notazione ottale di chmod, per es. 0664"
msgid "You must select one item in this group"
msgstr "Devi selezionare un elemento di questo gruppo"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr "perché si tratta di una riproposizione di:"
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "ore"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr "entra"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr "esci"
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr "d/m/y"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "min"
msgstr "{0} ha selezionato riga{1}"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} di {2}"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Neviens)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(noklusējuma DVR Profils)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #monthNumber"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Pārtraukt"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "Pārtraukt izvēlēto ierakstu"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "Par"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr "Piekļuves Kontroles Ieraksti"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr "Piekļuves Ieraksti"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr "Pievienot jaunu ierakstu"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "Pievienot {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Papildu iestatījumi"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "Pēc filtrēšanas un pārkārtošanas (bez PCR un PMT)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Vecums"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Vecuma Vērtējums"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "Viss"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "Pielietot konfigurāciju (tikai izpildlaikā)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr ""
msgid "April"
msgstr "Aprīlis"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr ""
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr ""
msgid "August"
msgstr "Augusts"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Pieejams"
msgid "Base"
msgstr "Bāze"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
msgid "Bouquets"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr ""
msgstr "CAs"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Atcelt Savienojumu"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Atcelt darbību"
msgid "Cancel this connection"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Kanāls"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Kanāls / EPG"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr ""
msgid "Client Name"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Comet failure"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Conditional Access Client"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Savienojumi"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr ""
msgid "Continuity Errors"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr ""
msgid "Debug Configuration"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr ""
msgid "December"
msgstr "Decembris"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Izdzēst ierakstu"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Detalizēta informācija"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr ""
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "Vienalga"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Lejupielādēt"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Lejupielādēt izvēlēto ierakstu"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Ilgums"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Labot izvēlēto ierakstu"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "Labot {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Electronic Program Guide"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr ""
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr "Kļūdas"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr "Neizdevās"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Neizdevās Ierakstīšana"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Neizdevās Ierakstīšanas"
msgid "February"
msgstr "Februāris"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "Datnes izmērs"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Pabeidza Ierakstīšanu"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Pabeidza Ierakstīšanas"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr ""
msgid "Friday"
msgstr "Piektdiena"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pilnekrāna"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "Žanrs"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr ""
msgid "Group By This Field"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "Palīdzība priekš"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Paslēpt"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Paslēpt paroles"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adrese"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr ""
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorēts"
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr ""
msgid "June"
msgstr "Jūnijs"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Pēdējā Lapa"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu uzgaidiet..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "Ielādē..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Pieteicies kā"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr ""
msgid "March"
msgstr "Marts"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
+msgid "Memory Information Entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Ziņa"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr ""
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr ""
msgid "Move channel one number up"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr "Tīkli"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr ""
msgid "No data to display"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr ""
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "Neviens"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "Nav iestatīts"
msgid "November"
msgstr "Novembris"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Numurs"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Paroles"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Atskaņot"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "Spēlēt programmu"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "Spēlēt šo programmu"
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr ""
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr "Atsvaidzināt"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr ""
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "Atiestatīt Visu"
msgid "Reset Icon"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr ""
msgid "Saturday"
msgstr "Sestdiena"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Save & Next"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Izvēlēts"
msgid "Services"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Show in Groups"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Rādīt paroles"
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr "Sākt"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr ""
msgid "State"
msgstr "Stāvoklis"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Apturēt"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitri"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr ""
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr ""
msgid "TV adapters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "Birka"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr ""
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr ""
msgid "This field is required"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Ceturtdiena"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr ""
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
msgid "Today"
msgstr "Šodien"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr ""
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr ""
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Atsaukt"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr ""
msgid "Video Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "Skaļums"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr ""
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Tiks izlaists"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr ""
msgid "You must select one item in this group"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr ""
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "st"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr ""
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr "d-m-y#DatePicker"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "min"
msgstr "{0} izvēlētā rinda{1}"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} no {2}"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 19:46+0000\n"
-"Last-Translator: Jouk Hettema <joukio@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Geen)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(standaard DVR Profiel)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #maandNummer"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Afbreken"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "Geselecteerde opname afbreken"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "Over"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr "Toegangscontrole ingave"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr "Toegangscontrole"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr "Nieuw item toevoegen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "{0} Toevoegen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "Na filteren en sorteren (zonder PCR en PMT)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Leeftijd"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Geschikte leeftijden"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "Pas wijzigingen toe (alleen nu)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr "Instelling toepassen"
msgid "April"
msgstr "April"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr "Aspect"
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "Audio Stream Filters"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr "Geluid beschrijving#EPG"
msgid "August"
msgstr "Augustus"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "Automatische opname"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Automatisch verversen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "Automatische opname"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr "Automatische opnames"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
msgid "Base"
msgstr "Basis"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "Basis instellingen"
msgid "Bouquets"
msgstr "Bouquetten"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "Uitzending details"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "Uitzending details"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "Bufferen. Even geduld..."
msgstr "CAs"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Verbreek verbinding"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Annuleer bewerking"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "Verbreek deze verbinding"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr "Niet toepasbaar"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr "Verander het gebruikers interface niveau (basis, geavanceerd, expert)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr "Verandering zijn toegepast!"
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Kanaal / EPG"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr "Selecteer maand (control + up/down om jaar te wijzigen)"
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "Schoon afbeeldingen (logo's) cache op"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "Leeg afbeeldingen cache op opslag"
msgid "Client Name"
msgstr "Client naam"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr "Kloon"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr "Kloon een nieuw item"
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr "Afsluiten"
msgid "Comet failure"
msgstr "Fout in Comet"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Commentaar"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr "Conditional Access Client"
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
msgid "Connections"
msgstr "Verbindingen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Inhoudstype"
msgid "Continuity Errors"
msgstr "Continuity Errors"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "Automatische opname maken"
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "Maak een nieuwe automatische opname regel om alle toekomstige programma's op te nemen die overeenkomen met huidige query."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr "Nieuw item maken"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr "Gemaakt via EPG query"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr "Op dit moment komen %d gebeurtenissen overeen (en worden opgenomen)"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "DVB Inputs"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "DVR - mislukte opnames"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "DVR - succesvolle opnames"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "DVR - geplande opnames"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr "DVR automatische opnames"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr "DVR wekkers"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr "Doven ondertiteling#EPG"
msgid "Debug Configuration"
msgstr "Debug configuratie"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
msgid "December"
msgstr "December"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Verwijder opnames"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "Verwijder geplande opname van dit programma"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "Verwijder geselecteerde items"
msgstr "Gedetaileerde stream informatie"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "Digitale Video Recorder"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "Digitale Video Recorder profiel"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "Digitale Video Recorder profielen"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "Ontdek SAT>IP servers"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "Huidig weergave {0} - {1} van {2}"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr "Weet je zeker dat je de huidig geselecteerde item wil afbreken/uitplannen?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde opnames wil verwijderen?"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "Weet je zeker dat je de huidige selectie wil verwijderen?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr "Weet je zeker dat je de huidige selectie voorzichtig wil afbreken?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze opname voorzichtig wil afbreken?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze opname wil verwijderen?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "Maakt me niet uit"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Download geselecteerde opname"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr "EPG Grabber Naam"
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "EPG update"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Wijzig"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Wijzig geselecteerde item"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "Wijzig {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr "Wijzig {0} ({1} aanmeldingen)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Electronische Programma Gids"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "Elementary Stream Filter"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr "Zet debug output aan"
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "Eindtijd"
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr "Vul filter tekst in..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Aflevering"
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "Gebeurtenissen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Elke dag"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr "Expert instellingen"
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Mislukte opname"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Mislukte opnames"
msgid "February"
msgstr "Februari"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "Bestandsgroote"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "Filter kanaal..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "Filter inhoudstype..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "Filter duur..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "Filter label..."
msgid "Finish"
msgstr "Afronden"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Opname compleet"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Succesvolle opnames"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr "Forceer nieuwe scan (alle muxen) voor geselecteerde netwerk"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr "Vrij"
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr "Volledige tekst"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "Algemene configuratie"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr "Rooster bijwerken"
msgid "Group By This Field"
msgstr "Groupeer op dit veld"
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr "HDTV"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "Help voor"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Verberg wachtwoorden"
msgid "IP Address"
msgstr "IP adres"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr "IP aanmeldingen blokkeren"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr "IP vermelding blokkeren"
msgid "Ignored"
msgstr "Genegeerd"
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr "Afbeelding cache"
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Laatste pagina"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr "Lijnen"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr "Live TV Speler"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Laden, even geduld..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Ingelogd als"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr "Kijk naar nieuwe SAT>IP servers"
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr "Service koppelen"
msgid "March"
msgstr "Maart"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr "Markeer de geselecteerde opname als gefaald"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr "Markeer de geselecteerde opname als klaar"
msgstr "Mei#KorteNaamVoorMei"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
-msgstr "Geheugen info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
+msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
-msgstr "Geheugen info item"
-
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr "Geheugen informatie items"
+msgid "Memory Information Entry"
+msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "Verplaats omlaag"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "Verplaats omhoog"
msgid "Move channel one number up"
msgstr "Verplaats kanaal 1 plaats omhoog"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr "Verplaats geselecteerde items omlaag"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr "Verplaats geselecteerde items omhoog"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr "Verplaats geselecteerd item omlaag"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr "Verplaats geselecteerd item omlaag"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr "Verplaats naar gefaald"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr "Verplaats naar klaar"
msgid "Networks"
msgstr "Netwerken"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr "NIeuw#EPG"
msgid "No data to display"
msgstr "Geen data te tonen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "Geen dagen"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr "Geen toegang"
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr "Aantal {0} weer te geven"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "Niet ingesteld"
msgid "November"
msgstr "November"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr "Hoofditem uitgeschakeld"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr "Wachtwoord controle richtlijnen"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Wachtwoorden"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "Per pagina"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr "Speel geselecteerd kanaal"
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "Speel programma af"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "Speel dit programma af"
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "Profiel naam"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr "Plaatjes opnieuw inlezen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr "Her-opname"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr "Alleen lezen informatie"
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr "Opnieuw verbonden met Tvheadend"
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "Programma opnemen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "Series opnemen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "Neem dit programma nu op"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "Opname"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "Opname details"
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr "Herhaal#EPG"
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr "Reset de geselecteerde icon URLs"
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "Reset alles"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Reset Icon"
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr "Reset alle filters (toon alles)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr "Voer voorgestelde veranderingen niet door (gemarkeerd met een rode rand)"
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "SAT>IP Server"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr "SAT>IP Server Configuratie"
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Save & Next"
msgstr "Opslaan & volgende"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr "Sla voorgestelde veranderingen op (gemarkeerd met een rode rand)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "Geplande start tijd"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "Geplande stop tijd"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr "Zoek IMDB (voor titel)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr "Zoek in TheTVDB (op titel)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr "Zoek titel..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "Selecteer kanaal..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr "Selecteer stream profiel"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr "Selecteer {0} ..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Geselecteerde"
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Laat zien in groepen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "Wachtwoorden wel of niet tonen"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Toon wachtwoorden"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sorteer aflopend"
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr "Ster classificatie"
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr "Sterren"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "Start tijd"
msgid "State"
msgstr "Toestand"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr "Stop opnemen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr "Stop de opname van dit programma"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr "Stop de geselecteerde opname"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr "Opslag ruimte"
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Ondertiteling"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr "Ondertiteling stream filters"
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr "Ondertiteld#EPG"
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "Verwissel de twee geselecteerde nummers"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "Systeem log"
msgid "TV adapters"
msgstr "TV adapters"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "Label"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr "Teletext Stream Filters"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr "De bijbehorende file wordt verwijderd van de opslag"
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr "De minimale lengte van dit veld is {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr "Het geselecteerde item is het originele!"
msgid "This field is required"
msgstr "Dit veld is verplicht"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr "Tijdplanner"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr "Wekker"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr "Wekkers"
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr "Tijdverschuiving instellingen"
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr "Dempen schakelen"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr "Schakel her-opname functionaliteit"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr "Tune op de over-the-air EPG muxes om nieuwe informatie op te halen"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr "Tvheadend Web-Paneel"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr "UHDTV"
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr "Uncorrected Blocks"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Maak ongedaan"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "Aankomende en huidige opnames"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "Aankomende opnames"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr "In gebruik door tvheadend"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgid "Video Stream Filters"
msgstr "Video Stream Filters"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr "View niveau"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr "View niveau:"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "TV kijken"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "Kijk live TV in nieuw browser venster"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr "Breedbeeld"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Zal worden overgeslagen"
msgid "Yes"
msgstr "ja"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgid "You must select one item in this group"
msgstr "Je moet 1 item selecteren in deze groep"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr "Omdat het een herhaling is van:"
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TijdVeld"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "uren"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr "inloggen"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr "uitloggen"
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr "m/d/y#DatumSelect"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "min"
msgstr "{0} geselecteerde rij{1}"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Żaden)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(domyślny Profil DVR)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #monthNumber"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Przerwij"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "Przerwij wybrane nagrywanie"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "O programie"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr "Parametry kontroli dostępu"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr "Parametry dostępu"
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr "Dodaj nowy wpis"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "Dodaj {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Zaawansowane ustawienia"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "Po filtracji i zmianie kolejności (bez PCR i PMT)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Wiek"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Ocena Wieku"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "Zastosuj zmiany (czasowo - nie zostaną zachowane po restarcie)."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr "Zastosuj ustawienia"
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr "Wygląd"
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "Filtry strumieni audio"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr "Audio opis#EPG"
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "Auto rejestrator"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Auto-odświeżanie"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "Auto-nagrywanie"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr "Auto-nagrywanie"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Dostępne"
msgid "Base"
msgstr "Podstawowa"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowy"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "Podstawowe ustawienia"
msgid "Bouquets"
msgstr "Bouquets"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "Szczegóły emisji"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "Szczegóły emisji"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "Buforowanie. Proszę czekać..."
msgstr "CAs"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Anuluj Połączenie"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Anuluj operację"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "Anuluj to połaczenie"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr "Nie można zastosować"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr "Zmień poziom interfejsu użytkownika (podstawowy, zaawansowany, ekspert)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr "Zmiany zostały zastosowane!"
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Kanał / EPG"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr "Wybierz miesiąc (CTRL+Góra/Dół do zmiany roku)"
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "Wyczyść bufor obrazów (ikon)"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "Wyczyść bufor obrazów w pamięci"
msgid "Client Name"
msgstr "Nazwa Klienta"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr "Klonuj"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr "Klonuj nowy wpis"
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Comet failure"
msgstr "Awaria komety"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr "Klient dostępu warunkowego"
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Connections"
msgstr "Połączenia"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Typ zawartości"
msgid "Continuity Errors"
msgstr "Błędy ciągłości"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "Utwórz auto-nagrywanie"
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "Utwórz zasadę automatycznego nagrywania, aby nagrać wszystkie przyszłe programy, które pasują do aktualnego zapytania."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr "Utwórz nowy wpis"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr "Utworzono z zapytania EPG"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr "Obecnie ten będzie pasował (i nagranie) %d zdarzenia."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "Wejścia DVB"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "DVR-błędne nagrania"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "DVR-zakończone nagrania"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "DVR-nadchodzące/obecne nagrania"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr "DVR auto-nagrywanie"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr "DVR Timery"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr "Pusty podpis#EPG"
msgid "Debug Configuration"
msgstr "Debuguj konfigurację"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "Debugowanie"
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Usuń nagranie"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "Usuń zaplanowane nagrywanie tego programu"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "Usuń wybrany wpis"
msgstr "Szczegółowe informacje strumienia"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "Cyfrowa nagrywarka wideo"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "Profil Cyfrowej Nagrywarki Wideo"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "Profile cyfrowej nagrywarki wideo"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "Odkryj serwery SAT>IP"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "Wyświetlanie {0} - {1} z {2}"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr "Czy na pewno chcesz przerwać/unschedule wybór?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane nagrania?"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybór?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr "Czy na pewno chcesz, aby bezpiecznie zatrzymać/unschedule wybór?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr "Czy na pewno chcesz, aby bezpiecznie zatrzymać/unschedule to nagranie?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to nagranie?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "Bez obaw"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Pobierz wybrany nagranie"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr "Nazwa EPG Grabber"
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "Aktualizacja EPG"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Edytuj wybrany wpis"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "Edytuj {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr "Edycja {0} ({1} wpisów)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektroniczny przewodnik po programach"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "filtra strumienia podstawowego"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr "Włącz wyjście debugowania"
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "Czas zakończenia"
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr "Wpisz tekst filtra"
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Odcinek"
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Codziennie"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr "Ustawienia eksperta"
msgid "Failed"
msgstr "Błędne"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Błędne nagranie"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Błędne nagrania"
msgid "February"
msgstr "Luty"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "Rozmiar pliku"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "Filtr kanałów..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "Filtr typu zawartości"
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "Filtr czasu trwania"
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "Filtr tagu"
msgid "Finish"
msgstr "Koniec"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Zakończone Nagranie"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Zakończone nagrania"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr "Wymuś nowe skanowanie (wszystkie muxy) dla wybranych sieci"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr "Wolna"
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pełny ekran"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr "Pełny tekst"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "ogólnej konfiguracji"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "Kategoria"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr "Aktualizacja siatki"
msgid "Group By This Field"
msgstr "Grupuj po tym polu"
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr "HDTV"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "Pomoc dla"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Ukryj Hasła"
msgid "IP Address"
msgstr "Adres IP"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr "Wpisy blokowania IP"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr "Blokowanie IP nagrania"
msgid "Ignored"
msgstr "Zignorowane"
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr "Buforowanie obrazów"
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "Language"
msgstr "Język"
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Ostatnia Strona"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr "Linie"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr "Player TV na żywo"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ładowanie, proszę czekać..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "Ładowanie..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Zalogowany jako"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr "Szukaj nowych serwerów SAT>IP"
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr "Mapuj usługi"
msgid "March"
msgstr "Marzec"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr "Zaznacz wybrane nagranie jako błędne"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr "Zaznacz wybrane nagranie jako zakończone"
msgstr "Maj#KrótkaNazwaDlaMaj"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
+msgid "Memory Information Entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "Przenieś w dół"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "Przenieś w górę"
msgid "Move channel one number up"
msgstr "Przenieś numer kanału o jeden w górę"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr "Przenieś wybrane wpisy w dół"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr "Przenieś wybrane wpisy w górę"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr "Przenieś wybrany wpis w dół"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr "Przenieś wybrany wpis w górę"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr "Przenieś do błędnych"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr "Przenieś do zakończonych"
msgid "Networks"
msgstr "Sieci"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr "Nowy#EPG"
msgid "No data to display"
msgstr "Brak danych do wyświetlenia"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "Brak dni"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr "Nie zweryfikowany dostęp"
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr "Brak {0} do wyświetlenia"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "Żaden"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "Nie ustawiony"
msgid "November"
msgstr "Listopad"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Numer"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr "Parent disabled"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr "Wpisy Kontroli Hasła"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Hasła"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "Na stronę"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr "Odtwórz wybrany kanał"
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "Odtwórz program"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "Odtwórz ten program"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "Nazwa profilu"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr "Ponów pobieranie obrazów"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr "Nagraj ponownie"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr "Informacje do odczytu"
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr "Ponownie podłączony do Tvheadend"
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "Nagraj program"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "Nagrywanie seryjne"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "Nagrywaj teraz ten program"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "Nagrywanie"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "Szczegóły nagrania"
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr "Powtórz#EPG"
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr "Resetuj (czyść) wybrane adresy URL ikon"
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "Resetuj wszystko"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Resetuj ikony"
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr "Resetuj wszystkie filtry (pokaż wszystko)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr "Cofnij oczekujące zmiany (zaznaczone czerwonym narożnikiem)"
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "Serwer SAT>IP"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr "SAT>IP Konfiguracja serwera"
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Save & Next"
msgstr "Zapisz i następna"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr "Zapisz oczekujące zmiany (zaznaczone czerwonym narożnikiem)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "Zaplanowany czas rozpoczęcia"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "Zaplanowany czas zakończenia"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr "Szukaj na IMDB (dla tytułu)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr "Szukaj na TVDB (po tytule)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr "Wyszukiwanie tytułu..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "Wybierz kanał..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr "Wybierz profil strumienia..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr "Wybierz {0} ..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Wybrane"
msgid "Services"
msgstr "Usługi"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Pokaż w grupach"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "Pokaż lub ukryj hasła"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Pokaż Hasła"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sortuj malejąco"
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr "Kategoria"
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr "Ilość gwiazdek"
msgid "Start"
msgstr "Początek"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "Czas rozpoczęcia"
msgid "State"
msgstr "Państwo"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr "Zatrzymaj nagrywanie"
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr "Zatrzymaj nagrywanie tego programu"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr "Zatrzymaj wybrane nagrywanie"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr "Przestrzeń przechowywania"
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr "Strumień"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Subskrypcje"
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtytuł"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr "Filtry strumieni napisów"
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr "Podtytuł#EPG"
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "Zamień numery dla dwóch wybranych kanałów"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "Log Systemu"
msgid "TV adapters"
msgstr "Adaptery TV"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr "Filtry strumieni teletextu"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr "Skojarzony plik zostanie usunięty z pamięci."
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr "Minimalna długość dla tego pola to {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr "Wybrana pozycja jest oryginalna!"
msgid "This field is required"
msgstr "To pole jest wymagane"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr "Harmonogram"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr "Timery"
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr "Konfiguracja Timeshift"
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr "Wycisz"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr "Włącz funkcjonalność ponownego nagrywania"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr "Całkowita"
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr "Skanuj muxy OTA EPG, aby pobrać teraz nowe wydarzenia"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr "Tvheadend Web-Panel"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr "UHDTV"
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr "Niepoprawione bloki"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "Nadchodzące / Obecne nagrania"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "nadchodzące nagranie"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr "Używany przez tvheadend"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
msgid "Video Stream Filters"
msgstr "Filtry strumieni wideo"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr "Poziom widoku"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr "Poziom widoku:"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "Głośność"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "Oglądaj TV"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "Oglądaj telewizję na żywo w nowym oknie przeglądarki."
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr "Panoramiczny"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Zostaną pominięte"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr "Musisz podać wartość - wykorzystaj notacje ósemkową chmod, np. 0664"
msgid "You must select one item in this group"
msgstr "Musisz wybrać jedną pozycję w tej grupie"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr "ponieważ to jest powtórzenie:"
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "godz"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr "login"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr "Wyloguj"
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr "m/d/y#DatePicker"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "min"
msgstr "{0} wybranych rzędów{1}"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} z {2}"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(Perfil padrão do DVR)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #monthNumber"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "Abortar a gravação seleccionada"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "Acerca"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr "Controle de permissões de Acesso"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr "Permissões de acesso"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr "Adicionar nova entrada"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "Adicionar {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações Avançadas"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "Depois de filtrar e reordenar (sem PCR e PMT)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Idade"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Classificação etária"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "Aplicar configuração (apenas em execução) "
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr "Aplicar defenições"
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr "Aspecto"
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "Filtros do fluxo de áudio"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr ""
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "Gravações Automáticas"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Actualização automática"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "Gravação Auto."
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configurações Básicas"
msgid "Bouquets"
msgstr "Bouquets"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "Detalhes de Transmissão"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "Detalhes de Transmissão"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "Buffering. Esperar por favor..."
msgstr "CAs"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Cancelar conexão"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Cancelar operação"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "Cancelar esta conexão"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr "Não é possível aplicar"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Canal / EPG"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr "Escolha um mês (Control+Up/Down para mudar para anos)"
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "Limpar cache de imagens (ícones)"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "Limpar cache de imagens armazenadas"
msgid "Client Name"
msgstr "Nome do Cliente"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr "Copiar"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Comet failure"
msgstr "Falha no Comet"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr "Cliente de acesso condicional"
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Connections"
msgstr "Conexões "
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de Conteúdo"
msgid "Continuity Errors"
msgstr "Erros de continuidade "
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "Criar Gravação Auto."
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "Criar uma entrada de gravação automática que irá gravar todos os programas futuros que correspondam à sua pesquisa."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr "Criar nova entrada"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr "Criado a partir da consulta EPG"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr "Actualmente isto irá corresponder (e gravar) aos eventos %d ."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "Dispositivos DVB"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "DVR Gravações Falhadas "
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "DVR Gravações Terminadas"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "DVR Gravações Actuais/Em Espera"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr "DVR Gravação Automática"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr ""
msgid "Debug Configuration"
msgstr "Configuração de Depuração"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "Depuração"
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Apagar gravação"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "Apagar a gravação agendada deste programa"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "Apagar os itens seleccionados"
msgstr "Info. detalhada da transmissão"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "Gravador Digital de Vídeo"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "Perfil do Gravador Digital de Vídeo"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "Perfis do Gravador Digital de Vídeo"
msgid "Disabled"
msgstr "Inactivo"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "Procurar servidores SAT>IP"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "Ver {0} - {1} of {2}"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr "Quer mesmo abortar/remover os itens seleccionados?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "Quer mesmo apagar as gravações seleccionadas"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "Quer apagar o item seleccionado?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr "Quer mesmo parar/remover os itens seleccionados?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr "Quer mesmo parar/remover esta gravação?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "Quer parar esta gravação?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "Não importa"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Descarga"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Descarregar a gravação seleccionada"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr "Nome do capturador EPG"
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "Actualização EPG"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Editar o Item seleccionado"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "Editar {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr "Editar {0} ({1} entradas)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Programação Televisiva"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "Filtro de Transmissão"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr "Activar a depuração"
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "Final "
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr "Digite o Texto Pretendido"
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Episódio"
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Todos os dias"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Gravação Falhada"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Gravações Falhadas"
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do Ficheiro"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "Filtrar Canal..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "Filtrar por tipo de conteúdo..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "Filtrar por duração..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "Filtrar por categoria..."
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Gravação Terminada"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Gravações Terminadas"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr "Forçar nova procura nas redes seleccionadas (todos os muxes)"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr "Desocupado"
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-Feira"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecrã Completo"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr "Texto completo"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "Configuração Geral"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "Género"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr "Actualizar Grelha"
msgid "Group By This Field"
msgstr "Agrupar por este campo"
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr "HDTV"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "Ajuda para"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Esconder Palavras Passe"
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr "Entradas de IPs bloqueados"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr "IP Bloqueado à gravação"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr "Armazenamento de Imagens"
msgid "June"
msgstr "Junho"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Última Página"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr "Reprodutor de TV"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "A carregar..., Esperar por favor..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "A carregar..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Conectado como"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr "Procurar novos servidores SAT>IP"
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr "Mapear Serviços"
msgid "March"
msgstr "Março"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr ""
msgstr "Maio#ShortNameForMay"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
+msgid "Memory Information Entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr ""
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-Feira"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "Mover para baixo"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "Mover para cima"
msgid "Move channel one number up"
msgstr "Mover canal um número para cima"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr "Mover os itens seleccionados para baixo"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr "Mover os itens seleccionados para cima"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr "Mover o Item seleccionado para baixo"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr "Mover o Item seleccionado para cima"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr "Redes"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr ""
msgid "No data to display"
msgstr "Não existem dados para mostrar"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "Sem Dias"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr "Acesso não verificado"
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr "Não {0} apresentar"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "Não definido"
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr "Parental desactivada"
msgid "Password"
msgstr "Palavra Passe"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr "Palavras Passe de controlo de entradas"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Palavras Passe"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "Por Página"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr "Reproduzir o canal seleccionado"
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "Reproduzir programa"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "Reproduzir este programa"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "Nome do Perfil"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr "Procurar imagens novamente "
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr "Informação apenas de Leitura"
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr "Reconectado ao Tvheadend"
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "Gravar Programa"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "Gravar Séries"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "Começar a gravação deste programa agora"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "A Gravar"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "Detalhes da Gravação"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr ""
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr "Apagar os URLs dos Ícones seleccionados"
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "Apagar Todos"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Apagar Ícone"
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr "Apagar todos os filtros (mostrar todos)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr "Reverter as mudanças efectuadas (marcadas com a borda vermelha)"
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "Servidor SAT>IP"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr "Configuração do Servidor SAT>IP"
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Save & Next"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr "Gravar as mudanças pendentes (marcadas a vermelho)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "Tempo de Início Programado"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "Tempo de Finalização Programado"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr "Procurar no IMDB (por título)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr "Procurar título..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "Seleccionar canal..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr "Seleccionar perfil de transmissão"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr "Seleccionar {0} ..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Mostra em Grupos"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "Mostrar ou esconder palavras passe"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Mostrar Palavras Passe"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ordenar Ordem Decrescente"
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr "Classificação por estrelas"
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr "Estrelas"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "Início"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr "Parar gravação"
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr "Parar gravação deste programa"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr "Parar a gravação seleccionada"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr "Espaço de Armazenamento"
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr "Transmissão"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Subscrições"
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Legenda"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr "Filtros de Transmissão das Legendas"
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr ""
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "Trocar os números dos canais seleccionados"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "Log do Sistema"
msgid "TV adapters"
msgstr "Adaptadores de TV"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr "Filtros de Transmissão de Teletexto"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr "O ficheiro associado vai ser apagado do disco"
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr "O tamanho mínimo deste campo é de {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr ""
msgid "This field is required"
msgstr "Campo obrigatório"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-Feira"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr "Agendador"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr ""
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr "Alternar mute"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr "Sintonizar EPG over-the-air de modo a descarregar novos eventos"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr "Painel Web Tvheadend"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr "UHDTV"
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr "Blocos não corrigidos"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Voltar para trás"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "Gravações Actuais/Em Espera"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "Gravações Em Espera"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Nome de Utilizador"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
msgid "Video Stream Filters"
msgstr "Filtros de Transmissão de Vídeo"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "Ver TV"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "Ver TV numa nova janela do browser"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Vai ser Ignorado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr "Deve fornecer um valor - utilize a notação octal chmod, e.g. 0664"
msgid "You must select one item in this group"
msgstr "Deve seleccionar um item deste grupo"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr "porque é novamente a execução de:"
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "hrs"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr "Entrar"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr "Sair"
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr "m/d/y#DatePicker"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "min"
msgstr "{0} linha escolhida{1}"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} de {2}"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Нет)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(DVR Профиль по умолчанию)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #месяцЧисло"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Отмена"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "Отмена выбранной записи"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr "Данные контроля доступа"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr "Записи доступа"
msgid "Active"
msgstr "Активный"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr "Добавить новую запись"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "Добавить {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенный"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настроки"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "После фильтрации и переназначения (без PCR и PMT)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Возраст"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Возрастной рэйтинг"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "Применить конфигурацию (до перезагрузки)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr "Применить настройки"
msgid "April"
msgstr "Апрель"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr ""
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "Фильтры аудио потока"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr ""
msgid "August"
msgstr "Август"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "Автоматический рекордер"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Авто обновление"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "Автозапись"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr "Автозаписи"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
msgid "Base"
msgstr "База"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr "Основной"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основные Настройки"
msgid "Bouquets"
msgstr "Букеты"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "Подробности Трансляции"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "Подробности трансляции"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "Буферизация. Ждите..."
msgstr "CAs"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Отменить Подключение"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Отмена операции"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "Отменить подключение"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr "Уровень пользовательского интерфейса (основной, расширенный, экспертный) "
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Канал / ЕПГ"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr "Выберите месяц (Control+Up/Down для выбора года)"
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "Очистить кэш изображений (иконок)"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "Очистить кэш изображений на носителе"
msgid "Client Name"
msgstr "Имя Клиента"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr "Клонировать"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr "Клонировать новую запись"
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Comet failure"
msgstr "Comet failure"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr "Клиент условного доступа"
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Connections"
msgstr "Подключения"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Тип контента"
msgid "Continuity Errors"
msgstr "Ошибки..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "Создать автозапись "
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "Создание правила автоматической записи, чтобы записывать все будущие программы, которые соответствуют текущему запросу."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr "Создать новую запись"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr "Создано из запроса ЕПГ"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr "В настоящее время (и запись) это будет %d события."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "DVB Inputs"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "DVR - Неудавшиеся записи"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "DVR - Законченные записи"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "DVR - Текущие записи"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr "DVR Автозапись"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr "Таймеры DVR"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr ""
msgid "Debug Configuration"
msgstr "Конфигурация Дэбага"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "Отладка"
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Удалить запись"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "Удаление расписания записи программы"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "Удалить выбранные записи"
msgstr "Детальная информация о потоке"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Детали"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "Цифровой Видео Рекордер"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "Профиль Цифрового Видео рекордера"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "Профили Цифрового Видео Рекордера"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "Обнаружить SAT>IP серверы"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "Отобразить {0} - {1} из {2}"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr "Вы действительно хотите прервать выбранное?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные записи?"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранное?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr "Вы действительно хотите красиво остановить выбранное?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr "Вы действительно хотите красиво остановить эту запись?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту запись?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "Все равно"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Загрузка"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Загрузка выбранной записи"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr "EPG Grabber Name"
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "Обновление ЕПГ "
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Правка выбранной записи"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "Правка {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr "Edit {0} ({1} entries)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Электронный Программный Гид"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "Простой фильтр потока"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr "Включить отладочный вывод"
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "Время окончания"
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr "Введите фильтр текста..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Эпизод"
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "События"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Каждый день"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr "Экспертный"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr "Экспертные настройки"
msgid "Failed"
msgstr "Неудачно"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Неудачная запись"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Неудачные записи"
msgid "February"
msgstr "Февраль"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "Размер файла"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "Фильтр каналов..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "Фильтр типа контента..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "Фильтр длительности..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "Фильтр меток..."
msgid "Finish"
msgstr "Финиш"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Законченная запись"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Законченные записи"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr "Принудительное сканирование (всех муксов) для выбранной сети"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr "Свободно"
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полный экран"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr "Полнотекстный"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "Главная"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "Главная Конфигурация"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr "Гбит"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr "Сетка обновления"
msgid "Group By This Field"
msgstr "Сгруппировать по полю"
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "Помощь для"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Скрыть пароли"
msgid "IP Address"
msgstr "IP адрес"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr "Записи блокировок по IP"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr "Запись блокировки по IP"
msgid "Ignored"
msgstr "Игнорируются"
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr "Кэш изображений"
msgid "June"
msgstr "Июнь"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr "Кбит"
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Последняя страница"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr "Плеер прямого эфира"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Загрузка, подождите..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Вы вошли как"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr "Обзор новых SAT>IP серверов"
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr "Отображение сервисов"
msgid "March"
msgstr "Март"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr ""
msgstr "May#ShortNameForMay"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
+msgid "Memory Information Entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr "Мбит"
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "Переместить вниз"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "Переместить вверх"
msgid "Move channel one number up"
msgstr "Переместить канал на единицу вверх"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr "Переместить выбранные позиции вниз"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr "Переместить выбранные позиции вверх"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr "Переместить выбранное вниз"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr "Переместить выбранное вверх"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr "Сети"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr ""
msgid "No data to display"
msgstr "Нет данных к отображению"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "Нет дней"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr "Не проверенный доступ"
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr "Не отображается {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "Не определено"
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Номер"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr "Родитель заблокирован"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr "Управление паролями"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Пароли"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "Постранично"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Проигрывание"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr "Воспроизвести выбранный Канал"
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "Воспроизведение программы"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "Воспроизвести программу"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "Имя Профиля"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "Продвижение"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr "Re-fetch images"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr "Перезаписать"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr "Инфо только для чтения"
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr "Переподключено к Tvheadend"
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "Запись программы"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "Запись серии"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "Записать программу снова"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "Запись"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "Детальное описание"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr ""
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr "Сброс (очистка) выбранных URL иконки"
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "Сбросить всё"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Сбросить иконки"
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr "Сбросить все фильтры (показать всё)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr "Revert pending changes (marked with red border)"
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "SAT>IP Сервер"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr "Конфигурация SAT>IP Сервера"
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr "сигнал/шум"
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Save & Next"
msgstr "Сохранить & Следующий"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr "Сохранение ожидаемых изменений (отмеченных красной рамкой)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "Запланированное время старта"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "Запланированное время остановки"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr "Поиск в IMDB (по названию)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr "Искать в TheTVDB (для названия)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr "Поиск названия..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "Выбор канала..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr "Выбор профиля потока..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr "Выбор {0} ..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Выбранный"
msgid "Services"
msgstr "Сервисы"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Показать в группах"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "Показать или скрыть пароли"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Показать пароли"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Сортировать по убыванию"
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr "Звёздный рейтинг"
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr "Звезды"
msgid "Start"
msgstr "Старт"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "Время старта"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr "Остановить запись"
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr "Остановка записи этой программы"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr "Остановить выбранную запись"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr "Ёмкость накопителя"
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr "Поток"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Подписки"
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Субтитры"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr "Фильтры Потока Субтитров"
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr ""
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "Обмен номерами двух выбранных каналов"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "Системный лог"
msgid "TV adapters"
msgstr "TV адаптеры"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr "Фильтры Потока Телетекста"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr "Соответствующий файл будет удален с носителя."
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr "Минимальная длина поля {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr "Выбранная запись оригинальная !"
msgid "This field is required"
msgstr "Это поле необходимо"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr "Время планировщика"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr "Таймер"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr "Таймеры"
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Название"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr "Переключиться в беззвучный"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr "Toggle re-record functionality"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr "Всего"
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr "Tvheadend Web-Panel"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr ""
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr "Неисправимые Блоки"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Отмена"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "Предстоящие / Текущие Записи"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "Предстоящая Запись"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr "Занято tvheadend"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "Video Stream Filters"
msgstr "Фильтры Видео Потока"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr "Смотреть уровень"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr "Смотреть уровень:"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "Громкость"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "Смотреть TV"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "Наблюдать трансляцию в новом окне браузера."
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Будет пропущен"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr "Вы должны предоставить значение - используя восьм. обозначения CHMOD, например 0664"
msgid "You must select one item in this group"
msgstr "Вы должны выбрать одно значение в этой группе"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr "потому что это перезапуск:"
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "часов"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr "логин"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr "выход"
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr "м/д/г#DatePicker"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "мин"
msgstr "{0} выбранный ряд{1}"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} из {2}"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr ""
msgid "9 #monthNumber"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr ""
msgid "April"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr ""
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr ""
msgid "August"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Base"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
msgid "Bouquets"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Cancel Connection"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr ""
msgid "Cancel this connection"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr ""
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr ""
msgid "Client Name"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Comet failure"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Conditional Access Client"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr ""
msgid "Continuity Errors"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr ""
msgid "Debug Configuration"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr ""
msgid "December"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr ""
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr ""
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr ""
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr ""
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr ""
msgid "February"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr ""
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr ""
msgid "Friday"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr ""
msgid "Group By This Field"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr ""
msgid "Ignored"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr ""
msgid "June"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr ""
msgid "March"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
+msgid "Memory Information Entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr ""
msgid "Monday"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr ""
msgid "Move channel one number up"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr ""
msgid "No data to display"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr ""
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr ""
msgid "November"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr ""
msgid "Play Selected Channel"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr ""
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr ""
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr ""
msgid "Reset Icon"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr ""
msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Save & Next"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr ""
msgid "Services"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Show in Groups"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr ""
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr ""
msgid "State"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr ""
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr ""
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr ""
msgid "TV adapters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr ""
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr ""
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr ""
msgid "This field is required"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr ""
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr ""
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr ""
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr ""
msgid "Video Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr ""
msgid "Weight"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr ""
msgid "You must select one item in this group"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr ""
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr ""
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr ""
msgstr ""
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr ""
msgid "9 #monthNumber"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr ""
msgid "April"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr ""
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr ""
msgid "August"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Base"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
msgid "Bouquets"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Cancel Connection"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr ""
msgid "Cancel this connection"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr ""
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr ""
msgid "Client Name"
msgstr "Klientnamn"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Comet failure"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr "Villkorligaccessklient"
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Connections"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Innehållstyp"
msgid "Continuity Errors"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr ""
msgid "Debug Configuration"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr ""
msgid "December"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr ""
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr ""
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "Elementariskt strömfilter"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr ""
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Avsnitt"
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Varje dag"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr ""
msgid "February"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr ""
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr ""
msgid "Friday"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr ""
msgid "Group By This Field"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr ""
msgid "Ignored"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr ""
msgid "June"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr ""
msgid "March"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
+msgid "Memory Information Entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr ""
msgid "Monday"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr ""
msgid "Move channel one number up"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr ""
msgid "No data to display"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr ""
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr ""
msgid "November"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr ""
msgid "Play Selected Channel"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr ""
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr ""
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr ""
msgid "Reset Icon"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr ""
msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Save & Next"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "Schemalagd starttid"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "Schemalagd stopptid"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr ""
msgid "Services"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Show in Groups"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr ""
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "Starttid"
msgid "State"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Stoppa"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertext"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr ""
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr ""
msgid "TV adapters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr ""
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr ""
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr ""
msgid "This field is required"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr ""
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Today"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr ""
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr ""
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr ""
msgid "Video Stream Filters"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr ""
msgid "Weight"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr ""
msgid "You must select one item in this group"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr ""
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr ""
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "min"
msgstr ""
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Нічого)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:233
+#: src/webui/static/app/epg.js:244
msgid "(default DVR Profile)"
msgstr "(типовий профіль DVR)"
msgid "9 #monthNumber"
msgstr "9 #номерМісяця"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:234
+#: src/webui/static/app/dvr.js:246
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:232
+#: src/webui/static/app/dvr.js:244
msgid "Abort the selected recording"
msgstr "Перервати вибраний запис"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:612
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777
msgid "About"
msgstr "Про"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:66
-msgid "Access Control Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:28
msgid "Access Entries"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Активне"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280
msgid "Add"
msgstr "Додати"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278
msgid "Add a new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554
msgid "Add {0}"
msgstr "Додати {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601
+#: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610
msgid "Advanced"
msgstr "Просунутий"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1014
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1043
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Розширені налаштування"
msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
msgstr "Після фільтрування і перестановки (без PCR і PMT)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:592 src/webui/static/app/epg.js:593
+#: src/webui/static/app/epg.js:603 src/webui/static/app/epg.js:604
msgid "Age"
msgstr "Вік"
-#: src/webui/static/app/epg.js:122
+#: src/webui/static/app/epg.js:131
msgid "Age Rating"
msgstr "Рейтинг по віку"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Apply configuration (run-time only)"
msgstr "Застосувати конфігурацію (тільки поточне)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1478
msgid "Apply settings"
msgstr "Застосувати налаштування"
msgid "April"
msgstr "Квітень"
-#: src/webui/static/app/epg.js:147
+#: src/webui/static/app/epg.js:156
msgid "Aspect"
msgstr ""
msgid "Audio Stream Filters"
msgstr "Фільтри аудіо-потоку"
-#: src/webui/static/app/epg.js:155
+#: src/webui/static/app/epg.js:164
msgid "Audio description#EPG"
msgstr ""
msgid "August"
msgstr "Серпень"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid "Auto Recorder"
msgstr "Автозапис"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:159
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Автооновлення"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249 src/webui/static/app/dvr.js:59
-#: src/webui/static/app/dvr.js:634
+#: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69
+#: src/webui/static/app/dvr.js:646
msgid "Autorec"
msgstr "Автозапис"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:635
+#: src/webui/static/app/dvr.js:647
msgid "Autorecs"
msgstr "Автозаписи"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682
+#: src/webui/static/app/idnode.js:446 src/webui/static/app/idnode.js:691
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
msgid "Base"
msgstr "Основне"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595
+#: src/webui/static/app/idnode.js:592 src/webui/static/app/idnode.js:604
msgid "Basic"
msgstr "Базовий"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1041
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основні налаштування"
msgid "Bouquets"
msgstr "Букети каналів"
-#: src/webui/static/app/epg.js:262
+#: src/webui/static/app/epg.js:273
msgid "Broadcast Details"
msgstr "Деталі трансляції"
-#: src/webui/static/app/epg.js:367
+#: src/webui/static/app/epg.js:378
msgid "Broadcast details"
msgstr "Деталі трансляції"
-#: src/webui/static/app/epg.js:855
+#: src/webui/static/app/epg.js:866
msgid "Buffering. Please wait..."
msgstr "Буферування. Почекайте, будь ласка..."
msgstr "CAs"
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Відмінити з’єднання"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1463
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1517
msgid "Cancel operation"
msgstr "Відмінити операцію"
msgid "Cancel this connection"
msgstr "Відмінити це з’єднання"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507
msgid "Cannot apply"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:613
+#: src/webui/static/app/idnode.js:622
msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)"
msgstr "Зміна рівня інтерфейсу користувача (базовий, просунутий, експертний)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498
msgid "Changes were applied!"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:570
-#: src/webui/static/app/epg.js:571 src/webui/static/app/epg.js:1052
+#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:581
+#: src/webui/static/app/epg.js:582 src/webui/static/app/epg.js:1063
#: src/webui/static/app/status.js:106
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:537
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702
msgid "Channel / EPG"
msgstr "Канал / Програма"
msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
msgstr "Вибрати місяць (кнопки Control+Up/Down для більше років)"
-#: src/webui/static/app/config.js:78
+#: src/webui/static/app/config.js:81
msgid "Clean image (icon) cache"
msgstr "Очистити кеш зображень (іконок)"
-#: src/webui/static/app/config.js:76
+#: src/webui/static/app/config.js:79
msgid "Clean image cache on storage"
msgstr "Очищення кешу зображень на пристрої збереження"
msgid "Client Name"
msgstr "Назва клієнта"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2234
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2288
msgid "Clone a new entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:256
+#: src/webui/static/app/epg.js:267
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Comet failure"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:57
+#: src/webui/static/app/dvr.js:67
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Conditional Access Client"
msgstr "Умовний клієнт доступу"
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:476
+#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "Connections"
msgstr "З’єднання"
-#: src/webui/static/app/epg.js:133 src/webui/static/app/epg.js:599
-#: src/webui/static/app/epg.js:600
+#: src/webui/static/app/epg.js:142 src/webui/static/app/epg.js:610
+#: src/webui/static/app/epg.js:611
msgid "Content Type"
msgstr "Тип змісту"
msgid "Continuity Errors"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1404
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1452
msgid "Create"
msgstr "Створити"
-#: src/webui/static/app/epg.js:868
+#: src/webui/static/app/epg.js:879
msgid "Create AutoRec"
msgstr "Створити Автозапис"
-#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/epg.js:870
+#: src/webui/static/app/epg.js:259 src/webui/static/app/epg.js:881
msgid ""
"Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
"the current query."
msgstr "Створити правило автоматичного запису для запису всіх майбутніх програм, що відповідають поточним критеріям. "
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1403
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1451
msgid "Create new entry"
msgstr "Створити новий ввід"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1070
+#: src/webui/static/app/epg.js:1081
msgid "Created from EPG query"
msgstr "Створити з програми"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1057
+#: src/webui/static/app/epg.js:1068
#, javascript-format
msgid "Currently this will match (and record) %d events."
msgstr "Зараз з цим збіжні (і записані) %d подій."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:518
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
msgid "DVB Inputs"
msgstr "Ввід DVB"
-#: src/webui/static/app/epg.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:619
+#: src/webui/static/app/epg.js:349
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
-msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr "DVR - Невдалі записи"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:452
-msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr "DVR - Закінчені записи"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:311
-msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr "DVR - Майбутні/Поточні записи"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:687
-msgid "DVR Autorec"
-msgstr "DVR Автозапис"
-
-#: src/webui/static/app/dvr.js:740
-msgid "DVR Timers"
-msgstr "Таймери DVR"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:151
+#: src/webui/static/app/epg.js:160
msgid "Deaf signed#EPG"
msgstr ""
msgid "Debug Configuration"
msgstr "Конфігурація відладки"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:587
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752
msgid "Debugging"
msgstr "Відладка"
msgid "December"
msgstr "Грудень"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
-#: src/webui/static/app/epg.js:222
+#: src/webui/static/app/epg.js:233
msgid "Delete recording"
msgstr "Вилучити запис"
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:232
msgid "Delete scheduled recording of this program"
msgstr "Вилучити запис цієї програми за розкладом"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301
msgid "Delete selected entries"
msgstr "Вилучити вибрані пункти"
msgstr "Детальна інформація про потік"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278
-#: src/webui/static/app/epg.js:353 src/webui/static/app/epg.js:354
-#: src/webui/static/app/dvr.js:125 src/webui/static/app/dvr.js:126
+#: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365
+#: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138
msgid "Details"
msgstr "Деталі"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:755
+#: src/webui/static/app/dvr.js:767
msgid "Digital Video Recorder"
msgstr "Цифровий Відео Записувач DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:608
+#: src/webui/static/app/dvr.js:620
msgid "Digital Video Recorder Profile"
msgstr "Профіль DVR"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:609
+#: src/webui/static/app/dvr.js:621
msgid "Digital Video Recorder Profiles"
msgstr "Профілі DVR"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
-#: src/webui/static/app/config.js:137
+#: src/webui/static/app/config.js:140
msgid "Discover SAT>IP servers"
msgstr "Виявлення серверів SAT>IP"
msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
msgstr "Показ {0} - {1} з {2}"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:252
+#: src/webui/static/app/dvr.js:264
msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте скасувати/перестати планувати вибране?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:420 src/webui/static/app/dvr.js:561
+#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573
msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити вибрані записи?"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:131
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
msgid "Do you really want to delete the selection?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити вибране?"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:222
+#: src/webui/static/app/dvr.js:234
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте елегантно зупинити/перестати планувати вибране?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:310
+#: src/webui/static/app/epg.js:321
msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте елегантно зупинити/перестати планувати цей запис?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:323
+#: src/webui/static/app/epg.js:334
msgid "Do you really want to remove this recording?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити цей запис?"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031 src/webui/static/app/epg.js:1037
-#: src/webui/static/app/epg.js:1040 src/webui/static/app/epg.js:1043
-#: src/webui/static/app/epg.js:1046
+#: src/webui/static/app/epg.js:1042 src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1057
msgid "Don't care"
msgstr "Все одно"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:331 src/webui/static/app/dvr.js:472
+#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484
msgid "Download"
msgstr "Звантаження"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470
+#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482
msgid "Download the selected recording"
msgstr "Звантажити вибраний запис"
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:554
-#: src/webui/static/app/epg.js:555 src/webui/static/app/epg.js:1055
-#: src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:565
+#: src/webui/static/app/epg.js:566 src/webui/static/app/epg.js:1066
+#: src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
msgid "EPG Grabber Name"
msgstr "Назва захоплювача ТВ-програми"
-#: src/webui/static/app/epg.js:978
+#: src/webui/static/app/epg.js:989
msgid "EPG Update"
msgstr "Оновлення програми передач"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1834
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1888
msgid "Edit selected entry"
msgstr "Редагувати вибраний пункт"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904
msgid "Edit {0}"
msgstr "Редагувати {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1266
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
msgid "Edit {0} ({1} entries)"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:902 src/webui/static/app/epg.js:913
+#: src/webui/static/app/epg.js:924
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Програма телепередач"
msgid "Elementary Stream Filter"
msgstr "Фільтр елементарного потоку"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:825
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990
msgid "Enable debug output"
msgstr "Ввімкнути вивід відладки"
-#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:546
-#: src/webui/static/app/epg.js:547
+#: src/webui/static/app/epg.js:114 src/webui/static/app/epg.js:557
+#: src/webui/static/app/epg.js:558
msgid "End Time"
msgstr "Час закінчення"
msgid "Enter Filter Text..."
msgstr "Ввести текст фільтру..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:529 src/webui/static/app/epg.js:530
+#: src/webui/static/app/epg.js:540 src/webui/static/app/epg.js:541
msgid "Episode"
msgstr "Епізод"
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
-#: src/webui/static/app/epg.js:920
+#: src/webui/static/app/epg.js:931
msgid "Events"
msgstr "Події"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:150
+#: src/webui/static/app/dvr.js:162
msgid "Every day"
msgstr "Кожен день"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607
+#: src/webui/static/app/idnode.js:595 src/webui/static/app/idnode.js:616
msgid "Expert"
msgstr "Експертний"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1016
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1045
msgid "Expert Settings"
msgstr "Експертні налаштування"
msgid "Failed"
msgstr "Невдалі"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:555
+#: src/webui/static/app/dvr.js:567
msgid "Failed Recording"
msgstr "Невдалий запис"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:556
+#: src/webui/static/app/dvr.js:568
msgid "Failed Recordings"
msgstr "Невдалі записи"
msgid "February"
msgstr "Лютий"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:55
+#: src/webui/static/app/dvr.js:65
msgid "File size"
msgstr "Розмір файлу"
-#: src/webui/static/app/epg.js:660
+#: src/webui/static/app/epg.js:671
msgid "Filter channel..."
msgstr "Фільтрування каналів..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:707
+#: src/webui/static/app/epg.js:718
msgid "Filter content type..."
msgstr "Фільтрування по типу змісту..."
-#: src/webui/static/app/epg.js:728
+#: src/webui/static/app/epg.js:739
msgid "Filter duration..."
msgstr "Фільтрування по тривалості"
-#: src/webui/static/app/epg.js:683
+#: src/webui/static/app/epg.js:694
msgid "Filter tag..."
msgstr "Фільтрування по мітках..."
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:414
+#: src/webui/static/app/dvr.js:426
msgid "Finished Recording"
msgstr "Закінчений запис"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:415
+#: src/webui/static/app/dvr.js:427
msgid "Finished Recordings"
msgstr "Закінчені записи"
msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
msgstr "Вимусити нове сканування (всі мультиплексори) для вибраних мереж"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Free"
msgstr "Вільний"
msgid "Friday"
msgstr "П’ятниця"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:384
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546
msgid "Fullscreen"
msgstr "Повний екран"
-#: src/webui/static/app/epg.js:875 src/webui/static/app/epg.js:1033
+#: src/webui/static/app/epg.js:886 src/webui/static/app/epg.js:1044
msgid "Fulltext"
msgstr "Повний текст"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:486
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
msgid "General"
msgstr "Загальне"
-#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116
-msgid "General Configuration"
-msgstr "Загальна конфігурація"
-
-#: src/webui/static/app/epg.js:1054
+#: src/webui/static/app/epg.js:1065
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:754
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919
msgid "GiB"
msgstr "ГіБ"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1575
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1629
msgid "Grid Update"
msgstr ""
msgid "Group By This Field"
msgstr "Групувати по цьому полі"
-#: src/webui/static/app/epg.js:139
+#: src/webui/static/app/epg.js:148
msgid "HDTV"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805
-#: src/webui/static/app/epg.js:899
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859
+#: src/webui/static/app/epg.js:910
msgid "Help"
msgstr "Допомога"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:81
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194
msgid "Help for"
msgstr "Допомога про"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1898
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1952
msgid "Hide"
msgstr "Сховати"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Hide passwords"
msgstr "Сховати паролі"
msgid "IP Address"
msgstr "Адреса IP"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:144
-msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr "Список блокувань по IP"
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:120
msgid "IP Blocking Record"
msgstr ""
msgid "Ignored"
msgstr "Зігноровано"
-#: src/webui/static/app/config.js:108
+#: src/webui/static/app/config.js:111
msgid "Image cache"
msgstr "Кеш зображень"
msgid "June"
msgstr "Червень"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:758
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923
msgid "KiB"
msgstr "КіБ"
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139
+msgid "Last Help Pages"
+msgstr ""
+
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
msgid "Last Page"
msgstr "Остання сторінка"
-#: src/webui/static/app/epg.js:149
+#: src/webui/static/app/epg.js:158
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:340
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
msgid "Live TV Player"
msgstr "Програвач Live TV"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Завантаження, зачекайте, будь ласка..."
#: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
-#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:651
-#: src/webui/static/app/epg.js:674 src/webui/static/app/epg.js:698
-#: src/webui/static/app/epg.js:719 src/webui/static/app/tvheadend.js:278
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
+#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662
+#: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709
+#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:735
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900
msgid "Logged in as"
msgstr "Залогований як"
-#: src/webui/static/app/config.js:135
+#: src/webui/static/app/config.js:138
msgid "Look for new SAT>IP servers"
msgstr "Пошук нових серверів SAT>IP"
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112
#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123
-#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137
+#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140
msgid "Map services"
msgstr "Відображення сервісів"
msgid "March"
msgstr "Березень"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:389
msgid "Mark the selected recording as failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:518
+#: src/webui/static/app/dvr.js:530
msgid "Mark the selected recording as finished"
msgstr ""
msgstr "Трав"
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39
-msgid "Memory info entries"
+msgid "Memory Information Entries"
msgstr ""
#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38
-msgid "Memory info entry"
-msgstr ""
-
-#: src/webui/static/app/tvhlog.js:44
-msgid "Memory information entries"
+msgid "Memory Information Entry"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:130
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:756
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921
msgid "MiB"
msgstr "МіБ"
msgid "Monday"
msgstr "Понеділок"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350
msgid "Move Down"
msgstr "Пересунути вниз"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329
msgid "Move Up"
msgstr "Пересунути вверх"
msgid "Move channel one number up"
msgstr "Пересунути канал на одну позицію вверх"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1803
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1857
msgid "Move selected entries down"
msgstr "Пересунути вибрані позиції вниз"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1778
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1832
msgid "Move selected entries up"
msgstr "Пересунути вибрані позиції вверх"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2294
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2348
msgid "Move selected entry down"
msgstr "Пересунути вибрану позицію вниз"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2273
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2327
msgid "Move selected entry up"
msgstr "Пересунути вибрану позицію вверх"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:379
+#: src/webui/static/app/dvr.js:391
msgid "Move to failed"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:520
+#: src/webui/static/app/dvr.js:532
msgid "Move to finished"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr "Мережі"
-#: src/webui/static/app/epg.js:141
+#: src/webui/static/app/epg.js:150
msgid "New#EPG"
msgstr ""
msgid "No data to display"
msgstr "Немає даних для показу"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:152
+#: src/webui/static/app/dvr.js:164
msgid "No days"
msgstr "Немає днів"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:738
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903
msgid "No verified access"
msgstr "Немає перевіреного доступу"
#. / {0} title (lowercase), {1} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:154
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316
msgid "No {0} to display"
msgstr "Немає {0} для показу"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209
#: src/webui/static/app/mpegts.js:219
msgid "None"
msgstr "Нічого"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:352
+#: src/webui/static/app/idnode.js:355
msgid "Not set"
msgstr "Не встановлено"
msgid "November"
msgstr "Листопад"
-#: src/webui/static/app/epg.js:561 src/webui/static/app/epg.js:562
+#: src/webui/static/app/epg.js:572 src/webui/static/app/epg.js:573
msgid "Number"
msgstr "Номер"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585
-#: src/webui/static/app/epg.js:157
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639
+#: src/webui/static/app/epg.js:166
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1881
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1935
msgid "Parent disabled"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/webui/static/app/acleditor.js:105
-msgid "Password Control Entries"
-msgstr ""
-
#: src/webui/static/app/acleditor.js:82
msgid "Passwords"
msgstr "Паролі"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:369
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:165
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
msgid "Per page"
msgstr "На сторінку"
#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326
#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331
#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234
-#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:439
-#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/dvr.js:446
-#: src/webui/static/app/dvr.js:580 src/webui/static/app/dvr.js:581
-#: src/webui/static/app/dvr.js:587 src/webui/static/app/tvheadend.js:352
+#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451
+#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458
+#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514
msgid "Play"
msgstr "Програвання"
msgid "Play Selected Channel"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:186
+#: src/webui/static/app/epg.js:197
msgid "Play program"
msgstr "Програвання програми"
-#: src/webui/static/app/epg.js:185
+#: src/webui/static/app/epg.js:196
msgid "Play this program"
msgstr "Програвати цю програму"
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:610
+#: src/webui/static/app/dvr.js:622
msgid "Profile Name"
msgstr "Назва профілю"
-#: src/webui/static/app/epg.js:484 src/webui/static/app/epg.js:485
+#: src/webui/static/app/epg.js:495 src/webui/static/app/epg.js:496
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
-#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95
+#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98
msgid "Re-fetch images"
msgstr "Ще раз отримати зображення"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:350 src/webui/static/app/dvr.js:491
+#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503
msgid "Re-record"
msgstr "Перезаписати"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1018
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1047
msgid "Read-only Info"
msgstr "Інформація тільки для читання"
msgid "Reconnected to Tvheadend"
msgstr "З’єднатися знову з "
-#: src/webui/static/app/epg.js:243
+#: src/webui/static/app/epg.js:254
msgid "Record program"
msgstr "Записати програму"
-#: src/webui/static/app/epg.js:249
+#: src/webui/static/app/epg.js:260
msgid "Record series"
msgstr "Записати серії"
-#: src/webui/static/app/epg.js:242
+#: src/webui/static/app/epg.js:253
msgid "Record this program now"
msgstr "Записати цю програму вже"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:568
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733
msgid "Recording"
msgstr "Запис"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:134
+#: src/webui/static/app/dvr.js:146
msgid "Recording details"
msgstr "Деталі запису"
msgid "Refresh"
msgstr "Відновити"
-#: src/webui/static/app/epg.js:143
+#: src/webui/static/app/epg.js:152
msgid "Repeat#EPG"
msgstr ""
msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
msgstr "Скинути (очистити) вибрані URL іконок"
-#: src/webui/static/app/epg.js:881
+#: src/webui/static/app/epg.js:892
msgid "Reset All"
msgstr "Скинути все"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Скинути іконку"
-#: src/webui/static/app/epg.js:883
+#: src/webui/static/app/epg.js:894
msgid "Reset all filters (show all)"
msgstr "Скинути всі фільтри (показати всі)"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2743
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2797
msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
msgstr "Відкинути поточні зміни (позначені червоними краями)"
-#: src/webui/static/app/config.js:150
+#: src/webui/static/app/config.js:153
msgid "SAT>IP Server"
msgstr "Сервер SAT>IP"
-#: src/webui/static/app/config.js:158
-msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr "Конфігурація серверу SAT>IP"
-
#: src/webui/static/app/status.js:410
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Save & Next"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2722
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2776
msgid "Save pending changes (marked with red border)"
msgstr "Зберегти щойно зроблені зміни (помічені червоними краями)"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:48
msgid "Scheduled Start Time"
msgstr "Запланований час початку"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:50
msgid "Scheduled Stop Time"
msgstr "Запланований час закінчення"
-#: src/webui/static/app/epg.js:171 src/webui/static/app/dvr.js:68
+#: src/webui/static/app/epg.js:182 src/webui/static/app/dvr.js:80
msgid "Search IMDB (for title)"
msgstr "Шукати в IMDB (за назвою)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:178 src/webui/static/app/dvr.js:74
+#: src/webui/static/app/epg.js:189 src/webui/static/app/dvr.js:86
msgid "Search TheTVDB (for title)"
msgstr "Шукати в TheTVDB (за назвами)"
-#: src/webui/static/app/epg.js:640
+#: src/webui/static/app/epg.js:651
msgid "Search title..."
msgstr "Пошук назви..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:285
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447
msgid "Select channel..."
msgstr "Пошук каналу..."
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484
msgid "Select stream profile..."
msgstr "Вибір профілю потоку..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705
+#: src/webui/static/app/idnode.js:461 src/webui/static/app/idnode.js:714
msgid "Select {0} ..."
msgstr "Вибір {0} ..."
-#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681
+#: src/webui/static/app/idnode.js:445 src/webui/static/app/idnode.js:690
msgid "Selected"
msgstr "Вибрано"
msgid "Services"
msgstr "Сервіси"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:962
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Показати в групах"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2318
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2372
msgid "Show or hide passwords"
msgstr "Показати всі сховані паролі"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378
msgid "Show passwords"
msgstr "Показати паролі"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Сортувати в порядку спадання"
-#: src/webui/static/app/epg.js:120
+#: src/webui/static/app/epg.js:129
msgid "Star Rating"
msgstr "Зірковий рейтинг"
-#: src/webui/static/app/epg.js:584 src/webui/static/app/epg.js:585
+#: src/webui/static/app/epg.js:595 src/webui/static/app/epg.js:596
msgid "Stars"
msgstr "Зірки"
msgid "Start"
msgstr "Почати"
-#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538
+#: src/webui/static/app/epg.js:112 src/webui/static/app/epg.js:548
+#: src/webui/static/app/epg.js:549
msgid "Start Time"
msgstr "Час початку"
msgid "State"
msgstr "Стан"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53 src/webui/static/app/status.js:628
+#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:204 src/webui/static/app/tvheadend.js:376
+#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: src/webui/static/app/epg.js:213
+#: src/webui/static/app/epg.js:224
msgid "Stop recording"
msgstr "Зупинити запис"
-#: src/webui/static/app/epg.js:212
+#: src/webui/static/app/epg.js:223
msgid "Stop recording of this program"
msgstr "Зупинити запис цієї програми"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:202
+#: src/webui/static/app/dvr.js:214
msgid "Stop the selected recording"
msgstr "Зупинити вибраний запис"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:761
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926
msgid "Storage space"
msgstr "Розмір місця зберігання"
#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:555
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
msgid "Stream"
msgstr "Потік"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Підписки"
-#: src/webui/static/app/epg.js:521 src/webui/static/app/epg.js:522
+#: src/webui/static/app/epg.js:532 src/webui/static/app/epg.js:533
msgid "Subtitle"
msgstr "Субтитри"
msgid "Subtitle Stream Filters"
msgstr "Фільтри субтитрів потоку"
-#: src/webui/static/app/epg.js:153
+#: src/webui/static/app/epg.js:162
msgid "Subtitled#EPG"
msgstr ""
msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
msgstr "Поміняти номери двох вибраних каналів"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:821
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986
msgid "System log"
msgstr "Системний журнал"
msgid "TV adapters"
msgstr "Адаптери ТБ"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1053
+#: src/webui/static/app/epg.js:1064
msgid "Tag"
msgstr "Мітка"
msgid "Teletext Stream Filters"
msgstr "Фільтри потоку телетексту"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:421 src/webui/static/app/dvr.js:562
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574
msgid "The associated file will be removed from storage."
msgstr "Відповідний файл буде вилучено з пристрою зберігання."
msgid "The minimum length for this field is {0}"
msgstr "Мінімальна довжина цього поля є {0}"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1378
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1426
msgid "The selected entry is the original!"
msgstr ""
msgid "This field is required"
msgstr "Це поле вимагається"
-#: src/webui/static/app/epg.js:1048
+#: src/webui/static/app/epg.js:1059
msgid ""
"This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
"programs to record that match this query"
msgid "Thursday"
msgstr "Четвер"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:61
+#: src/webui/static/app/dvr.js:71
msgid "Time Scheduler"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:702
+#: src/webui/static/app/dvr.js:714
msgid "Timer"
msgstr "Таймер"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:703
+#: src/webui/static/app/dvr.js:715
msgid "Timers"
msgstr "Таймери"
msgid "Timeshift Configuration"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/epg.js:507 src/webui/static/app/epg.js:508
-#: src/webui/static/app/epg.js:1051 src/webui/static/app/status.js:100
+#: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519
+#: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100
msgid "Title"
msgstr "Назва"
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:394
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556
msgid "Toggle mute"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489
+#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501
msgid "Toggle re-record functionality"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Total"
msgstr "Всього"
msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:800
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965
msgid "Tvheadend Web-Panel"
msgstr "Веб-панель Tvheadend"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/webui/static/app/epg.js:137
+#: src/webui/static/app/epg.js:146
msgid "UHDTV"
msgstr ""
msgid "Uncorrected Blocks"
msgstr "Невиправлені блоки"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2745
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2799
msgid "Undo"
msgstr "Анулювати"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:277
+#: src/webui/static/app/dvr.js:289
msgid "Upcoming / Current Recordings"
msgstr "Майбутні / Поточні записи"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:288
msgid "Upcoming Recording"
msgstr "Майбутні записи"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929
msgid "Used by tvheadend"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Назва користувача"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
msgid "Video Stream Filters"
msgstr "Фільтри відео-потоку"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:615
+#: src/webui/static/app/idnode.js:624
msgid "View level"
msgstr "Переглянути рівень"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:618
+#: src/webui/static/app/idnode.js:627
msgid "View level: "
msgstr "Переглянути рівень:"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:403
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565
msgid "Volume"
msgstr "Гучність"
-#: src/webui/static/app/epg.js:888
+#: src/webui/static/app/epg.js:899
msgid "Watch TV"
msgstr "Дивитися ТВ"
-#: src/webui/static/app/epg.js:890
+#: src/webui/static/app/epg.js:901
msgid "Watch live TV in a new browser window."
msgstr "Дивитися прямий ефір в новому вікні переглядача."
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
-#: src/webui/static/app/epg.js:145
+#: src/webui/static/app/epg.js:154
msgid "Widescreen"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "Will be skipped"
msgstr "Буде пропущено"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835
+#: src/webui/static/app/idnode.js:473 src/webui/static/app/idnode.js:856
msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
msgstr "Вам потрібно ввести значення - використайте вісімковий запис chmod, наприклад 0664"
msgid "You must select one item in this group"
msgstr "Вам потрібно вибрати одну позицію в цій групі"
-#: src/webui/static/app/dvr.js:33
+#: src/webui/static/app/dvr.js:39
msgid "because it is a rerun of:"
msgstr "тому що це є перезапуск:"
"A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H# ПолеЧасу"
-#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361
-#: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:363 src/webui/static/app/idnode.js:364
+#: src/webui/static/app/epg.js:462 src/webui/static/app/epg.js:464
msgid "hrs"
msgstr "год"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904
msgid "login"
msgstr "логін"
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:736
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901
msgid "logout"
msgstr "вихід"
msgid "m/d/y#DatePicker"
msgstr ""
-#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363
-#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:453
-#: src/webui/static/app/epg.js:456 src/webui/static/app/dvr.js:46
+#: src/webui/static/app/idnode.js:364 src/webui/static/app/idnode.js:366
+#: src/webui/static/app/epg.js:116 src/webui/static/app/epg.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:467 src/webui/static/app/dvr.js:52
msgid "min"
msgstr "хв"
msgstr "{0} вибраний рядок{1}"
#. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:152
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314
msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
msgstr "{3} {0} - {1} з {2}"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 18:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Муксове"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# Услуги"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr "Намерени услуги"
msgid "# tune repeats"
msgstr "Повтаряне на търсенето"
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr "Профил по подразбиране"
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr "1 ден"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr "1 месец"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 седмица"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr "1 година"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr "2 месеца"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr "2 седмици"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr "2 години"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr "3 дни"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr "3 месеца"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr "3 седмици"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr "3 години"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr "5 дни"
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr "6 месеца"
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr ""
msgid "AES constant code word client"
msgstr "AES постоянна парола на клиент"
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr "AF12"
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr "AF13"
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr "AF21"
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr "AF22"
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr "AF23"
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr "AF31"
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr "AF32"
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr "AF33"
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr "AF41"
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr "AF42"
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr "AF43"
msgid "ATSC source ID"
msgstr "ATSC ID на източника"
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr "ATSC-C"
msgid "ATSC-C network"
msgstr "ATSC-C мрежа"
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr "ATSC-T"
msgid "Aborted by user"
msgstr "Прекратено от потребителя"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr "Преиемане значението на дистанционния абонамент"
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr "Преиемане значението на дистанционния абонамент (от SAT>IP клиент)"
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Достъп"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "Адаптера е зает от друг абонамент"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "Добави файл или ред за дебъг"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr "Добави ID на задачата за дебъг"
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr "Парола на администратор"
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr "Име за администратор"
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr "Администратор логин"
msgid "Adult movie"
msgstr "Филм за възрастни"
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr "Подробно"
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr "Подробно (неуниверсален конвертор, мотор и др.)"
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr "Подробно стрииминг"
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Реклама/пазаруване"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr "Всички(стриим плюс DVR"
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr "Всички DVR презаписваеми"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr "Всички символи които могат да представляват проблем ще бъдат заменени с почертаващ символ. Погледнете помоща за детайли."
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr ""
"equipment."
msgstr "Всички постъпления се използват за потдръжка на сървърната инфраструктура, тестове и оборудване"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr "Разреши показване на бързи указания в полетата"
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr ""
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr ""
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr ""
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr ""
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr ""
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr "Разрешена мрежа"
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr ""
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr "Алтернативен PID път"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Път към алтернативна конфигурация"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Животни"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Всички"
msgid "Arts"
msgstr "Изкуства"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr ""
msgid "Athletics"
msgstr "Атлетика"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Аудио битрейт (kb/s) (0=auto) "
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr "Аудио кодек"
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr ""
msgid "Auto check enabled"
msgstr "Автоматична проверка влючена"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr "Автоматичен запис"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr "Автоматичен запис на надписите"
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr "Автоматично записване%s%s"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr "Автоматочно време за запис"
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr "Автоматично мапване към каналите "
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr "Автоматично проверяване"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr ""
"defined channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr "Максимален брой на автоматичните записи (0=unlimited)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr "Максимален брой на задачите за автом.запис (0=unlimited)"
msgid "Bad"
msgstr "Лош"
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgid "Based on software from"
msgstr "Базиран на софтуер от"
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr "Основни"
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr "Обвържи към специфичен локален IP адрес"
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr "Boot ID"
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "Букет"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr "Марка"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr "Предаване"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr ""
msgid "CA stream filter"
msgstr "CA стриим филтър"
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr "CAID"
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
-msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CAPMT interval (in ms)."
msgid "CRID authority"
msgstr "CRID пълномощно"
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr "CS0"
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr "CS1"
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr "CS2"
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr "CS3"
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr "CS4"
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr "CS6"
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr "Схема на кеша"
msgid "Cartoons"
msgstr "Детски"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr "Иконка на канала"
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr "Път към иконката на канала(виж помощ)"
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr "Име на канала"
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr ""
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr "Отместване номера на канала"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr "Номера на канала от"
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr "Отбелязване на канала"
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr "Описание на канала"
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr "Отбелязване на каналите"
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgid "Character set"
msgstr "Енкодинг"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr "Проверка на наличноста"
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Кино"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Клас"
msgid "Client name"
msgstr "Име на клиента"
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr "Клонирай входящата задача при грешка"
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr "Време за командата (ms) (10-100)"
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Commercial break"
msgstr "Рекламна пауза"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "Завършено ОК"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr ""
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
msgid "Conditional access client"
msgstr "Клиент на Условен достъп "
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
msgid "Configuration ID"
msgstr "конфигурация на ID"
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr "Име на конфигурацията"
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "Версия на конфигурацията"
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr "Тип на ограничение на връзката"
msgid "Constellation"
msgstr "Съзвездие"
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr "Бележка за съдържанието на пълномощното за идентификация"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr "Съдържание Тип"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr ""
msgid "Contest"
msgstr "Състезание"
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr "Продължи дори ако декодирането е неуспешно"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr ""
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr "Запазване на бисквитките (days)"
msgid "Cooking"
msgstr "Готварство"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "Копиране на типа кодек"
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr "Копиране на макета"
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr "Създаване на букет"
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr "Създаване бележка към името на мрежата"
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr "Създаване на бележка към името на провайдера"
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr "Създаване на бележка базирана на типа"
msgid "Created"
msgstr "Създаден"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Създател"
msgid "Current affairs"
msgstr "Актуални въпроси"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr "Конфигурация на избрания тунер"
msgid "DAB network"
msgstr ""
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "DBus - използвайте съобщението на сесията вместо системното"
msgid "DES key"
msgstr "DES ключ"
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr "DSCP/TOS за стрииминг"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr "DVB EPG ID"
msgid "DVB multiplex"
msgstr ""
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr "DVB сканиране на файлове"
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr "Път за DVB сканиране на файлове"
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr "DVB-C"
msgid "DVB-C network"
msgstr "DVB-C мрежа"
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr "DVB-C2"
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr "DVB-S tone burst"
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr "DVB-T мрежа"
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr "DVB-T2"
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "Дигитален видео рекордер"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr "DVR автом.запис вписване"
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr "DVR режим на работа"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr "DVR конфигурация"
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr "DVR профил на конфигурацията"
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr "DVR профили на конфигурациите"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr "DVR вписване"
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr "DVR период за задържане на файла"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr "DVR задържане на лога"
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr "DVR период за задържане на лога"
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr "DVR презапис: висок приоритет"
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr "DVR презапис: важен приоритет"
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr "DVR презапис: нисък приоритет"
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr "DVR презапис: нормален приоритет"
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr "DVR презапис: неважен приоритет"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr "DVR вписване на време за запис"
msgid "Dance"
msgstr "Танци"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr "Грешка в данните"
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "Ден от седмицата"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr "Дни от седмицата"
msgid "Debate"
msgstr "Дебати"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr "откриване грешки в libav лога"
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr "откриване грешки в пътя на лога"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr "Опции за откриване грешки"
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr "откриване грешки в субсистемите"
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "откриване грешки в системния лог"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr "Трасиране на грешките (ниско ниво)"
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "Дебъгване"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr "Език(езици) по подразбиране"
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr ""
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr "Приоритет По подразбиране"
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr ""
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr "Път за разделяне"
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr "Декодиращи услуги (ограничение по mux)"
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr "Буфер за декодиране (TS пакети)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Device ID"
msgstr "Устройство ID"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr "Устройство Модел"
msgid "Device path"
msgstr "Път до устройството"
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Папка"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr "Разрешения за директориите (octal, e.g. 0775)"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Изключи"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr "Изключи DVB букети"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr "изключване на SAT>IP клиент"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr "Изключи всички проверки за достъп"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr "Изключване откриването на грешки при stderr"
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr "Изключи устройство"
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Изключи системния лог"
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr "Изключен"
msgid "DiseqC switch"
msgstr "DiseqC ключ"
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "Не използвай"
msgid "Documentary"
msgstr "Документални"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "Не прави бекъп на конфигурацията по време на ъпгрейд"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr "Не влючвай заглавието в името на файла"
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "Не запазвай"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr "Не презаписвай"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr "Не променяй задачите"
msgid "Drama"
msgstr "Драма"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr "Дублиране на потдръжката"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Продължителност"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr "EF"
msgid "EIT time offset"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr ""
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr "EPG обновяване на прозореца"
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Разреши (автоматично)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr "Разреши DBus"
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr "Разрешаване на NTP драйвера"
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr "Разреши подтискане на ядрото на демона"
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr "Разреши stderr да открива грешки "
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr "Разреши субсистемата за грешки"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "Разреши запис на грешките във файл"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr "Разреши запис на грешките във системния лог"
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr ""
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr ""
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Разреши проследяване на субсистемата"
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr ""
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr ""
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr ""
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr ""
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr ""
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr ""
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Разрешено"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Кодирано"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr ""
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "Среда (pipe)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Епизод"
msgid "Episode %d"
msgstr "Епизод %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Грешки"
msgid "Even key"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Всеки ден"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr ""
msgid "Experimental film"
msgstr "Експериментален филм"
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr "Напреднал"
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr ""
msgid "External EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr "Неуспешно DVR"
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr "Файла не е създаден"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Име на файла"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "Фимл"
msgid "Fine arts"
msgstr "Изящни изкуства"
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr ""
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr "Принудително пилот за DVB-S2"
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr "Принудителен приоритет"
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr ""
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr ""
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr "Чужди страни"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr "Отделяне и стартиране като демон"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr ""
msgid "Free subscription weight"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "Честота (kHz)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "Пет"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr "Кратко име"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr ""
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr "Пълен текст"
msgid "Gardening"
msgstr "Градинарство"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "Основни"
msgid "Generic"
msgstr "Общ"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr "Основно настройки"
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr ""
msgid "HD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr "HTSP DVR"
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr "HTSP основни стриим настройки"
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr "HTSP стриим профил"
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr ""
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr ""
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr "йерархия"
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "Високо"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr "Исторически филми"
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Име на хоста/IP"
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr "ПРЕСТОЙ"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr "IP Адрес"
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr "ИП блокиране"
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "Икона (пълен адрес URL"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "икона URL"
msgid "Icon base URL"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr "Иконата има заглавие"
msgid "Idle scan muxes"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr "Ако няма съществуващ акаунт, тогава създайте един без потребител и парола. Използвайте го внимателно тъй като той ще даде административен достъп на всички по света до вашата Tvheadend инсталация след като я създадете и редактирате, чрез уеб интерфейса."
