msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.10.31\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1997-08-29 07:21 MDT\n"
"Last-Translator: Thorbjoern Ravn Andersen <ravn@mip.ou.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
msgid "end-of-line within string"
msgstr "tekststreng var ikke afsluttet ved linieskift"
-#: src/po-lex.c:525
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:266 src/write-po.c:338
#, fuzzy
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr "ulovlig kontrolsekvens"
+#: src/po.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
+"%*s warning: charset conversion might not work"
+msgstr "%s: advarsel: kildetekstfilen indeholder løse oversættelser (fuzzy)"
+
+#: src/po.c:273
+msgid ", expect parse errors"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
+"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset missing in header\n"
+"%*s warning: charset conversion will not work"
+msgstr "%s: advarsel: kildetekstfilen indeholder løse oversættelser (fuzzy)"
+
+#: src/write-po.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr "oversættelige tekster må ikke indeholde `\\%c' escapesekvensen"
+
+#: src/write-po.c:827
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'"
+
+#: src/write-po.c:834
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr "standard uddata"
+
+#: src/write-po.c:909
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "fejl ved skrivning til filen '%s'"
+
#: src/xget-lex.c:148
msgid "standard input"
msgstr "standard inddata"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "ukendt sprog `%s'"
-#~ msgid ""
-#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-#~ msgstr "oversættelige tekster må ikke indeholde `\\%c' escapesekvensen"
-
-#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
-#~ msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'"
-
-#~ msgid "standard output"
-#~ msgstr "standard uddata"
-
-#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
-#~ msgstr "fejl ved skrivning til filen '%s'"
-
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: advarsel: \"header\" element ikke angivet"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.35\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-04-30 23:23-0700\n"
"Last-Translator: Ulrich Drepper <drepper@gnu.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "end-of-line within string"
msgstr "Zeilenende innerhalb einer Zeichenkette"
-#: src/po-lex.c:525
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:266 src/write-po.c:338
#, fuzzy
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr "ungültiges Kontrollzeichen"
+#: src/po.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
+"%*s warning: charset conversion might not work"
+msgstr "%s: Warnung: Quelldatei enthält ungenaue Übersetzungen"
+
+#: src/po.c:273
+msgid ", expect parse errors"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
+"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset missing in header\n"
+"%*s warning: charset conversion will not work"
+msgstr "%s: Warnung: Quelldatei enthält ungenaue Übersetzungen"
+
+#: src/write-po.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr ""
+"internationalisierbare Meldungen sollten nicht die Ersatzdarstellung »\\%c« "
+"enthalten"
+
+#: src/write-po.c:827
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht erzeugt werden"
+
+#: src/write-po.c:834
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr "Standard Ausgabe"
+
+#: src/write-po.c:909
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "Fehler beim Schreiben von Datei »%s«"
+
#: src/xget-lex.c:148
msgid "standard input"
msgstr "Standard Eingabe"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "Programmiersprache `%s' unbekannt"
-#~ msgid ""
-#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-#~ msgstr ""
-#~ "internationalisierbare Meldungen sollten nicht die Ersatzdarstellung »\\%"
-#~ "c« enthalten"
-
-#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
-#~ msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht erzeugt werden"
-
-#~ msgid "standard output"
-#~ msgstr "Standard Ausgabe"
-
-#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
-#~ msgstr "Fehler beim Schreiben von Datei »%s«"
-
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: Warnung: kein Kopfeintrag gefunden"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>\n"
"Language-Team: Greek <simos@teiath.gr>\n"
msgstr "ôÝñìá-ãñáììÞò (eol) óôï áëöáñéèìçôéêü"
#
-#: src/po-lex.c:525
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:266 src/write-po.c:338
#, fuzzy