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "Игнорирай валидния SSL сертификат"
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr ""
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr ""
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "Незабавно прекрати"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Важно"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr ""
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "Вътрешен"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Interview"
msgstr "Интервю"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr "Невалидно"
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr "Невалиден номер на адаптер '%s'\n"
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid target"
msgstr "Невалиден обект"
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "Джаз"
msgid "Keep"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Език"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr ""
msgid "Languages"
msgstr "Езици"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr "Последно видян"
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr ""
msgid "Leisure hobbies"
msgstr "услуги за свободното време хобита"
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr "Ограничение на връзките"
msgid "LinuxDVB network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr ""
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Очакване на IPv6"
msgid "Local discovery IP address"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr "Вписване/Отписване"
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr "Ниско"
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr ""
msgid "MPEG-TS service"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
msgid "Magazines"
msgstr "Списания"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr ""
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr "Впиши всички"
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr ""
msgid "Master tuner"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr "Matroska (mkv)/av-lib"
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr "Matroska (mkv)/built-in"
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr "Matroska/av-lib"
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr ""
msgid "Maximum PIDs"
msgstr "Максимален брой PIDs"
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr "Максимална честотна лента(Kbps)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr ""
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr "Максимална дължина на PIDs"
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr ""
msgid "Melodrama"
msgstr "Мелодрама"
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr ""
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr ""
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr ""
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Понеделник"
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr "Моно"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr "По-подробен libav лог"
msgid "Mux UUID"
msgstr "Мукс UUID"
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr "ПРАЗНО"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr "Природа"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr ""
msgid "Network UUID"
msgstr "UUID Мрежа"
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr ""
msgid "Network name"
msgstr "Име на мрежата"
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr "Мрежов префикс"
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr "Вид на мрежата"
msgid "Networks"
msgstr "Мрежи"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr ""
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr "Максимално закъснение на настройката в милисекунди"
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No access"
msgstr "Без достъп"
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr "Няма определен адаптер\n"
msgid "No assigned adapters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "Няма дни"
msgid "No input detected"
msgstr "Няма намерен вход"
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr ""
msgid "No source available"
msgstr "Не е наличен източник"
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "Празно"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "Нормален"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
msgid "Not linked"
msgstr ""
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Не зададен"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr "Не настроен(няма или не конфигуриран канал"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr "Не настроен(използвай конфигурация на канала или DVR"
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Номер"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr ""
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr "Номер на тунерите от tsfile"
msgid "Off"
msgstr "Изключен"
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Включен"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr ""
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr "Само Viasat Baltic"
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr ""
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr ""
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr "Опера"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr ""
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr "Изходна директория за TS дебъг"
msgid "Override the frontend type."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Притежател"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Парола2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Пароли"
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr ""
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr ""
msgid "Physiology"
msgstr "Физиология"
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr ""
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr ""
msgid "Position of the input."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr ""
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr ""
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr ""
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr ""
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr ""
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr ""
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr ""
msgid "Preferred CA PID"
msgstr "Предпочитан CA PID"
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr ""
msgid "Press"
msgstr "Преса"
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "Приоритет (-10..10)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "Лично"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr "Име на профила"
"Conditional Access filter."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr "Куклени детски"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr "Quad (4.0)"
msgid "Quiz"
msgstr "Викторина"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr ""
msgid "RTSP port"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr "Запиши всичко"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr ""
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr "Рапорт"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr "Върни от"
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr "Пресканирай"
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr "Резервирано"
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr ""
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr "Respawn"
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr ""
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr "Презапиши EIT"
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr "Презапиши PAT"
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr "Презапиши PMT"
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr "Презапиши SDT"
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr ""
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr "Стартирай като група"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr "Стартирай като потребител"
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr ""
msgid "SD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr ""
msgid "SIGUSR2"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "Сателит"
msgid "Scan after creation"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr ""
msgid "Scan result"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr ""
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "Програмиране на записване"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "Научна фантастика"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Сезон"
msgid "Season %d"
msgstr "Сезон %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr ""
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr "Изпрати full Play команда"
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr "Сериозна музика"
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Сървър"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr ""
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr ""
msgid "Server details."
msgstr ""
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Услуги"
msgid "Service ID"
msgstr "ИД на услугата"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr ""
msgid "Service mapper"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr ""
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr ""
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr ""
msgid "Service type"
msgstr ""
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "Услуги"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr ""
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr ""
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Show"
msgstr "Покажи"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "Покажи тази страница"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "Покажи информация за версията"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr ""
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr "Социални съвети"
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Източник"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr "Определяне на User-Agent заглавие за http клиент"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr "Определяне на алтернативен https порт"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr "Определяне на алтернативен http порт"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr "Определяне на алтернативен http руут"
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr "Определяне на свързан адрес"
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr "Определяне на extra htsp порт"
msgid "Squash"
msgstr "Скуош"
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Старт"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Status period (ms)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Спри"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr ""
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr "Място за съхранение"
msgid "Stream index"
msgstr ""
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr "Тип на стриима"
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "Стрииминг"
msgid "Streaming priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr ""
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr "Абониране за услугата за постоянно"
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr "Презаписване на абонамента"
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr ""
msgid "Substitute formatters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Субтитри"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Неделя"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr ""
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизиране"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr "Синхронизирай + Не запазвай"
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr ""
msgid "Testing"
msgstr ""
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "Тестови опции"
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr ""
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr ""
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr ""
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr ""
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr ""
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr ""
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr ""
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "Трилър"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Четвъртък"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Time missed"
msgstr "Липсващо време"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr "Време на записа%s%s"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr ""
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr "Таймаут (sec) (0=неограничено)"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Таймаут (sec)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr "ТаймШифт"
msgid "Timout (secs)"
msgstr "Таймаут (sec)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Туризъм/Пътуване"
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr ""
msgid "Traditional music"
msgstr "Традиционна музика"
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr "Транскодиране/av-lib"
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr ""
msgid "Transport stream ID"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Вторник"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr ""
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr "Изключи конвертора когато бездейства"
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Вид"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr ""
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr "URL със SAT>IP сървър XML локация"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr ""
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr "Маловажни"
msgid "Universal LNB only"
msgstr "Само универсален конвертор"
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr ""
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Неизвестна причина (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr ""
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr "Ненастроено(по подразбиране)"
msgid "Update channel number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr ""
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr ""
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr ""
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr "Натоварване: %s [OPTIONS]\n"
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr ""
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr "Използвай Уиндоус съвместими файлови имена"
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr "Използвай XSPF плейлисти вместо M3U"
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr "Използвай оргинала"
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr "Грешка в достъпа на потребителя"
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr ""
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr ""
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr ""
msgid "User limit reached"
msgstr "Лимита на юзери е достигнат"
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr ""
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Име на потребител"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr "Вариететно шоу"
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr ""
msgid "Video stream filter"
msgstr ""
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr "За хора с увредено зрение/аудио описания"
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr "WEBM/av-lib"
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr "WEBM/built-in"
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr "WEBTV профил H264/AAC/MPEG-TS"
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr "WEBTV профил H264/AAC/Matroska"
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr "WEBTV профил VP8/Vorbis/WEBM"
msgid "Weather report"
msgstr "Прогнози за времето"
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr ""
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr ""
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Сряда"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "Уестърн"
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr ""
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr ""
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr ""
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr "Потдръжка на изтриване/добавяне на пидове"
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
msgid "en50494"
msgstr "en50494"
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "часа"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr "попълнена е невалидна стойност [%s]"
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "мин"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "мин"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr "опция %s изисква стойност"
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr "Входен TS файл (mux файл)"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Muxů"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# Služeb"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr "# Viděných služeb"
msgid "# tune repeats"
msgstr "Opakování ladění"
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr "(Výchozí profil)"
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr "(Pouze pro čtení)"
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr "1 den"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr "1 měsíc"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 týden"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr "1 rok"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr "2 měsíce"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr "2 týdny"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr "2 roky"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr "3 dny"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr "3 měsíce"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr "3 týdny"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr "3 roky"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr "5 dnů"
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr "6 měsíců"
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr "Štítek programu (t.j. skupina programů) pro které bude aplikováno toto pravidlo."
msgid "AES constant code word client"
msgstr "AES constant code word client"
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr "AF12"
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr "AF13"
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr "AF21"
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr "AF22"
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr "AF23"
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr "AF31"
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr "AF32"
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr "AF33"
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr "AF41"
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr "AF42"
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr "AF43"
msgid "ATSC source ID"
msgstr "ATSC zdrojové ID"
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr "ATSC-C"
msgid "ATSC-C network"
msgstr "Síť ATSC-C"
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr "ATSC-T"
msgid "Aborted by user"
msgstr "Zrušeno uživatelem"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr "Akceptovat vzdálenou váhu odběru"
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr "Akceptovat vzdálenou váhu odběru (od SAT>IP klienta)"
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Přístup"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr "Přístupové položky"
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "Adaptéry používané jiným odběratelem"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "Přidá název souboru a řádek do ladícího výstupu"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr "Přidá identifikaci vlákna do ladícího výstupu"
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr "Dodatečné názvy služeb nalezené v EPG datech."
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Administrátor"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr "Heslo administrátora"
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr "Uživatelské jméno administrátora"
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr "Uživatelské jméno administrátora"
msgid "Adult movie"
msgstr "Film pro dospělé"
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr "Pokročílé (neuniverzální LNB, rotory, apod.)"
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr "Pokročilé streamování"
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Reklama / Nakupování"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr "Vše (streamování plus DVR)"
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr "Vše DVR (rw)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr "Vše malá písmena"
"equipment."
msgstr "Všechny příspěvky jsou použity pro serverovou infrastrukturu a pro nákup testovacího vybavení."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr "Vše: Zaznamenat pokud je jiný popis"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr "Vše: Zaznamenat pokud je jiné číslo epizody"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr "Vše: Zaznamenat pokud je jiný podtitulek"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr "Vše: Zaznamenat jednou denně"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr "Vše: Zaznamenat jednou týdně"
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr "Povolit skenování pokud zařízení není využíváno."
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr "Povolit zobrazování rychlých tipů (nápovědy) pro položky formuláře."
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr ""
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr "Povolit/zakázat HTTP streamování."
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr ""
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr ""
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr ""
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr "Povolené síťě"
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr "Povolené síťě"
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr "Alternativní cesta k PID"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Alternativní cesta ke konfiguraci"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Zvířata"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymizace přístupu přes HTSP"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Libovolný"
msgid "Arts"
msgstr "Umění"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr "Přiřadit předdefinované muxy k sítím."
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr ""
msgid "Athletics"
msgstr "Atletika"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr "Nastavení použité rychlosti pro audio pro transkódování."
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Audio bitrate (kb/s) (0=Auto)"
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr "Konfigurace audio kanálů."
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr "Audio kodek"
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk pro audio (momentálně nepoužito)."
#: src/esfilter.c:725
msgid "Audio stream filter"
msgid "Auto check enabled"
msgstr "Povolena automatická kontrola"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr "Automatický rekordér"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr "Titulek pro automatický rekordér"
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr "Automatický rekordér%s%s"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr "Automatický časový rekordér"
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr "Automatické mapování do programů"
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr "Automatická kontrola"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr "Titulek pro automatický rekordér."
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr "Automatický záznam."
"defined channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr "Autorekordér - maximální počet (0=neomezeno)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr "Autorekordér - maximálni počet časovačů (0=neomezeno)"
msgid "Bad"
msgstr "Špatný"
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr "Chybný požadavek"
msgid "Based on software from"
msgstr "Použitý software od"
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr "Naslouchej na specifikované lokální IP adrese."
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr "Modrý"
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr "Boot ID"
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "Buket"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj pro buket."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr "Značka"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr "Informace o značení (pokud je dostupné)."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr "Vysílání"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr "Typ vysílání"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr "Vysílání."
msgid "CA stream filter"
msgstr "CA stream filter"
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr "CAID"
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
-msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
+msgstr "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CAPMT interval (in ms)."
msgid "CRID authority"
msgstr "CRID autorita"
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr "CS0"
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr "CS1"
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr "CS2"
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr "CS3"
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr "CS4"
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr "CS6"
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr "Schéma mezipaměti"
msgid "Cartoons"
msgstr "Animované pohádky"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Program"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr "Kanál neexistuje"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr "Ikona programu"
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr "Cesta k ikoně programu (viz. nápověda)"
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr "Název programu"
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr "Program nebyl nalezen"
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr "Přidej k číslu programu"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr "Počáteční číslo programu"
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr "Štítek programu"
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr "Reference štítku programu"
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr "Štítky programů"
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Programy"
msgid "Character set"
msgstr "Znaková sada"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr "Kontrola dostupnosti"
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Třída"
msgid "Client name"
msgstr "Název klienta"
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr "Klonovat naplánovaný záznam při chybě"
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr "Čas pro příkaz (ms) (10-100)"
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
msgid "Commercial break"
msgstr "Komerční přestávka"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "Dokončeno v pořádku"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr "Komprimovat EPG databázi"
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
msgid "Conditional access client"
msgstr "Klient systém podmíněného přístupu"
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurace"
msgid "Configuration ID"
msgstr "ID konfigurace"
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr "Název konfigurace"
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "Verze konfigurace"
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr "Typ limitu pro spojení"
msgid "Constellation"
msgstr "Konstelace"
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr "Kontejner"
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr "Typ obsahu."
msgid "Contest"
msgstr "Soutěž"
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr "Pokračovat i při chybě dekódování"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr "Pokračovat v záznamu dalších x minut po naplánovaném konci"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr "Pokračovat v záznamu dalších x minut po naplánovaném konci."
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr "Expirace cookie (dny)"
msgid "Cooking"
msgstr "Vaření"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "Kopíruj typ kodeku"
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr "Kopíruj dispozici"
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
-msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
+msgstr "Počet objektů"
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr "Vytvořit SDTV/HDTV/Radio štítky."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr "Vytvořit štítek poskytovatele."
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr "Vytvořit buket"
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr "Vytvořit štítky pro názvy sítí"
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr "Vytvořit štítky pro názvy sítí (od poskytovatele obsahu)."
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr "Vytvořit štítky pro sítě"
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr "Vytvořit štítek poskytovatele"
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr "Vytvořit štítek poskytovatele"
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit štítky"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Vytvořil"
msgid "Current affairs"
msgstr "Aktuální události"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr ""
msgid "DAB network"
msgstr "Síť DAB"
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "DBUs - použije se 'session' sběrnice pro zprávy místo systémové"
msgid "DES key"
msgstr "Klíč DES"
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr "DSCP/TOS pro streamování"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr "DVB EPG ID"
msgid "DVB multiplex"
msgstr "DVB multiplex"
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr "DVB scan soubory"
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr "Cesta k souborům pro DVB scan"
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr "DVB-C"
msgid "DVB-C network"
msgstr "DVB-C síť"
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr "DVB-C2"
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr "DVB-S tone burst"
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr "DVB-T síť"
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr "DVB-T2"
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr "Položka DVR auto-rekordéru"
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr "Položky DVR"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr "Chování DVR"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr "Konfigurace DVR"
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr "Konfigurační profil DVR"
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr "Konfigurační profily DVR"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr "Položka DVR"
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr "Položka DVR nebyla nalezena"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr "Čas vymazání DVR souborů"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr "Čas držení DVR logů"
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr "Čas vymazání DVR souborů"
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr "Vynucení vysoké DVR priority"
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr "Vynucení důležité DVR priority"
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr "Vynucení nízké DVR priority"
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr "Vynucení standardní DVR priority"
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr "Vynucení nedůležité DVR priority"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr "Time-rekordér položka"
msgid "Dance"
msgstr "Tanec"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr "Chyby v datech"
#: src/epggrab/channel.c:698
msgid "Data path (if applicable)."
-msgstr ""
+msgstr "Datová cesta (pokud je nutná)."
#: src/epggrab/channel.c:707
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "Dny v týdnu"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr "Dny v týdnu"
msgid "Debate"
msgstr "Debata"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr "Ladící výstup z libav"
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr "Soubor pro ladící výstup"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr "Ladící možnosti"
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr "Povolit ladící podsystémy"
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "Povolit ladící výstop pro syslog"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr "Povol trasování (velmi podrobné)"
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "Ladění"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "Standardní"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr "Výchozí jazyk(y)"
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr "Výchozí jazyk."
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr "Výchozí priorita"
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr "Výchozí úroveň uživatelského rozhraní."
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr "Výchozí jazyk pro webové rozhraní."
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr "Cesta k demuxu"
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr "Dekóduj služby (limit pro mux)"
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr "Vyrovnávací paměť dekódéru (TS pakety)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Device ID"
msgstr "ID zařízení"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr "Model zařízení"
msgid "Device path"
msgstr "Cesta k zařízení"
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr "Práva k adresáři (osmičkové, např. 0775)"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr "Zakázat DVB bukety"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr "Zakázat SAT>IP klienta"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr "Zakázat veškeré přístupové kontroly"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr "Povolit ladící pro syslog"
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr "Zakaž specifické workaroundy pro zařízení/firmware"
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Zakázat veškerý výstup pro syslog"
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
msgid "DiseqC switch"
msgstr "DiseqC přepínač"
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "Nepoužívat"
msgid "Documentary"
msgstr "Dokumentární"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "Nezálohovat konfigurační strom při aktualizaci"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr "Nevkládat název vysílání do jména souboru"
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "Nezanechávej"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr "Nezaznamenávej znovu"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr "Nepřeplánovávat"
msgid "Drama"
msgstr "Drama"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr "Zacházení s duplicitami"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Doba"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr "EF"
msgid "EIT time offset"
msgstr "EIT časový posun"
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr "Jazyk EPG (dle priority)"
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr "EPG časové okno aktualizace"
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Povolit (auto)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr "Povolit DBus"
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr "Povolit NTP ovladač"
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr "Povolit coredump pro démona"
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr "Povolit ladící výstup na stderr"
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr "Povolit ladící podsystémy"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "Povolit ladící výstup do souboru"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr "Povolit ladící výstop pro syslog"
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr "Povolit syslog"
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr "Povolit tento filtr."
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Povolit trasovací subsystémy"
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr "Povolit ladění webUI (neminimalizované JS)"
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr "Povolit/zakázat LNA."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr ""
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
-msgstr ""
+msgstr "Povolit/zakázat profil."
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr ""
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr ""
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
-msgstr ""
+msgstr "Povolit/zakázat štítek."
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr ""
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr ""
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Zakódováno"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr "Zakódovaná služba"
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr "Vložit externí IP, pokud je hostitelský počítač za bránou NAT."
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr "Zábavné programy od 10 do 16"
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "Prostředí (roura)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Epizoda"
msgid "Episode %d"
msgstr "Epizoda %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr "Číslo epizody/identifikátor"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr "Kód chyby"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr "Kód chyby pro položku."
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
msgid "Even key"
msgstr "Sudý klíč"
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr "Událost neexistuje"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Každý den"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr "Vyjmout štítky programů"
msgid "Experimental film"
msgstr "Experimentální film"
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr "Exportované tunery"
msgid "External EPG grabber"
msgstr "Externí EPG graber"
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr "Externí IP (NAT)"
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr "Externí PyEPG graber"
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr "Externí URL"
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr "Extra argumenty"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr "Extra začáteční čas"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr "Extra koncový čas "
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr "Extra zahřívací čas (sekundy)"
msgid "Failed"
msgstr "Nezdařené"
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr "Neuspěšné DVR"
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
msgid "File not created"
msgstr "Soubor nebyl vytvořen"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr "Práva souboru (osmičkové, např. 0664)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Jméno souboru"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr "Znaková sada jména souboru"
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr "Volby pro jméno souboru"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "Film"
msgid "Fine arts"
msgstr "Výtvarné umění"
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr "Ukončený"
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr "První slovo"
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr "Pouze v RAM (omezit přetáčení dozadu)"
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr "Vynutit pilot pro DVB-S2"
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr "Vynutit prioritu"
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr "Vynutit typ služby jako 1"
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr ""
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr "Cizí země"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr "Navždy"
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr "Démon mód"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr "Řetězec formátu"
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr "Nalezeno multiplexů"
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr "Nalezeno služeb"
msgid "Free subscription weight"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "Frekvence (kHz)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "Pát"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr "Přátelské jméno"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr "Číslo frontendu"
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr "Podporován plný mux rx mód"
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr "Plná specifikace cesty"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr "Full-text"
msgid "Gardening"
msgstr "Zahradničení"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "Základní"
msgid "Generic"
msgstr "Obecný"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr "Generické možnosti"
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr "Šedivý"
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr "Guard interval"
#: src/service.c:158
msgid "HD TV"
-msgstr ""
+msgstr "HD TV"
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr "HD: vysoké rozlišení"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr "HDHomeRun ATSC-C frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr "HDHomeRun ATSC-T frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend"
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr "HTSP DVR"
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr "HTSP standardní nastavení streamu"
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr "HTSP profil streamu"
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr "HTSP streamování"
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr "HTTP CORS origin"
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchie"
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr "High bitrate mód (CI+ CAMs Only)"
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr "Historický film"
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Jméno /IP"
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr "NEČINNÝ"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr "Blokování IP"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "Ikona (celé URL)"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "URL ikony"
msgid "Icon base URL"
msgstr "Základní URL pro ikony"
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr "Ikona má název"
msgid "Idle scan muxes"
msgstr "Vyhledávání muxů při nečinnosti"
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr "Pokud není vytvořený žádný uživatelský účet,\ntak se vytvoří účet bez uživatelského jména\na hesla. Je doporučené tento administrátorský\núčet okamžitě změnit (uživatelské jméno a heslo)"
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "Ignorovat neplatné SSL certifikáty"
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr ""
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr "Ignorovat čísla programů od poskytovatele"
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr "Mezipaměť pro obrázky"
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "Okamžitě ukonči činnost"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Důležíté"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr "Vložit název programu do jména souboru"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr "Vložit datum do jména souboru"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr "Vložit epizodu do jména souboru"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr "Vložit podtitulek do jména souboru"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr "Vložit čas do jména souboru"
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr "Informační oblast"
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "Interní"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr "Interní EPG graber"
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr "Interní chyba"
msgid "Interview"
msgstr "Interview"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr "Chybný"
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr "Chybné číslo adaptéru '%s'\n"
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Chybné argumenty"
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr "Chybný soubor"
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Chybné parametry"
msgid "Invalid target"
msgstr "Chybný cíl"
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr "Položky"
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"
msgid "Keep"
msgstr "Zachovat"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr "Typ LNB"
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr "Jazyk 1"
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr "Jazyk 2"
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr "Jazyk 3"
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr "Jazykové nastavení"
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr "Naposledy viděn"
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr "Naposledy aktualizováno z"
msgid "Leisure hobbies"
msgstr "Volný čas / koníčky"
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr "Limit spojení"
msgid "LinuxDVB network"
msgstr "LinuxDVB síť"
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr "Port pro příjem/vysílání"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Poslouchej na IPv6"
#: src/input/mpegts/dvb_support.c:463
msgid "Local (server) time"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální čas (na serveru)"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321
msgid "Local bind IP address"
msgid "Local discovery IP address"
msgstr "Lokální IP adresa pro vyhledávání"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr "Přihlášení/Odhlášení"
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr "Nízká"
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr "MP4/av-lib"
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr "MPEG-TS Pass-thru"
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgid "MPEG-TS service"
msgstr "MPEG-TS služba"
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
msgid "Magazines"
msgstr "Magazíny"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr "Udržovaný prostor"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý programu"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý den"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý název"
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr "Mapuj všechny služby"
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
-msgstr ""
+msgstr "Mapovat šifrované služby"
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr "Mapuj rádio programy"
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr "Mapuj nepojmenované programy"
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr "Mapování nulových čísel"
msgid "Master tuner"
msgstr "Hlavní tuner"
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr "Matroska (mkv)/av-lib"
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr "Matroska (mkv)/built-in"
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr "Specifické pro matroska formát"
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr "Matroska/av-lib"
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr "Maximální číslo programu"
msgid "Maximum PIDs"
msgstr "Max. počet PID"
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr "Maximální velikost RAM (MB)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr "Maximální šířka pásma (Kbps)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr "Maximální počet (0=výchozí)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr "Maximální doba"
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr "Maximální velikost PID"
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr "Maximální perioda (minuty)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr "Maximálni počet časovačů (0=výchozí)"
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr "Maximální velikost (MB)"
msgid "Melodrama"
msgstr "Melodrama"
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
-msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
+msgstr "Informace o paměti"
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
-msgstr ""
+msgstr "Spoj stejný název"
#: src/service_mapper.c:518
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr "Metoda nebyla nalezena"
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr "Minimální číslo programu"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr "Minimální doba"
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr "Více upovídaný log pro libav"
msgid "Mux UUID"
msgstr "UUID muxu"
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr "Zacházení s muxy"
msgid "NONE"
msgstr "NIC"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
+msgstr "Název (nebo čas) opakování události."
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr "Název položky."
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
-msgstr ""
+msgstr "Název sítě."
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
-msgstr ""
+msgstr "Název profilu."
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr "Název štítku."
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
-msgstr ""
+msgstr "Název tuneru."
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
msgid "Name of the tuner/adapter."
-msgstr ""
+msgstr "Název tuneru/adaptéru."
#: src/channels.c:391
msgid ""
"Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your "
"EPG.)"
-msgstr ""
+msgstr "Název programu (takto bude program prezentován v EPG)."
#: src/epggrab/channel.c:732
msgid "Names"
msgid "Nature"
msgstr "Příroda"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Síť"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr "Síť"
msgid "Network UUID"
msgstr "UUID sítě"
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr "Přístup k síti"
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385
msgid "Network group"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina sítě"
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374
msgid "Network limit per position"
msgid "Network name"
msgstr "Název sítě"
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr "Prefix sítě"
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr "Nastavení sítě"
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr "Typ sítě"
msgid "Networks"
msgstr "Sítě"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr ""
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr "Zpoždění pro další ladění v ms (0-2000)"
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "No access"
msgstr "Přístup nepovolen"
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr "Žádné adaptéry nebyly specifikovány!\n"
msgid "No assigned adapters"
msgstr "Žádné adaptéry nejsou přiřazeny"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "Žádné dny"
msgid "No input detected"
msgstr "Žádný vstup nebyl detekován"
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr "Žádné schéma"
msgid "No source available"
msgstr "Žádný zdroj není dostupný"
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "Standardní"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostatek paměti"
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208
msgid "Not linked"
msgstr "Nespojeno"
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Nenastaveno"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr "Nenastaveno (žádný nebo z konfigurace programu)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr "Nenastaveno (použij konfiguraci programu nebo DVR)"
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
-msgstr ""
+msgstr "Počet nalezených muxů."
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234
msgid ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
-msgstr ""
+msgstr "Počet služeb."
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr "Počet tsfile tunerů"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr "Vymazání souborů"
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr ""
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr "Pouze Viasat Baltic"
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr "Pouze čislovky"
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr "Pouze preferovaná CA PID"
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr ""
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr "Filtr jiného streamu"
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr "Výstupní adresář pro tsdebug"
msgid "Override the frontend type."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Majitel"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr "PLS mode"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr "Rodičovská položka"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
-msgstr ""
+msgstr "Rodičovská položka."
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204
msgid "Pass subscription weight"
"extension)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
-msgstr ""
+msgstr "Heslo pro položku."
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Heslo2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Hesla"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr ""
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr "Cesta použitá zařízením."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
-msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
+msgstr "Největší počet objektů"
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
-msgstr ""
+msgstr "Největší velikost"
#: src/epg.c:2268
msgid "Performing arts"
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr "Periodické ukládáni EPG na disk (hod)"
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr "Neměnná úroveň uživatelského rozhraní"
msgid "Physiology"
msgstr "Fyziologie"
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr "Picon"
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr "Schéma pro názvy picon"
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr "Cesta pro pikony (viz. nápověda)"
msgid "Position of the input."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr "Příkaz pro další zpracování"
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr "Přidat čas na konci"
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr "Příkaz po vymazání souboru"
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr "Startovací čas (ms) (15-200)"
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr "Předdefinované muxy"
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr "Přidat čas na začátku"
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr "Programy pro předškolní děti"
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr "Preferuj picony před názvy programů"
msgid "Preferred CA PID"
msgstr "Preferovaná CA PID"
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr "Preferovaný typ videa pro službu"
msgid "Press"
msgstr "Tisk"
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "Priorita (-10..10)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr "Priorita položky."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr "Priorita záznamu."
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "Privátní"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr "Název profilu"
"Conditional Access filter."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr "Batolata"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr "Quad (4.0)"
msgid "Quiz"
msgstr "Kvíz"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr "Pouze RAM"
msgid "RTSP port"
msgstr "RTSP Port"
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr "RTSP port (554 or 9983), 0 = zakázat"
#: src/service.c:156
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Rádio"
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr "Perioda opětovního načtení (v hodinách)"
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr "Perioda pro nový pokus (v minutách)"
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr "Opětovný rekordér%s%s"
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr "Perioda pro nový pokus (v hodinách)"
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr "Chyba čtení"
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr "Zaznamenat vše"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr "Volby souboru pro záznam"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr "Systémový adresář pro záznamy"
msgid "Reject"
msgstr "Odmítnout"
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr "Vyjmout HTTP argumenty"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr "Odebrat všechny nebezpečné znaky z jména souboru"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr "Opakovaný"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr "Nahradit mezery v názvu znakem '-'"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr "Zprávy"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr "Opakovaní"
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr "Nový scan"
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr "Rezervováno"
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr "Rozlišení (výška)"
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr "Znovu spustit (roura)"
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr "Restartuj při chybě"
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr "Přepisovat EIT"
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr "Přepsat MPEG-TS SI tabulky"
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr "Přepisovat PAT"
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr "Přepisovat PMT"
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr "Přepisovat SDT"
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr "Typ rotoru"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr "Skupina pro běh"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr "Uživatel pro běh"
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr "SAT>IP DVB-T frontend"
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr "SAT>IP klient"
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr "SAT>IP server"
#: src/service.c:157
msgid "SD TV"
-msgstr ""
+msgstr "SD TV"
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr "SD: standardní rozlišení"
msgid "SIGUSR2"
msgstr "SIGUSR2"
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr "Verifikovat SSL"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
msgid "Scan after creation"
msgstr "Skenovat po vytvoření"
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr "Postup skenu"
msgid "Scan result"
msgstr "Výsledek scanu"
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr "Stav scanu"
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr "Zaznamenat znovu, pokud je počet chyb vyšší než (0=vypnout)"
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr "Stav plánovače"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "Naplánované k záznamu"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr "Naplánovaný čas začátku"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr "Naplánovaný čas konce"
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "Sci-fi"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Sezóna"
msgid "Season %d"
msgstr "Sezóna %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr "Chyba nastavení pozice"
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
#: src/service_mapper.c:491
msgid "Select services to map."
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat služby k mapování."
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr ""
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247
msgid "Select the time offset for EIT events."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení časového posunu pro EIT události."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr "Poslat plný PLAY příkaz"
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr "Sériové číslo"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr "Odkaz série"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr "Identifikátor spojení pro série."
msgid "Serious music"
msgstr "Vážná hudba"
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr "UUID serveru"
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr "Konektivita serveru"
msgid "Server details."
msgstr "Detaily serveru."
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Služba"
msgid "Service ID"
msgstr "ID služby"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr "Konfigurace služeb"
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr "Počet služeb %zi"
msgid "Service mapper"
msgstr "Mapování služeb"
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr "Mapování služeb"
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
-msgstr ""
+msgstr "Picony s názvy služeb"
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr "Základní služba"
msgid "Service type"
msgstr "Typ služby"
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "Služby"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr "Nastav profil jako výchozí."
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341
msgid "Set the display name."
-msgstr ""
+msgstr "Nastaví název pro zobrazení."
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr ""
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr ""
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Show"
msgstr "Show"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "Ukaž tuto stránku"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "Ukaž informace o verzi"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569
msgid "Site latitude."
-msgstr ""
+msgstr "Zeměpisná šířka umistění."
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576
msgid "Site longitude"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577
msgid "Site longitude."
-msgstr ""
+msgstr "Zeměpisná délka umístění."
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329
msgid "Skip TS packets (0-200)"
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr "Přeskočit reklamy"
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr "Závislá položka"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr "Závislá položka"
msgid "Social advisory"
msgstr "Sociální poradenství"
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr "Index třídění"
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr "Index pro třídění."
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585
msgid "Southern hemisphere (latitude direction)."
-msgstr ""
+msgstr "Jižní polokoule (směr zem. šířky)."
#: src/epg.c:2226
msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr "Specifikuj hlavičku User-Agent pro http klienta"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr "Specifikuj alternativní htsp port"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr "Specifikuj alternativní http port"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr "Specifikuj alternativní http webroot"
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr "Specifikuj IP adresu pro příjem"
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr "Specifikuj extra htsp port"
msgid "Squash"
msgstr "Squash"
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr "Začátek za"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr "Začátek před"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr "Začátek"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Status period (ms)"
msgstr "Perioda čtení statusu (ms)"
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr "Konec"
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr "Cesta k úložišti"
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr "Místo na úložišti"
msgid "Stream index"
msgstr "Index streamu"
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr "Profil streamu"
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba v založení streamu"
#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915
#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110
msgid "Stream type"
msgstr "Typ streamu"
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "Streamování"
msgid "Streaming priority"
msgstr "Priorita streamu"
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr "Profily streamů"
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr "Volby podadresáře"
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr "Odebírej tuto službu permanentně"
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Odběr neexistuje"
#: src/streaming.c:418
msgid "Subscription overridden"
msgstr "Odběr přehlasován jiným požadavkem"
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr "Váha odběru"
msgid "Substitute formatters"
msgstr "Nahraď formátovací znaky"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtitulek"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr "Kodek podtitulků"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr "Filtr streamu podtitilků"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Ned"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr "Surround (2 přední, zadní mono)"
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr "Symbol rate (Sym/s)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizovat"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr "Synch. ₊ nezanechávej"
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr "Vlož metadata do souborů"
msgid "Testing"
msgstr "Testování"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "Testovací volby"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265
msgid "The CAM slot status."
-msgstr ""
+msgstr "Stav CAM vstupu."
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240
msgid ""
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372
msgid "The SAT>IP server's name."
-msgstr ""
+msgstr "Název SAT>IP serveru."
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364
msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier."
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr ""
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr ""
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr ""
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr "Název profilu."
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr ""
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166
msgid "The provider's name."
-msgstr ""
+msgstr "Název poskytovatele."
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
msgid "The provider's network ID."
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
-msgstr ""
+msgstr "Stav záznamu/položky."
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479
msgid "The rolloff used on the mux."
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr ""
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
-msgstr ""
+msgstr "Stav šifrování služby."
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278
msgid ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr "Přenosová rychlost."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr ""
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr "Téma"
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr "Tento tuner"
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "Thriller"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Čtv"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "Time missed"
msgstr "Čas byl zmeškán"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr "Titulek pro automatický časový rekordér"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr "Časový rekordér%s%s"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr "Aktualizace času"
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr "Časový limit (sek.) (0=bez limitu)"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Časový limit (sekundy)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
-msgstr ""
+msgstr "Automatický záznam na základě časovačů."
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
msgid "Timout (secs)"
msgstr "Časový limit (sek.)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr "Název (regexp)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr "Název vysílání."
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr "Název záznamu."
#: src/dvr/dvr_db.c:513
msgid "Too many data errors"
-msgstr ""
+msgstr "Příliš mnoho chyb v datech"
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272
msgid "Total number of mapped channels on this network."
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
-msgstr ""
+msgstr "Celkový počet viděných služeb."
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
-msgstr ""
+msgstr "Celkový počet služeb."
#: src/epg.c:2311
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Turismus / Cestování"
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr "Subsystémy pro trasování"
msgid "Traditional music"
msgstr "Tradiční hudba"
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr "Transcode/av-lib"
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr "Transkódování"
msgid "Transport stream ID"
msgstr "ID streamu transpondéru"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Úte"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr "Ladit před DiseqC"
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr "Vypni LNB při nečinnosti"
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr "Jméno Tvheadend serveru"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
-msgstr ""
+msgstr "Vynutit typ služby"
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr "UDP RTP číslo portu (2 porty)"
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr "UHD TV"
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr "URL pro M3U playlist."
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr "URL s umístěním XML souboru na SAT>IP serveru"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr "URL."
msgstr "UTC-11"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr "Nemohu získat systémový UTC čas"
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr "Nemohu získat systémový lokální čas"
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr "Nemohu získat systémový čas"
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr "Nemohu zjistit informace o cestě"
msgid "Unicable type"
msgstr "Typ unicable"
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr "Nedůležité"
msgid "Universal LNB only"
msgstr "Pouze univerzální LNB"
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr "Univerzální unikátní identifikátor. Pouze pro čtení."
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr "Neznámý soubor"
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Neznámá příčina (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr "Nelimitovaná velikost"
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr "Nelimitovaná doba"
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr "Nenastaveno (standardní)"
msgid "Update channel number"
msgstr "Aktualizovat číslo programu"
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr "Aktualizace zakázána"
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr "Aktualizovat čas"
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr "Tolerance aktualizace (ms)"
#: src/descrambler/cwc.c:1848
msgid "Updates from one mux (EMM)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizace pouze z jednoho muxu (EMM)"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548
msgid ""
"the first movement is requested."
msgstr "Při startu, Tvheadend nezná poslední pozici rotoru. Tato hodnota definuje počáteční pohyb rotoru. Tvheadend čeká specifikovanou dobu po požadavku na nastavení první pozice."
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr "Použití: %s [VOLBY]\n"
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr "Použitá AC-3 detekce na tomto muxu."
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr "Použít stav vysílání z EPG "
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr "Použít 'HTTP digest' autorizaci"
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr "Použij formát WEBM."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr "Použij názvy souborů kompatibilní s Windows"
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr "Použít XSPF playlist místo M3U"
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr "Použít originál"
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
-msgstr ""
+msgstr "Používat neúplné snímky"
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr "ID služby jako čísla programů"
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr "Chyba přístupu uživatele"
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr "Uživatel nemá přístup k tomuto programu"
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr "Uživatel nemá přístup"
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr "Uživatel nemá přístup k programu"
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr "Úroveň uživatelského rozhraní"
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr "Rychlé tipy v uživatelském rozhraní"
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr "Jazyk uživatele"
msgid "User limit reached"
msgstr "Dosažen limit uživatele"
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "User request"
msgstr "Požadavek od uživatele"
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr "Varietní show"
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Ověřit SSL certifikát."
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Šířka pásma pro video (kb/s) (0=Auto)"
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr "Video kodek"
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr "Nastavení pro video kodek"
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr "Nastavení pro video kodek použité pro transkódování."
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr "Video rekordér"
msgid "Video stream filter"
msgstr "Filtr video streamu"
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr "Zobrazit všechny digitální nahrávky"
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr "Komentář pro zrakově postižené"
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr "WEBM/av-lib"
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr "WEBM/built-in"
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr "WEBTV profil H264/AAC/MPEG-TS"
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr "WEBTV profil H264/AAC/Matroska"
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr "WEBTV profil VP8/Vorbis/WEBM"
msgid "Weather report"
msgstr "Zprávy o počasí"
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr "Webové rozhraní"
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr "Jazyk pro webové rozhraní"
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr "Webové téma"
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr "Uživatelské webové rozhraní"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Stř"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr "Vítejte - Tvheadend - Váš TV server pro streamování a video rekordér"
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "Western"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594
msgid "Western hemisphere (latitude direction)."
-msgstr ""
+msgstr "Západní polokoule (směr zem. délky)."
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191
msgid ""
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238
msgid "When the service was first identified and recorded."
-msgstr ""
+msgstr "Čas, kdy byla služba poprvé nalezena a uložena."
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
-msgstr ""
+msgstr "Čas, kdy byla služba naposledy viděna při skenu muxu."
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr "Pomocník"
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr ""
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr "podpora addpids/delpids"
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "bd: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "default: nvenc(h264 / h265)"
msgid "en50494"
msgstr "en50494"
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "hp: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "hq: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "hod"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr "specifikována chybná volba [%s]"
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "ll: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "llhp: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "llhq: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "min"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "min"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr "volba %s vyžaduje argument"
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr "placebo: h264 / h265"
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr "superfast: h264 / h265"
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr "tsfile vstup (mux soubor)"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr "Klient tvhdhomerun"
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr "ultrafast: h264 / h265"
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 21:49+0000\n"
-"Last-Translator: Henry Jensen <henry@madsen-jensen.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Mux'er"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# Tjenester"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr "# Synlige tjenester"
msgid "# tune repeats"
msgstr "# indstilling, gentagelse"
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr "(Standard-profil)"
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr "1 måned"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 uge"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr "1 år"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr "2 måneder"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr "2 uger"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr "2 år"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr "3 dage"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr "3 måneder"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr "3 uger"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr "3 år"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr "5 dage"
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr "6 måneder"
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr ""
msgid "AES constant code word client"
msgstr "AES-konstant, Kodeordsklient"
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr "AF12"
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr "AF13"
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr "AF21"
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr "AF22"
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr "AF23"
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr "AF31"
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr "AF32"
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr "AF33"
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr "AF41"
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr "AF42"
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr "AF43"
msgid "ATSC source ID"
msgstr "ATSC kilde ID"
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr "ATSC-C"
msgid "ATSC-C network"
msgstr "ATSC-C Netværk"
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr "ATSC-T"
msgid "Aborted by user"
msgstr "Afbrudt af bruger"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr "tillad fjern-abonnementens prioritet "
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr "Tillad fjern-abonnementens prioritet (fra SAT>IP klient)"
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Adgang"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "Adapter i brug af anden abonnement"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "Tilføj fil og linje numer til fejlsøgning"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr "Tilføj tråd-ID til fejlsøgning"
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr "Yderligere tjeneste navne fundet i EPG data."
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr "Yderligere tid (i sekunder) tuner skal bruge for at være klar til at optage. Dette bruges hvis din tuner tager længere tid end normalt."
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr "Admin kodeord"
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr "Admin brugernavn"
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr "Administrator login"
msgid "Adult movie"
msgstr "Voksen film"
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr "Avanceret (ikke-universelle LNB'ere, rotorer, mm.)"
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr "Avanceret Streaming"
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Reklame / Indkøb"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr "Alt (Streaming + DVR)"
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr "Alle DVR (læs,skriv)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr "Alle karakterer som kunne give problemer ved navngivning af filen, vil blive erstattet af en _. Se hjælp for detaljer"
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr "Kun små bogstaver"
"equipment."
msgstr "Alle tilskud anvendes til at forbedre server infrastruktur og købe testudstyr."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr "Tillad visning af hurtig tips i form felter"
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr ""
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr "Tillad/forbyd HTTP visning."
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr "Tillad/forbyd adgang til DVR via HTSP protokol."
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr "Tillad/forbyd adgang til all fejlede DVR optagelser."
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr "Tillad/forbyd adgang til andre brugeres DVR optagelser (kun se)"
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr "Tillad/forbyd adgang til 'Konfigurations fanen'."
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr "Tillad/forbyd adgang til 'video optage funktionen' (inkl. Auto optagelser)."
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr "Tillad/forbyd advanceret http visning, fx. direkte tjenester eller mux link."
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr "Tillad/forbyd læse/skrive rettigheder til andre brugeres DVR optagelser."
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr "Tillad/forbyd GUI adgang (dette gælder også adgang til EPG)."
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr "Tillad DVR profiler. Dette begrænser de profiler brugeren har adgang til."
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr "Tilladte netværk"
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr "Tilladte netværk"
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr "Alternativ PID sti"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Alternativ konfigurationssti"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Dyr"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr "Anonymiser HTSP adgang"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Enhver"
msgid "Arts"
msgstr "Kunst"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr "Tilføj forudindtastede mux til netværk"
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr "Forbind denne enhed med mere et eller flere netværk."
msgid "Athletics"
msgstr "Atletik"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr "Lyd bitrate, der bruges til transcoding."
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Lyd bitrate (kb/s) (0=auto)"
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr "Lyd kanal layout."
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr "Lyd codec"
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr "Lyd codec der bruges til transcoding. \"Brug ikke\" vil slå lyden fra."
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr "Lyd sprog (Bruges ikke lige nu)."
msgid "Auto check enabled"
msgstr "Autocheck Aktiveret"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr "Auto-optagelse"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr "Auto-optag undertekster"
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr "Auto-optagelse%s%s"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr "Automatisk tidsoptagelse"
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr "Kortlæg Kanaler Automatisk "
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr "Automatisk kontrol"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr "Automatisk optage navngiving."
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr "Automatisk tidsplan for denne post blev ikke fundet"
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr "Automatisk tilføj alle tilgængelige tjenester til kanaler."
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr "Automatisk optagelse."
"defined channel numbers."
msgstr "Opdatere automatisk kanalnumre ved hjælp fra oplysninger i de aktiverede EPG udbydere. Bemærk : dette kan medføre uønskede ændringer i allerede definerede kanalnumre."
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr "Antal automatiske optagelser (0=ubegrænset)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr "Maximum antal planlagte automatiske optagelser (0=ubegrænset)"
msgid "Bad"
msgstr "Dårlig"
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr "Dårlig anmodning."
msgid "Based on software from"
msgstr "Baseret på software fra"
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr "Grundlæggende"
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr "Bind til specifik lokal IP-adresse."
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr "Boot ID"
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "Bouquet"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr "Mærke"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr "Udsende"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr ""
msgid "CA stream filter"
msgstr "CA-stream filter"
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr "CAID"
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
-msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CAPMT interval (in ms)."
msgid "CRID authority"
msgstr "CRID-autoritet"
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr "CS0"
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr "CS1"
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr "CS2"
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr "CS3"
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr "CS4"
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr "CS6"
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr "Cache skema"
msgid "Cartoons"
msgstr "Tegnefilm"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr "Kanal-ikon"
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr "Kanal-ikonsti (Se hjælp)"
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr "Kanalnavn"
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr "Kanal ikke fundet"
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr "Kanalnummer-forskydning"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr "Kanalnumre fra"
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr "Kanal gruppe"
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr "Kanal gruppen findes ikke"
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr "Kanal gruppe reference"
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr "Kanal gruppe"
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr "Kanal grupper, som brugeren har/ikke har adgang til."
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
msgid "Character set"
msgstr "Karaktersæt"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr "Kontroller tilgængelighed"
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Biograf"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Client name"
msgstr "Klient navn"
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr "Kopiér Planlagt Post ved Fejl"
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr "Kommandotid (ms) (10-100)"
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Commercial break"
msgstr "Reklamepause"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "Færdiggjort OK"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr "Komprimer EPG database"
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
msgid "Conditional access client"
msgstr "Klientens adgangs betingelser"
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Configuration ID"
msgstr "Konfigurations-ID"
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr "Konfigurations navn"
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "Konfigurations-version"
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr "Forbindelses begrænsnings type"
msgid "Constellation"
msgstr "Opstilling"
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr "Beholder"
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr "Indholds reference identifikations autoritet"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr "Indholdstype"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr "Indholdstype."
msgid "Contest"
msgstr "Konkurrence"
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr "Fortsæt selv hvis descrambling fejler"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr ""
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr "Cookie udløbstid (dage)"
msgid "Cooking"
msgstr "Madlavning"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "kopi-codec-type"
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr "Kopiér Layout"
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr "Opret SDTV/HDTV/Radio grupper."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr "Opret en gruppe for udbydere"
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr "Opret og knyt et netværk til gruppen."
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr "Opret og knyt en udbyder til de oprettede kanaler."
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr "Opret Buket"
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr "Lav en gruppe til netværk"
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr "Opret grupper til netværk (bestemt af udbyder)."
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr "Opret netværks gruppe"
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr "Lav en gruppe til udbydere"
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr "Opret udbyder grupper"
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr "Opret grupper"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr "Lav type baseret gruppe"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Opretter"
msgid "Current affairs"
msgstr "Aktuelt"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr "Aktuelle tuner konfiguration"
msgid "DAB network"
msgstr "DAB netværk"
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "DBus - brug 'session message bus' istedet for systemets"
msgid "DES key"
msgstr "DES nøgle"
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr "DSCP/TOS til streaming"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr "DVB EPG ID"
msgid "DVB multiplex"
msgstr "DVB multiplex"
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr "DVB Skan Filer"
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr "DVB Skan fil-stier"
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr "DVB-C"
msgid "DVB-C network"
msgstr "DVB-C Netværk"
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr "DVB-C2"
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr "DBS-S, Tone Burst"
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr "DVB-T Netværk"
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr "DVB-T2"
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr "DVR Auto-optag Post"
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr "DVR-politik"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr "DVR Konfiguration"
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr "DVR Konfigurationspolitik"
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr "DVR Konfigurationsprofil"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr "DVR Post"
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr "DVR optagelse ikke fundet"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr "DVR filens levetids periode"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr "DVR loggens levetid"
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr "DVR loggens levetids periode"
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr "DVR override: høj"
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr "DVR override: vigtig"
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr "DVR override: lav"
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr "DVR override: normal"
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr "DVR override: ligegyldig"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr "DVR profil der skal bruges til denne optagelse."
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr "DVR plan findes ikke."
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr "DVR plan ikke fundet"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr "DVR tidspost"
msgid "Dance"
msgstr "Dans"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr "Datafejl"
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "Ugedage"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr "Ugedage"
msgid "Debate"
msgstr "Debat"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr "Fejlfind libav log"
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr "Fejlfind log-sti"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr "Fejlfindings-indstillinger"
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr "Fejlfind undersystemer"
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "Fejlfind til syslog"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr "Fejlfind, trace (low-level)"
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "Debugge"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr "Standardsprog"
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr "Standard sprog."
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr "standards-prioritering"
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr "Standard brugergrænseflade niveau."
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr "Standard web GUI sprog."
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr "Demux-sti"
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr "Afkodnings tjeneste (begræns per mux)"
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr "Descramble-buffer (TS-pakker)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Device ID"
msgstr "Enheds-ID"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr "Enheds-model"
msgid "Device path"
msgstr "Enheds-sti"
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr "Differentiated Services Code Point / Type of Service : Indstil tjenesten klassen Tvheadend sender med hver pakke . Afhængigt af den valgte indstilling, fortæller dette din router den PRIORITERET som den skal give pakker, der sendes fra Tvheadend, denne indstilling behøver man normalt ikke at ændre. Se https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for yderligere information."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Mappe"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr "Mappe-tilladelser (octal, f.eks. 0775)"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr "Deaktiver DVB bouquets"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr "Deaktiver SAT>IP-klient"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr "Deaktiver alt adganskontrol"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr "Deaktiver fejlsøgning på stderr"
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr "Deaktiver enheds/firmware-specifikke løsninger"
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Deaktiver syslog (alle meddelelser)"
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "DiseqC switch"
msgstr "DiseqC kontakt"
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "Brug ikke"
msgid "Documentary"
msgstr "Dokumentar"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "Lav ikke backup af configurations-træet ved opgradering"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr "Inkludér ikke titel i filnavn"
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "Behold ikke"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr "Genoptag ikke"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr "Planlæg ikke optagelsen igen, hvis den fejler."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr "planlæg ikke igen"
msgid "Drama"
msgstr "Drama"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr "Duplikér handling"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Varighed"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr "EF"
msgid "EIT time offset"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr ""
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr "EPG-opdateringsvindue"
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Slå til (auto)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr "Slå DBus til"
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr "Slå NTP driver til"
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr "Slå coredumps for daemon til"
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr "Slå debug ved stderr til"
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr "Slå debug af undersystemer til"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "Slå debug til fil til"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr "Slå debug til syslog til"
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr "Aktiver syslog"
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr "Aktiver dette filter."
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Slå trace undersystemer til"
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr "Slå web UI debug (non-minified JS) til"
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr "Aktiver/deaktiver LNA."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr "Aktiver/deaktiver auto-optagelses reglen."
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr "Aktiver/deaktiver logning til syslog."
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr "Aktiver/deaktiver profilen."
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr "Aktiver/deaktiver enheden."
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr ""
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr "Aktiver/deaktiver profilen."
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr "Aktiver/deaktiver gruppen."
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr "Aktiver/deaktiver tidsforskydning."
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr "Aktiver/deaktiver tuner/adapter."
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Slået til"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypteret"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr "Krypteret tjeneste"
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr "Indtast ekstern IP, hvis du er bag en NAT IP"
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr "Underholdningsprogram (10 - 16)"
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "Miljø (pipe)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Episode"
msgid "Episode %d"
msgstr "Episode %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr "Fejlkode"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
msgid "Even key"
msgstr "Lige nøgle"
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Hver dag"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr "Udeluk Kanal grupper"
msgid "Experimental film"
msgstr "Eksperimental-film"
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr "Eksporterede tunere"
msgid "External EPG grabber"
msgstr "Ekstern EPG-grabber"
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr "Ekstern IP (NAT)"
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr "Ekstern URL"
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr "Ekstra agumenter"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr "Ekstra starttid"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr "Ekstra stoptid"
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr "Extra opvarmnings tid (sekunder)"
msgid "Failed"
msgstr "Fejlede"
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr "Fejlede DVR"
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr "Fil ikke oprettet"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr "Filtilladelser (octal, f.eks. 0664)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr "Fil størrelse"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr "Filnavn karaktersæt"
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr "Filnavns muligheder"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "Film"
msgid "Fine arts"
msgstr " Æstetik"
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr "Slut"
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr ""
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr "Fremtving pilot for DVB-S2"
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr "Fremtving prioritet"
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr "Tving tjeneste type til 1"
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr ""
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr "Andre lande"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr "For altid"
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr "Opsplit og kør som daemon"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr "Formaterings streng"
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr "Fundet mux'ere"
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr "Fundet tjenester"
msgid "Free subscription weight"
msgstr "Ledig abonnements prioritet"
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "Frekvens (kHz)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr "Nemt navn"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr "Frontend nummer"
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr "Fuld mux RX mode understøttet"
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr "Fuld stinavns-specifikation"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr "Fuldtekst"
msgid "Gardening"
msgstr "Havebrug"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Generic"
msgstr "Generisk"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr "Generisk valg"
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr "Vagtinterval"
msgid "HD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr "HD: high definition"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr "HDHomeRun ATSC-C frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr "HDHomeRun ATSC-T frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend"
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr "HTSP DVR"
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr "HTSP Standardindstillinger"
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr "HTSP stream-profil"
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr "HTSP streaming"
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr "HTTP CORS oprindelse"
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarki"
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "Høj"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr "Høj bitrate mode (kun CI+ CAM)"
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr "Historisk Film"
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Hostnavn/IP"
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr "IDLE"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr "IP-blokering"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "Ikon (fuld URL)"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "Ikon URL"
msgid "Icon base URL"
msgstr "Ikon Basis-URL"
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr "Ikon har Titel"
msgid "Idle scan muxes"
msgstr "Idle skan muxes"
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr "Hvis både en picon og et kanal-specifik (f.eks channelname.jpg) ikon er defineret, så brug picon."
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr "Hvis ingen brugerkonto eksisterer, opret een uden\nbrugernavn og password. Brug med omtanke, idet\nden vil tillade fulde brugerrettigheder til din \nTvheadend-installation indtil du opretter eller retter\nadgangskontrollen fra Tvheadend webinterfacet."
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr "Ignorere krypterede flag, inkl. krypterede tjeneste alligevel."
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "Ignorér ugyldigt SSL-certifikat"
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr ""
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr "Ignorér udbyders kanalnumre"
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr "billedcache"
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "Stop øjeblikkeligt"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Vigtigt"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr "Inkudér kanalnavn i filnavn"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr "Medtag dato i filnavn "
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr "Inkludér episode i filnavn"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr "Inkludér undertekster i filnavn"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr "Medtag klokkeslæt i filnavn"
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr "Informationsområde"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "Internt"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr "intern EPG-grabber"
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Interview"
msgstr "Interview"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr "Ugyldig"
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr "Ugyldig adapternummer '%s'\n"
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid target"
msgstr "Ugyldigt mål"
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"
msgid "Keep"
msgstr "Behold"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr "LNB type"
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr "Sprogindstillinger"
msgid "Languages"
msgstr "Sprog"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr "Sidst set"
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr "Sidst opdateret fra"
msgid "Leisure hobbies"
msgstr "Hobbyer"
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr "Begræns forbindelser"
msgid "LinuxDVB network"
msgstr "Linux DVB-netværk"
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr "Listen / Connect-port"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Lyt på IPv6"
msgid "Local discovery IP address"
msgstr "Lokal discovery IP-adresse"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr "Login/logout"
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr "MPEG-TS Pass-thru"
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr "MPEG-TS Pass-thru/indbygget"
msgid "MPEG-TS service"
msgstr "MPEG-TS tjeneste"
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
msgid "Magazines"
msgstr "Magasiner"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr "Vedligehold ledig diskplads i MiB"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr "Vedligehold brugt diskplads i MiB (0=deaktiveret)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr "Vedligeholdt plads"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr "Opret underfoldere per kanal"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr "Opret underfoldere per dag"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr "Opret underfoldere per titel"
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr "Fabrikantens produkt navn."
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr "Tilføj alle tjenester"
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr "Tilføj krypterede tjenester"
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr "Kortlæg radiokanaler"
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr "Kortlæg unavngivne kanaler"
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr "Kortlæg nul-numererede kanaler"
msgid "Master tuner"
msgstr "Hovedindstiller"
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr "Matroska (mkv)/av-lib"
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr "Matroska (mkv)/indbygget"
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr "Matroska specifik"
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr "Matroska/av-lib"
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr "Maksimalt kanalnummer"
msgid "Maximum PIDs"
msgstr "Maximal PIDs"
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr "Maximal RAM-størrelse (MB)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr "Maximal båndbrede (Kbps)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr "Maximum nummer (0=ubegrænset)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr "Maximal varighed"
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr "Maximal længde af PID'er"
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr "Maximal periode (min)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr "Maximal planlægning begrænsning (0=standard)"
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr "Maksimal størrelse (MB)"
msgid "Melodrama"
msgstr "Melodrama"
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr "Flet ved samme navn"
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr "Flet tjenester med det samme navn til en kanal."
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr ""
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr "Minimal kanalnummer"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr "Minimal varighed"
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Man"
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr "Mere dybdegående libav-log"
msgid "Mux UUID"
msgstr "Mux UUID"
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr "Mux-styring"
msgid "NONE"
msgstr "INGEN"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr "Navn på gruppen."
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr "Natur"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr ""
msgid "Network UUID"
msgstr "Netværks-UUID"
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr "Netværks adgang"
msgid "Network name"
msgstr "Netværks-navn"
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr "Netværks-prefix"
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr "Netværks indstillinger"
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr "Netværks-type"
msgid "Networks"
msgstr "Netværk"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr ""
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr "Næste indstillings-forsinkelse i ms (0-2000)"
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "No access"
msgstr "Ingen Adgang"
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr "Ingen Adapter valgt\n"
msgid "No assigned adapters"
msgstr "Ingen adapter tilføjet"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "Ingen dage"
msgid "No input detected"
msgstr "Ingen indgang opdaget"
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr ""
msgid "No source available"
msgstr "Ingen Kilde til rådighed"
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
msgid "Not linked"
msgstr "ikke tilknyttet"
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Ikke sat"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr "Ikke sat (none eller kanal-konfiguration)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr "Ikke sat (brug kanal eller DVR-konfiguration)"
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr "Antal sekunder der ventes, før timeout"
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr ""
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr "Antal ts-fil-tunere"
msgid "Off"
msgstr "Slukket"
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Til"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr "Ved fjernelse af fil"
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr ""
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr "Kun Viasat Baltic"
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr "Kun foretrukket CA PID"
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr ""
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr "Andet Stream-filter"
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr "Destiantionsmappe for tsdebug"
msgid "Override the frontend type."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr "PLS-mode"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr "Foregående Post"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Password 2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Adgangskoder"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr ""
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr "Gem EPG periodisk til dsik (Timer)"
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr ""
msgid "Physiology"
msgstr "Fysiologi"
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr "Picon"
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr "Picon-sti (se Hjælp)"
msgid "Position of the input."
msgstr "Position af indgang"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr "Post-processorkommando"
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr "Post-processor padding"
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr ""
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr "Opvågningstid (ms) (15-200)"
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr "Præ-definerede muxer"
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr "Fyld før Optagelse"
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr "Førskole børneprogram"
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr "Foretræk picon'er frem for kanalnavne"
msgid "Preferred CA PID"
msgstr "Foretræk CA PID"
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr "Foretrukken tjenestes videotype"
msgid "Press"
msgstr "Presse"
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "Prioritet (-10..10)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr "Profilnavn"
"Conditional Access filter."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr "Dukker"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr "Quad (4.0)"
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr "Kun RAM"
msgid "RTSP port"
msgstr "RTSP port"
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr "RTSP Port (554 or 9983, 0=deaktiver)"
msgid "Radio"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr "Gen-hentnings-periode (timer)"
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr "Gen-hentnings-periode (Minutter)"
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr "Gen-optag%s%s"
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr "Prøv-igen-periode (timer)"
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP) porten som serveren skal lytte til er (554 eller 9983, 0=deaktiveret)."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr "Optag alt"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr "Optagelse, fil-muligheder"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr "Optagelses-systemsti"
msgid "Reject"
msgstr "Afslå"
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr "Fjern HTTp-argumenter"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr "Fjern alle farlige karaktere fra filnavn"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr "Erstat mellemrum i titel med '-'"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr "Genudsendelse af"
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr "Genscan"
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr "Reserveret"
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr "Opløsning (højde)"
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr "Respawn (pipe)"
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr "Genstart ved fejl"
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr "Genskriv EIT"
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr "Genskriv PAT"
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr "Genskriv PMT"
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr "Genskriv SDT"
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr "Rotor type"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr "Kør som gruppe"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr "Kør som user"
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr "SAT>IP DVB-T frontend"
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr "SAT>IP klient"
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr "SAT>IP server"
msgid "SD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr "SD: standard definition"
msgid "SIGUSR2"
msgstr "SIGUSR2"
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr "SSL godkend peer"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "Lør"
msgid "Scan after creation"
msgstr "Skan efter oprettelse "
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr ""
msgid "Scan result"
msgstr "Skannings-resultat"
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr "Skanningsstatus"
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr "Planlæg genoptagelse hvis flere fejl end (0=fra)"
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr "Planlægnings frekvens (i Cron format)."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr "Planlægnings status"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr "Planlægnings status."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "Planlagt optagelse"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr "Planlagt start"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr "Planlagt sluttid"
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "Science Fiction"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Sæson"
msgid "Season %d"
msgstr "Sæson %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr "Vælg tjenester der skal tilføjes"
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr ""
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr "Send fuld PLAY cmd"
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr "Serielnummer"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr "Serie-link"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr "Alvorlig musik"
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr "Server UUID"
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr "Server-forbindelse"
msgid "Server details."
msgstr "Server detaljer."
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Tjeneste"
msgid "Service ID"
msgstr "Tjeneste ID"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr "Tjeneste konfiguration"
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr "Tjeneste tæller %zi"
msgid "Service mapper"
msgstr "Tjeneste kortlægger"
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr "Tjeneste kortlægning"
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr "Tjeneste navn fundet i EPG data."
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr "Tjeneste navn picons"
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr "tjeneste, rå"
msgid "Service type"
msgstr "Tjeneste type"
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr "Tjenester. Tjenester i forbindelse med denne kanal."
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr ""
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr ""
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Show"
msgstr "Show"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "Vis denne side"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "Vis versions-information"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr "Skip reklamer"
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr "Slave-entry"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr "Socialrådgivning"
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr "Sortér indeks"
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr "Specificér UserAgent-header for http-klienten"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr "Specificér alternativ HTSP-port"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr "Specificér alternativ HTTP-port"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr "Specificér alternativ HTTP-webroot"
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr "Specificér bind-adresse"
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr "Specificér ekstra HTSP-port"
msgid "Squash"
msgstr "Squash"
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr "Start efter"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr "Start før"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr "Starttid"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Status period (ms)"
msgstr "Statusperiode (ms)"
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr "Sluttid"
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr "Lagrings-sti"
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr "Diskplads"
msgid "Stream index"
msgstr "Stream-index"
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr "Stream-profile"
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr "Stream-type"
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
msgid "Streaming priority"
msgstr "Streamings-prioritet"
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr "Streaming-profiler"
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr "Undermappe-indstillinger"
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr "Abonner på en tjeneste permanent"
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr "Abonnement overskrevet"
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr "Abonnement-prioritet"
msgid "Substitute formatters"
msgstr "Substitutions-formatteringer"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertekst"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr "Undertekst-codec"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr "Undertekst-stream-filter"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Søn"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr ""
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr "Symbolrate (Sym/s)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr "Sync + Behold ikke"
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr "Tilføj metadata til filer"
msgid "Testing"
msgstr "Test"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "Test-indstillinger"
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr "Nuværende konfigurations ID."
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr "Nuværende konfigurations version."
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr "Standard sprog, som bruges hvis brugerens sprog ikke er sat i Adgangsposteringer fanebladet"
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr "Standard abonnements prioritet for hver abonnement."
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr "Maximale antal optagelser som kan planlægges."
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr "Antal af ATSC-C (Kabel/AnnexB) tunere til eksport."
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr "Antal af ASTC-T (Tag-antenne) tunere til eksport."
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr "Antal af DVB-C (Kabel-TV) tunere til eksport."
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr "Antal af DVB-C2 (Kabel-TV) tunere til eksport."
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr "Antal af DVB-S (Satellit) tunere til eksport."
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr "Antal af DVB-S2 (Satellit) tunere til eksport."
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr "Antal af DVB-T (Tag-antenne) tunere til eksport."
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr "Antal af DVB-T2 (Tag-antenne) tunere til eksport."
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr "Antallet af dage, før \"cookies\" lavet af Tvheadend, udløber"
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
-msgstr "Planlagte starttid, inkl. før optagelses udfyldning og opvarmningstid á 30 sekunder."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
+msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
-msgstr "Planlagte sluttid, inkl. efter optagelses udfyldning."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
+msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr ""
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr "Symbol rate"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr "Det samlede antal tjenester fundet på denne mux."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr "Videostream typer som filteret skal bruges på."
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr "Denne tuner"
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "Thriller"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Time missed"
msgstr "Tid overskredet"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr "Tids-optag undertekst"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr "Tids-optagelse%s%s"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr "Opdater tid"
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr "Timeout (sek) (0=uendelig)"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Timeout (sekunder)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr "Tidsforskydning"
msgid "Timout (secs)"
msgstr "Timout (sek)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr "Titel (regexp)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr "Det samlede antal tjenester fundet på dette netværk."
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr "Det samlede antal tjenester fundet."
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Turisme / Rejser"
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr "Trace undersystemer"
msgid "Traditional music"
msgstr "Traditionel musik"
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr "Transcode/av-lib"
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr "Omkodning"
msgid "Transport stream ID"
msgstr "Transport-streamID"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Tir"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr "Indstil før DiseqC"
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr ""
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr "Slå LNB fra ved idle"
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr "Tvheadend servernavn"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr "UDP RTP portnumre (2 porte)"
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr ""
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr "URL med SAT>IP server XML-lokation"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr "Unicable-type"
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr "Ikke vigtigt"
msgid "Universal LNB only"
msgstr "Kun universal LNB"
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr "Universal unik ID. Kun læsning."
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr ""
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Ukendt grund (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr "Uendelig størrelse"
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr "Uendelig tid"
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr "Unset (default)"
msgid "Update channel number"
msgstr "Opdater kanalnummer"
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr "Opdatering deaktiveret"
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr "Opdatér tid"
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr "Opdateringstolerence (ms)"
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr "Brug EPG kørende tilstand"
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr "Brug Windows-kompatible filnavne"
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr "Brug XSPF playlist i stedet for M3U"
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr "Brug original"
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr "Brug tjeneste ID som kanalnumre"
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr "Brug gruppen internt (vis ikke til klienter)."
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr "Brugeradgangs-fejl"
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr "Bruger niveau"
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr "Hurtige tips til brugergrænsefladen"
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr "Bruger sprog"
msgid "User limit reached"
msgstr "Brugergrænse nået"
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr "Bruger login"
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr "Varietyshow"
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr "Video codec"
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr "Videooptager"
msgid "Video stream filter"
msgstr "Videostream-filter"
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr "Kommentar for svatgseende / audio-beskrivelse"
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr "WEBM/av-lib"
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr "WEBM/indbygget"
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr "WEBTV H264/AAC/MPEG-TS-profil"
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr "WEBTV H264/AAC/Matroska-profil"
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr "WEBTV VP8/Vorbis/WEBM-profil"
msgid "Weather report"
msgstr "Vejrudsigt"
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr "Webinterface"
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr "Webinterface, Sprog"
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr "Webbrugerinterface"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr "Velkommen - TVHeadend - Din TV streaming server og video optager"
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "Vestlig"
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr ""
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr "Vejledning"
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr ""
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr "addpids/delpids understøttet"
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
msgid "en50494"
msgstr "en50494"
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "timer"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr "ugyldig paramter angivet [%s]"
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "min"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "minutter"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr "paramter %s kræver en værdi"
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr "tsfile indgang (mux fil)"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr "tvhdhomerun-klient"
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-29 06:00+0000\n"
-"Last-Translator: Robert S <robertschultz90@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Muxes"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "Services"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr "# Gefundene Services"
msgid "# tune repeats"
msgstr "# Tune Wiederholungen"
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr "(Standard Profil)"
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr "Ein Tag"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr "Ein Monat"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr "Eine Woche"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr "Ein Jahr"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr "2 Monate"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr "2 Wochen"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr "2 Jahre"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr "3 Tage"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr "3 Monate"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr "3 Wochen"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr "3 Jahre"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr "5 Tage"
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr "6 Monate"
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr "Ein Channel-Tag (z.B. eine Gruppe von Kanälen) auf welche die Regel wirkt."
msgid "AES constant code word client"
msgstr "AES Constant Code Word Client"
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr "AF12"
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr "AF13"
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr "AF21"
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr "AF22"
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr "AF23"
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr "AF31"
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr "AF32"
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr "AF33"
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr "AF41"
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr "AF42"
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr "AF43"
msgid "ATSC source ID"
msgstr "ATSC Quelle ID"
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr "ATSC-C"
msgid "ATSC-C network"
msgstr "ATSC-C Netzwerk"
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr "ATSC-T"
msgid "Aborted by user"
msgstr "Durch Benutzer abgebrochen"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr "Remote Abonnementgewicht zulassen"
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr "Remote Abonnementgewicht zulassen (von SAT>IP Client)"
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Zugang"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "Adapter von anderem Abonnement in Verwendung"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "Füge Datei und Zeilennummern zu Debugmeldungen hinzu"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr "Füge Thread-ID zu Debugmeldungen hinzu"
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr "Zusätzliche Service Namen in den EPG Daten."
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr "Zusätzliche Zeit (in Sekunden) für den Tuner um bereit für die Aufnahme zu sein. Das ist hilfreich für Tuner, die einige Zeit zum tunen benötigen und/oder am Anfang Mülldaten senden."
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr "Admin Passwort"
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr "Admin Benutzername"
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr "Administratorzugang"
msgid "Adult movie"
msgstr "Erwachsenenfilm"
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr "Erweitert (Nicht-universale LNBs, Rotoren, etc.)"
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr "Erweitertes Streaming"
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Werbung / Shopping"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr "Alle (Streaming + DVR)"
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr "DVR (alle, Schreibrecht)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr "Alle Zeichen die Probleme in Dateinamen machen könnten, werden durch Unterstriche ersetzt. Siehe Hilfe für Details."
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr "Alles kleingeschrieben"
"equipment."
msgstr "Alle Erlöse werden dafür genutzt, die Serverinfrastruktur zu unterhalten und Testgeräte zu kaufen."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr "Alle: Aufnehmen, wenn abweichende Beschreibung"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr "Alle: Aufnehmen, wenn abweichende Episiodennummer"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr "Alle: Aufnehmen, wenn abweichender Untertitel"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr "Alle: Einmal pro Tag aufnehmen "
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr "Alle: Einmal pro Woche aufnehmen"
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr "Erlaube Idle Scan Tuning auf diesem Gerät."
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr "Erlaube das Initiale Scannen auf diesem Gerät (wenn Tvheadend gestartet wird). Siehe 'Überspringe initialen Scan' in den Netzwerkeinstellungen für weitere Details."
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr "Erlaubt dem Timeshift Puffer unbegrenzt zu wachsen bis das Speichermedium voll ist. Achtung, das Aktivieren dieser Option kann das System verlangsamen oder komplett abstürzen lassen."
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr "Anzeige von Quick Tips für die Formularfelder zulassen"
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr "Erlaube/Verbiete HTSP Protokoll Straming, z.B. Kodi (via pvr.hts) oder Movian."
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr "Erlaube/Verbiete HTTP Streaming."
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr "Erlaube/Verbiete Zugriff auf DVR über das HTSP Protokoll."
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr "Erlaube/Verbiete Zugriff auf alle fehlgeschlagenen DVR Einträge."
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr "Erlaube/Verbiete Zugriff auf DVR Einträge anderer Nutzer (nur Lesen)."
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr "Erlaube/Verbiete Zugriff auf 'Konfiguration' Register."
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr "Erlaube/Verbiete Zugriff auf Video Rekorder Funktionalität (inkl. Auto-Aufnahmen)."
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr "Erlaube/Verbiete erweitertes HTTP Streaming, z.B. Direktservice oder Muxverknüpfungen."
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr "Erlaube/Verbiete Lese-/Schreibzugriff auf DVR Einträge anderer Benutzer."
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr "Erlaube/Verbiete Zugriff auf Webinterface (einschließlich Zugriff auf das EPG)."
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr "Erlaubte DVR Profile. Das limitiert die Profile, auf die der Nutzer Zugriff hat."
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr "Zugelassenes Netzwerk"
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr "Erlaubte Netzwerke"
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr "Alternativer PID-Pfad"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Alternativer Konfigurationspfad"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr "Benutze immer die alten ioctls zum Lesen des Linux DVB Status (Signalstärke, SNR, Fehlerzähler). Einige Treiber sind nicht ausgereift genug um die korrekten Werte über die neue V5 Linux DVB API zurückzugeben."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Tiere"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr "HTSP Zugriff anonymisieren"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Beliebig"
msgid "Arts"
msgstr "Kunst"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr "Den Netzwerken vordefinierte Muxe zuweisen"
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr "Den Netzwerken vordefinierte Muxe zuweisen. Um die manuelle Eingabe von Muxes zu vermeiden enthält Tvheadend vordefinierte Muxlisten. Wählen Sie unten eine Liste für jedes Netzwerk.\n\n**Bemerkungen**:\n* Wählen Sie den nächsten Sender, wenn Sie eine Antenne nutzen. (T); Bei Nutzung von Kabel (C), wählen Sie ihren Anbieter; Bei Nutzung von Satellit (S), die orbitale Position des Satelliten auf den die Schüssel ausgerichtet ist; oder wenn Sie IPTV nutzen, geben Sie die URL der Playlist ein.\n* Wenn Sie unsicher sind, welche Liste genutzt werden muss sollten Sie sich im Internet informieren, welche Möglichkeiten Sie zum Fernsehempfang in Ihrer Region haben.\n* Netzwerke die schon konfiguriert sind, werden unten nicht angezeigt.\n* Das Auswählen einer falschen Liste kann dazu führen, dass der Scan (auf der nächsten Seite) fehlschlägt.\n"
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr "Verbinde das Gerät mit einem oder mehreren Netzwerken."
msgid "Athletics"
msgstr "Athletik"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr "Audio-Bitrate für Transcoding."
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Audio-Bitrate (kb/s) (0=Auto)"
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr "Audio-Kanal Layout."
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr "Audio-CODEC"
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr "Zu verwendender Audio-Codec für das Transkodieren. \"Nicht benutzen\" wird Audio-Ausgang deaktivieren."
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr "Audio Sprache (zur Zeit nicht benutzt)."
msgid "Auto check enabled"
msgstr "Automatische Prüfung aktiviert"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr "Automatische Aufnahme"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr "Auto-Aufnahme Beschriftung"
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr "Auto-Aufnahme%s%s"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr "Automatische Zeitaufnahme"
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr "Automatische Zuordnung zu Kanälen"
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr "Automatische Überprüfung"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr "Automatische Aufnahme Beschriftung"
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr "Automatischen Aufnahmeeintrag nicht gefunden"
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr "Automatische Zeitplaner-Eintrag nicht gefunden"
"set a different EPG Source."
msgstr "EPG Quelle automatisch zuweisen. Verknüpft EPG Daten automatisch mit einem Kanal (basierend auf Kanalname). Wenn diese Option deaktiviert wird, wird nur der OTA EPG Grabber genutzt bis eine andere EPG Quelle zugewiesen wird."
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr "Automatisch alle verfügbaren Services zu Kanälen zuordnen."
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr "Automatisch vom Netzwerk benennen. Immer den vom Netzwerk definierten Namen verwenden."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr "Automatisch aufnehmen"
"defined channel numbers."
msgstr "Automatische Aktualisierung der Sender Nummer basierend auf den Informationen der aktivierten EPG-Grabber. Hinweis: Das kann zu ungewollten Veränderungen der aktuell definierten Sender Nummer führen."
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr "Maximale Anzahl Auto-Aufnahmen (0=unlimitiert)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr "Maximale Auto-Aufnahme-Pläne (0=unlimitiert)"
msgid "Bad"
msgstr "Schlecht"
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr "Fehlerhafte Anfrage"
msgid "Based on software from"
msgstr "Basiert auf Software von"
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr "An spezifische lokale IP Adresse binden"
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr "Zu nutzende Bitrate für die Transkodierung. Siehe Hilfe für Details."
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr "Boot-ID"
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "Bouquet"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr "Bouquet (auto). Das Bouquet dem der Kanal zugeordnet ist."
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr "Marke"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr "Markeninformationen (wenn vorhanden)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr "Ausstrahlung"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr "Broadcast Typ"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr "Ausstrahlung"
msgid "CA stream filter"
msgstr "CA Streamfilter"
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr "CAID"
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
-msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CAPMT interval (in ms)."
msgid "CRID authority"
msgstr "CRID Authority"
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr "CS0"
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr "CS1"
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr "CS2"
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr "CS3"
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr "CS4"
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr "CS6"
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr "Puffer-Schema"
msgid "Cartoons"
msgstr "Zeichentrickfilme"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr "Kanal existiert nicht"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr "Kanallogo"
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr "Kanallogo wie im EPG definiert"
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr "Kanallogo Namensschema"
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr "Kanallogo Pfad (siehe Hilfe)"
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr "Kanalname"
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr "Kanal nicht gefunden"
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr "Kanalnummer wie im EPG definiert."
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr "Kanalnummer Versatz"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr "Kanalnummern von"
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr "Kanal-Tag"
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr "Kanal-Tag existiert nicht"
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr "Kanal-Tag Referenz"
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr "Kanal-Tags"
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr "Kanal-Tags auf die der Nutzer zugreifen darf bzw. von denen er ausgeschlossen ist."
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr "Kanal der für die Aufnahme genutzt wird/wurde."
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
msgid "Character set"
msgstr "Zeichensatz"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr "Verfügbarkeit testen"
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Client name"
msgstr "Client-Name"
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr "Kopiere geplanten Eintrag bei Fehlern"
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr "Befehlszeit (ms) (10-100)"
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Commercial break"
msgstr "Werbeunterbrechung"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "Erfolgreich abgeschlossen"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr "Komprimiere EPG Datenbank"
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr "Komprimiere die EPG Datenbank um Festplattenzugriffe und Speicherplatz zu sparen."
msgid "Conditional access client"
msgstr "Conditional Access Client"
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Configuration ID"
msgstr "Konfiguration ID"
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr "Konfigurationsname"
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "Konfigurationsversion"
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr "Art des Verbindungslimits"
msgid "Constellation"
msgstr "Constellation"
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr "Container"
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr "Zu nutzender Container für den transkodierten Stream."
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr "Inhaltsart"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr "Inhaltsart."
msgid "Contest"
msgstr "Wettkampf"
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr "Auch wenn Entschlüsselung fehlschlägt fortfahren"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr "Aufnahme nach der geplanten Stop Zeit für x Minuten fortsetzen."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr "Aufnahme nach der geplanten Stop Zeit für x Minuten fortsetzen."
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr "Cookieablauf (Tage)"
msgid "Cooking"
msgstr "Kochen"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "Codectyp kopieren"
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr "Layout kopieren"
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr "SDTV/HDTV/Radio Tags anlegen."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr "Erstelle ein Verzeichnis pro Kanal beim Speichern von Aufnahmen. Wenn diese und \"Verzeichnis pro Tag\" beide aktiviert sind, wird das Datumsverzeichnis oberhalb des Kanalverzeichnisses erstellt."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr "Erstelle ein Verzeichnis pro Titel beim Speichern von Aufnahmen. Wenn auch Datum-/Kanalverzeichnisse aktiviert sind, werden die Verzeichnisse oberhalb von diesem sein."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr "Anbietername-Tags anlegen."
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr "Ein Netzwerk-Tag anlegen und den erstellten Kanälen zuordnen."
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr "Anbieter-Tag anlegen und den erstellten Kanälen zuordnen."
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr "Bouquet erstellen"
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr "Erstelle Verzeichnisse mit diesen Berechtigungen."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr "Erstelle Dateien mit diesen Berechtigungen."
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr "Netzwerknamen-Tags anlegen"
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr "Erstelle Netzwerknamen-Tags (vom Anbieter gesetzt)."
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr "Netzwerk-Tags anlegen"
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr "Anbietername-Tags anlegen"
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr "Anbieter-Tags anlegen"
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr "Erstelle Tags in Aufnahmen unter Nutzung von Mediencontainern die Metadaten unterstützen (wenn möglich)."
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr "Typbasierte Tags anlegen"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"
msgid "Current affairs"
msgstr "Zeitgeschehen"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr "Tuner Konfiguration"
msgid "DAB network"
msgstr "DAB Netzwerk"
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "DBus - Benutzen des Session- anstatt des System-Bus"
msgid "DES key"
msgstr "DES Schlüssel"
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr "DSCP/TOS für Streaming"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr "DVB EPG ID"
msgid "DVB multiplex"
msgstr "DVB Multiplex"
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr "DVB Scandateien"
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr "DVB Scandateien Pfad"
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr "DVB-C"
msgid "DVB-C network"
msgstr "DVB-C Netzwerk"
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr "DVB-C2"
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr "DVB-S Toneburst"
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr "DVB-T Netzwerk"
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr "DVB-T2"
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr "DVR Auto-Aufnahmeeintrag"
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr "DVR Verhalten"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr "DVR Konfiguration"
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr "DVR Konfigurationsprofil"
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr "DVR Konfigurationsprofile"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr "DVR Eintrag"
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr "DVR Eintrag nicht gefunden"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr "DVR Datei Speicherzeit"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr "DVR Log Aufbewahrung"
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr "DVR Log Speicherzeit"
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr "DVR Überschreibung Hoch"
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr "DVR Überschreibung Wichtig"
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr "DVR Überschreibung Niedrig"
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr "DVR Überschreibung Normal"
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr "DVR Überschreibung Unwichtig"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr "DVR Profil, das für die Aufnahme genutzt wird/wurde."
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr "DVR Planung existiert nicht."
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr "DVR Planung hat noch keine Datei."
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr "DVR Planung nicht gefunden"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr "DVR Zeitaufnahmeeintrag"
msgid "Dance"
msgstr "Tanz"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr "Datenfehler"
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr "Datum, wenn die EPG Daten das letzte mal aktualisiert wurden (wird nicht für OTA Grabber gesetzt)."
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "Wochentage"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr "Wochentage an welchen die Regel wirken soll."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr "Wochentage"
msgid "Debate"
msgstr "Debatte"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr "Debug libav-Log"
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr "Debuglog Pfad"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr "Debug-Optionen"
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr "Debugsubsysteme"
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "Debug nach Syslog"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr "Debug Trace (systemnah)"
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr "Standardsprache(n)"
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr "Standardsprache."
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr "Standardpriorität"
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr "Standard Benutzeroberflächenebene."
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr "Standard Weboberflächensprache."
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr "Demux Pfad"
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr "Entschlüssle Services (Limit pro Mux)"
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr "Entschlüsselungspuffer (TS Pakete)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Device ID"
msgstr "Geräte-ID"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr "Gerätemodell"
msgid "Device path"
msgstr "Gerätepfad"
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr "Verzeichnisrechte (oktal, z.B. 0775)"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr "DVB-Bouquets deaktivieren"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr "Deaktiviere SAT>IP client"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr "All Zugangsprüfungen deaktivieren"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr "Debug auf stderr deaktivieren"
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr "Geräte-/Firmware-spezifische Umgehungslösungen deaktivieren"
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Syslog deaktivieren (alle Meldungen)"
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "DiseqC switch"
msgstr "DiseqC Switch"
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr "Sende keine streamspezifischen Informationen zum HTSP Client, wie Signalstärke, Eingangsquelle etc."
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "Nicht benutzen"
msgid "Documentary"
msgstr "Dokumentation"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "Konfigurationsbaum beim Upgrade nicht sichern"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr "Titel nicht in den Dateinamen einfügen."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr "Titel nicht in den Dateinamen einfügen"
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "Nicht behalten"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr "Nicht neu aufnehmen"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr "Nicht Neuaufnehmen, wenn die Aufnahme fehlschlägt."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr "Nicht Neuplanen, wenn die Aufnahme fehlschlägt."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr "Nicht neu ansetzen"
msgid "Drama"
msgstr "Drama"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr "Dublettenbehandlung"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr "Dublettenaufnahmebehandlung."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Länge"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr "EF"
msgid "EIT time offset"
msgstr "EIT Zeitversatz"
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr "EPG Sprache (nach Priorität)"
"update this channels EPG info."
msgstr "EPG Quelle. Benenne das Modul, den Grabber oder den Kanal der für das Aktualisieren der EPG Informationen des Kanals genutzt werden soll."
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr "EPG Änderungszeitfenster"
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Aktivieren (auto)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr "DBus aktivieren"
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr "Aktiviere NTP-Treiber"
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr "Coredumps für Daemon aktivieren"
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr "Debug auf stderr aktivieren"
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr "Debug-Subsysteme aktivieren"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "Debug in Datei aktivieren"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr "Debug nach Syslog aktivieren"
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr "Aktiviere over-the-air EPG Scan auf diesem Eingangsgerät."
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr "Syslog aktivieren"
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr "Aktiviere den Filter."
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Trace-Subsysteme aktivieren"
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr "WebUI Debug aktivieren (nicht-minified JS)"
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere LNA."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere Auto-Aufnahme-Regel."
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere Debugausgabe ins Syslog."
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere libav Logausgabe."
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere Protokollierung ins Syslog."
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere Stromsparmodus (wenn vom Gerät unterstützt)."
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere Profil."
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere das Gerät."
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere den Eintrag."
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere den Grabber."
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere das Profil."
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere den Tag."
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere Timeshift."
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere den Tuner/Adapter."
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Verschlüsselt"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr "Verschlüsselter Service"
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr "Gib ein Nicht-Admin Benutzerpasswort ein."
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr "Gib einen Nicht-Admin Benutzernamen ein."
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr "Gib die erlaubten Netzwerkprefixe ein. Sie können hier eine kommagetrennte Liste von Prefixen eingeben. "
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr "Gib ein Administratorpasswort ein."
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr "Gib einen Administratorbenutzernamen ein. Hinweis: Benutze nicht den gleichen Benutzernamen wie beim Superbenutzer-Hintertür-Konto. "
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr "Externe IP, wenn hinter Network Address Translation (NAT)"
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr "Unterhaltungsprogramme für 10 bis 16"
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "Umgebungsvariablen (pipe)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Episode"
msgid "Episode %d"
msgstr "Episode %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr "Episodennummer/ID."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr "Fehlercode"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
msgid "Even key"
msgstr "Gerader Schlüssel"
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr "Ereignis existiert nicht."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Jeden Tag"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr "Kanal-Tags ausschließen"
msgid "Experimental film"
msgstr "Experimenteller Film"
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr "Experte"
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr "Exportierte Tuner"
msgid "External EPG grabber"
msgstr "Externer EPG-Grabber"
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr "Externe IP (NAT)"
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr "Externe URL"
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr "Externe URL des Bouquets."
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr "Extra Parameter"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr "Extra Startzeit"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr "Extra Endzeit"
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr "Extra Aufwärmzeit (Sekunden)"
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr "Fehlgeschlagene Aufnahmen"
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr "Datei nicht erstellt"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr "Dateirechte (oktal, z.B. 0664)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr "Dateiname Zeichensatz"
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr "Dateiname Optionen"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "Film"
msgid "Fine arts"
msgstr "Bildende Kunst"
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr "Abgeschlossen"
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr ""
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr "Erzwinge Pilot für DVB-S2"
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr "Priorität erzwingen"
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr ""
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr ""
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr "Fremde Länder"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr "Ewig"
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr "Als Hintergrundprozess ausführen"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr "Formatzeichenkette"
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr "Muxe gefunden"
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr "Services gefunden"
msgid "Free subscription weight"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "Frequenz (kHz)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "Fr"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr "Benutzer-lesbarer Name"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr "Frontend-Nummer"
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr "Full Mux Rx mode unterstützt"
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr "Volle Pfadnamenspezifikation"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr "Volltext"
msgid "Gardening"
msgstr "Gartenarbeit"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "Generic"
msgstr "Allgemein"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr "Guard Interval"
msgid "HD TV"
msgstr "HD TV"
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr "HD: Hohe Auflösung"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr "HDHomeRun ATSC-C Frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr "HDHomeRun ATSC-T Frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB Frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB-C Frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB-T Frontend"
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr "HTSP DVR"
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr "HTSP Standard Streameinstellungen"
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr "HTSP Streamprofil"
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr "HTSP Streaming"
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr "HTTP CORS Origin"
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchie"
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "Hoch"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr "Hohe Bitrate Modus (CI+ CAMs Only)"
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr "Höchst mögliche Kanalnummer auf welche ein Benutzer zugreifen kann"
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr "Historischer Film"
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Hostname/IP"
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr "Anzahl der Versuche ein Bild zu laden welche sich geladen werden konnte"
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr "Wie oft der Upstream-Provider auf Änderungen überprüft wird."
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr "ID des Netzwerks"
msgstr "INAKTIV"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr "IP-Sperre"
msgid "Icon"
msgstr "Logo"
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "Logo (komplette URL)"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "Logo-URL"
msgid "Icon base URL"
msgstr "Logo-Basis-URL"
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr "Logo hat Titel"
msgid "Idle scan muxes"
msgstr "Mux Leerlaufsuche"
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr "Erstellen eines Kontos ohne Benutzername\nund Passwort, wenn kein Benutzerkonto existiert.\nBeachten Sie, dass es weltweiten administrativen\nZugriff zu Ihrer Tvheadend Installation erlaubt, bis\nSie die Zugangskontrolle in der Tvheadend Weboberfläche \nanpassen."
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "Ungültiges SSL-Zertifikat ignorieren"
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr ""
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr "Kanalnummern des Anbieters ignorieren"
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr "Bild-Cache"
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "Direkt abbrechen"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Wichtig"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr "Kanalname in Dateiname einfügen"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr "Datum in Dateiname einfügen"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr "Episode in Dateiname einfügen"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr "Untertitel in Dateiname einfügen"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr "Zeit in Dateiname einfügen"
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr "Informationsbereich"
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr "Interner EPG-Grabber"
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
msgid "Interview"
msgstr "Interview"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr "Ungültige Adapternummer '%s'\n"
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ungültige Argumente"
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr "Ungültige Datei"
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Ungültige Parameter"
msgid "Invalid target"
msgstr "Ungültiges Ziel"
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"
msgid "Keep"
msgstr "Beibehalten"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr "Halte x Menge des Speicherplatzes frei."
msgid "LNB type"
msgstr "LNB Typ"
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr "Sprache 1"
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr "Sprache 2"
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr "Sprache 3"
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr "Spracheinstellungen"
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr "Zuletzt gefunden"
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
msgid "Leisure hobbies"
msgstr "Freizeitbeschäftigungen"
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr "Verbindungsbegrenzung"
msgid "LinuxDVB network"
msgstr "LinuxDVB Netzwerk"
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr "Liste der erlaubten IPv4 oder IPv6 Hosts oder Netzwerke (kommagetrennt)."
msgid "Listen / Connect port"
msgstr "Empfangs-/Verbindungsport"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Auf IPv6 hören"
msgid "Local discovery IP address"
msgstr "IP-Adresse für lokale Suche"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr "Lokal: Aufnehmen, wenn abweichende Beschreibung"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr "Lokal: Aufnehmen, wenn abweichende Episiodennummer"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr "Lokal: Aufnehmen, wenn abweichender Untertitel"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr "Lokal: Aufnehmen, wenn abweichender Titel"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr "Lokal: Einmal pro Tag aufnehmen "
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr "Lokal: Einmal pro Woche aufnehmen"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr "An-/Abmelden"
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr "MP4/av-lib"
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr "MPEG-TS Durchreichen"
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr "MPEG-TS Durchreichen/eingebaut"
msgid "MPEG-TS service"
msgstr "MPEG-TS Service"
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
msgid "Magazines"
msgstr "Magazine"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr "Verwalte freien Speicher in MiB"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr "Verwalte genutzten Speicher in MiB (0=deaktiviert)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr "Verwalteter Speicher"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Kanal"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Tag"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Titel"
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr "Herstellter Produktname"
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr "Alle Services zuordnen"
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr "Verschlüsselte Services einschließen"
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr "Radiokanäle zuordnen"
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr "Kanäle ohne Namen zuordnen"
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr "Null-genummerte Kanäle zuordnen"
msgid "Master tuner"
msgstr "Haupttuner"
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr "Matroska (mkv)/av-lib"
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr "Matroska (mkv)/eingebaut"
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr "Matroskaspezifisch"
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr "Matroska/av-lib"
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr "Maximale Kanalnummer"
msgid "Maximum PIDs"
msgstr "Maximale PIDs"
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr "Maximale RAM Größe (MB)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr "Maximale Bandbreite (Kb/s)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr "Maximale Anzahl (0=Standard)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr "Maximale Länge"
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr "Maximale Länge von PIDs"
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr "Maximaler Zeitraum (Min.)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr "Maximale Pläne (0=Standard)"
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr "Maximale Größe (MB)"
msgid "Melodrama"
msgstr "Melodram"
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr "Gleiche Namen zusammenführen"
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr "Methode nicht gefunden"
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr "Minimale Kanalnummer"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr "Minimale Länge"
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr "Ausführlicheres libav-Log"
msgid "Mux UUID"
msgstr "Mux UUID"
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr "Muxbehandlung"
msgid "NONE"
msgstr "Kein"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
-msgstr "Name des Kanals der für die Aufnahme genutzt wird."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
+msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr "Name des Eintrags."
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr "Name des Moduls welches für das holen der EPG Daten verwendet wird."
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr "Name des Netzwerks."
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr "Name des Profils."
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr "Name des Tags."
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr "Name des Tuners."
msgid "Nature"
msgstr "Natur"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr "Netzwerk"
msgid "Network UUID"
msgstr "Netzwerk UUID"
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr "Netzwerkzugang"
msgid "Network name"
msgstr "Netzwerkname"
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr "Netzwerkpräfix"
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr "Netzwerkeinstellungen"
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr "Netzwerktyp"
msgid "Networks"
msgstr "Netzwerke"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr "Neu / Premiere / Unbekannt"
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr "Nächste Tuneverzögerung in ms (0-2000)"
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "No access"
msgstr "Kein Zugriff"
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr "Keine Adapter spezifiziert!\n"
msgid "No assigned adapters"
msgstr "Kein zugeordneter Adapter"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "Kein Tag"
msgid "No input detected"
msgstr "Keine Daten erkannt"
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr "Kein Schema"
msgid "No source available"
msgstr "Keine Quelle verfügbar"
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nicht genug Speicher"
msgid "Not linked"
msgstr "Nicht verbunden"
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Nicht gesetzt"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr "Nicht gesetzt (keine oder Kanalkonfiguration)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr "Nicht gesetzt (benutze Kanal- oder DVR-Konfiguration)"
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr "Anzahl der Tage die Datei zu behalten."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr "Anzahl der Tage die aufgenommene Datei zu behalten."
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr "Anzahl der Tage die aufgenommenen Dateien zu behalten."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr "Anzahl der Tage die Informationen zum Eintrag zu behalten."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr "Anzahl der Tage die Informationen zur Aufnahme zu behalten."
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr "Anzahl der Tage die Informationen zu Aufnahmen zu behalten."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr "Anzahl der Fehler, die bei der Aufnahme aufgetreten sind (Übertragungsfehler)."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr "Anzahl der Fehler, die bei der Aufnahme aufgetreten sind."
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr "Anzahl der gefundenen Muxe."
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr "Sekunden"
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr "Anzahl der Services"
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr "Anzahl von tsfile-Tuner"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Ein"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr "Dateientfernung (Tage)"
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr "On-demand (kein sofortiges zurückspulen)"
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr "Nur Viasat Baltic"
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr "Nur bevorzugte CA PID"
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr ""
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr "Nutze nur System RAM für Timeshiftpuffer."
msgid "Opera"
msgstr "Oper"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr "Sonstiger Streamfilter"
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr "Zielverzeichnis für tsdebug"
msgid "Override the frontend type."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr "Eigentümer des Eintrags."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr "Eigentümer der Regel."
msgid "PLS mode"
msgstr "PLS Modus"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr "Übergeordneter Eintrag"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr "Übergeordneter Eintrag."
"extension)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr "Passwort für den Eintrag."
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Passwort2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Passwörter"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr ""
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr "Speichere EPG periodisch auf Festplatte (Stunden)"
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr "Ansichtmodus fixieren"
msgid "Physiology"
msgstr "Physiologie"
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr "Picon"
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr "Picon Namensschema"
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr "Picon Pfad (siehe Hilfe)"
msgid "Position of the input."
msgstr "Position der Eingabe."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr "Kommando zur Nachbearbeitung"
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr "Nach-Aufname-Polster"
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr "Kommando nach Entfernen"
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr "Hochfahrzeit (ms) (15-200)"
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr "Vordefinierte Muxe"
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr "Vor-Aufname-Polster"
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr "Vorschulkinderprogramme"
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr "Picons dem Kanalnamen vorziehen"
msgid "Preferred CA PID"
msgstr "Bevorzugte CA PID"
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr "Bevorzugter Service-Videotyp"
msgid "Press"
msgstr "Presse"
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "Priorität (-10..10)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr "Priorität des Eintrags."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr "Priorität der Aufnahmen."
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr "Profilname"
"Conditional Access filter."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr "Marionetten"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr "Quad (4.0)"
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr "Nur RAM"
msgid "RTSP port"
msgstr "RTSP-Port"
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr "RTSP Port (554 oder 9983, 0 = deaktiviert)"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr "Abrufintervall (Stunden)"
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr "Abrufintervall (Minuten)"
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr "Neu-Aufnahme%s%s"
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr "Wiederholungsintervall (Stunden)"
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr "Lesefehler"
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr "Alle aufnehmen"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr "Nur an diesen Tagen aufnehmen."
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr "Aufnahmedateioptionen"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr "Dateigröße der Aufnahme."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr "Aufnahmedateipfad"
msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr "Relativer Pfad zu der Kopie des Logos im Bildcache."
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr "Entferne HTTP-Argumente"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr "Alle unsicheren Zeichen aus Dateiname entfernen"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr "Wiederholt"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr "Leerzeichen im Titel durch '-' ersetzen"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr "Ersetze alle Leerzeichen im Titel mit '-'."
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr "Wiederholung von"
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr "Neue Suche"
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr "Reserviert"
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr "Auflösung (Höhe)"
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr "Neustart (pipe)"
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr "Neustart nach Fehler"
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr "EIT umschreiben"
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr "PAT umschreiben"
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr "PMT umschreiben"
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr "SDT umschreiben"
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr "Rotor Typ"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr "Als Gruppe ausführen"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr "Als Benutzer ausführen"
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr "SAT>IP DVB-T Frontend"
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr "SAT>IP Client"
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr "SAT>IP Server"
msgid "SD TV"
msgstr "SD TV"
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr "SD: Standardauflösung"
msgid "SIGUSR2"
msgstr "SIGUSR2"
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr "Überprüfe SSL-Peer"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
msgid "Scan after creation"
msgstr "Scan nach Erstellen"
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr "Fortschritt"
msgid "Scan result"
msgstr "Suchergebnis"
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr "Suchstatus"
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr "Plane eine Neuaufnahme bei mehr Fehlern als (0=aus)"
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr "Programmierstatus"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr "Programmierstatus"
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "Für Aufnahme programmiert"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr "Programmierte Startzeit"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr "Programmierte Stopzeit"
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "Science-Fiction"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Staffel"
msgid "Season %d"
msgstr "Staffel %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr "Wähle Services zuordnen"
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr ""
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr "Sende vollen PLAY Befehl"
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr "Seriennummer"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr "Serienverknüpfung"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr "Ernste Musik"
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr "Server UUID"
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr "Server Verbindung"
msgid "Server details."
msgstr "Serverdetails."
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Service"
msgid "Service ID"
msgstr "Service-ID"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr "Servicekonfiguration"
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr "Anzahl Services %zi"
msgid "Service mapper"
msgstr "Service Mapper"
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr "Service mapping"
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr ""
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr "Unbearbeiteter Service"
msgid "Service type"
msgstr "Servicetyp"
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "Services"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr "Profil als Standard kennzeichnen"
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr ""
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr "Setze die Priorität dieser Einstellungen."
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Show"
msgstr "Show"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "Zeige diese Seite"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "Versionsinformationen anzeigen"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr "Ort Longitude."
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr "Überspringe Werbung"
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr "Slave Eintrag"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr "Sozialberatung"
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr "Sortier-Index"
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr "Spezifiziere User-Agent Header für den HTTP Client"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr "Spezifiziere alternativen HTSP Port"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr "Spezifiziere alternativen HTTP Port"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr "Spezifiziere alternativen HTTP Webroot"
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr "Spezifiziere Binde-Adresse"
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr "Spezifiziere extra HTSP Port"
msgid "Squash"
msgstr "Squash"
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr "Start nach"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr "Start vor"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr "Aufnahme x Minuten vor der festgelegten Startzeit beginnen"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr "Start Zeit"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Status period (ms)"
msgstr "Statuszeitraum (ms)"
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr "Stop Zeit"
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr "Speicherpfad"
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr "Speicherplatz"
msgid "Stream index"
msgstr "Streamindex"
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr "Streamprofil"
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr "Streamyp"
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
msgid "Streaming priority"
msgstr "Streamingpriorität"
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr "Streamingprofil"
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr "Unterverzeichnis Optionen"
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr "Abonniere einen Service permanent"
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr "Abonnement existiert nicht"
msgid "Subscription overridden"
msgstr "Abonnement überschrieben"
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr "Abonnementgewicht"
msgid "Substitute formatters"
msgstr "Substitute formatters"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr "Untertitel-CODEC"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr "Untertitel Streamfilter"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "So"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr "Surround (2 vorne, hinten Mono)"
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr "Symbol Rate (Sym/s)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr "Sync + Nicht behalten"
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr "Dateien mit Metadaten taggen"
msgid "Testing"
msgstr "Testen"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "Teste Optionen"
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr ""
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr ""
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr ""
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr "Die Anzahl zu exportierender ATSC-C (Kabel/AnnexB) Tuner."
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr "Die Anzahl zu exportierender ATSC-T (Terrestrisch) Tuner."
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr "Die Anzahl zu exportierender DVB-C (Kabel) Tuner."
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr "Die Anzahl zu exportierender DVB-C2 (Kabel) Tuner."
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr "Die Anzahl zu exportierender DVB-S (Satellit) Tuner."
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr "Die Anzahl zu exportierender DVB-S2 (Satellit) Tuner."
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr "Die Anzahl zu exportierender DVB-T (Terrestrisch) Tuner."
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr "Die Anzahl zu exportierender DVB-T2 (Terrestrisch) Tuner."
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr ""
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr ""
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr "Die für diesen Mux benutzte Stream-ID."
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr "Die Symbolrate"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr "Die Anzahl der auf dem Mux gefundenen Services"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr ""
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr "Dieser Tuner"
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "Thriller"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Do"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
msgid "Time missed"
msgstr "Zeit verpasst"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr "Zeitaufnahmebeschriftung"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr "Zeit Aufnahme%s%s"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr "Zeitaktualisierung"
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr "Timeout (Sek) (0=unendlich)"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Timeout (Sekunden)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr "Zeitbasierte automatische Aufnahme"
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
msgid "Timout (secs)"
msgstr "Timeout (Sek)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr "Titel (Regexp)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr "Titel der Aufnahme"
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr "Anzahl der gefundenen Services auf diesem Netzwerk"
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr "Anzahl der gefundenen Services"
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Tourismus / Reisen"
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr "Tracesubsysteme"
msgid "Traditional music"
msgstr "Traditionelle Musik"
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr "Transkodierung/av-lib"
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr "Transkodierung"
msgid "Transport stream ID"
msgstr "Transport Stream-ID"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Di"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr "Tune vor DiseqC"
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr "LNB abschalten, wenn ungenutzt"
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr "Tvheadend Servername"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr "UDP RTP Port Nummer (2 ports)"
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr "URL der M3U Playlist."
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr "URL der SAT>IP Server XML"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr "URL."
msgstr "UTC-11"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr "Die UTC Systemzeit konnte nicht ermittelt werden"
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr "Die lokale Systemzeit konnte nicht ermittelt werden"
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr "Die Systemzeit konnte nicht ermittelt werden"
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr "Unicable Typ"
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr "Unwichtig"
msgid "Universal LNB only"
msgstr "Nur Universal LNB"
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr "Unbekannte Datei"
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Unbekannter Grund (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr "Unbegrenzte Größe"
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr "Unbegrenzte Zeit"
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr "Zurücksetzen (Standard)"
msgid "Update channel number"
msgstr "Aktualisiere Kanalnummer"
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr "Aktualisierung deaktiviert"
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr "Aktualisiere Zeit"
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr "Updatetoleranz (ms)"
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr "Benutzung: %s [OPTIONS]\n"
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr "Benutze AC-3 Erkennung auf diesem Mux."
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr "Benutze EPG Laufend Status"
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr "Benutze Windows-kompatible Dateinamen"
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr "Benutze XSPF-Playliste statt M3U"
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr "Benutze Original"
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr "Service-IDs als Kanalnummern"
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr "Benutzerzugriffsfehler"
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr "Ansichtmodus wählen"
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr "Benutzeroberfläche Quick Tips"
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr "Benutzersprache"
msgid "User limit reached"
msgstr "Benutzerlimit erreicht"
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr "Benutzerlogin"
msgid "User request"
msgstr "Benutzeranfrage"
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr "Varieteshow"
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Video-Bitrate (kb/s) (0=Auto)"
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr "Video-CODEC"
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr "Video Rekorder"
msgid "Video stream filter"
msgstr "Video Streamfilter"
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr "Zeige alle DVR Einträge"
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr "Kommentar/Beschreibung für Sehbehinderte"
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr "WEBM/av-lib"
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr "WEBM/eingebaut"
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr "WEBTV Profil H264/AAC/MPEG-TS"
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr "WEBTV Profil H264/AAC/Matroska"
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr "WEBTV Profil VP8/Vorbis/WEBM"
msgid "Weather report"
msgstr "Wetterbericht"
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr "Weboberfläche"
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr "Sprache der Weboberfläche"
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr "Webbenutzeroberfläche"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr "Willkommen - Tvheadend - Dein TV Streaming Server und Videorekorder"
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "Western"
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr "Wann der Service das letzte mal beim Mux Scan gefunden wurde."
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr "Assistent"
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr ""
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr "addpids/delpids unterstützt"
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "bd: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "Standard: nvenc(h264 / h265)"
msgid "en50494"
msgstr "EN50494"
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr "schnell: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "schneller: h264 / h265 / qsv(h264)"
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "hp: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "hq: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "Std."
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr "ungültige Option spezifiziert [%s]"
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "ll: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "llhp: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "llhq: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr "mittel: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "Min."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "Min."
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr "Option %s benötigt einen Wert"
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr "placebo: h264 / h265"
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr "langsam: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "langsamer: h264 / h265 / qsv(h264)"
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr "superschnell: h264 / h265"
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr "tsfile-Input (Mux-Datei)"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr "TV HDHomeRun Client"
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr "ultraschnell: h264 / h265"
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "sehr schnell: h264 / h265 / qsv(h264)"
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "sehr langsam: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 19:45+0000\n"
-"Last-Translator: Mark Clarkstone\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Muxes"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# Services"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr "# Services seen"
msgid "# tune repeats"
msgstr "# tune repeats"
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr "(Default profile)"
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr "1 day"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr "1 month"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 week"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr "1 year"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr "2 months"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr "2 weeks"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr "2 years"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr "3 days"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr "3 months"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr "3 weeks"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr "3 years"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr "5 days"
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr "6 months"
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgid "AES constant code word client"
msgstr "AES constant code word client"
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr "AF12"
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr "AF13"
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr "AF21"
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr "AF22"
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr "AF23"
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr "AF31"
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr "AF32"
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr "AF33"
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr "AF41"
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr "AF42"
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr "AF43"
msgid "ATSC source ID"
msgstr "ATSC source ID"
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr "ATSC-C"
msgid "ATSC-C network"
msgstr "ATSC-C network"
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr "ATSC-T"
msgid "Aborted by user"
msgstr "Aborted by user"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr "Accept remote subscription weight"
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Access"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "Adapter in use by another subscription"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "Add file and line numbers to debug"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr "Add the thread ID to debug"
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr "Additional service names found in EPG data."
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send garbage data at the beginning. "
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr "Admin password"
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr "Admin username"
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr "Administrator login"
msgid "Adult movie"
msgstr "Adult movie"
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr "Advanced streaming"
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Advertisement / Shopping"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr "All (Streaming plus DVR)"
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr "All DVR (rw)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be replaced with an underscore. See Help for details."
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr "All lower-case"
"equipment."
msgstr "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test equipment."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr "All: Record if different description"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr "All: Record if different episode number"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr "All: Record if different subtitle"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr "All: Record once per day"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr "All: Record once per week"
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr "Allow idle scan tuning on this device."
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow down or crash completely!"
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr "Show quick tips for the form fields."
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr "Allow/disallow HTTP streaming."
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr "Allowed network"
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr "Allowed networks"
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr "Alternate PID path"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Alternate configuration path"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR, error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct values using the new v5 linuxdvb API."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Animals"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr "Anonymize HTSP access"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Any"
msgid "Arts"
msgstr "Arts"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr "Assign predefined muxes to networks"
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr "Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n\n**Notes**:\n* Select the closest transmitter if using an aerial (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n* Networks already configured will not be shown below.\n* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr "Associate this device with one or more networks."
msgid "Athletics"
msgstr "Athletics"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr "Audio birate to use for transcoding."
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr "Audio channel layout."
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr "Audio codec"
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio output."
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr "Audio language (Not currently used)."
msgid "Auto check enabled"
msgstr "Auto check enabled"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr "Auto record"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr "Auto record caption"
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr "Auto recording%s%s"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr "Auto time record"
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr "Auto-map to channels"
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr "Automatic checking"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr "Automatic recording caption."
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr "Automatic schedule entry not found"
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr "Automatic time scheduler entry not found"
"set a different EPG Source."
msgstr "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel (using the channel name for matching). If you turn this option off, only the OTA EPG grabber will be used for this channel unless you've specifically set a different EPG Source."
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr "Automatically map all available services to channels."
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr "Automatically map channels defined within the bouquet."
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr "Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr "Automatically record."
"defined channel numbers."
msgstr "Automatically update channel numbers using information provided by the enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to previously-defined channel numbers."
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr "Autorec maximum count (0=unlimited)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr "Autorec maximum schedule limit (0=unlimited)"
msgid "Bad"
msgstr "Bad"
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr "Bad request"
msgid "Based on software from"
msgstr "Based on software from"
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr "Bind to specific local IP address."
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr "Boot ID"
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "Bouquet"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr "Bouquet source."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr "Brand"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr "Branding information (if available)."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr "Broadcast type"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr "Broadcast."
msgid "CA stream filter"
msgstr "CA stream filter"
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr "CAID"
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
-msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CAPMT interval (in ms)."
msgid "CRID authority"
msgstr "CRID authority"
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr "CS0"
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr "CS1"
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr "CS2"
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr "CS3"
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr "CS4"
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr "CS6"
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr "Cache scheme"
msgid "Cartoons"
msgstr "Cartoons"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr "Channel does not exist"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr "Channel icon"
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr "Channel icon as defined in EPG data."
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr "Channel icon name scheme"
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr "Channel icon path (see Help)"
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr "Channel mapping options"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr "Channel name"
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr "Channel not found"
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr "Channel number as defined in EPG data."
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr "Channel number offset"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr "Channel numbers from"
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr "Channel tag"
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr "Channel tag does not exist"
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr "Channel tag reference"
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr "Channel tags"
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr "Channel to use/used for the recording."
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Channels"
msgid "Character set"
msgstr "Character set"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr "Check availability"
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Cinema"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Class"
msgid "Client name"
msgstr "Client name"
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr "Clone scheduled entry on error"
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr "Command time (ms) (10-100)"
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Commercial break"
msgstr "Commercial break"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "Completed OK"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr "Compress EPG database"
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgid "Conditional access client"
msgstr "Conditional access client"
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Configuration ID"
msgstr "Configuration ID"
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr "Configuration name"
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "Configuration version"
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr "Connection limit type"
msgid "Constellation"
msgstr "Constellation"
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr "Container"
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr "Container to use for the transcoded stream."
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr "Content reference identifier authority."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr "Content type"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr "Content type."
msgid "Contest"
msgstr "Contest"
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr "Continue even if descrambling fails"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr "Cookie expiration (days)"
msgid "Cooking"
msgstr "Cooking"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "Copy codec type"
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr "Copy layout"
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
-msgstr "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
+msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the parent of the per-channel directory."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of this directory."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr "Create a provider name tag."
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr "Create and associate a network tag to created channels."
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr "Create and associate a provider tag to created channels."
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr "Create bouquet"
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr "Create bouquet tag"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr "Create directories using these permissions."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr "Create files using these permissions."
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr "Create network name tags"
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr "Create network name tags (set by provider)."
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr "Create network tags"
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr "Create provider name tags"
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr "Create provider tags"
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr "Create tags"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if possible)."
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr "Create type-based tags"
msgid "Created"
msgstr "Created"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Creator"
msgid "Current affairs"
msgstr "Current affairs"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr "Current tuner configuration."
msgid "DAB network"
msgstr "DAB network"
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgid "DES key"
msgstr "DES key"
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr "DSCP/TOS for streaming"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr "DVB EPG ID"
msgid "DVB multiplex"
msgstr "DVB multiplex"
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr "DVB scan files"
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr "DVB scan files path"
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr "DVB-C"
msgid "DVB-C network"
msgstr "DVB-C network"
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr "DVB-C2"
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr "DVB-S tone burst"
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr "DVB-T network"
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr "DVB-T2"
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr "DVR auto-record entry"
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr "DVR behaviour"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr "DVR configuration"
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr "DVR configuration profile"
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr "DVR configuration profiles"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr "DVR entry"
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr "DVR entry not found"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr "DVR file retention period"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr "DVR log retention"
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr "DVR log retention period"
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr "DVR override: high"
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr "DVR override: important"
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr "DVR override: low"
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr "DVR override: normal"
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr "DVR override: unimportant"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr "DVR profile to use/used for the recording."
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr "DVR schedule does not exist"
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr "DVR schedule does not have a file yet"
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr "DVR schedule not found"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr "DVR time record entry"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr "Data errors"
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "Days of Week"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr "Days of the week to which the rule should apply."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr "Days of week"
msgid "Debate"
msgstr "Debate"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr "Debug libav log"
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr "Debug log path"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr "Debug options"
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr "Debug subsystems"
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "Debug to syslog"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr "Debug trace (low-level)"
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr "Default language(s)"
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr "Default language."
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr "Default priority"
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr "Default user interface level."
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr "Default web interface language."
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr "Define network group to limit network usage."
msgid "Demux path"
msgstr "Demux path"
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr "Descramble services (limit per mux)"
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr "Descrambler buffer (TS packets)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Device ID"
msgstr "Device ID"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr "Device model"
msgid "Device path"
msgstr "Device path"
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected, this tells your router the prority to assign to packets sent from Tvheadend. This option does not usually need changing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR configuration and put all recordings done by this entry into the specified subdirectory"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr "Disable DVB bouquets"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr "Disable SAT>IP client"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr "Disable all access control checks"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr "Disable debug on stderr"
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr "Disable device/firmware-specific workarounds"
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Disable syslog (all messages)"
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "DiseqC switch"
msgstr "DiseqC switch"
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal strength, input source etc."
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "Do not use"
msgid "Documentary"
msgstr "Documentary"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA client that normally should be able to decrypt the stream."
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "Don't backup configuration tree at upgrade"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr "Don't include the title in the filename."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr "Don't include title in filename"
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "Don't keep"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr "Don't re-record"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr "Don't re-record if recording fails."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr "Don't re-schedule if recording fails."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr "Don't reschedule"
msgid "Drama"
msgstr "Drama"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr "Duplicate handling"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr "Duplicate recording handling."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Duration"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr "EF"
msgid "EIT time offset"
msgstr "EIT time offset"
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr "EPG Language (priority order)"
"update this channels EPG info."
msgstr "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to update this channels EPG info."
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr "EPG update window"
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Enable (auto)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr "Enable DBus"
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr "Enable NTP driver"
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr "Enable coredumps for daemon"
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr "Enable debug on stderr"
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr "Enable debug subsystems"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "Enable debug to file"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr "Enable debug to syslog"
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr "Enable over-the-air programme guide (EPG) scanning on this input device."
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr "Enable syslog"
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr "Enable this filter."
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Enable trace subsystems"
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr "Enable/disable LNA."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr "Enable/disable auto-rec rule."
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr "Enable/disable debugging output to syslog."
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr "Enable/disable libav log output."
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr "Enable/disable logging to syslog."
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr "Enable/disable profile."
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr "Enable/disable the bouquet."
msgid "Enable/disable the device."
msgstr "Enable/disable the device."
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr "Enable/disable the entry."
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr "Enable/disable the grabber."
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr "Enable/disable the profile."
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr "Enable/disable the tag."
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr "Enable/disable timeshift."
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr "Enable/disable tuner/adapter."
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Encrypted"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr "Encrypted service"
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr "Enter a filename you want to save the debug log to."
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr "Enter a non-admin user password."
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr "Enter a non-admin user username."
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr "Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-separated list of prefixes here."
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr "Enter an administrator password."
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr "Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the superuser backdoor account."
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g +linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g +linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr "Enter external IP if behind a Network Address Translation (NAT) device."
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr "Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n\nThis works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n\n**Notes**:\n * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\nif you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr "Entertainment programmes for 10 to 16"
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "Environment (pipe)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Episode"
msgid "Episode %d"
msgstr "Episode %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr "Episode number/ID."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr "Error code"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Errors"
msgid "Even key"
msgstr "Even key"
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr "Event does not exist"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Every day"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr "Exclude channel tags"
msgid "Experimental film"
msgstr "Experimental film"
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr "Exported tuners"
msgid "External EPG grabber"
msgstr "External EPG grabber"
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr "External IP (NAT)"
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr "External URL"
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr "External URL of the bouquet."
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr "Extra arguments"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr "Extra start time"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr "Extra stop time"
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr "Extra warming up time (seconds)"
msgid "Failed"
msgstr "Failed"
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr "Failed DVR"
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr "Failed to open image"
msgid "File not created"
msgstr "File not created"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr "File permissions (octal, e.g. 0664)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr "File size"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr "Filename character set"
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr "Filename options"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "Film"
msgid "Fine arts"
msgstr "Fine arts"
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr "Finished"
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr "Fit to RAM (cut rewind)"
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr "Force pilot for DVB-S2"
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr "Force priority"
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr "Force service type to 1"
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr "Force the stream profile to use this priority."
msgid "Foreign countries"
msgstr "Foreign countries"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr "Forever"
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr "Fork and run as daemon"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr "Format string"
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr "Found muxes"
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr "Found services"
msgid "Free subscription weight"
msgstr "Free subscription weight"
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr "Free-form field, enter whatever you like here."
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr "Free-form text field, enter whatever you like here."
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr "Free-form text field, enter whatever you like."
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "Frequency (kHz)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "Fri"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr "Friendly name"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr "Frontend number"
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr "Full mux RX mode supported"
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network logotype, etc."
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr "Full pathname specification"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr "Full-text"
msgid "Gardening"
msgstr "Gardening"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Generic"
msgstr "Generic"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr "Generic options"
"grabber with the highest value set here."
msgstr "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the grabber with the highest value set here."
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr "Guard interval"
msgid "HD TV"
msgstr "HD TV"
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr "HD: high definition"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr "HDHomeRun ATSC-C frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr "HDHomeRun ATSC-T frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend"
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr "HTSP DVR"
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr "HTSP Default Stream Settings"
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr "HTSP stream profile"
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr "HTSP streaming"
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr "HTTP CORS origin"
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchy"
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "High"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr "Highest channel number the user can access."
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr "Historical movie"
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Hostname/IP"
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr "How frequently a failed image fetch is retried."
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr "ID of the network."
msgstr "IDLE"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr "IP address"
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr "IP blocking"
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "Icon (full URL)"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "Icon URL"
msgid "Icon base URL"
msgstr "Icon base URL"
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr "Icon has title"
msgid "Idle scan muxes"
msgstr "Idle scan muxes"
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if possible)."
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are defined, use the picon."
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if possible)."
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr "If no user account exists then create one with\nno username and no password. Use with care as\nit will allow world-wide administrative access\nto your Tvheadend installation until you create or edit\nthe access control from within the Tvheadend web interface."
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may reduce the amount of allowed rewind time."
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "Ignore invalid SSL certificate"
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr "Ignore provider's channel numbers"
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr "Image cache"
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "Immediately abort"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Important"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr "Include channel name in filename"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr "Include date in filename"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr "Include episode in filename"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr "Include subtitle in filename"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr "Include the date for the recording in the event title. This applies to both the title stored in the file and to the filename itself."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr "Include the episode subtitle in the title (if available)."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the title stored in the file and to the filename itself."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr "Include the season and episode in the title (if available)."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr "Include the time for the recording in the event title. This applies to both the title stored in the file and to the filename itself."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr "Include time in filename"
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr "Information area"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "Internal"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr "Internal EPG grabber"
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr "Internal error"
msgid "Interview"
msgstr "Interview"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr "Invalid EPG object request"
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr "Invalid adapter number '%s'\n"
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Invalid arguments"
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr "Invalid file"
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Invalid parameters"
msgid "Invalid target"
msgstr "Invalid target"
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"
msgid "Keep"
msgstr "Keep"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr "Keep x amount of storage space free."
msgid "LNB type"
msgstr "LNB type"
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Language"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr "Language 1"
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr "Language 2"
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr "Language 3"
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr "Language settings"
msgid "Languages"
msgstr "Languages"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr "Last seen"
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr "Last updated from"
msgid "Leisure hobbies"
msgstr "Leisure hobbies"
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr "Limit connections"
msgid "LinuxDVB network"
msgstr "LinuxDVB network"
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgid "Listen / Connect port"
msgstr "Listen / Connect port"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Listen on IPv6"
msgid "Local discovery IP address"
msgstr "Local discovery IP address"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr "Local: Record if different description"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr "Local: Record if different episode number"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr "Local: Record if different subtitle"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr "Local: Record if different title"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr "Local: Record once per day"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr "Local: Record once per week"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr "Login/Logout"
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr "Low"
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr "Lowest channel number the user can access."
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr "MP4/av-lib"
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr "MPEG-TS Pass-through"
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr "MPEG-TS Pass-through/built-in"
msgid "MPEG-TS service"
msgstr "MPEG-TS service"
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
msgid "Magazines"
msgstr "Magazines"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr "Maintain free storage space in MiB"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr "Maintained space"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr "Make subdirectories per channel"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr "Make subdirectories per day"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr "Make subdirectories per title"
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr "Manufacturer's product name."
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr "Map all discovered services to channels.\n\nIn order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n\nIf you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n\n**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n\n**Notes**:\n* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr "Map all services"
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr "Map encrypted services"
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr "Map radio channels"
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr "Map unnamed channels"
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr "Map zero-numbered channels"
msgid "Master tuner"
msgstr "Master tuner"
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr "Matroska (mkv)/av-lib"
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr "Matroska (mkv)/built-in"
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr "Matroska specific"
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr "Matroska/av-lib"
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr "Maximal channel number"
msgid "Maximum PIDs"
msgstr "Maximum PIDs"
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr "Maximum RAM size (MB)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr "Maximum bandwidth (Kbps)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr "Maximum count (0=default)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr "Maximum duration"
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr "Maximum length of PIDs"
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr "Maximum period (mins)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr "Maximum schedule limit (0=default)"
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr "Maximum size (MB)"
msgid "Melodrama"
msgstr "Melodrama"
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
-msgstr "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
+msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr "Merge same name"
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr "Merge services with the same name to one channel."
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr "Method not found"
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr "Minimal channel number"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr "Minimum duration"
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr "Module ID used to grab EPG data."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr "More verbose libav log"
msgid "Mux UUID"
msgstr "Mux UUID"
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr "Mux handling"
msgid "NONE"
msgstr "NONE"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr "Name (or date) of programme the entry is a rerun of."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
-msgstr "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
+msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr "Name of the bouquet."
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr "Name of the entry."
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr "Name of the module used to grab EPG data."
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr "Name of the network."
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr "Name of the profile."
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr "Name of the tag."
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr "Name of the tuner."
msgid "Nature"
msgstr "Nature"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Network"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr "Network "
msgid "Network UUID"
msgstr "Network UUID"
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr "Network access"
msgid "Network name"
msgstr "Network name"
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr "Network prefix"
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr "Network settings"
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr "Network type"
msgid "Networks"
msgstr "Networks"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr "New / premiere / unknown"
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr "Next tune delay in ms (0-2000)"
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "No access"
msgstr "No access"
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr "No adapters specified!\n"
msgid "No assigned adapters"
msgstr "No assigned adapters"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "No days"
msgid "No input detected"
msgstr "No input detected"
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr "No scheme"
msgid "No source available"
msgstr "No source available"
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "None"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr "Not enough memory"
msgid "Not linked"
msgstr "Not linked"
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Not set"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr "Not set (none or channel configuration)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr "Not set (use channel or DVR configuration)"
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr "Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n\n**Selecting the Right Network**:\n\nMany tuners are able to receive different signal types..\n\n**If you receive your channels through an aerial (also known as an antenna)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n\n**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n\n**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n\n**Notes**:\n* Tuners already in use will not appear below.\n* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Number"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr "Number of days to keep the file."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr "Number of days to keep the recorded file."
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr "Number of days to keep the recorded files."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr "Number of days to retain entry information."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr "Number of days to retain infomation about recording."
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr "Number of days to retain infomation about recordings."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr "Number of errors that occurred during recording."
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr "Number of muxes found."
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr "Number of seconds to wait before timing out."
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr "Number of services."
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr "Number of tsfile tuners"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgid "On"
msgstr "On"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr "On file removal"
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr "On-demand (no first rewind)"
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr "Only Viasat Baltic"
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward or pause request. Note that, because there is no buffer on the first request, rewinding is not possible at that point."
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access configuration to use the tag."
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr "Only preferred CA PID"
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the difference between the system clock and DVB time is greater than this. This can help stop excessive oscillations on the system clock."
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr "Other stream filter"
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr "Output directory for tsdebug"
msgid "Override the frontend type."
msgstr "Override the frontend type."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Owner"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr "Owner of the entry."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr "Owner of the rule."
msgid "PLS mode"
msgstr "PLS mode"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr "Parent entry"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr "Parent entry."
"extension)."
msgstr "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend-specific extension)."
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr "Password for the entry."
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Password2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Passwords"
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for more detailed information."
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr "Path to the socket Tvheadend will read data from."
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr "Path used by the device."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr "Path where the recordings are stored. If components of the path do not exist, Tvheadend will try to create them."
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
-msgstr "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
+msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr "Peak size"
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr "Periodically save EPG to disk (hours)"
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr "Persistent user interface level"
msgid "Physiology"
msgstr "Physiology"
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr "Picon"
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr "Picon name scheme"
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr "Picon path (see Help)"
msgid "Position of the input."
msgstr "Position of the input."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr "Post-processor command"
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr "Post-recording padding"
"stop time."
msgstr "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr "Post-remove command"
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr "Power-up time (ms) (15-200)"
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr "Pre-defined muxes"
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr "Pre-recording padding"
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr "Pre-school children's programmes"
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr "Prefer picons over channel name"
msgid "Preferred CA PID"
msgstr "Preferred CA PID"
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr "Preferred service video type"
msgid "Press"
msgstr "Press"
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr "Prevent changing of interface view level."
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr "Prevents users from overriding the above user interface level setting and removes the view level drop-down from the interface."
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "Priority (-10..10)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr "Priority of the entry."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr "Priority of the recording."
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "Private"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr "Profile name"
"Conditional Access filter."
msgstr "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This comparison is processed only when service comparison is active for the Conditional Access filter."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr "Programme synopsis."
msgid "Puppets"
msgstr "Puppets"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr "Quad (4.0)"
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr "RAM only"
msgid "RTSP port"
msgstr "RTSP port"
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr "Re-fetch period (hours)"
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr "Re-fetch period (mins)"
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgid "Re-record%s%s"
msgstr "Re-record%s%s"
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr "Re-try period (hours)"
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr "Read error"
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port on which the server should listen (554 or 9983, 0 = disable)."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr "Record all"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr "Record on these days only."
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr "Recording file options"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr "Recording file size."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr "Recording system path"
msgid "Reject"
msgstr "Reject"
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr "Remove HTTP arguments"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr "Remove all unsafe characters from filename"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr "Repeated"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr "Replace whitespace in title with '-'"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgid "Reports"
msgstr "Reports"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr "Rerun of"
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr "Rescan"
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgid "Reserved"
msgstr "Reserved"
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr "Resolution (height)"
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr "Respawn (pipe)"
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr "Restart on error"
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't aborted if an error occurs."
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr "Restrict connections to this type."
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr "Rewrite EIT"
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information about the currently-streamed service."
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr "Rewrite MPEG-TS SI tables"
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr "Rewrite PAT"
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information about the currently-streamed service."
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr "Rewrite PMT"
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about the currently-streamed service."
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information about the currently-streamed service."
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr "Rewrite SDT"
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr "Rotor type"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr "Run as group"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr "Run as user"
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr "SAT>IP DVB-T frontend"
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr "SAT>IP client"
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr "SAT>IP server"
msgid "SD TV"
msgstr "SD TV"
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr "SD: standard definition"
msgid "SIGUSR2"
msgstr "SIGUSR2"
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr "SSL verify peer"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
msgid "Scan after creation"
msgstr "Scan after creation"
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr "Scan progress"
msgid "Scan result"
msgstr "Scan result"
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr "Scan status"
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr "Schedule a re-recording if more errors than... (0=off)"
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr "Schedule frequency (in Cron format)."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr "Schedule status"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr "Schedule status."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "Scheduled for recording"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr "Scheduled start time"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr "Scheduled stop time"
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "Science fiction"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr "Script/program to be run when a recording completes."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr "Script/program to be run when a recording gets removed."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Season"
msgid "Season %d"
msgstr "Season %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr "Season information (if available)."
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr "Seek error"
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr "Select an available network type for this tuner."
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr "Select high priority (default) EPG language."
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it doesn't already exist; Keep = always keep the mux regardless of whether it exists or not; Reject = always reject."
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr "Select low priority EPG language."
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr "Select medium priority EPG language."
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr "Select services to map."
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr "Select subtitle codec to use for transcoding."
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr "Select the default user interface language. This can be overridden later in \"Access Entries\" on a per-user basis."
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware and your coaxial cable wiring."
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr "Select the time offset for EIT events."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr "Send full PLAY cmd"
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr "Serial number"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr "Series link"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr "Series link ID."
msgid "Serious music"
msgstr "Serious music"
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr "Server UUID"
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr "Server connectivity"
msgid "Server details."
msgstr "Server details."
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Service"
msgid "Service ID"
msgstr "Service ID"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr "Service configuration"
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr "Service count %zi"
msgid "Service mapper"
msgstr "Service mapper"
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr "Service mapping"
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr "Service name found in EPG data."
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr "Service name picons"
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr "Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates a higher preference. See Help for more info."
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr "Service raw"
msgid "Service type"
msgstr "Service type"
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr "Service type override. This value will override the service type provided by the stream."
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "Services"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr "Services. Services associated with the channel."
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr "Set profile as default."
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr "Set the maximum number of packet identifiers your SAT>IP server supports."
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr "Set the priority of this configuration."
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr "Sets the default interface view level (next to the Help button)."
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
msgid "Show"
msgstr "Show"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "Show this page"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "Show version information"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr "Site longitude."
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr "Size"
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr "Skip TSID checking. Use when providers use invalid Transport Stream IDs."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr "Skip commercials"
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr "Skip 'n' transport packets."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr "Slave entry"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr "Slave entry."
msgid "Social advisory"
msgstr "Social advisory"
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr "Sort index"
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr "Sort index."
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Source"
"stream is paused."
msgstr "Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If the PCR time difference from the system clock is higher than this, the incoming stream is paused."
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr "Specify User-Agent header for the http client"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr "Specify alternative htsp port"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr "Specify alternative http port"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr "Specify alternative http webroot"
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr "Specify bind address"
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr "Specify extra htsp port"
msgid "Squash"
msgstr "Squash"
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr "Start after"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr "Start before"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
-msgstr "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: for example, if a programme is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30 seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
+msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the defined start time by x minutes: for example, if a programme is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30 seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr "Start time"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Status period (ms)"
msgstr "Status period (ms)"
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr "Stop time"
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr "Storage path"
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr "Storage space"
msgid "Stream index"
msgstr "Stream index"
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr "Stream profile"
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr "Stream setup error"
msgid "Stream type"
msgstr "Stream type"
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
msgid "Streaming priority"
msgstr "Streaming priority"
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr "Streaming profiles"
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr "Subdirectory options"
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr "Subscribe to a service permanently"
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr "Subscription does not exist"
msgid "Subscription overridden"
msgstr "Subscription overridden"
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr "Subscription weight"
msgid "Substitute formatters"
msgstr "Substitute formatters"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr "Subtitle codec"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr "Subtitle of the programme (if any)."
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr "Subtitle stream filter"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr "Surround (2 front, rear mono)"
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr "Symbol rate (Sym/s)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr "Sync + Don't keep"
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr "Tag files with metadata"
msgid "Testing"
msgstr "Testing"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "Testing options"
"as AUTO."
msgstr "The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave as AUTO."
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr "The Conditional Access ID used for the service."
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr "The Content reference identifier (CRID) authority."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr "The DVR profile to be used/used by the recording."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr "The DVR profile to be used/used by this rule."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr "The EPG ID used by the entry."
"setting."
msgstr "The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO setting."
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless you have a special use case for one of the others. See Help for details."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to record."
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr "The channel this service is mapped to."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr "The channel to be used/used for the recording."
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr "The character set used on this mux. You should not have to change this unless channel names, etc. appear garbled."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr "The current configuration ID."
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr "The current configuration version."
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr "The default language to use if the user language isn't set in the Access Entries tab."
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr "The default subscription weight for each subscription."
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr "The input path used by the device."
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr "The manufacturer of the SAT>IP server."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr "The maximal duration of a matching event - in other words, only match programmes that are no longer than this duration."
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM buffers are available, they are used for timeshift data in preference to using storage."
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr "The maximum number of entries that can be matched."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr "The maximum number of recording entries this rule can create."
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr "The maximum number of recordings that can be scheduled."
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr "The maximum number of services to decrypt per mux."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr "The maximum number of times this rule can be triggered."
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr "The maximum time period that will be buffered for any given (client) subscription."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr "The name (or frequency) the mux is on."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr "The name given to the rule."
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr "The name of the profile."
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr "The networks' universally unique identifier (UUID)."
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving CA keys. "
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr "The number of allowed connections this user can make to the server."
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr "The number of days in which any cookies set by Tvheadend should expire."
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr "The number of muxes left to scan on this network."
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr "The polarization used on the mux."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr "The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not sure of the value leave as AUTO."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr "The recording/entry status."
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
-msgstr "The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
+msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
-msgstr "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
+msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr "The service's channel number as set by the provider."
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr "The service's encryption status."
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr "The start time of the recording."
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr "The stream ID used for the mux."
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr "The symbol rate."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr "The time the entry stops/stopped being recorded."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr "The total number of services found on this mux."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
-msgstr "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
msgid ""
"the standard priority value is used."
msgstr "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), the standard priority value is used."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr "The video stream types to which the filter should apply."
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr "This tuner"
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "Thriller"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Thu"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr "Time"
msgid "Time missed"
msgstr "Time missed"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr "Time record caption"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr "Time recording%s%s"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr "Time to start the recording/time the recording started."
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr "Time to stop recording/time the recording stopped."
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr "Time update"
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Timeout (seconds)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr "Timer-based automatic record caption."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr "Timer-based automatic recording."
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
msgid "Timout (secs)"
msgstr "Timout (secs)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr "Title (regexp)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr "Title of the programme."
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr "Title of the recording."
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr "Total number of services found on this network."
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr "Total number of services found."
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr "Total number of services seen."
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr "Total number of services."
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Tourism / Travel"
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr "Trace subsystems"
msgid "Traditional music"
msgstr "Traditional music"
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr "Transcode/av-lib"
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr "Transcoding"
msgid "Transport stream ID"
msgstr "Transport stream ID"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Tue"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr "Tune before DiseqC"
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr "Turn off LNB when idle"
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr "Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n\n**Notes**:\n* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr "Tvheadend server name"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr "Type override"
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr "UDP RTP port number (2 ports)"
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr "URL of the M3U playlist."
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr "URL with the SAT>IP server XML location"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr "URL."
msgstr "UTC-11"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr "Unable to get system UTC time"
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr "Unable to get system local time"
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr "Unable to get system time"
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr "Unable to open file"
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr "Unable to stat path"
msgid "Unicable type"
msgstr "Unicable type"
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr "Unimportant"
msgid "Universal LNB only"
msgstr "Universal LNB only"
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr "Universally unique identifier. Read only."
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr "Unknown file"
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Unknown reason (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr "Unlimited size"
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr "Unlimited time"
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr "Unset (default)"
msgid "Update channel number"
msgstr "Update channel number"
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr "Update disabled"
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr "Update time"
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr "Update tolerance (ms)"
"the first movement is requested."
msgstr "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when the first movement is requested."
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr "Use AC-3 detection on the mux."
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster isn't very good at time keeping."
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr "Use EPG running state"
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster isn't very good at time keeping."
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr "Use WEBM format."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr "Use Windows-compatible filenames"
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr "Use XSPF playlist instead of M3U"
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual."
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr "Use original"
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr "Use packet backlog"
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr "Use service IDs as channel numbers"
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr "Use the provider's service IDs as channel numbers."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr "Use this character set when setting filenames."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr "Use x amount of storage space."
msgid "User access error"
msgstr "User access error"
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr "User cannot access this channel"
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr "User does not have access"
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr "User does not have access to channel"
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr "User interface level"
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr "User interface quick tips"
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr "User language"
msgid "User limit reached"
msgstr "User limit reached"
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr "User login"
msgid "User request"
msgstr "User request"
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr "Username for the entry (login username)."
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr "Variety show"
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr "Verify the SSL certificate."
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr "Video codec"
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr "Video codec preset"
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr "Video codec preset to use for transcoding."
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video output."
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr "Video recorder"
msgid "Video stream filter"
msgstr "Video stream filter"
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr "View all DVR entries"
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr "Visually impaired commentary/audio description"
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr "WEBM/av-lib"
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr "WEBM/built-in"
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgid "Weather report"
msgstr "Weather report"
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr "Web interface"
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr "Web interface language"
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr "Web user interface"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Wed"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr "Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n\n**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made through this wizard will take effect.**\n\n\n**Notes**:\n * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "Western"
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of (endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr "When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr "When the service was last seen during a mux scan."
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so it can be re-read on the next startup (e.g. in case an unexpected shutdown occurs). Set to 0 to disable."
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr "You are now finished.\nYou may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n\nIf you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n\n\nThank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr "You are now finished.\nYou may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \nIf you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined through this wizard.\n\nIf you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n\n\nThank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr "addpids/delpids supported"
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "bd: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "default: nvenc(h264 / h265)"
msgid "en50494"
msgstr "en50494"
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "hp: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "hq: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "hrs"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr "invalid option specified [%s]"
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "ll: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "llhp: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "llhq: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "min"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "mins"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr "option %s requires a value"
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr "placebo: h264 / h265"
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr "superfast: h264 / h265"
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr "tsfile input (mux file)"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr "tvhdhomerun client"
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr "ultrafast: h264 / h265"
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 21:35+0000\n"
-"Last-Translator: Prof Yaffle\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Muxes"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# Services"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr "# Services seen"
msgid "# tune repeats"
msgstr "# tune repeats"
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr "(Default profile)"
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr "1 day"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr "1 month"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 week"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr "1 year"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr "2 months"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr "2 weeks"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr "2 years"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr "3 days"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr "3 months"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr "3 weeks"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr "3 years"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr "5 days"
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr "6 months"
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgid "AES constant code word client"
msgstr "AES constant code word client"
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr "AF12"
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr "AF13"
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr "AF21"
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr "AF22"
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr "AF23"
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr "AF31"
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr "AF32"
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr "AF33"
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr "AF41"
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr "AF42"
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr "AF43"
msgid "ATSC source ID"
msgstr "ATSC source ID"
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr "ATSC-C"
msgid "ATSC-C network"
msgstr "ATSC-C network"
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr "ATSC-T"
msgid "Aborted by user"
msgstr "Aborted by user"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr "Accept remote subscription weight"
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Access"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "Adapter in use by another subscription"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "Add file and line numbers to debug"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr "Add the thread ID to debug"
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr "Additional service names found in EPG data."
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send garbage data at the beginning. "
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr "Admin password"
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr "Admin username"
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr "Administrator login"
msgid "Adult movie"
msgstr "Adult movie"
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr "Advanced streaming"
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Advertisement / Shopping"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr "All (Streaming plus DVR)"
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr "All DVR (rw)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be replaced with an underscore. See Help for details."
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr "All lower-case"
"equipment."
msgstr "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test equipment."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr "All: Record if different description"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr "All: Record if different episode number"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr "All: Record if different subtitle"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr "All: Record once per day"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr "All: Record once per week"
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr "Allow idle scan tuning on this device."
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow down or crash completely!"
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr "Show quick tips for the form fields."
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr "Allow/disallow HTTP streaming."
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr "Allowed network"
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr "Allowed networks"
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr "Alternate PID path"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Alternate configuration path"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR, error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct values using the new v5 linuxdvb API."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Animals"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr "Anonymize HTSP access"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Any"
msgid "Arts"
msgstr "Arts"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr "Assign predefined muxes to networks"
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr "Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n\n**Notes**:\n* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n* Networks already configured will not be shown below.\n* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr "Associate this device with one or more networks."
msgid "Athletics"
msgstr "Athletics"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr "Audio birate to use for transcoding."
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr "Audio channel layout."
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr "Audio codec"
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio output."
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr "Audio language (Not currently used)."
msgid "Auto check enabled"
msgstr "Auto check enabled"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr "Auto record"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr "Auto record caption"
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr "Auto recording%s%s"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr "Auto time record"
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr "Auto-Map to channels"
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr "Automatic checking"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr "Automatic recording caption."
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr "Automatic schedule entry not found"
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr "Automatic time scheduler entry not found"
"set a different EPG Source."
msgstr "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel (using the channel name for matching). If you turn this option off, only the OTA EPG grabber will be used for this channel unless you've specifically set a different EPG Source."
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr "Automatically map all available services to channels."
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr "Automatically map channels defined within the bouquet."
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr "Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr "Automatically record."
"defined channel numbers."
msgstr "Automatically update channel numbers using information provided by the enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to previously-defined channel numbers."
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr "Autorec maximum count (0=unlimited)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr "Autorec maximum schedule limit (0=unlimited)"
msgid "Bad"
msgstr "Bad"
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr "Bad request"
msgid "Based on software from"
msgstr "Based on software from"
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr "Bind to specific local IP address."
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr "Boot ID"
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "Bouquet"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr "Bouquet source."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr "Brand"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr "Branding information (if available)."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr "Broadcast type"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr "Broadcast."
msgid "CA stream filter"
msgstr "CA stream filter"
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr "CAID"
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
-msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CAPMT interval (in ms)."
msgid "CRID authority"
msgstr "CRID authority"
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr "CS0"
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr "CS1"
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr "CS2"
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr "CS3"
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr "CS4"
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr "CS6"
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr "Cache scheme"
msgid "Cartoons"
msgstr "Cartoons"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr "Channel does not exist"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr "Channel icon"
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr "Channel icon as defined in EPG data."
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr "Channel icon name scheme"
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr "Channel icon path (see Help)"
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr "Channel mapping options"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr "Channel name"
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr "Channel not found"
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr "Channel number as defined in EPG data."
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr "Channel number offset"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr "Channel numbers from"
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr "Channel tag"
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr "Channel tag does not exist"
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr "Channel tag reference"
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr "Channel tags"
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr "Channel to use/used for the recording."
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Channels"
msgid "Character set"
msgstr "Character set"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr "Check availability"
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Cinema"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Class"
msgid "Client name"
msgstr "Client name"
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr "Clone scheduled entry on error"
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr "Command time (ms) (10-100)"
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Commercial break"
msgstr "Commercial break"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "Completed OK"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr "Compress EPG database"
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgid "Conditional access client"
msgstr "Conditional access client"
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Configuration ID"
msgstr "Configuration ID"
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr "Configuration name"
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "Configuration version"
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr "Connection limit type"
msgid "Constellation"
msgstr "Constellation"
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr "Container"
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr "Container to use for the transcoded stream."
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr "Content reference identifier authority."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr "Content type"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr "Content type."
msgid "Contest"
msgstr "Contest"
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr "Continue even if descrambling fails"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr "Cookie expiration (days)"
msgid "Cooking"
msgstr "Cooking"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "Copy codec type"
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr "Copy layout"
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
-msgstr "Count of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
+msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the parent of the per-channel directory."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of this directory."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr "Create a provider name tag."
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr "Create and associate a network tag to created channels."
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr "Create and associate a provider tag to created channels."
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr "Create bouquet"
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr "Create bouquet tag"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr "Create directories using these permissions."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr "Create files using these permissions."
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr "Create network name tags"
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr "Create network name tags (set by provider)."
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr "Create network tags"
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr "Create provider name tags"
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr "Create provider tags"
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr "Create tags"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if possible)."
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr "Create type-based tags"
msgid "Created"
msgstr "Created"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Creator"
msgid "Current affairs"
msgstr "Current affairs"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr "Current tuner configuration."
msgid "DAB network"
msgstr "DAB network"
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgid "DES key"
msgstr "DES key"
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr "DSCP/TOS for streaming"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr "DVB EPG ID"
msgid "DVB multiplex"
msgstr "DVB multiplex"
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr "DVB scan files"
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr "DVB scan files path"
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr "DVB-C"
msgid "DVB-C network"
msgstr "DVB-C network"
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr "DVB-C2"
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr "DVB-S tone burst"
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr "DVB-T network"
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr "DVB-T2"
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr "DVR Auto-record entry"
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr "DVR behavior"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr "DVR configuration"
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr "DVR configuration profile"
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr "DVR configuration profiles"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr "DVR entry"
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr "DVR entry not found"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr "DVR file retention period"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr "DVR log retention"
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr "DVR log retention period"
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr "DVR override: high"
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr "DVR override: important"
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr "DVR override: low"
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr "DVR override: normal"
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr "DVR override: unimportant"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr "DVR profile to use/used for the recording."
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr "DVR schedule does not exist"
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr "DVR schedule does not have a file yet"
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr "DVR schedule not found"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr "DVR time record entry"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr "Data errors"
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "Days of Week"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr "Days of the week to which the rule should apply."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr "Days of week"
msgid "Debate"
msgstr "Debate"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr "Debug libav log"
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr "Debug log path"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr "Debug options"
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr "Debug subsystems"
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "Debug to syslog"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr "Debug trace (low-level)"
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr "Default language(s)"
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr "Default language."
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr "Default priority"
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr "Default user interface level."
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr "Default web interface language."
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr "Define network group to limit network usage."
msgid "Demux path"
msgstr "Demux path"
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr "Descramble services (limit per mux)"
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr "Descrambler buffer (TS packets)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Device ID"
msgstr "Device ID"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr "Device model"
msgid "Device path"
msgstr "Device path"
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected, this tells your router what priority to assign to packets sent from Tvheadend. This option does not usually need changing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR configuration and put all recordings done by this entry into the specified subdirectory"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr "Disable DVB bouquets"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr "Disable SAT>IP client"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr "Disable all access control checks"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr "Disable debug on stderr"
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr "Disable device/firmware-specific workarounds"
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Disable syslog (all messages)"
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "DiseqC switch"
msgstr "DiseqC switch"
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr "Do not send any stream-specific information to the HTSP client, like signal strength, input source, etc."
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "Do not use"
msgid "Documentary"
msgstr "Documentary"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA client that normally should be able to decrypt the stream."
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "Don't backup configuration tree at upgrade"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr "Don't include the title in the filename."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr "Don't include title in filename"
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "Don't keep"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr "Don't re-record"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr "Don't re-record if recording fails."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr "Don't re-schedule if recording fails."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr "Don't reschedule"
msgid "Drama"
msgstr "Drama"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr "Duplicate handling"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr "Duplicate recording handling."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Duration"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr "EF"
msgid "EIT time offset"
msgstr "EIT time offset"
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr "EPG Language (priority order)"
"update this channels EPG info."
msgstr "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to update this channel's EPG info."
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr "EPG update window"
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Enable (auto)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr "Enable DBus"
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr "Enable NTP driver"
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr "Enable coredumps for daemon"
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr "Enable debug on stderr"
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr "Enable debug subsystems"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "Enable debug to file"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr "Enable debug to syslog"
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr "Enable syslog"
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr "Enable this filter."
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Enable trace subsystems"
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr "Enable/disable LNA."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr "Enable/disable auto-rec rule."
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr "Enable/disable debugging output to syslog."
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr "Enable/disable libav log output."
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr "Enable/disable logging to syslog."
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr "Enable/disable profile."
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr "Enable/disable the bouquet."
msgid "Enable/disable the device."
msgstr "Enable/disable the device."
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr "Enable/disable the entry."
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr "Enable/disable the grabber."
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr "Enable/disable the profile."
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr "Enable/disable the tag."
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr "Enable/disable timeshift."
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr "Enable/disable tuner/adapter."
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Encrypted"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr "Encrypted service"
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr "Enter a filename you want to save the debug log to."
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr "Enter a non-admin user password."
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr "Enter a non-admin user username."
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr "Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-separated list of prefixes here."
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr "Enter an administrator password."
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr "Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the superuser backdoor account."
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g +linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g +linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr "Enter external IP if behind a Network Address Translation (NAT) device."
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr "Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n\nThis works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n\n**Notes**:\n * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\nif you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr "Entertainment programs for 10 to 16"
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "Environment (pipe)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Episode"
msgid "Episode %d"
msgstr "Episode %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr "Episode number/ID."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr "Error code"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Errors"
msgid "Even key"
msgstr "Even key"
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr "Event does not exist"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Every day"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr "Exclude channel tags"
msgid "Experimental film"
msgstr "Experimental film"
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr "Exported tuners"
msgid "External EPG grabber"
msgstr "External EPG grabber"
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr "External IP (NAT)"
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr "External URL"
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr "External URL of the bouquet."
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr "Extra arguments"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr "Extra start time"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr "Extra stop time"
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr "Extra warming up time (seconds)"
msgid "Failed"
msgstr "Failed"
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr "Failed DVR"
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr "Failed to open image"
msgid "File not created"
msgstr "File not created"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr "File permissions (octal, e.g. 0664)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr "File size"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr "Filename character set"
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr "Filename options"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "Film"
msgid "Fine arts"
msgstr "Fine arts"
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr "Finished"
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr "Fit to RAM (cut rewind)"
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr "Force pilot for DVB-S2"
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr "Force priority"
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr "Force service type to 1"
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr "Force the stream profile to use this priority."
msgid "Foreign countries"
msgstr "Foreign countries"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr "Forever"
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr "Fork and run as daemon"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr "Format string"
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr "Found muxes"
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr "Found services"
msgid "Free subscription weight"
msgstr "Free subscription weight"
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr "Free-form field, enter whatever you like here."
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr "Free-form text field, enter whatever you like here."
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr "Free-form text field, enter whatever you like."
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "Frequency (kHz)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "Fri"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr "Friendly name"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr "Frontend number"
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr "Full mux RX mode supported"
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network logotype, etc."
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr "Full pathname specification"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr "Full-text"
msgid "Gardening"
msgstr "Gardening"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Generic"
msgstr "Generic"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr "Generic options"
"grabber with the highest value set here."
msgstr "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the grabber with the highest value set here."
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr "Guard interval"
msgid "HD TV"
msgstr "HD TV"
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr "HD: high definition"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr "HDHomeRun ATSC-C frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr "HDHomeRun ATSC-T frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend"
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr "HTSP DVR"
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr "HTSP Default Stream Settings"
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr "HTSP stream profile"
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr "HTSP streaming"
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr "HTTP CORS origin"
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchy"
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "High"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr "Highest channel number the user can access."
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr "Historical movie"
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Hostname/IP"
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr "How frequently a failed image fetch is retried."
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr "ID of the network."
msgstr "IDLE"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr "IP address"
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr "IP blocking"
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "Icon (full URL)"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "Icon URL"
msgid "Icon base URL"
msgstr "Icon base URL"
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr "Icon has title"
msgid "Idle scan muxes"
msgstr "Idle scan muxes"
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if possible)."
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are defined, use the picon."
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if possible)."
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr "If no user account exists then create one with\nno username and no password. Use with care as\nit will allow world-wide administrative access\nto your Tvheadend installation until you create or edit\nthe access control from within the Tvheadend web interface."
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may reduce the amount of allowed rewind time."
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "Ignore invalid SSL certificate"
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr "Ignore provider's channel numbers"
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr "Image cache"
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "Immediately abort"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Important"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr "Include channel name in filename"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr "Include date in filename"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr "Include episode in filename"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr "Include subtitle in filename"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr "Include the date for the recording in the event title. This applies to both the title stored in the file and to the filename itself."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr "Include the episode subtitle in the title (if available)."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the title stored in the file and to the filename itself."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr "Include the season and episode in the title (if available)."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr "Include the time for the recording in the event title. This applies to both the title stored in the file and to the filename itself."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr "Include time in filename"
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr "Information area"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "Internal"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr "Internal EPG grabber"
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr "Internal error"
msgid "Interview"
msgstr "Interview"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr "Invalid EPG object request"
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr "Invalid adapter number '%s'\n"
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Invalid arguments"
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr "Invalid file"
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Invalid parameters"
msgid "Invalid target"
msgstr "Invalid target"
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"
msgid "Keep"
msgstr "Keep"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr "Keep x amount of storage space free."
msgid "LNB type"
msgstr "LNB type"
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Language"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr "Language 1"
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr "Language 2"
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr "Language 3"
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr "Language settings"
msgid "Languages"
msgstr "Languages"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr "Last seen"
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr "Last updated from"
msgid "Leisure hobbies"
msgstr "Leisure hobbies"
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr "Limit connections"
msgid "LinuxDVB network"
msgstr "LinuxDVB network"
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgid "Listen / Connect port"
msgstr "Listen / Connect port"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Listen on IPv6"
msgid "Local discovery IP address"
msgstr "Local discovery IP address"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr "Local: Record if different description"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr "Local: Record if different episode number"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr "Local: Record if different subtitle"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr "Local: Record if different title"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr "Local: Record once per day"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr "Local: Record once per week"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr "Login/Logout"
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr "Low"
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr "Lowest channel number the user can access."
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr "MP4/av-lib"
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr "MPEG-TS Pass-thru"
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgid "MPEG-TS service"
msgstr "MPEG-TS service"
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
msgid "Magazines"
msgstr "Magazines"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr "Maintain free storage space in MiB"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr "Maintained space"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr "Make subdirectories per channel"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr "Make subdirectories per day"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr "Make subdirectories per title"
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr "Manufacturer's product name."
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr "Map all discovered services to channels.\n\nIn order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n\nIf you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n\n**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n\n**Notes**:\n* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr "Map all services"
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr "Map encrypted services"
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr "Map radio channels"
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr "Map unnamed channels"
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr "Map zero-numbered channels"
msgid "Master tuner"
msgstr "Master tuner"
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr "Matroska (mkv)/av-lib"
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr "Matroska (mkv)/built-in"
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr "Matroska specific"
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr "Matroska/av-lib"
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr "Maximal channel number"
msgid "Maximum PIDs"
msgstr "Maximum PIDs"
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr "Maximum RAM size (MB)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr "Maximum bandwidth (Kbps)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr "Maximum count (0=default)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr "Maximum duration"
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr "Maximum length of PIDs"
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr "Maximum period (mins)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr "Maximum schedule limit (0=default)"
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr "Maximum size (MB)"
msgid "Melodrama"
msgstr "Melodrama"
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
-msgstr "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
+msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr "Merge same name"
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr "Merge services with the same name to one channel."
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr "Method not found"
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr "Minimal channel number"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr "Minimum duration"
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr "Module ID used to grab EPG data."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr "More verbose libav log"
msgid "Mux UUID"
msgstr "Mux UUID"
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr "Mux handling"
msgid "NONE"
msgstr "NONE"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
-msgstr "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
+msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr "Name of the bouquet."
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr "Name of the entry."
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr "Name of the module used to grab EPG data."
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr "Name of the network."
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr "Name of the profile."
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr "Name of the tag."
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr "Name of the tuner."
msgid "Nature"
msgstr "Nature"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Network"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr "Network "
msgid "Network UUID"
msgstr "Network UUID"
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr "Network access"
msgid "Network name"
msgstr "Network name"
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr "Network prefix"
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr "Network settings"
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr "Network type"
msgid "Networks"
msgstr "Networks"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr "New / premiere / unknown"
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr "Next tune delay in ms (0-2000)"
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "No access"
msgstr "No access"
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr "No adapters specified!\n"
msgid "No assigned adapters"
msgstr "No assigned adapters"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "No days"
msgid "No input detected"
msgstr "No input detected"
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr "No scheme"
msgid "No source available"
msgstr "No source available"
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "None"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr "Not enough memory"
msgid "Not linked"
msgstr "Not linked"
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Not set"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr "Not set (none or channel configuration)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr "Not set (use channel or DVR configuration)"
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr "Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. If you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n\n**Selecting the Right Network**:\n\nMany tuners are able to receive different signal types..\n\n**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n\n**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n\n**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n\n**Notes**:\n* Tuners already in use will not appear below.\n* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Number"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr "Number of days to keep the file."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr "Number of days to keep the recorded file."
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr "Number of days to keep the recorded files."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr "Number of days to retain entry information."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr "Number of days to retain infomation about recording."
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr "Number of days to retain infomation about recordings."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr "Number of errors that occurred during recording."
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr "Number of muxes found."
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr "Number of seconds to wait before timing out."
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr "Number of services."
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr "Number of tsfile tuners"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgid "On"
msgstr "On"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr "On file removal"
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr "On-demand (no first rewind)"
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr "Only Viasat Baltic"
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward or pause request. Note that, because there is no buffer on the first request, rewinding is not possible at that point."
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access configuration to use the tag."
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr "Only preferred CA PID"
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the difference between the system clock and DVB time is greater than this. This can help stop excessive oscillations on the system clock."
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr "Other stream filter"
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr "Output directory for tsdebug"
msgid "Override the frontend type."
msgstr "Override the frontend type."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Owner"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr "Owner of the entry."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr "Owner of the rule."
msgid "PLS mode"
msgstr "PLS mode"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr "Parent entry"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr "Parent entry."
"extension)."
msgstr "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend-specific extension)."
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr "Password for the entry."
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Password2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Passwords"
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for more detailed information."
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr "Path to the socket Tvheadend will read data from."
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr "Path used by the device."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr "Path where the recordings are stored. If components of the path do not exist, Tvheadend will try to create them."
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
-msgstr "Peak count of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
+msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr "Peak size"
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr "Periodically save EPG to disk (hours)"
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr "Persistent user interface level"
msgid "Physiology"
msgstr "Physiology"
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr "Picon"
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr "Picon name scheme"
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr "Picon path (see Help)"
msgid "Position of the input."
msgstr "Position of the input."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr "Post-processor command"
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr "Post-recording padding"
"stop time."
msgstr "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr "Post-remove command"
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr "Power-up time (ms) (15-200)"
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr "Pre-defined muxes"
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr "Pre-recording padding"
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr "Pre-school children's programs"
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr "Prefer picons over channel name"
msgid "Preferred CA PID"
msgstr "Preferred CA PID"
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr "Preferred service video type"
msgid "Press"
msgstr "Press"
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr "Prevent changing of interface view level."
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr "Prevents users from overriding the above user interface level setting and removes the view level drop-down from the interface."
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "Priority (-10..10)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr "Priority of the entry."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr "Priority of the recording."
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "Private"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr "Profile name"
"Conditional Access filter."
msgstr "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This comparison is processed only when service comparison is active for the Conditional Access filter."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr "Program synopsis."
msgid "Puppets"
msgstr "Puppets"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr "Quad (4.0)"
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr "RAM only"
msgid "RTSP port"
msgstr "RTSP port"
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr "Re-fetch period (hours)"
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr "Re-fetch period (mins)"
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr "Re-fetch the bouquet every x minutes."
msgid "Re-record%s%s"
msgstr "Re-record%s%s"
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr "Re-try period (hours)"
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr "Read error"
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port on which the server should listen (554 or 9983, 0 = disable)."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr "Record all"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr "Record on these days only."
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr "Recording file options"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr "Recording file size."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr "Recording system path"
msgid "Reject"
msgstr "Reject"
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr "Remove HTTP arguments"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr "Remove all unsafe characters from filename"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr "Repeated"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr "Replace whitespace in title with '-'"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgid "Reports"
msgstr "Reports"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr "Rerun of"
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr "Rescan"
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgid "Reserved"
msgstr "Reserved"
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr "Resolution (height)"
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr "Respawn (pipe)"
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr "Restart on error"
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't aborted if an error occurs."
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr "Restrict connections to this type."
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr "Rewrite EIT"
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information about the currently-streamed service."
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr "Rewrite MPEG-TS SI tables"
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr "Rewrite PAT"
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information about the currently-streamed service."
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr "Rewrite PMT"
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about the currently-streamed service."
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information about the currently-streamed service."
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr "Rewrite SDT"
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr "Rotor type"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr "Run as group"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr "Run as user"
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr "SAT>IP DVB-T frontend"
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr "SAT>IP client"
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr "SAT>IP server"
msgid "SD TV"
msgstr "SD TV"
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr "SD: standard definition"
msgid "SIGUSR2"
msgstr "SIGUSR2"
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr "SSL verify peer"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
msgid "Scan after creation"
msgstr "Scan after creation"
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr "Scan progress"
msgid "Scan result"
msgstr "Scan result"
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr "Scan status"
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr "Schedule a re-recording if more errors than... (0=off)"
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr "Schedule frequency (in Cron format)."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr "Schedule status"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr "Schedule status."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "Scheduled for recording"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr "Scheduled start time"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr "Scheduled stop time"
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "Science fiction"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr "Script/program to be run when a recording completes."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr "Script/program to be run when a recording gets removed."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Season"
msgid "Season %d"
msgstr "Season %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr "Season information (if available)."
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr "Seek error"
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr "Select an available network type for this tuner."
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr "Select high priority (default) EPG language."
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it doesn't already exist; Keep = always keep the mux regardless of whether it exists or not; Reject = always reject."
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr "Select low priority EPG language."
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr "Select medium priority EPG language."
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr "Select services to map."
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr "Select subtitle codec to use for transcoding."
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr "Select the default user interface language. This can be overridden later in \"Access Entries\" on a per-user basis."
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware and your coaxial cable wiring."
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr "Select the time offset for EIT events."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr "Send full PLAY cmd"
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr "Serial number"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr "Series link"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr "Series link ID."
msgid "Serious music"
msgstr "Serious music"
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr "Server UUID"
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr "Server connectivity"
msgid "Server details."
msgstr "Server details."
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Service"
msgid "Service ID"
msgstr "Service ID"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr "Service configuration"
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr "Service count %zi"
msgid "Service mapper"
msgstr "Service mapper"
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr "Service mapping"
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr "Service name found in EPG data."
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr "Service name picons"
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr "Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates a higher preference. See Help for more info."
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr "Service raw"
msgid "Service type"
msgstr "Service type"
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr "Service type override. This value will override the service type provided by the stream."
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "Services"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr "Services. Services associated with the channel."
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr "Set profile as default."
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr "Set the maximum number of packet identifiers your SAT>IP server supports."
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr "Set the priority of this configuration."
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr "Sets the default interface view level (next to the Help button)."
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
msgid "Show"
msgstr "Show"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "Show this page"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "Show version information"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr "Site longitude."
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr "Size"
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr "Skip TSID checking. Use when providers use invalid Transport Stream IDs."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr "Skip commercials"
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr "Skip 'n' transport packets."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr "Slave entry"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr "Slave entry."
msgid "Social advisory"
msgstr "Social advisory"
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr "Sort index"
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr "Sort index."