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò"
+#
+#: src/po.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
+"%*s warning: charset conversion might not work"
+msgstr ""
+"%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
+
+#: src/po.c:273
+msgid ", expect parse errors"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
+"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
+msgstr ""
+
+#
+#: src/po.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset missing in header\n"
+"%*s warning: charset conversion will not work"
+msgstr ""
+"%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
+
+#
+#: src/write-po.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr ""
+"ôá ìçíýìáôá ðñïò ìåôÜöñáóç äåí ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷ïõí ôï ÷áñáêôÞñá äéáöõãÞò `\\%"
+"c'"
+
+#
+#: src/write-po.c:827
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\""
+
+#
+#: src/write-po.c:834
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
+
+#
+#: src/write-po.c:909
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\""
+
#
#: src/xget-lex.c:148
msgid "standard input"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "ç ãëþóóá `%s' åßíáé Üãíùóôç"
-#
-#~ msgid ""
-#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-#~ msgstr ""
-#~ "ôá ìçíýìáôá ðñïò ìåôÜöñáóç äåí ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷ïõí ôï ÷áñáêôÞñá äéáöõãÞò `"
-#~ "\\%c'"
-
-#
-#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
-#~ msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\""
-
-#
-#~ msgid "standard output"
-#~ msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
-
-#
-#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
-#~ msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\""
-
#
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: ðñïåéäïðïßçóç: äå âñÝèçêå áñ÷Þ êåöáëßäáò"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-04-29 12:04-0500\n"
"Last-Translator: Max de Mendizábal <max@tirania.nuclecu.unam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "end-of-line within string"
msgstr "fin de línea dentro de una cadena"
-#: src/po-lex.c:525
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:266 src/write-po.c:338
#, fuzzy
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr "secuencia de control ilegal"
+#: src/po.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
+"%*s warning: charset conversion might not work"
+msgstr "%s: atención: el fichero fuente contiene una traducción difusa"
+
+#: src/po.c:273
+msgid ", expect parse errors"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
+"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset missing in header\n"
+"%*s warning: charset conversion will not work"
+msgstr "%s: atención: el fichero fuente contiene una traducción difusa"
+
+#: src/write-po.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr ""
+"Los mensajes internacionalizados no deben contener la secuencia de escape `\\"
+"%c'"
+
+#: src/write-po.c:827
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr "no se puede crear el fichero de salida \"%s\""
+
+#: src/write-po.c:834
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr "salida estándar"
+
+#: src/write-po.c:909
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "hubo un error al escribir el fichero \"%s\""
+
#: src/xget-lex.c:148
msgid "standard input"
msgstr "entrada estándar"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "lenguaje `%s' desconocido"
-#~ msgid ""
-#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-#~ msgstr ""
-#~ "Los mensajes internacionalizados no deben contener la secuencia de escape "
-#~ "`\\%c'"
-
-#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
-#~ msgstr "no se puede crear el fichero de salida \"%s\""
-
-#~ msgid "standard output"
-#~ msgstr "salida estándar"
-
-#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
-#~ msgstr "hubo un error al escribir el fichero \"%s\""
-
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: atención: no se encontró la línea de cabecera"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.35\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-05-04 10:03-04:00\n"
"Last-Translator: François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
msgid "end-of-line within string"
msgstr "fin de ligne intempestive"
-#: src/po-lex.c:525
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:266 src/write-po.c:338
#, fuzzy
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr "séquence d'échappement illégale"
+#: src/po.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