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Source"
"stream is paused."
msgstr "Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If the PCR time difference from the system clock is higher than this, the incoming stream is paused."
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr "Specify User-Agent header for the http client"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr "Specify alternative htsp port"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr "Specify alternative http port"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr "Specify alternative http webroot"
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr "Specify bind address"
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr "Specify extra htsp port"
msgid "Squash"
msgstr "Squash"
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr "Start after"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr "Start before"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
-msgstr "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes. For example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30 seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
+msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr "Start recording earlier than the defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30 seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr "Start time"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Status period (ms)"
msgstr "Status period (ms)"
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr "Stop time"
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr "Storage path"
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr "Storage space"
msgid "Stream index"
msgstr "Stream index"
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr "Stream profile"
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr "Stream setup error"
msgid "Stream type"
msgstr "Stream type"
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
msgid "Streaming priority"
msgstr "Streaming priority"
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr "Streaming profiles"
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr "Subdirectory options"
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr "Subscribe to a service permanently"
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr "Subscription does not exist"
msgid "Subscription overridden"
msgstr "Subscription overridden"
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr "Subscription weight"
msgid "Substitute formatters"
msgstr "Substitute formatters"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr "Subtitle codec"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr "Subtitle of the program (if any)."
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr "Subtitle stream filter"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr "Surround (2 front, rear mono)"
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr "Symbol rate (Sym/s)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr "Sync + Don't keep"
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr "Tag files with metadata"
msgid "Testing"
msgstr "Testing"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "Testing options"
"as AUTO."
msgstr "The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave as AUTO."
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr "The Conditional Access ID used for the service."
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr "The Content reference identifier (CRID) authority."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr "The DVR profile to be used/used by the recording."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr "The DVR profile to be used/used by this rule."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr "The EPG ID used by the entry."
"setting."
msgstr "The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO setting."
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless you have a special use case for one of the others. See Help for details."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to record."
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr "The channel this service is mapped to."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr "The channel to be used/used for the recording."
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr "The character set used on this mux. You should not have to change this unless channel names, etc. appear garbled."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr "The current configuration ID."
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr "The current configuration version."
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr "The default language to use if the user language isn't set in the Access Entries tab."
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr "The default subscription weight for each subscription."
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr "The input path used by the device."
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr "The manufacturer of the SAT>IP server."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr "The maximal duration of a matching event - in other words, only match programmes that are no longer than this duration."
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM buffers are available, they are used for timeshift data in preference to using storage."
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr "The maximum number of entries that can be matched."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr "The maximum number of recording entries this rule can create."
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr "The maximum number of recordings that can be scheduled."
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr "The maximum number of services to decrypt per mux."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr "The maximum number of times this rule can be triggered."
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr "The maximum time period that will be buffered for any given (client) subscription."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr "The name (or frequency) the mux is on."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr "The name given to the rule."
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr "The name of the profile."
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr "The networks' universally unique identifier (UUID)."
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving CA keys. "
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr "The number of allowed connections this user can make to the server."
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr "The number of days in which any cookies set by Tvheadend should expire."
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr "The number of muxes left to scan on this network."
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr "The polarization used on the mux."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr "The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not sure of the value leave as AUTO."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr "The recording/entry status."
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
-msgstr "The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
+msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
-msgstr "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
+msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr "The service's channel number as set by the provider."
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr "The service's encryption status."
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr "The start time of the recording."
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr "The stream ID used for the mux."
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr "The symbol rate."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr "The time the entry stops/stopped being recorded."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr "The total number of services found on this mux."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
-msgstr "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
msgid ""
"the standard priority value is used."
msgstr "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), the standard priority value is used."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr "The video stream types to which the filter should apply."
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr "This tuner"
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "Thriller"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Thu"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr "Time"
msgid "Time missed"
msgstr "Time missed"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr "Time record caption"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr "Time recording%s%s"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr "Time to start the recording/time the recording started."
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr "Time to stop recording/time the recording stopped."
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr "Time update"
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Timeout (seconds)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr "Timer-based automatic record caption."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr "Timer-based automatic recording."
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
msgid "Timout (secs)"
msgstr "Timout (secs)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr "Title (regexp)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr "Title of the program."
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr "Title of the recording."
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr "Total number of services found on this network."
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr "Total number of services found."
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr "Total number of services seen."
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr "Total number of services."
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Tourism / Travel"
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr "Trace subsystems"
msgid "Traditional music"
msgstr "Traditional music"
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr "Transcode/av-lib"
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr "Transcoding"
msgid "Transport stream ID"
msgstr "Transport stream ID"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Tue"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr "Tune before DiseqC"
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr "Turn off LNB when idle"
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr "Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n\n**Notes**:\n* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr "Tvheadend server name"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr "Type override"
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr "UDP RTP port number (2 ports)"
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr "URL of the M3U playlist."
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr "URL with the SAT>IP server XML location"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr "URL."
msgstr "UTC-11"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr "Unable to get system UTC time"
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr "Unable to get system local time"
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr "Unable to get system time"
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr "Unable to open file"
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr "Unable to stat path"
msgid "Unicable type"
msgstr "Unicable type"
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr "Unimportant"
msgid "Universal LNB only"
msgstr "Universal LNB only"
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr "Universally unique identifier. Read only."
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr "Unknown file"
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Unknown reason (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr "Unlimited size"
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr "Unlimited time"
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr "Unset (default)"
msgid "Update channel number"
msgstr "Update channel number"
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr "Update disabled"
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr "Update time"
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr "Update tolerance (ms)"
"the first movement is requested."
msgstr "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when the first movement is requested."
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr "Use AC-3 detection on the mux."
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster isn't very good at time keeping."
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr "Use EPG running state"
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster isn't very good at time keeping."
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr "Use WEBM format."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr "Use Windows-compatible filenames"
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr "Use XSPF playlist instead of M3U"
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual."
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr "Use original"
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr "Use packet backlog"
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr "Use service IDs as channel numbers"
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr "Use the provider's service IDs as channel numbers."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr "Use this character set when setting filenames."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr "Use x amount of storage space."
msgid "User access error"
msgstr "User access error"
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr "User cannot access this channel"
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr "User does not have access"
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr "User does not have access to channel"
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr "User interface level"
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr "User interface quick tips"
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr "User language"
msgid "User limit reached"
msgstr "User limit reached"
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr "User login"
msgid "User request"
msgstr "User request"
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr "Username for the entry (login username)."
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr "Variety show"
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr "Verify the SSL certificate."
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr "Video codec"
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr "Video codec preset"
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr "Video codec preset to use for transcoding."
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video output."
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr "Video recorder"
msgid "Video stream filter"
msgstr "Video stream filter"
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr "View all DVR entries"
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr "Visually impaired commentary/audio description"
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr "WEBM/av-lib"
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr "WEBM/built-in"
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgid "Weather report"
msgstr "Weather report"
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr "Web interface"
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr "Web interface language"
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr "Web user interface"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Wed"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr "Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n\n**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n\n\n**Notes**:\n * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "Western"
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of (endless) tuning, disable this. Note that this option should be OFF for the normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr "When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr "When the service was last seen during a mux scan."
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so it can be re-read on the next startup (e.g. in case an unexpected shutdown occurs). Set to 0 to disable."
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr "You are now finished.\nYou may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n\nIf you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n\n\nThank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr "You are now finished.\nYou may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \nIf you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n\nIf you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n\n\nThank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr "addpids/delpids supported"
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "bd: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "default: nvenc(h264 / h265)"
msgid "en50494"
msgstr "en50494"
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "hp: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "hq: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "hrs"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr "invalid option specified [%s]"
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "ll: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "llhp: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "llhq: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "min"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "mins"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr "option %s requires a value"
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr "placebo: h264 / h265"
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr "superfast: h264 / h265"
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr "tsfile input (mux file)"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr "tvhdhomerun client"
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr "ultrafast: h264 / h265"
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Multiplexores"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# Servicios"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr "# Servicios vistos"
msgid "# tune repeats"
msgstr "# Repite sintonización"
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr "(Perfil por defecto)"
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr "1 día"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr "1 mes"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 semana"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr "1 año"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr "2 meses"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr "2 semanas"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr "2 años"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr "3 días"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr "3 meses"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr "3 semanas"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr "3 años"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr "5 días"
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr "6 meses"
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr ""
msgid "AES constant code word client"
msgstr "AES constante en código de palabra del cliente"
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr "AF12"
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr "AF13"
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr "AF21"
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr "AF22"
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr "AF23"
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr "AF31"
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr "AF32"
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr "AF33"
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr "AF41"
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr "AF42"
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr "AF43"
msgid "ATSC source ID"
msgstr "Origen de ID ATSC"
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr "ATSC-C"
msgid "ATSC-C network"
msgstr "Red ATSC-C"
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr "ATSC-T"
msgid "Aborted by user"
msgstr "Cancelado por el usuario"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr "Acepta el peso de suscripción remota"
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr "Acepte la fuerza de suscripción a distancia (desde el cliente SAT>IP)."
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Acceso"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "Adaptador en uso por otra suscripcion"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "Añade fichero y numero de línea para depurar"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr "Añade el ID de la tarea para depurar"
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr "Contraseña de administrador"
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr "Usuario de administrador"
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr "Login de administrador"
msgid "Adult movie"
msgstr "Película para Adultos"
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr "Avanzado (LNBs no-universales, rotores, etc.)"
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr "Retransmisión Avanzada"
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Publicidad / Compras"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr "Todos (Streaming más DVR)"
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr "Todos los DVR (lectura/escritura)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr ""
"equipment."
msgstr "Todos los fondos recaudados se usarán para apoyar la infraestructura de servidores y comprar equipos de prueba."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr "Permitir para mostrar los consejos rápidos para los campos del formulario."
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr ""
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr ""
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr ""
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr ""
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr ""
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr "Red permitida"
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr "Redes permitidas"
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr "Ruta alternativa del PID"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Ruta alternativa de la configuracion"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Animales"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
msgid "Arts"
msgstr "Artes"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr ""
msgid "Athletics"
msgstr "Atletismo"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Tasa de audio (kb/s) (0=Auto)"
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr "Códec de audio"
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr ""
msgid "Auto check enabled"
msgstr "Autocomprobación habilitada"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr "Grabar automáticamente"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr "Captación de grabación automática"
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr "Grabación Automática%s%s"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr "Tiempo de grabación automático"
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr "Auto-Mapear a los canales"
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr "Comprobar automáticamente"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr ""
"defined channel numbers."
msgstr "Actualizar automáticamente los números de canal utilizando la información proporcionada por los proveedores de EPG habilitados. Nota: esto puede causar cambios no deseados en números de canal ya definidos."
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr "Recuento máximo de auto grabación (0=ilimitado)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr "Límite de cola máximo de auto grabación (0=ilimitado)"
msgid "Bad"
msgstr "Mal"
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgid "Based on software from"
msgstr "Basado en software desde"
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr "Enlazar a la dirección IP local específica."
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr "ID de Arranque"
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "Rama"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr "Marca"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr "Emisión"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr ""
msgid "CA stream filter"
msgstr "Filtro de retransmisión CA"
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr "CAID"
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
-msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CAPMT interval (in ms)."
msgid "CRID authority"
msgstr "Autoridad CRID"
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr "CS0"
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr "CS1"
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr "CS2"
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr "CS3"
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr "CS4"
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr "CS6"
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr "Esquema de caché"
msgid "Cartoons"
msgstr "Dibujos Animados"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr "Icono del canal"
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr "Ruta del icono del Canal (ver Ayuda)"
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr "Nombre del canal"
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr ""
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr "Compensación de número de canal"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr "Números de canales desde"
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr "Categoría del canal"
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr "Referencia de etiqueta del canal"
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr "Categorías del canal"
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
msgid "Character set"
msgstr "Juego de carácteres"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr "Comprobar disponibilidad"
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Cine"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Clase"
msgid "Client name"
msgstr "Nombre del cliente"
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr "Clonar entrada programada en error"
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr "Tiempo de comando (ms) (10-100)"
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "Commercial break"
msgstr "Anuncios"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "Completado OK"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr ""
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
msgid "Conditional access client"
msgstr "Acceso condicional de cliente"
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Configuration ID"
msgstr "ID de Configuración"
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr "Nombre de configuración"
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "Versión de Configuración"
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr "Tipo de límite de conexión"
msgid "Constellation"
msgstr "Constelación"
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr "Contenedor"
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr "Contenido autorizado para un identificador de referencia."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contenido"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr ""
msgid "Contest"
msgstr "Concurso"
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr "Continuar incluso si el cifrado falla"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr ""
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr "Expiración de cookies (días)"
msgid "Cooking"
msgstr "Cocina"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "Copiar Tipo de Codec"
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr "Composicion de la Copia"
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr "Crear Rama"
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr "Crear categoría de nombres de red"
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr "Crear etiquetas de nombre proveedor"
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr "Crear etiquetas de tipo base"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
msgid "Current affairs"
msgstr "Actualidad"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr "Configuración de sintonización actual."
msgid "DAB network"
msgstr ""
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "DBus - usar el mensaje de sesión de bus en vez de el del sistema"
msgid "DES key"
msgstr "Clave DES"
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr "DSCP/TOS para streaming"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr "ID EPG DVB"
msgid "DVB multiplex"
msgstr ""
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr "Escanear archivos DVB"
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr "Escanear rutas de archivo DVB"
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr "DVB-C"
msgid "DVB-C network"
msgstr "Red DVB-C"
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr "DVB-C2"
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr "Toneburst DVB-S"
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr "Red DVB-T"
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr "DVB-T2"
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr "Auto-grabar entrada DVR"
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr "Comportamiento de DVR"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr "Configuración DVR"
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr "Perfil de configuración DVR"
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr "Perfiles de configuración DVR"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr "Entrada DVR"
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr "Período de retención de archivos DVR"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr "Retención del registro de DVR"
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr "Período de retención de registro DVR"
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr "Anular DVR: alto"
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr "Anular DVR: importante"
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr "Anular DVR: bajo"
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr "Anular DVR: normal"
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr "Anular DVR: importante"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr "Entrada DVR de tiempo de grabación"
msgid "Dance"
msgstr "Baile"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr "Errores de datos"
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "Días de la Semana"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr "Días de la semana"
msgid "Debate"
msgstr "Debate"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr "Depurar registro libdav"
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr "Depurar ruta de registro"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr "Opciones de desarrollo"
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr "Depurar subsistemas"
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "Depurar registro del sistema"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr "Depurar trazado (bajo nivel)"
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "Depuración"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "Por Defecto"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr "Idioma(s) por defecto"
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr ""
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr "Prioridad por defecto"
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr ""
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr "Ruta de demux"
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr "Decodificar servicio (límite por Mux)"
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr "Decodificar buffer (Paquetes TS)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Device ID"
msgstr "ID Dispositivo"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr "Modelo de dispositivo"
msgid "Device path"
msgstr "Ruta de dispositivo"
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr "Código de servicios diferenciados Punto / Tipo de Servicio: Establecer la clase de servicio Tvheadend para envíar con cada paquete. Dependiendo de la opción seleccionada esto dice al router la prioridad en el cual dar los paquetes enviados desde Tvheadend, esta opción no suele necesitar ser cambiada. Ver https://es.wikipedia.org/wiki/Servicios_Diferenciados (o https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services en inglés) para más información."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr "Permisos de directorio (ej.: 0775)"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr "Deshabilitar DVB bouquets"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr "Deshabilitar SAT>IP"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr "Deshabilitar los Check de Control de Accesos"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr "Deshabilitar depuración en stderr"
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr "Deshabilitar Dispositivo/Soluciones Especificas del Firmware"
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Deshabilitar syslog (Todos los Mensajes)"
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
msgid "DiseqC switch"
msgstr "DiseqC Commutador"
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "No Usar"
msgid "Documentary"
msgstr "Documental"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "No guardar arbol de configuración al actualizar"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr "No incluir el título en el nombre de archivo"
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "No mantener"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr "No re-grabar"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr "No re-planificar"
msgid "Drama"
msgstr "Drama"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr "Duplicar manipulación"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr "EF"
msgid "EIT time offset"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr ""
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr "Ventana de actualización de guía"
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Habilitar (automatico)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr "Habilitar DBus"
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr "Habilitar controlador NTP"
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr "Habilitar volcados (coredump) para el demonio"
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr "Habilitar depuración en stderr"
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr "Habilitar subsistemas de depuración"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "Habilitar depuración a fichero"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr "Habilitar debug a syslog"
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr "Habilitar registro del sistema"
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr ""
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Habilitar subsistemas de traceo"
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr "Habilitar depuración webUI (JS non-minified)"
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr ""
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr ""
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr ""
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr ""
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr ""
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptado"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr "Servicio encriptado"
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr "Ingrese IP externa detrás de la traducción de direcciones de red (NAT)."
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr "Programas de entretenimiento de 10 a 16"
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "Entorno (pipe)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Episidio"
msgid "Episode %d"
msgstr "Episodio %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr "Código de error"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
msgid "Even key"
msgstr "Cada clave"
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Todos los días"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr "Excluir etiquetas de canal"
msgid "Experimental film"
msgstr "Pelicula experimental"
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr "Experto"
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr "Sintonizadores exportados"
msgid "External EPG grabber"
msgstr "Obtención de guía externa"
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr "IP externa (NAT)"
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr "Enlace Externo"
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr "Información adicional"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr "Tiempo de inicio adicional"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr "Tiempo de finalización adicional"
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr "Tiempo adicional de calentamiento (segundo)"
msgid "Failed"
msgstr "Fallido"
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr "DVR fallo"
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr "Fichero no creado"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr "Permisos de archivo (ej.: 0664)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr "Tamaño de archivo"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr "Juego de carácteres de nombre de fichero"
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr "Opciones de nombre de archivo"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "Pelicula"
msgid "Fine arts"
msgstr "Bellas artes"
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr "Acabada"
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr ""
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr "Forzar piloto para DVB-S2"
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr "Forzar prioridad"
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr ""
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr "Forzar el número de puerto UDP local aquí. El número debe ser uniforme (puerto RTP). El siguiente número impar (+1) se utilizará como el puerto RTCP."
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr "Paises extranjeros"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr "Para siempre"
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr "Bifurcar y ejecutar como demonio"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr "Cadena de formato"
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr "Muxes encontrados"
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr "Encontrar servicios"
msgid "Free subscription weight"
msgstr "Peso de la suscripción libre."
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "Frecuencia (kHz)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "Vie"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr "Nombre amigable"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr "Numero de interfaz"
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr "Modo Mux RX lleno suportado"
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr "Especificación de ruta de archivo completa"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr "Texto completo"
msgid "Gardening"
msgstr "Jardinería"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr "Opciones genéricas"
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr "Intervalo de guardado"
msgid "HD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr "HD: alta definición"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr "Índice HDHomeRun ATSC-C"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr "índice HDHomeRun ATSC-T"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr "Índice HDHomeRun DVB"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr "Índice HDHomeRun DVB-C"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr "Índice HDHomeRun DVB-T"
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr "HTSP DVR"
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr "Ajustes por defecto de Retransmisión HTSP"
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr "Perfil de Retransmisión HTSP"
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr "Retransmisión HTSP"
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr "Origen de CORS HTTP"
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr "Jerarquía"
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "Alto"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr "Modo de alta tasa de datos (CI+ solo cámaras)"
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr "Película histórica"
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Nombre del Host/IP"
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr "¿Con qué frecuencia se volverá a tratar de buscar una imagen que no ha podido ser encontrada?"
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr "¿Con qué frecuencia se comprueba el proveedor para encontrar cambios?"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr "EN ESPERA"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr "Bloqueo de IP"
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "Icono (URL completo)"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "URL Icono"
msgid "Icon base URL"
msgstr "Icono basado en URL"
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr "El icono tiene título"
msgid "Idle scan muxes"
msgstr "Buscar muxes en espera"
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr "Si se definen ambas, un picon y un canal específico (por ejemplo channelname.jpg) el icono utilizará el picón."
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr "Si no existe ninguna cuenta de usuario a continuación, crear una con\nningún nombre de usuario ni contraseña. Utilizar con cuidado\nésto permitirá un acceso administrativo a todo el mundo\na toda su instalación de Tvheadend hasta que crees o edites\nel control de acceso desde la interfaz web de Tvheadend."
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "Ignorar certificado inválido SSL"
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr "Ignorar certificados no válidos / no verificables (expirados, autocertificados, etc...)"
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr "Ignorar números de canales del proveedor"
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr "Caché de imagen"
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "Abortar inmediatamente"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Importante"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr "Incluir nombre de canal en el nombre del fichero"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr "Incluir fecha en el nombre del archivo"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr "Incluir episodio en el nombre del archivo"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr "Incluir subtítulo en el nombre del archivo"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr "Incluir hora en el nombre del archivo"
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr "Área de Información"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr "Extractor de guía interno"
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Interview"
msgstr "Entrevista"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr "Número de adaptador inválido '%s'\n"
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid target"
msgstr "Selección inválida"
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "Música Jazz"
msgid "Keep"
msgstr "Conservar"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr "Tipo de LNB"
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Idiomas"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr "Ajustes de idioma"
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr "Última vez visto"
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr "Última actualización desde"
msgid "Leisure hobbies"
msgstr "Aficiones de ocio"
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr "Limitar conexiones"
msgid "LinuxDVB network"
msgstr "Red LinuxDVB"
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr "Escuchar / Conectar en puerto"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Escuchar en IPv6"
msgid "Local discovery IP address"
msgstr "Descubrir IP local"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr "Entrar/Salir"
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr "Bajo"
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr "Pasar a través de MPEG-TS"
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr "Pasar a través de/construido en MPEG-TS"
msgid "MPEG-TS service"
msgstr "Servicio MPEG-TS"
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
msgid "Magazines"
msgstr "Revistas"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr "Mantener el espacio de almacenamiento libre en MiB"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr "Mantener el espacio de almacenamiento utilizado en MiB (0 = desactivado)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr "Espacio mantenido"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr "Crear subdirectorios por Canal"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr "Crear subdirectorios por día"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr "Crear subdirectorios por título"
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr "Nombre de producto del fabricante."
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr "Mapear todos los servicios"
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr "Mapa de cifrado de servicios"
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr "Mapear canales de radio"
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr "Mapear canales sin nombre"
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr "Mapear canales sin numerar"
msgid "Master tuner"
msgstr "Sintonizador maestro"
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr "Matroska (mkv)/av-lib"
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr "Matroska (mkv)/built-in"
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr "Especificidad matroska"
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr "Matroska/av-lib"
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr "Número de canal máximo"
msgid "Maximum PIDs"
msgstr "Máximos PIDs"
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr "Máximo tamaño de RAM (MB)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr "Máximo ancho de banda (Kbps)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr "Recuento máximo (0=por defecto)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr "Máxima duración"
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr "Máxima longitud de PIDs"
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr "Periodo máximo (mins)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr "Límite máximo en espera (0=por defecto)"
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr "Tamaño máximo (MB)"
msgid "Melodrama"
msgstr "Melodrama"
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr "Combinar mismo nombre"
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr ""
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr "Número de canal mínimo"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr "Duración mínima"
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr "Registro libav más detallado"
msgid "Mux UUID"
msgstr "Mux UUID"
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr "Manipulación de mux"
msgid "NONE"
msgstr "Ninguno"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr "Naturaleza"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr ""
msgid "Network UUID"
msgstr "UUID de Red"
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr "Acceso a la red"
msgid "Network name"
msgstr "Nombre de red"
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr "Prefijo de Red"
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr "Ajustes de red"
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr "Tipo de red"
msgid "Networks"
msgstr "Redes"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr ""
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr "Retraso al siguiente sintonizador en ms (0-2000)"
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "No access"
msgstr "Sin acceso"
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr "No se han especificado adaptadores!\n"
msgid "No assigned adapters"
msgstr "Sin adaptadores asignados"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "No hay días"
msgid "No input detected"
msgstr "No hay ninguna entrada detectada"
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr ""
msgid "No source available"
msgstr "Origen no disponible"
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr "No todos los servidores SAT>IP utilizan la misma escala de señal. Cambie este ajuste si el nivel de señal que se muestra dentro de Tvheadend parece demasiado bajo."
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
msgid "Not linked"
msgstr "Sin unir"
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Sin configurar"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr "No seleccionado (nada o configuración de canal)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr "No seleccionado (usar canal o configuración DVR)"
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr "Número de segundos a esperar para llegar al tiempo agotado."
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr ""
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr "Número de sintonizadores tsarchivos"
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Encendido"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr "En eliminación del archivo"
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr ""
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr "Solo Viasat Baltic"
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr "Solo CA PID preferido"
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr "Sólo actualizar el reloj del sistema (no afecta al controlador NTP) si el delta entre la hora del reloj del sistema y DVB es mayor que este. Esto puede ayudar a detener las oscilaciones excesivas en el reloj del sistema."
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr "Ópera"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr "Otro filto de retransmisión"
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr "Directorio de salida para tsdepuración"
msgid "Override the frontend type."
msgstr "Sobrescribir el tipo de índice."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Dueño"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr "Dueño de la entrada."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr "Dueño de la regla."
msgid "PLS mode"
msgstr "Modo PLS"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr "Entrada de causa"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr "Pase el peso de la suscripción a SAT>iP (extensión específica de Tvheadend)."
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Contraseña2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Contraseñas"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr "Camino al directorio (carpeta) que contiene su colección de picón. Consulte la Ayuda para obtener información más detallada."
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr "Guardado periódico de la guía en disco (horas)"
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr "Nivel de interfaz de usuario persistente"
msgid "Physiology"
msgstr "Fisiología"
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr "Picon"
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr "Ruta de Picon (ver Ayuda)"
msgid "Position of the input."
msgstr "Posición de la entrada"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr "Comando de post-procesador"
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr "Postgrabaciones"
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr "Comando de post-eliminación"
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr "Tiempo encendido (ms) (15-200)"
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr "Muxes pre-definidos"
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr "Pregrabaciones"
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr "Programas para niños en edad preescolar"
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr "Preferir picons sobre el nombre del canal"
msgid "Preferred CA PID"
msgstr "CA PID Preferido"
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr "Tipo de servicio de vídeo preferido"
msgid "Press"
msgstr "Prensa"
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr "Evita que los usuarios anulen el ajuste del nivel de interfaz de usuario anterior y elimina el nivel de vista desplegable desde la interfaz."
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "Prioridad(-10..10)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr "Nombre del perfil"
"Conditional Access filter."
msgstr "Identificación de programa (PID), número de comparar. Cero significa ninguna. Esta comparación se procesa sólo cuando la comparación del servicio está activa y para el filtro de acceso condicional."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr "Títeres"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr "Cuádruple (4.0)"
msgid "Quiz"
msgstr "Pregunta"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr "Solo RAM"
msgid "RTSP port"
msgstr "Puerto RTSP"
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr "Puerto RTSP (554 o 9983, 0 = deshabilitado)"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr "Periodo de recuperación (horas)"
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr "Periodo de Recuperación (mins)"
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr "Re-grabar%s%s"
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr "Periodo de reintento (horas)"
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr "Error de lectura"
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr "Protocolo de retransmisión en tiempo real Protocol (RTSP) el servidor debe escuchar en el puerto (554 o 9983, 0 = desactivar)."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr "Grabar todo"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr "Grabar en esos días unicamente."
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr "Grabando opciones de archivo"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr "Tamaño del archivo de grabación."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr "Grabando ruta del sistema"
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr "Eliminar argumentos HTTP"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr "Eliminar todos los carácteres inseguros del nombre del archivo"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr "Reemplazar espacio en blanco con '-'"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr "Reportes"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr "Volver a ejecutar"
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr "Volver a escanear"
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr "Reservado"
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr "Resolución (Altura)"
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr "Reaparecer (tubería)"
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr "Reiniciar en error"
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr "Reescribir EIT"
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr "Reescribir MPEG-TS SI tablas"
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr "Reescribir PAT"
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr "Reescribir PMT"
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr "Reescribir Programa en la Tabla Asociación (PMT), paquetes para incluir información sobre el servicio de streaming actual."
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr "Reescribir SDT"
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr "Tipo de rotor"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr "Ejecutar como grupo"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr "Ejecutar como usuario"
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr "Interfaz DVB-T SAT>IP"
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr "Cliente SAT>IP"
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr "Servidor SAT>iP"
msgid "SD TV"
msgstr "SD TV"
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr "SD: definición estándar"
msgid "SIGUSR2"
msgstr "SIGUSR2"
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr "Verificar pares SSL"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
msgid "Scan after creation"
msgstr "Escanear después de crear"
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr "Progreso de escaneo"
msgid "Scan result"
msgstr "Resultado del escaneo"
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr "Estado del escaneo"
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr "Aplazar una re-grabación si so producen más errores que (0 = apagado)"
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr "Estado del escaneo"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "Aplazado para grabación"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr "Horario de comienzo programado"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr "Horario de fin programado"
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "Ciencia ficción"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Temporada"
msgid "Season %d"
msgstr "Temporada %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr "Error de busqueda"
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr "Seleccione la forma con la cual Tvheadend debe manejar muxes. Auto = aceptar el mux si no existe ya. Mantener = Siempre mantenga el mux independientemente de si existe o no. Rechazar = Siempre se rechazan."
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr "Seleccione el número de posiciones de los satélites con el apoyo del SAT>IP y el cableado de su cable coaxial."
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr "Enviar reproducción completa cmd"
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr "Número de serie"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr "Enlace a series"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr "Música Seria"
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr "Servidor UUID"
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr "Conectividad del servidor"
msgid "Server details."
msgstr "Detalles de servidor."
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
msgid "Service ID"
msgstr "ID del Servicio"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr "Configuración del servicio"
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr "Recuento de servicio %zi"
msgid "Service mapper"
msgstr "Mapeador de servicio"
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr "Mapeado de servicio"
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr ""
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr "Texto plano del servicio"
msgid "Service type"
msgstr "Tipo de servicio"
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr "Establezca los identificadores de paquete máximos que su SAT> Servidor IP soporta."
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr "Establecer la prioridad en esta configuración."
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr "Establece el nivel de vista de la interfaz por defecto (al lado del botón de ayuda)."
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "Mostrar esta página"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar información de versión"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr "Saltar chequeos TSID. Para cuando los proveedores usan identificadores de transporte no válidos."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr "Saltar comerciales"
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr "Saltar x número de paquetes de transporte."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr "Entrada esclava"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr "Asesoramiento social"
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr "Ordenar índice"
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Origen"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr "Especifique cabecera User-Agent para el cliente http"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr "Especifique alternativa al puerto htsp"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr "Especifique alternativa al puerto http"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr "Especifique alternativa al puerto http webroot"
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr "Especificar dirección unida"
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr "Especificar puerto htsp extra"
msgid "Squash"
msgstr "Squash"
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "Por defecto"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr "Iniciar después de"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr "Iniciar antes de"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr "Tiempo de inicio"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Status period (ms)"
msgstr "Periodo de estado (ms)"
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr "Parar tiempo"
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr "Ruta de almacenamiento"
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr "Espacio de almacenamiento"
msgid "Stream index"
msgstr "Índice de retransmisión"
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr "Perfil de retransmisión"
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr "Tipo de retransmisión"
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "Retransmisión"
msgid "Streaming priority"
msgstr "Prioridad de retransmisón"
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr "Perfil de retransmisión"
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr "Opciones de subdirectorio"
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr "Suscribir a un servicio permanentemente"
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr "Suscripción anulada"
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr "Peso de suscripción"
msgid "Substitute formatters"
msgstr "Formatos de subtítulos"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr "Códec de subtítulo"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr "Filtro de subtítulos en retransmisión"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr "Envolvente (2 frontales, posterior mono)"
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr "Tasa de símbolos (Símb/s)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr "Sincronizar + No recordar"
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr "Categoría de archivos con metadatos"
msgid "Testing"
msgstr "Pruebas"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "Opciones de prueba"
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr "Identificador de la autoridad de contenido de referencia (CRID)."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr "El conjunto de caracteres utilizado en este mux. Usted no debería tener que cambiar esto a menos que los nombres de los canales, etc aparezcan distorsionados."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr "El ID de configuración actual."
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr "La versión actual de configuración."
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr "El idioma por defecto a utilizar si el idioma del usuario no se encuentra en la pestaña de acceso."
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr "La fuerza de suscripción predeterminada para cada suscripción."
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr "El fabricante del servidor SAT>IP."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr "El número máximo de servicios para descifrar por mux."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr "El número de ATSC-C (Cable/AnnexB) sintonizadores para exportar."
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr "El número de ATSC-T (Terrestres) sintonizadores para exportar."
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr "El número de DVB-C (Cable) sintonizadores para exportar."
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr "El número de DVB-C2 (Cable) sintonizadores para exportar."
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr "El número de DVB-S (Satélite) sintonizadores para exportar."
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr "El número de DVB-S2 (Satélite) sintonizadores para exportar."
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr "El número de DVB-T (Terrestres) sintonizadores para exportar."
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr "El número de ATSC-T2 (Terrestres) sintonizadores para exportar."
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr "El número de días de cookies creados por Tvheadend en los que debe expirar."
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr "El estado de exploración. Nuevos muxes serán automáticamente cambiados al estado PENDIENTE. Usted puede cambiar esto a ACTIVO para hacer cola a una exploración de este mux."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr "Número de canal del servicio según lo establecido por el proveedor."
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr "Ratio de símbolos."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr "El número total de servicios encontrados en este mux."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr "Los tipos de flujo de vídeo del filtro deben aplicarse."
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr "Este sintonizador"
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "Programa de suspense"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Jue"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
msgid "Time missed"
msgstr "Tiempo olvidado"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr "Tiempo de captación para grabación"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr "Tiempo de grabación%s%s"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr "Actualización de tiempo"
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr "Tiempo agotado (seg) (0=infinito)"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Tiempo agotado (segundos)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr "Cambio de hora"
msgid "Timout (secs)"
msgstr "Tiempo agotado (segs)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr "Título (regexp)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Turismo / Viajes"
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr "Trazar subsistemas"
msgid "Traditional music"
msgstr "Música tradicional"
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr "Transcode/av-lib"
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr "Transcodificar"
msgid "Transport stream ID"
msgstr "ID de retransmisión de transporte"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr "Sintonizar depués de DiseqC"
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr ""
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr "Apagar LNB en espera"
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr "Nombre de servidor de Tvheadend"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr "Nombre de puerto UDP RTP (2 puertos)"
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr "URL para la lista de reproducción M3U."
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr "URL con la locación XML de SAT>IP"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr "URL."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr "Tipo de un sólo cable"
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr "Sin importancia"
msgid "Universal LNB only"
msgstr "LNB Universal únicamente"
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr "Identificador único universal. Solo lectura."
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr "Archivo desconocido"
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Razón desconocida (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr "Tamaño ilimitado"
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr "Tiempo ilimitado"
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr "Sin definir (por defecto)"
msgid "Update channel number"
msgstr "Actualizar número del canal"
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr "Actualizar deshabilitado"
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr "Actualizar hora"
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr "Tolerancia de Actualización (ms)"
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr "Uso: %s [OPTIONS]\n"
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr "Usar estado de la guía"
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr "Usar nombres de archivo compatibles con Windows"
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr "Usar lista XSPF en vez de M3U"
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr "Usar original"
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr "Usar ID del servicio como números de canal"
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr "Error de usuario"
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr "Nivel de interfaz de usuario"
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr "Consejos rápidos en la interfaz de usuario "
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr "Idioma de usuario"
msgid "User limit reached"
msgstr "Límite de usuarios alcanzado"
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr "Login de usuario"
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr "Show variado"
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Tasa de muestreo de vídeo (kb/s) (0=Auto)"
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr "Códec de Video"
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr "Grabador de vídeo"
msgid "Video stream filter"
msgstr "Filtro de retransmisión de vídeo"
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr "Discapacidad visual comentario/audiodescripción"
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr "WEBM/av-lib"
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr "WEBM/built-in"
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr "WEBTV perfil H264/AAC/MPEG-TS"
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr "WEBTV perfil H264/AAC/Matroska "
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr "WEBTV perfil VP8/Vorbis/WEBM "
msgid "Weather report"
msgstr "El Tiempo"
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr "Interfaz Web"
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr "Lenguaje de la interfaz web"
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr "Interfaz web de usuario"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Mié"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr "Bienvenido - Tvheadend - tu servidor de televisión y grabación de vídeos"
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "Oeste"
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr "Cuando el servicio fue visto por última vez durante una exploración mux."
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr "Asistente"
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr "Escribe la base de datos EPG actual en la memoria en el disco cada x horas, así podría ocurrir un accidente / apagado inesperado y los datos EPG se guardarían periódicamente en la base de datos (re-leído en el siguiente inicio). Se establece en 0 para desactivar."
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr "addpids/delpids soportado"
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
msgid "en50494"
msgstr "en50494"
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "horas"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr "opcion inválida especificada [%s]"
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "min."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "mins."
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr "la opción %s requiere un valor"
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr "entrada tsfile (archivo mux)"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr "Cliente tvhdhomerun"
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Muxid"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# Teenused"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr "# Teenuseid nähtud"
msgid "# tune repeats"
msgstr "# tune repeats"
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr "(Vaikimisi profiil)"
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr "1 päev"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr "1 kuu"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 nädal"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr "1 aasta"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr "2 kuud"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr "2 nädalat"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr "2 aastat"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr "3 päeva"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr "3 kuud"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr "3 nädalat"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr "3 aastat"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr "5 päeva"
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr "6 kuud"
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr ""
msgid "AES constant code word client"
msgstr "AES 'constant code word' klient"
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr "AF12"
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr "AF13"
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr "AF21"
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr "AF22"
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr "AF23"
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr "AF31"
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr "AF32"
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr "AF33"
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr "AF41"
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr "AF42"
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr "AF43"
msgid "ATSC source ID"
msgstr "ATSC lähteallika ID"
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr "ATSC-C"
msgid "ATSC-C network"
msgstr "ATSC-C võrk"
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr "ATSC-T"
msgid "Aborted by user"
msgstr "Katkestatud kasutaja poolt"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr "Luba kauge liitumise kaalukus"
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Ligipääs"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "Adapter on hõivatud mõne muu liitumisega"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "Lisa fail ja rea number debugimiseks"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr "Lisa threedi ID debugimiseks"
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr "Administraatori salasõna"
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr "Administraatori kasutajanimi"
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr "Administraatori sisselogimine"
msgid "Adult movie"
msgstr "Täiskasvanute film"
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr "Täppis"
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr "Advanced streaming"
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Reklaam / Ostlemine"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr "Kõik (voogedastus + DVR)"
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr "Kõik DVR (rw)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr ""
"equipment."
msgstr "Kõik tulud kasutatakse serverite taristu ülalpidamiseks ja testseadmete hankimiseks."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr "Luba näidata täidetavate väljade kohta vihjeid"
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr ""
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr ""
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr ""
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr ""
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr ""
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr "Lubatud võrk"
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr ""
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr "Alternatiivne PID viide"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Alternatiivne seadistuste viide"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Loomad"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Mingisugune"
msgid "Arts"
msgstr "Kunstid"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr ""
msgid "Athletics"
msgstr "Kergejõustik"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Audio bitikiirus (kb/s) (0=automaatne)"
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr "Audio koodek"
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr ""
msgid "Auto check enabled"
msgstr "Automaatne kontroll sisse lülitatud"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr "Automaatselt salvesta"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr "Automaatse salvestuse tekst"
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr "Automaatne salvestamine%s%s"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr "Automaatse kellaajaga salvestus"
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr "Automaatseosta kanaliteks"
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr "Automaatne kontollimine"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr ""
"defined channel numbers."
msgstr "Automaatselt uuenda kanali numeratsiooni kasutades EPG pakkujate poolset infot. Märkus: sellega võib kaasneda mittesoovitud muutusi juba paika sätitud numeratsiooniga."
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr "Automaatsalvestuse maksimum arv (0=piiranguteta)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr "Automaatsalvestuse ajastamiste maksimaalne arv (0=piiranguteta) "
msgid "Bad"
msgstr "Halb"
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgid "Based on software from"
msgstr "Põhineb järgneval tarkvaral:"
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr "Tavaline"
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr "Seostu konkreetse lokaalse IP aadressiga."
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr "Boot ID"
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "Kanalite kimp"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr "Bränd"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr "Levi"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr ""
msgid "CA stream filter"
msgstr "CA voogedastuse filter"
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr "CAID"
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
-msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CAPMT interval (in ms)."
msgid "CRID authority"
msgstr "CRID authority"
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr "CS0"
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr "CS1"
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr "CS2"
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr "CS3"
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr "CS4"
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr "CS6"
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr "Puhvri mall"
msgid "Cartoons"
msgstr "Multikad"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr "Kanali ikoon"
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr "Viide kanali ikoonile (vaata Abi) "
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr "Kanali nimi"
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr ""
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr "Kanali numbrite tasakaalustus"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr "Kanali numbrid alates"
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr "Kanali märge"
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr "Kanali märke viide"
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr "Kanali märked"
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Kanalid"
msgid "Character set"
msgstr "Tähestik kooditabeli alusel"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr "Kontrolli saadavust"
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Klass"
msgid "Client name"
msgstr "Kliendi nimi"
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr "Klooni ajastatud kirje vea juhtumisel "
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr "Käskluse aeg (ms) (10-100)"
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Commercial break"
msgstr "Kommertsreklaam"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "Lõpetanud OK"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr ""
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
msgid "Conditional access client"
msgstr "Conditional access client"
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Seaded"
msgid "Configuration ID"
msgstr "Seadete ID"
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr "Konfiguratsiooni nimi"
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "Seadete versioon"
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr "Ühenduste piirangu tüüp"
msgid "Constellation"
msgstr "Constellation"
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr "Konteriner"
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr "Sisu tüüp"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr ""
msgid "Contest"
msgstr "Võistlus"
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr "Jätka isegi kui lahtikodeerimine ebaõnnestub"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr ""
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr "Veebiküpsiste aegumine (päevades)"
msgid "Cooking"
msgstr "Toiduvalmistamine"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "Koopia koodeki tüüp"
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr "Copy layout"
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr "Loo kanalite kimp"
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr "Loo võrgu nime märkeid"
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr "Loo pakkujate nimede märkeid"
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr "Loo tüübile põhinevaid märkeid"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Autor"
msgid "Current affairs"
msgstr "Hetkel juhtumas laias maailmas"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr "Praegused tüüneri seaded"
msgid "DAB network"
msgstr ""
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "DBus - kasuta sessioonipõhist teavitust eelistades seda süsteemsele teavitusele"
msgid "DES key"
msgstr "DES võti"
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr "DSCP/TOS striimimiseks"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr "DVB EPG ID"
msgid "DVB multiplex"
msgstr ""
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr "DVB failide skännimine"
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr "DVB failide skännimise viide"
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr "DVB-C"
msgid "DVB-C network"
msgstr "DVB-C võrk"
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr "DVB-C2"
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr "DVB-S tone burst"
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr "DVB-T võrk"
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr "DVB-T2"
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr "DVR automaatsalvestuse kirje"
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr "DVR käitumine"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr "DVRi seaded"
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr "DVR seadete profiil"
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr "DVRi seadete profiilid"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr "DVR kirje"
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr "DVRi faili alleshoidmise aeg"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr "DVRi logi alleshoidmise aeg"
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr "DVRi logi alleshoidmise aeg"
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr "DVR override: kõrge"
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr "DVR override: tähtis"
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr "DVR override: madal"
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr "DVR override: tavaline"
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr "DVR override: pole tähtis"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr "DVR salvestamise kellaaja kirje"
msgid "Dance"
msgstr "Tants"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr "Data vead"
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "Nädalapäevad"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr "Nädalapäevad"
msgid "Debate"
msgstr "Debatt"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr "Debugimise log libav kohta"
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr "Debugimise logi viide"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr "Debugimise valikud"
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr "Debugi alamsüsteeme"
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "Debugi syslog'i"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr "Debugi treiss (low-level)"
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "Debugimine"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr "Vaikimisi keel(ed)"
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr ""
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr "Vaikimisi prioriteet"
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr ""
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr "Viide demux'ile"
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr "Lahtikodeerimisteenused (piirang per mux)"
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr "Lahtikodeerija puhver (TS paketid)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Device ID"
msgstr "Seadme ID"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr "Seadme mudel"
msgid "Device path"
msgstr "Viide seadmele"
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr "Differentiated Services Code Point / Type of Service: märgi paketid vastavate protokollide märgistustega. Oma olemuselt on see viis QoSi tegemiseks, kus paketid vastavalt oma märgistustele saavad eelistatud sihtkohta jõudmisel. Kui Sa ei tea, millest on jutt, siis lase sel olla, Tvheadend töötab ilma selleta ka suurepäraselt, kui võrgukiirused on piisavad :-P Aga huvi korral võid uurida näiteks linki https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Kataloog"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr "Kataloogi loabitid (numbritena, nt 0775)"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Lülita välja"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr "Lülita välja DVB kanalite kimbud"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr "Lülita välja SAT>IP klient"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr "Lülita välja kõik ligipääsu kontrollid"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr "Lülita välja debugimine standard veavoogu"
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr "Lülita välja seadme/firmware spetsiifilised workaround'id"
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Lülita välja syslog (kõik teated)"
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr "Väljalülitatud"
msgid "DiseqC switch"
msgstr "DiseqC lüliti"
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "Ära kasuta"
msgid "Documentary"
msgstr "Dokumentaal"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "Ära tee tarkvara uuendamisel kõikidest seadetest tagavarakoopiat "
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr "Ära kaasa pealkirja faili nimes"
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "Ära jäta alles"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr "Ära taassalvesta"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr "Ära taasajasta"
msgid "Drama"
msgstr "Draama"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr "Duplikaatide käsitlemine"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Kestvus"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr "EF"
msgid "EIT time offset"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr ""
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr "EPG uuendamise ajaraam"
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Lülita sisse (automaatne)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr "Lülita sisse DBus"
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr "Lülita sisse NTP draiver"
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr "Lülita sisse deemoni coredump funktsionaalsus"
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr "Lülita sisse debugimine stdrerr'i"
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr "Lülita sisse alamsüsteemide debugimine"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "Lülita sisse debugimine faili"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr "Lülita sisse debugimine syslog'i"
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr "Lülita sisse syslog"
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr ""
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Lülita sisse alamsüsteemide trace"
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr "Lülita sisse veebiliidese debugimine (mitteminimeeritud javascript)"
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr ""
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr ""
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr ""
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr ""
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr ""
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Sisse lülitatud"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Krüpteeritud"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr "Krüpteeritud teenus"
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr "Sisesta väline IP aadress, kui muidu oled peidetud NATi taha (NAT on see, kui kodus olev ruuter peidab sisevõrgu aadressid teenusepakkuja välise avaliku IP taha peitu)."
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr "Meelelahutussaated vanusele 10 kuni 16"
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "Keskkonnamuutujad (pipe)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Osa"
msgid "Episode %d"
msgstr "Osa %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr "Veakood"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Veateateid"
msgid "Even key"
msgstr "Paaris võti"
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Iga päev"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr "Välista kanali märked"
msgid "Experimental film"
msgstr "Eksperimentaalfilm"
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr "Eksporditud tuunerid"
msgid "External EPG grabber"
msgstr "Väline EPG hankija"
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr "Väline IP aadress (NAT)"
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr "Väline URL"
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr "Lisaargumendid"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr "Alustamise ajale lisaks"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr "Lõpetamise ajale lisaks"
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr "Lisaaeg ülessoojenemiseks (sekundites)"
msgid "Failed"
msgstr "Ebaõnnestunud"
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr "Ebaõnnestunud DVR"
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr "Faili ei loodud"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr "Faili loabitid (numbrites, nt 0664)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr "Faili suurus"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Faili nimi"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr "Faili nime tähestik kooditabeli alusel"
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr "Faili nime valikud"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "Film"
msgid "Fine arts"
msgstr "Ilusad kunstid"
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr "Lõppenud"
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr ""
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr "Sunni peale pilootsignaal DVB-S2 jaoks"
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr "Sunni peale prioriteedi väärtuseks"
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr ""
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr ""
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr "Välismaad"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr "Igavesti"
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr "Jagune ja tööta deemonina"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr "Format String"
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr "Leitud muxe"
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr "Leitud teenuseid"
msgid "Free subscription weight"
msgstr "Vaba liitumise kaalukus"
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "Sagedus (kHz)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "Ree"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr "Sõbralik nimi"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr "Eesteenuse number"
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr "Täielik muxi RX režiim on toetatud"
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr "Täispika asukohaviite määramine"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr "Täistekst"
msgid "Gardening"
msgstr "Aiandus"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgid "Generic"
msgstr "Üldine"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr "Üldised seaded"
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr "Guard interval"
msgid "HD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr "HD"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr "HDHomeRun ATSC-C eesteenus"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr "HDHomeRun ATSC-T eesteenus"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB eesteenus"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB-C eesteenus"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB-T eesteenus"
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr "HTSP DVR"
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr "HTSP voogedastuse vaikimisi seaded"
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr "HTSP voogedastuse profiil"
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr "HTSP voogedastus"
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr "HTTP CORS päritolu"
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarhia"
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "Kõrge"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr "Kõrge bitikiiruse režiim (ainult CI+ CAM'id)"
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr "Ajalooline film"
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Hosti nimi / IP"
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr "Kui tihti proovitakse uuesti tõmmata seda pilti, mida ei õnnestunud kätte saada."
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr "Kui tihti teenusepakkujalt uuritakse uuendusi."
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr "PASSIB NIISAMA"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr "IP aadress"
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr "IP blokeering"
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "Ikoon (täispikk URL)"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "Ikooni URL"
msgid "Icon base URL"
msgstr "Ikooni baasURL"
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr "Ikoonil on pealkiri"
msgid "Idle scan muxes"
msgstr "Skänni muxe niisama passimise olekus"
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr "Kui ühtegi kasutajat pole siis loo üks ilma kasutajanime ja ilma paroolita.\nAga kasuta seda ettevaatlikult, sest see lubab Sinu Tvheadend\ninstallatsioonile maailmale täiesti valla oleva administraatori õigustes\nkasutamise. Kuniks Sa lood või korrigeerid kasutajate ligipääsu\nTvheadendi veebiliidese kaudu."
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "Ignoreeri kehtetut SSL sertifikaati"
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr ""
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr "Ignoreeri pakkujapoolseid kanalite numbreid"
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr "Pildi vahemälu"
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "Katkesta koheselt"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Tähtis"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr "Kaasa faili nimes kanali nimi"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr "Kaasa faili nimes kuupäev "
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr "Kaasa faili nimes osa"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr "Kaasa faili nimes osa nimi"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr "Kaasa fail inimes kellaaeg"
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr "Informatsiooni ala"
msgid "Interface"
msgstr "Liides"
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "Sisemine"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr "Sisemine EPG hankija"
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Interview"
msgstr "Intervjuu"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr "Kehtetu"
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr "Kehtetu adapteri number '%s'\n"
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid target"
msgstr "Kehtetu sihtpunkt"
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"
msgid "Keep"
msgstr "Hoia alles"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr "LNB tüüp"
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Keel"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr "Keele seaded"
msgid "Languages"
msgstr "Keeled"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr "Viimati nähtud"
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr "Viimane uuendus"
msgid "Leisure hobbies"
msgstr "Vabaaja hobid"
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr "Ühenduste limiit"
msgid "LinuxDVB network"
msgstr "LinuxDVB võrk"
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr "Kuula / ühenda porti"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Kuula IPv6 võrguliidesel"
msgid "Local discovery IP address"
msgstr "Kohaliku tuvastamise IP aadress"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Logi"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr "Sisse-/väljalogimine"
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr "Madal"
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr "MPEG-TS Pass-thru"
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr "MPEG-TS Pass-thru/sisseehitatud"
msgid "MPEG-TS service"
msgstr "MPEG-TS teenus"
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
msgid "Magazines"
msgstr "Ülevaated"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr "Hoia vabana salvestusmahtu, megabaitides"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr "Piira kasutuses olevat haldusmahtu, megabaitides (0=väljalülitatud)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr "Hallatud salvestusmaht"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr "Tee alamkataloogid per kanal"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr "Tee alamkataloogid per päev"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr "Tee alamkataloogid per pealkiri"
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr "Valmistajapoolne toote nimi."
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr "Seosta krüpteeritud teenused"
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr "Seosta raadiokanalid"
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr "Seosta nimetud kanalid"
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr "Seosta nulliga nummerdatud kanalid"
msgid "Master tuner"
msgstr "Peamine tuuner"
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr "Matroska (mkv)/av-lib"
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr "Matroska (mkv)/sisseehitatud"
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr "Matroska formaati keskne"
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr "Matroska/av-lib"
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr "Maksimaalne kanali number"
msgid "Maximum PIDs"
msgstr "Maksimaalselt PID'e"
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr "Maksimaalne RAM suurus (MB)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr "Maksimum võrgukiirus (Kbps)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr "Maksimum arv (0=vaikimisi)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr "Maksimum kestvus"
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr "Maksimum PID'ide pikkus"
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr "Maksimum periood (minutit)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr "Ajastamiste maksimaalne arv (0=vaikimisi) "
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr "Maksimaalne suurus (MB)"
msgid "Melodrama"
msgstr "Melodraama"
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr "Liida samanimelised üheks kokku"
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr ""
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr "Minimaalne kanali number"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr "Minimaalne kestvus"
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Esm"
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr "Rohkem kirjeldav libav logi"
msgid "Mux UUID"
msgstr "Mux UUID"
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr "Mux käsitlemine"
msgid "NONE"
msgstr "EI MIDAGI"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr "Loodus"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Võrk"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr ""
msgid "Network UUID"
msgstr "Võrgu UUID"
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr "Võrgu ligipääs"
msgid "Network name"
msgstr "Võrgu nimi"
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr "Võrgu prefiks"
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr "Võrgu seaded"
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr "Võrgu tüüp"
msgid "Networks"
msgstr "Võrgud"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr ""
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr "Järgmise tuunimise viide millisekundites (0-2000)"
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "No access"
msgstr "Pole ligipääsu"
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr "Ühtegi adapterit pole määratud!\n"
msgid "No assigned adapters"
msgstr "Pole määratletud adapterit"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "Pole päevi"
msgid "No input detected"
msgstr "Mingit sisendit pole tuvastatud"
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr ""
msgid "No source available"
msgstr "Ühtegi allikat pole saadaval"
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "Ei midagi"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr "Kõik SAT>IP serverid ei kasuta samasugust signaali skaleerimist. Muuda seda seadet kui signaali tase Tvheadendi poolt paistab liiga madal."
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
msgid "Not linked"
msgstr "Pole lingitud"
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Pole seadistatud"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr "Pole seadistatud (kas pole midagi või kanali seadistus)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr "Pole seadistatud (kasuta kanali või DVR seadeid)"
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Number"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr "Mitu sekundit oodata enne loobumist."
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr ""
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr "Tsfile tuunerite arv"
msgid "Off"
msgstr "Väljas"
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Sees"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr "Faili eemaldamisel"
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr ""
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr "Ainult Viasat Baltic"
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr "Ainult eelistatud CA PID"
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr ""
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr "Ooper"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr "Muu voogedastuse filter"
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr "Väljundkataloog tsdebug'i jaoks"
msgid "Override the frontend type."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Omanik"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr "PLS režiim"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr "Ülemkirje"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Salasõna"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Salasõna2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Salasõnad"
msgid "Path"
msgstr "Viide"
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr "Viide kataloogile, mis sisaldab Su picon kollektsiooni. Vaata lisainformatsiooniks abilehekülgi."
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr "Perioodiliselt salvesta EPG andmekandjale (tundides)"
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr "Kasutajaliidese läbivalt püsiv tase"
msgid "Physiology"
msgstr "Füsioloogia"
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr "Picon"
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr "Picon viide (vaata Abi)"
msgid "Position of the input."
msgstr "Sisendi positsioon."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr "Pärast käitlust antav käsklus"
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr "Lisamine pärast salvestust"
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr "Pärast eemaldamist antav käsklus"
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr "Sisselülitumise aeg (ms) (15-200)"
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr "Eeldefineeritud muxid"
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr "Lisamine enne salvestust"
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr "Eelkooliealiste saated"
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr "Eelista picon'it kanali nimetusele"
msgid "Preferred CA PID"
msgstr "Eelistatud CA PID"
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr "Eelistatud teenuse video tüüp"
msgid "Press"
msgstr "Press"
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteet"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "Prioriteet (-10..10)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "Privaatne"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr "Profiili nimi"
"Conditional Access filter."
msgstr "Programmi identifikaatori (PID) number võrdlemiseks. Null tähendab kõiki. See võrdlus tehakse ainult siis, kui teenuse võrdlemine on sisselülitatud ja ainult Conditional Access filtrile."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr "Marionetid"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr "Nelik (4.0)"
msgid "Quiz"
msgstr "Mälumäng"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr "AInult RAM"
msgid "RTSP port"
msgstr "RTSP port"
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr "RTSP port (554 või 9983), 0 = lülita välja"
msgid "Radio"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr "Taastõmbamise periood (tundides)"
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr "Taastõmbamise periood (minutites)"
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr "Taassalvesta%s%s"
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr "Taasüritamise periood (tundides)"
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr "Salvesta kõik"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr "Salvestamise faili valikud"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr "Salvestamise süsteemi viide"
msgid "Reject"
msgstr "Keeldu"
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr "Eelmalda HTTP argumendid"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr "Eemalda failinimest kõik tõlgendamatud tähemärgid"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr "Asenda tühikud pealkirjas sidekriipsudega"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr "Raportid"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr "Taasesitus:"
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr "Korduvskännimine"
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr "Reserveeritud"
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr "Resolutsioon (kõrgus)"
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr "Respawn (pipe)"
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr "Taaskäivita veasündmuse korral"
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr "Rewrite EIT"
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr "Ülekirjuta MPEG-TS SI tabelid"
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr "Rewrite PAT"
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr "Rewrite PMT"
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr "Rewrite SDT"
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr "Rootori tüüp"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr "Käivita grupiga"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr "Käivita kasutajana"
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr "SAT>IP DVB-T eesteenus"
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr "SAT>IP klient"
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr "SAT>IP server"
msgid "SD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr "SD"
msgid "SIGUSR2"
msgstr "SIGUSR2"
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr "Kontrolli naabrussuhte SSL"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "Lau"
msgid "Scan after creation"
msgstr "Skaneeri peale loomist"
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr ""
msgid "Scan result"
msgstr "Skännimise tulemus"
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr "Skännimise olek"
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr "Ajasta taassalvestamine kui veateateid on rohkem kui (0=välja lülitatud)"
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr "Ajastamise olek"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "Ajastatud salvestamiseks"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr "Ajastatud alguseg"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr "Ajastatud lõpuaeg"
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "Teaduslik ulme"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Hooaeg"
msgid "Season %d"
msgstr "Hooaeg %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr ""
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr "Saada täielik PLAY cmd"
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr "Serialnumber"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr "Seriaali link"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr "Tõsine muusika"
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr "Serveri UUID"
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr "Serveri ühenduvus"
msgid "Server details."
msgstr "Serveri detailid."
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Teenus"
msgid "Service ID"
msgstr "Teenuse ID"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr "Teenuse seaded"
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr "Teenuse loend %zi"
msgid "Service mapper"
msgstr "Teenuse seostaja"
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr "Teenuse seostamine"
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr ""
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr "Teenus raw kujul"
msgid "Service type"
msgstr "Teenuse tüüp"
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "Teenused"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr ""
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr "Määra nende seadete prioriteet."
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Show"
msgstr "Šhow"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "Näita sellel leheküljel"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "Näita versiooni informatsiooni"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr "Väldi kommertsreklaame"
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr "Jäta vahele x numbrit transpordi pakette."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr "Slave kirje"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr "Sotsiaalne nõustamine"
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr "Sortimise indeks"
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr "Määra User-Agent päis HTTP kliendi jaoks"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr "Määra altenatiivne HTSP port"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr "Määra altenatiivne HTTP port"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr "Määra alternatiivne HTTP juurkataloog"
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr "Määra seostuv IP aadress"
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr "Määra HTSP lisaport"
msgid "Squash"
msgstr "Squash"
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Algus"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr "Alusta pärast"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr "Alusta ennem"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr "Algusaeg"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Status period (ms)"
msgstr "Oleku periood (ms)"
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Seiska"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr "Seiskamise aeg"
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr "Andmekandja viide"
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr "Andmekandja ruum"
msgid "Stream index"
msgstr "Voogedastuse indeks"
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr "Voogedastuse profiil"
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr "Voogedastuse tüüp"
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "Voogedastus"
msgid "Streaming priority"
msgstr "Voogedastuse prioriteet"
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr "Voogedastuse profiilid"
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr "Alamkataloogi valikud"
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr "Liitu teenusega alatiseks"
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr "Subscription overridden"
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr "Liitumise kaalukus"
msgid "Substitute formatters"
msgstr "Vaheta formaatijad"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtiiter"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr "Subtiitrite koodek"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr "Subtiitrite voogedastuse filter"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Püh"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr "Surround (2 ees, taga mono)"
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr "Sümbolite määr (Sym/s)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Sünkimine"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr "Sünkimine + ära hoia alles"
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr "Märgi failid metadataga"
msgid "Testing"
msgstr "Testimine"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "Testimise valikud"
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr "Praegune seadete ID."
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr "Praegune seadete versioon."
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr "Vaikimisi kasutatav keel kui kasutaja keel pole määratud"
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr ""
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr "Mitu ATSC-C (Cable/AnnexB) tüünerit eksportida."
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr "Mitu ATSC-T (Terresterial) tüünerit eksportida."
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr "Mitu DVB-C (Cable) tüünerit eksportida."
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr "Mitu DVB-C2 (Cable) tüünerit eksportida."
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr "Mitu DVB-S (Satellite) tüünerit eksportida."
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr "Mitu DVB-S2 (Satellite) tüünerit eksportida."
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr "Mitu DVB-T (Terresterial) tüünerit eksportida."
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr "Mitu DVB-T2 (Terresterial) tüünerit eksportida."
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr "Mitu päeva on Tvheadendi poolt seatud veebiküpsiste eluiga / aegumine."
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr "Teenusepakkuja poolt määratud kanali number."
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr "Sümbolite määr."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr "Teenuseid leitud sellel muxil."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr "Video voo tüübid, millele filtrit rakendada."
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr "See tuuner"
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "Thriller"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Nel"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr "Aeg"
msgid "Time missed"
msgstr "Aeg mööda läinud"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr "Kellaaja alusel salvestamise tekst"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr "Kellaja alusel salvestamine %s%s"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr "Kellaaja uuendus"
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr "Timeout (sekundites) (0=lõputu)"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Timeout (sekundites)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr "Ajanihe"
msgid "Timout (secs)"
msgstr "Timeout (sekundites)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Saate nimi"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr "Pealkiri (Regexp)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Turism / reisimine"
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr "Treissi alamsüsteeme"
msgid "Traditional music"
msgstr "Traditsiooniline muusika"
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr "Transcode/av-lib"
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr "Skaleerimine"
msgid "Transport stream ID"
msgstr "Transport stream ID"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Tei"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr "Tuuni ennem DiseqC'd"
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr ""
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr "Lülita LNB välja kui passib niisama"
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr "Tvheadend serveri nimi"
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr "UDP RTP pordi number (2 porti)"
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr ""
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr "URL koos SAT>IP serveri XML asukohaga"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr "Unicable tüüp"
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr "Tähtsusetu"
msgid "Universal LNB only"
msgstr "Ainult universaalne LNB"
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr "Unikaalne identifikaator. Ainult loetav."
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr ""
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Tundmatu põhjus (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr "Piiramata suurus"
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr "Piiramata aeg"
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr "Seadistamata (vaikimisi)"
msgid "Update channel number"
msgstr "Uuenda kanali numbrit"
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr "Uuendamine välja lülitatud"
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr "Uuenda kellaaega"
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr "Uuendamise tolerants (ms)"
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [valikud]\n"
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr "Kasuta EPG tööstaatust"
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr "Kasuta Windows'iga ühilduvaid failinimesid"
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr "Kasuta M3U asemel XSPF pleilisti"
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr "Kasuta algupärast"
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr "Kasuta teenuse ID'sid kanalite numbritena"
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr "Kasutaja ligipääsu viga"
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr "Kasutajaliidese tase"
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr "Kasutajaliidese vihjed"
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr "Kasutaja keel"
msgid "User limit reached"
msgstr "Kasutaja limiit on täis"
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr "Kasutaja sisselogimine"
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr "Varietee"
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=automaatne)"
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr "Video koodek"
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr "Video salvestaja"
msgid "Video stream filter"
msgstr "Video voogedastuse filter"
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr "Vaegnägijatele kommentaarid / audio kirjeldus"
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr "WEBM/av-lib"
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr "WEBM/sisseehitatud"
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr "WEBTV profiil H264/AAC/MPEG-TS"
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr "WEBTV profiil H264/AAC/Matroska"
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr "WEBTV profiil VP8/Vorbis/WEBM"
msgid "Weather report"
msgstr "Ilmateade"
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr "Veebiliides"
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr "Veebiliidese keel"
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr "Veebiliides"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Kol"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr "Tervist - Tvheadend - Sinu TV voogedastuse server ja video salvestaja"
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "Vestern"
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr "Millal viimati teenust nähti muxi skäneerimisel."
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr "Juhendav abiprogramm"
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr ""
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr "addpids/delpids toetatud"
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
msgid "en50494"
msgstr "en50494"
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "tund(i)"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr "vale valik määratletud [%s]"
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "min"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "minutit"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr "valik %s vajab väärtust"
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr "tsfile sisend (mux fail)"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr "tvhdhomerun klient"
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# تجمیع کننده سیگنال"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# سرویس"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr ""
msgid "# tune repeats"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr ""
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr ""
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr ""
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr ""
msgid "AES constant code word client"
msgstr ""
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr ""
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr ""
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr ""
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr ""
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr ""
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr ""
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr ""
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr ""
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr ""
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr ""
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr ""
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr ""
msgid "ATSC source ID"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr ""
msgid "ATSC-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr ""
msgid "Aborted by user"
msgstr "خاتمه یافته توسط کاربر"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "دسترسی"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr ""
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr ""
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr ""
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr ""
msgid "Adult movie"
msgstr ""
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr ""
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr ""
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr ""
"equipment."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr ""
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr ""
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr ""
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr ""
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr ""
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr ""
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr ""
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr ""
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr ""
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr ""
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Arts"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr ""
msgid "Athletics"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr ""
msgid "Auto check enabled"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr ""
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr ""
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr ""
"defined channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr ""
msgid "Bad"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgid "Based on software from"
msgstr ""
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr ""
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr ""
msgid "CA stream filter"
msgstr ""
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr ""
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CRID authority"
msgstr ""
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr ""
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr ""
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr ""
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr ""
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr ""
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr ""
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr ""
msgid "Cartoons"
msgstr ""
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "کانال"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr ""
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr ""
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr ""
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr ""
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr ""
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr ""
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Commercial break"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr ""
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr ""
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
msgid "Conditional access client"
msgstr ""
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgid "Configuration ID"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr ""
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr ""
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr ""
msgid "Constellation"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr ""
msgid "Contest"
msgstr ""
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr ""
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr ""
msgid "Cooking"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr ""
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "ایجاد کننده"
msgid "Current affairs"
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr ""
msgid "DAB network"
msgstr ""
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr ""
msgid "DES key"
msgstr ""
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr ""
msgid "DVB multiplex"
msgstr ""
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr ""
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr ""
msgid "DVB-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr ""
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr ""
msgid "DVB-T network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr ""
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr ""
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr ""
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr ""
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr ""
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr ""
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr ""
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr ""
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr ""
msgid "Debate"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr ""
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "پیشفرض"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr ""
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr ""
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr ""
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Device ID"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr ""
msgid "Device path"
msgstr ""
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr ""
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr ""
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr ""
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr ""
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr ""
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr ""
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "DiseqC switch"
msgstr ""
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr ""
msgid "Documentary"
msgstr ""
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr ""
msgid "Drama"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr ""
msgid "EIT time offset"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr ""
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr ""
msgid "Enable (auto)"
msgstr ""
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr ""
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr ""
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr ""
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr ""
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr ""
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr ""
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr ""
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr ""
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr ""
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr ""
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr ""
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr ""
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr ""
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr ""
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr ""
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr ""
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr ""
msgid "Environment (pipe)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr ""
msgid "Episode %d"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr ""
msgid "Even key"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr ""
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr ""
msgid "Experimental film"
msgstr ""
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr ""
msgid "External EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr ""
msgid "Fine arts"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr ""
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr ""
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr ""
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr ""
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr ""
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr ""
msgid "Free subscription weight"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr ""
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr ""
msgid "Gardening"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr ""
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr ""
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr ""
msgid "HD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr ""
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr ""
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr ""
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr ""
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr ""
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr ""
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr ""
msgid "Hostname/IP"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr ""
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr ""
msgid "Icon base URL"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr ""
msgid "Idle scan muxes"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr ""
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr ""
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr ""
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr ""
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr ""
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr ""
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Interview"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid target"
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr ""
msgid "Keep"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr ""
msgid "Languages"
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr ""
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr ""
msgid "Leisure hobbies"
msgstr ""
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr ""
msgid "LinuxDVB network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr ""
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr ""
msgid "Local discovery IP address"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr ""
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr ""
msgid "MPEG-TS service"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr ""
msgid "Magazines"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr ""
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr ""
msgid "Master tuner"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr ""
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr ""
msgid "Maximum PIDs"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr ""
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr ""
msgid "Melodrama"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr ""
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr ""
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr ""
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr ""
msgid "Mux UUID"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr ""
msgid "Network UUID"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr ""
msgid "Network name"
msgstr ""
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr ""
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No access"
msgstr "عدم دسترسی"
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr ""
msgid "No assigned adapters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr ""
msgid "No input detected"
msgstr ""
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr ""
msgid "No source available"
msgstr ""
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
msgid "Not linked"
msgstr ""
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "شماره"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr ""
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "روشن"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr ""
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr ""
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr ""
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr ""
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr ""
msgid "Override the frontend type."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "رمز"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "رمز 2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "رمزها"
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr ""
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr ""
msgid "Physiology"
msgstr ""
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr ""
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr ""
msgid "Position of the input."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr ""
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr ""
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr ""
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr ""
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr ""
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr ""
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr ""
msgid "Preferred CA PID"
msgstr ""
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr ""
msgid "Press"
msgstr ""
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "خصوصی"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr ""
"Conditional Access filter."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr ""
msgid "Quiz"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr ""
msgid "RTSP port"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr ""
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr ""
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr ""
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr ""
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr ""
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr ""
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr ""
msgid "SD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr ""
msgid "SIGUSR2"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "ماهواره"
msgid "Scan after creation"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr ""
msgid "Scan result"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr ""
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr ""
msgid "Season %d"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr ""
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr ""
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr ""
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr ""
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr ""
msgid "Server details."
msgstr ""
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Service ID"
msgstr ""
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr ""
msgid "Service mapper"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr ""
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr ""
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr ""
msgid "Service type"
msgstr ""
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "خدمات"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr ""
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr ""
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "این صفحه را نشان بده"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "نمایش اطلاعات ورژن"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr ""
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "منبع"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr ""
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr ""
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr ""
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr ""
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr ""
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr ""
msgid "Squash"
msgstr ""
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "استاندارد"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "شروع"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Status period (ms)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "استریو"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "توقف"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr ""
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr ""
msgid "Stream index"
msgstr ""
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr ""
msgid "Streaming priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr ""
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr ""
msgid "Substitute formatters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "زیرنویس"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "یکشنبه"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr ""
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "سیستم"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr ""
msgid "Testing"
msgstr ""
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr ""
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr ""
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr ""
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr ""
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr ""
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr ""
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr ""
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr ""
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "پنج شنبه"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Time missed"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr ""
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr ""
msgid "Timout (secs)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr ""
msgid "Traditional music"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr ""
msgid "Transport stream ID"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "سه شنبه"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr ""
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr ""
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr ""
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr "غیر مهم"
msgid "Universal LNB only"
msgstr "فقط ال ان بی بین المللی"
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr ""
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr ""
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr ""
msgid "Update channel number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr ""
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr ""
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr ""
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr ""
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr ""
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr ""
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr ""
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr ""
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr "خطای دسترسی کاربر"
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr ""
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr ""
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr ""
msgid "User limit reached"
msgstr "پایان حد دسترسی کاربر"
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr ""
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr ""
msgid "Video stream filter"
msgstr ""
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr ""
msgid "Weather report"
msgstr ""
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr ""
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr ""
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "چهارشنبه"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr ""
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr ""
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr ""
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr ""
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
msgid "en50494"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "ساعت"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "دقیقه"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "دقایق"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-03 07:10+0000\n"
-"Last-Translator: ioxo <vahakangas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Niput"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# Palvelut"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr "# Löydetyt palvelut"
msgid "# tune repeats"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr "1 päivä"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr "1 kuukausi"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 viikko"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr "1 vousi"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr "2 kuukautta"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr "2 viikkoa"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr "2 vuotta"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr "3 päivää"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr "3 kuukautta"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr "3 viikkoa"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr "3 vuotta"
msgid "5"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr ""
msgid "6"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr ""
msgid "7"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr ""
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr ""
msgid "AES constant code word client"
msgstr ""
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr ""
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr ""
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr ""
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr ""
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr ""
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr ""
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr ""
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr ""
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr ""
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr ""
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr ""
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr ""
msgid "ATSC source ID"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr ""
msgid "ATSC-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr ""
msgid "Aborted by user"
msgstr "Keskeytys käyttäjältä"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr ""
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr ""
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr ""
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr ""
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpitäjä"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr "Ylläpidon salasana"
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr "Ylläpidon käyttäjänimi"
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr ""
msgid "Adult movie"
msgstr ""
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr ""
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr ""
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr ""
"equipment."
msgstr "Kaikki tuotot käytetään kehitysympäristön ylläpitoon ja testilaitteiston hankintaan."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr "Kaikki: Tallennus, jos poikkeava kuvaus"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr "Kaikki: Tallennus, jos poikkeava jakson numero"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr "Kaikki: Tallennus, jos poikkeava alaotsikko"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr "Kaikki: Tallennus kerran päivässä"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr "Kaikki: Tallennus kerran viikossa"
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr ""
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr "Salli/kiellä HTSP protokollan striimaus, esim. Kodi (pvr.hts) tai Movian"
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr "Salli/kiellä HTTP striimaus"
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr "Salli/kiellä pääsy DVR:n HTSP protokollan kautta"
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr ""
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr ""
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr ""
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr ""
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Vaihtoinen asetuspolku"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Eläimiä"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Mikä tahansa"
msgid "Arts"
msgstr "Taide"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr ""
msgid "Athletics"
msgstr "Yleisurheilu"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr ""
msgid "Auto check enabled"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr ""
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr ""
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr ""
"defined channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr ""
msgid "Bad"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgid "Based on software from"
msgstr ""
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "Kimppu"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr ""
msgid "CA stream filter"
msgstr ""
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr ""
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CRID authority"
msgstr ""
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr ""
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr ""
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr ""
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr ""
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr ""
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr ""
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr ""
msgid "Cartoons"
msgstr "Piirretyt"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr ""
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr ""
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr ""
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Kanavat"
msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr ""
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Elokuva"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Luokka"
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr ""
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
msgid "Commercial break"
msgstr "Mainoskatko"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr ""
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr ""
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
msgid "Conditional access client"
msgstr ""
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
msgid "Configuration ID"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr ""
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr ""
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr ""
msgid "Constellation"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr ""
msgid "Contest"
msgstr ""
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr ""
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr ""
msgid "Cooking"
msgstr "Ruoanlaitto"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr ""
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Tekijä"
msgid "Current affairs"
msgstr "Ajankohtaisohjelmat"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr ""
msgid "DAB network"
msgstr ""
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr ""
msgid "DES key"
msgstr ""
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr ""
msgid "DVB multiplex"
msgstr ""
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr ""
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr ""
msgid "DVB-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr ""
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr ""
msgid "DVB-T network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr ""
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr ""
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr ""
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr ""
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr ""
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr ""
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr ""
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Tanssi"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr ""
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "Viikonpäivät"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr ""
msgid "Debate"
msgstr "Väittely"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr ""
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr ""
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr ""
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr ""
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Device ID"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr ""
msgid "Device path"
msgstr ""
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Hakemisto"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr ""
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr ""
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr ""
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr ""
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr ""
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr ""
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "DiseqC switch"
msgstr ""
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "Älä käytä"
msgid "Documentary"
msgstr "Dokumentti"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr ""
msgid "Drama"
msgstr "Draama"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Kesto"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr ""
msgid "EIT time offset"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr ""
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr ""
msgid "Enable (auto)"
msgstr ""
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr ""
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr ""
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr ""
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr ""
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr ""
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr ""
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr ""
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr ""
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr ""
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr ""
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr ""
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr ""
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr ""
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr ""
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr ""
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr ""
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr ""
msgid "Environment (pipe)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Jakso"
msgid "Episode %d"
msgstr "Jakso %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Virheitä"
msgid "Even key"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Joka päivä"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr ""
msgid "Experimental film"
msgstr ""
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr ""
msgid "External EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Tiedoston nimi"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "Filmi"
msgid "Fine arts"
msgstr "Korkeakulttuuri"
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr ""
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr ""
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr ""
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr ""
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr ""
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr "Vieraat maat"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr ""
msgid "Free subscription weight"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "Taajuus (kHz)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "Pe"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr ""
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr ""
msgid "Gardening"
msgstr "Puutarhanhoito"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
msgid "Generic"
msgstr "Yleinen"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr ""
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr ""
msgid "HD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr ""
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr ""
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr ""
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr ""
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr ""
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "Korkea"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr "Historiallinen elokuva"
msgid "Hostname/IP"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "Ikoni (koko URL)"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "Ikonin URL"
msgid "Icon base URL"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr ""
msgid "Idle scan muxes"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr ""
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr ""
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr ""
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Tärkeä"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr ""
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr ""
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "Sisäinen"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Interview"
msgstr "Haastattelu"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid target"
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"
msgid "Keep"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr ""
msgid "Languages"
msgstr "Kielet"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr ""
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr ""
msgid "Leisure hobbies"
msgstr "Harrastukset"
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr ""
msgid "LinuxDVB network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr ""
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr ""
msgid "Local discovery IP address"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Lok"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr ""
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr "Alhainen"
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr ""
msgid "MPEG-TS service"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr ""
msgid "Magazines"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr ""
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr ""
msgid "Master tuner"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr ""
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr ""
msgid "Maximum PIDs"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr ""
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr ""
msgid "Melodrama"
msgstr "Melodraama"
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr ""
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr ""
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr ""
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Ma"
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr ""
msgid "Mux UUID"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr "Luonto"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr ""
msgid "Network UUID"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr ""
msgid "Network name"
msgstr ""
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr "Verkot"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr ""
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No access"
msgstr ""
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr ""
msgid "No assigned adapters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "Ei päiviä"
msgid "No input detected"
msgstr ""
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr ""
msgid "No source available"
msgstr ""
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr ""
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
msgid "Not linked"
msgstr ""
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Ei asetettu"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr ""
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr ""
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr ""
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr ""
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr "Ooppera"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr ""
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr ""
msgid "Override the frontend type."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Salasana2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Salasanat"
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr ""
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr ""
msgid "Physiology"
msgstr "Fysiologia"
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr ""
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr ""
msgid "Position of the input."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr ""
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr ""
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr ""
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr ""
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr ""
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr ""
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr ""
msgid "Preferred CA PID"
msgstr ""
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr ""
msgid "Press"
msgstr ""
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteetti"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "Prioriteetti (-10..10)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr ""
"Conditional Access filter."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr "Nukketeatteri"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr ""
msgid "Quiz"
msgstr "Visailu"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr ""
msgid "RTSP port"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr ""
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr "Raportit"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr ""
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr ""
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr ""
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr ""
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr ""
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr ""
msgid "SD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr ""
msgid "SIGUSR2"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "La"
msgid "Scan after creation"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr ""
msgid "Scan result"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr ""
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "Sci-Fi"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Tuotantokausi"
msgid "Season %d"
msgstr "Tuotantokausi %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr ""
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr ""
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr ""
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr ""
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr ""
msgid "Server details."
msgstr ""
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Palvelu"
msgid "Service ID"
msgstr ""
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr ""
msgid "Service mapper"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr ""
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr ""
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr ""
msgid "Service type"
msgstr ""
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "Palvelut"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr ""
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr ""
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr ""
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr ""
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr ""
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr ""
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr ""
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr ""
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr ""
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr ""
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr ""
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr ""
msgid "Squash"
msgstr ""
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Status period (ms)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr ""
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr ""
msgid "Stream index"
msgstr ""
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr ""
msgid "Streaming priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr ""
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr ""
msgid "Substitute formatters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Tekstitys"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Su"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr ""
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr ""
msgid "Testing"
msgstr ""
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr ""
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr ""
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr ""
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr ""
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr ""
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr ""
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr ""
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr ""
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "Jännitys"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "To"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Time missed"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr ""
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr ""
msgid "Timout (secs)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Matkailu"
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr ""
msgid "Traditional music"
msgstr "Perinteinen musiikki"
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr ""
msgid "Transport stream ID"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Ti"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr ""
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr ""
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr ""
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr ""
msgid "Universal LNB only"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr ""
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Tuntematon syy (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr ""
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr ""
msgid "Update channel number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr ""
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr ""
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr ""
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr ""
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr ""
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr ""
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr ""
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr ""
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr ""
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr ""
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr ""
msgid "User limit reached"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr ""
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjänimi"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr ""
msgid "Video stream filter"
msgstr ""
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr ""
msgid "Weather report"
msgstr "Säätiedotus"
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr ""
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr ""
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Ke"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "Lännen elokuva"
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr ""
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr ""
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr ""
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
msgid "en50494"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr ""
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr ""
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-28 22:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Transpondeurs"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# Services"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr "# Services vus"
msgid "# tune repeats"
msgstr "Répétition du tuner"
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr "(Profil par Défaut)"
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr "1 jour"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr "1 mois"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 semaine"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr "1 an"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr "2 mois"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr "2 semaines"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr "2 ans"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr "3 jours"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr "3 mois"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr "3 semaines"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr "3 ans"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr "5 jours"
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr "6 mois"
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr ""
msgid "AES constant code word client"
msgstr ""
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr "AF12"
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr "AF13"
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr "AF21"
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr "AF22"
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr "AF23"
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr "AF31"
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr "AF32"
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr "AF33"
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr "AF41"
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr "AF42"
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr "AF43"
msgid "ATSC source ID"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr ""
msgid "ATSC-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr ""
msgid "Aborted by user"
msgstr "Annulé par l'utilisateur"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Accès"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "Adaptateur déjà utilisé par un autre service"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "Ajouter le fichier et le numéro de ligne au debug"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr "Ajouter l'ID du processus au debug"
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr "Mot de passe administrateur"
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr ""
msgid "Adult movie"
msgstr "Films pour adulte"
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr "Avancé (LNBs spécifiques, rotors, etc.)"
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr "Diffusion avancée"
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Publicité / Shopping"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr "Tout (flux + enregistrements)"
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr "Tout les enregistrements (rw)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr "Tout en minuscule"
"equipment."
msgstr "Toutes les sommes collectées sont utilisées pour supporter l'infrastructure technique et acheter du matériel de test."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr ""
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr ""
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr ""
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr ""
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr ""
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr ""
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr "Réseau autorisé"
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr ""
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr "Répertoire de PID alternatif"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Répertoire alternatif pour la config"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Animalier"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Tous"
msgid "Arts"
msgstr "Arts"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr ""
msgid "Athletics"
msgstr "Athletisme"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Débit Audio (kb/s) (0=Auto)"
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr "Codec audio"
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr ""
msgid "Auto check enabled"
msgstr "Vérification automatique activée"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr "Enregistrement automatique"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr "Enregistrement automatique des sous-titres"
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr "Auto enregistrement%s%s"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr "Enregistrement horaire automatique"
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr "Association automatique des chaînes"
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr "Vérification automatique"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr ""
"defined channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr "Nombre maximum d'enregistrements auto (0=sans limite)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr "Nombre maximum d'enregistrements programmés (0=sans limite)"
msgid "Bad"
msgstr "Mauvais"
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgid "Based on software from"
msgstr "Basé sur le logiciel de"
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr "ID de démarrage"
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "Bouquet"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr "Marque"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr "Diffusion"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr ""
msgid "CA stream filter"
msgstr "Filtre du flux du CA"
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr "CAID"
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
-msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CAPMT interval (in ms)."
msgid "CRID authority"
msgstr "Autorité CRID"
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr "CS0"
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr "CS1"
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr "CS2"
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr "CS3"
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr "CS4"
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr "CS6"
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr "Système de cache"
msgid "Cartoons"
msgstr "Dessins animés"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Chaine"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr "Icône de la chaine"
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr "Chemin des icônes des chaines (voir l'aide)"
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr "Nom de la chaine"
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr ""
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr "Décalage des numéros de chaînes"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr "Numéro de chaîne à partir de"
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr "Etiquette de la chaine"
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr "Référence de l’étiquette de la chaine"
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr "Etiquettes de chaine"
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Chaines"
msgid "Character set"
msgstr "Codage de caractères"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr "Vérifier la disponibilité"
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Cinema"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Client name"
msgstr "Nom du client"
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr "Dupliquer l'entrée programmée en cas d'erreur"
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr "Temps d'attente commande (ms) (10-100)"
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
msgid "Commercial break"
msgstr "Coupure publicitaire"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "Complété avec succès"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr ""
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
msgid "Conditional access client"
msgstr "Conditions d’accès du client"
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Configuration ID"
msgstr "ID de Configuration "
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr "Nom de la config"
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "Version de la configuration "
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr "Type de limite de connexion"
msgid "Constellation"
msgstr "Constellation"
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr "Conteneur"
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr ""
msgid "Contest"
msgstr "Concours"
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr "Continuer en cas d'erreur de décryptage"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr ""
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr "Expiration des cookies (jours)"
msgid "Cooking"
msgstr "Cuisine"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "Copier le type de codec"
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr "Copier la disposition"
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr "Créer un bouquet"
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr ""
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr "Créé"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Auteur"
msgid "Current affairs"
msgstr "Affaire en cours"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr ""
msgid "DAB network"
msgstr ""
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "DBus - utiliser le message de session bus au lieu de celui du système"
msgid "DES key"
msgstr ""
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr "DSCP/TOS pour les flux"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr "ID de l'EPG DVB"
msgid "DVB multiplex"
msgstr ""
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr "Fichiers des scans DVB"
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr "Répertoire des fichiers des scan DVB"
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr "DVB-C"
msgid "DVB-C network"
msgstr "Réseau DVB-C"
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr "DVB-C2"
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr "Réseau DVB-T"
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr "DVB-T2"
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "Enregistrements"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr "Entrée d'enregistrement automatique du magnétoscope"
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr "Comportement du magnétoscope"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr "Configuration du magnétoscope"
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr "Profil de configuration de l'enregistrement"
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr "Profils de configuration de l'enregistrement"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr "Entrée d'enregistrement"
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr "Période de conservation de l'enregistrement "
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr "Durée de conservation des logs de l'enregistrement"
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr "Période de conservation de l'enregistrement "
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr "Enregistrement passer outre: Haut"
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr "DVR passer outre: Important"
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr "DVR passer outre: Bas"
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr "DVR passer outre: Normal"
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr "DVR passer outre: sans importance"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr "Entrée du temps d'enregistrement du DVR"
msgid "Dance"
msgstr "Danse"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr "Erreurs de données"
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "Jour de la semaine"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr "Jour de la semaine"
msgid "Debate"
msgstr "Débat"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr "Traces de debug libav"
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr "Répertoire des traces de debug"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr "Options de debug"
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr "Debug des sous-système"
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "Debug vers un syslog"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr "Trace de debug (bas niveau)"
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr "Langue par défaut"
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr ""
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr "Priorité par défaut"
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr ""
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr "Chemin pour le demux"
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr "Service de décryptage (max par multiplex)"
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr "Taille du Tampon du Débrouilleur (Paquets venant d'un flux de transport MPEG)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Device ID"
msgstr "ID d'appareil"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr "Modèle d'appareil"
msgid "Device path"
msgstr "Chemin du périphérique"
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr "Permissions du répertoire (octal, par ex. 0775)"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Désactivé"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr "Désactiver les bouquets DVB"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr "Désactiver le client SAT>IP"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr "Désactive tous les contrôles d’accès"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr "Désactiver le debug vers le stderr"
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr "Désactive les palliatifs spécifiques au périphérique/firmware"
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Désactive le syslog (Tous les messages)"
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "DiseqC switch"
msgstr "Switch du DiseqC"
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "Ne pas utiliser"
msgid "Documentary"
msgstr "Documentaire"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "Ne pas sauvegarder la configuration durant la mise à jour"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr "Ne pas inclure le titre dans le nom de fichier"
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "Ne pas garder"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr "Ne pas ré-enregistrer"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr "Ne pas reprogrammer"
msgid "Drama"
msgstr "Drame"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr "Gestion des doublons"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr "EF"
msgid "EIT time offset"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr ""
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr "Fenêtre de mise a jour de l'EPG"
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Activer (auto)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr "Activer DBus"
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr "Activer les drivers NTP"
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr "Activer les coredumps pour le démon"
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr "Activer le debug vers le stderr"
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr "Activer le debug du sous-système"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "Activer le debug vers un fichier"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr "Activer le debug vers syslog"
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr "Activer le syslog"
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr ""
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Activer les traces du sous-système"
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr "Activer le debug webUI (JS non minifié)"
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr ""
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr ""
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr ""
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr ""
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr ""
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Encrypté"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr "Service encrypté"
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr "Programmes éducatifs de 10 a 16 ans"
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "Environnement (pipe)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Episode"
msgid "Episode %d"
msgstr "Episode %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr "Code d'erreur"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
msgid "Even key"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Chaque jours"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr ""
msgid "Experimental film"
msgstr "Films expérimental"
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr "Tuners exportés"
msgid "External EPG grabber"
msgstr "Récupérateur externe d'EPG"
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr "Adresse IP externe (NAT)"
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr "URL externe"
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr "Arguments supplémentaires"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr "Temps supplémentaire avant le début"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr "Temps supplémentaire après la fin"
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr "Echoué"
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr "Enregistrement en erreur"
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr "Fichier non créé"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr "Permissions du fichier (octal, par ex. 0664)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr "Type de caractères pour les noms de fichiers"
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr "Options du nom de fichier"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "Film"
msgid "Fine arts"
msgstr "Beaux-arts"
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr ""
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr "Forcer le pilote pour le DVB-S2"
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr "Forcer la priorité"
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr ""
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr ""
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr "Pays étrangers"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr "Pour toujours"
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr "Dupliquer le processus en tant que service"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr "Format de chaîne de caractères"
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr ""
msgid "Free subscription weight"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "Fréquence (kHz)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr "Nom commun"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr "Numéro du frontal"
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr "Spécification du chemin de fichier complet"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr "Mode texte"
msgid "Gardening"
msgstr "Jardinage"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "Generic"
msgstr "Générique"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr "Options générique"
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr "Intervalle de protection"
msgid "HD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr "HD: Haute Définition"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr "HTSP DVR"
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr "Paramètre par défaut du flux HTSP"
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr "Profile du flux HTSP"
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr "Flux HTSP"
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr ""
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hiérarchie"
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "Haut"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr "Film d’époque"
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Nom d’hôte/adresse IP"
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr "En veille"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr "Blocage des IP"
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "Icône (URL complète)"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "URL de l’icône"
msgid "Icon base URL"
msgstr "URL de base de l’icône"
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr "L'icône possède un titre"
msgid "Idle scan muxes"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr "Si aucun compte d'utilisateur n'existe, alors en créer un sans\nnom d'utilisateur ni mot de passe. A utiliser avec précaution\npuisque qu'il donne tous les accès en admin à votre\ninstallation TVHeadEnd tant que vous n'avez pas créé/édité ses\ndroits via la console web."
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "Ignorer le certificat SSL invalide"
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr ""
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr ""
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "Annuler immédiatement"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Important"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr "Inclure le nom de la chaine dans le nom du fichier"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr "Inclure la date dans le nom du fichier"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr "Inclure les sous-titres dans le nom du fichier"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr "Inclure l'heure dans le nom du fichier"
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr "Zone d'information"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "Interne"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Interview"
msgstr "Interview"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr "Invalide"
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr "Numéro d'adaptateur invalide '%s'\n"
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid target"
msgstr "Destination invalide"
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"
msgid "Keep"
msgstr "Garder"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Langage"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr "Réglage de la langue"
msgid "Languages"
msgstr "Langages"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr ""
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr "Dernière mise à jour par"
msgid "Leisure hobbies"
msgstr "Loisir et passe-temps"
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr ""
msgid "LinuxDVB network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr "Port d'écoute/connexion"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Utiliser IPv6"
msgid "Local discovery IP address"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr "Login/Logout"
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr "Bas"
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr "MPEG-TS Pass-through"
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr "MPEG-TS Pass-through/Interne"
msgid "MPEG-TS service"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
msgid "Magazines"
msgstr "Magasines"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr "Créer un sous-répertoire par chaine"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr "Créer un sous-répertoire par jour"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr "Créer un sous-répertoire par titre"
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr "Mapper tous les services"
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr ""
msgid "Master tuner"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr "Matroska (mkv)/av-lib"
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr "Matroska (mkv)/par défaut"
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr "Matroska/av-lib"
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr "Nombre maximal de chaînes"
msgid "Maximum PIDs"
msgstr "PID Maximum"
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr "Taille max de la RAM (MB)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr "Bande passante max (Kbps)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr "Nombre maximum (0=sans limite)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr "Durée maximum"
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr "Longueur maximum des PIDs"
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr "Période maxi (min)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr "Taille max (MB)"
msgid "Melodrama"
msgstr "Mélodrame"
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr "Fusionner les noms identiques"
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr ""
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr "Nombre minimal de chaînes"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr "Durée minimum"
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr "Plus de log pour libav"
msgid "Mux UUID"
msgstr "UUID du Mux"
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr "Aucun"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr "Nature"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr ""
msgid "Network UUID"
msgstr "UUID du réseau"
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr "Accès réseau"
msgid "Network name"
msgstr "Nom du réseau"
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr "Préfixe du réseau"
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr "Paramètres du réseau"
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr "Type du réseau"
msgid "Networks"
msgstr "Réseaux"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr ""
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr "Délai de changement de fréquence, en ms (0-2000)"
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "No access"
msgstr "Aucun accès"
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr "Aucun adaptateur spécifié\n"
msgid "No assigned adapters"
msgstr "Pas d'adaptateurs attribués"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "Aucun jour"
msgid "No input detected"
msgstr "Pas d'entrée détectée"
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr ""
msgid "No source available"
msgstr "Pas de source disponible"
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
msgid "Not linked"
msgstr ""
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Non défini"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr "non défini (rien ou config de chaine)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr "Non défini (utiliser la configuration de la chaine ou de l'enregistreur)"
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr ""
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr "Nombre de tuners tsfile"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "On"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr ""
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr "Viasat Baltic uniquement"
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr ""
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr ""
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr "Opéra"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr ""
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr "Dossier de sortie pour tsdebug"
msgid "Override the frontend type."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Mot de passe 2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Mots de passe"
msgid "Path"
msgstr "Répertoire"
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr ""
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr ""
msgid "Physiology"
msgstr "Physiologie"
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr "Picon"
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr "Répertoire pour Picon (voir l'aide)"
msgid "Position of the input."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr ""
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr ""
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr ""
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr ""
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr ""
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr ""
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr "Choisir les picons au lieu des noms de chaine"
msgid "Preferred CA PID"
msgstr "CA favoris du PID"
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr ""
msgid "Press"
msgstr "Presses"
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "Priorité (-10..10)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "Privé"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr "Nom du profil"
"Conditional Access filter."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr "Marionnette"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr "Quad (4.0)"
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr ""
msgid "RTSP port"
msgstr "Port RTSP"
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr "Période avant d'aller re-chercher (heures)"
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr "Période avant d'aller re-chercher (minutes)"
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr "Ré-enregistrer%s%s"
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr "Période pour réessayer (heures)"
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr "Enregistrer tout"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr ""
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr "Supprimer les paramètres HTTP"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr "Remplacer les espace dans le titre avec '-'"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr "Rediffusion"
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr "Scanner à nouveau"
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr "Réservé"
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr "Résolution (hauteur)"
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr "Recommencer (pipe)"
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr ""
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr "Réécriture EIT"
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr "Réécriture PAT"
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr "Réécriture PMT"
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr "Réécriture SDT"
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr ""
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr "En tant que groupe"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr "En tant qu'utilisateur"
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr ""
msgid "SD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr ""
msgid "SIGUSR2"
msgstr "SIGUSR2"
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr "Vérifications des paires du tunnel SSL "
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "Satellite"
msgid "Scan after creation"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr ""
msgid "Scan result"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr "Programme un ré-enregistrement si plus de (0=aucun)"
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "Programmé pour l'enregistrement"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "Science fiction"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Saison"
msgid "Season %d"
msgstr "Saison %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr ""
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr "Envois commande complète PLAY"
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr "Numéro de série"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr "Musique"
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr "Serveur UUID"
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr ""
msgid "Server details."
msgstr ""
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Service"
msgid "Service ID"
msgstr "ID du service"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr ""
msgid "Service mapper"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr ""
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr ""
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr ""
msgid "Service type"
msgstr ""
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "Services"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr ""
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr ""
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Show"
msgstr "Spectacles"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "Montre cette page"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "Information de version"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr ""
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr "Conseil social"
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Source"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr "Spécifier un User-Agent pour le client http"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr "Spécifier un port htsp alternatif"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr "Spécifier un port http alternatif"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr "Spécifier un répertoire web racine alternatif"
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr "Spécifier une adresse de liaison"
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr "Spécifier un port supplémentaire pour le HTSP"
msgid "Squash"
msgstr "Squash"
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr "Démarrer après"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr "Démarrer avant"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr "Heure de démarrage"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Etat"
msgid "Status period (ms)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr "Heure de fin"
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr ""
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr "Espace de stockage"
msgid "Stream index"
msgstr ""
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "Envoi du flux"
msgid "Streaming priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr ""
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr "S'inscrire en permanence à un service"
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr "Inscription ignorée"
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr ""
msgid "Substitute formatters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Dim"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr ""
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr "Sync + Ne pas garder"
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr ""
msgid "Testing"
msgstr "En test"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "Options de test"
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr ""
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr ""
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr ""
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr ""
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr ""
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr ""
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr ""
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "Thriller"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr "Horaire"
msgid "Time missed"
msgstr "Horaire manqué"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr "Temps d'enregistrement%s%s"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr ""
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr "Délais (sec) (0=infini)"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Délais (secondes)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
msgid "Timout (secs)"
msgstr "Délais (secs)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Tourisme / Voyage"
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr "Traces des sous-systèmes"
msgid "Traditional music"
msgstr "Musique classique"
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr "Transcode/av-lib"
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr ""
msgid "Transport stream ID"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr ""
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr "Arrêter le LNB quand il est au repos"
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr "Nom du serveur Tvheadend"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr ""
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr "URL avec l'emplacement XML du serveur SAT>IP"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr ""
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr "Sans importance"
msgid "Universal LNB only"
msgstr "Seulement le NLB universel"
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr "Fichier inconnu"
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Raison inconnue (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr "Taille illimitée"
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr "Temps illimité"
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr "Non défini (défaut)"
msgid "Update channel number"
msgstr "Mise à jour du numéro des chaines"
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr ""
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr "Mise à jour de l'heure"
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr "Mise à jour de la tolérance (ms)"
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]\n"
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr ""
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr "Utiliser des nom de fichiers compatible avec Windows"
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr "Utiliser des listes XSPF au lieu de M3U"
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr "Utiliser l'original"
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr "Erreur d’accès pour l'utilisateur"
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr ""
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr ""
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr "Langue de l'utilisateur"
msgid "User limit reached"
msgstr "Limite de l'utilisateur atteinte"
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr ""
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr "Spectacle de variété"
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr ""
msgid "Video stream filter"
msgstr ""
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr "Sous-titrage sourds et malentendants"
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr "WEBM/av-lib"
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr "WEBM/Interne"
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgid "Weather report"
msgstr "Météo"
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr ""
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr ""
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "Western"
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr ""
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr ""
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr ""
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr "addpids/delpids supportés"
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
msgid "en50494"
msgstr "en50494"
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "hrs"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr "Option spécifiée invalide [%s]"
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "min"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "mins"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr "Une valeur est obligatoire pour l'option %s"
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr "Entrée tsfile (fichier mux)"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:27+0000\n"
-"Last-Translator: BenEfrati <ben1189@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# מוקסים"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# שירותים"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr ""
msgid "# tune repeats"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr "יום 1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr ""
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr ""
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr ""
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr ""
msgid "AES constant code word client"
msgstr ""
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr ""
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr ""
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr ""
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr ""
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr ""
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr ""
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr ""
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr ""
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr ""
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr ""
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr ""
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr ""
msgid "ATSC source ID"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr ""
msgid "ATSC-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr ""
msgid "Aborted by user"
msgstr "נסגר ע\"י המשתמש"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "גישה"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "המתאם בשימוש ע\"י תהליך אחר"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "הוסף קובץ ומספרי שורות לניפוי שגיאות"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr "הוסף מזהה של הליך משנה לניפוי שגיאות"
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "מנהל"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr "סיסמת מנהל"
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr "שם משתמש מנהל"
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr ""
msgid "Adult movie"
msgstr ""
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr ""
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "פרסומת/ קניות"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr ""
"equipment."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr ""
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr ""
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr ""
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr ""
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr ""
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr ""
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr ""
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr ""
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr ""
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "בעלי חיים"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "הכל"
msgid "Arts"
msgstr "אמנויות"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr ""
msgid "Athletics"
msgstr "אתלטיקה"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr "מקודד אודיו"
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr ""
msgid "Auto check enabled"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr "הקלטה אוטומטית"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr ""
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr ""
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr ""
"defined channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr ""
msgid "Bad"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgid "Based on software from"
msgstr "מבוסס על תוכנה מ"
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "סל ערוצים"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr ""
msgid "CA stream filter"
msgstr ""
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr ""
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CRID authority"
msgstr ""
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr ""
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr ""
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr ""
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr ""
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr ""
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr ""
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr ""
msgid "Cartoons"
msgstr "מצויר"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "ערוץ"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr "ערוץ לא קיים"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr "סמל ערוץ"
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr "שם ערוץ"
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr "ערוץ לא נמצא"
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr ""
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr ""
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "ערוצים"
msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr ""
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "קולנוע"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr ""
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
msgid "Commercial break"
msgstr "הפסקת פרסומות"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "הסתיים בהצלחה"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr ""
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
msgid "Conditional access client"
msgstr ""
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "הגדרות"
msgid "Configuration ID"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr ""
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "גירסת הגדרה"
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr ""
msgid "Constellation"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr ""
msgid "Contest"
msgstr ""
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr ""
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr ""
msgid "Cooking"
msgstr "בישול"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "העתק סוג מקודד"
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr ""
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "יוצר"
msgid "Current affairs"
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr ""
msgid "DAB network"
msgstr ""
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr ""
msgid "DES key"
msgstr ""
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr ""
msgid "DVB multiplex"
msgstr ""
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr ""
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr ""
msgid "DVB-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr ""
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr ""
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "הקלטה"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr ""
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr ""
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr ""
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr ""
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr ""
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr ""
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr ""
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "ימים בשבוע"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr ""
msgid "Debate"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr "נתיב יומן ניפוי שגיאות"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "ניפוי שגיאות ליומן מערכת"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "ניפוי שגיאות"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr "שפת ברירת מחדל"
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr ""
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr ""
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Device ID"
msgstr "מזהה מכשיר"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr ""
msgid "Device path"
msgstr ""
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "תיקיה"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "נטרול"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr ""
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr "בטל קליינט SAT>IP"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr ""
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr ""
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr ""
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr ""
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "DiseqC switch"
msgstr ""
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "אל תשתמש"
msgid "Documentary"
msgstr "דוקומנטרי"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "אל תגבה הגדרות בשדרוג"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "אל תשמור"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr ""
msgid "Drama"
msgstr "דרמה"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "אורך"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr ""
msgid "EIT time offset"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr ""
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr ""
msgid "Enable (auto)"
msgstr "פעיל (אוטומטי)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr ""
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr ""
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr ""
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr ""
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr ""
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "הפעל ניפוי שגיאות לקובץ"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr ""
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr ""
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr ""
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr ""
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr ""
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr ""
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr ""
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr ""
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr ""
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr ""
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "פעיל"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "מוצפן"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr "שירות מוצפן"
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr ""
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "סביבה (צינור)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "פרק"
msgid "Episode %d"
msgstr "פרק %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "שגיאות"
msgid "Even key"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "כל יום"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr ""
msgid "Experimental film"
msgstr ""
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr ""
msgid "External EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr "הקלטות כושלות"
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "שם קובץ"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "סרט"
msgid "Fine arts"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr ""
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr ""
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr ""
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr ""
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr ""
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr "הרץ כתהליך רקע"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr ""
msgid "Free subscription weight"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "תדירות (kHz)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "שישי"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr ""
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr "טקסט מלא"
msgid "Gardening"
msgstr "גינון"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "כללי"
msgid "Generic"
msgstr "כללי"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr ""
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr ""
msgid "HD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr ""
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr ""
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr ""
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr ""
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr "היררכיה"
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "גבוה"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr ""
msgid "Hostname/IP"
msgstr "שם מארח/IP"
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr "סרק"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "סמל (כתובת מלאה)"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "כתובת סמל"
msgid "Icon base URL"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr ""
msgid "Idle scan muxes"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr "אם לא קיים חשבון משתמש צור אחד\nללא שם משתמש וללא סיסמה. השתמש בתבונה\nכיוון שכל אחד בעולם יקבל גישה \nלהתקנה של Tvheadend עד שתיצור או תערוך\nאת הגדרות הגישה בממשק הניהול בדפדפן."
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "התעלם מתעודת SSL לא תקינה"
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr ""
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr ""
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "סגירה מיידית"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "חשוב"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr ""
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr "אינדקס"
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr "ממשק"
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "פנימי"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Interview"
msgstr "ראיון"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr "לא תקין"
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid target"
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "ג'אז"
msgid "Keep"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "שפה"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr ""
msgid "Languages"
msgstr "שפות"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr ""
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr "עדכון אחרון מ:"
msgid "Leisure hobbies"
msgstr ""
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr ""
msgid "LinuxDVB network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr ""
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr ""
msgid "Local discovery IP address"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "יומן"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr "התחבר/התנתק"
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr "נמוך"
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr ""
msgid "MPEG-TS service"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
msgid "Magazines"
msgstr "מגזינים"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr ""
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr ""
msgid "Master tuner"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr "Matroska (mkv)/av-lib"
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr "Matroska (mkv)/מובנה"
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr "Matroska/av-lib"
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr ""
msgid "Maximum PIDs"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr ""
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr ""
msgid "Melodrama"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr ""
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr ""
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr ""
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "שני"
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr "מונו"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr ""
msgid "Mux UUID"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr "ללא"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr "טבע"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "רשת"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr ""
msgid "Network UUID"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr ""
msgid "Network name"
msgstr ""
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr "רשתות"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr ""
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No access"
msgstr ""
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr ""
msgid "No assigned adapters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "אין ימים"
msgid "No input detected"
msgstr "לא זוהה מתאם"
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr ""
msgid "No source available"
msgstr "אין מקור זמין"
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
msgid "Not linked"
msgstr ""
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "לא מוגדר"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "מספר"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr ""
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "פעיל"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr ""
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr ""
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr ""
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr "אופרה"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr ""
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr ""
msgid "Override the frontend type."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "בעלים"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "סיסמה 2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "סיסמאות"
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr ""
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr ""
msgid "Physiology"
msgstr ""
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr ""
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr ""
msgid "Position of the input."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr ""
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr ""
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr ""
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr ""
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr ""
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr ""
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr ""
msgid "Preferred CA PID"
msgstr ""
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr ""
msgid "Press"
msgstr ""
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "קדימות"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "עדיפות (10...10-)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "פרטי"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr ""
"Conditional Access filter."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr "בובות"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr ""
msgid "Quiz"
msgstr "חידון"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr ""
msgid "RTSP port"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr "הקלט הכל"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr ""
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr "דוחות"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr "סרוק מחדש"
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr "רזולוציה (גובה)"
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr ""
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr ""
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr ""
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr ""
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr ""
msgid "SD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr ""
msgid "SIGUSR2"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "שבת"
msgid "Scan after creation"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr ""
msgid "Scan result"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr ""
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "תזמון הקלטה"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "מדע בדיוני"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "עונה"
msgid "Season %d"
msgstr "עונה %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr ""
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr ""
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr ""
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "שרת"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr ""
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr ""
msgid "Server details."
msgstr ""
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "שירות"
msgid "Service ID"
msgstr ""
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr ""
msgid "Service mapper"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr ""
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr ""
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr ""
msgid "Service type"
msgstr ""
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "שירותים"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr ""
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr ""
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr ""
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr ""
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr ""
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "מקור"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr ""
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr "הגדר פורט htsp חלופי"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr "הגדר פורט http חלופי"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr ""
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr ""
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr "הגדר פורט htsp נוסף"
msgid "Squash"
msgstr ""
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "רגיל"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "התחלה"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "מצב"
msgid "Status period (ms)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "סטיראו"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "עצירה"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr ""
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr "שטח אחסון"
msgid "Stream index"
msgstr ""
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "מזרים"
msgid "Streaming priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr ""
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr ""
msgid "Substitute formatters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "כתובית"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "ראשון"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr ""
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "סנכרון"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "מערכת"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr ""
msgid "Testing"
msgstr ""
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "בודק אפשרויות"
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr ""
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr ""
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr ""
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr "שם הפרופיל"
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr ""
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr ""
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr ""
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr "מקלט זה"
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "מתח"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "חמישי"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Time missed"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr ""
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
msgid "Timout (secs)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr ""
msgid "Traditional music"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr ""
msgid "Transport stream ID"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "שלישי"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr "מקלט"
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr "שם שרת Tvheadend"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "כתובת"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr ""
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr "לא יכול לפתוח קובץ"
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr ""
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr ""
msgid "Universal LNB only"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr "קובץ לא ידוע"
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr "גודל לא מוגבל"
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr "זמן לא מוגבל"
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr ""
msgid "Update channel number"
msgstr "עדכן מספר ערוץ"
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr ""
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr "עדכן זמן"
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr ""
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr ""
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr ""
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr ""
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr ""
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr ""
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr "למשתמש אין גישה"
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr "למשתמש אין גישה לערוץ"
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr ""
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr ""
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr "שפת משתמש"
msgid "User limit reached"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr ""
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr "ודא תעודת SSL"
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "וידאו"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr "מקודד וידאו"
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr ""
msgid "Video stream filter"
msgstr ""
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr ""
msgid "Weather report"
msgstr "תחזית מזג אוויר"
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr ""
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr ""
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "רביעי"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "מערבון"
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr ""
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr ""
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr ""
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
msgid "en50494"
msgstr "en50494"
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "שע'"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "דקה"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "דק'"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Multipleksi"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# Usluge"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr ""
msgid "# tune repeats"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr ""
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr ""
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr ""
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr ""
msgid "AES constant code word client"
msgstr ""
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr "AF12"
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr "AF13"
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr "AF21"
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr "AF22"
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr "AF23"
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr "AF31"
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr "AF32"
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr "AF33"
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr "AF41"
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr "AF42"
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr "AF43"
msgid "ATSC source ID"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr ""
msgid "ATSC-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr ""
msgid "Aborted by user"
msgstr "Prekinuo korisnik"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Pristup"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "Adapter koristi druga pretplata"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "Dodaj datoteku i broj redka za otklanjanje grešaka"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr "Dodaj ID stavku za otklanjanje grešaka"
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr ""
msgid "Adult movie"
msgstr "Film za odrasle"
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr ""
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Oglašavanje / Kupovina"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr "Sve (Strujanje plus DVR)"
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr "Svi DVR (rw)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr ""
"equipment."
msgstr "Svi postupci su korišteni za podršku infrastrukture poslužitelja i kupovinu opreme za testiranje."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr ""
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr ""
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr ""
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr ""
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr ""
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr ""
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr ""
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr "Zamjenska PID putanja"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Zamjenska putanja podešavanja"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Životinje"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Svejedno"
msgid "Arts"
msgstr "Umjetnost"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr ""
msgid "Athletics"
msgstr "Atletika"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr ""
msgid "Auto check enabled"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr ""
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr ""
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr ""
"defined channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr ""
msgid "Bad"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgid "Based on software from"
msgstr "Temeljeneo na softveru s"
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "Buket"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr "Emitiranje"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr ""
msgid "CA stream filter"
msgstr ""
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr "CAID"
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
-msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CAPMT interval (in ms)."
msgid "CRID authority"
msgstr ""
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr "CS0"
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr "CS1"
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr "CS2"
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr "CS3"
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr "CS4"
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr "CS6"
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr ""
msgid "Cartoons"
msgstr "Crtići"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Program"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr "Putanja ikone programa (pogledajte Pomoć)"
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr ""
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr "Broj programa iz"
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr ""
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr ""
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Programi"
msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr ""
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Klasika"
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr ""
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Commercial break"
msgstr "Reklame"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "Završeno U REDU"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr ""
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
msgid "Conditional access client"
msgstr ""
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Podešavanje"
msgid "Configuration ID"
msgstr "ID podešavanja"
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr ""
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "Inačica podešavanja"
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr ""
msgid "Constellation"
msgstr "Konstelacija"
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr "Spremnik"
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr ""
msgid "Contest"
msgstr "Natjecanje"
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr ""
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr "Istek kolačića (u danima)"
msgid "Cooking"
msgstr "Kuhanje"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "Kopiraj vrstu kôdeka"
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr "Izlaz kopiranja"
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr "Stvori buket"
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr ""
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr "Stvoreno"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Stvorio"
msgid "Current affairs"
msgstr "Aktualni događaji"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr ""
msgid "DAB network"
msgstr ""
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "DBus - koristi sabirnicu poruka sesije umjesto sustava"
msgid "DES key"
msgstr ""
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr "DVB EPG ID"
msgid "DVB multiplex"
msgstr ""
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr ""
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr "DVB putanje datoteka pretraživanja"
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr "DVB-C"
msgid "DVB-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr "DVB-C2"
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr "DVB-T2"
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr ""
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr ""
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr ""
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr ""
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr ""
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr ""
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Ples"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr ""
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "Dani u tjednu"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr ""
msgid "Debate"
msgstr "Rasprava"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr "libav zapis otklanjanja grešaka"
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr "Putanja zapisa otklanjanja grešaka"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr "Otklanjanje grešaka podsustava"
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "Otklanjaj greške u podsustav"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr "Praćenje otklanjanja grešaka (niža-razina)"
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "Otklanjanje greške"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "Zadani"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr "Zadani jezici"
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr ""
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr ""
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr ""
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr "Međuspremnik dekôdiranja (TS paketi)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Device ID"
msgstr "ID uređaja"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr ""
msgid "Device path"
msgstr ""
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Direktorij"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr "Onemogući DVB bukete"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr "Onemogući SAT>IP klijenta"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr "Onemogućei sve provjere upravljanja pristupom"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr ""
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr "Onemogući određeno obilaženje uređaja/frimvera"
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Onemogući zapis sustava (sve poruke)"
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "DiseqC switch"
msgstr "DiseqC preklopnik"
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "Ne koristi"
msgid "Documentary"
msgstr "Dokumentarac"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "Sigurnosno ne kopiraj stablo podešavanja pri nadogradnji"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "Ne čuvaj"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr ""
msgid "Drama"
msgstr "Drama"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Trajanje"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr "EF"
msgid "EIT time offset"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr ""
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr ""
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Omogući (automatski)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr "Omogući DBus"
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr "Omogući NTP upravljački program"
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr ""
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr "Omogući otklanjanje greške na stderr"
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr "Omogući otklanjanje greške podsustava"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "Omogući otklanjanje greške u datoteku"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr "Omogući otklanjanje greške u zapis sustava"
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr ""
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr ""
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Omogući praćenje podsustava"
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr ""
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr ""
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr ""
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr ""
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr ""
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr ""
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrirano"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr "Šifrirane usluge"
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr ""
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "Okoliš (slivnik)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Epizoda"
msgid "Episode %d"
msgstr "Epizoda %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Greške"
msgid "Even key"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Svaki dan"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr ""
msgid "Experimental film"
msgstr "Eksperimentalan film"
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr ""
msgid "External EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr "Vanjski URL"
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr "Neuspjeli DVR"
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Naziv datoteke"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "Film"
msgid "Fine arts"
msgstr "Likovne umjetnosti"
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr ""
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr "Prisili pilota za DVB-S2"
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr ""
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr ""
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr ""
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr "Strane zemlje"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr "Račvaj i pokreni kao pozadinski program (daemon)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr ""
msgid "Free subscription weight"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "Frekvencija (kHz)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "Pet"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr ""
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr "Cijeli tekst"
msgid "Gardening"
msgstr "Vrtlarstvo"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "Općenito"
msgid "Generic"
msgstr "Osnovno"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr ""
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr ""
msgid "HD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr "HTSP DVR"
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr "HTSP zadane postavke strujanja"
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr ""
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr ""
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr ""
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hijerarhija"
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "Visok"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr "Povijesni film"
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Naziv računala/IP"
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr "MIROVANJE"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "Ikona (puni URL)"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "URL ikone"
msgid "Icon base URL"
msgstr "Ikona onovni URL"
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr "Ikona ima naziv"
msgid "Idle scan muxes"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr "Ako nema korisničkih računa, tada stvorite jedan\nbez korisničkog imena i lozinke. Ovo koristite oprezno\njer će omogućiti administrativan pristup vašoj \nTvheadend instalaciji sve dok ne stvorite ili uredite\npravila pristupa iz Tvheadend web sučelja."
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "Zanemari neispravne SSL vjerodajnice"
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr ""
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr ""
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "Odmah zaustavi"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Značajno"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr ""
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr "Raspored"
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr "Informativno područje"
msgid "Interface"
msgstr "Sučelje"
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "Unutrašnji"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Interview"
msgstr "Intervju"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr "Neispravno"
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr "Neispravan broj adaptera '%s'\n"
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid target"
msgstr "Neispravna meta"
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"
msgid "Keep"
msgstr "Zadrži"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr ""
msgid "Languages"
msgstr "Jezici"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr ""
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr "Posljednje ažuriranje iz"
msgid "Leisure hobbies"
msgstr "Hobiji"
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr ""
msgid "LinuxDVB network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr ""
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Osluškuj na IPv6"
msgid "Local discovery IP address"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Zapis"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr "Prijava/Odjava"
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr ""
msgid "MPEG-TS service"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
msgid "Magazines"
msgstr "Magazini"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr ""
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr ""
msgid "Master tuner"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr "Matroska (mkv)/av-lib"
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr "Matroska (mkv)/ugrađeno"
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr "Matroska/av-lib"
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr ""
msgid "Maximum PIDs"
msgstr "Najviše PID-ova"
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr ""
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr "Najveće trajanje PID-ova"
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr ""
msgid "Melodrama"
msgstr "Melodrama"
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr ""
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr ""
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr ""
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr "Opširniji libav zapis"
msgid "Mux UUID"
msgstr "Multipleks UUID"
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr "NIJEDAN"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr "Priroda"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr ""
msgid "Network UUID"
msgstr "UUID mreže"
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr ""
msgid "Network name"
msgstr ""
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr "Predbroj mreže"
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr "Mreže"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr ""
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr "Odgoda do sljedećeg podešavanja u ms (0-2000)"
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No access"
msgstr "Bez pristupa"
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr "Nema određenog adapters!\n"
msgid "No assigned adapters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "Nema dana"
msgid "No input detected"
msgstr "Nema otkrivenih ulaza"
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr ""
msgid "No source available"
msgstr "Nema dostupnog izvora"
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "Normalan"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
msgid "Not linked"
msgstr ""
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Nije postavljeno"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr "Nije postavljeno (nepoznato podešavanje programa)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr "Nije postavljeno (koristi DVR podešavanje ili podešavanje programa)"
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr ""
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr "Broj ts-datoteka prijemnika"
msgid "Off"
msgstr "Isključeno"
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Uključeno"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr ""
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr "Samo Viasat Baltic"
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr ""
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr ""
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr ""
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr "Izlazni direktorij za ts otklanjnje greške"
msgid "Override the frontend type."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Lozinka2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Lozinke"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr ""
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr ""
msgid "Physiology"
msgstr "Filozofija"
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr ""
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr ""
msgid "Position of the input."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr ""
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr ""
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr ""
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr ""
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr ""
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr ""
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr ""
msgid "Preferred CA PID"
msgstr "Preferirani CA PID"
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr ""
msgid "Press"
msgstr "Tisak"
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "Prioritet (-10..10)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "Privatno"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr ""
"Conditional Access filter."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr "Lutke"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr ""
msgid "Quiz"
msgstr "Kviz"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr ""
msgid "RTSP port"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr "Snimi sve"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr ""
msgid "Reject"
msgstr "Odbij"
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr "Ukloni HTTP argumente"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr "Ponovno pretraži"
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr "Razlučivost (visina)"
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr ""
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr ""
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr "Pokreni kao grupu"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr "Pokreni kao korisnika"
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr ""
msgid "SD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr ""
msgid "SIGUSR2"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "Sub"
msgid "Scan after creation"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr ""
msgid "Scan result"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr ""
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "Zakazano za snimanje"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "Znanstvena fantastika"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Sezona"
msgid "Season %d"
msgstr "Sezona %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr ""
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr "Pošalji punu naredbu REPRODUKCIJE"
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr "Ozbiljna glazba"
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Poslužitelj"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr "UUID poslužitelja"
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr ""
msgid "Server details."
msgstr ""
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Usluga"
msgid "Service ID"
msgstr "ID usluge"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr ""
msgid "Service mapper"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr ""
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr ""
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr ""
msgid "Service type"
msgstr ""
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "Usluge"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr ""
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr ""
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Show"
msgstr "Emisija"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "Prikaži ovu informaciju"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "Prikaži informaciju inačice"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr ""
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr "Socijalni savjeti"
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr ""
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr ""
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr ""
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr ""
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr ""
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr ""
msgid "Squash"
msgstr "Skvoš"
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "Standarno"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Pokreni"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
msgid "Status period (ms)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr ""
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr "Prostor pohrane"
msgid "Stream index"
msgstr ""
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "Strujanje"
msgid "Streaming priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr ""
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr "Pretplati se na uslugu trajno"
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr ""
msgid "Substitute formatters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Ned"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr ""
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Uskladi"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr "Uskladi + Ne zadrži"
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "Sustav"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr ""
msgid "Testing"
msgstr ""
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "Mogućnost testiranja"
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr ""
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr ""
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr ""
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr ""
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr ""
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr ""
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr ""
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "Triler"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Čet"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
msgid "Time missed"
msgstr "Vrijeme propušteno"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr "Vrijeme snimanja%s%s"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr ""
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr "Premotavanje"
msgid "Timout (secs)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Turizam / Putovanja"
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr "Prati podsustave"
msgid "Traditional music"
msgstr "Tradicionalana glazba"
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr ""
msgid "Transport stream ID"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Uto"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr ""
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr ""
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr ""
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr ""
msgid "Universal LNB only"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr ""
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr ""
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr ""
msgid "Update channel number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr ""
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr ""
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr ""
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr ""
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr ""
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr ""
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr ""
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr ""
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr ""
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr ""
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr ""
msgid "User limit reached"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr ""
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr "Posebna emisija"
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr ""
msgid "Video stream filter"
msgstr ""
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr ""
msgid "Weather report"
msgstr "Vremenska prognoza"
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr ""
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr ""
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Sri"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "Vesten"
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr ""
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr ""
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr ""
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
msgid "en50494"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "sata"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr "određena neispravna mogućnost [%s]"
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "min"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "minuta"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-09 20:02+0000\n"
-"Last-Translator: Stolmar Tamas <transifex@knight.qualitis.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Multiplexek"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# Szolgáltatások"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr "#Talált szolgáltatások"
msgid "# tune repeats"
msgstr "#DiseqC ismétlések száma"
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr "(Alapértelmezett profil)"
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr "1 nap"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr "1 hónap"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 hét"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr "1 év"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr "2 hónap"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr "2 hét"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr "2 év"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr "3 nap"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr "3 hónap"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr "3 hónap"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr "3 év"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr "5 nap"
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr "6 hónap"
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr ""
msgid "AES constant code word client"
msgstr "AES - magasszintű titkosítási szabvány konstans kódszó kliens"
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr "AF12"
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr "AF13"
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr "AF21"
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr "AF22"
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr "AF23"
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr "AF31"
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr "AF32"
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr "AF33"
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr "AF41"
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr "AF42"
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr "AF43"
msgid "ATSC source ID"
msgstr "ATSC forrás ID"
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr "ATSC-C"
msgid "ATSC-C network"
msgstr "ATSC-C hálózat"
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr "ATSC-T"
msgid "Aborted by user"
msgstr "Felhasználó által megszakítva"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr "Távoli feliratkozás súlyának elfogadása"
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr "Távoli feliratkozás súlyának elfogadása ( a SAT>IP klienstől)"
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Hozzáférés"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "A kártya használatban van egy másik előfizetésnél"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "File- és sorszám hozzáadása nyomkövetéshez"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr "Folyamat ID hozzáadása a hibakereséshez"
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr "Admin jelszó"
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr "Admin felhasználónév"
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr "Adminisztrátori belépés"
msgid "Adult movie"
msgstr "Felnőtt film"
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr "Haladó (nem univerzális LNB-k, forgatók, stb.)"
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr "Haladó stream-elés"
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Reklám / Vásárlás"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr "Minden (streaming és DVR)"
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr "Minden DVR (rw)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr "Minden kisbetűs"
"equipment."
msgstr "Minden adományt a szerver infrastruktúra támogatására és tesztberendezések vásárlására fordítunk."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr "Minden: Felvétel ha eltérő a leírás"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr "Minden: Felvétel ha különbözik az epizód száma"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr "Minden: Felvétel, ha különbözik a feliratnyelv"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr "Minden: Felvétel naponta egyszer"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr "Gyorstippek megjelenítése a szövegmezőknél."
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr "HTSP protokoll stream-elés engedélyezése/tiltása - pl. Kodi (a pvr.hts pluginnel) vagy Movian számára"
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr "HTTP stream-elés engedélyezése/tiltása"
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr ""
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr "A 'Beállítások' fül elérhetőségének engedélyezése/tiltása."
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr ""
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr "Lehetséges hálózat"
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr ""
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr "Egyéb PID útvonal"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Egyéb beállítási útvonal"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Állat"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Bármi"
msgid "Arts"
msgstr "Művészetek"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr ""
msgid "Athletics"
msgstr "Atlétika"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Audió bitráta (kb/s) (0=Auto)"
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr "Audio kódec"
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr ""
msgid "Auto check enabled"
msgstr "Automatikus ellenőrzés bekapcsolva"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr "Automatikus felvétel"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr "Automatikus felvétel felirat"
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr "Automatikus felvétel%s%s"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr "Automatikus időzített felvétel"
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr "Automatikus csatorna-hozzárendelés"
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr "Automatikus ellenőrzés"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr ""
"defined channel numbers."
msgstr "Automatikusan frissítse a csatornák sorszámát az engedélyezett EPG szolgáltatók által küldött információk alapján. Megjegyzés: ez nem várt változásokat okozhat a már definiált sorszámok esetében."
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr "Automata rögzítés maximális száma (0 - korlátlan)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr "Automata rögzítés ütemezésének maximális száma (0 - korlátlan)"
msgid "Bad"
msgstr "Rossz"
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgid "Based on software from"
msgstr "Az innen származó szoftver alapján"
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr "Helyi IP-címhez rendelés."
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr "Boot ID"
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "Csokor"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr "Márka"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr "Sugárzás"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr ""
msgid "CA stream filter"
msgstr "CA stream szűrő"
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr "CAID"
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
-msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CAPMT interval (in ms)."
msgid "CRID authority"
msgstr "CRID engedély"
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr "CS0"
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr "CS1"
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr "CS2"
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr "CS3"
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr "CS4"
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr "CS6"
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr "Gyorsítótár vázlat"
msgid "Cartoons"
msgstr "Rajzfilmek"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr "Csatorna ikon"
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr "Csatorna ikonok útvonala (ld. Súgó)"
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr "Csatorna-név"
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr ""
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr "Csatorna szám offszet"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr "Csatorna számozás kezdőérték"
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr "Csatorna-cimke"
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr "Csatorna-cimke referencia "
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr "Csatorna-cimkék"
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Csatornák"
msgid "Character set"
msgstr "Karakterkészlet"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr "Elérhetőség ellenőrzése"
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Mozi"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Osztály"
msgid "Client name"
msgstr "Kliens név"
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr "Hiba esetén klónozza a bejegyzést"
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr "Parancs idő (ms) (10-100)"
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
msgid "Commercial break"
msgstr "Reklámszünet"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "Befejezve OK"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr ""
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
msgid "Conditional access client"
msgstr "Feltételes hozzáférésű kliens"
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Configuration ID"
msgstr "Beállítás ID"
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr "Konfiguráció neve"
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "Konfiguráció verziója"
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr "Csatlakozás korlátozás típusa"
msgid "Constellation"
msgstr "Csillagkép"
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr "Tároló"
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr "Tartalom referencia azonosító hatóság."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr "Tartalom típusa"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr ""
msgid "Contest"
msgstr "Verseny"
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr "Folytassa még akkor is, ha a dekódólás sikertelen"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr ""
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr "Sütik lejárata (nap)"
msgid "Cooking"
msgstr "Főző-műsor"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "Kodektípus másolása"
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr "Másolat kinézete"
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr "Csoport létrehozása"
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr "Hálózati név tag-ek létrehozása"
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr "Szolgáltatói név tag-ek létrehozása"
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr "Típus alapú tag-ek létrehozása"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozott"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Szerző"
msgid "Current affairs"
msgstr "Jelenlegi afférok"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr "Jelenlegi tuner beállítások."
msgid "DAB network"
msgstr "DAB network"
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "DBus - a jelenlegi üzenet használata a rendszer helyett"
msgid "DES key"
msgstr "DES kulcs"
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr "DSCP/TOS a streaming-hez"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr "DVB EPG ID"
msgid "DVB multiplex"
msgstr "DVB multiplex"
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr "DVB scan file-ok"
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr "DVB scan file-ok elérési útvonala"
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr "DVB-C"
msgid "DVB-C network"
msgstr "DVB-C hálózat"
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr "DVB-C2"
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr "DVB-S Toneburst"
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr "DVB-T hálózat"
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr "DVB-T2"
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr "Automatikus DVR felvétel bejegyzés"
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr "DVR működés"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr "DVR beállítások"
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr "DVR beállítási profil"
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr "DVR beállítási profilok"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr "DVR bejegyzés"
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr "DVR file tárolás"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr "DVR log tárolása"
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr "DVR log tárolási periódus"
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr "DVR felülbírálása: magas"
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr "DVR felülbírálása: fontos"
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr "DVR felülbírálása: alacsony"
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr "DVR felülbírálása: normális"
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr "DVR felülbírálása: nem fontos"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr "DVR időzített felvétel bejegyzés"
msgid "Dance"
msgstr "Tánc"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr "Adathibák"
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "Hét napjai"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr "Hét napjai"
msgid "Debate"
msgstr "Vitaműsor"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr "Részletesebb libav naplózás"
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr "Debug napló elérési útvonal"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr "Debug opciók"
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr "Debug alrendszerek"
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "Debug naplózás a syslog-ba"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr "Debug trace (alacsony-szintű)"
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "Nyomkövetés"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr "Alapértelmezett nyelv(ek)"
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr "Alapértelmezett nyelv"
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr "Alapértelmezett prioritás"
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr "Alapértelmezett felhasználói szint"
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr "Alapértelmezett webes felület nyelv"
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr "Demux elérési útvonal"
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr "Szolgáltatások dekodolása (mux szerinti korlátozás)"
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr "Dekódolő puffer (TS csomagok)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Device ID"
msgstr "Eszköz ID"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr "Eszköz típus"
msgid "Device path"
msgstr "Eszköz elérési útvonal"
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr "Differentiated Services Code Point / Type of Service: a service class beállítása, amit a Tvheadend küld minden csomaggal. A választástól függően ez közli a routerrel, hogy milyen prioritással küldje tovább a Tvhheadend által továbbított csomagokat, ez a beállítás általában nem igényel változtatást. Lásd: https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services további információkért. "
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr "Könyvtárengedélyek (oktális, pl. 0775)"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Kikapcsol"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr "DVB csokrok kikapcsolása"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr "SAT>IP kliens letiltása"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr "Minden hozzáférési-elérés vizsgálatának kikapcsolása"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr "Debug stderr interfészen kikapcsolása"
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr "Eszköz / firmware-specifikus megoldások kikapcsolása"
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Rendszernapló letiltása (minden üzenet)"
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr "Kikapcsolt"
msgid "DiseqC switch"
msgstr "DiseqC kapcsoló"
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "Ne használd"
msgid "Documentary"
msgstr "Dokumentum"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "Konfigurációs fa frissítésének mellőzése mentés esetén."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr "Ne szerepeljen a cím a fájlnévben"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr "Cím használatának mellőzése a fájlnévben"
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "Ne tartsa meg"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr "Ne rögzítsen újra"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr "Ne ismételje meg a felvételt, ha első alkalommal sikertelen"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr "Ne időzítse újra, ha a felvétel nem sikerül"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr "Ne ütemezze újra"
msgid "Drama"
msgstr "Dráma"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr "dupla bejegyzések kezelése"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Időtartam"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr "EF"
msgid "EIT time offset"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr "EPG nyelv (prioritás sorrend)"
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr "EPG frissítési ablak"
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Engedélyez (automatikus)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr "DBUS engedélyezése"
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr "NTP meghajtó engedélyezése"
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr "Coredump-ok engedélyezése a daemon-hoz"
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr "Debug stderr interfészen engedelyezése"
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr "Debug alrendszerek engedelyezése"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "Debug file-ba engedelyezése"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr "Debug syslog-ba engedelyezése"
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr "Syslog engedélyezése"
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr "Szűrő engedélyezése"
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Trace alrendszerek engedelyezése"
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr "Webes felületének debug-olásának engedélyezése (nem-minimalizált JS)"
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr "LNA engedélyezése/tiltása."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr ""
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr ""
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr ""
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr ""
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr ""
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Kódolt"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr "Kódolt csatorna"
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr "Amennyiben hálózati címfordítást (NAT) használ, írja be a külső IP-címet."
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr "Szórakoztató programok 10-től 16-ig"
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "Környezet (pipe)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Epizód"
msgid "Episode %d"
msgstr "Epizód %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr "Rész száma/ID."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr "Hibakód"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Hibák"
msgid "Even key"
msgstr "Páros kulcs"
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Minden nap"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr "Csatorna címkék mellőzése"
msgid "Experimental film"
msgstr "Kísérleti film"
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr "Haladó"
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr "Exportált tunerek"
msgid "External EPG grabber"
msgstr "Külső EPG letöltő"
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr "Külső IP cím (NAT)"
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr "Külső URL"
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr "Plussz paraméterek"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr "Plussz kezdési idő"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr "Plussz leállítási időpont"
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr "Plussz bemelegítési idő (másodperc)"
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr "Sikertelen DVR"
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr "A fájl nem lett létrehozva"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr "Fájl jogosultságok (oktális, pl. 0664)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr "Fájlméret"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr "Fájlnév karakterkészlete"
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr "Fájlnév tulajdonságai"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "Film"
msgid "Fine arts"
msgstr "Szépművészet"
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr "Befejezett"
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr ""
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr "Pilot mód kényszerítése DVB-S2 -re"
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr "Prioritás kényszerítése"
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr ""
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr "Kényszerítse az itt megadott lokális UDP-port számának használatát. A érték páros kell, hogy legyen (RTP port). A következő páratlan szám (+1) lesz használva mint RTCP port."
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr "Külföldi országok"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr "végtelen"
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr "Fork-ol és futtat mind daemon"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr "Karakter formátum"
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr "Talált mux-ok"
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr "Talált szolgáltatások"
msgid "Free subscription weight"
msgstr "Szabad feliratozások súlya"
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "Frekvencia (kHz)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "Pé"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr "Barátságos név"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr "Fejegység száma"
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr "Teljes MUX RX mód támogatás"
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr "Teljes elérési útvonal meghatározása"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr "Teljes szöveg"
msgid "Gardening"
msgstr "Kertészkedés"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "Általános"
msgid "Generic"
msgstr "Általános"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr "Általános opciók"
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr "Figelési intervallum"
msgid "HD TV"
msgstr "HD TV"
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr "HD: Magas felbontású"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr "HDHomeRun ATSC-C frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr "HDHomeRun ATSC-T frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB fejegység"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB-C fejegység"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB-T fejegység"
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr "HTSP DVR"
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr "HTSP Alapértelmezett Stream Beállítások"
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr "HTSP stream profil"
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr "HTSP stream-elés"
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr "HTTP CORS kezdeti érték"
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchia"
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "Magas"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr "Magas bitráta mód (CI+ CAM )"
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr "Történelmi film"
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Hostname/IP"
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr "Milyen gyakran próbálja újra letölteni a képet, amelyet nem sikerült letöltenie."
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze a feltöltő szolgáltatót változások miatt."
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr "üresjárat"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr "IP-cím"
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr "IP blokkolás"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "Ikon (teljes URL)"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "Ikon URL"
msgid "Icon base URL"
msgstr "Ikon elérési URL "
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr "Ikon címmel rendelkezik"
msgid "Idle scan muxes"
msgstr "Üresjáratú MUX szkennelés-engedélyezése"
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr "Ha mind a Picon, mind a csatorna-specifikus (pl. csatornanev.jpg) ikonok definiáltak, a Picon-t használja."
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr "Abban az esetben ha nem létezik felhasználói fiók\nHozzon létre egy bejegyzést felhasználónév és jelszó nélkül\nhasználja elővigyázattal, ugyanis korlátlan hozzáférést biztosít egészen addig, míg nem hoz létre/modoítja a létező felhasználót a webes felületen"
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "Érvénytelen SSL tanusitvány figyelmen kívül hagyása"
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr "Hagyja figyelmen kívül az érvénytelen / ellenőrizhetetlenek (lejárt, öntanúsított, stb) tanúsítványokat."
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr "Szolgáltatói csatorna számozás figyelmen kívül hagyása"
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr "Képek gyorsítőtárazása"
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "Azonnali megszakítás"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Fontos"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr "Csatorna nevének használata a fájlnévben"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr "Dátum használata a fájlnévben"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr "Epizód nevének használata a fájlnévben"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr "Felirat használata a fájlnévben"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr "Idő használata a fájlnévben"
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr "Információs terület"
msgid "Interface"
msgstr "Felület"
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "Belső"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr "Belső EPG letöltő"
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Interview"
msgstr "Interjú"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr "Érvénytelen"
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr "Érvénytelen eszköz szám '%s'\n"
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid target"
msgstr "Érvénytelen cél"
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"
msgid "Keep"
msgstr "Megtart"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr "LNB-típus"
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr "1. nyelv"
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr "2. nyelv"
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr "3. nyelv"
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr "Nyelvi beállítások"
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr "Utoljára látott"
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr "Legutoljára frissítve"
msgid "Leisure hobbies"
msgstr "Szabadidő, hobbi"
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr "Kapcsolatok korlátozása"
msgid "LinuxDVB network"
msgstr "LinuxDVB hálózat"
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr "Kapcsolatvárási/csatlakozási port"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Szerver kapcsolatot vár IPv6 -on"
msgid "Local discovery IP address"
msgstr "IP-cím lokális felderítése "
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr "Be/kijelentkezés"
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr "MPEG-TS áteresztés"
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr "MPEG-TS áteresztés/beépített"
msgid "MPEG-TS service"
msgstr "MPEG-TS szolgáltatás"
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
msgid "Magazines"
msgstr "Magazinok"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr "Elérhető tárhely MIB-ben"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr "Használt tárhely fenntartása MB-ban (0=kikapcsolva)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr "Tárhely fenntartása"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr "Alkönyvtárak csatornánkénti létrehozása"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr "Alkönyvtárak naponkénti létrehozása"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr "Alkönyvtárak cím szerinti létrehozása"
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr "Gyártói terméknév."
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr "Minden szolgáltatás hozzárendelése"
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr "Titkosított szolgáltatások összerendelése."
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr "Rádio-csatorna szolgáltatások hozzárendelése"
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr "Névvel nem rendelkező csatornák hozzárendelése"
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr "0-s sorszámmal rendelkező csatornák hozzárendelése"
msgid "Master tuner"
msgstr "Fő tuner"
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr "Matroska (mkv)/av-lib"
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr "Matroska (mkv)/beépített"
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr "Matroska specifikus"
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr "Matroska/av-lib"
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr "Maximális csatorna szám"
msgid "Maximum PIDs"
msgstr "Maximum PID"
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr "Maximális RAM méret (MB)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr "Maximális sávszélesség (Kbps)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr "Maximális szám (0=alapértelmezett)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr "Maximális időtartam"
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr "PID-ek maximális hoszza"
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr "Maximális periódus (percben)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr "Maximális betervezésének száma (0=alapértelmezett)"
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr "Maximális méret (MB)"
msgid "Melodrama"
msgstr "Melodráma"
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr "Ugyanazon nevek összevonása"
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr ""
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr "Minimális csatorna szám"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr "Minimális időtartam"
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Hét"
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr "Részletesebb libav naplózás"
msgid "Mux UUID"
msgstr "Mux UUID"
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr "Mux kezelés"
msgid "NONE"
msgstr "EGYIK SEM"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr "Természet"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr "Hálózat"
msgid "Network UUID"
msgstr "Hálózati UUID"
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr "Hálózati hozzáférés"
msgid "Network name"
msgstr "Hálózat neve"
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr "Hálózati előtag"
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr "Hálózati beállítások"
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr "Hálózat típusa"
msgid "Networks"
msgstr "Hálózatok"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr ""
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr "Hangolási parancs késleltetési idő millisec.-ben (0-2000)"
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "No access"
msgstr "Nincs hozzáférés"
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr "Nincs meghatározott eszköz\n"
msgid "No assigned adapters"
msgstr "Nincs hozzárendelt adapter"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "Nincsenek napok"
msgid "No input detected"
msgstr "Nincs érzékelt bemenet"
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr ""
msgid "No source available"
msgstr "Nincs forrás"
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr "Nem minden SAT> IP szerver használja ugyanazt a jel-léptéket. Változtassa meg ezt, ha a Tvheadend-ben megjelenített jelszint túl alacsonynak tűnik."
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nincs elég memória"
msgid "Not linked"
msgstr "Nem linkelt"
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Nincs beállítva"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr "Nem beállított (egy sem vagy csatorna beállítás hiányzik)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr "Nem beállított (csatorna használata vagy DVR beállítás)"
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Szám"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr "Lejárat előtti várakozási idő másodpercekben."
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr ""
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr "Tsfile tőnerek száma"
msgid "Off"
msgstr "Ki"
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Be"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr "File eltávolításánál"
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr ""
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr "Csak Viasat Baltic"
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr "Csak preferált CA PID"
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr "Csak akkor frissítse a rendszer órát (nem befolyásolja az NTP drivert) ha a külömbség a rendszer óra és DVB idő között nagyobb, mint az izz beállított érték. Ez segít a túlzott rendszer óra oszcillációk ellen."
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr "Egyéb stream szűrő"
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr "Kimenő mappa tsdebug-nak"
msgid "Override the frontend type."
msgstr "Frontend típusának felülbírálata."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr "PLS mód"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr "Szülő bejegyzés"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr "Előfizetői súly továbbadása a SAT>IP szervereknek (Tvheadend specifikus kiterjesztés)."
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Jelszó2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Jelszavak"
msgid "Path"
msgstr "Elérési útvonal"
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr "A picon gyűjtemény könyvtárára mutató útvonal. (Ld. a súgót további információkért)."
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr "EPG lemezre mentése periodikusan(órákban)"
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr "Perszisztens felhasználói-felület szint"
msgid "Physiology"
msgstr "Élettan"
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr "Csatorna ikon"
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr "Csatorna ikonok útvonala (ld. Súgó)"
msgid "Position of the input."
msgstr "Bemenet pozíciója."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr "Posztprocesszor parancs"
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr "Rögzítés utáni ráhagyás"
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr "Utólagos törlés parancs"
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr "Bekapcsolás idő (ms) (15-200)"
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr "Előre meghatározott muxok"
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr "Rögzítés előtti ráhagyás"
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr "Óvodás programok"
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr "Csatorna ikonok előnyben részesítése a csatorna nevekkel szemben"
msgid "Preferred CA PID"
msgstr "Preferált CA PID"
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr "Preferált szervíz video típus"
msgid "Press"
msgstr "Sajtó"
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr "Megakadályozza a felhasználókat hogy felülírják a fenti felhasználói felület szintjének beállítását, és eltávolítja a nézetszint lenyílólistát a felhasználói felületről"
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "Prioritás (-10..10)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "Privát"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr "Profilnév"
"Conditional Access filter."
msgstr "(PID) szám összehasonlítására. Nulla jelenése bármennyi. \nEz az összehasonlítás akkor van feldolgozva, amikor a szolgáltatás feldolgozása aktiválva van CAS - korlátozott hozzáférésü rendszer - filter részére."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr "Bábok"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr "Quad (4.0)"
msgid "Quiz"
msgstr "Kvíz"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr "Csak RAM-ban"
msgid "RTSP port"
msgstr "RTSP Port"
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr "RTSP Port (554 vagy 9983), 0 = letiltás"
msgid "Radio"
msgstr "Rádió"
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr "Újrapróbálkozási idő (órákban)"
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr "Újrapróbálkozási idő (percben)"
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr "Újrarögzítés %s%s"
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr "Újrapróbálkozási idő (órákban)"
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr "A szerver által használt Real Time Streaming Protokol (RTSP) port. (554 vagy 9983, 0=kikapcsolt). "
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr "Összes rögzítése"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr "Felvett fájl tulajdonságai"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr "Felvétel elérési útvonala"
msgid "Reject"
msgstr "Tiltás"
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr "HTTP argumentumok törlése"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr "Nem biztonságos karakterek eltávolítása a fájlnévből"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr "Szóköz '-' re cserélése"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr "Jelentések"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr "Újrafuttatása"
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr "Újrakeresés"
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr "Foglalt"
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr "Felbontás (magasság)"
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr "Újrakezdése (pipe)"
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr "Újraindítás hiba esetén"
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr "EIT újraírása"
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr "MPEG-TS SI táblák újraírása"
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr "PAT újraírása"
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr "PMT újraírása"
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr "A PMT (Csatorna asszociációs tábla) csomagok újraírása, hogy csak a folyamatben levő szolgáltatásról tartalmazzon információt"
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr "SDT újraírása"
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr "Forgató típusa"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr "Futtatás az alábbi felhasználócsportként"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr "Futtatás felhasználóként"
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr "SAT>IP DVB-T felület"
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr "SAT>IP kliens"
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr "SAT>IP szerver"
msgid "SD TV"
msgstr "SD TV"
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr "SD: Normál felbontású"
msgid "SIGUSR2"
msgstr "SIGUSR2"
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr "SSL pár ellenőrzés"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
msgid "Scan after creation"
msgstr "Szkennelés létrehozás után"
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr ""
msgid "Scan result"
msgstr "Szkennelés eredmény"
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr "Szkennelés státusz"
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr "Újrafelvétel ütemezése több mint x észlelt hiba után (0=Ki)"
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr "Időzítés státusza"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "Újravételezésre időzítve"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr "Időzítés kezdési időpont"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr "Időzítés leállítási időpont"
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "Sci-Fi"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Évad"
msgid "Season %d"
msgstr "%d. Évad"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr "Keresési hiba"
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr "Válassza ki, hogyan kezelje a Tvheadend a multiplexeket. Auto = elfogadja ha még nem létezik. Megtart = Mindig tartsa a muitipiexet függetlenül attól, hogy létezik-e vagy sem. Elutasítás = Mindig elutasítja."
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr "Válassza ki a SAT>IP hardver által támogatott müholdpoziciők számát és a koaxiális kábelezés tipusát."
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr "Küldjön tejes LEJÁTSZÁS parancsot"
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr "Gyári szám"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr "Sorozat hozzáférés"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr "Komoly zene"
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr "Szerver UUID"
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr "Szerverkapcsolat"
msgid "Server details."
msgstr "Szerver részletei."
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Szolgáltatás"
msgid "Service ID"
msgstr "Szolgáltatás ID"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr "Szolgáltatás konfiguráció"
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr "Szolgátatások száma %zi"
msgid "Service mapper"
msgstr "Szolgáltatás összerendelő"
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr "Szolgáltatás összerendelés"
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr ""
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr "Szolgáltatás raw"
msgid "Service type"
msgstr "Szolgáltatás típus"
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr "A maximális csomagazonosító, amit a SAT>IP szerver támogat."
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr "Ezen beállítás prioritása."
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr "Beállítja az alapértelmezett interfész nézet szintjét ( a Súgó-gomb mellett)."
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Show"
msgstr "Show"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "Oldal megjelenítése"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "Verzió információ megjelenítése"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr "Helyszín hosszúsági fok."
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr "Méret"
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr "A TSID ellenőrzés kihagyása. Olyan esetekre, amikor a szolgáltatók érvénytelen Transport Stream ID-t használnak."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr "Reklámok kihagyása"
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr "x számú transport csomag elvetése."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr "Szolga bejegyzés"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr "Társadalmi célú hirdetés"
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr "Indexek rendszerezése"
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr "Adja meg az User-Agent - felhasználókliens fejlécet a HTTP kliensnek"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr "Alternatív htsp port megadása"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr "Alternatív http port megadása"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr "Alternatív http webroot megadása"
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr "Bind IP címének megadása"
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr "Alternatív htsp port megadása"
msgid "Squash"
msgstr "Fallabda"
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Kezdés"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr "Kezdés időpont után"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr "Kezdés időpont előtt"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr "Kezdés Időpontja"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Status period (ms)"
msgstr "Állapot periódus (ms-ban)"
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Sztereó"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr "Leállítási idő"
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr "Tárhely elérési útvonal"
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr "Tárhely"
msgid "Stream index"
msgstr "Stream index"
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr "Stream-profil"
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr "Stream típus"
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "Stream-elés"
msgid "Streaming priority"
msgstr "Stream-profil"
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr "Stream-profilok"
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr "Alkönyvtár opciók"
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr "Előfizetés adott szolgáltatásra véglegesen"
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr "Előfizetés felülbírálva"
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr "Előfizetés súlyzó"
msgid "Substitute formatters"
msgstr "Helyettesítő formázók"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Felirat"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr "Felirat kódec"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr "Stream-felirat szűrő"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Vas"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr "Térhatás(2 első, monó hát)"
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr "Szimbólum sebesség(Sym/s)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr "Sync+ne tartsa meg"
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr "Fájlok címkézése metaadatokkal"
msgid "Testing"
msgstr "Tesztelés"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "Tesztelési tulajdonságok"
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr "A Content reference identifier (CRID) hatóság."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr "A multiplex átltal használt karakter szett. Ezt csak akkor kell megváltoztatni, ha a csatorna nevek, stb. helytelenül jelennek meg."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr "Jelenlegi beállítási azonosító ID."
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr "Jelenlegi beállítás verziója."
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr "A használandó, alapértelmezett nyelv, amennyiben a felhasználói nyelv nincs beállítva a hozzáférések fülön."
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr "Az alapértelmezett előfizetői súlyozás minden egyes előfizetéshez."
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr "A SAT>IP szerver gyártója."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr "A mux-onkénti szolgáltatások visszafejtésének száma."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr "Az exportálandó ATSC-C (kábel/AnnexB) tuner-ek száma."
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr "Az exportálandó ATSC-T (földfelszíni) tuner-ek száma."
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr "Az exportálandó DVB-C (kábel) tuner-ek száma."
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr "Az exportálandó DVB-C2 (kábel) tuner-ek száma."
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr "Az exportálandó DVB-S (műholdas) tuner-ek száma."
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr "Az exportálandó DVB-S2 (műholdas) tuner-ek száma."
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr "Az exportálandó DVB-T (földfelszíni) tuner-ek száma."
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr "Az exportálandó DVB-T2 (földfelszíni) tuner-ek száma."
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr "A Tvheadend által használt sütik lejárati ideje napokban."
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr "A keresés állapota. Az új mux-ok automatikusan PEND állapotba váltanak. Átkapcsolhatja ACTIVE-ba, hogy egy új keresést időzítsen a mux-hoz."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr "A szolgáltatás csatornájának sorszáma, a szolgáltató beállítása alapján."
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr "Jelsebesség."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr "A mux-on található szolgáltatások teljes száma."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr "A szűrő által használt videó stream típusai."
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr "Ez a tuner"
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "Thriller"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Csüt"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr "Idő"
msgid "Time missed"
msgstr "Kihagyott alkamak"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr "Időrekord vétele"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr "Vételek idelye%s%s"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr "Idő frissítése"
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr "Időtúllépés (másodperc) (0 = végtelen)"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Időtúllépést (másodperc)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr "Időeltolás"
msgid "Timout (secs)"
msgstr "Időtúllépés (másodperc)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr "Cím (regexp)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Túrizmus / Utazás"
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr "Trace alrendszerek "
msgid "Traditional music"
msgstr "Hagyományos zene"
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr "Átkódolás/av-lib"
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr "Átkódolás"
msgid "Transport stream ID"
msgstr "Transzport stream ID"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Ke"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr "Hangolás DiseqC előtt"
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr ""
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr "LNB lekapcsolása üresjáraton"
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr "Tvheadend szerver neve"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr "UDP RTP port száma (2 port)"
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr ""
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr "SAT> IP szerver XML eléresének URL-je"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr "URL."
msgstr "UTC-11"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr "Unicable típus"
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr "Jelentékelen"
msgid "Universal LNB only"
msgstr "Csak univerzális LNB "
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr "Általánosan egyedi azonosító. Csak olvasható."
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr ""
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Ismeretlen ok (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr "Végtelen méret"
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr "Korlátlan idő"
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr "Nem beállított(alapértelmezett)"
msgid "Update channel number"
msgstr "Csatornaszám frissítése"
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr "Frissítés kikapcsolva"
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr "Idő frissítése"
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr "Frissítési tolerancia (ms)"
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr "Használat:%s [opciók]\n\n"
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr "Következtessen az EPG állapotából"
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr "Használjon Windows-kompatibilis fájlneveket"
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr "Használjon XSPF lejátszás listát M3U helyett"
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr "Eredeti használata"
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr "Használja a szolgáltatás azonosítókat csatornaszámként"
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr "Felhasználó hozzáférési hiba"
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr "Felhasználófelület szint"
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr "Felhasználói felület gyorstippek"
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr "Felhasználó nyelve"
msgid "User limit reached"
msgstr "Felhasználói korlát elérve"
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr "Felhasználói belépés"
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr "Varieté show"
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Video bitráta (kb/s) (0=Auto)"
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr "Video kódec"
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr "Videó-felvevő"
msgid "Video stream filter"
msgstr "Videó stream szűrő"
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr "Kommentár látássérülteknek"
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr "WEBM/av-lib"
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr "WEBM/beépített"
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr "WEBTV profil H264/AAC/MPEG-TS"
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr "WEBTV profil H264/AAC/Matroska"
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr "WEBTV profil VP8/Vorbis/WEBM"
msgid "Weather report"
msgstr "Időjárás-jelentés"
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr "Webes felület"
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr "Webes felület nyelve"
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr "WEB-es felület"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Sze"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr "Üdvözöljük - Tvheadend - az Ön streaming szervere és videórögzítője"
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "Western"
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr "Amikor a szolgáltatás utoljára volt látható egy mux keresésnél."
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr "Varázsló"
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr "Írja ki a jelenleg memóriában tárolt EPG adatbázist lemezre x óránként, így egy váratlan leállás esetében az EPG adatok időszakosan ki lesznek menteve a tárolóba (a következő induláskor újra be lesz töltve). Ha az érték 0, akkor le van tiltva."
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr "addpids/delpids támogatva"
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
msgid "en50494"
msgstr "en50494"
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "óra"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr "Érvénytelen beállítás lett megadva [%s]"
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "perc"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "percek"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr "%s opció értéket igényel"
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr "placebo: h264 / h265"
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr "tsfile bement (mux fájl)"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr "tvhdhomerun ügyfél"
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Mux"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# Servizi"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr "# Servizi visti"
msgid "# tune repeats"
msgstr "# ripetizioni sintonia"
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr "(Profilo predefinito)"
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr "1 giorno"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr "1 mese"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 settimana"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr "1 anno"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr "2 mesi"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr "2 settimane"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr "2 anni"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr "3 giorni"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr "3 mesi"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr "3 settimane"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr "3 anni"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr "5 giorni"
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr "6 mesi"
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr ""
msgid "AES constant code word client"
msgstr "Cliente constant code word AES"
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr "AF12"
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr "AF13"
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr "AF21"
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr "AF22"
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr "AF23"
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr "AF31"
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr "AF32"
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr "AF33"
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr "AF41"
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr "AF42"
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr "AF43"
msgid "ATSC source ID"
msgstr "ID sorgente ATSC"
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr "ATSC-C"
msgid "ATSC-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr "ATSC-T"
msgid "Aborted by user"
msgstr "Abortito dall'utente"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Accesso"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "Adattatore in uso da un'altra sottoscrizione"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "Aggiungi file e numeri di linea per il debug"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr "Aggiungi l'ID del thread per il debug"
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Amministrazione"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr "Password amministratore"
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr "Nome utente amministratore"
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr "Accesso amministratore"
msgid "Adult movie"
msgstr "Film per adulti"
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr "Avanzato (LNB non-universali, rotori, ecc.)"
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr "Streaming avanzato"
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Pubblicità / Acquisti"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr "Tutto (Streaming e DVR)"
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr "Tutto DVR (rw)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr ""
"equipment."
msgstr "Tutti i ricavati sono usati per il supporto all'infrastruttura server e per l'acquisto di equipaggiamenti da supportare"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr ""
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr ""
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr ""
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr ""
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr ""
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr ""
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr ""
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr "Percorso PID alternativo"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Percorso di configurazione alternativo"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Animali"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr "Anonimizza accesso HTSP"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Qualunque"
msgid "Arts"
msgstr "Arti"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr ""
msgid "Athletics"
msgstr "Atletica"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Bitrate audio (kb/s) (0=automatico)"
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr "Layout canale audio."
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr "Codec audio"
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr ""
msgid "Auto check enabled"
msgstr "Controllo automatico abilitato"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr "Registrazione automatica"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr "Didascalia della registrazione automatica"
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr "Auto registrazione%s%s"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr "Registrazione a tempo automatica"
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr "Auto-Mappatura sui canali"
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr "Controllo automatico"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr "Registra automaticamente."
"defined channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr "Conteggio massimo per auto-registrazione (0=illimitato)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr "Limite massimo pianificazioni per auto-registrazione (0=illimitato)"
msgid "Bad"
msgstr "Cattivo"
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgid "Based on software from"
msgstr "Basato su software da"
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr "Semplice"
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr "ID di avvio"
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "Pacchetto"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr "Marchio"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr "Trasmissione"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr ""
msgid "CA stream filter"
msgstr "Filtro dello stream CA"
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr "CAID"
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
-msgstr "CAPMT (DVBAPI di Linux)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CAPMT interval (in ms)."
msgid "CRID authority"
msgstr "Autorità CRID"
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr "CS0"
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr "CS1"
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr "CS2"
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr "CS3"
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr "CS4"
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr "CS6"
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr "Schema della cache"
msgid "Cartoons"
msgstr "Cartoni"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr "Canale non esistente"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr "Icona del canale"
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr "Percorso dell'icona del canale (vedi Aiuto)"
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr "Nome del canale"
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr "Canale non trovato"
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr "Scostamento del numero del canale"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr "Numeri dei canali da"
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr "Etichetta del canale"
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr "Riferimento dell'etichetta di canale"
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr "Etichette del canale"
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
msgid "Character set"
msgstr "Insieme dei caratteri"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr "Verifica disponibilità"
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Cinema"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Client name"
msgstr "Nome del cliente"
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr "Clona la voce programmata su errore"
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr "Tempo del comando (ms) (10-100)"
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
msgid "Commercial break"
msgstr "Interruzione pubblicitaria"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "Completato OK"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr ""
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
msgid "Conditional access client"
msgstr "Cliente di accesso condizionato"
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "Configuration ID"
msgstr "ID di configurazione"
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr "Nome della configurazione"
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "Versione della configurazione"
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr "Tipo di limite della connessione"
msgid "Constellation"
msgstr "Costellazione"
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr "Contenitore"
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr "Tipo di contenuto"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr ""
msgid "Contest"
msgstr "Competizione"
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr "Continua anche se la decodifica fallisce"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr ""
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr "Scadenza cookie (giorni)"
msgid "Cooking"
msgstr "Cucina"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "Copia il tipo di codec"
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr "Copia la disposizione"
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr "Crea pacchetto"
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr ""
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr "Creato"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Creatore"
msgid "Current affairs"
msgstr "Vicende di attualità"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr ""
msgid "DAB network"
msgstr ""
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "DBus - utilizza il bus dei messaggi di sessione al posto di quello di sistema"
msgid "DES key"
msgstr "Chiave DES"
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr "DSCP/TOS per lo streaming"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr "ID dell'EPG DVB"
msgid "DVB multiplex"
msgstr ""
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr "File di scansione DVB"
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr "Percorso dei file di scansione DVB"
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr "DVB-C"
msgid "DVB-C network"
msgstr "Rete DVB-C"
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr "DVB-C2"
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr "Impulso del tono DVB-S"
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr "Rete DVB-T"
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr "DVB-T2"
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr "Voce di auto-registrazione DVR"
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr "Comportamento DVR"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr "Configurazione DVR"
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr "Profilo di configurazione DVR"
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr "Profili di configurazione DVR"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr "Voce DVR"
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr "Tempo di conservazione del file DVR"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr "Conservazione nel registro DVR"
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr "Tempo di conservazione nel registro DVR"
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr "Alta con prevalenza DVR"
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr "Prevalenza DVR: importante"
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr "Prevalenza DVR: bassa"
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr "Prevalenza DVR: normale"
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr "Prevalenza DVR: non importante"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr "Voce di registrazione a tempo DVR"
msgid "Dance"
msgstr "Danza"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr "Errori nei dati"
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "Giorni della settimana"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr "Giorni della settimana"
msgid "Debate"
msgstr "Dibattito"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr "Registro debug libav"
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr "Percorso registro di debug"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr "Opzioni di debug"
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr "Sottosistemi di debug"
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "Debug su syslog"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr "Tracciatura di debug (basso livello)"
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr "Lingua/e predefinita/e"
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr ""
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr "Priorità predefinita"
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr ""
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr "Percorso demux"
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr "Servizi di decodifica (limite per mux)"
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr "Buffer di decodifica (pacchetti TS)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Device ID"
msgstr "ID del dispositivo"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr "Modello del dispositivo"
msgid "Device path"
msgstr "Percorso del dispositivo"
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Cartella"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr "Permessi della cartella (ottale, per es. 0775)"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr "Disabilita pacchetti DVB"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr "Disabilita cliente SAT>IP"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr "Disabilita tutte le verifiche sui controlli d'accesso"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr "Disabilita debug su stderr"
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr "Disabilita tutti gli espedienti specifici a dispositivo/firmware"
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Disabilita syslog (tutti i messaggi)"
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
msgid "DiseqC switch"
msgstr "Commutatore DiseqC"
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "Non utilizzare"
msgid "Documentary"
msgstr "Documentario"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "Non effettuare copia di riserva dell'albero di configurazione nei passaggi di versione"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr "Non includere il titolo nel nome del file"
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "Non mantenere"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr "Non ri-registrare"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr "Non ripetere"
msgid "Drama"
msgstr "Drammatico"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr "Gestione dei duplicati"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Durata"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr "EF"
msgid "EIT time offset"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr ""
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr "Finestra di aggiornamento EPG"
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Abilita (automatico)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr "Abilita DBus"
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr "Abilita driver NTP"
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr "Abilita coredump per demone"
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr "Abilita debug su stderr"
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr "Abilita sottosistemi di debug"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "Abilita debug su file"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr "Abilita debug su syslog"
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr "Abilita syslog"
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr ""
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Abilita sottosistemi di tracciatura"
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr "Abilita debug della web UI (JS non minimizzato)"
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr ""
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr ""
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr ""
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr ""
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr ""
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Cifrato"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr "Servizio cifrato"
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr "Trasmissione di intrattenimento da 10 a 16 anni"
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "Ambiente (pipe)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Episodio"
msgid "Episode %d"
msgstr "Episodio %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr "Codice di errore"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
msgid "Even key"
msgstr "Chiave pari"
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Ogni giorno"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr "Escludi le etichette dei canali"
msgid "Experimental film"
msgstr "Film sperimentali"
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr "Esperto"
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr "Sintonizzatori esportati"
msgid "External EPG grabber"
msgstr "Estrattore EPG esterno"
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr "IP esterno (NAT)"
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr "URL esterno"
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr "Argomenti supplementari"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr "Tempo di inizio supplementare"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr "Tempo di termine supplementare"
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr "Tempo supplementare di riscaldamento (secondi)"
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr "DVR Fallito"
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr "File non creato"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr "Permessi del file (ottale, per es. 0664)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr "Dimensione del file"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Nome del file"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr "Insieme dei caratteri per il nome del file"
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr "Opzioni per il nome del file"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "Film"
msgid "Fine arts"
msgstr "Belle arti"
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr "Terminato"
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr ""
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr "Forza pilot per DVB-S2"
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr "Forza priorità"
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr ""
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr ""
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr "Paesi stranieri"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr "Per sempre"
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr "Separa ed esegui come demone"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr "Stringa di formato"
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr ""
msgid "Free subscription weight"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "Frequenza (kHz)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr "Nome descrittivo"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr "Numero del frontend"
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr "Modalità RX piena del mux supportata"
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr "Specifica del percorso completo"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr "Testo completo"
msgid "Gardening"
msgstr "Giardinaggio"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "Generic"
msgstr "Generico"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr "Opzioni generiche"
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr "Intervallo di guardia"
msgid "HD TV"
msgstr "HD TV"
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr "HD: alta definizione"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr "Frontend HDHomeRun DVB"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr "Frontend HDHomeRun DVB-C"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr "Frontend HDHomeRun DVB-T"
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr "DVR HTSP"
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr "Impostazioni dello stream predefinito HTSP"
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr "Profilo stream HTSP"
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr "Streaming HTSP"
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr "Origine HTTP CORS"
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr "Gerarchia"
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "Alto"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr "Modalità ad alto bitrate (solo CAM CI+)"
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr "Film storici"
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Nome della macchina/IP"
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr "INATTIVO"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr "Blocco IP"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "Icona (URL completo)"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "URL dell'Icona"
msgid "Icon base URL"
msgstr "URL di base icone"
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr "Icona ha un titolo"
msgid "Idle scan muxes"
msgstr "Scansione su inattività dei mux"
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr "Se non esiste ancora un account per utente allora\ncreane uno senza nome utente e senza password.\nUtilizzalo con cautela poiché esso permetterà a\nchiunque di avere un accesso di tipo amministrativo \ndella tua installazione Tvheadend finché non creerai o\nmodificherai il controllo d'accesso dall'interno\ndell'interfaccia web di Tvheadend."
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "Ignora certificati SSL non validi"
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr ""
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr "Ignora i numeri di canale del fornitore"
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr "Cache delle immagini"
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "Abortisci immediatamente"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Importante"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr "Includi il nome del canale del nome del file"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr "Includi la data nel nome del file"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr "Includi l'episodio nel nome del file"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr "Includi il sottotitolo nel nome del file"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr "Includi l'orario nel nome del file"
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr "Area informativa"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr "Estrattore EPG interno"
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Interview"
msgstr "Intervista"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr "Non valido"
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr "Adattatore numero '%s' non valido\n"
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid target"
msgstr "Obiettivo non valido"
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"
msgid "Keep"
msgstr "Mantieni"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr "Tipo LNB"
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr "Lingua 1"
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr "Lingua 2"
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr "Lingua 3"
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr "Impostazioni per la lingua"
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr "Visto ultima volta"
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr "Ultimo aggiornamento da"
msgid "Leisure hobbies"
msgstr "Passatempi per il tempo libero"
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr "Limite delle connessioni"
msgid "LinuxDVB network"
msgstr "Rete LinuxDVB"
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr "Porta di ascolto/connessione"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Ascolta su IPv6"
msgid "Local discovery IP address"
msgstr "Scoperta locale dell'indirizzo IP"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Registra"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr "Entrata/Uscita"
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr "Basso"
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr "MP4/av-lib"
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr "Pass-thru MPEG-TS"
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr "Pass-thru/built-in MPEG-TS"
msgid "MPEG-TS service"
msgstr "Servizio MPEG-TS"
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
msgid "Magazines"
msgstr "Riviste"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr "Spazio mantenuto"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr "Crea sottocartelle per canale"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr "Crea sottocartelle per giorno"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr "Crea sottocartelle per titolo"
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr "Mappa i canali radio"
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr "Mappa canali senza nome"
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr "Mappa canali con numerazione nulla"
msgid "Master tuner"
msgstr "Sintonizzatore principale"
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr "Matroska (mkv)/av-lib"
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr "Matroska (mkv)/built-in"
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr "Specifiche Matroska"
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr "Matroska/av-lib"
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr "Numero massimo del canale"
msgid "Maximum PIDs"
msgstr "Numero massimo di PID"
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr "Dimensione massima RAM (MB)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr "Ampiezza di banda massima (Kbps)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr "Conteggio massimo (0=predefinito)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr "Durata massima"
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr "Massima lunghezza dei PID"
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr "Periodo massimo (minuti)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr "Limite massimo pianificazioni (0=predefinito)"
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr "Dimensione massima (MB)"
msgid "Melodrama"
msgstr "Melodramma"
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr ""
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr ""
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr "Numero minimo del canale"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr "Durata minima"
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr "Registro più dettagliato di libav"
msgid "Mux UUID"
msgstr "UUID del mux"
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr "Gestione dei mux"
msgid "NONE"
msgstr "NESSUNO"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr "Natura"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Rete"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr ""
msgid "Network UUID"
msgstr "UUID della Rete"
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr ""
msgid "Network name"
msgstr "Nome della rete"
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr "Prefisso della rete"
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr "Tipo della rete"
msgid "Networks"
msgstr "Reti"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr ""
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr "Ritardo prossima sintonia in ms (0-2000)"
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "No access"
msgstr "Nessun accesso"
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr "Nessun adattatore specificato!\n"
msgid "No assigned adapters"
msgstr "Adattatori non assegnati"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "Nessun giorno"
msgid "No input detected"
msgstr "Nessun ingresso rilevato"
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr ""
msgid "No source available"
msgstr "Nessuna sorgente disponibile"
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
msgid "Not linked"
msgstr "Non collegato"
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Non impostato"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr "Non impostato (nessuno o configurazione di canale)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr "Non impostato (usa configurazione di canale o DVR)"
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr ""
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr "Numero di sintonizzatori tsfile"
msgid "Off"
msgstr "Spento"
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Acceso"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr "Su rimozione del file"
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr ""
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr "Solo Viasat Baltic"
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr "Solo il PID CA preferito"
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr ""
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr "Altro filtro stream"
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr "Cartella di uscita per tsdebug"
msgid "Override the frontend type."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr "Modalità PLS"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr "Voce genitore"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Password2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Password"
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr ""
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr "Salvataggio periodico dell'EPG su disco (ore)"
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr "Livello dell'interfaccia utente persistente"
msgid "Physiology"
msgstr "Fisiologia"
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr "Picon"
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr "Percorso picon (vedi Aiuto)"
msgid "Position of the input."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr "Comando di post-processamento"
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr "Riempimento post-registrazione"
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr "Comando di post-rimozione"
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr "Tempo di accensione (ms) (15-200)"
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr "Mux predefiniti"
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr "Riempimento pre-registrazione"
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr "Trasmissione per bambini pre-scolari"
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr "Preferisci picon al nome del canale"
msgid "Preferred CA PID"
msgstr "PID CA preferito"
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr "Tipo predefinito del servizio video"
msgid "Press"
msgstr "Stampa"
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "Priorità (-10..10)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "Privato"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr "Nome del profilo"
"Conditional Access filter."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr "Pupazzi"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr "Quadrifonia (4.0)"
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr "Solo su RAM"
msgid "RTSP port"
msgstr "Porta RTSP"
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr "Porta RTSP (554 o 9983, 0 = disabilita)"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr "Periodo di ri-estrazione (ore)"
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr "Periodo di ri-estrazione (minuti)"
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr "Ri-registrazione%s%s"
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr "Periodo di riprova (ore)"
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr "Registra tutto"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr "Opzioni per file di registrazione"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr "Percorso di sistema per la registrazione"
msgid "Reject"
msgstr "Rigetta"
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr "Rimuovi argomenti HTTP"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr "Rimuovi tutti i caratteri non sicuri dal nome del file"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr "Rimpiazza gli spazi nel titolo con '-'"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr "Inchieste"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr "Riesecuzione di"
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr "Riscansione"
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr "Riservato"
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr "Risoluzione (altezza)"
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr "Rigenerazione (pipe)"
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr "Riavvia su errore"
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr "Riscrivi EIT"
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr "Riscrivi tabelle MPEG-TS SI"
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr "Riscrivi PAT"
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr "Riscrivi PMT"
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr "Riscrivi SDT"
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr "Tipo di rotore"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr "Esegui come gruppo"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr "Esegui come utente"
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr "Frontend SAT>IP DVB-T"
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr "Cliente SAT>IP"
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr "Server SAT>IP"
msgid "SD TV"
msgstr "SD TV"
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr "SD: definizione standard"
msgid "SIGUSR2"
msgstr "SIGUSR2"
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr "Verifica SSL del pari"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
msgid "Scan after creation"
msgstr "Scansiona dopo la creazione"
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr ""
msgid "Scan result"
msgstr "Risultato della scansione"
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr "Stato della scansione"
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr "Pianifica una ri-registrazione se più errori di (0=spento)"
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr "Stato della programmazione"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "Programmazione per registrazione"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr "Orario di inizio della programmazione"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr "Orario di termine della trasmissione"
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "Fantascienza"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Stagione"
msgid "Season %d"
msgstr "Stagione %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr ""
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr "Invia comando PLAY completo"
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr "Numero seriale"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr "Collegamento della serie"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr "Musica tradizionale"
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr "UUID del server"
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr "Connettività del server"
msgid "Server details."
msgstr "Dettagli server."
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Servizio"
msgid "Service ID"
msgstr "ID del servizio"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr "Configurazione del servizio"
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr "Conteggio dei servizi %zi"
msgid "Service mapper"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr ""
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr ""
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr "Servizio grezzo"
msgid "Service type"
msgstr "Tipo di servizio"
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr ""
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr ""
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Show"
msgstr "Spettacolo"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "Mostra questa pagina"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informazione di versione"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr "Salta la pubblicità"
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr "Voce secondaria"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr "Avvertenza sociale"
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr "Indice di ordinamento"
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr "Specifica l'intestazione User-Agent per il cliente http"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr "Specifica porta htsp alternativa"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr "Specifica porta http alternativa"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr "Specifica radice web http alternativa"
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr "Specifica l'indirizzo di collegamento"
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr "Specifica la porta supplementare htsp"
msgid "Squash"
msgstr "Squash"
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "Predefinito"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr "Inizia dopo"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr "Inizia prima"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr "Orario di inizio"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Status period (ms)"
msgstr "Periodo di stato (ms)"
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Termine"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr "Orario di termine"
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr "Percorso di memorizzazione"
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr "Spazio di memorizzazione"
msgid "Stream index"
msgstr "Indice dello stream"
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr "Profilo dello stream"
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr "Tipo dello stream"
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
msgid "Streaming priority"
msgstr "Priorità di streaming"
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr "Profili di streaming"
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr "Opzione delle sottocartelle"
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr "Sottoscrivi un servizio in modo permanente"
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr "Sottoscrizione esclusa"
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr "Peso della sottoscrizione"
msgid "Substitute formatters"
msgstr "Sostituisci i formattatori"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr "Codec sottotitolo"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr "Filtro dello stream sottotitolo"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr "Surround (2 frontali, mono posteriore)"
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr "Symbol rate (Sym/s)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizza"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr "Sincronizza + Non Mantenere"
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr "Etichetta i file con i metadati"
msgid "Testing"
msgstr "Controllo"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "Opzioni di prova"
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr ""
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr ""
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr ""
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr ""
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr ""
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr ""
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr "Questo sintonizzatore"
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "Thriller"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Gio"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr "Orario"
msgid "Time missed"
msgstr "Orario mancato"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr "Didascalia della registrazione a tempo"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr "Orario di registrazione%s%s"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr "Aggiornamento dell'orario"
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr "Pausa (sec) (0=infinito)"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Pausa (secondi)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
msgid "Timout (secs)"
msgstr "Sospensione (secondi)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr "Titolo (regexp)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Turismo / Viaggi"
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr "Sottosistemi di tracciatura"
msgid "Traditional music"
msgstr "Musica tradizionale"
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr "Transcode/av-lib"
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr "Transcodifica"
msgid "Transport stream ID"
msgstr "ID dello stream di trasporto"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr "Sintonizza prima di DiseqC"
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr ""
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr "Spegni LNB quando inattivo"
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr "Nome del server Tvheadend"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr "Numero di porta UDP RTP (2 porte)"
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr ""
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr "URL con locazione XML del server SAT>IP"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr "URL."
msgstr "UTC-11"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr "Tipo unicable"
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr "Non importante"
msgid "Universal LNB only"
msgstr "Solo LNB universale"
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr "File sconosciuto"
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Ragione sconosciuta (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr "Dimensione illimitata"
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr "Durata illimitata"
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr "Non impostato (predefinito)"
msgid "Update channel number"
msgstr "Aggiorna numero del canale"
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr "Aggiornamento disabilitato"
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr "Aggiorna orario"
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr "Tolleranza di aggiornamento (ms)"
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI]\n"
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr "Utilizza lo stato di esecuzione EPG"
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr "Utilizza nomi di file compatibili con Windows"
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr "Utilizza liste XSPF invece di quelle M3U"
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr "Usa l'originale"
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr "Utilizza gli identificativi del servizio come numeri di canale"
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr "Errore di accesso dell'utente"
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr "Livello dell'interfaccia utente"
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr ""
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr "Lingua dell'utente"
msgid "User limit reached"
msgstr "Limite dell'utente raggiunto"
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr ""
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Nome dell'utente"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr "Varietà"
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Bitrate video (kb/s) (0=automatico)"
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr "Codec video"
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr "Registratore video"
msgid "Video stream filter"
msgstr "Filtro dello stream video"
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr "Commento per persone non vedenti"
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr "WEBM/av-lib"
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr "WEBM/built-in"
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr "WEBTV profilo H264/AAC/MPEG-TS"
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr "WEBTV profilo H264/AAC/Matroska"
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr "WEBTV profilo VP8/Vorbis/WEBM"
msgid "Weather report"
msgstr "Situazione meteo"
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr "Interfaccia web"
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr "Lingua dell'interfaccia web"
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr "Interfaccia web utente"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "Western"
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr ""
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr ""
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr ""
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr "addpids/delpids supportati"
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
msgid "en50494"
msgstr "en50494"
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "ore"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr "opzione non valida specificata [%s]"
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "minuto"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "minuti"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr "l'opzione %s richiede un valore"
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr "ingresso tsfile (file mux)"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr "Cliente tvhdhomerun"
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr ""
msgid "# tune repeats"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr ""
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr ""
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr ""
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr ""
msgid "AES constant code word client"
msgstr ""
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr ""
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr ""
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr ""
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr ""
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr ""
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr ""
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr ""
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr ""
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr ""
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr ""
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr ""
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr ""
msgid "ATSC source ID"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr ""
msgid "ATSC-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr ""
msgid "Aborted by user"
msgstr "Lietotāja pārtraukts"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Piekļuve"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr ""
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr ""
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr ""
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr ""
msgid "Adult movie"
msgstr ""
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr ""
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr ""
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr ""
"equipment."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr ""
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr ""
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr ""
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr ""
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr ""
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr ""
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr ""
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr ""
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr ""
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr ""
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Jebkurš"
msgid "Arts"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr ""
msgid "Athletics"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr ""
msgid "Auto check enabled"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr ""
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr ""
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr ""
"defined channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr ""
msgid "Bad"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgid "Based on software from"
msgstr ""
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr ""
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr ""
msgid "CA stream filter"
msgstr ""
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr ""
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CRID authority"
msgstr ""
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr ""
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr ""
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr ""
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr ""
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr ""
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr ""
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr ""
msgid "Cartoons"
msgstr ""
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Kanāls"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr ""
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr ""
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr ""
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Kanāli"
msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr ""
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr ""
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr ""
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Commercial break"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr ""
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr ""
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
msgid "Conditional access client"
msgstr ""
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgid "Configuration ID"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr ""
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr ""
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr ""
msgid "Constellation"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr ""
msgid "Contest"
msgstr ""
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr ""
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr ""
msgid "Cooking"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr ""
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Radītājs"
msgid "Current affairs"
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr ""
msgid "DAB network"
msgstr ""
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr ""
msgid "DES key"
msgstr ""
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr ""
msgid "DVB multiplex"
msgstr ""
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr ""
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr ""
msgid "DVB-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr ""
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr ""
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr ""
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr ""
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr ""
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr ""
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr ""
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr ""
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr ""
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr ""
msgid "Debate"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr ""
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "Noklusējums"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr ""
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr ""
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr ""
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Device ID"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr ""
msgid "Device path"
msgstr ""
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Atspējot"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr ""
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr ""
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr ""
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr ""
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr ""
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr ""
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "DiseqC switch"
msgstr ""
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr ""
msgid "Documentary"
msgstr ""
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr ""
msgid "Drama"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Ilgums"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr ""
msgid "EIT time offset"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr ""
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr ""
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Iespējot (auto)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr ""
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr ""
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr ""
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr ""
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr ""
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr ""
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr ""
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr ""
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr ""
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr ""
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr ""
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr ""
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr ""
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr ""
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr ""
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr ""
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrēts"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr ""
msgid "Environment (pipe)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr ""
msgid "Episode %d"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Kļūdas"
msgid "Even key"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr ""
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr ""
msgid "Experimental film"
msgstr ""
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr ""
msgid "External EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Datnes nosaukums"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr ""
msgid "Fine arts"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr ""
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr ""
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr ""
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr ""
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr ""
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr ""
msgid "Free subscription weight"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "Pk"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr ""
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr ""
msgid "Gardening"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr ""
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr ""
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr ""
msgid "HD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr ""
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr ""
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr ""
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr ""
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr ""
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr ""
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr ""
msgid "Hostname/IP"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr ""
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr ""
msgid "Icon base URL"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr ""
msgid "Idle scan muxes"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr ""
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr ""
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "Nekavējoties pārtraukt"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Svarīgs"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr ""
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr ""
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr ""
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Interview"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid target"
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr ""
msgid "Keep"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr ""
msgid "Languages"
msgstr "Valodas"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr ""
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr ""
msgid "Leisure hobbies"
msgstr ""
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr ""
msgid "LinuxDVB network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr ""
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr ""
msgid "Local discovery IP address"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr ""
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr ""
msgid "MPEG-TS service"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr ""
msgid "Magazines"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr ""
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr ""
msgid "Master tuner"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr ""
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr ""
msgid "Maximum PIDs"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr ""
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr ""
msgid "Melodrama"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr ""
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr ""
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr ""
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Pirm"
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr ""
msgid "Mux UUID"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr "NAV"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr "Daba"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Tīkls"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr ""
msgid "Network UUID"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr ""
msgid "Network name"
msgstr ""
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr "Tīkli"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr ""
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No access"
msgstr ""
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr ""
msgid "No assigned adapters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr ""
msgid "No input detected"
msgstr ""
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr ""
msgid "No source available"
msgstr ""
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "Neviens"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr ""
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
msgid "Not linked"
msgstr ""
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Nav iestatīts"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Numurs"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr ""
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Izslēgts"
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Ieslēgts"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr ""
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr ""
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr ""
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr ""
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr ""
msgid "Override the frontend type."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Īpašnieks"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Parole2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Paroles"
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr ""
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr ""
msgid "Physiology"
msgstr ""
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr ""
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr ""
msgid "Position of the input."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr ""
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr ""
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr ""
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr ""
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr ""
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr ""
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr ""
msgid "Preferred CA PID"
msgstr ""
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr ""
msgid "Press"
msgstr ""
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr ""
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr ""
"Conditional Access filter."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr ""
msgid "Quiz"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr ""
msgid "RTSP port"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr ""
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr ""
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr ""
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr ""
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr "Palaist kā grupa"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr "Palaist kā lietotājs"
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr ""
msgid "SD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr ""
msgid "SIGUSR2"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "Se"
msgid "Scan after creation"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr ""
msgid "Scan result"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr ""
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Sezona"
msgid "Season %d"
msgstr "Sezona %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr ""
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr ""
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr ""
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr ""
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr ""
msgid "Server details."
msgstr ""
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Service ID"
msgstr ""
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr ""
msgid "Service mapper"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr ""
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr ""
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr ""
msgid "Service type"
msgstr ""
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr ""
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr ""
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr ""
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Show"
msgstr "Parādīt"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "Parādīt šo lapu"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr ""
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr ""
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Avots"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr ""
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr ""
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr ""
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr ""
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr ""
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr ""
msgid "Squash"
msgstr ""
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Sākt"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Status period (ms)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Apturēt"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr ""
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr ""
msgid "Stream index"
msgstr ""
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr ""
msgid "Streaming priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr ""
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr ""
msgid "Substitute formatters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitri"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Sv"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr ""
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Sinhronizēt"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr ""
msgid "Testing"
msgstr ""
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr ""
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr ""
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr ""
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr ""
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr ""
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr ""
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr ""
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr ""
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Cet"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Time missed"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr ""
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr ""
msgid "Timout (secs)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr ""
msgid "Traditional music"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr ""
msgid "Transport stream ID"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Otr"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr ""
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr ""
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr ""
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr ""
msgid "Universal LNB only"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr ""
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Nezināms iemesls (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr ""
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr ""
msgid "Update channel number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr ""
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr ""
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr ""
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr ""
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr ""
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr ""
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr ""
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr ""
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr ""
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr ""
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr ""
msgid "User limit reached"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr ""
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr ""
msgid "Video stream filter"
msgstr ""
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr "WEBM/av-lib"
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr ""
msgid "Weather report"
msgstr ""
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr ""
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr ""
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Tr"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr ""
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr ""
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr ""
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr ""
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
msgid "en50494"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "st"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "min"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "min"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-12 21:06+0000\n"
-"Last-Translator: Jouk Hettema <joukio@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Muxen"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# Diensten"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr "# Diensten gezien"
msgid "# tune repeats"
msgstr "Tune herhalingen"
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr "(Standaard Profiel)"
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr "1 maand"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 week"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr "1 jaar"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr "2 maanden"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr "2 weken"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr "2 jaar"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr "3 dagen"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr "3 maanden"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr "3 weken"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr "3 jaar"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr "5 dagen"
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr "6 maanden"
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr "Een kanaalkenmerk (bijv. een groep van kanalen) waarop de regel van toepassing is."
msgid "AES constant code word client"
msgstr "AES constant code word client"
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr "AF12"
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr "AF13"
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr "AF21"
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr "AF22"
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr "AF23"
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr "AF31"
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr "AF32"
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr "AF33"
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr "AF41"
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr "AF42"
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr "AF43"
msgid "ATSC source ID"
msgstr "ATSC bron ID"
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr "ATSC-C"
msgid "ATSC-C network"
msgstr "ATSC-C netwerk"
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr "ATSC-T"
msgid "Aborted by user"
msgstr "Afgebroken door gebruiker"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr "Accepteer abonnementsprioriteit"
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr "Accepteer de abonnementsprioriteit (van SAT>IP client)"
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Toegang"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "Adapter is in gebruik door andere aanmelding"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "Voeg bestandsnaam en regelnummer toe aan debug"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr "Voeg thread ID toe aan debug"
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr "Extra namen gevonden in EPG data voor dienst."
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr "Extra tijd (in seconden) om de tuner klaar te zetten voor opnemen. Dit is nuttig voor diegenen met tuners die tijd nodig hebben om te tunen of die verkeerde gegevens sturen in het begin."
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Beheerder"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr "Wachtwoord beheerder"
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr "Gebruikersnaam beheerder"
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr "Beheerder login"
msgid "Adult movie"
msgstr "Volwassen film"
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr "Geavanceerd (niet universele schotels, rotors, etc)"
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr "Geavanceerde streaming"
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Reclame / Winkelen"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr "Allen (streaming en DVR)"
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr "Alle DVR (rw)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr "Alle karakters die een problemen in de bestandsnaam kunnen vormen zullen worden vervangen door een underscore. Zie help for meer details."
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr "Alles kleine letters"
"equipment."
msgstr "Alle vooruitgang wordt gebruikt om de server infrastructuur uit te breiden en om test apparatuur te kopen."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr "Alles: Opnemen als omschrijving anders is"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr "Alles: Opnemen als het afleveringsnummer anders is"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr "Alles: Opnemen als ondertiteling anders is"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr "Alles: Eenmalig per dag opnemen"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr "Alles: Eenmalig per week opnemen"
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr "Sta rust scan tuning op dit apparaat toe."
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr "Toestaan van begin scan tuning op dit apparaat (scan tijdens het starten van Tvheadend). Kijk bij \"overslaan van begin scan\" in de netwerk instellingen voor meer details."
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr "Laat toe dat de timeshift buffer onbegrensd groeit totdat de opslag media geen ruimte meer heeft. Let op, het inschakelen van deze optie kan het systeem langzaam maken of compleet laten crashen."
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr "Toestaan van de snelle tips voor de formulier velden."
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr "Toestaan/weigeren van HTSP protocol streaming, e.g. Kodi (via pvr.hts) of Movian."
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr "Toestaan/weigeren van HTTP streaming."
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr "Toestaan/weigeren van toegang tot DVR via het HTSP protocol."
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr "Toestaan/weigeren van toegang tot alle gefaalde DVR items."
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr "Toestaan/weigeren van toegang tot DVR items van andere gebruikers (alleen lezen)."
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr "Toestaan/weigeren van toegang tot de 'configuratie' tab."
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr "Toestaan/weigeren van toegang tot de video recorder functionaliteit (inclusief automatische opnames)."
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr "Toestaan/weigeren geavanceerde http streaming, e.g.g directe service of mux verwijzingen."
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr "Toestaan/weigeren van lees/schrijf toegang tot de DVR items van andere gebruikers."
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr "Toestaan/weigeren van toegang tot de web interface (dit is inclusief toegang tot de EPG)."
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr "Toegestane DVR profielen. Dit beperkt de profielen waar de gebruiker toegang toe heeft."
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr "Toegestaan netwerk"
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr "Toegestane netwerken"
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr "Alternatief PID pad"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Alternatief configuratie pad"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr "Gebruik altijd de oude ioctls manier om de status van linuxdvb uit te lezen (signaal sterkte, SNR, fout tellers). Sommige drivers zijn niet ver genoeg ontwikkeld om de juiste waardes aan te leveren volgens de nieuwe v5 linuxdvb API."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Dieren"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr "Anonimiseer HTSP toegang"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Elke"
msgid "Arts"
msgstr "Kunst"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr "Wijs voorgedefinieerde muxen toe aan netwerken"
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr "Wijs voorgedefinieerde muxen toe aan netwerken. Tvheadend bevat voorgedefinieerde mux lijsten om je te redden van handmatige invoer. Selecteer hier beneden aub een lijst voor elk netwerk.\n\n**Aantekeningen**:\n* Selecteer de dichtstbijzijnde zender als je een antenne (T) gebruikt; als je een kabel (C) aansluiting gebruikt, selecteer dan je provider; als je een satelliet (S) gebruikt, selecteer dan de positie van de satelliet waar je schotel op gericht staat; of als je IPTV gebruikt, voer dan de URL in van je afspeellijst.\n* Als je niet zeker weet welke lijst(en) je moet selecteren, dan kun je misschien op het internet kijken voor meer details over de verschillende televisie ontvangst mogelijkheden die beschikbaar zijn in de omgeving.\n* Reeds geconfigureerde netwerken worden hier beneden niet getoond.\n* Als de verkeerde lijst wordt geselecteerd kan dit de scan (op de volgende pagina) laten falen.\n"
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr "Verbind dit apparaat met een of meerdere netwerken."
msgid "Athletics"
msgstr "Atletiek"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr "Te gebruiken audio bitrate voor transcoderen."
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)"
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr "Audio kanaal opmaak."
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr "Audio codec"
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr "Te gebruiken audio codec voor transcoderen. \"Niet gebruiken\" zal audio uitvoer uitschakelen."
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr "Audio taal (Momenteel niet in gebruik)."
msgid "Auto check enabled"
msgstr "Automatische check ingeschakeld"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr "Automatisch opnemen"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr "Onderschrift automatisch opnemen"
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr "Automatisch opnemen%s%s"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr "Automatische tijd opname"
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr "Automatisch mappen naar kanalen"
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr "Automatische controle"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr "Onderschrift automatisch opnemen"
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr "Automatisch gepland item niet gevonden"
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr "Item van automatische tijd planner niet gevonden"
"set a different EPG Source."
msgstr "EPG bron automatisch indelen. Automatisch de EPG data verbinden met het kanaal (gebruik de kanaal naam voor het rangschikken). Als deze optie uitgezet wordt, dan wordt alleen de OTA EPG grabber gebruikt tenzij er specifiek een andere EPG bron wordt ingesteld."
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr "Deel alle diensten in kanalen in"
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr "Deel de kanalen automatisch in zoals in het bouquet gedefinieerd."
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr "Naam automatisch vanaf het netwerk. Gebruik altijd de naam zoals gedefinieerd door het netwerk."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr "Automatisch opnemen"
"defined channel numbers."
msgstr "Werk de kanaal nummers automatisch bij op basis van de informatie zoals in de ingeschakelde EPG aanbieders. Let op: dit kan onverwachte veranderingen veroorzaken bij al gedefinieerde kanaal nummers."
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr "Maximaal aantal automatische opnames (0=ongelimiteerd)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr "Maximaal aantal automatische opnames (0=ongelimiteerd)"
msgid "Bad"
msgstr "Slecht"
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr "Verkeerd verzoek"
msgid "Based on software from"
msgstr "Gebaseerd op software van"
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr "Koppel aan specifiek lokaal ip adres."
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr "Te gebruiken bitrate voor transcoderen. Kijk in help voor gedetailleerde informatie."
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr "Boot ID"
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "Groep"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr "Groep (automatisch). De groep waar het kanaal mee gekoppeld is."
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr "Bouquet bron."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr "Merk"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr "Merk informatie (indien beschikbaar)."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr "Uitzending"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr "Uitzendingtype"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr "Uitzenden"
msgid "CA stream filter"
msgstr "CA stream filter"
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr "CAID"
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
-msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CAPMT interval (in ms)."
msgid "CRID authority"
msgstr "CRID authority"
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr "CS0"
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr "CS1"
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr "CS2"
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr "CS3"
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr "CS4"
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr "CS6"
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr "Cache schema"
msgid "Cartoons"
msgstr "Cartoons"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr "Kanaal bestaat niet"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr "Kanaallogo"
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr "Kanaallogo zoals gedefinieerd in EPG data."
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr "Kanaallogo naam schema"
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr "Kanaal icoon pad (zie help)"
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr "Kanaal indeel opties"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr "Kanaalnaam"
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr "Kanaal niet gevonden"
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr "Kanaalnummer zoals gedefinieerd in EPG data."
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr "Kanaalnummer offset"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr "Kanaal nummer vanaf"
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr "Kanaallabel"
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr "Kanaallabel bestaat niet"
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr "Kanaallabel referentie"
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr "Kanaallabels"
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr "Kanaallabels waar de gebruiker (geen) toegang toe heeft."
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr "Kanaal welke gebruikt/is wordt voor opname."
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
msgid "Character set"
msgstr "Karakterset"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr "Controleer beschikbaarheid"
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Bioscoop"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Client name"
msgstr "Client naam"
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr "Gepland item klonen als het fout gaat"
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr "Commando tijd (ms) (10-100)"
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Commentaar"
msgid "Commercial break"
msgstr "Reclame"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "Succesvol"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr "Comprimeer EPG database"
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr "Comprimeer de EPG database om disk ruimte te besparen en snelheid te verbeteren."
msgid "Conditional access client"
msgstr "Conditional access client"
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
msgid "Configuration ID"
msgstr "Configuratie ID"
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr "Configuratie naam"
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "Configuratie versie"
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr "Connectie limiet type"
msgid "Constellation"
msgstr "Stelsel"
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr "Container"
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr "Container die gebruikt moet worden voor de getranscodeerde stream."
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr "Content reference identifier authority."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr "Soort inhoud"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr "Soort inhoud."
msgid "Contest"
msgstr "Wedstrijd"
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr "Doorgaan, ook als descrambling fout gaat"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr "Opname door laten lopen x minuten na geplande stop tijd"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr "Opname door laten lopen x minuten na geplande stop tijd."
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr "Cookie verlooptijd (dagen)"
msgid "Cooking"
msgstr "Koken"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "Kopieer codec type"
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr "Layout kopieren"
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
-msgstr "Aantal objecten"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
+msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr "Maak SDTV/HDTV/Radio labels aan."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr "Maak een provider naam label aan."
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr "Maak een netwerk label aan en wijs deze toe aan de aangemaakte kanelen."
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr "Maak een provider label aan en wijs deze toe aan de aangemaakte kanalen."
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr "Bouquet aanmaken"
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr "Bouquet label aanmaken"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr "Maak directories aan met deze rechten."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr "Maak bestanden aan met deze rechten."
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr "Maak netwerk naam labels aan"
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr "Maak netwerk naam labels aan (ingesteld door provider)."
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr "Maak netwerk labels aan"
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr "Maak provider naam labels aan"
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr "Maak provider labels aan"
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr "Maak labels aan"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr "Maak labels aan in opnames wanneer de media containers dit ondersteunen."
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr "Maak type gebaseerde labels aan"
msgid "Created"
msgstr "Gemaakt"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Gemaakt door"
msgid "Current affairs"
msgstr "Lopende zaken"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr "Huidige tuner configuratie."
msgid "DAB network"
msgstr "DAB netwerk"
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "DBus - gebruik de sessie beheerders bus in plaats van de systeem bus"
msgid "DES key"
msgstr "DES sleutel"
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr "DSCP/TOS voor streaming"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr "DVB Electronische Programma Gids nummer"
msgid "DVB multiplex"
msgstr "DVB multiplex"
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr "DVB scan bestanden"
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr "DVB scan bestanden pad"
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr "DVB-C"
msgid "DVB-C network"
msgstr "DVB-C netwerk"
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr "DVB-C2"
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr "DVB-S tone burst"
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr "DVB-T netwerk"
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr "DVB-T2"
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr "DVR Auto-opname item"
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr "DVR gedrag"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr "DVR configuratie"
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr "DVR configuratie profiel"
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr "DVR configuratie profielen"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr "DVR item"
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr "DVR item niet gevonden"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr "DVR bestand bewaartermijn"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr "DVR log behoud"
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr "DVR log bewaartermijn"
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr "DVR voorrang: hoog"
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr "DVR voorrang: belangrijk"
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr "DVR voorrang: laag"
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr "DVR voorrang: normaal"
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr "DVR voorrang: onbelangrijk"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr "DVR profiel gebruikt of te gebruiken voor opname."
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr "DVR planning bestaat niet"
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr "DVR planning heeft nog geen bestand"
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr "DVR planning niet gevonden"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr "DVR tijd opname item"
msgid "Dance"
msgstr "Dans"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr "Data fouten"
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr "Datum wanneer de EPG data voor het laatst is bijgewerkt (niet ingesteld voor OTA grabbers)."
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "Dagen van de week"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr "Dagen van de week waarop deze regel van toepassing moet zijn"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr "Dagen van de week"
msgid "Debate"
msgstr "Debat"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr "Debug libav logboek"
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr "Debug logboek pad"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr "Debug opties"
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr "Debug subsystemen"
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "Debug naar syslog"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr "Debug spoor (laag niveau)"
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr "Standaard taal/talen"
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr "Standaard taal"
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr "Standaard prioriteit"
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr "Standaard gebruikers interface niveau"
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr "Standaard taal voor web interface"
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr "Definieer netwerk groep om gebruik te limiteren"
msgid "Demux path"
msgstr "Demux pad"
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr "Descramble services (limiet per mux)"
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr "Descramble buffer (TS pakketen)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgid "Device ID"
msgstr "Apparaat ID"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr "Apparaat model"
msgid "Device path"
msgstr "Apparaat pad"
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr "Directorie rechten (octaal, bijvoorbeeld 0775)"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr "Schakel DVB bouquets uit"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr "SAT>IP client uitzetten"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr "Schakel elke vorm van toegangscontrole uit"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr "Schakel debug uit op stderr (standaard error)"
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr "Schakel apparaat/firmware specifieke oplossingen uit"
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Schakel syslog uit (alle berichten)"
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "DiseqC switch"
msgstr "DiseqC switch"
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "Niet gebruiken"
msgid "Documentary"
msgstr "Documentaire"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "Maak geen backup van configuratie bij upgrade"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr "Neem titel niet op in bestandsnaam"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr "Neem titel niet op in bestandsnaam"
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "Niet houden"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr "Nieuw opnieuw opnemen"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr "Niet opnieuw opnemen als opname faalt"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr "Niet opnieuw inplannen als opname faalt."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr "Niet opnieuw inplannen"
msgid "Drama"
msgstr "Drama"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr "Duplicaat afhandeling"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr "Opname duplicaat afhandeling"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Duur"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr "EF"
msgid "EIT time offset"
msgstr "EIT tijd uitloop"
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr "EPG taal (prioriteit volgorde)"
"update this channels EPG info."
msgstr "EPG bron. Naam van de module, grabber of het kanaal dat gebruit moet worden om de EPG informatie van dit kanaal bij te werken."
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr "Venster om EPG bij te werken"
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Aan (auto)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr "Gebruik DBus"
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr "NTP driver inschakelen"
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr "Gebruik coredumps voor de daemon"
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr "Debug op stderr"
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr "Debug van subsystemen"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "Debug naar bestand"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr "Debug naar syslog"
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr "Inschakelen van over-the-air programma gids (EPG) scannen op dit input apparaat."
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr "Syslog inschakelen."
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr "Dit filter inschakelen."
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Trace subsytemen"
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr "Web UI debug inschakelen (niet verkleinde JS)"
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr "LNA in- of uitschakelen."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr "Inschakelen/uitschakelen auto opname regel"
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr "Inschakelen/uitschakelen debugging output naar syslog"
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr "Inschakelen/uitschakelen libav log output"
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr "Inschakelen/uitschakelen logging naar syslog"
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr "Inschakelen/uitschakelen stroom besparing modus (indien het apparaat dit ondersteunt)."
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr "Inschakelen/uitschakelen profiel."
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr "Inschakelen/uitschakelen dit bouquet."
msgid "Enable/disable the device."
msgstr "Inschakelen/uitschakelen dit apparaat."
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr "Inschakelen/uitschakelen dit item."
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr "Inschakelen/uitschakelen deze grabber."
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr "Inschakelen/uitschakelen dit profiel."
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr "Inschakelen/uitschakelen dit label."
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr "Inschakelen/uitschakelen timeshift."
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr "Inschakelen/uitschakelen tuner/adapter."
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Aan"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Versleuteld"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr "Versleutelde dienst"
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr "Voer een bestandsnaam in waar de debug log in opgeslagen moet worden."
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr "Voer een niet-beheerder gebruikers wachtwoord in."
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr "Voer een niet-beheerder gebruikersnaam in."
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr "Voer toegestande netwerk prefix(en) in. U kan een kommagescheiden lijst van prefixen hier invoeren."
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr "Voer een beheerders wachtwoord in."
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr "Voer een beheerders gebruikersnaam in. Let op: gebruik niet dezelfde gebruikersnaam als de achterdeur hoofd gebruiker."
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr "Voer een kommagescheiden lijst van subsystemen in waar je debugging output voor wilt (bijv. +linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr "Voer een kommagescheiden lijst van subsystemen in waar je nadere informatie van wilt (bijv. +linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr "Voer een extern IP in als je achter Netwerk Adres translatie bent (NAT)."
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr "Amusements programma's voor 10 tot 16"
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "Omgeving (pipe)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Aflevering"
msgid "Episode %d"
msgstr "Aflevering %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr "Aflevering nummer/ID."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr "Fout code"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
msgid "Even key"
msgstr "Even sleutel"
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr "Gebeurtenis bestaat niet"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Elke dag"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr "Sluit kanaal labels uit"
msgid "Experimental film"
msgstr "Experimentele film"
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr "Geëxporteerde tuners"
msgid "External EPG grabber"
msgstr "Externe EPG grabber"
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr "Extern IP (NAT)"
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr "Externe URL"
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr "Externe URL van het bouquet"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr "Extra argumenten"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr "Extra start tijd"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr "Extra stop tijd"
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr "Extra opwarm tijd (seconden)"
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr "Mislukte DVR"
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr "Plaatje openen mislukt"
msgid "File not created"
msgstr "Bestand niet aangemaakt"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr "Bestands rechten (octaal, bijv. 0664)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr "Bestands groote"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr "Bestandsnaam karakter set"
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr "Bestandsnaam opties"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "Film"
msgid "Fine arts"
msgstr "Beeldende kunst"
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr "Afgelopen"
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr "Passend in RAM (terugspoelen afsnijden)"
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr "Forceer pilot voor DVB-S2"
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr "Forceer prioriteit"
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr "Forceer service type naar 1"
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr ""
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr "Forceer het stream profiel om deze proriteit te gebruiken."
msgid "Foreign countries"
msgstr "Buitenland"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr "Voor altijd"
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr "Fork en start als daemon"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr "Formateer string"
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr "Muxen gevonden"
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr "Services gevonden"
msgid "Free subscription weight"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr "Vrije vorm veld, voer hier wat dan ook in."
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr "Vrije vorm tekst veld, voer hier wat dan ook in."
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr "Vrije vorm tekst veld, voer wat dan ook in."
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr "Vrije vorm tekst veld. Je kan hier wat dan ook invoeren."
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "Frequentie (kHz)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "Vrijdag"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr "Vriendelijke naam"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr "Frontend nummer"
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr "Volledige pad naam specificatie"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr "Volledige tekst"
msgid "Gardening"
msgstr "Tuinieren"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgid "Generic"
msgstr "Algemeen"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr "Algemene opties"
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr ""
msgid "HD TV"
msgstr "HD TV"
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr "HD: high definition"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr "HDHomeRun ATSC-C frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr "HDHomeRun ATSC-T frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend"
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr "HTSP DVR"
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr "HTSP standaard stream instellingen"
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr "HTSP stream profiel"
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr "HTSP streaming"
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr "HTTP CORS origin"
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchie"
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "Hoog"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr "Hoogste kanaal nummer waar de gebruiker toegang toe heeft."
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr "Historische film"
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Hostname/IP"
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr "RUST"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr "IP blokkeren"
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "Logo (volledige URL)"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "Logo URL"
msgid "Icon base URL"
msgstr "Icoon basis URL"
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr "Logo heeft titel"
msgid "Idle scan muxes"
msgstr "Rust scan muxes"
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr "Als er geen gebruiker bestaat, maak er dan een\naan zonder gebruikersnaam en wachtwoord.\nGebruik voorzichtig, omdat het volledige toegang\nbied voor iedereen tot deze Tvheadend installatie\ntotdat de toegangscontrole is bijgewerkt vanuit de\nTvheadend web interface."
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "Negeer niet geldige SSL certificaten"
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr ""
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr "Afbeelding cache"
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "Direct stoppen"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Belangrijk"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr "Kanaal naam in de bestandsnaam"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr "Datum in de bestandsnaam"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr "Aflevering in de bestandsnaam"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr "Ondertiteling in de bestandsnaam"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr "Aflevering ondertiteling in de titel (indien beschikbaar)."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr "Seizoen en aflevering in de titel (indien beschikbaar)."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr "Tijd in de bestandsnaam"
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr "Informatie gebied"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr "Interne EPG grabber"
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr "Interne fout"
msgid "Interview"
msgstr "Interview"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldig"
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr "Ongeldig EPG object verzoek"
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr "Foutief adapter number '%s'\n"
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ongeldige argumenten"
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr "Ongeldig bestand"
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Ongeldige parameters"
msgid "Invalid target"
msgstr "Ongeldig doel"
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"
msgid "Keep"
msgstr "Behouden"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr "Houd x hoeveelheid opslag ruimte vrij."
msgid "LNB type"
msgstr "LNB type"
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr "Taal 1"
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr "Taal 2"
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr "Taal 3"
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr "Taal instellingen"
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr "Laatst gezien"
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr "Laatst bijgewerkt vanaf"
msgid "Leisure hobbies"
msgstr "Vrije tijd"
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr "Beperk verbindingen"
msgid "LinuxDVB network"
msgstr "LinuxDVB netwerk"
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr "Lijst van toegestane IPv4 of IPv6 systemen of netwerken (komma gescheiden)."
msgid "Listen / Connect port"
msgstr "Listen / Connect poort"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Gebruik IPv6"
msgid "Local discovery IP address"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr "Lokaal: Opnemen als beschrijving anders is"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr "Lokaal: Opnemen als afleveringsnummer anders is"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr "Lokaal: Opnamen als ondertiteling anders is"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr "Lokaal: Opnemen als de titel anders is"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr "Lokaal: Neem een keer per dag op"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr "Lokaal: Neem één keer er week op"
msgid "Log"
msgstr "Logboek"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr "Inloggen/uitloggen"
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr "Laag"
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr "Laagste kanaal nummer wat de gebruiker kan benaderen."
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr "MP4/av-lib"
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr "MPEG-TS Pass-thru"
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgid "MPEG-TS service"
msgstr "MPEG-TS service"
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
msgid "Magazines"
msgstr "Tijdschriften"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr "Beheer vrije opslag ruimte in MiB"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr "Beheer gebruikte opslag ruimte in MiB (0=uitgeschakeld)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr "Beheerde ruimte"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr "Maak subdirectories per kanaal"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr "Maak subdirectories per dag"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr "Maak subdirectories per titel"
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr "Product naam van fabrikant."
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr "Deel alle diensten in"
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr "Deel versleutelde services in"
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr "Deel radio kanalen in"
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr "Deel naamloze kanalen in"
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr "Deel nul genummerde kanalen in"
msgid "Master tuner"
msgstr "Hoofd tuner"
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr "Matroska (mkv)/av-lib"
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr "Matroska (mkv)/built-in"
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr "Matroska specifiek"
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr "Matroska/av-lib"
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr "Maximaal kanaal nummer"
msgid "Maximum PIDs"
msgstr "Maximaal aantal PID's"
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr "Maximale RAM grootte (MB)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr "Maximale bandbreedte (Kbps)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr "Maximum aantal (0=standaard)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr "Maximumduur"
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr "Maximale lengte van PID's"
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr "Maximumperiode (min)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr "Maximum schemalimiet (0=standaard)"
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr "Maximale grootte (MB)"
msgid "Melodrama"
msgstr "Melodrama"
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
-msgstr "Geheugen informatie"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
+msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr "Voeg dezelfde naam samen"
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr "Voeg services met dezelfde naam samen in één kanaal."
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr "Methode niet gevonden"
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr "Minimaal kanaal nummer"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr "Minimumduur"
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr " "
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Maandag"
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr "Meer gedetailleerde libav log "
msgid "Mux UUID"
msgstr "Mux UUID"
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr "Mux behandeling"
msgid "NONE"
msgstr "GEEN"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
-msgstr "Kanaalnaam gebruikt tijdens opname."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
+msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr "Bouguetnaam"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr "Netwerknaam"
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr "Profielnaam"
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr "Labelnaam"
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr "Naam van de tuner."
msgid "Nature"
msgstr "Natuur"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr "Netwerk"
msgid "Network UUID"
msgstr "Netwerk UUID"
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr "Netwerk toegang"
msgid "Network name"
msgstr "Netwerk naam"
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr "Netwerk prefix"
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr "Netwerk instellingen"
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr "Netwerk type"
msgid "Networks"
msgstr "Netwerken"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr "Nieuw / premiere / onbekend"
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr "Vertraging tussen tunen in ms (0-2000)"
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "No access"
msgstr "Geen toegang"
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr "Geen adapter gespecificeerd!\n"
msgid "No assigned adapters"
msgstr "Geen toegewezen adapters"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "Geen dagen"
msgid "No input detected"
msgstr "Geen input gedetecteerd"
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr "Geen schema"
msgid "No source available"
msgstr "Geen bron beschikbaar"
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr "Niet alle SAT>IP servers gebruiken de zelfde signaal schaal. Verander deze instelling als het signaal niveau zoals getoond in Tvheadend te laag lijkt."
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr "Niet genoeg geheugen"
msgid "Not linked"
msgstr "Niet gekoppeld"
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Niet geconfigureerd"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr "Niet geconfigureerd (geen of zie kanaal configuratie)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr "Niet geconfigureerd (gebruik kanaal of DVR configuratie)"
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Aantal"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr "Aantal dagen om het bestand te behouden."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr "Aantal dagen om het opgenomen bestand te behouden."
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr "Aantal dagen om de opgenomen bestanden te behouden."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr "Aantal dagen om de entry informatie te behouden."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr "Aantal dagen om de informatie over de opname te behouden."
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr "Aantal dagen om de informatie over de opnames te behouden."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr "Aantal fouten dat is opgetreden tijdens de opname (Transport fouten)."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr "Aantal fouten dat is opgetreden tijdens opname."
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr "Aantal gevonden muxen."
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr "Aantal seconden om te wachten voordat er wordt onderbroken."
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr "Aantal services."
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr "Aantal tsfile tuners"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Aan"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr "Tijdens verwijderen bestand"
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr "Op aanvraag (geen eerste rewind)"
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr "Alleeen Viasat Baltic"
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr "Alleen voorkeurs CA PID"
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr ""
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr "Gebruik alleen gespecificeerde DVB adapters (komma gescheiden, -1 = geen)"
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr "Gebruik alleen systeem geheugen voor timeshift buffers"
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr "Other stream filter"
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr "Output directory voor tsdebug"
msgid "Override the frontend type."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Wachtwoord2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Wachtwoorden"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr ""
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr ""
msgid "Physiology"
msgstr "Fysiologie"
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr "Picon"
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr "Picon pad (zie Help)"
msgid "Position of the input."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr ""
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr ""
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr ""
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr ""
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr ""
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr ""
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr "Geef picons voorkeur boven kanaal naam"
msgid "Preferred CA PID"
msgstr "Voorkeurs CA PID"
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr ""
msgid "Press"
msgstr "Pers"
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "Prioriteit (-10..10)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "Prive"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr ""
"Conditional Access filter."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr "Marionetten"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr "Quad (4.0)"
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr ""
msgid "RTSP port"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr "Opnieuw halen periode (uren)"
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr "Opnieuw halen periode (mins)"
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr "Her-opnemen%s%s"
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr "Opnieuw proberen periode (uren)"
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr "Alles opnemen"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr ""
msgid "Reject"
msgstr "Afwijzen"
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr "HTTP argumenten verwijderen"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr "Herhaling van"
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr "Opnieuw scannen"
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr "Gereserveerd"
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr "Resolutie (hoogte)"
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr "Herstarten (pipe)"
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr ""
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr "Herschrijf EIT"
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr "Herschrijf PAT"
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr "Herschrijf PMT"
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr "Herschrijf SDT"
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr "Rotor type"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr "Start als groep"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr "Start als gebruiker"
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr "SAT>IP DVB-T frontend"
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr "SAT>IP client"
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr "SAT>IP server"
msgid "SD TV"
msgstr "SD TV"
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr ""
msgid "SIGUSR2"
msgstr "SIGUSR2"
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr "SSL controleer andere zijde"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "Zat"
msgid "Scan after creation"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr ""
msgid "Scan result"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr "Plan her-opname als er meer dan ... fouten zijn (0=uit)"
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "Gepland voor opname"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "Science fiction"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Seizoen"
msgid "Season %d"
msgstr "Seizoen %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr ""
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr "Verstuur volledig PLAY commando"
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr "Serieuze muziek"
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr "Server UUID"
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr ""
msgid "Server details."
msgstr ""
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
msgid "Service ID"
msgstr "Dienst ID"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr ""
msgid "Service mapper"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr ""
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr ""
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr ""
msgid "Service type"
msgstr ""
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "Diensten"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr ""
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr ""
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Show"
msgstr "Show"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "Laat deze pagina zien"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "Laat versie informatie zien"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr ""
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr "Sociaal adviseren"
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Bron"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr "Specificeer User-Agent header voor HTTP client"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr "Specificeer alternative htsp poort"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr "Specificeer alternative http poort"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr "Specificeer alternatieve HTTP webroot"
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr "Specificeer bind adres"
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr "Specificeer extra htsp poort"
msgid "Squash"
msgstr "Squash"
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Status period (ms)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr ""
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr "Opslag ruimte"
msgid "Stream index"
msgstr ""
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
msgid "Streaming priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr ""
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr "Permanent aanmelden bij een dienst"
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr "Aanmelding overschreven"
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr ""
msgid "Substitute formatters"
msgstr "Vervang formatters"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Ondertiteling"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Zon"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr ""
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr "Sync + niet houden"
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr ""
msgid "Testing"
msgstr "Testen"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "Test opties"
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr ""
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr ""
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr ""
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr ""
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr ""
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr ""
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr "Deze tuner"
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "Thriller"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Do"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
msgid "Time missed"
msgstr "Tijd gemist"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr "Tijd opname%s%s"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr ""
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr "Timout (sec) (0=oneindig)"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Timeout (seconden)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
msgid "Timout (secs)"
msgstr "Timeout (secs)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Reizen"
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr "Trace subsystems"
msgid "Traditional music"
msgstr "Traditionele muziek"
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr "Transcode/av-lib"
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr ""
msgid "Transport stream ID"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Di"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr "Tune voor DiseqC"
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr "Zet LNB uit wanneer in rust"
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr "Tvheadend server naam"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr ""
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr "URL met de SAT>IP server XML locatie"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr "URL."
msgstr "UTC-11"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr ""
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr "Niet belangrijk"
msgid "Universal LNB only"
msgstr "Alleen universele LNB"
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr ""
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Onbekende oorzaak (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr ""
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr "Niet geconfigureerd (standaard)"
msgid "Update channel number"
msgstr "Kanaal nummer bijwerken"
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr ""
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr "Tijd bijwerken"
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr "Bijwerk tolerantie (ms)"
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIONS]\n"
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr ""
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr "Gebruik Windows-compatible bestandsnamen"
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr "Gebruik een XSPD playlist in plaats van M3U"
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr "Gebruik origineel"
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr "Gebruikers toegangsfout"
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr ""
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr ""
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr "Gebruikers taal"
msgid "User limit reached"
msgstr "Gebruikerslimiet bereikt"
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr ""
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr "Variety show"
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr "Video codec"
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr "Video codec voorinstelling"
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr "Video codec voorinstelling om te gebruiken tijdens transcoderen."
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr "Video recorder"
msgid "Video stream filter"
msgstr "Video stream filter"
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr "Slechtzienden commentaar/geluid beschrijving"
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr "WEBM/av-lib"
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr "WEBM/built-in"
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr "WEBTV profiel H264/AAC/MPEG-TS"
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr "WEBTV profiel H264/AAC/Matroska"
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr "WEBTV profiel VP8/Vorbis/WEBM"
msgid "Weather report"
msgstr "Weer"
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr "Web interface"
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr "Web interface taal"
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr "Web gebruikers interface"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Woe"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr "Welkom - Tvheadend - jouw TV streaming server en video recorder"
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "Western"
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr ""
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr "Hulpje"
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr ""
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr "addpids/delpids ondersteund"
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "bd: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "standaard: nvenc(h264 / h265)"
msgid "en50494"
msgstr "en50494"
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr "snel: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "sneller: h264 / h265 / qsv(h264)"
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "hp: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "hq: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "uren"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr "verkeerde optie opgegeven [%s]"
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "ll: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "llhp: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr "llhq: nvenc(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "minuut"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "minuten"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr "optie %s vereist een waarde"
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr "placebo: h264 / h265"
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr "langzaam: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "langzamer: h264 / h265 / qsv(h264)"
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr "super snel: h264 / h265"
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr "tsfile input (mux bestand)"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr "tvhdhomerun client"
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr "ultra snel: h264 / h265"
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "zeer snel: h264 / h265 / qsv(h264)"
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr "zeer langzaam: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Muxy"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# Usługi"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr "# Widziane usługi"
msgid "# tune repeats"
msgstr "Powtarzanie strojenia"
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr "(Domyślny profil)"
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr "1 dzień"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr "1 miesiąc"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 tydzień"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr "1 rok"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr "2 miesiące"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr "2 tygodnie"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr "2 lata"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr "3 dni"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr "3 miesiące"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr "3 tygodnie"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr "3 lata"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr "5 dni"
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr "6 miesięcy"
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr ""
msgid "AES constant code word client"
msgstr "AES constant code word client"
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr "AF12"
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr "AF13"
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr "AF21"
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr "AF22"
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr "AF23"
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr "AF31"
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr "AF32"
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr "AF33"
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr "AF41"
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr "AF42"
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr "AF43"
msgid "ATSC source ID"
msgstr "ATSC source ID"
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr "ATSC-C"
msgid "ATSC-C network"
msgstr "Sieć ATSC-C"
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr "ATSC-T"
msgid "Aborted by user"
msgstr "Przerwane przez użytkownika"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Dostęp"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "Adapter w użyciu przez inną subskrypcję"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "Dodaj plik i numer linii do debugowania"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr "Dodaj ID wątku do debugowania"
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr "Hasło Admin"
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr "Nazwa użytkownika Admin"
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr "Logowanie Administratora"
msgid "Adult movie"
msgstr "Film dla dorosłych"
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr "Zaawansowane (non-universal LNBs, rotors, itp.)"
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr "Zaawansowane strumieniowanie"
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Reklamy / Zakupy"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr "Wszystko (Strumieniowanie + DVR)"
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr "Wszystko DVR (rw)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr "Wszystkie znaki, które mogłyby powodować problemy dla nazewnictwa plików zostaną zastąpione znakiem podkreślenia. Zobacz Pomoc dla szczegółów."
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr ""
"equipment."
msgstr "Wszystkie wpływy są wykorzystywane do wspierania infrastruktury serwerowej i zakupu sprzętu do badań."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr "Zezwól na pokazywanie krótkich wskazówek dotyczących pól formularzy."
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr "Zezwól/zabroń na protokół przesyłania strumieniowego HTSP, np Kodi (przez pvr.hts) lub Movian."
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr "Zezwól/zabroń na przesyłanie strumieniowe HTTP."
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr "Zezwól/zabroń na dostępu do rejestratora za pośrednictwem protokołu HTSP."
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr "Zezwól/zabroń na dostęp do wszystkich błędnych zapisów rejestratora."
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr "Zezwól/zabroń na dostępu do innych wpisów użytkowników DVR (tylko do odczytu)."
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr "Zezwól/zabroń na dostęp do zakładki 'Konfiguracja'."
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr "Zezwól/zabroń na dostęp do funkcji rejestratora wideo (w tym Autorecs)."
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr "Zezwól/zabroń na zaawansowane przesyłanie strumieniowe HTTP, na przykład, usługa lub MUX bezpośrednie linki."
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr "Zezwól/zabroń na odczyt/zapis z zapisów rejestratora innych użytkowników."
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr "Zezwól/zabroń na dostęp do interfejsu WWW (w tym dostęp do EPG)."
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr "Dozwolone profile DVR. Do tych ograniczonych profili użytkownik ma dostęp."
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr "Dozwolona sieć"
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr "Dozwolone sieci"
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr "Alternatywna ścieżka pid"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Alternatywna ścieżka konfiguracji"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Zwierzęta"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr "Dostęp anonimowy HTSP"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Dowolny"
msgid "Arts"
msgstr "Sztuka"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr "Przypisywanie predefiniowanych muxów do sieci"
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr ""
msgid "Athletics"
msgstr "Gimnastyka"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr "Audio birate używany do transkodowania."
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr "Układ kanałów audio."
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr "Audio kodek"
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr "Język audio (Nie jest obecnie użyty)."
msgid "Auto check enabled"
msgstr "Auto sprawdzanie włączone"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr "Automatyczne nagrywanie"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr "Auto nagrywanie podpisu"
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr "Auto nagrywanie%s%s"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr "Czas automatycznego nagrywania"
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr "Automatycznie mapuj do kanałów"
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr "Automatyczne sprawdzanie"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr "Automatycznie mapuj wszystkie dostępne serwisy do kanałów."
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr ""
"defined channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr "Auto-nagrywanie maksymalny licznik (0=bez limitu)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr "Auto-nagrywanie maksymalny limit harmonogramu (0=bez limitu)"
msgid "Bad"
msgstr "Zły"
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgid "Based on software from"
msgstr "Bazuje na oprogramowaniu z"
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowy"
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr "Powiąż ze specjalnym lokalnym adresem IP."
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr "Boot ID"
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "Bouquet"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr "Marka"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr "Emisja"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr "Typ emisji"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr "Emisja."
msgid "CA stream filter"
msgstr "Filtr strumienia CA"
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr "CAID"
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
-msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CAPMT interval (in ms)."
msgid "CRID authority"
msgstr "CRID organ"
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr "CS0"
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr "CS1"
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr "CS2"
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr "CS3"
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr "CS4"
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr "CS6"
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr "Schemat buforowania"
msgid "Cartoons"
msgstr "Kreskówki"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr "Kanał nie istnieje"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr "Ikona kanału"
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr "Ikona kanału, jak określono w danych EPG."
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr "Schemat nazwy ikony kanału"
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr "Ścieżka ikon kanałów (patrz Pomoc)"
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr "Nazwa kanału"
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr "Kanał nie znaleziony"
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr "Numer kanału, jak określono w danych EPG."
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr "Numer kanału offset"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr "Numer kanału od"
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr "Tag kanału"
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr "Tag kanału nie istnieje"
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr "Referencyjny tag kanału"
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr "Tagi kanałów"
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr "Tagi kanału do których użytkownik ma prawo dostępu/wykluczenia."
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr "Kanał do użycia/używany do nagrywania."
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
msgid "Character set"
msgstr "Ustawienie znaków"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr "Sprawdź dostępność"
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
msgid "Client name"
msgstr "Nazwa klienta"
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr "Klonuj zaplanowane wpisy przy błedzie"
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr "Command Time (ms) (10-100)"
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
msgid "Commercial break"
msgstr "Przerwa reklamowa"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "Zakończone OK"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr "Kompresuj bazę danych EPG"
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr "Kompresuj bazę danych EPG, aby zmniejszyć przestrzeń dysku I/O."
msgid "Conditional access client"
msgstr "Klient dostępu warunkowego"
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Configuration ID"
msgstr "ID konfiguracji"
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr "Konfiguracja nazwy"
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "Wersja konfiguracji"
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr "Limit typu połączenia"
msgid "Constellation"
msgstr "Konstelacja"
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr "Kontener"
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr "Typ zawartości"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr "Typ zawartości."
msgid "Contest"
msgstr "Zawody"
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr "Kontynuuj nawet jeśli dekodowanie zawiedzie"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr "Kontynuuj nagrywanie przez x minut po planowanym czasie zatrzymania"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr "Kontynuuj nagrywanie przez x minut po planowanym czasie zatrzymania."
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr "Ważności cookies (dni)"
msgid "Cooking"
msgstr "Gotowanie"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "Kopiuj typ kodeka"
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr "Kopiuj układ"
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr "Utwórz tagi SDTV/HDTV/Radio."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr "Utwórz tag dostawcy."
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr "Utwórz bouquet"
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr "Utwórz katalogi używając tych uprawnień."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr "Utwórz pliki używając tych uprawnień."
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr "Utwórz nazwy tagów sieci"
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr "Utwórz nazwy tagów sieci (ustaw po dostawcy)."
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr "Utwórz tagi sieci"
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr "Utwórz nazwy tagów dostawców"
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr "Utwórz tagi dostawców"
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr "Utworzony"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Autor"
msgid "Current affairs"
msgstr "Sprawy bieżące"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr "Obecna konfiguracja tunera."
msgid "DAB network"
msgstr ""
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgid "DES key"
msgstr "Klucz DES"
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr "DSCP/TOS dla streamingu"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr "DVB EPG ID"
msgid "DVB multiplex"
msgstr ""
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr "DVB skan plików"
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr "DVB ścieżka skanowania plików"
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr "DVB-C"
msgid "DVB-C network"
msgstr "Sieć DVB-C"
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr "DVB-C2"
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr "DVB-S tone burst"
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr "Sieć DVB-T"
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr "DVB-T2"
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr "Wpis DVR auto-zapis"
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr "DVR zachowanie"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr "DVR konfiguracja "
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr "DVR profil konfiguracji"
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr "DVR profile konfiguracji"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr "DVR wpis"
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr "Okres przechowywania plików DVR"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr "DVR pamięć logów"
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr "Okres przechowywania logów DVR"
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr "DVR nadpisywanie: wysoki"
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr "DVR nadpisywanie: nieważny"
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr "DVR nadpisywanie: niski"
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr "DVR nadpisywanie: normalny"
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr "DVR nadpisywanie: nieważny"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr "DVR wpis czasowe nagrania"
msgid "Dance"
msgstr "Taniec"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr "Dane błędów"
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "Dni tygodnia"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr "Dni tygodnia"
msgid "Debate"
msgstr "Debata"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr "Debuguj log libav"
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr "Ścieżka logu debugowania"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr "Opcje debugowania"
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr "Debuguj podsystemy"
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "Debuguj do syslog"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr "Wyszukiwanie błędów (niski poziom)"
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "Debugowanie"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr "Domyślny(e) język(i)"
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr "Domyślny język."
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr "Domyślny priorytet"
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr "Domyślny poziom interfejsu użytkownika."
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr "Domyślny język interfejsu web."
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr "Ścieżka Demux"
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr "Usługi dekodujące (limit na muxa)"
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr "Bufor deszyfratora (pakiety TS)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Device ID"
msgstr "ID Urządzenia"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr "Model urządzenia"
msgid "Device path"
msgstr "Ścieżka urządzenia"
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr "Uprawnienia katalogu (ósemkowe, np. 0775)"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr "Wyłącz DVB bouquets"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr "Wyłącz SAT>IP klient"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr "Wyłącz wszystkie sprawdzania kontroli dostępu"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr "Wyłącz debugowanie na stderr"
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr "Disable device/firmware-specific workarounds"
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Wyłącz syslog (wszystkie wiadomości)"
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
msgid "DiseqC switch"
msgstr "DiseqC switch"
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "Nie używaj"
msgid "Documentary"
msgstr "Dokumentalny"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "Nie wykonuj backupu drzewa konfiguracji przy aktualizacji"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr "Nie dołączaj tytułu do nazwy pliku"
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "Nie trzymaj"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr "Nie nagrywaj ponownie"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr "Nie planuj ponownie"
msgid "Drama"
msgstr "Dramat"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr "Duplicate Handling"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Czas trwania"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr "EF"
msgid "EIT time offset"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr "Język EPG (priorytet zamówienia)"
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr "Okno aktualizacji EPG"
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Włączony (automatyczny)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr "Włącz DBus"
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr "Włącz sterownik NTP"
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr "Włącz coredumps dla demona"
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr "Włącz debugowanie na stderr"
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr "Włącz debugowanie podsystemów"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "Włącz debugowanie do pliku"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr "Włącz debugowanie do sysloga"
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr "Włącz syslog"
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr "Włącz ten filtr."
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Włącz śledzenie podsystemów"
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr "Włącz debugowanie web UI (non-minified JS)"
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr "Włącz/wyłącz LNA."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr ""
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr "Włącz/wyłącz profil."
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr "Włącz/wyłącz urządzenie."
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr "Włącz/wyłącz wpis."
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr "Włącz/wyłącz grabber."
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr "Włącz/wyłącz profil."
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr "Włącz/wyłącz timeshift."
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr "Włącz/wyłącz tuner/adapter."
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Zaszyfrowany"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr "Usługa kodowana"
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr "Programy rozrywkowe od 10 do 16"
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "Środowisko (pipe)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Odcinek"
msgid "Episode %d"
msgstr "Odcinek %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr "Kod błędu"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
msgid "Even key"
msgstr "Parzysty klucz"
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Codziennie"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr "Wyklucz tagi kanałów"
msgid "Experimental film"
msgstr "Eksperymentalny film"
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr "Eksportowane tunery"
msgid "External EPG grabber"
msgstr "Zewnętrzny Grabber EPG"
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr "Zewnętrzne IP (NAT)"
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr "Zewnętrzny URL"
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr "Ekstra czas rozpoczęcia"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr "Ekstra czas rozpoczęcia"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr "Ekstra czas zakończenia"
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr "Ekstra czas rozgrzania (sekundy)"
msgid "Failed"
msgstr "Błędne"
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr "Błędne DVR"
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr "Plik nie utworzony"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr "Uprawnienia pliku (ósemkowe, np. 0664)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr "Rozmiar pliku"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr "Ustawienie znaków nazwy plików"
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr "Opcje nazwy plików"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "Film"
msgid "Fine arts"
msgstr "Piękne sztuki"
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr "Zakończone"
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr "Dopasuj do RAM (cut rewind)"
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr "Wymuś pilota dla DVB-S2"
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr "Wymuś priorytet"
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr ""
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr ""
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr "Obce kraje"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr "Fork i uruchom jako demon"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr "Format składni"
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr ""
msgid "Free subscription weight"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "Częstotliwość (kHz)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "Pt."
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr "Przyjazna nazwa"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr "Numer nakładki"
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr "Tryb obsługi pełnego mux Rx"
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr "Pełna specyfikacja nazwy ścieżki"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr "Pełny tekst"
msgid "Gardening"
msgstr "Ogrodnictwo"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "Generic"
msgstr "Ogólne"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr "Opcje ogólne"
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr "Straż interwału"
msgid "HD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr "HD: high definition"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr "Nakładka HDHomeRun DVB"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr "Nakładka HDHomeRun DVB-C"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr "Nakładka HDHomeRun DVB-T"
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr "HTSP DVR"
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr "HTSP domyślne ustawienia strumienia"
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr "HTSP profil strumienia"
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr "HTSP strumieniowanie"
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr "HTTP CORS origin"
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchia"
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "Wysoki"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr "Film historyczny"
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Nazwa hosta/IP"
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr "BEZCZYNNY"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr "Blokowanie IP"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "Ikona (pełny URL)"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "URL ikony"
msgid "Icon base URL"
msgstr "Podstawowy URL ikony"
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr "Ikona ma tytuł"
msgid "Idle scan muxes"
msgstr "Bezczynne skanowanie muxów"
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr "If no user account exists then create one with\nno username and no password. Use with care as\nit will allow world-wide administrative access\nto your Tvheadend installation until you create or edit\nthe access control from within the Tvheadend web interface."
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "Ignoruj nieprawidłowy certyfikat SSL"
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr ""
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr "Ignoruj numery kanałów dostwców"
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr "Buforowanie obrazów"
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "Natychmiast przerwać"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Ważny"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr "Zawieraj nazwę kanału w nazwie pliku"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr "Zawieraj datę w nazwie pliku"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr "Zawieraj epizod w nazwie pliku"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr "Zawieraj podtytuł w nazwie pliku"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr "Zawieraj godzinę w nazwie pliku"
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr "Informacje o przestrzeni"
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "Wewnętrzny"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr "Wbudowany grabber EPG"
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Interview"
msgstr "Wywiad"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr "Nieprawidłowy"
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr "Błędny numer adaptera '%s'\n"
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid target"
msgstr "Nieprawidłowy cel"
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"
msgid "Keep"
msgstr "Zachowaj"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr "LNB typ"
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr "Ustawienia języka"
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr "Ostatnio widziany"
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
msgid "Leisure hobbies"
msgstr "Hobby czas wolny"
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr "Limit połączeń"
msgid "LinuxDVB network"
msgstr "LinuxDVB sieć"
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr "Słuchaj/Połącz port"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Nasłuchuj na IPv6"
msgid "Local discovery IP address"
msgstr "Odkryj lokalny adres IP"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr "Zaloguj/Wyloguj"
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr "Niski"
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr "MPEG-TS Pass-thru"
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgid "MPEG-TS service"
msgstr "MPEG-TS service"
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
msgid "Magazines"
msgstr "Magazyny"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr "Utrzymywanie miejsca"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr "Utwórz podkatalog dla kanału"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr "Utwórz podkatalog dla dnia"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr "Utwórz podkatalog dla tytułu"
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr "Mapuj wszystkie serwisy"
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr "Mapuj kanały radiowe"
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr "Mapuj nie nazwane kanały"
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr ""
msgid "Master tuner"
msgstr "Główny tuner"
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr "Matroska (mkv)/av-lib"
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr "Matroska (mkv)/built-in"
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr "Matroska specyfikacja"
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr "Matroska/av-lib"
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr "Maksymalny numer kanału"
msgid "Maximum PIDs"
msgstr "Maksymalny PIDs"
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr "Max. rozmiar pamięci RAM (MB)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr "Maksymalna przepustowość (Kbps)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr "Maksymalny licznik (0=bez limitu)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr "Maksymalny czas trwania"
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr "Maksymalna długość PIDs"
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr "Max. okres (minuty)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr "Maksymalny limit harmonogramu (0=bez limitu)"
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr "Max. rozmiar (MB)"
msgid "Melodrama"
msgstr "Melodramat"
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr ""
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr ""
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr "Minimalny numer kanału"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr "Minimalny czas trwania"
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Pon."
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr "Więcej komunikatów logu libav"
msgid "Mux UUID"
msgstr "Mux UUID"
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr "Obsługa muxa"
msgid "NONE"
msgstr "ŻADEN"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr "Natura"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr ""
msgid "Network UUID"
msgstr "UUID sieci"
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr ""
msgid "Network name"
msgstr "Nazwa sieci"
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr "Prefix sieci"
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr "Typ sieci"
msgid "Networks"
msgstr "Sieci"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr "Nowość / premiera / nieznany"
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr "Opóźnienie następnego strojenia w ms (0-2000)"
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "No access"
msgstr "Brak dostępu"
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr "Brak sprecyzowanych adapterów!\n"
msgid "No assigned adapters"
msgstr "Brak przypisanych adapterów"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "Brak dni"
msgid "No input detected"
msgstr "Brak wykrytego wejścia"
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr ""
msgid "No source available"
msgstr "Brak dostępnego źródła"
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "Żaden"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
msgid "Not linked"
msgstr "Nie powiązane"
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Nie ustawiony"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr "Nie ustawiony (brak lub konfiguracja kanału)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr "Nie ustawiony (użyj kanału lub konfiguracji DVR)"
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Numer"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr ""
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr "Numer tunera tsfile"
msgid "Off"
msgstr "Wył."
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Wł."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr "Na żądanie (no first rewind)"
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr "Tylko Viasat Baltic"
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr ""
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr ""
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr "Inny Filtr Strumienia"
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr "Katalog wyjściowy dla tsdebug"
msgid "Override the frontend type."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr "Tryb PLS"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr "Wpis rodzica"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Hasło 2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Hasła"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr ""
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr "Okresowy zapis EPG na dysku (godziny)"
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr "Stały poziom intefejsu użytkownika"
msgid "Physiology"
msgstr "Fizjologia"
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr "Picon"
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr "Nazwa schematu Picon"
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr "Ścieżka Picon (patrz Pomoc)"
msgid "Position of the input."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr "Komenda po procesie"
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr "Nagrywanie po"
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr "Komenda po usunięciu"
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr "Czas pierwszego uruchomienia (ms) (15-200)"
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr "Predefiniowane muxy"
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr "Nagrywanie przed"
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr ""
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr "Preferuj Picony zamiast nazw kanałów"
msgid "Preferred CA PID"
msgstr "Preferowany CA PID"
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr "Preferowany rodzaj usługi wideo"
msgid "Press"
msgstr "Prasa"
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "Priorytet (-10..10)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "Prywatny"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr "Nazwa profilu"
"Conditional Access filter."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr "Kukiełki"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr "Quad (4.0)"
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr "Tylko RAM"
msgid "RTSP port"
msgstr "Port RTSP"
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr "RTSP port (554 lub 9983), 0 = wyłaczony"
msgid "Radio"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr "Ponowne pobieranie (godziny)"
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr "Okres ponownego pobierania (minuty)"
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr "Nagraj ponownie%s%s"
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr "Ponowny okres prób (godziny)"
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr "Nagraj wszystko"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr "Opcje nagrywania plików"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr "Systemowa ścieżka nagrywania"
msgid "Reject"
msgstr "Odrzuć"
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr "Usuń argument HTTP"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr "Usuń wszystkie niedozwolone znaki z nazwy pliku"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr "Zastąp odstępy w tytułach znakiem '-'"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr "Raporty"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr "Powtórka"
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr "Ponowne skanowanie"
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr "Zarezerwowany"
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr "Rozdzielczość (wysokość)"
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr "Respawn (pipe)"
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr "Restartuj przy błędzie"
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr "Przepisz EIT"
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr "Przepisz PAT"
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr "Przepisz PMT"
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr "Przepisz SDT"
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr "Typ rotora"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr "Uruchom jako grupa"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr "Uruchom jako użytkownik"
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr "SAT>IP DVB-T frontend"
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr "SAT>IP client"
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr "SAT>IP server"
msgid "SD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr "SD: standard definition"
msgid "SIGUSR2"
msgstr "SIGUSR2"
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr "Weryfikacja SLL"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "Sob."
msgid "Scan after creation"
msgstr "Skanuj po utworzeniu"
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr ""
msgid "Scan result"
msgstr "Wynik skanowania"
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr "Status skanowania"
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr "Harmonogram ponownego nagrywania jeśli błędów więcej niż (0=wył.)"
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr "Status harmonogramu"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "Zaplanowane do nagrywania"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr "Zaplanowany czas rozpoczęcia"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr "Zaplanowany czas zakończenia"
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "Science fiction"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr "Skrypt/program do uruchomienia kiedy nagrywanie zostanie zakończone."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr "Skrypt/program do uruchomienia kiedy nagranie zostanie usunięte."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Sezon"
msgid "Season %d"
msgstr "Sezon %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr ""
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr "Wyślij pełny cmd PLAY"
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr "Numer seryjny"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr "Series link"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr "Muzyka poważna"
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr "Serwer UUID"
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr "Łączność serwera"
msgid "Server details."
msgstr ""
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Usługa"
msgid "Service ID"
msgstr "ID Usługi"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr "Konfiguracja usługi"
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr "Licznik usług %zi"
msgid "Service mapper"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr ""
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr "Nazwa serwisu picons"
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr "Usługa raw"
msgid "Service type"
msgstr "Typ usługi"
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "Usługi"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr ""
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr ""
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Show"
msgstr "Show"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "Pokaż tą stronę"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "Pokaż informacje wersji"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr "Pomiń reklamy"
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr "Slave wpis"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr "Doradztwo społeczne"
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr "Sortuj index"
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr "Określ nagłówek User-Agent dla klienta http"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr "Określ alternatywny port htsp"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr "Określ alternatywny port http"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr "Określ alternatywny http webroot"
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr "Określ powiązania adresu"
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr "Podaj dodatkowy port htsp"
msgid "Squash"
msgstr "Squash"
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Początek"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr "Rozpocznij po"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr "Rozpocznij przed"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr "Czas rozpoczęcia"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Status period (ms)"
msgstr "Status okresu (ms)"
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr "Czas zakończenia"
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr "Ścieżka przechowywania"
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr "Przestrzeń przechowywania"
msgid "Stream index"
msgstr "Indeks strumienia"
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr "Profil strumienia"
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr "Typ strumienia"
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "Strumieniowanie"
msgid "Streaming priority"
msgstr "Priorytet strumieniowania"
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr "Profile strumieniowania"
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr "Opcje podkatalogów"
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr "Zapisz się do usługi na stałe"
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr "Subskrypcja nadpisana"
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr "Waga subskrypcji"
msgid "Substitute formatters"
msgstr "Zastępowanie formatek"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtytuł"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr "Kodek napisów"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr "Filtr strumienia napisów"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Nd."
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr "Surround (2 front, tył mono)"
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr "Symbol rate (Sym/s)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr "Sync + Don't keep"
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr "Tagi pików z metadanymi"
msgid "Testing"
msgstr "Testowanie"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "Opcje testowania"
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr ""
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr ""
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr ""
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr ""
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr ""
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr ""
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr "Ten tuner"
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "Thriller"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Czw."
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr "Czas"
msgid "Time missed"
msgstr "Czas minął"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr "Czas nagrywania podpisu"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr "Czas nagrywania%s%s"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr "Aktualizacja czasu"
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr "Timeout (sek) (0=nieskończony)"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Timeout (sekundy)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
msgid "Timout (secs)"
msgstr "Timout (sek)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr "Tytuł (regexp)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Turystyka / Podróże"
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr "Śledź podsystemy"
msgid "Traditional music"
msgstr "Muzyka tradycyjna"
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr "Transcode/av-lib"
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr "Transkodowanie"
msgid "Transport stream ID"
msgstr "ID transportu strumienia"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Wt."
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr "Tune before DiseqC"
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr ""
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr "Wyłącz LNB kiedy bezczynny"
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr "Nazwa serwera Tvheadend"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr "UDP RTP numer portu (2 porty)"
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr ""
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr "URL z SAT> IP serwera lokalizacji XML"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr "Typ unicable"
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr "Nieważny"
msgid "Universal LNB only"
msgstr "Tylko uniwersalny LNB"
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr ""
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Nieznany powód (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr "Nieograniczony rozmiar"
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr "Nieograniczony czas"
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr "Nie ustawiono (domyślne)"
msgid "Update channel number"
msgstr "Aktualizuj numer kanału"
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr "Aktualizacja wyłączona"
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr "Aktualizuj czas"
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr "Tolerancja aktualizacji (ms)"
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr "Użycie: %s [OPCJONALNIE]\n"
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr "Użyj stanu uruchomienia EPG"
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr "Użyj kompatybilności nazw plików Windows"
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr "Użyj zamiast XSPF listy odtwarzania M3U"
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr "Użyj oryginalnego"
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr "Użyj ID usług jako numery kanałów"
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr "Błąd dostępu użytkownika"
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr "Poziom interfejsu użytkownika"
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr "Szybkie porady interfejsu użytkownika"
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr "Język użytkownika"
msgid "User limit reached"
msgstr "Osiągnięto limit użytkowników"
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr ""
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr "Różnorodne pokazy"
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr "Kodek video"
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr "Nagrywarka wideo"
msgid "Video stream filter"
msgstr "Filtr strumienia wideo"
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr "Niedowidzący komentarz / opis dźwięku"
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr "WEBM/av-lib"
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr "WEBM/built-in"
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr "WEBTV profil H264/AAC/MPEG-TS"
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr "WEBTV profil H264/AAC/Matroska"
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr "WEBTV profil VP8/Vorbis/WEBM"
msgid "Weather report"
msgstr "Pogoda"
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr "Web interfejs"
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr "Język interfejsu Web"
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr "Interfejs Web użytkownika"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Śr."
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr "Witamy w Tvheadend, serwerze streamingu TV i nagrywania wideo. Ten kreator pomorze Ci wstać i szybko działać. Zacznij od podstawowych ustawień języków. Proszę wybrać domyślny interfejs użytkownika i język(i) EPG.\n\n\n**Ten kreator powinien być uruchamiany tylko w początkowej konfiguracji. Proszę go anulować jeśli nie jesteś gotowy dotykać bieżącej konfiguracji, a kontynuowane w takich przypadkach może prowadzić do błędnej konfiguracji i nie wszystkie zmiany wprowadzone przez ten kreator przyniosą efekt.**\n\n\n\n**Uwaga**:\n* Jeśli nie widać preferowanego język na liście języków i chciałbyś pomóc w tłumaczeniu Tvheadend patrz [tutaj] (https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n* Jeśli nie wprowadzono preferowanego języka, angielski USA będzie używany jako domyślny.\n* Nie wybranie odpowiedniego języka EPG może spowodować nieczytelny tekst EPG; jeśli tak się stanie, nie panikuj, łatwo można go zmienić później.\n"
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "Western"
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr "Gdy nic innego nie dzieje się Tvheadend będzie stale obracać wśród wszystkich muxes i dostrajać się do nich, aby sprawdzić, czy są one nadal działające, gdy dane wejściowe nie są wykorzystywane do transmisji strumieniowej. Jeśli adaptery mają problemy z dużą ilością (Kompletne) strojenie to należy wyłączyć. Należy pamiętać, że opcja ta powinna być wyłączona do normalnego funkcjonowania. Tego typu MUX próbkowania nie jest wymagane i może powodować problemy dla SAT> IP (ograniczona liczba filtrów PID)."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr ""
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr ""
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr "Zapisuje aktualną bazę danych EPG w pamięci na dysku co x godzin, więc w przypadku wystąpienia awarii/nieoczekiwanego zamknięcia dane EPG są okresowo zapisane w bazie danych (ponowne odczytanie następuje przy następnym uruchomieniu). Ustaw na 0, aby wyłączyć."
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr "addpids/delpids supported"
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
msgid "en50494"
msgstr "en50494"
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "godz"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr "Podano nieprawidłową opcję [%s]"
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "min"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "minut"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr "opcja %s wymaga wartości"
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr "tsfile input (mux file)"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr "klient tvhdhomerun"
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1748
-msgid "Audio language (Not currently used)."
-msgstr ""
-
#: src/esfilter.c:725
msgid "Audio stream filter"
msgstr ""
msgid "Automatic recording caption."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
+#: src/htsp_server.c:2060 src/htsp_server.c:2096
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
+#: src/htsp_server.c:2171 src/htsp_server.c:2206
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
msgid "Bad"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1309
+#: src/htsp_server.c:1318
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
-#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
+#: src/htsp_server.c:1508 src/htsp_server.c:1550 src/htsp_server.c:1635
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:2341 src/htsp_server.c:2344
msgid "Channel does not exist"
msgstr ""
msgid "Channel name"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2277
+#: src/htsp_server.c:2286
msgid "Channel not found"
msgstr ""
msgid "Channel tag"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1632
+#: src/htsp_server.c:1641
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr ""
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1870
+#: src/htsp_server.c:1879
msgid "DVR entry not found"
msgstr ""
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
+#: src/htsp_server.c:2294 src/htsp_server.c:2655
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2654
+#: src/htsp_server.c:2663
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2233
+#: src/htsp_server.c:2242
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:836
+#: src/htsp_server.c:840
msgid "Encrypted service"
msgstr ""
msgid "Even key"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
+#: src/htsp_server.c:1528 src/htsp_server.c:1553
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
msgid "Failed DVR"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2661
+#: src/htsp_server.c:2670
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1706
+#: src/htsp_server.c:1715
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1702
+#: src/htsp_server.c:1711
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
-#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
-#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
-#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
-#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
-#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
-#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
-#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
-#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:1238 src/htsp_server.c:1241 src/htsp_server.c:1506
+#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1624 src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1814 src/htsp_server.c:1874 src/htsp_server.c:2010
+#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2093 src/htsp_server.c:2122
+#: src/htsp_server.c:2168 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2239
+#: src/htsp_server.c:2301 src/htsp_server.c:2337 src/htsp_server.c:2346
+#: src/htsp_server.c:2449 src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2507
+#: src/htsp_server.c:2529 src/htsp_server.c:2549 src/htsp_server.c:2551
+#: src/htsp_server.c:2578 src/htsp_server.c:2606 src/htsp_server.c:2645
+#: src/htsp_server.c:3122
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
-#: src/htsp_server.c:2777
+#: src/htsp_server.c:2692 src/htsp_server.c:2740 src/htsp_server.c:2758
+#: src/htsp_server.c:2786
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
+#: src/htsp_server.c:2695 src/htsp_server.c:2789 src/htsp_server.c:2799
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3109
+#: src/htsp_server.c:3118
msgid "Method not found"
msgstr ""
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2702
+#: src/htsp_server.c:2711
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
msgid "Preferred CA PID"
msgstr ""
+#: src/profile.c:1748
+msgid "Preferred audio language."
+msgstr ""
+
#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr ""
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709
+#: src/htsp_server.c:2718
msgid "Read error"
msgstr ""
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2800
+#: src/htsp_server.c:2809
msgid "Seek error"
msgstr ""
msgid "Stream profile"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2384
+#: src/htsp_server.c:2393
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
-#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
+#: src/htsp_server.c:2487 src/htsp_server.c:2514 src/htsp_server.c:2558
+#: src/htsp_server.c:2585 src/htsp_server.c:2613
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1362
+#: src/htsp_server.c:1371
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1355
+#: src/htsp_server.c:1364
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1352
+#: src/htsp_server.c:1361
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1330
+#: src/htsp_server.c:1339
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2665
+#: src/htsp_server.c:2674
msgid "Unknown file"
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
-#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
-#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
-#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
-#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
-#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
+#: src/htsp_server.c:1565 src/htsp_server.c:1664 src/htsp_server.c:1803
+#: src/htsp_server.c:1884 src/htsp_server.c:2025 src/htsp_server.c:2063
+#: src/htsp_server.c:2073 src/htsp_server.c:2099 src/htsp_server.c:2137
+#: src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 src/htsp_server.c:2209
+#: src/htsp_server.c:2245 src/htsp_server.c:2288 src/htsp_server.c:2296
+#: src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2658
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1908
+#: src/htsp_server.c:1917
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Muxes"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# Serviços "
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr ""
msgid "# tune repeats"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr "1 ano"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr "2 semanas"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr "2 anos"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr "3 dias"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr "3 semanas"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr "3 anos"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr "5 dias"
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr ""
msgid "AES constant code word client"
msgstr ""
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr "AF12"
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr "AF13"
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr "AF21"
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr "AF22"
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr "AF23"
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr "AF31"
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr "AF32"
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr "AF33"
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr "AF41"
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr "AF42"
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr "AF43"
msgid "ATSC source ID"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr "ATSC-C"
msgid "ATSC-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr "ATSC-T"
msgid "Aborted by user"
msgstr "Abortado pelo utilizador"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Acesso"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "Adaptador ocupado por outra subscrição"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "Adicionar ficheiro e número de linhas para depuração"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr "Adicionar o ID do processo para depuração"
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr ""
msgid "Adult movie"
msgstr "Filme Pornográfico"
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr ""
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Publicidade"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr "Todos (Transmissão mais DVR)"
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr "Todo DVR (rw)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr ""
"equipment."
msgstr "Todos os lucros são utilizados para apoiar a infra-estrutura do servidor e comprar equipamento de teste"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr ""
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr ""
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr ""
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr ""
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr ""
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr ""
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr ""
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr "Caminho do pid alternativo"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Caminho da configuração alternativa"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Animais"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Qualquer um"
msgid "Arts"
msgstr "Artes"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr ""
msgid "Athletics"
msgstr "Desporto"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr ""
msgid "Auto check enabled"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr ""
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr "Gravação automática%s%s"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr ""
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr ""
"defined channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr ""
msgid "Bad"
msgstr "Mau"
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgid "Based on software from"
msgstr "Baseado no software "
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr "ID de inicialização"
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "Bouquet"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr "Marca"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr "Transmissão"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr ""
msgid "CA stream filter"
msgstr ""
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr "CAID"
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
-msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CAPMT interval (in ms)."
msgid "CRID authority"
msgstr ""
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr "CS0"
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr "CS1"
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr "CS2"
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr "CS3"
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr "CS4"
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr "CS6"
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr ""
msgid "Cartoons"
msgstr "Desenhos Animados"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr "Caminho do ícone do canal (ver ajuda)"
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr ""
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr "Canais de"
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr ""
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr ""
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr ""
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Cinema"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr ""
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
msgid "Commercial break"
msgstr "Anúncios publicitários"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "Concluído OK"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr ""
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
msgid "Conditional access client"
msgstr ""
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Configuration ID"
msgstr "ID da Configuração"
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr ""
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "Versão da configuração"
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr ""
msgid "Constellation"
msgstr "Constelação"
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr "Recipiente"
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr ""
msgid "Contest"
msgstr "Concurso"
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr ""
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr "Os Cookies expiram em (dias)"
msgid "Cooking"
msgstr "Cozinha"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "Codec Igual ao Original "
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr "Copiar layout"
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr "Criar bouquet"
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr ""
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr "Criado"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Criar"
msgid "Current affairs"
msgstr "Assuntos actuais"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr ""
msgid "DAB network"
msgstr ""
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "DBus -Utilizar mensagem da sessão do bus em alternativa ao bus do sistema"
msgid "DES key"
msgstr ""
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr "DSCP/TOS na transmissão"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr "DVB EPG ID"
msgid "DVB multiplex"
msgstr ""
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr ""
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr "Verificação dos caminhos de ficheiros DVB "
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr "DVB-C"
msgid "DVB-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr "DVB-C2"
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr "DVB-T2"
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr ""
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr ""
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr ""
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr ""
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr ""
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr ""
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Dança"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr ""
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "Dias da Semana"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr ""
msgid "Debate"
msgstr "Debates"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr "Log de depuração do libav"
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr "Caminho do log de depuração"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr "Depuração dos subsistemas"
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "Depuração para syslog"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr "Rastreamento da depuração (baixo nível)"
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "Depuração"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "Por omissão"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr "Linguagem(ns) padrão"
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr ""
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr ""
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr ""
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr "Descodificar buffer (pacotes TS)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Device ID"
msgstr "ID do Dispositivo"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr ""
msgid "Device path"
msgstr ""
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Directório"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr "Desactivar bouquets DVB"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr "Desactivar cliente SAT>IP"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr "Desactivar todos os controlos de acesso"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr ""
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr "Desactivar dispositivo/soluções alternativas específicas do firmware"
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Desactivar syslog (todas msgs)"
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "DiseqC switch"
msgstr "Interruptor DiseqC"
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "Não Utilizar"
msgid "Documentary"
msgstr "Documentário"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "Não realizar o backup da árvore de configuração na actualização"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "Não manter"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr ""
msgid "Drama"
msgstr "Drama"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Duração"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr "EF"
msgid "EIT time offset"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr ""
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr ""
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Activar (auto)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr "Activar DBus"
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr "Activar o driver NTP"
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr "Activar coredumps do serviço"
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr "Activar depuração no stderr"
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr "Activar depuração dos subsistemas"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "Activar depuração para ficheiro"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr "Activar depuração para syslog"
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr ""
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr ""
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Activar rastreamento dos subsistemas"
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr ""
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr ""
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr ""
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr ""
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr ""
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr ""
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Activo"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptado"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr "Serviço encriptado"
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr ""
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "Ambiente (pipe)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Episódio"
msgid "Episode %d"
msgstr "Episódio %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
msgid "Even key"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Todos os dias"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr ""
msgid "Experimental film"
msgstr "Filme alternativo"
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr ""
msgid "External EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr "URL externa"
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr "Falhou DVR"
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Nome do Ficheiro"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "Filme"
msgid "Fine arts"
msgstr "Belas-Artes"
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr ""
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr "Forçar DVB-S2"
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr ""
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr ""
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr ""
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr "Estrangeiro"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr "Bifurcar e executar como serviço"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr ""
msgid "Free subscription weight"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "Frequência (kHz)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "Sexta-Feira"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr ""
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr "Texto Completo"
msgid "Gardening"
msgstr "Jardinagem"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr ""
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr ""
msgid "HD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr "HTSP DVR"
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr "Configurações de transmissão HTSP"
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr ""
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr ""
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr ""
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarquia "
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "Elevado"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr "História"
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Nome do Servidor / IP"
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr "IDLE"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "ícone (URL completo)"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "URL do ícone"
msgid "Icon base URL"
msgstr "URL base do ícone"
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr "Título do ícone"
msgid "Idle scan muxes"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr "Se não existir uma conta de utilizador, criar então\numa sem username e password. Utilizar com cuidado\npois pode permitir acessos indevidos de administrador \nà sua conta do Tvheadend, até editar ou criar um controlo de acesso\natravés da interface Web do TVheadend"
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "Ignorar certificados SSL inválidos"
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr ""
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr ""
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "Abortar imediatamente"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Importante"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr ""
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr "Área de informação"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Interview"
msgstr "Entrevista"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr "Número do adaptador inválido '%s'\n"
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid target"
msgstr "Destino inválido"
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"
msgid "Keep"
msgstr "Manter"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr ""
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr ""
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr "Última actualização"
msgid "Leisure hobbies"
msgstr "Lazer"
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr ""
msgid "LinuxDVB network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr ""
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Escutar ligação IPv6"
msgid "Local discovery IP address"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr "Login/Logout"
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr "MPEG-TS Pass-through"
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr "MPEG-TS Pass-through/built-in"
msgid "MPEG-TS service"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
msgid "Magazines"
msgstr "Revistas"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr ""
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr ""
msgid "Master tuner"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr "Matroska (mkv)/av-lib"
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr "Matroska (mkv)/built-in"
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr "Matroska/av-lib"
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr ""
msgid "Maximum PIDs"
msgstr "PIDs Máximo"
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr ""
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr "Tamanho Máx. dos PIDs"
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr ""
msgid "Melodrama"
msgstr "Melodrama"
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr ""
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr ""
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr ""
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Segunda-Feira"
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr "Log libav mais detalhado"
msgid "Mux UUID"
msgstr "UUID da Mistura"
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr "NENHUM"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr "Natureza"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr ""
msgid "Network UUID"
msgstr "UUID da Rede"
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr ""
msgid "Network name"
msgstr ""
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr "Prefixo da Rede"
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr "Redes"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr ""
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr "Atraso na próxima sintonização em ms (0-2000)"
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No access"
msgstr "Sem acesso"
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr "Sem adaptadores especificados\n"
msgid "No assigned adapters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "Sem Dias"
msgid "No input detected"
msgstr "Não foi detectado nenhuma entrada"
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr ""
msgid "No source available"
msgstr "Nenhuma fonte disponível"
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
msgid "Not linked"
msgstr ""
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Não definido"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr "Não definido (nenhum ou configuração do canal )"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr "Não definido (utilizar configuração do canal ou DVR)"
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr ""
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr "Número de Sintonizadores tsfile"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Ligado"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr ""
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr "Apenas Viasat Baltic"
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr ""
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr ""
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr "Ópera"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr ""
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr "Directório de saída do tsdebug"
msgid "Override the frontend type."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Palavra passe"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Palavra passe 2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Palavras Passe"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr ""
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr ""
msgid "Physiology"
msgstr "Fisiologia"
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr "Picon"
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr "Caminho do Picon (ver ajuda)"
msgid "Position of the input."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr ""
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr ""
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr ""
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr ""
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr ""
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr ""
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr "Preferir picons em alternativa ao nome do canal"
msgid "Preferred CA PID"
msgstr "CA PID preferido"
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr ""
msgid "Press"
msgstr "Notícias"
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "Prioridade (-10..10)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr ""
"Conditional Access filter."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr "Animação"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr "Quad (4.0)"
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr ""
msgid "RTSP port"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr "Período até nova busca (horas)"
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr "Período até nova busca (mins)"
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr "Gravações%s%s"
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr "Período até nova tentativa (horas)"
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr "Gravar Tudo"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr ""
msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar"
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr "Remover argumentos HTTP"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr "Reportagens"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr "reexecução do "
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr "Reanalisar"
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr "Reservado"
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr "Resolução (altura)"
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr "Respawn (pipe)"
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr ""
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr "Reescrever EIT"
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr "Reescrever PAT"
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr "Reescrever PMT"
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr "Reescrever SDT"
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr ""
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr "Executar como Grupo"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr "Executar como Utilizador"
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr ""
msgid "SD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr ""
msgid "SIGUSR2"
msgstr "SIGUSR2"
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr "SSL para verificação do utilizador"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "Sábado"
msgid "Scan after creation"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr ""
msgid "Scan result"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr "Agendar nova gravação se houver erros superior a (0=desligado)"
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "Gravação Programada"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "Ficção científica "
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Temporada"
msgid "Season %d"
msgstr "Temporada %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr ""
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr "Enviar comando PLAY"
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr "Música ao vivo "
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr "UUID do Servidor"
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr ""
msgid "Server details."
msgstr ""
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Serviço"
msgid "Service ID"
msgstr "ID do Serviço"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr ""
msgid "Service mapper"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr ""
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr ""
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr ""
msgid "Service type"
msgstr ""
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr ""
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr ""
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Show"
msgstr "Espectáculo"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "Mostrar esta página"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar informação acerca da versão"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr ""
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr "Aconselhamento social"
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Origem"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr "Especifique o cabeçalho User-Agent para o cliente http"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr "Especifique uma porta alternativa para htsp"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr "Especifique uma porta alternativa para http"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr "Especifique uma porta alternativa para http webroot"
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr "Especifique o endereço de ligação"
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr "Especifique uma porta extra para htsp"
msgid "Squash"
msgstr "Squash"
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Status period (ms)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr ""
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr "Espaço de Armazenamento"
msgid "Stream index"
msgstr ""
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "Transmissão"
msgid "Streaming priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr ""
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr "Subscrever o serviço permanentemente"
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr "Sobrescrever Subscrição"
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr ""
msgid "Substitute formatters"
msgstr "Substituir formatadores"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Legenda"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Domingo"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr ""
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr "Sincronizar + Não manter"
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr ""
msgid "Testing"
msgstr "Teste"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "Opções de Teste"
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr ""
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr ""
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr ""
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr ""
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr ""
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr ""
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr ""
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "Thriller"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Quinta-Feira"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
msgid "Time missed"
msgstr "Tempo perdido"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr "Tempo de Gravação%s%s"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr ""
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr "Tempo limite (sec) (0=infinito)"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Tempo limite (segundos)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr "Gravação em tempo real"
msgid "Timout (secs)"
msgstr "Tempo limite (secs)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Viagens / Turismo"
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr "Rastreamento dos subsistemas"
msgid "Traditional music"
msgstr "Música Tradicional "
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr "Transcodificar/av-lib"
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr ""
msgid "Transport stream ID"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Terça-Feira"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr ""
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr "Desligar LNB quando em espera"
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr "Nome do servidor Tvheadend"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr ""
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr "URL com a Localização XML do Servidor SAT>IP"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr ""
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr "Não Importante"
msgid "Universal LNB only"
msgstr "Apenas LNB Universal"
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr ""
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Razão desconhecida (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr ""
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr "Desactivado (padrão)"
msgid "Update channel number"
msgstr "Actualizar o número do canal"
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr ""
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr "Actualizar tempo"
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr "Actualizar tolerância (ms)"
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr "Utilização: %s [OPCÕES]\n"
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr ""
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr "Utilizar Nomes nos Ficheiros Compatíveis com Windows"
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr "Utilizar lista XSPF em vez de M3U"
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr "Utilizar o Original"
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr "Erro de acesso do Utilizador"
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr ""
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr ""
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr "Linguagem do utilizador"
msgid "User limit reached"
msgstr "Tempo Limite do Utilizador Atingido"
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr ""
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Nome de Utilizador"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr "Espectáculo de Variedades"
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "Filme"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr ""
msgid "Video stream filter"
msgstr ""
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr "Comentário de deficiência visual/ descrição do som"
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr "WEBM/av-lib"
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr "WEBM/built-in"
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr "Perfil WEBTV H264/AAC/MPEG-TS"
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr "Perfil WEBTV H264/AAC/Matroska"
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr "Perfil WEBTV VP8/Vorbis/WEBM"
msgid "Weather report"
msgstr "Meteorologia "
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr ""
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr ""
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Quarta-Feira"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "Western"
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr ""
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr ""
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr ""
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr "Suporte addpids/delpids"
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
msgid "en50494"
msgstr "en50494"
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "hrs"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr "Opção especificada inválida [%s]"
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "min"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "mins"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr "Opção %s requer um valor"
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr "entrada tsfile (misturar ficheiro)"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Мультиплексы"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# Сервисы"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr "# Просмотренные сервисы"
msgid "# tune repeats"
msgstr "Настроить повторы"
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr "(Профиль по Умолчанию)"
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr "1 месяц"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 неделя"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr "1 год"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr "2 месяца"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr "2 недели"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr "2 года"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr "3 дня"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr "3 месяца"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr "3 недели"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr "3 года"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr "5 дней"
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr "6 месяцев"
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "А"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr ""
msgid "AES constant code word client"
msgstr "AES constant code word client"
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr "AF12"
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr "AF13"
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr "AF21"
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr "AF22"
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr "AF23"
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr "AF31"
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr "AF32"
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr "AF33"
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr "AF41"
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr "AF42"
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr "AF43"
msgid "ATSC source ID"
msgstr "ATSC source ID"
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr "ATSC-C"
msgid "ATSC-C network"
msgstr "ATSC-C network"
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr "ATSC-T"
msgid "Aborted by user"
msgstr "Отменено пользователем"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr "Принять вес удаленной подписки"
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr "Принять вес удаленной подписки (от SAT>IP клиента)."
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Доступ"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "Адаптер занят другой подпиской"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "Добавить файл и число строк к дебагу"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr "Добавить тред ID в дебаг"
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Админ"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr "Пароль администратора"
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr "Имя администратора"
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr "Логин администратора"
msgid "Adult movie"
msgstr "Кино для взрослых 18+"
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr " Расширенный (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr "Advanced Streaming"
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Реклама / Магазины"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr "Всё (Потоковое плюс DVR)"
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr "Все DVR (rw)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr ""
"equipment."
msgstr "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test equipment."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr "Разрешить показывать быстрые подсказки для полей формы."
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr ""
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr ""
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr ""
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr ""
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr ""
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr "Разрешенные сети"
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr ""
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr "Альтернативный путь ID"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Альтернативный путь к конфигурации"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Животные"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Любой"
msgid "Arts"
msgstr "Искусства"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr ""
msgid "Athletics"
msgstr "Атлетика"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Аудио битрейт (кбит/с) (0=Авто)"
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr "Аудио кодек"
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr ""
msgid "Auto check enabled"
msgstr "Авто проверка включена"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr "Авто Запись"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr "Автоматическая метка записи"
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr "Время Записи%s%s"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr "Время Автомат. Записи"
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr "Автоматическое отображение в каналы"
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr "Автоматическая проверка"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr ""
"defined channel numbers."
msgstr "Автоматическое обновление каналов, используя число информацию, представленную EPG провайдером. Внимание: это может привести к нежелательным изменениям в уже определенных номерах каналов."
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr "Максимальное количество автозаписей (0=не ограничено)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr "Автозапись максимальный предел расписаний (0=неограничено)"
msgid "Bad"
msgstr "Плохой"
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgid "Based on software from"
msgstr "Основано на софте от"
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr "Основной"
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr "Привязать к определенному IP адресу"
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr "Загрузочный ID"
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "Букет"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr "Марка"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr "Трансляция"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr ""
msgid "CA stream filter"
msgstr "Фильтр CA потока"
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr "CAID"
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
-msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CAPMT interval (in ms)."
msgid "CRID authority"
msgstr "CRID Полномочия"
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr "CS0"
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr "CS1"
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr "CS2"
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr "CS3"
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr "CS4"
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr "CS6"
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr "Схема Кэша"
msgid "Cartoons"
msgstr "Мультфильмы"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr "Иконка Канала"
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr "Путь иконки канала (см. Помощь)"
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr "Имя канала"
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr ""
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr "Смещение Номера Канала"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr "Номера каналов от"
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr "Метка канала"
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr "Упоминаемые метки канала"
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr "Метки канала"
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
msgid "Character set"
msgstr "Набор Символов"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr "Провирить доступность"
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Кинематография"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Класс"
msgid "Client name"
msgstr "Имя Клиента"
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr "Клонирование Запланированной записи при Ошибке"
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr "Время комманды (милисек) (10-100)"
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Коментарий"
msgid "Commercial break"
msgstr "Рекламная пауза"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "Завершено ОК"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr ""
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
msgid "Conditional access client"
msgstr "Клиент условного доступа"
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Configuration ID"
msgstr "ID Конфигурации"
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr "Название конфигурации"
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "Версия конфигурации"
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr "Тип ограничения соединения"
msgid "Constellation"
msgstr "Созвездие"
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr "Content reference identifier authority."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr "Тип контента"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr ""
msgid "Contest"
msgstr "Конкурс"
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr "Continue even if descrambling fails"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr ""
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr "Время жизни Cookie (Дней)"
msgid "Cooking"
msgstr "Кухня"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "Копировать тип кодека"
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr "Копировать разметку"
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr "Создать букет"
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr "Создать метку имени сети"
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr "Создать метку имени провайдера"
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr "Создать метки на основе типа"
msgid "Created"
msgstr "Создан"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Создатель"
msgid "Current affairs"
msgstr "Текущие события"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr "текущая конфигурация тюнера"
msgid "DAB network"
msgstr ""
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "DBus - использовать сообщения шины вместо системных"
msgid "DES key"
msgstr "Ключ DES"
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr "DSCP/TOS for streaming"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr "DVB ЕПГ ID"
msgid "DVB multiplex"
msgstr ""
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr "DVB Scan Files"
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr "DVB scan files path"
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr "DVB-C"
msgid "DVB-C network"
msgstr "DVB-C Сеть"
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr "DVB-C2"
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr "DVB-S Toneburst"
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr "DVB-T Сеть"
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr "DVB-T2"
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr "DVR Auto-record entry"
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr "DVR режим"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr "DVR Конфигурация"
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr "Профиль конфигурации DVR"
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr "Профили Конфигурации DVR"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr "DVR Запись"
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr "DVR file retention period"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr "DVR log retention"
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr "DVR log retention period"
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr "DVR override: high"
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr "DVR override: important"
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr "DVR override: low"
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr "DVR override: normal"
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr "DVR override: unimportant"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr "DVR time record entry"
msgid "Dance"
msgstr "Танцы"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr "Ошибки Данных"
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "Дни недели"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr "Дни недели"
msgid "Debate"
msgstr "Дебаты"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr "Debug libav log"
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr "Debug log path"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr "Настройки отладки"
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr "Debug subsystems"
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "Debug to syslog"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr "Debug trace (low-level)"
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "Отладка"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr "Язык(и) по умолчанию"
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr ""
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr "Приоритет по умолчанию"
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr ""
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr "Путь к Демультиплексу"
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr "Descramble Services (Limit Per Mux)"
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr "Descrambler buffer (TS packets)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Device ID"
msgstr "ID Устройства"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr "Модель устройства"
msgid "Device path"
msgstr "Путь к устройству"
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this tells your router the prority in which to give packets sent from Tvheadend, this option does not usually need changing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr "Права Директории (восьм., пример - 0775)"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr "Отключить DVB Букеты"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr "Заблоктровать SAT>IP клиента"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr "Отключить проверку контроля доступа"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr "Заблокировать дебаг на stderr"
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr "Отключить устройство/firmware-specific обходной путь"
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Отключить системный лог (все сообщения)"
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "DiseqC switch"
msgstr "DiseqC переключатель"
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "Не использовать"
msgid "Documentary"
msgstr "Документальные"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "Не резервируется дерево конфигурации при обновлении"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr "Не включая Титл в имени Файла"
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "Не держать"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr "Не перезаписывать"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr "Не перепланировать"
msgid "Drama"
msgstr "Драма"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr "Duplicate handling"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Продолжительность"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr "EF"
msgid "EIT time offset"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr ""
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr "Окно обновления ЕПГ"
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Включение (авто)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr "Включение DBus"
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr "Включить драйвер NTP"
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr "Включить дамп ядра для демона"
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr "Включение дебага на stderr"
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr "Включение подсистемы дебага"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "Включение дебага в файл"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr "Включить дебаг в syslog"
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr "Включить syslog"
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr ""
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Включение подсистемы трассировки"
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr "Enable webUI debug (non-minified JS)"
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr ""
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr ""
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr ""
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr ""
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr ""
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Зашифрованные"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr "Зашифрованный сервис"
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr "Введите внешний IP если используется (NAT)."
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr "Развлекательные программы от 10 до 16"
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "Окружение (pipe)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Эпизод"
msgid "Episode %d"
msgstr "Эпизод %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr "Код Ошибки"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
msgid "Even key"
msgstr "Even key"
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Каждый день"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr "Исключая метки канала"
msgid "Experimental film"
msgstr "Эксперементальное кино"
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr "Экспертный"
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr "Экспортированные Тюнеры"
msgid "External EPG grabber"
msgstr "Внешний EPG граббер"
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr "Внешний IP (NAT)"
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr "Внешний URL"
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr "Эктра аргументы"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr "Дополнительное Время старта"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr "Дополнительное Время остановки"
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr "Extra warming up time (seconds)"
msgid "Failed"
msgstr "Неудачно"
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr "Failed DVR"
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr "Файл не создан"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr "Права на Файл (восьм. например 0664)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr "Размер файла"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr "Набор символов в имени файла"
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr "Параметры имени файла"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "Кино"
msgid "Fine arts"
msgstr "Изящные искусства"
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr "Окончено"
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr ""
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr "Force pilot for DVB-S2"
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr "Форсировать Приоритетное"
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr ""
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr "Зарубежные страны"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr "Навсегда"
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr "Перезапустить как Демон"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr "Формат строки"
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr "Найдено мультиплексов"
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr "Найдено сервисов"
msgid "Free subscription weight"
msgstr "Свободный вес подписки"
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "Частота (kHz)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "Пятн."
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr "Дружественное Имя"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr "Номер Внешнего Интерфейса"
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr "Full mux RX mode supported"
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr "Спецификация полного пути"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr "Full-text"
msgid "Gardening"
msgstr "Сад и огород"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "Главная"
msgid "Generic"
msgstr "Общие"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr "Общие Настройки"
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr "Защитный интервал"
msgid "HD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr "HD: Высокое Разрешение"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr "HDHomeRun ATSC-C frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr "HDHomeRun ATSC-T frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB Frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB-C Frontend"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr "HDHomeRun DVB-T Frontend"
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr "HTSP DVR"
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr "Настройки потока HTSP по умолчанию"
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr "Профиль Потока HTSP"
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr "HTSP поток"
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr "HTTP CORS origin"
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr "Иерархия"
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "Высокий"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr "Режим с Высоким Битрейтом (CI+ CAMы только)"
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr "Исторические фильмы"
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Имя Хоста/IP"
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be fetched."
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr "ПРОСТОЙ"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr "Блокировка IP"
msgid "Icon"
msgstr "иконка"
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "Иконка (полный URL)"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "URL иконки"
msgid "Icon base URL"
msgstr "URL иконки"
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr "Иконка имеет название"
msgid "Idle scan muxes"
msgstr "Сканирование Мультиплексов в простое"
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are defined, use the picon."
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr "если аккаунт пользователя не существует, создайте профиль\nбез имени и пароля. Используйте с осторожностью\nэто открывает полный административный доступ\nк вашей Tvheadend системе с полным доступом\nи контролю через Tvheadend web интерфейс."
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "игнорировать неправильные SSL сертификаты"
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr "Игнорировать Провайдерские Номера Каналов"
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr "Кэш изображений"
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "Сразу прервать"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Важный"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr "Включая Имя Канала в имени Файла"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr "Вставить дату в имя файла"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr "Включить эпизод в имени файла"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr "Включить субтитры в имени файла"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr "Вставить время в имя файла"
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr "Информационный раздел"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "Внутренний"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr "Внутренний EPG граббер"
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Interview"
msgstr "интервью"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr "Неправильный"
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr "Неправильный номер адаптера '%s'\n"
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid target"
msgstr "Неправильная цель"
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "Джаз"
msgid "Keep"
msgstr "Оставить"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr "Тип LNB"
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr "Настройки Языковые"
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr "Последнее просмотренное"
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr "Последнее обновление из"
msgid "Leisure hobbies"
msgstr "Досуг и отдых"
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr "Лимит Соединений"
msgid "LinuxDVB network"
msgstr "LinuxDVB Сеть"
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr "Прослушивать/Порт соединения"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Прослушивать в IPv6"
msgid "Local discovery IP address"
msgstr "Локальное определение IP адреса"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr "Вход/Выход"
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr "MPEG-TS Pass-thru"
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgid "MPEG-TS service"
msgstr "MPEG-TS Сервис"
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
msgid "Magazines"
msgstr "Журналы"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr "Удерживать свободное место на носителе в MiB"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr "Удерживать занятое место на носителе в MiB (0=отключено)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr "Поддерживаемое пространство"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr "Сделать Поддиректории по Каналу"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr "Сделать Поддиректории по Дням"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr "Сделать Поддиректории по Титл"
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr "Название продукта производителя."
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr "Map encrypted services"
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr "Отображение радио каналов"
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr "Отобразить не именованные каналы"
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr "Отобразить нулевые каналы"
msgid "Master tuner"
msgstr "Мастер Тюнер"
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr "Матрёшка"
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr "Матрёшка (mkv)/av-lib"
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr "Матрёшка (mkv)/built-in"
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr "Matroska specific"
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr "Матрёшка/av-lib"
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr "Максимальный номер канала"
msgid "Maximum PIDs"
msgstr "Максимум PIDs"
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr "Максимальный размер RAM (MB)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr "Максимальная Пропускная (Кб в сек.) "
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr "Maximum count (0=default)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr "Максимальная Продолжительность"
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr "Максимальная длинна PIDов"
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr "Макисмальный Период (мин.)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr "Maximum schedules limit (0=default)"
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr "Максимальный Размер (MB)"
msgid "Melodrama"
msgstr "Мелодрама"
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr "Merge same name"
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr ""
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr "Минимальный номер канала"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr "Минимальная Продолжительность"
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Пнд."
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr "Моно"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr "Более читабельный libav лог"
msgid "Mux UUID"
msgstr "UUID Мультиплекса"
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr "Mux handling"
msgid "NONE"
msgstr "НЕТ"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr "Природа"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr ""
msgid "Network UUID"
msgstr "UUID Сети"
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr "Сетевой доступ"
msgid "Network name"
msgstr "Название Сети"
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr "префикс Сети"
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr "Настройки сети"
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr "Тип Сети"
msgid "Networks"
msgstr "Сети"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr ""
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr "Задержка следующей настройки в мсек. (0-2000)"
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "No access"
msgstr "Нет доступа"
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr "Адаптеры не указаны!\n"
msgid "No assigned adapters"
msgstr "Нет назначенного адаптера."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "Нет дней"
msgid "No input detected"
msgstr "Вход не обнаружен"
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr ""
msgid "No source available"
msgstr "Источник не доступен"
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
msgid "Not linked"
msgstr "Not linked"
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Не задано"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr "Не задан (нет или канал не сконфигурирован)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr "Не задан (используйте канал или конфигурацию DVR)"
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Число"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr "Сколько секунд ждать перед таймаут."
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr ""
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr "Число tsfile тюнеров "
msgid "Off"
msgstr "Выкл."
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Вкл."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr "При удалении файла"
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr ""
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr "Только Viasat Baltic"
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr "Только Предпочтительный CA PID"
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta between the system clock and DVB time is greater than this. This can help stop excessive oscillations on the system clock."
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr "Опера"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr "Другой Фильтр Потока"
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr "Директория вывода tsdebug"
msgid "Override the frontend type."
msgstr "Заместит тип фронтэнда."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr "PLS режим"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr "Родительская запись"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific extension)."
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Пароль2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Пароли"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr "Путь к директории с коллекцией пиконов. Смотри помощь для детальной информации."
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr "Периодичность сохранения EPG на диск (часы)"
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr "Persistent user interface level"
msgid "Physiology"
msgstr "Физиология"
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr "Пикон"
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr "Путь на пикон (см. Помощь)"
msgid "Position of the input."
msgstr "Позиция ввода."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr "Команда Пост-Процессора"
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr "Post-recording padding"
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr "Команда после удаления"
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr "Время включения (милисек.) (15-200)"
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr "Предопределённые Мультиплексы"
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr "Pre-recording padding"
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr "Дошкольные детские программы"
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr "Предпочтительные пиконы на имя канала"
msgid "Preferred CA PID"
msgstr "Предпочтительные CA PID"
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr "Предпочтительные типы Видео Сервисов"
msgid "Press"
msgstr "Пресса"
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr "Prevents users from overriding the above user interface level setting and removes the view level drop-dowm from the interface."
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "Приоритет (-10..10)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "Частный"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr "Имя Профиля"
"Conditional Access filter."
msgstr "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This comparison is processed only when service comparison is active and for the Conditional Access filter."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr "Куклы"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr "Quad (4.0)"
msgid "Quiz"
msgstr "Викторины"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr "RAM Только"
msgid "RTSP port"
msgstr "RTSP Порт"
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr "порт RTSP (554 или 9983, 0 = откл)"
msgid "Radio"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr "Период перезапроса (час.)"
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr "Период перезапроса (мин.)"
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr "Время Записи%s%s"
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr "Период повтора (час.)"
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or 9983, 0 = disable)."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr "Записать всё"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr "Свойства записываемого файла"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr "Системный Путь Записи"
msgid "Reject"
msgstr "Извлечь"
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr "Удалить HTTP аргументы"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr "Удалить все не сохраняемые символы из имени файла"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr "Заменить Пробелы в Титлах '-'"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr "Репортажи"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr "Перезапуск из"
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr "Пересканировать"
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr "Зарезервировано"
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr "Разрешение (высота)"
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr "Респаун (pipe)"
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr "Рестарт при ошибке"
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr "Перезаписать EIT"
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr "Rewrite MPEG-TS SI tables"
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr "Перезаписать PAT"
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr "Перезаписать PMT"
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information about the currently streamed service."
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr "Перезаписать SDT"
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr "Тип Ротора"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr "Запустить от группы"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr "Запустить от пользователя"
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr "SAT>IP DVB-T frontend"
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr "SAT>IP client"
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr "SAT>IP server"
msgid "SD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr "SD: Стандартное Разрешение"
msgid "SIGUSR2"
msgstr "SIGUSR2"
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr "SSL проверка пира"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "Спутник"
msgid "Scan after creation"
msgstr "Сканировать после создания"
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr ""
msgid "Scan result"
msgstr "Результат Сканирования"
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr "Статус Сканирования"
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr "Журнал презаписи если ошибок больше чем (0=откл.)"
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr "Статус расписания"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "Запланированные записи"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr "Запланированное время старта"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr "Запланированное время остановки"
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "Научная фантастика"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Сезон"
msgid "Season %d"
msgstr "Сезон %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it exists or not. Reject = Always reject."
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware and your coaxial cable wiring."
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr "Send full PLAY cmd"
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr "Серийный Номер"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr "Ссылка на серии"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr "Серьёзная музыка"
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr "Сервер UUID"
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr "Server connectivity"
msgid "Server details."
msgstr "О сервере."
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Сервис"
msgid "Service ID"
msgstr "ID Сервиса"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr "Конфигурация Сервиса"
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr "Кол-во Сервисов %zi"
msgid "Service mapper"
msgstr "Service mapper"
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr "Service mapping"
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr ""
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr "Service raw"
msgid "Service type"
msgstr "Тип Сервиса"
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "Сервисы"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr "Установить приоритет этой конфигурации."
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr "Sets the default interface view level (next to the help button)."
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Show"
msgstr "Шоу"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "Показать страницу"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "Показать информацию о версии"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr "Пропуская Комерческие"
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr "Пропускать х транспортных пакетов."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr "Вспомогательная запись"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr "социальный консультативный"
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr "Сортировка по индексу"
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Источник"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr "Указать User-Agent заголовок для http клиента"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr "Задайте альтернативный htsp порт"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr "Задайте альтернативный http порт"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr "Задайте альтернативный http webroot"
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr "Определить адрес привязки"
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr "Specify extra htsp port"
msgid "Squash"
msgstr "Сквош"
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Старт"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr "Старт после"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr "Старт перед"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr "Время старта"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Status period (ms)"
msgstr "Периодичность статуса (мсек.)"
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr "Время Остановки"
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr "Путь к носителю"
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr "Ёмкость накопителя"
msgid "Stream index"
msgstr "Индекс Потока"
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr "Профиль Потока"
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr "Тип Потока"
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
msgid "Streaming priority"
msgstr "Streaming priority"
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr "Streaming profiles"
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr "Опции поддиректории"
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr "Подписаться на сервис постоянно"
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr "Подписка Переопределена"
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr "Вес Подписки"
msgid "Substitute formatters"
msgstr "Substitute formatters"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Субтитры"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr "Codec Субтитров"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr "Фильтр Потока Субтитров"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Воскр."
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr "Surround (2 front, rear mono)"
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr "Символьная Скорость (симв./сек.)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизировать"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr "Sync + Don't keep"
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr "Tag files with metadata"
msgid "Testing"
msgstr "Тестирование"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "Опции тестирования"
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr "The Content reference identifier (CRID) authority."
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr "The character set used on this mux. You should not have to change this unless channel names, etc appear garbled."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr "ID текущей конфигурации"
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr "Версия текущей конфигурации."
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr "The default language to use if the user language isn't set in the Access Entries tab."
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr "Вес для каждой подписки по умолчанию."
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr "Производитель SAT>IP сервера."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr "The maximum number of services to decrypt per mux."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr "Номера ATSC-C (Cable/AnnexB) тюнеров для экспорта."
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr "Номера ATSC-T (Terresterial) тюнеров для экспорта."
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr "Номера DVB-C (Cable) тюнеров для экспорта."
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr "Номера DVB-C2 (Cable) тюнеров для экспорта."
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr "Номера DVB-S (Satellite) тюнеров для экспорта."
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr "Номера DVB-S2 (Satellite) тюнеров для экспорта."
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr "Номера DVB-T (Terresterial) тюнеров для экспорта."
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr "Номера DVB-T2 (Terresterial) тюнеров для экспорта."
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr "Номера каналов установленные провайдером."
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr "Символьная скорость."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr "Общее число найденных сервисов на этом мультиплексе."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr "The video stream types the filter should apply to."
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr "Этот Тюнер"
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "Триллер"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Четв."
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr "Время"
msgid "Time missed"
msgstr "Время не указано"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr "Метка времени записи"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr "Время Записи%s%s"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr "Время Обновления"
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr "ТаймАут (сек.) (0=бесконечн.)"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Таймаут (сек.)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr "Тайм шифт"
msgid "Timout (secs)"
msgstr "ТаймАут (сек.) "
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Название"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr "Титлы (regexp)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Туризм / Путешествия"
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr "Trace subsystems"
msgid "Traditional music"
msgstr "Традиционная музыка"
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr "Transcode/av-lib"
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr "Transcoding"
msgid "Transport stream ID"
msgstr "Транспортный поток ID"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Вт."
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr "Настроить перед DiseqC"
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr ""
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr "Выкл. LNB в простое"
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr "Название Tvheadend сервера"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr "UDP RTP Номер порта (2 порта)"
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr ""
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr "URL with the SAT>IP server XML location"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr "Unicable type"
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr "Неважный"
msgid "Universal LNB only"
msgstr "Только Универсальные LNB"
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr "Universally unique identifier. Read only."
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr ""
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Причина неизвестна (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr "Не ограниченный Размер"
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr "Не ограниченное Время"
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr "Отменить (по умолчанию)"
msgid "Update channel number"
msgstr "Обновить номер канала"
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr "Обновление отключено"
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr "Обновить время"
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr "Update tolerance (ms)"
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr "Use EPG running state"
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr "Использовать Windows-совместимые имена файлов"
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr "Использовать XSPF плейлист вместо M3U"
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr "Используйте оригинал"
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr "Использовать ID сервиса как номера каналов"
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr "Ошибка доступа пользователя"
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr "Уровень пользовательского интерфейса"
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr "Пользовательский интерфейс быстрые подсказки"
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr "Пользовательский язык"
msgid "User limit reached"
msgstr "User limit reached"
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr "Логин пользователя"
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr "Варьете"
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Видео Битрейт (кб/сек.) (0=Авто)"
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr "Видео кодек"
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr "Видео рекордер"
msgid "Video stream filter"
msgstr "Фильтр Видео Потока"
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr "Комментарий/описание аудио"
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr "WEBM/av-lib"
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr "WEBM/built-in"
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr "WEBTV профиль H264/AAC/MPEG-TS"
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr "WEBTV профиль H264/AAC/Matroska"
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr "WEBTV профиль VP8/Vorbis/WEBM"
msgid "Weather report"
msgstr "Прогноз погоды"
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr "Web Интерфейс"
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr "Язык WEB интерфейса"
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr "Web Пользовательский интерфейс"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Ср."
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "Вестерн"
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr "When the service was last seen during a mux scan."
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr "Мастер"
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr "addpids/delpids поддерживается"
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
msgid "en50494"
msgstr "en50494"
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "час."
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr "Указанный параметр недействителен [%s]"
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "мин."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "минут"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr "%s необходимо значение"
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr "tsfile input (mux file)"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr "tvhdhomerun Клиент"
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr ""
msgid "# tune repeats"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr ""
msgid "2"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr ""
msgid "3"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr ""
msgid "5"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr ""
msgid "6"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr ""
msgid "7"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr ""
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr ""
msgid "AES constant code word client"
msgstr ""
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr ""
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr ""
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr ""
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr ""
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr ""
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr ""
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr ""
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr ""
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr ""
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr ""
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr ""
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr ""
msgid "ATSC source ID"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr ""
msgid "ATSC-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr ""
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr ""
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr ""
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr ""
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr ""
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr ""
msgid "Adult movie"
msgstr ""
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr ""
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr ""
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr ""
"equipment."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr ""
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr ""
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr ""
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr ""
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr ""
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr ""
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr ""
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr ""
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr ""
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr ""
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Arts"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr ""
msgid "Athletics"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr ""
msgid "Auto check enabled"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr ""
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr ""
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr ""
"defined channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr ""
msgid "Bad"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgid "Based on software from"
msgstr ""
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr ""
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr ""
msgid "CA stream filter"
msgstr ""
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr ""
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CRID authority"
msgstr ""
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr ""
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr ""
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr ""
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr ""
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr ""
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr ""
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr ""
msgid "Cartoons"
msgstr ""
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr ""
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr ""
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr ""
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr ""
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr ""
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr ""
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Commercial break"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr ""
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr ""
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
msgid "Conditional access client"
msgstr ""
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgid "Configuration ID"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr ""
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr ""
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr ""
msgid "Constellation"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr ""
msgid "Contest"
msgstr ""
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr ""
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr ""
msgid "Cooking"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr ""
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr ""
msgid "Current affairs"
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr ""
msgid "DAB network"
msgstr ""
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr ""
msgid "DES key"
msgstr ""
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr ""
msgid "DVB multiplex"
msgstr ""
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr ""
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr ""
msgid "DVB-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr ""
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr ""
msgid "DVB-T network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr ""
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr ""
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr ""
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr ""
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr ""
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr ""
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr ""
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr ""
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr ""
msgid "Debate"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr ""
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr ""
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr ""
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr ""
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Device ID"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr ""
msgid "Device path"
msgstr ""
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr ""
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr ""
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr ""
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr ""
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr ""
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr ""
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "DiseqC switch"
msgstr ""
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr ""
msgid "Documentary"
msgstr ""
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr ""
msgid "Drama"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr ""
msgid "EIT time offset"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr ""
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr ""
msgid "Enable (auto)"
msgstr ""
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr ""
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr ""
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr ""
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr ""
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr ""
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr ""
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr ""
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr ""
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr ""
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr ""
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr ""
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr ""
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr ""
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr ""
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr ""
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr ""
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr ""
msgid "Environment (pipe)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr ""
msgid "Episode %d"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr ""
msgid "Even key"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr ""
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr ""
msgid "Experimental film"
msgstr ""
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr ""
msgid "External EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr ""
msgid "Fine arts"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr ""
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr ""
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr ""
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr ""
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr ""
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr ""
msgid "Free subscription weight"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr ""
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr ""
msgid "Gardening"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr ""
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr ""
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr ""
msgid "HD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr ""
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr ""
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr ""
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr ""
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr ""
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr ""
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr ""
msgid "Hostname/IP"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr ""
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr ""
msgid "Icon base URL"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr ""
msgid "Idle scan muxes"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr ""
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr ""
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr ""
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr ""
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr ""
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr ""
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Interview"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid target"
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr ""
msgid "Keep"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr ""
msgid "Languages"
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr ""
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr ""
msgid "Leisure hobbies"
msgstr ""
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr ""
msgid "LinuxDVB network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr ""
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr ""
msgid "Local discovery IP address"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr ""
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr ""
msgid "MPEG-TS service"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr ""
msgid "Magazines"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr ""
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr ""
msgid "Master tuner"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr ""
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr ""
msgid "Maximum PIDs"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr ""
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr ""
msgid "Melodrama"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr ""
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr ""
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr ""
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr ""
msgid "Mux UUID"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr ""
msgid "Network UUID"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr ""
msgid "Network name"
msgstr ""
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr ""
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No access"
msgstr ""
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr ""
msgid "No assigned adapters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr ""
msgid "No input detected"
msgstr ""
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr ""
msgid "No source available"
msgstr ""
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr ""
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
msgid "Not linked"
msgstr ""
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr ""
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr ""
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr ""
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr ""
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr ""
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr ""
msgid "Override the frontend type."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr ""
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr ""
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr ""
msgid "Physiology"
msgstr ""
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr ""
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr ""
msgid "Position of the input."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr ""
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr ""
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr ""
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr ""
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr ""
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr ""
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr ""
msgid "Preferred CA PID"
msgstr ""
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr ""
msgid "Press"
msgstr ""
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr ""
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr ""
"Conditional Access filter."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr ""
msgid "Quiz"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr ""
msgid "RTSP port"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr ""
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr ""
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr ""
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr ""
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr ""
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr ""
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr ""
msgid "SD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr ""
msgid "SIGUSR2"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr ""
msgid "Scan after creation"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr ""
msgid "Scan result"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr ""
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr ""
msgid "Season %d"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr ""
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr ""
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr ""
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr ""
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr ""
msgid "Server details."
msgstr ""
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Service ID"
msgstr ""
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr ""
msgid "Service mapper"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr ""
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr ""
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr ""
msgid "Service type"
msgstr ""
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr ""
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr ""
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr ""
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr ""
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr ""
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr ""
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr ""
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr ""
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr ""
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr ""
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr ""
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr ""
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr ""
msgid "Squash"
msgstr ""
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Status period (ms)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr ""
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr ""
msgid "Stream index"
msgstr ""
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr ""
msgid "Streaming priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr ""
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr ""
msgid "Substitute formatters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr ""
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr ""
msgid "Testing"
msgstr ""
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr ""
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr ""
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr ""
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr ""
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr ""
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr ""
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr ""
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr ""
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr ""
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Time missed"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr ""
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr ""
msgid "Timout (secs)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr ""
msgid "Traditional music"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr ""
msgid "Transport stream ID"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr ""
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr ""
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr ""
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr ""
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr ""
msgid "Universal LNB only"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr ""
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr ""
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr ""
msgid "Update channel number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr ""
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr ""
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr ""
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr ""
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr ""
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr ""
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr ""
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr ""
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr ""
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr ""
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr ""
msgid "User limit reached"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr ""
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr ""
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr ""
msgid "Video stream filter"
msgstr ""
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr ""
msgid "Weather report"
msgstr ""
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr ""
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr ""
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr ""
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr ""
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr ""
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr ""
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
msgid "en50494"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr ""
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr ""
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Muxar"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# Servicar"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr ""
msgid "# tune repeats"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr ""
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr ""
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr ""
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr ""
msgid "AES constant code word client"
msgstr ""
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr ""
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr ""
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr ""
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr ""
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr ""
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr ""
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr ""
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr ""
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr ""
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr ""
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr ""
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr ""
msgid "ATSC source ID"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr ""
msgid "ATSC-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr ""
msgid "Aborted by user"
msgstr "Avbruten av användaren"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Access"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "Adapter används av en annan subskription"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "Lägg till fil och radnummer till fellog"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr "Lägg till tråd-id till fellogg"
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Administratör"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr ""
msgid "Adult movie"
msgstr "Vuxenfilm"
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr ""
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Reklam / Shopping"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr "Alla (strömning samt DVR)"
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr "Alla DVR (rw)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr ""
"equipment."
msgstr "Alla bidrag används till drift av servrar och köp av testutrustning."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr ""
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr ""
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr ""
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr ""
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr ""
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr ""
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr ""
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr "Alternativ PID-sökväg"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Alternativ konfigurationssökväg"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Djur"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Någon"
msgid "Arts"
msgstr "Konst"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr ""
msgid "Athletics"
msgstr "Idrott"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr ""
msgid "Auto check enabled"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr ""
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr ""
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr ""
"defined channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr ""
msgid "Bad"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgid "Based on software from"
msgstr "Baserad på mjukvara från"
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr "Boot ID"
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr ""
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr "Varumärke"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr "Utsändning"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr ""
msgid "CA stream filter"
msgstr ""
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr "CAID"
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
-msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CAPMT interval (in ms)."
msgid "CRID authority"
msgstr ""
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr ""
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr ""
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr ""
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr ""
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr ""
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr ""
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr ""
msgid "Cartoons"
msgstr "Tecknat"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr "Kanalikon sökväg (see Hjälp)"
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr ""
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr ""
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr ""
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr ""
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Film"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Klass"
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr ""
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Commercial break"
msgstr "Reklampaus"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "Klar OK"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr ""
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
msgid "Conditional access client"
msgstr ""
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Configuration ID"
msgstr "Konfigurations-id"
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr ""
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "Konfigurationsversion"
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr ""
msgid "Constellation"
msgstr "Konstellation"
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr "Container"
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr ""
msgid "Contest"
msgstr "Tävling"
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr ""
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr ""
msgid "Cooking"
msgstr "Matlagning"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "Kopiera kodek-typ"
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr "Kopiera layout"
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr ""
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Skapare"
msgid "Current affairs"
msgstr "Aktuella frågor"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr ""
msgid "DAB network"
msgstr ""
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "D-Bus - använd sessionens meddelandebuss istället för systemets"
msgid "DES key"
msgstr ""
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr "DVB EPG ID"
msgid "DVB multiplex"
msgstr ""
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr ""
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr "DVB sökväg skanna filer "
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr ""
msgid "DVB-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr ""
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr ""
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr ""
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr ""
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr ""
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr ""
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr ""
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr ""
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Dans"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr ""
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "Veckodagar"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr ""
msgid "Debate"
msgstr "Debatt"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr "Debugga libav log"
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr "Debug log sökväg"
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr "Debug undersystem"
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "Debug till syslog"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr "Debug trace (lågnivå)"
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "Standardläge"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr "Standard språk"
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr ""
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr ""
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr ""
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Device ID"
msgstr "Enhets-id"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr ""
msgid "Device path"
msgstr ""
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr "Inaktivera DVB bouquets"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr ""
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr "Inaktivera alla accesskontrollkontroller"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr ""
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr "Inaktivera enhet/firmware-specifika fixar"
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Inaktivera syslog (alla meddelanden)"
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "DiseqC switch"
msgstr "DiseqC brytare"
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "Använd inte"
msgid "Documentary"
msgstr "Dokumentär"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "Ta inte säkerhetskopia av konfigurationen vid uppgradering"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "Spara inte"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr ""
msgid "Drama"
msgstr "Drama"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Varaktighet"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr ""
msgid "EIT time offset"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr ""
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr ""
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Aktivera (automatisk)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr "Aktivera D-Bus"
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr ""
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr "Aktivera minnesdumpar för daemon"
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr "Aktivera felsökning till stderr"
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr "Aktivera felsökningsundersystem"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "Aktivera felsökning till fil"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr "Aktivera felsökning till syslog"
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr ""
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr ""
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Aktivera spår-undersystem"
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr ""
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr ""
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr ""
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr ""
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr ""
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr ""
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypterad"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr ""
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "Miljö (pipa)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Avsnitt"
msgid "Episode %d"
msgstr "Avsnitt %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
msgid "Even key"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Varje dag"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr ""
msgid "Experimental film"
msgstr ""
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr ""
msgid "External EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr ""
msgid "Fine arts"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr ""
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr ""
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr ""
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr ""
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr ""
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr ""
msgid "Free subscription weight"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr ""
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr ""
msgid "Gardening"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr ""
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr ""
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr ""
msgid "HD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr ""
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr ""
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr ""
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr ""
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr ""
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr ""
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr ""
msgid "Hostname/IP"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr ""
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr ""
msgid "Icon base URL"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr ""
msgid "Idle scan muxes"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr ""
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr ""
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr ""
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr ""
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr ""
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr ""
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Interview"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid target"
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr ""
msgid "Keep"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr ""
msgid "Languages"
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr ""
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr ""
msgid "Leisure hobbies"
msgstr ""
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr ""
msgid "LinuxDVB network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr ""
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr ""
msgid "Local discovery IP address"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr ""
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr ""
msgid "MPEG-TS service"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr ""
msgid "Magazines"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr ""
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr ""
msgid "Master tuner"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr ""
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr ""
msgid "Maximum PIDs"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr ""
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr ""
msgid "Melodrama"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr ""
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr ""
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr ""
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr ""
msgid "Mux UUID"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr ""
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr ""
msgid "Network UUID"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr ""
msgid "Network name"
msgstr ""
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr ""
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No access"
msgstr ""
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr ""
msgid "No assigned adapters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr ""
msgid "No input detected"
msgstr ""
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr ""
msgid "No source available"
msgstr ""
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr ""
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
msgid "Not linked"
msgstr ""
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr ""
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr ""
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr ""
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr ""
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr ""
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr ""
msgid "Override the frontend type."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr ""
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr ""
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr ""
msgid "Physiology"
msgstr ""
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr ""
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr ""
msgid "Position of the input."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr ""
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr ""
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr ""
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr ""
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr ""
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr ""
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr ""
msgid "Preferred CA PID"
msgstr ""
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr ""
msgid "Press"
msgstr ""
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr ""
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr ""
"Conditional Access filter."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr ""
msgid "Quiz"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr ""
msgid "RTSP port"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr ""
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr "Reserverad"
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr ""
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr ""
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr "Skriv om EIT"
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr "Skriv om PAT"
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr "Skriv om PMT"
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr "Skriv om SDT"
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr ""
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr ""
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr ""
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr ""
msgid "SD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr ""
msgid "SIGUSR2"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr ""
msgid "Scan after creation"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr ""
msgid "Scan result"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr ""
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "Schemalagd för inspelning"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Säsong"
msgid "Season %d"
msgstr "Säsong %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr ""
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr "Skicka fullt PLAY-kommando"
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr ""
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr ""
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr ""
msgid "Server details."
msgstr ""
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Service"
msgid "Service ID"
msgstr "Service ID"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr ""
msgid "Service mapper"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr ""
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr ""
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr ""
msgid "Service type"
msgstr ""
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr ""
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr ""
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr ""
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr ""
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "Visa versions-information"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr ""
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Källa"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr "Specificera User-Agent header för http-klienten"
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr "Specificera alternativ htsp-port"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr "Specificera alternativ http-port"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr "Specificera alternativ http webroot"
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr "Specificera adress att binda"
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr "Specificera extra htsp-port"
msgid "Squash"
msgstr ""
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Status period (ms)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Stoppa"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr ""
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr ""
msgid "Stream index"
msgstr ""
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr ""
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "Strömning"
msgid "Streaming priority"
msgstr ""
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr ""
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr ""
msgid "Substitute formatters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertext"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Sön"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr ""
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Synk"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr "Synk + spara inte"
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr ""
msgid "Testing"
msgstr ""
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "Testval"
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr ""
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr ""
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr ""
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr ""
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr ""
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr ""
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr ""
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Tors"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Time missed"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr ""
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr ""
msgid "Timout (secs)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr ""
msgid "Traditional music"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr ""
msgid "Transport stream ID"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Tis"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr ""
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr ""
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr ""
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr ""
msgid "Universal LNB only"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr ""
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Anledning okänd (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr ""
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr ""
msgid "Update channel number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr ""
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr ""
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr ""
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr ""
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr ""
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr "Använd Windows-kompatibla filnamn"
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr ""
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr ""
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr ""
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr ""
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr ""
msgid "User limit reached"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr ""
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr ""
msgid "Video stream filter"
msgstr ""
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr ""
msgid "Weather report"
msgstr ""
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr ""
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr ""
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr ""
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr ""
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr ""
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr ""
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
msgid "en50494"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr ""
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr "ogiltigt val specificerat [%s]"
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "min"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "minuter"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr "alternativ %s kräver ett värde"
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tvheadend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
"\n"
"For more information please visit the Tvheadend website:\n"
msgid "# Muxes"
msgstr "# Мультиплекси"
-#: src/bouquet.c:1096 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
+#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611
msgid "# Services"
msgstr "# Сервіси"
-#: src/bouquet.c:1088
+#: src/bouquet.c:1102
msgid "# Services seen"
msgstr "# Видимі сервіси"
msgid "# tune repeats"
msgstr "# повтори тюнера"
-#: src/dvr/dvr_config.c:674
+#: src/dvr/dvr_config.c:686
msgid "(Default profile)"
msgstr "(Типовий Профіль)"
+#: src/webui/doc_md.c:180
+msgid "(Read-only)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:710
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722
+#: src/dvr/dvr_config.c:745
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:716
-#: src/dvr/dvr_config.c:739
+#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
msgid "1 month"
msgstr "1 місяць"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:713
-#: src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 тиждень"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:720
-#: src/dvr/dvr_config.c:743
+#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732
+#: src/dvr/dvr_config.c:755
msgid "1 year"
msgstr "1 рік"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:717
-#: src/dvr/dvr_config.c:740
+#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729
+#: src/dvr/dvr_config.c:752
msgid "2 months"
msgstr "2 місяці"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:714
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726
+#: src/dvr/dvr_config.c:749
msgid "2 weeks"
msgstr "2 тижні"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:721
-#: src/dvr/dvr_config.c:744
+#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733
+#: src/dvr/dvr_config.c:756
msgid "2 years"
msgstr "2 роки"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:711
-#: src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_config.c:746
msgid "3 days"
msgstr "3 дні"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:718
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730
+#: src/dvr/dvr_config.c:753
msgid "3 months"
msgstr "3 місяці"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:715
-#: src/dvr/dvr_config.c:738
+#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727
+#: src/dvr/dvr_config.c:750
msgid "3 weeks"
msgstr "3 тижні"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734
+#: src/dvr/dvr_config.c:757
msgid "3 years"
msgstr "3 роки"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:712
-#: src/dvr/dvr_config.c:735
+#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
msgid "5 days"
msgstr "5 днів"
-#: src/profile.c:1547
+#: src/profile.c:1548
msgid "5.0"
msgstr "5.0"
-#: src/profile.c:1548
+#: src/profile.c:1549
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:719
-#: src/dvr/dvr_config.c:742
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731
+#: src/dvr/dvr_config.c:754
msgid "6 months"
msgstr "6 місяців"
-#: src/profile.c:1549
+#: src/profile.c:1550
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/profile.c:1550
+#: src/profile.c:1551
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
msgid "A"
msgstr "А"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1048
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies."
msgstr ""
msgid "AES constant code word client"
msgstr ""
-#: src/config.c:1884
+#: src/config.c:1891
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: src/config.c:1885
+#: src/config.c:1892
msgid "AF12"
msgstr "AF12"
-#: src/config.c:1886
+#: src/config.c:1893
msgid "AF13"
msgstr "AF13"
-#: src/config.c:1888
+#: src/config.c:1895
msgid "AF21"
msgstr "AF21"
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1896
msgid "AF22"
msgstr "AF22"
-#: src/config.c:1890
+#: src/config.c:1897
msgid "AF23"
msgstr "AF23"
-#: src/config.c:1892
+#: src/config.c:1899
msgid "AF31"
msgstr "AF31"
-#: src/config.c:1893
+#: src/config.c:1900
msgid "AF32"
msgstr "AF32"
-#: src/config.c:1894
+#: src/config.c:1901
msgid "AF33"
msgstr "AF33"
-#: src/config.c:1896
+#: src/config.c:1903
msgid "AF41"
msgstr "AF41"
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1904
msgid "AF42"
msgstr "AF42"
-#: src/config.c:1898
+#: src/config.c:1905
msgid "AF43"
msgstr "AF43"
msgid "ATSC source ID"
msgstr "ID джерела ATSC"
-#: src/satip/server.c:731
+#: src/satip/server.c:734
msgid "ATSC-C"
msgstr ""
msgid "ATSC-C network"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:723
+#: src/satip/server.c:726
msgid "ATSC-T"
msgstr ""
msgid "Aborted by user"
msgstr "Перервано користувачем"
-#: src/satip/server.c:620
+#: src/satip/server.c:623
msgid "Accept remote subscription weight"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:621
+#: src/satip/server.c:624
msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1407
+#: src/access.c:1307
msgid "Access"
msgstr "Доступ"
+#: src/access.c:1316
+msgid "Access Entries"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969
#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151
msgid "Action"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "Адаптер вже у використанні"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "Додати файл і номери стрічок до відладки"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:859
msgid "Add the thread ID to debug"
msgstr ""
msgid "Additional service names found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
msgid ""
"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. "
"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send"
" garbage data at the beginning. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1592
+#: src/access.c:1510
msgid "Admin"
msgstr "Адміністратор"
-#: src/wizard.c:449
+#: src/wizard.c:425
msgid "Admin password"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:438
+#: src/wizard.c:414
msgid "Admin username"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:415
+#: src/wizard.c:391
msgid "Administrator login"
msgstr ""
msgid "Adult movie"
msgstr "Фільм для дорослих"
-#: src/access.c:1388 src/config.c:1912
+#: src/access.c:1284 src/config.c:1919
msgid "Advanced"
msgstr "Просунутий"
msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)"
msgstr "Просунутий (не універсальні LNB, ротори, етс.)"
-#: src/access.c:1492
+#: src/access.c:1410
msgid "Advanced streaming"
msgstr "Розширене передавання потоку"
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Реклама / Купівля"
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1243
msgid "All (Streaming plus DVR)"
msgstr "Все (передача потоку плюс DVR)"
-#: src/access.c:1545
+#: src/access.c:1463
msgid "All DVR (rw)"
msgstr "Всі DVR (rw)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1220
+#: src/dvr/dvr_config.c:1254
msgid ""
"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be "
"replaced with an underscore. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/config.c:1923
+#: src/config.c:1930
msgid "All lower-case"
msgstr ""
"equipment."
msgstr "Всі кошти використовуються для підтримки інфраструктури серверу і покупки тестового обладнання."
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:935
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
msgid "All: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:931
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
msgid "All: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:933
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
msgid "All: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:939
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:942
msgid "All: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:937
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:940
msgid "All: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Allow idle scan tuning on this device."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:248
+#: src/timeshift.c:250
msgid ""
"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow "
"unbounded until your storage media runs out of space."
"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:217
+#: src/timeshift.c:219
msgid ""
"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs "
"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow "
"down or crash completely!"
msgstr ""
-#: src/config.c:2050
+#: src/config.c:2060
msgid "Allow to show the quick tips for the form fields."
msgstr ""
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1419
msgid ""
"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian."
msgstr ""
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1404
msgid "Allow/disallow HTTP streaming."
msgstr ""
-#: src/access.c:1530
+#: src/access.c:1448
msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol."
msgstr ""
-#: src/access.c:1554
+#: src/access.c:1472
msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1538
+#: src/access.c:1456
msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1593
+#: src/access.c:1511
msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab."
msgstr ""
-#: src/access.c:1522
+#: src/access.c:1440
msgid ""
"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1493
+#: src/access.c:1411
msgid ""
"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links."
msgstr ""
-#: src/access.c:1546
+#: src/access.c:1464
msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries."
msgstr ""
-#: src/access.c:1585
+#: src/access.c:1503
msgid ""
"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1573
+#: src/access.c:1491
msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:428
+#: src/wizard.c:404
msgid "Allowed network"
msgstr ""
-#: src/access.c:1440
+#: src/access.c:1350
msgid "Allowed networks"
msgstr ""
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:804
msgid "Alternate PID path"
msgstr "Альтернативний шлях PID"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:799
msgid "Alternate configuration path"
msgstr "Альтернативний шлях до конфігурації"
"values using the new v5 linuxdvb API."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1080 src/dvr/dvr_autorec.c:1092
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098
msgid ""
"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will"
" be matched (including boundary values)."
msgid "Animals"
msgstr "Тварини"
-#: src/access.c:1561
+#: src/access.c:1479
msgid "Anonymize HTSP access"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:620 src/dvr/dvr_autorec.c:656
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:670 src/dvr/dvr_autorec.c:677
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:961 src/dvr/dvr_timerec.c:405
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:623 src/dvr/dvr_autorec.c:659
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:673 src/dvr/dvr_autorec.c:680
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:407
msgid "Any"
msgstr "Будь-що"
msgid "Arts"
msgstr "Мистецтво"
-#: src/wizard.c:999
+#: src/wizard.c:932
msgid "Assign predefined muxes to networks"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:946
-msgid ""
-"Assign predefined muxes to networks. To save you from manually entering muxes, Tvheadend includes predefined mux lists. Please select a list for each network below.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Select the closest transmitter if using an antenna (T); if using cable (C), select your provider; if using satellite (S), the orbital position of the satellite your dish is pointing towards; or if using IPTV, enter the URL to your playlist.\n"
-"* If you're unsure as to which list(s) to select you may want to look online for details about the various television reception choices available in your area.\n"
-"* Networks already configured will not be shown below.\n"
-"* Selecting the wrong list may cause the scan (on the next page) to fail.\n"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr ""
msgid "Athletics"
msgstr "Атлетика"
-#: src/profile.c:1803
+#: src/profile.c:1804
msgid "Audio birate to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1802
+#: src/profile.c:1803
msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Шв. потоку аудіо (кб/с) (0=Авто)"
-#: src/profile.c:1736
+#: src/profile.c:1737
msgid "Audio channel layout."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1790
+#: src/profile.c:1791
msgid "Audio codec"
msgstr "Кодек аудіо"
-#: src/profile.c:1791
+#: src/profile.c:1792
msgid ""
"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio "
"output."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1747
+#: src/profile.c:1748
msgid "Audio language (Not currently used)."
msgstr ""
msgid "Auto check enabled"
msgstr "Авто-перевірка ввімкнута"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3110
+#: src/dvr/dvr_db.c:3130
msgid "Auto record"
msgstr "Автозапис"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3119
+#: src/dvr/dvr_db.c:3139
msgid "Auto record caption"
msgstr ""
msgid "Auto recording%s%s"
msgstr "Авто запис%s%s"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3127
+#: src/dvr/dvr_db.c:3147
msgid "Auto time record"
msgstr "Авто запис по часу "
-#: src/bouquet.c:972
+#: src/bouquet.c:986
msgid "Auto-Map to channels"
msgstr "Авто-відображення до каналів"
-#: src/service.c:182
+#: src/service.c:183
msgid "Automatic checking"
msgstr "Автоматична перевірка"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3120
+#: src/dvr/dvr_db.c:3140
msgid "Automatic recording caption."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2054 src/htsp_server.c:2094
+#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087
msgid "Automatic schedule entry not found"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2212
+#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197
msgid "Automatic time scheduler entry not found"
msgstr ""
"set a different EPG Source."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1179
+#: src/wizard.c:1078
msgid "Automatically map all available services to channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:973
+#: src/bouquet.c:987
msgid "Automatically map channels defined within the bouquet."
msgstr ""
"Automatically name from network. Always use the name defined by the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3111
+#: src/dvr/dvr_db.c:3131
msgid "Automatically record."
msgstr ""
"defined channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:988
+#: src/dvr/dvr_config.c:1011
msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)"
msgstr "Максимальна кількість автозаписів (0=необмежено)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:997
+#: src/dvr/dvr_config.c:1020
msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)"
msgstr ""
msgid "Bad"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1313
+#: src/htsp_server.c:1309
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgid "Based on software from"
msgstr "Основане на програмному забезпеченні від"
-#: src/access.c:1387 src/config.c:1911
+#: src/access.c:1283 src/config.c:1918
msgid "Basic"
msgstr "Базовий"
msgid "Bind to specific local IP address."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1780
+#: src/profile.c:1781
msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information."
msgstr ""
+#: src/access.c:1305
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435
msgid "Boot ID"
msgstr "ID завантаження"
-#: src/bouquet.c:945
+#: src/bouquet.c:959
msgid "Bouquet"
msgstr "Букет каналів"
msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1070
+#: src/bouquet.c:1084
msgid "Bouquet source."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1230
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236
msgid "Brand"
msgstr "Марка"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1231
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237
msgid "Branding information (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3171
+#: src/dvr/dvr_db.c:3191
msgid "Broadcast"
msgstr "Трансляція"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065
msgid "Broadcast type"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3172
+#: src/dvr/dvr_db.c:3192
msgid "Broadcast."
msgstr ""
msgid "CA stream filter"
msgstr "Фільтр потоку CA"
-#: src/service.c:223
+#: src/service.c:224
msgid "CAID"
msgstr "CAID"
#: src/descrambler/capmt.c:2290
-msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
-msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
+msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)"
+msgstr ""
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231
msgid "CAPMT interval (in ms)."
msgid "CRID authority"
msgstr ""
-#: src/config.c:1882
+#: src/config.c:1889
msgid "CS0"
msgstr "CS0"
-#: src/config.c:1883
+#: src/config.c:1890
msgid "CS1"
msgstr "CS1"
-#: src/config.c:1887
+#: src/config.c:1894
msgid "CS2"
msgstr "CS2"
-#: src/config.c:1891
+#: src/config.c:1898
msgid "CS3"
msgstr "CS3"
-#: src/config.c:1895
+#: src/config.c:1902
msgid "CS4"
msgstr "CS4"
-#: src/config.c:1899
+#: src/config.c:1906
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
-#: src/config.c:1901
+#: src/config.c:1908
msgid "CS6"
msgstr "CS6"
-#: src/config.c:1902
+#: src/config.c:1909
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
-#: src/dvr/dvr_config.c:867
+#: src/dvr/dvr_config.c:889
msgid "Cache scheme"
msgstr "Схема кешу"
msgid "Cartoons"
msgstr "Мультфільми"
-#: src/channels.c:363 src/service.c:194 src/dvr/dvr_db.c:2905
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1036 src/dvr/dvr_timerec.c:564
+#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: src/htsp_server.c:1504 src/htsp_server.c:1546 src/htsp_server.c:1625
-#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:2355 src/htsp_server.c:2358
+#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626
+#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335
msgid "Channel does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2916
+#: src/dvr/dvr_db.c:2936
msgid "Channel icon"
msgstr "Іконка каналу"
+#: src/dvr/dvr_db.c:2937
+msgid "Channel icon URL."
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/channel.c:751
msgid "Channel icon as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:2240
+#: src/config.c:2272
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2228
+#: src/config.c:2260
msgid "Channel icon path (see Help)"
msgstr "Шлях до іконки каналу (дивіться Допомогу)"
-#: src/bouquet.c:981
+#: src/bouquet.c:996
msgid "Channel mapping options"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2924
+#: src/dvr/dvr_db.c:2944
msgid "Channel name"
msgstr "Назва каналу"
-#: src/htsp_server.c:2300
+#: src/htsp_server.c:2277
msgid "Channel not found"
msgstr ""
msgid "Channel number as defined in EPG data."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1111
+#: src/bouquet.c:1125
msgid "Channel number offset"
msgstr "Зсув номеру каналу"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:751
+msgid "Channel numbers (heuristic)"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852
msgid "Channel numbers from"
msgstr "Номер каналу з"
-#: src/channels.c:1388 src/dvr/dvr_autorec.c:1047
+#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053
msgid "Channel tag"
msgstr "Мітка каналу"
-#: src/htsp_server.c:1631
+#: src/htsp_server.c:1632
msgid "Channel tag does not exist"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1025
+#: src/bouquet.c:1039
msgid "Channel tag reference"
msgstr "Довідка про мітку каналу"
-#: src/access.c:1644 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
+#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238
msgid "Channel tags"
msgstr "Мітки каналу"
-#: src/access.c:1645
+#: src/access.c:1563
msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:570
msgid "Channel to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1735 src/epggrab/channel.c:759
+#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgid "Character set"
msgstr "Налаштування символів"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1240
+#: src/dvr/dvr_config.c:1274
msgid ""
"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) "
"will be stripped out or converted."
msgid "Check availability"
msgstr ""
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:184
msgid ""
"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this"
" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"."
msgid "Cinema"
msgstr "Кіно"
-#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:292 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255
msgid "Class"
msgstr "Клас"
msgid "Client name"
msgstr "Назва клієнта"
-#: src/dvr/dvr_config.c:901
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
msgid "Clone scheduled entry on error"
msgstr ""
msgid "Command time (ms) (10-100)"
msgstr "Час команди (мс) (10-100)"
-#: src/access.c:1655 src/access.c:1902 src/access.c:2036 src/channels.c:1464
+#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478
#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989
-#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:330
-#: src/bouquet.c:1104 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3228
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1275 src/dvr/dvr_timerec.c:667
-#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:283
+#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331
+#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672
+#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Commercial break"
msgstr "Реклама"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1088
+#: src/dvr/dvr_config.c:1121
msgid ""
"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial "
"detection only works for the Swedish channel TV4."
msgid "Completed OK"
msgstr "Завершено добре"
-#: src/config.c:2135
+#: src/config.c:2157
msgid "Compress EPG database"
msgstr ""
-#: src/config.c:2136
+#: src/config.c:2158
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
msgid "Conditional access client"
msgstr "Клієнт умовного доступу"
-#: src/config.c:1967 src/profile.c:283 src/profile.c:1047 src/profile.c:1179
-#: src/profile.c:1349 src/profile.c:1700 src/epggrab/channel.c:661
+#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180
+#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "Configuration ID"
msgstr "ID Конфігурації"
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
+#: src/dvr/dvr_config.c:858
msgid "Configuration name"
msgstr "Назва конфігурації"
-#: src/config.c:2002
+#: src/config.c:2012
msgid "Configuration version"
msgstr "Версія конфігурації"
-#: src/access.c:1599
+#: src/access.c:1517
msgid "Connection limit type"
msgstr "Тип обмеження з’єднання"
msgid "Constellation"
msgstr "Сузір’я"
-#: src/profile.c:1713
+#: src/profile.c:1714
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
-#: src/profile.c:1714
+#: src/profile.c:1715
msgid "Container to use for the transcoded stream."
msgstr ""
msgid "Content reference identifier authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3162 src/dvr/dvr_autorec.c:1069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075
msgid "Content type"
msgstr "Тип вмісту"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3163
+#: src/dvr/dvr_db.c:3183
msgid "Content type."
msgstr ""
msgid "Contest"
msgstr "Зміст"
-#: src/profile.c:383
+#: src/profile.c:384
msgid "Continue even if descrambling fails"
msgstr "Продовжити, навіть коли розкодувати не вдалося"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2878 src/dvr/dvr_config.c:953
+#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976
msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time."
msgstr ""
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2080
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr "Тривалість життя тістечок (дні)"
msgid "Cooking"
msgstr "Куховарство"
-#: src/profile.c:1606
+#: src/profile.c:1607
msgid "Copy codec type"
msgstr "Тип кодека копіювання"
-#: src/profile.c:1542
+#: src/profile.c:1543
msgid "Copy layout"
msgstr "Скопіювати розкладку"
-#: src/memoryinfo.c:63
-msgid "Counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:69
+msgid "Count of objects"
msgstr ""
#: src/service_mapper.c:525
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1134
+#: src/dvr/dvr_config.c:1168
msgid ""
"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the"
" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the "
"parent of the per-channel directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1146
+#: src/dvr/dvr_config.c:1180
msgid ""
"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel "
"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of "
"this directory."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1122
+#: src/dvr/dvr_config.c:1156
msgid ""
"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will "
"only be created when something is recorded. The format of the directory will"
msgid "Create a provider name tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1197
+#: src/wizard.c:1096
msgid "Create and associate a network tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1188
+#: src/wizard.c:1087
msgid "Create and associate a provider tag to created channels."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1003
+#: src/bouquet.c:1018
msgid ""
"Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: "
"create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels "
msgid "Create bouquet"
msgstr "Створити букет"
-#: src/bouquet.c:772
+#: src/bouquet.c:786
msgid "Create bouquet tag"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1112
+#: src/dvr/dvr_config.c:1146
msgid "Create directories using these permissions."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1055
+#: src/dvr/dvr_config.c:1088
msgid "Create files using these permissions."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:787
+#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801
msgid "Create network name tags"
msgstr ""
msgid "Create network name tags (set by provider)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1196
+#: src/wizard.c:1095
msgid "Create network tags"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:782
+#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796
msgid "Create provider name tags"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1187
+#: src/wizard.c:1086
msgid "Create provider tags"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1002
+#: src/bouquet.c:1017
msgid "Create tags"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1077
+#: src/dvr/dvr_config.c:1110
msgid ""
"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:777
+#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791
msgid "Create type based tags"
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr "Створено"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3035 src/dvr/dvr_autorec.c:1265 src/dvr/dvr_timerec.c:657
+#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662
msgid "Creator"
msgstr "Творець"
msgid "Current affairs"
msgstr "Поточні справи"
+#: src/memoryinfo.c:70
+msgid "Current number of objects."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:54
+msgid "Current object size."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
msgid "Current tuner configuration."
msgstr ""
msgid "DAB network"
msgstr ""
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:814
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "DBus - використання буферу повідомлень сесії замість системного"
msgid "DES key"
msgstr "Ключ DES"
-#: src/config.c:2081
+#: src/config.c:2103
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr "DSCP/TOS для потоку"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3086
+#: src/dvr/dvr_db.c:3106
msgid "DVB EPG ID"
msgstr "DVB EPG ID"
msgid "DVB multiplex"
msgstr ""
-#: src/config.c:1985
+#: src/config.c:1995
msgid "DVB scan files"
msgstr "Файли сканування DVB"
-#: src/config.c:2170
+#: src/config.c:2202
msgid "DVB scan files path"
msgstr "Шлях до файлів сканування DVB"
-#: src/satip/server.c:707
+#: src/satip/server.c:710
msgid "DVB-C"
msgstr "DVB-C"
msgid "DVB-C network"
msgstr "Мережа DVB-C"
-#: src/satip/server.c:715
+#: src/satip/server.c:718
msgid "DVB-C2"
msgstr "DVB-C2"
-#: src/satip/server.c:675
+#: src/satip/server.c:678
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S tone burst"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:683
+#: src/satip/server.c:686
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
-#: src/satip/server.c:691
+#: src/satip/server.c:694
msgid "DVB-T"
msgstr "DVB-T"
msgid "DVB-T network"
msgstr "Мережа DVB-T"
-#: src/satip/server.c:699
+#: src/satip/server.c:702
msgid "DVB-T2"
msgstr "DVB-T2"
-#: src/access.c:1349
+#: src/access.c:1245
msgid "DVR"
msgstr "DVR"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:983
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:988
msgid "DVR Auto-record entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:793
+#: src/dvr/dvr_db.c:2840
+msgid "DVR Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:815
msgid "DVR behavior"
msgstr "Поведінка DVR"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:3015
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1219 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643
msgid "DVR configuration"
msgstr "Конфігурація DVR"
-#: src/dvr/dvr_config.c:784
+#: src/dvr/dvr_config.c:805
msgid "DVR configuration profile"
msgstr "Профіль конфігурації DVR"
-#: src/access.c:1572
+#: src/access.c:1490
msgid "DVR configuration profiles"
msgstr "Профілі конфігурації DVR"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2814
-msgid "DVR entry"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1867
+#: src/htsp_server.c:1870
msgid "DVR entry not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1191 src/dvr/dvr_timerec.c:628
-#: src/dvr/dvr_config.c:891
+#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+#: src/dvr/dvr_config.c:913
msgid "DVR file retention period"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2995 src/dvr/dvr_autorec.c:1181 src/dvr/dvr_timerec.c:618
+#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623
msgid "DVR log retention"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:880
+#: src/dvr/dvr_config.c:902
msgid "DVR log retention period"
msgstr ""
-#: src/profile.c:253
+#: src/profile.c:254
msgid "DVR override: high"
msgstr ""
-#: src/profile.c:252
+#: src/profile.c:253
msgid "DVR override: important"
msgstr ""
-#: src/profile.c:255
+#: src/profile.c:256
msgid "DVR override: low"
msgstr ""
-#: src/profile.c:254
+#: src/profile.c:255
msgid "DVR override: normal"
msgstr ""
-#: src/profile.c:256
+#: src/profile.c:257
msgid "DVR override: unimportant"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:639
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:644
msgid "DVR profile to use/used for the recording."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2308 src/htsp_server.c:2669
+#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646
msgid "DVR schedule does not exist"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2680
+#: src/htsp_server.c:2654
msgid "DVR schedule does not have a file yet"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2252
+#: src/htsp_server.c:2233
msgid "DVR schedule not found"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:520
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:524
msgid "DVR time record entry"
msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Танці"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3077
+#: src/dvr/dvr_db.c:3097
msgid "Data errors"
msgstr "Помилка даних"
msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:597
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
msgid "Days of Week"
msgstr "День тижня"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1125
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131
msgid "Days of the week to which the rule should apply."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1124
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130
msgid "Days of week"
msgstr "День тижня"
msgid "Debate"
msgstr "Дебати"
-#: src/tvhlog.c:694
+#: src/tvhlog.c:698
msgid "Debug libav log"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:629
+#: src/tvhlog.c:630
msgid "Debug log path"
msgstr ""
-#: src/main.c:846
+#: src/main.c:848
msgid "Debug options"
msgstr "Опції відладки"
-#: src/tvhlog.c:658
+#: src/tvhlog.c:659
msgid "Debug subsystems"
msgstr "Відладка підсистем"
-#: src/tvhlog.c:649
+#: src/tvhlog.c:650
msgid "Debug to syslog"
msgstr "Передача журналу відладки до системного журналу"
-#: src/tvhlog.c:669
+#: src/tvhlog.c:671
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:615
+#: src/tvhlog.c:616
msgid "Debugging"
msgstr "Відладка"
-#: src/access.c:1386 src/access.c:1398 src/config.c:1881 src/profile.c:310
+#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311
msgid "Default"
msgstr "Типово"
-#: src/config.c:2120
+#: src/config.c:2142
msgid "Default language(s)"
msgstr "Типова мова(и)"
-#: src/access.c:1468
+#: src/access.c:1378
msgid "Default language."
msgstr ""
-#: src/profile.c:339
+#: src/profile.c:340
msgid "Default priority"
msgstr "Типовий пріоритет"
-#: src/access.c:1450
+#: src/access.c:1360
msgid "Default user interface level."
msgstr ""
-#: src/access.c:1477
-msgid "Default web interface language."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386
msgid "Define network group to limit network usage."
msgstr ""
msgid "Demux path"
msgstr "Шлях до мультиплекса"
-#: src/satip/server.c:630
+#: src/satip/server.c:633
msgid "Descramble services (limit per mux)"
msgstr ""
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2120
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2968 src/dvr/dvr_db.c:2976
+#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Device ID"
msgstr "ID пристрою"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:190
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193
msgid "Device model"
msgstr "Модель пристрою"
msgid "Device path"
msgstr "Шлях до пристрою"
-#: src/config.c:2082
+#: src/config.c:2104
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. "
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3053 src/dvr/dvr_autorec.c:1008 src/dvr/dvr_timerec.c:553
+#: src/config.c:2069
+msgid ""
+"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
+"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
+"option should be enabled for the standard usage."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558
msgid "Directory"
msgstr "Тека"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:554
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:559
msgid ""
"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR "
"configuration and put all recordings done by this entry into the specified "
"subdirectory"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1111
+#: src/dvr/dvr_config.c:1145
msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)"
msgstr "Права доступу до теки (вісімкові, напр. 0775)"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3074
+msgid "Directory used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
msgid "Disable"
msgstr "Виключити"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:868
msgid "Disable DVB bouquets"
msgstr "Виключити групи каналів DVB"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:827
msgid "Disable SAT>IP client"
msgstr "Виключити клієнт SAT>IP"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:866
msgid "Disable all access control checks"
msgstr ""
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:850
msgid "Disable debug on stderr"
msgstr ""
msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
msgstr ""
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:852
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Вимкнути syslog (всі повідомлення)"
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:355 src/epggrab/module/xmltv.c:760
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "DiseqC switch"
msgstr "DiseqC перемикач"
-#: src/access.c:1562
+#: src/access.c:1480
msgid ""
"Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal "
"strength, input source etc."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1602
+#: src/profile.c:1603
msgid "Do not use"
msgstr "Не використовувати"
msgid "Documentary"
msgstr "Документальне"
-#: src/profile.c:384
+#: src/profile.c:385
msgid ""
"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA "
"client that normally should be able to decrypt the stream."
msgstr ""
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:800
msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
msgstr "Не створювати резервну копію дерева конфігурації при оновленні"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1211
+#: src/dvr/dvr_config.c:1245
msgid "Don't include the title in the filename."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1210
+#: src/dvr/dvr_config.c:1244
msgid "Don't include title in filename"
msgstr "Не додавати назву до назви файлу"
-#: src/dvr/dvr_config.c:699
+#: src/dvr/dvr_config.c:711
msgid "Don't keep"
msgstr "Не зберігати"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3102
+#: src/dvr/dvr_db.c:3122
msgid "Don't re-record"
msgstr "Не перезаписувати"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3103
+#: src/dvr/dvr_db.c:3123
msgid "Don't re-record if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3095
+#: src/dvr/dvr_db.c:3115
msgid "Don't re-schedule if recording fails."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3094
+#: src/dvr/dvr_db.c:3114
msgid "Don't reschedule"
msgstr "Не переплановувати"
msgid "Drama"
msgstr "Драма"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1171
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177
msgid "Duplicate handling"
msgstr "Поводження з дублікатами"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1172
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178
msgid "Duplicate recording handling."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2896
-msgid "Duration"
-msgstr "Тривалість"
-
-#: src/config.c:1900
+#: src/config.c:1907
msgid "EF"
msgstr "EF"
msgid "EIT time offset"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:192
+#: src/wizard.c:188
msgid "EPG Language (priority order)"
msgstr ""
"update this channels EPG info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:963
+#: src/dvr/dvr_config.c:986
msgid "EPG update window"
msgstr "Вікно оновлення телепрограми"
msgid "Enable (auto)"
msgstr "Ввімкнути (авто)"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:812
msgid "Enable DBus"
msgstr "Ввімкнути DBus"
-#: src/config.c:2194
+#: src/config.c:2226
msgid "Enable NTP driver"
msgstr "Ввімкнути драйвер NTP"
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:865
msgid "Enable coredumps for daemon"
msgstr "Включити створення дампів для демону"
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:849
msgid "Enable debug on stderr"
msgstr ""
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
msgid "Enable debug subsystems"
msgstr "Ввімкнути підсистеми відладки"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:853
msgid "Enable debug to file"
msgstr "Ввімкнути відладку до файлу"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:851
msgid "Enable debug to syslog"
msgstr "Ввімкнути відладку до системного журналу"
-#: src/access.c:1634
+#: src/access.c:1552
msgid ""
"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the "
"user from accessing channels associated with the tags selected (below)."
msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:640
+#: src/tvhlog.c:641
msgid "Enable syslog"
msgstr "Включити системний журнал"
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2216
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
msgid "Enable this filter."
msgstr ""
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Ввімкнути підсистеми відслідковування"
-#: src/main.c:861
+#: src/main.c:863
msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)"
msgstr ""
msgid "Enable/disable LNA."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:995
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:650
+#: src/tvhlog.c:651
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:670
+#: src/tvhlog.c:672
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:695
+#: src/tvhlog.c:699
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:641
+#: src/tvhlog.c:642
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr ""
msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:826
+#: src/dvr/dvr_config.c:848
msgid "Enable/disable profile."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:956
+#: src/bouquet.c:970
msgid "Enable/disable the bouquet."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the device."
msgstr ""
-#: src/access.c:1427 src/access.c:1871 src/access.c:2020 src/dvr/dvr_db.c:2826
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:532 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
+#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135
msgid "Enable/disable the entry."
msgstr ""
msgid "Enable/disable the grabber."
msgstr ""
-#: src/profile.c:302
+#: src/profile.c:303
msgid "Enable/disable the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1398
+#: src/channels.c:1412
msgid "Enable/disable the tag."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:180
+#: src/timeshift.c:182
msgid "Enable/disable timeshift."
msgstr ""
msgid "Enable/disable tuner/adapter."
msgstr ""
-#: src/access.c:1426 src/access.c:1870 src/access.c:2019 src/channels.c:356
-#: src/channels.c:373 src/channels.c:1397 src/service.c:175
-#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:622 src/profile.c:301 src/bouquet.c:955
-#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2825
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:994 src/dvr/dvr_timerec.c:531
-#: src/dvr/dvr_config.c:825 src/descrambler/caclient.c:270
+#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356
+#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176
+#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969
+#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536
+#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:179
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
-#: src/service.c:215
+#: src/service.c:216
msgid "Encrypted"
msgstr "Зашифровано"
-#: src/htsp_server.c:840
+#: src/htsp_server.c:836
msgid "Encrypted service"
msgstr "Закритий сервіс"
-#: src/tvhlog.c:632
+#: src/tvhlog.c:633
msgid "Enter a filename you want to save the debug log to."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:468
+#: src/wizard.c:444
msgid "Enter a non-admin user password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:459
+#: src/wizard.c:435
msgid "Enter a non-admin user username."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:429
+#: src/wizard.c:405
msgid ""
"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:450
+#: src/wizard.c:426
msgid "Enter an administrator password."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:439
+#: src/wizard.c:415
msgid ""
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:659
+#: src/tvhlog.c:660
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:682
+#: src/tvhlog.c:684
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:666
+#: src/satip/server.c:669
msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:385
-msgid ""
-"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n"
-"\n"
-"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n"
-"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n"
-"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n"
-"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2239
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr "Розважальні програми для 10 до 16"
msgid "Environment (pipe)"
msgstr "Середовище (pipe)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3180
+#: src/dvr/dvr_db.c:3200
msgid "Episode"
msgstr "Епізод"
msgid "Episode %d"
msgstr "Епізод %d"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3181
+#: src/dvr/dvr_db.c:3201
msgid "Episode number/ID."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3061
+#: src/dvr/dvr_db.c:3081
msgid "Error code"
msgstr "Код помилки"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3069
+#: src/dvr/dvr_db.c:3082
+msgid "Error code of entry."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:3089
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
msgid "Even key"
msgstr "Парний ключ"
-#: src/htsp_server.c:1524 src/htsp_server.c:1549
+#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544
msgid "Event does not exist"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:786
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:789
msgid "Every day"
msgstr "Кожен день"
-#: src/access.c:1633
+#: src/access.c:1551
msgid "Exclude channel tags"
msgstr "Виключити мітки каналу"
msgid "Experimental film"
msgstr "Експериментальний філм"
-#: src/access.c:1389 src/config.c:1913
+#: src/access.c:1285 src/config.c:1920
msgid "Expert"
msgstr "Експертний"
-#: src/satip/server.c:582
+#: src/satip/server.c:585
msgid "Exported tuners"
msgstr "Експортовані тюнери"
msgid "External EPG grabber"
msgstr "Зовнішній захоплювач телепрограми"
-#: src/satip/server.c:665
+#: src/satip/server.c:668
msgid "External IP (NAT)"
msgstr "Зовнішній IP (NAT)"
-#: src/bouquet.c:1041
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:471
+msgid "External PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/bouquet.c:1055
msgid "External URL"
msgstr "Зовнішній URL"
-#: src/bouquet.c:1042
+#: src/bouquet.c:1056
msgid "External URL of the bouquet."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:788
+msgid "External XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
#: src/epggrab/module.c:182
msgid "Extra arguments"
msgstr "Додаткові аргументи"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109
msgid "Extra start time"
msgstr "Додатковий час початку"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119
msgid "Extra stop time"
msgstr "Додатковий час зупинки"
-#: src/dvr/dvr_config.c:922
+#: src/dvr/dvr_config.c:945
msgid "Extra warming up time (seconds)"
msgstr "Додатковий час ініціалізації (секунди)"
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: src/access.c:1553
+#: src/access.c:1471
msgid "Failed DVR"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2687
+#: src/htsp_server.c:2661
msgid "Failed to open image"
msgstr ""
msgid "File not created"
msgstr "Файл не створено"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1054
+#: src/dvr/dvr_config.c:1087
msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)"
msgstr "Права доступу до файлу (вісімкові, напр. 0664)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3196
+#: src/dvr/dvr_db.c:3216
msgid "File size"
msgstr "Розмір файлу"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3045
+#: src/dvr/dvr_db.c:3065
msgid "Filename"
msgstr "Назва файлу"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1064
+#: src/dvr/dvr_config.c:1097
msgid "Filename character set"
msgstr "Налаштування символів назви файлу"
-#: src/dvr/dvr_config.c:809
+#: src/dvr/dvr_config.c:831
msgid "Filename options"
msgstr "Опції назви файлу"
+#: src/dvr/dvr_db.c:3066
+msgid "Filename used by the entry."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2273
msgid "Film"
msgstr "Фільм"
msgid "Fine arts"
msgstr "Образотворче мистецтво"
-#: src/wizard.c:1284 src/dvr/dvr_db.c:496
+#: src/wizard.c:1160 src/dvr/dvr_db.c:496
msgid "Finished"
msgstr "Закінчено"
-#: src/timeshift.c:263
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:761
+msgid "First word"
+msgstr ""
+
+#: src/timeshift.c:265
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr ""
msgid "Force pilot for DVB-S2"
msgstr ""
-#: src/profile.c:353
+#: src/profile.c:354
msgid "Force priority"
msgstr "Вимусити пріоритет"
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1941
msgid "Force service type to 1"
msgstr ""
"The next odd number (+1) will be used as the RTCP port."
msgstr ""
-#: src/profile.c:354
+#: src/profile.c:355
msgid "Force the stream profile to use this priority."
msgstr ""
msgid "Foreign countries"
msgstr "Іноземні країни"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724
-#: src/dvr/dvr_config.c:747
+#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736
+#: src/dvr/dvr_config.c:759
msgid "Forever"
msgstr "Завжди"
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:801
msgid "Fork and run as daemon"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1099
+#: src/dvr/dvr_config.c:1132
msgid "Format string"
msgstr "Формат стрічки"
-#: src/wizard.c:1077
+#: src/wizard.c:993
msgid "Found muxes"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1086
+#: src/wizard.c:1002
msgid "Found services"
msgstr ""
msgid "Free subscription weight"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:848
+#: src/dvr/dvr_config.c:870
msgid "Free-form field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/access.c:1656 src/access.c:1903 src/access.c:2035 src/channels.c:1465
-#: src/dvr/dvr_db.c:3229 src/dvr/dvr_autorec.c:1276 src/dvr/dvr_timerec.c:668
+#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479
+#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673
msgid "Free-form text field, enter whatever you like here."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1105 src/epggrab/channel.c:781
+#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781
msgid "Free-form text field, enter whatever you like."
msgstr ""
-#: src/profile.c:331
+#: src/profile.c:332
msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here."
msgstr ""
msgid "Frequency (kHz)"
msgstr "Частота (кГц)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:771
msgid "Fri"
msgstr "П’ят"
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:183
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186
msgid "Friendly name"
msgstr "Скорочена назва"
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:559
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560
msgid "Frontend number"
msgstr ""
msgid "Full mux RX mode supported"
msgstr ""
-#: src/channels.c:1438
+#: src/channels.c:1452
msgid ""
"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network "
"logotype, etc."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:801
+#: src/dvr/dvr_config.c:823
msgid "Full pathname specification"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1028
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034
msgid "Full-text"
msgstr "Повний текст"
msgid "Gardening"
msgstr "Садівництво"
-#: src/satip/server.c:578
+#: src/satip/server.c:581
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Generic"
msgstr "Загальне"
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:794
msgid "Generic options"
msgstr "Загальні опції"
"grabber with the highest value set here."
msgstr ""
+#: src/access.c:1306
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693
msgid "Guard interval"
msgstr ""
msgid "HD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:267
+#: src/profile.c:268
msgid "HD: high definition"
msgstr "HD: Висока роздільна здатність"
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:601
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:602
msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:591
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:592
msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:553
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:554
msgid "HDHomeRun DVB frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:581
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:582
msgid "HDHomeRun DVB-C frontend"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:571
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:572
msgid "HDHomeRun DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/access.c:1529
+#: src/access.c:1447
msgid "HTSP DVR"
msgstr "HTSP DVR"
-#: src/profile.c:2097
+#: src/profile.c:2098
msgid "HTSP Default Stream Settings"
msgstr "Типові налаштування потоку HTSP"
-#: src/profile.c:971
+#: src/profile.c:972
msgid "HTSP stream profile"
msgstr "Профіль потоку HTPS"
-#: src/access.c:1500
+#: src/access.c:1418
msgid "HTSP streaming"
msgstr "Передавання потоку HTPS"
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2090
msgid "HTTP CORS origin"
msgstr ""
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2091
msgid ""
"HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when "
"Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain "
msgid "Hierarchy"
msgstr "Ієрархія"
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353
msgid "High"
msgstr "Високий"
msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)"
msgstr ""
-#: src/access.c:1627
+#: src/access.c:1545
msgid "Highest channel number the user can access."
msgstr ""
+#: src/memoryinfo.c:78
+msgid "Highest count of objects."
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2184
msgid "Historical movie"
msgstr "Історичне кіно"
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Назва серверу/IP"
-#: src/imagecache.c:112
+#: src/imagecache.c:115
msgid ""
"How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be "
"fetched."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:104
+#: src/imagecache.c:107
msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes."
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wizard.c:852
+#: src/wizard.c:801
msgid "ID of the network."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:169
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172
msgid "IP address"
msgstr "Адреса IP"
-#: src/access.c:1979 src/access.c:2009
+#: src/access.c:1868 src/access.c:1900
msgid "IP blocking"
msgstr "Блокування IP"
msgid "Icon"
msgstr "Іконка"
-#: src/channels.c:1437
+#: src/channels.c:1451
msgid "Icon (full URL)"
msgstr "Іконка (повна адреса URL)"
-#: src/channels.c:424 src/channels.c:1447 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
+#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194
msgid "Icon URL"
msgstr "URL іконки"
msgid "Icon base URL"
msgstr "Головний URL іконки"
-#: src/channels.c:1455
+#: src/channels.c:1469
msgid "Icon has title"
msgstr "Іконка має назву"
msgid "Idle scan muxes"
msgstr "\"Ліниве\" сканування мультиплексів"
-#: src/dvr/dvr_config.c:902
+#: src/dvr/dvr_config.c:925
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/config.c:2219
+#: src/config.c:2251
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, use the picon."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:913
+#: src/dvr/dvr_config.c:936
msgid ""
"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if "
"possible)."
msgstr ""
-#: src/profile.c:340
+#: src/profile.c:341
msgid ""
"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher "
"priority by assigning a streaming profile with a higher priority."
msgstr ""
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:805
msgid ""
"If no user account exists then create one with\n"
"no username and no password. Use with care as\n"
"the access control from within the Tvheadend web interface."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:264
+#: src/timeshift.c:266
msgid ""
"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may"
" reduce the amount of allowed rewind time."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1456
+#: src/channels.c:1470
msgid ""
"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on "
"top of the icon."
msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:95
+#: src/imagecache.c:98
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "Ігнорувати неправильні сертифікати SSL"
-#: src/imagecache.c:96
+#: src/imagecache.c:99
msgid ""
"Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates"
msgstr ""
msgid "Ignore provider's channel numbers"
msgstr "Ігнорувати номери каналів, наданих постачальником"
-#: src/imagecache.c:77
+#: src/imagecache.c:79
msgid "Image cache"
msgstr "Кеш зображень"
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:864
msgid "Immediately abort"
msgstr "Негайно перервати"
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2349
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352
msgid "Important"
msgstr "Важливо"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1157
+#: src/dvr/dvr_config.c:1191
msgid "Include channel name in filename"
msgstr "Додавати назву каналу в назву файлу"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1168
+#: src/dvr/dvr_config.c:1202
msgid "Include date in filename"
msgstr "Додавати дату до назви файлу"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1190
+#: src/dvr/dvr_config.c:1224
msgid "Include episode in filename"
msgstr "Додавати епізод до назви файлу"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1200
+#: src/dvr/dvr_config.c:1234
msgid "Include subtitle in filename"
msgstr "Додавати субтитри в назву файлу"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1169
+#: src/dvr/dvr_config.c:1203
msgid ""
"Include the date for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1201
+#: src/dvr/dvr_config.c:1235
msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1158
+#: src/dvr/dvr_config.c:1192
msgid ""
"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the"
" title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1191
+#: src/dvr/dvr_config.c:1225
msgid "Include the season and episode in the title (if available)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1180
+#: src/dvr/dvr_config.c:1214
msgid ""
"Include the time for the recording in the event title. This applies to both "
"the title stored in the file and to the filename itself."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1179
+#: src/dvr/dvr_config.c:1213
msgid "Include time in filename"
msgstr "Додавати час до назви файлу"
-#: src/access.c:1419 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
+#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263
msgid "Index"
msgstr "Індекс"
-#: src/config.c:2148
+#: src/config.c:2170
msgid "Information area"
msgstr "Інформаційне поле"
msgid "Interface"
msgstr "Інтерфейс"
-#: src/channels.c:1419 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58
msgid "Internal"
msgstr "Внутрішнє"
msgid "Internal EPG grabber"
msgstr "Внутрішній захоплювач телепрограми"
-#: src/htsp_server.c:1705
+#: src/epggrab/module/pyepg.c:464
+msgid "Internal PyEPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:770
+msgid "Internal XMLTV EPG grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/htsp_server.c:1706
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgid "Interview"
msgstr "Інтерв’ю"
-#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:498 src/dvr/dvr_db.c:527 src/dvr/dvr_timerec.c:429
msgid "Invalid"
msgstr "Неправильно"
-#: src/htsp_server.c:1701
+#: src/htsp_server.c:1702
msgid "Invalid EPG object request"
msgstr ""
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:948
#, c-format
msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
msgstr "Неправильний номер адаптера '%s'\n"
-#: src/htsp_server.c:1233 src/htsp_server.c:1236 src/htsp_server.c:1502
-#: src/htsp_server.c:1520 src/htsp_server.c:1614 src/htsp_server.c:1691
-#: src/htsp_server.c:1804 src/htsp_server.c:1862 src/htsp_server.c:2004
-#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2124
-#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2249
-#: src/htsp_server.c:2315 src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2360
-#: src/htsp_server.c:2463 src/htsp_server.c:2492 src/htsp_server.c:2521
-#: src/htsp_server.c:2543 src/htsp_server.c:2563 src/htsp_server.c:2565
-#: src/htsp_server.c:2592 src/htsp_server.c:2620 src/htsp_server.c:2659
-#: src/htsp_server.c:3117
+#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497
+#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692
+#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001
+#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113
+#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230
+#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337
+#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498
+#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542
+#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636
+#: src/htsp_server.c:3113
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2709 src/htsp_server.c:2757 src/htsp_server.c:2775
-#: src/htsp_server.c:2803
+#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749
+#: src/htsp_server.c:2777
msgid "Invalid file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2712 src/htsp_server.c:2806 src/htsp_server.c:2816
+#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid target"
msgstr "Неправильна ціль"
+#: src/webui/doc_md.c:169
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
#: src/epg.c:2256
msgid "Jazz"
msgstr "Джаз"
msgid "Keep"
msgstr "Зберегти"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1035
+#: src/dvr/dvr_config.c:1068
msgid "Keep x amount of storage space free."
msgstr ""
msgid "LNB type"
msgstr "Тип LNB"
-#: src/access.c:1467 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
-#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1746 src/wizard.c:201
+#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834
+#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197
msgid "Language"
msgstr "Мова"
-#: src/wizard.c:213
+#: src/wizard.c:209
msgid "Language 1"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:223
+#: src/wizard.c:219
msgid "Language 2"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:233
+#: src/wizard.c:229
msgid "Language 3"
msgstr ""
-#: src/config.c:1977
+#: src/config.c:1987
msgid "Language settings"
msgstr "Налаштування мови"
msgid "Languages"
msgstr "Мови"
+#: src/memoryinfo.c:62
+msgid "Largest size the object has reached."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245
msgid "Last seen"
msgstr "Востаннє помічено"
-#: src/config.c:2011
+#: src/config.c:2021
msgid "Last updated from"
msgstr "Востаннє оновлювалося з"
msgid "Leisure hobbies"
msgstr ""
-#: src/access.c:1608
+#: src/access.c:1526
msgid "Limit connections"
msgstr "Обмеження з'єднань"
msgid "LinuxDVB network"
msgstr "мережа LinuxDVB"
-#: src/access.c:1441
+#: src/access.c:1351
msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)."
msgstr ""
msgid "Listen / Connect port"
msgstr "Слухати / Порт з'єднання"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:833
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Слухати на IPv6"
msgid "Local discovery IP address"
msgstr "Локальний пошук адреси IP"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:947
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:950
msgid "Local: Record if different description"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:941
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:944
msgid "Local: Record if different episode number"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:945
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:948
msgid "Local: Record if different subtitle"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:943
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:946
msgid "Local: Record if different title"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:951
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:954
msgid "Local: Record once per day"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:952
msgid "Local: Record once per week"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: src/config.c:1871
+#: src/config.c:1878
msgid "Login/Logout"
msgstr "Вхід/Вихід"
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2352
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355
msgid "Low"
msgstr "Низький"
-#: src/access.c:1619
+#: src/access.c:1537
msgid "Lowest channel number the user can access."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1445
+#: src/profile.c:1446
msgid "MP4/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1531
+#: src/profile.c:1532
msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
msgstr ""
-#: src/profile.c:2061
+#: src/profile.c:2062
msgid "MPEG-TS Pass-thru"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1044
+#: src/profile.c:1045
msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
msgstr ""
msgid "MPEG-TS service"
msgstr "Сервіс MPEG-TS"
-#: src/profile.c:1275 src/profile.c:1530
+#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
msgid "Magazines"
msgstr "Журнали"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1034
+#: src/dvr/dvr_config.c:1067
msgid "Maintain free storage space in MiB"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1044
+#: src/dvr/dvr_config.c:1077
msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723
+#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735
msgid "Maintained space"
msgstr "Зайняте місце"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1133
+#: src/dvr/dvr_config.c:1167
msgid "Make subdirectories per channel"
msgstr "Робити підтеки для кожного каналу"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1121
+#: src/dvr/dvr_config.c:1155
msgid "Make subdirectories per day"
msgstr "Робити підтеки для днів"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1145
+#: src/dvr/dvr_config.c:1179
msgid "Make subdirectories per title"
msgstr "Робити підтеки для кожної назви"
msgid "Manufacturer's product name."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1153
-msgid ""
-"Map all discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"In order for your frontend client(s) (such as Kodi, Movian, and similar) to see/play channels, you must first map discovered services to channels.\n"
-"\n"
-"If you would like Tvheadend to do this for you, check the 'Map all services' option below, but be aware that this will also map encrypted services you may not have access to.\n"
-"\n"
-"**You may omit this step (do not check 'Map all services') and map services to channels manually.**\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Many providers include undesirable services - Teleshopping, Adult Entertainment, etc; using the 'Map all services' will include these. \n"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1178
+#: src/wizard.c:1077
msgid "Map all services"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:709
+#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723
msgid "Map encrypted services"
msgstr "Відображати закриті сервіси"
-#: src/bouquet.c:704
+#: src/bouquet.c:718
msgid "Map radio channels"
msgstr "Відображення радіо-каналів"
-#: src/bouquet.c:699
+#: src/bouquet.c:713
msgid "Map unnamed channels"
msgstr "Відображення неназваних каналів"
-#: src/bouquet.c:694
+#: src/bouquet.c:708
msgid "Map zero-numbered channels"
msgstr "Відображення 0-нумерованих каналів"
msgid "Master tuner"
msgstr "Головний тюнер"
-#: src/profile.c:2081
+#: src/profile.c:2082
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
-#: src/profile.c:1532
+#: src/profile.c:1533
msgid "Matroska (mkv)/av-lib"
msgstr "Matroska (mkv)/av-lib"
-#: src/profile.c:1176 src/profile.c:1528
+#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529
msgid "Matroska (mkv)/built-in"
msgstr "Matroska (mkv)/вбудований"
-#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1353
+#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354
msgid "Matroska specific"
msgstr "Специфічне для Matroska"
-#: src/profile.c:1346
+#: src/profile.c:1347
msgid "Matroska/av-lib"
msgstr "Matroska/av-lib"
-#: src/access.c:1626
+#: src/access.c:1544
msgid "Maximal channel number"
msgstr "Максимальний номер каналу"
msgid "Maximum PIDs"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:236
+#: src/timeshift.c:238
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:964
+#: src/dvr/dvr_config.c:987
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed."
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1201
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207
msgid "Maximum count (0=default)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152
msgid "Maximum duration"
msgstr "Максимальна тривалість"
msgid "Maximum length of PIDs"
msgstr "Максимальна довжина PID'ів"
-#: src/timeshift.c:208
+#: src/timeshift.c:210
msgid "Maximum period (mins)"
msgstr "Максимальний період (хв)"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1210
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216
msgid "Maximum schedules limit (0=default)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:226
+#: src/timeshift.c:228
msgid "Maximum size (MB)"
msgstr ""
msgid "Melodrama"
msgstr "Мелодрама"
-#: src/memoryinfo.c:34
-msgid "Memory information"
+#: src/memoryinfo.c:36
+msgid "Memory Information"
msgstr ""
-#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:714
+#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728
msgid "Merge same name"
msgstr ""
msgid "Merge services with the same name to one channel."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:3113
+#: src/htsp_server.c:3109
msgid "Method not found"
msgstr ""
-#: src/access.c:1618
+#: src/access.c:1536
msgid "Minimal channel number"
msgstr "Мінімальний номер каналу"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141
msgid "Minimum duration"
msgstr "Мінімальна тривалість"
msgid "Module ID used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
msgid "Mon"
msgstr "Пон"
-#: src/profile.c:1543
+#: src/profile.c:1544
msgid "Mono"
msgstr "Моно"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:861
msgid "More verbose libav log"
msgstr "Більш розширений журнал libav"
msgid "Mux UUID"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:651
+#: src/satip/server.c:654
msgid "Mux handling"
msgstr ""
msgid "NONE"
msgstr "НІЧОГО"
-#: src/channels.c:390 src/channels.c:1412 src/bouquet.c:1034
-#: src/memoryinfo.c:42 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1001 src/dvr/dvr_timerec.c:538
+#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048
+#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543
#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3221
+#: src/dvr/dvr_db.c:3242
msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2925
-msgid "Name of channel used for the recording."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2945
+msgid "Name of channel the entry recorded from."
+msgstr ""
+
+#: src/memoryinfo.c:46
+msgid "Name of object."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1035
+#: src/bouquet.c:1049
msgid "Name of the bouquet."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:539
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:544
msgid "Name of the entry."
msgstr ""
msgid "Name of the module used to grab EPG data."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:844 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
+#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145
msgid "Name of the network."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:837
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
msgid "Name of the profile."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1413
+#: src/channels.c:1427
msgid "Name of the tag."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:583 src/wizard.c:591
+#: src/wizard.c:559 src/wizard.c:567
msgid "Name of the tuner."
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr "Природа"
-#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
+#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:162
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
-#: src/wizard.c:575
+#: src/wizard.c:551
msgid "Network "
msgstr ""
msgid "Network UUID"
msgstr "UUID мережі"
-#: src/wizard.c:411
+#: src/wizard.c:387
msgid "Network access"
msgstr ""
msgid "Network name"
msgstr "Назва мережі"
-#: src/access.c:2026
+#: src/access.c:1918
msgid "Network prefix"
msgstr "Префікс мережі"
-#: src/wizard.c:711
+#: src/wizard.c:660
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:598 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
+#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:197
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200
msgid "Network type"
msgstr "Тип мережі"
msgid "Networks"
msgstr "Мережі"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:963
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966
msgid "New / premiere / unknown"
msgstr ""
msgid "Next tune delay in ms (0-2000)"
msgstr "Наступна затримка настройки в мс (0-2000)"
-#: src/access.c:1399
+#: src/access.c:1295
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "No access"
msgstr "Немає доступу"
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:961
msgid "No adapters specified!\n"
msgstr "Не вказано адаптера!\n"
msgid "No assigned adapters"
msgstr "Немає асоційованого адаптера"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:788
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:791
msgid "No days"
msgstr "Немає днів"
msgid "No input detected"
msgstr "Не знайдено вхідного сигналу"
-#: src/config.c:1922
+#: src/config.c:1929
msgid "No scheme"
msgstr ""
msgid "No source available"
msgstr "Немає доступних джерел"
-#: src/service.c:155 src/profile.c:265
+#: src/service.c:155 src/profile.c:266
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
msgid "None"
msgstr "Нічого"
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354
msgid "Normal"
msgstr "Нормальне"
"the signal level displayed within Tvheadend looks too low."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2728
+#: src/htsp_server.c:2702
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
msgid "Not linked"
msgstr ""
-#: src/channels.c:354 src/profile.c:1527 src/dvr/dvr_db.c:2348
+#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351
msgid "Not set"
msgstr "Не встановлено"
-#: src/dvr/dvr_config.c:756
+#: src/dvr/dvr_config.c:768
msgid "Not set (none or channel configuration)"
msgstr "Не встановлено (немає або конфігурація каналу)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2799 src/dvr/dvr_autorec.c:663
+#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666
msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
msgstr "Не встановлено (використати конфігурацію каналу або DVR)"
-#: src/wizard.c:657
-msgid ""
-"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a tuner it will __not__ be used.\n"
-"\n"
-"**Selecting the Right Network**:\n"
-"\n"
-"Many tuners are able to receive different signal types..\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through an antenna (also known as an aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-T/ISDB-T in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n"
-"\n"
-"**If you receive your channels via cable** then you would select the network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* Tuners already in use will not appear below.\n"
-"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams using codecs supported by Tvheadend.\n"
-"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n"
-msgstr ""
-
#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742
msgid "Number"
msgstr "Номер"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3006
+#: src/dvr/dvr_db.c:3026
msgid "Number of days to keep the file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1192 src/dvr/dvr_timerec.c:629
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634
msgid "Number of days to keep the recorded file."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:914
msgid "Number of days to keep the recorded files."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2996 src/dvr/dvr_timerec.c:619
+#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624
msgid "Number of days to retain entry information."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1182
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188
msgid "Number of days to retain infomation about recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:881
+#: src/dvr/dvr_config.c:903
msgid "Number of days to retain infomation about recordings."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3078
+#: src/dvr/dvr_db.c:3098
msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3070
+#: src/dvr/dvr_db.c:3090
msgid "Number of errors that occurred during recording."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1078
+#: src/wizard.c:994
msgid "Number of muxes found."
msgstr ""
msgid "Number of seconds to wait before timing out."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1079
+#: src/bouquet.c:1093
msgid "Number of services."
msgstr ""
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:876
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Викл."
-#: src/bouquet.c:1112
+#: src/bouquet.c:1126
msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Вкл."
-#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_config.c:746
+#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758
msgid "On file removal"
msgstr "При вилученні файлу"
-#: src/timeshift.c:186
+#: src/timeshift.c:188
msgid "On-demand (no first rewind)"
msgstr ""
msgid "Only Viasat Baltic"
msgstr "Тільки Viasat Baltic"
-#: src/timeshift.c:190
+#: src/timeshift.c:192
msgid ""
"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward"
" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request "
"rewinding is not possible at that point."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1428
+#: src/channels.c:1442
msgid ""
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
msgstr ""
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:762
+msgid "Only digits"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr "Тільки улюблені CA PID"
-#: src/config.c:2207
+#: src/config.c:2239
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
"stop excessive oscillations on the system clock."
msgstr ""
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:818
msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)"
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:257
+#: src/timeshift.c:259
msgid "Only use system RAM for timeshift buffers."
msgstr ""
msgid "Opera"
msgstr "Опера"
-#: src/bouquet.c:982
+#: src/bouquet.c:997
msgid ""
"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: "
"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include "
msgid "Other stream filter"
msgstr "Інший фільтр потоку"
-#: src/main.c:878
+#: src/main.c:880
msgid "Output directory for tsdebug"
msgstr ""
msgid "Override the frontend type."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3026 src/dvr/dvr_autorec.c:1257 src/dvr/dvr_timerec.c:649
+#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3027 src/dvr/dvr_timerec.c:650
+#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655
msgid "Owner of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1258
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264
msgid "Owner of the rule."
msgstr ""
msgid "PLS mode"
msgstr "Режим PLS"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3144
+#: src/dvr/dvr_db.c:3164
msgid "Parent entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3145
+#: src/dvr/dvr_db.c:3165
msgid "Parent entry."
msgstr ""
"extension)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1885 src/wizard.c:467 src/descrambler/cwc.c:1812
+#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/access.c:1886
+#: src/access.c:1775
msgid "Password for the entry."
msgstr ""
-#: src/access.c:1894
+#: src/access.c:1783
msgid "Password2"
msgstr "Пароль2"
-#: src/access.c:1860
+#: src/access.c:1748
msgid "Passwords"
msgstr "Паролі"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/config.c:2252
+#: src/config.c:2284
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
msgstr ""
-#: src/config.c:2229
+#: src/config.c:2261
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:200
+#: src/timeshift.c:202
msgid ""
"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified "
"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer."
msgid "Path used by the device."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1025
+#: src/dvr/dvr_config.c:1058
msgid ""
"Path where the recordings are stored. If components of the path do not "
"exist, Tvheadend will try to create them."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:70
-msgid "Peak counf of objects"
+#: src/memoryinfo.c:77
+msgid "Peak count of objects"
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:56
+#: src/memoryinfo.c:61
msgid "Peak size"
msgstr ""
msgid "Periodically save EPG to disk (hours)"
msgstr "Періодично записувати телепрограму на диск (години)"
-#: src/access.c:1458 src/config.c:2038
+#: src/access.c:1368 src/config.c:2048
msgid "Persistent user interface level"
msgstr "Постійний рівень інтерфейсу користувача"
msgid "Physiology"
msgstr "Психологія"
-#: src/config.c:1993
+#: src/config.c:2003
msgid "Picon"
msgstr ""
-#: src/config.c:2262
+#: src/config.c:2294
msgid "Picon name scheme"
msgstr ""
-#: src/config.c:2251
+#: src/config.c:2283
msgid "Picon path (see Help)"
msgstr ""
msgid "Position of the input."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1006
+#: src/dvr/dvr_config.c:1039
msgid "Post-processor command"
msgstr "Команда після процесу"
-#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_config.c:952
+#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975
msgid "Post-recording padding"
msgstr ""
"stop time."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1015
+#: src/dvr/dvr_config.c:1048
msgid "Post-remove command"
msgstr "Команда після вилучення"
msgid "Power-up time (ms) (15-200)"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
+#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288
#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320
msgid "Pre-defined muxes"
msgstr ""
-#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2842 src/dvr/dvr_config.c:935
+#: src/dvr/dvr_config.c:1029
+msgid "Pre-processor command"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958
msgid "Pre-recording padding"
msgstr ""
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr ""
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2250
msgid "Prefer picons over channel name"
msgstr ""
msgid "Preferred CA PID"
msgstr "Улюблені PIDи CA"
-#: src/profile.c:395
+#: src/profile.c:396
msgid "Preferred service video type"
msgstr "Улюблений тип відео сервісу"
msgid "Press"
msgstr "Преса"
-#: src/access.c:1459
+#: src/access.c:1369
msgid "Prevent changing of interface view level."
msgstr ""
-#: src/config.c:2039
+#: src/config.c:2049
msgid ""
"Prevents users from overriding the above user interface level setting and "
"removes the view level drop-dowm from the interface."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:2984 src/dvr/dvr_autorec.c:1157
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:608 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
+#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336
#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123
msgid "Priority"
msgstr "Пріоритет"
-#: src/service.c:205
+#: src/service.c:206
msgid "Priority (-10..10)"
msgstr "Пріорітет (-10..10)"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:609
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:614
msgid "Priority of the entry."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2985
+#: src/dvr/dvr_db.c:3005
msgid "Priority of the recording."
msgstr ""
-#: src/channels.c:1427
+#: src/channels.c:1441
msgid "Private"
msgstr "Приватне"
-#: src/profile.c:320
+#: src/profile.c:321
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
"Conditional Access filter."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2969 src/dvr/dvr_db.c:2977
+#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997
msgid "Program synopsis."
msgstr ""
msgid "Puppets"
msgstr "Ляльки"
-#: src/profile.c:1546
+#: src/profile.c:1547
msgid "Quad (4.0)"
msgstr "Quad (4.0)"
msgid "Quiz"
msgstr "Вікторина"
-#: src/timeshift.c:256
+#: src/timeshift.c:258
msgid "RAM only"
msgstr "Тільки RAM"
msgid "RTSP port"
msgstr "Порт RTSP"
-#: src/satip/server.c:600
+#: src/satip/server.c:603
msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)"
msgstr "Порт RTSP (554 або 9983, 0 = відключити)"
msgid "Radio"
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:103
+#: src/imagecache.c:106
msgid "Re-fetch period (hours)"
msgstr "Період отримання даних (години)"
-#: src/bouquet.c:1059 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
+#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858
msgid "Re-fetch period (mins)"
msgstr "Період отримання даних (хв)"
-#: src/bouquet.c:1060
+#: src/bouquet.c:1074
msgid "Re-fetch the bouquet every x mins."
msgstr ""
msgid "Re-record%s%s"
msgstr "Перезапис%s%s"
-#: src/imagecache.c:111
+#: src/imagecache.c:114
msgid "Re-try period (hours)"
msgstr "Період поновної спроби (години)"
-#: src/htsp_server.c:2735
+#: src/htsp_server.c:2709
msgid "Read error"
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:601
+#: src/satip/server.c:604
msgid ""
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:929
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
msgid "Record all"
msgstr "Записати все"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:598
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
msgid "Record on these days only."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:797
+#: src/dvr/dvr_config.c:819
msgid "Recording file options"
msgstr "Опції файлу запису"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3197
+#: src/dvr/dvr_db.c:3217
msgid "Recording file size."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1024
+#: src/dvr/dvr_config.c:1057
msgid "Recording system path"
msgstr "Системний шлях запису "
msgid "Reject"
msgstr "Вийняти"
-#: src/channels.c:1448
+#: src/channels.c:1462
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr ""
msgid "Remove HTTP arguments"
msgstr "Вилучити аргументи HTTP"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1219
+#: src/dvr/dvr_config.c:1253
msgid "Remove all unsafe characters from filename"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:965
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:968
msgid "Repeated"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1230
+#: src/dvr/dvr_config.c:1264
msgid "Replace whitespace in title with '-'"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1231
+#: src/dvr/dvr_config.c:1265
msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr "Звіти"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3220
+#: src/dvr/dvr_db.c:3241
msgid "Rerun of"
msgstr "Перезапустити"
-#: src/bouquet.c:963
+#: src/bouquet.c:977
msgid "Rescan"
msgstr "Пересканувати"
-#: src/bouquet.c:964
+#: src/bouquet.c:978
msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet."
msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr "Зарезервовано"
-#: src/profile.c:1723
+#: src/profile.c:1724
msgid "Resolution (height)"
msgstr "Роздільна здатність (висота)"
msgid "Respawn (pipe)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:372
+#: src/profile.c:373
msgid "Restart on error"
msgstr "Перезапустити при помилці"
-#: src/profile.c:373
+#: src/profile.c:374
msgid ""
"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't "
"aborted if an error occurs."
msgstr ""
-#: src/access.c:1600
+#: src/access.c:1518
msgid "Restrict connections to this type."
msgstr ""
msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1096
+#: src/profile.c:1097
msgid "Rewrite EIT"
msgstr "Перезаписати EIT"
-#: src/profile.c:1097
+#: src/profile.c:1098
msgid ""
"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1051
+#: src/profile.c:1052
msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1072
+#: src/profile.c:1073
msgid "Rewrite PAT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1073
+#: src/profile.c:1074
msgid ""
"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1060 src/satip/server.c:640
+#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643
msgid "Rewrite PMT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1061
+#: src/profile.c:1062
msgid ""
"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about "
"the currently-streamed service."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:641
+#: src/satip/server.c:644
msgid ""
"Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information "
"about the currently streamed service."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1084
+#: src/profile.c:1085
msgid "Rewrite SDT"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1085
+#: src/profile.c:1086
msgid ""
"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information "
"about the currently-streamed service."
msgid "Rotor type"
msgstr "Тип ротору"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:803
msgid "Run as group"
msgstr "Запустити як група"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:802
msgid "Run as user"
msgstr "Запустити як користувач"
msgid "SAT>IP DVB-T frontend"
msgstr ""
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:822
msgid ""
"SAT>IP RTSP port number for server\n"
"(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
msgid "SAT>IP client"
msgstr "Клієнт SAT>IP"
-#: src/satip/server.c:572
+#: src/satip/server.c:574
msgid "SAT>IP server"
msgstr "Сервер SAT>IP"
msgid "SD TV"
msgstr ""
-#: src/profile.c:266
+#: src/profile.c:267
msgid "SD: standard definition"
msgstr "HD: стандартна роздільна здатність"
msgid "SIGUSR2"
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1050 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
+#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866
msgid "SSL verify peer"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:772
msgid "Sat"
msgstr "Суб"
msgid "Scan after creation"
msgstr "Сканування після створення"
-#: src/wizard.c:812
+#: src/wizard.c:761
msgid "Scan progress"
msgstr ""
msgid "Scan result"
msgstr "Результат сканування"
-#: src/wizard.c:1099 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
+#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579
msgid "Scan status"
msgstr "Статус сканування"
-#: src/dvr/dvr_config.c:912
+#: src/dvr/dvr_config.c:935
msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
msgstr ""
msgid "Schedule frequency (in Cron format)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3212
+#: src/dvr/dvr_db.c:3233
msgid "Schedule status"
msgstr "Статус розкладу"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3213
+#: src/dvr/dvr_db.c:3234
msgid "Schedule status."
msgstr ""
+#: src/dvr/dvr_db.c:2917
+msgid "Scheduled Duration"
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:478
msgid "Scheduled for recording"
msgstr "Заплановано для запису"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2859
+#: src/dvr/dvr_db.c:2882
msgid "Scheduled start time"
msgstr "Запланований час початку"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2887
+#: src/dvr/dvr_db.c:2909
msgid "Scheduled stop time"
msgstr "Запланований час закінчення"
-#: src/config.c:2241
+#: src/config.c:2273
msgid ""
"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
msgid "Science fiction"
msgstr "Фантастика"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1007
+#: src/dvr/dvr_config.c:1040
msgid "Script/program to be run when a recording completes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1016
+#: src/dvr/dvr_config.c:1049
msgid "Script/program to be run when a recording gets removed."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1030
+msgid ""
+"Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but "
+"no filename available)."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245
msgid "Season"
msgstr "Сезон"
msgid "Season %d"
msgstr "Сезон %d"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1240
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246
msgid "Season information (if available)."
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:2826
+#: src/htsp_server.c:2800
msgid "Seek error"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:599
+#: src/wizard.c:575
msgid "Select an available network type for this tuner."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:214
+#: src/wizard.c:210
msgid "Select high priority (default) EPG language."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:652
+#: src/satip/server.c:655
msgid ""
"Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it "
"doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it "
"exists or not. Reject = Always reject."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:234
+#: src/wizard.c:230
msgid "Select low priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:224
+#: src/wizard.c:220
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr ""
-#: src/config.c:2263
+#: src/config.c:2295
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
msgid "Select services to map."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1813
+#: src/profile.c:1814
msgid "Select subtitle codec to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:202
+#: src/wizard.c:198
msgid ""
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
msgstr ""
-#: src/config.c:2121
+#: src/config.c:2143
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"and your coaxial cable wiring."
msgstr ""
-#: src/config.c:2171
+#: src/config.c:2203
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal "
msgid "Select the time offset for EIT events."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066
msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)."
msgstr ""
-#: src/imagecache.c:86
+#: src/imagecache.c:89
msgid ""
"Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you "
"can still specify local (file://) icons and these will be served by the "
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr ""
-#: src/config.c:2109
+#: src/config.c:2131
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Serial number"
msgstr "Серійний номер"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1248
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254
msgid "Series link"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1249
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255
msgid "Series link ID."
msgstr ""
msgid "Serious music"
msgstr "Серйозна музика"
-#: src/config.c:1973 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
+#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/satip/server.c:591
+#: src/satip/server.c:594
msgid "Server UUID"
msgstr "Сервер UUID"
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:832
msgid "Server connectivity"
msgstr ""
msgid "Server details."
msgstr ""
-#: src/service.c:165 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
+#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843
#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130
msgid "Service"
msgstr "Сервіс"
msgid "Service ID"
msgstr "ID сервісу"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:798
msgid "Service configuration"
msgstr "Конфігурація сервісу"
-#: src/bouquet.c:908
+#: src/bouquet.c:922
#, c-format
msgid "Service count %zi"
msgstr ""
msgid "Service mapper"
msgstr "Відображення сервісу"
-#: src/wizard.c:1208
+#: src/wizard.c:1107
msgid "Service mapping"
msgstr "Відображення сервісу"
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr ""
-#: src/config.c:1924
+#: src/config.c:1931
msgid "Service name picons"
msgstr ""
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:207
msgid ""
"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates"
" a higher preference. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/service.c:244
+#: src/service.c:245
msgid "Service raw"
msgstr ""
msgid "Service type"
msgstr "Тип сервісу"
-#: src/service.c:232
+#: src/service.c:233
msgid ""
"Service type override. This value will override the service type provided by"
" the stream."
msgstr ""
-#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1078
+#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092
msgid "Services"
msgstr "Сервіси"
msgid "Services. Services associated with the channel."
msgstr ""
-#: src/profile.c:311
+#: src/profile.c:312
msgid "Set profile as default."
msgstr ""
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr ""
-#: src/config.c:2020
+#: src/config.c:2030
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart "
"on your LAN."
msgid "Set the priority of this configuration."
msgstr ""
-#: src/config.c:2029
+#: src/config.c:2039
msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)."
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:620 src/epggrab/module.c:116
+#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Show"
msgstr "Показати"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:795
msgid "Show this page"
msgstr "Показати цю сторінку"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:796
msgid "Show version information"
msgstr "Показати інформацію про версію"
-#: src/config.c:2149
+#: src/config.c:2171
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Site longitude."
msgstr ""
-#: src/memoryinfo.c:49
+#: src/memoryinfo.c:53
msgid "Size"
msgstr ""
"Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1087
+#: src/dvr/dvr_config.c:1120
msgid "Skip commercials"
msgstr "Пропустити реклами"
msgid "Skip x number of transport packets."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3153
+#: src/dvr/dvr_db.c:3173
msgid "Slave entry"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3154
+#: src/dvr/dvr_db.c:3174
msgid "Slave entry."
msgstr ""
msgid "Social advisory"
msgstr "Соціальні поради"
-#: src/channels.c:1404
+#: src/channels.c:1418
msgid "Sort index"
msgstr "Індекс сортування"
-#: src/channels.c:1405
+#: src/channels.c:1419
msgid "Sort index."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1069
+#: src/bouquet.c:1083
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
"stream is paused."
msgstr ""
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:843
msgid "Specify User-Agent header for the http client"
msgstr ""
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:839
msgid "Specify alternative htsp port"
msgstr "Вказати альтернативний порт htsp"
-#: src/main.c:833
+#: src/main.c:835
msgid "Specify alternative http port"
msgstr "Вказати альтернативний порт http"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:837
msgid "Specify alternative http webroot"
msgstr ""
-#: src/main.c:832
+#: src/main.c:834
msgid "Specify bind address"
msgstr ""
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:841
msgid "Specify extra htsp port"
msgstr ""
msgid "Squash"
msgstr "Сквош"
-#: src/config.c:1933 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
+#: src/config.c:1940 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:483
msgid "Standard"
msgstr "Стандартний"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:574
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:579
msgid "Start"
msgstr "Почати"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1079
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
msgid "Start after"
msgstr "Почати після"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1091
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097
msgid "Start before"
msgstr "Почати перед"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2843
+#: src/dvr/dvr_db.c:2871
msgid ""
-"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: "
-"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 "
-"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30"
-" seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the "
-"channel or DVR profile will be used."
+"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:936
+#: src/dvr/dvr_config.c:959
msgid ""
"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the "
"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at "
"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1104
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110
msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2833
+#: src/dvr/dvr_db.c:2861
msgid "Start time"
msgstr "Час початку"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3204 src/descrambler/caclient.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Status period (ms)"
msgstr "Період перевірки статусу (мс)"
-#: src/profile.c:1544
+#: src/profile.c:1545
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:585
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:590
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2869
+#: src/dvr/dvr_db.c:2890
msgid "Stop time"
msgstr "Час зупинки"
-#: src/timeshift.c:199
+#: src/timeshift.c:201
msgid "Storage path"
msgstr "Шлях до місця зберігання"
-#: src/config.c:1872
+#: src/config.c:1879
msgid "Storage space"
msgstr "Розмір місця зберігання"
msgid "Stream index"
msgstr "Індекс потоку"
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:855
+#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877
msgid "Stream profile"
msgstr "Профіль потоку"
-#: src/htsp_server.c:2407
+#: src/htsp_server.c:2384
msgid "Stream setup error"
msgstr ""
msgid "Stream type"
msgstr "Тип потоку"
-#: src/access.c:1348 src/access.c:1485
+#: src/access.c:1244 src/access.c:1403
msgid "Streaming"
msgstr "Висилання потоку"
msgid "Streaming priority"
msgstr "Пріоритет потоку"
-#: src/access.c:1509
+#: src/access.c:1427
msgid "Streaming profiles"
msgstr "Профілі потоку"
-#: src/dvr/dvr_config.c:805
+#: src/dvr/dvr_config.c:827
msgid "Subdirectory options"
msgstr "Опції підтеки"
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:870
msgid "Subscribe to a service permanently"
msgstr "Підписатися до сервісу на постійно"
-#: src/htsp_server.c:2501 src/htsp_server.c:2528 src/htsp_server.c:2572
-#: src/htsp_server.c:2599 src/htsp_server.c:2627
+#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549
+#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604
msgid "Subscription does not exist"
msgstr ""
msgid "Subscription overridden"
msgstr "Підписка перезаписана"
-#: src/satip/server.c:610
+#: src/satip/server.c:613
msgid "Subscription weight"
msgstr "Вага підписки"
msgid "Substitute formatters"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2951 src/dvr/dvr_db.c:2959
+#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979
msgid "Subtitle"
msgstr "Субтитри"
-#: src/profile.c:1812
+#: src/profile.c:1813
msgid "Subtitle codec"
msgstr "Кодек субтитрів"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_db.c:2960
+#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980
msgid "Subtitle of the program (if any)."
msgstr ""
msgid "Subtitle stream filter"
msgstr "Фільтр потоку субтитрів"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:773
msgid "Sun"
msgstr "Нед"
-#: src/profile.c:1545
+#: src/profile.c:1546
msgid "Surround (2 front, rear mono)"
msgstr ""
msgid "Symbol rate (Sym/s)"
msgstr "Швидкість передачі (Символів/сек)"
-#: src/dvr/dvr_config.c:700
+#: src/dvr/dvr_config.c:712
msgid "Sync"
msgstr "Синхронізація"
-#: src/dvr/dvr_config.c:701
+#: src/dvr/dvr_config.c:713
msgid "Sync + Don't keep"
msgstr "Синхронізувати + Не зберігати"
-#: src/dvr/dvr_config.c:698
+#: src/dvr/dvr_config.c:710
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: src/dvr/dvr_config.c:1076
+#: src/dvr/dvr_config.c:1109
msgid "Tag files with metadata"
msgstr "Файли міток з метаданими"
msgid "Testing"
msgstr "Тестування"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:875
msgid "Testing options"
msgstr "Опції тестування"
"as AUTO."
msgstr ""
-#: src/service.c:224
+#: src/service.c:225
msgid "The Conditional Access ID used for the service."
msgstr ""
msgid "The Content reference identifier (CRID) authority."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3016
+#: src/dvr/dvr_db.c:3036
msgid "The DVR profile to be used/used by the recording."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1220
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226
msgid "The DVR profile to be used/used by this rule."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3087
+#: src/dvr/dvr_db.c:3107
msgid "The EPG ID used by the entry."
msgstr ""
"setting."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:868
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
msgid ""
"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless"
" you have a special use case for one of the others. See Help for details."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1037
+#: src/dvr/dvr_db.c:2926
+msgid "The channel name the entry will record from."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043
msgid ""
"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to "
"record."
msgstr ""
-#: src/service.c:195
+#: src/service.c:196
msgid "The channel this service is mapped to."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2906
-msgid "The channel to be used/used for the recording."
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237
msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)."
msgstr ""
"unless channel names, etc appear garbled."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1070
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076
msgid ""
"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching "
"events/programs."
msgid "The current configuration ID."
msgstr ""
-#: src/config.c:2003
+#: src/config.c:2013
msgid "The current configuration version."
msgstr ""
-#: src/config.c:2161
+#: src/config.c:2183
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set in the Access "
"Entries tab."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:611
+#: src/satip/server.c:614
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr ""
+#: src/config.c:2193
+msgid ""
+"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in "
+"the Access Entries tab."
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219
msgid ""
"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the "
msgid "The input path used by the device."
msgstr ""
+#: src/webui/doc_md.c:172
+msgid "The items have the following functions:"
+msgstr ""
+
#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927
#: src/esfilter.c:1122
msgid "The language the filter should apply to."
msgid "The manufacturer of the SAT>IP server."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1147
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153
msgid ""
"The maximal duration of a matching event - in other words, only match "
"programmes that are no longer than this duration."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:237
+#: src/timeshift.c:239
msgid ""
"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM "
"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to "
"using storage."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:227
+#: src/timeshift.c:229
msgid ""
"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an "
"unlimited period it's highly recommended you specify a value here."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:989
+#: src/dvr/dvr_config.c:1012
msgid "The maximum number of entries that can be matched."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1211
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217
msgid "The maximum number of recording entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:998
+#: src/dvr/dvr_config.c:1021
msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:631
+#: src/satip/server.c:634
msgid "The maximum number of services to decrypt per mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1202
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208
msgid "The maximum number of times this rule can be triggered."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:209
+#: src/timeshift.c:211
msgid ""
"The maximum time period that will be buffered for any given (client) "
"subscription."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1136
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142
msgid ""
"The minimal duration of a matching event - in other words, only match "
"programs that are no shorter than this duration."
msgid "The name (or frequency) the mux is on."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1002
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008
msgid "The name given to the rule."
msgstr ""
-#: src/profile.c:321
+#: src/profile.c:322
msgid "The name of the profile."
msgstr ""
-#: src/access.c:2027
+#: src/access.c:1919
msgid ""
"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)."
msgstr ""
msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:732
+#: src/satip/server.c:735
msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:724
+#: src/satip/server.c:727
msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:708
+#: src/satip/server.c:711
msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:716
+#: src/satip/server.c:719
msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:676
+#: src/satip/server.c:679
msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:684
+#: src/satip/server.c:687
msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:692
+#: src/satip/server.c:695
msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/satip/server.c:700
+#: src/satip/server.c:703
msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export."
msgstr ""
-#: src/config.c:2099
+#: src/config.c:2121
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
msgstr ""
-#: src/access.c:1609
+#: src/access.c:1527
msgid "The number of allowed connections this user can make to the server."
msgstr ""
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
msgstr ""
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2081
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr ""
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr ""
-#: src/profile.c:363
+#: src/profile.c:364
msgid "The number of seconds to wait for a stream to start."
msgstr ""
msgid "The polarization used on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1158
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164
msgid ""
"The priority of any recordings set because of this rule: in descending "
"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-"
"sure of the value leave as AUTO."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3205
+#: src/dvr/dvr_db.c:3226
msgid "The recording/entry status."
msgstr ""
"You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2860
-msgid ""
-"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up "
-"time of 30 seconds."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2883
+msgid "The scheduled start time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2888
-msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2910
+msgid "The scheduled stop time, including any padding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:396
+#: src/profile.c:397
msgid ""
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
msgid "The service's channel number as set by the provider."
msgstr ""
-#: src/service.c:216
+#: src/service.c:217
msgid "The service's encryption status."
msgstr ""
"(position, polarization, lo-hi)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2834
+#: src/dvr/dvr_db.c:2862
msgid "The start time of the recording."
msgstr ""
msgid "The stream ID used for the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:856
+#: src/dvr/dvr_config.c:878
msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings."
msgstr ""
-#: src/access.c:1510
+#: src/access.c:1428
msgid ""
"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1100
+#: src/dvr/dvr_config.c:1133
msgid ""
"The string allows you to manually specify the full path generation using "
"predefined modifiers. See Help for full details."
msgid "The symbol rate."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2870
+#: src/dvr/dvr_db.c:2891
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1020
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026
msgid ""
"The title of the program to look for. Note that this accepts case-"
"insensitive regular expressions."
msgid "The total number of services found on this mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2897
-msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding."
+#: src/dvr/dvr_db.c:2918
+msgid "The total scheduled duration."
msgstr ""
#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245
"the standard priority value is used."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1266 src/dvr/dvr_timerec.c:658
+#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663
msgid ""
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr ""
+#: src/config.c:2192
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239
#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305
msgid "This tuner"
msgstr "Цей тюнер"
-#: src/config.c:2195
+#: src/config.c:2227
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thriller"
msgstr "Трилер"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:770
msgid "Thu"
msgstr "Чет"
-#: src/config.c:1873
+#: src/config.c:1880
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Time missed"
msgstr "Час пропущено"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3136
+#: src/dvr/dvr_db.c:3156
msgid "Time record caption"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:154
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:153
#, c-format
msgid "Time recording%s%s"
msgstr "Час запису%s%s"
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:575
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:580
msgid "Time to start the recording/time the recording started."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:586
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:591
msgid "Time to stop recording/time the recording stopped."
msgstr ""
-#: src/config.c:1989
+#: src/config.c:1999
msgid "Time update"
msgstr "Оновлення часу"
-#: src/profile.c:362
+#: src/profile.c:363
msgid "Timeout (sec) (0=infinite)"
msgstr "Затримка (сек) (0=нескінченість)"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Затримка (секунди)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:3137
+#: src/dvr/dvr_db.c:3157
msgid "Timer-based automatic record caption."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3128
+#: src/dvr/dvr_db.c:3148
msgid "Timer-based automatic recording."
msgstr ""
-#: src/timeshift.c:170
+#: src/timeshift.c:172
msgid "Timeshift"
msgstr "Зсув часу"
msgid "Timout (secs)"
msgstr "Тайм-аут (сек) "
-#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/dvr/dvr_db.c:2942 src/dvr/dvr_timerec.c:545
+#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550
msgid "Title"
msgstr "Назва"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1019
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
msgid "Title (regexp)"
msgstr "Назва (регулярний вираз)"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2935 src/dvr/dvr_db.c:2943
+#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963
msgid "Title of the program."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:546
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:551
msgid "Title of the recording."
msgstr ""
msgid "Total number of services found on this network."
msgstr ""
-#: src/wizard.c:1087
+#: src/wizard.c:1003
msgid "Total number of services found."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1089
+#: src/bouquet.c:1103
msgid "Total number of services seen."
msgstr ""
-#: src/bouquet.c:1097
+#: src/bouquet.c:1111
msgid "Total number of services."
msgstr ""
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Туризм / Подорожі"
-#: src/tvhlog.c:681
+#: src/tvhlog.c:683
msgid "Trace subsystems"
msgstr ""
msgid "Traditional music"
msgstr "Традиційна музика"
-#: src/profile.c:1697
+#: src/profile.c:1698
msgid "Transcode/av-lib"
msgstr "Транскодування/av-lib"
-#: src/profile.c:1704
+#: src/profile.c:1705
msgid "Transcoding"
msgstr "Транскодування"
msgid "Transport stream ID"
msgstr "ID транспортного потоку"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:753
+msgid ""
+"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
+"word is number, it is used as the channel number."
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
msgid "Tue"
msgstr "Вів"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:582
+#: src/wizard.c:558
msgid "Tuner"
msgstr ""
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr "Виключити LNB, якщо не використовується"
-#: src/wizard.c:1045
-msgid ""
-"Tvheadend is now scanning for available services. Please wait until the scan completes..\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-"* During scanning, the number of muxes and services shown below should increase. If this doesn't happen, check the connection(s) to your device(s)..\n"
-"* The status tab (behind this wizard) will display signal information. If you notice a lot of errors or the signal strength appears low then this usually indicates a physical issue with your antenna, satellite dish or cable..\n"
-"* If you don't see any signal information at all, but the number of muxes or services is increasing anyway, the driver used by your device isn't supplying signal information to Tvheadend. In most cases this isn't an issue..\n"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:2019
+#: src/config.c:2029
msgid "Tvheadend server name"
msgstr "Назва серверу Tvheadend"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/service.c:231
+#: src/service.c:232
msgid "Type override"
msgstr ""
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr "Номер порту UDP RTP (2 порти)"
-#: src/wizard.c:859 src/dvr/dvr_db.c:3188 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
+#: src/service.c:159
+msgid "UHD TV"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826
#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/wizard.c:860
+#: src/wizard.c:809
msgid "URL of the M3U playlist."
msgstr ""
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:829
msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:3189
+#: src/dvr/dvr_db.c:3209
msgid "URL."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:176
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/htsp_server.c:1366
+#: src/htsp_server.c:1362
msgid "Unable to get system UTC time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1359
+#: src/htsp_server.c:1355
msgid "Unable to get system local time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1356
+#: src/htsp_server.c:1352
msgid "Unable to get system time"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:713
+#: src/htsp_server.c:709
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1334
+#: src/htsp_server.c:1330
msgid "Unable to stat path"
msgstr ""
msgid "Unicable type"
msgstr ""
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2353
+#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356
msgid "Unimportant"
msgstr ""
msgid "Universal LNB only"
msgstr "Тільки універсальний LNB"
-#: src/satip/server.c:592
+#: src/satip/server.c:595
msgid "Universally unique identifier. Read only."
msgstr ""
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:709
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
-#: src/htsp_server.c:2691
+#: src/htsp_server.c:2665
msgid "Unknown file"
msgstr ""
msgid "Unknown reason (%i)"
msgstr "Невідома причина (%i)"
-#: src/timeshift.c:247
+#: src/timeshift.c:249
msgid "Unlimited size"
msgstr "Необмежений розмір"
-#: src/timeshift.c:216
+#: src/timeshift.c:218
msgid "Unlimited time"
msgstr "Необмежений час"
-#: src/profile.c:246
+#: src/profile.c:247
msgid "Unset (default)"
msgstr "Не встановлено (типово)"
msgid "Update channel number"
msgstr "Оновити номер каналу"
-#: src/dvr/dvr_config.c:764
+#: src/dvr/dvr_config.c:776
msgid "Update disabled"
msgstr "Оновлення вимкнено"
-#: src/config.c:2183
+#: src/config.c:2215
msgid "Update time"
msgstr "Оновити час"
-#: src/config.c:2206
+#: src/config.c:2238
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr ""
"the first movement is requested."
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:498
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr "Використання: %s [ОПЦІЇ]\n"
msgid "Use AC-3 detection on the mux."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:976
+#: src/dvr/dvr_config.c:999
msgid ""
"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate "
"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster "
"isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:975
+#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998
msgid "Use EPG running state"
msgstr ""
"if the broadcaster isn't very good at time keeping."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
+#: src/config.c:2068
+msgid "Use HTTP digest authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364
msgid "Use WEBM format."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1239
+#: src/dvr/dvr_config.c:1273
msgid "Use Windows-compatible filenames"
msgstr ""
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
msgstr ""
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1566
+#: src/profile.c:1567
msgid "Use original"
msgstr "Використовувати оригінал"
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2130
msgid "Use packet backlog"
msgstr ""
msgid "Use service IDs as channel numbers"
msgstr "Використовувати ID сервісу як номер каналу"
-#: src/channels.c:1420
+#: src/channels.c:1434
msgid "Use tag internally (don't expose to clients)."
msgstr ""
msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1065
+#: src/dvr/dvr_config.c:1098
msgid "Use this character set when setting filenames."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_config.c:1045
+#: src/dvr/dvr_config.c:1078
msgid "Use x amount of storage space."
msgstr ""
msgid "User access error"
msgstr "Помилка доступу користувача"
-#: src/htsp_server.c:520
-msgid "User cannot access this channel"
-msgstr ""
-
-#: src/htsp_server.c:1553 src/htsp_server.c:1654 src/htsp_server.c:1793
-#: src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:1878 src/htsp_server.c:2019
-#: src/htsp_server.c:2057 src/htsp_server.c:2061 src/htsp_server.c:2071
-#: src/htsp_server.c:2097 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139
-#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2180 src/htsp_server.c:2190
-#: src/htsp_server.c:2215 src/htsp_server.c:2219 src/htsp_server.c:2255
-#: src/htsp_server.c:2259 src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2310
-#: src/htsp_server.c:2363 src/htsp_server.c:2672 src/htsp_server.c:2675
+#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794
+#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054
+#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128
+#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200
+#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287
+#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649
msgid "User does not have access"
msgstr ""
-#: src/htsp_server.c:1911
+#: src/htsp_server.c:1908
msgid "User does not have access to channel"
msgstr ""
msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel."
msgstr ""
-#: src/access.c:1449 src/config.c:2028
+#: src/access.c:1359 src/config.c:2038
msgid "User interface level"
msgstr "Рівень інтерфейсу користувача"
-#: src/config.c:2049
+#: src/config.c:2059
msgid "User interface quick tips"
msgstr ""
-#: src/config.c:2160
+#: src/config.c:2182
msgid "User language"
msgstr "Мова користувача"
msgid "User limit reached"
msgstr "Досягнуто межу кількості користувачів"
-#: src/wizard.c:419
+#: src/wizard.c:395
msgid "User login"
msgstr ""
msgid "User request"
msgstr ""
-#: src/access.c:1433 src/access.c:1877 src/wizard.c:458
+#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434
#: src/descrambler/cwc.c:1806
msgid "Username"
msgstr "Назва користувача"
-#: src/access.c:1434
+#: src/access.c:1344
msgid "Username for the entry (login username)."
msgstr ""
-#: src/access.c:1878
+#: src/access.c:1767
msgid ""
"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access"
" Entries\" tab."
msgid "Variety show"
msgstr "Шоу варьєте"
-#: src/bouquet.c:1051
+#: src/bouquet.c:1065
msgid "Verify the SSL certificate."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1724
+#: src/profile.c:1725
msgid ""
"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal "
"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to "
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: src/profile.c:1779
+#: src/profile.c:1780
msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)"
msgstr "Шв. потоку відео (кб/с) (0=авто)"
-#: src/profile.c:1756
+#: src/profile.c:1757
msgid "Video codec"
msgstr "Кодек відео"
-#: src/profile.c:1768
+#: src/profile.c:1769
msgid "Video codec preset"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1769
+#: src/profile.c:1770
msgid "Video codec preset to use for transcoding."
msgstr ""
-#: src/profile.c:1757
+#: src/profile.c:1758
msgid ""
"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video "
"output."
msgstr ""
-#: src/access.c:1521
+#: src/access.c:1439
msgid "Video recorder"
msgstr "Записувач відео"
msgid "Video stream filter"
msgstr "Фільтр відео-потоку"
-#: src/access.c:1537
+#: src/access.c:1455
msgid "View all DVR entries"
msgstr ""
msgid "Visually impaired commentary/audio description"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1192 src/profile.c:1362
+#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
-#: src/profile.c:1533
+#: src/profile.c:1534
msgid "WEBM/av-lib"
msgstr "WEBM/av-lib"
-#: src/profile.c:1529
+#: src/profile.c:1530
msgid "WEBM/built-in"
msgstr "WEBM/вбудоване"
-#: src/profile.c:2136
+#: src/profile.c:2137
msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS"
msgstr "Профіль WEBTV для H264/AAC/MPEG-TS"
-#: src/profile.c:2157
+#: src/profile.c:2158
msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
msgstr "Профіль WEBTV для H264/AAC/Matroska"
-#: src/profile.c:2115
+#: src/profile.c:2116
msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
msgstr "Профіль WEBTV для VP8/Vorbis/WEBM"
msgid "Weather report"
msgstr "Прогноз погоди"
-#: src/access.c:1584 src/wizard.c:188
+#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184
msgid "Web interface"
msgstr "Веб-інтерфейс"
-#: src/access.c:1476
+#: src/access.c:1386
msgid "Web interface language"
msgstr "Мова веб-інтерфейсу"
-#: src/config.c:1981
+#: src/access.c:1387
+msgid "Web interface language."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1396
+msgid "Web interface theme."
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1395
+msgid "Web theme"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1991
msgid "Web user interface"
msgstr "Веб-інтерфейс користувача"
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
msgid "Wed"
msgstr "Сер"
-#: src/wizard.c:247 src/wizard.c:481
+#: src/wizard.c:243 src/wizard.c:457
msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder"
msgstr ""
-#: src/wizard.c:164
-msgid ""
-"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n"
-"\n"
-"**This wizard should only be run on initial setup. Please cancel it if you're not willing to touch the current configuration, as continuing in such cases can lead to misconfiguration and not all changes made thru this wizard will take effect.**\n"
-"\n"
-"\n"
-"**Notes**:\n"
-" * If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n"
-"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n"
-"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n"
-msgstr ""
-
#: src/epg.c:2179
msgid "Western"
msgstr "Вестерн"
"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
msgid ""
"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the "
"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings "
"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info."
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1029
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035
msgid ""
"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, "
"subtitle, summary and description."
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr ""
-#: src/access.c:1662 src/access.c:1909 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
+#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287
msgid "Wizard"
msgstr ""
"database (re-read on next startup). Set to 0 to disable."
msgstr ""
-#: src/access.c:1400
+#: src/access.c:1296
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: src/wizard.c:1256
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.c:1242
-msgid ""
-"You are now finished.\n"
-"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc. \n"
-"If you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then the use credentials you defined thru this wizard.\n"
-"\n"
-"If you require further help, check out [Tvheadend.org](http://tvheadend.org) or chat to us on [IRC](https://kiwiirc.com/client/chat.freenode.net/?nick=tvhhelp|?#hts).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Thank you for using Tvheadend (and don't forget to [donate](http://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Donate))! :)"
-msgstr ""
-
#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284
msgid "addpids/delpids supported"
msgstr "addpids/delpids підтримується"
-#: src/profile.c:1660
+#: src/profile.c:1661
msgid "bd: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1664
+#: src/profile.c:1665
msgid "default: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
msgid "en50494"
msgstr "en50494"
-#: src/profile.c:1652
+#: src/profile.c:1653
msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1651
+#: src/profile.c:1652
msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1659
+#: src/profile.c:1660
msgid "hp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1658
+#: src/profile.c:1659
msgid "hq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2768
+#: src/dvr/dvr_db.c:2771
msgid "hrs"
msgstr "год"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:905
#, c-format
msgid "invalid option specified [%s]"
msgstr "вказано неправильну опцію [%s]"
-#: src/profile.c:1661
+#: src/profile.c:1662
msgid "ll: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1663
+#: src/profile.c:1664
msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1662
+#: src/profile.c:1663
msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1653
+#: src/profile.c:1654
msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/dvr/dvr_db.c:2769
+#: src/dvr/dvr_db.c:2772
msgid "min"
msgstr "хв"
-#: src/dvr/dvr_db.c:2770
+#: src/dvr/dvr_db.c:2773
msgid "mins"
msgstr "хвилини"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:914
#, c-format
msgid "option %s requires a value"
msgstr "опція %s вимагає значення"
-#: src/profile.c:1657
+#: src/profile.c:1658
msgid "placebo: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1654
+#: src/profile.c:1655
msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1655
+#: src/profile.c:1656
msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1649
+#: src/profile.c:1650
msgid "superfast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:877
msgid "tsfile input (mux file)"
msgstr ""
-#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:154
+#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157
msgid "tvhdhomerun client"
msgstr "клієнт tvhdhomerun"
-#: src/profile.c:1648
+#: src/profile.c:1649
msgid "ultrafast: h264 / h265"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1650
+#: src/profile.c:1651
msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
-#: src/profile.c:1656
+#: src/profile.c:1657
msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)"
msgstr ""
def load(po_files, fn):
+ if not fn:
+ return
+
lang = fn.split('.')[-2]
f = utf8open(fn, 'r')