+"%*s warning: charset conversion might not work"
+msgstr "%s: attention: certaines traductions sont approximatives"
+
+#: src/po.c:273
+msgid ", expect parse errors"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
+"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset missing in header\n"
+"%*s warning: charset conversion will not work"
+msgstr "%s: attention: certaines traductions sont approximatives"
+
+#: src/write-po.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr ""
+"un message à traduire ne doit pas contenir la séquence d'échappement `\\%c'"
+
+#: src/write-po.c:827
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr "incapable de fabriquer le fichier « %s »"
+
+#: src/write-po.c:834
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr "sortie standard"
+
+#: src/write-po.c:909
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "erreur pendant l'écriture du fichier « %s »"
+
#: src/xget-lex.c:148
msgid "standard input"
msgstr "entrée standard"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "langage « %s » inconnu"
-#~ msgid ""
-#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-#~ msgstr ""
-#~ "un message à traduire ne doit pas contenir la séquence d'échappement `\\%"
-#~ "c'"
-
-#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
-#~ msgstr "incapable de fabriquer le fichier « %s »"
-
-#~ msgid "standard output"
-#~ msgstr "sortie standard"
-
-#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
-#~ msgstr "erreur pendant l'écriture du fichier « %s »"
-
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: attention: l'en-tête n'a pas été trouvé"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "end-of-line within string"
msgstr ""
-#: src/po-lex.c:525
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:266 src/write-po.c:338
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr ""
+#: src/po.c:247
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
+"%*s warning: charset conversion might not work"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:273
+msgid ", expect parse errors"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
+"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset missing in header\n"
+"%*s warning: charset conversion will not work"
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:827
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:834
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:909
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr ""
+
#: src/xget-lex.c:148
msgid "standard input"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.35\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-24 23:45+09:00\n"
"Last-Translator: JUN SAWATAISHI <jsawa@ibm.net>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "end-of-line within string"
msgstr "\95¶\8e\9a\97ñ\82Ì\92\86\82Å\89ü\8ds\82µ\82Ä\82¢\82Ü\82·"
-#: src/po-lex.c:525
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:266 src/write-po.c:338
#, fuzzy
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr "\95s\90³\82È\83R\83\93\83g\83\8d\81[\83\8b\83V\81[\83P\83\93\83X\82ª\8c\9f\8fo\82³\82ê\82Ü\82µ\82½"
+#: src/po.c:247
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
+"%*s warning: charset conversion might not work"
+msgstr ""
+"%s: \8cx\8d\90: \95¶\8e\9a\83Z\83b\83g\"%s\"\82Í\89Â\94À\90«\82Ì\82È\82¢\83G\83\93\83R\81[\83f\83B\83\93\83O\96¼\82Å\82·\n"
+"%*s \8cx\8d\90: \95¶\8e\9a\83Z\83b\83g\95Ï\8a·\82Í\82Å\82«\82È\82¢\82©\82à\92m\82ê\82Ü\82¹\82ñ"
+
+#: src/po.c:273
+msgid ", expect parse errors"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
+"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
+msgstr ""
+"%s: \8cx\8d\90: \95¶\8e\9a\83Z\83b\83g\"%s\"\82Í\89Â\94À\90«\82Ì\82È\82¢\83G\83\93\83R\81[\83f\83B\83\93\83O\96¼\82Å\82·\n"
+"%*s \8cx\8d\90: \95¶\8e\9a\83Z\83b\83g\95Ï\8a·\82Í\82Å\82«\82È\82¢\82©\82à\92m\82ê\82Ü\82¹\82ñ"
+
+#: src/po.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset missing in header\n"
+"%*s warning: charset conversion will not work"
+msgstr ""
+"%s: \8cx\8d\90: \83w\83b\83_\82É\95¶\8e\9a\83Z\83b\83g\82Ì\8bL\8fq\82ª\82 \82è\82Ü\82¹\82ñ\n"
+"%*s \8cx\8d\90: \95¶\8e\9a\83Z\83b\83g\82Ì\95Ï\8a·\82Í\82Å\82«\82È\82¢\82Å\82µ\82å\82¤"
+
+#: src/write-po.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr ""
+"\8d\91\8dÛ\89»\82³\82ê\82½\83\81\83b\83Z\81[\83W\82Í\83G\83X\83P\81[\83v\83V\81[\83P\83\93\83X`\\%c'\82ð\82Ó\82\82ñ\82Å\82Í\82È\82è\82Ü\82¹\82ñ "
+
+#: src/write-po.c:827
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr "\8fo\97Í\83t\83@\83C\83\8b \"%s\"\82ð\8dì\90¬\82Å\82«\82È\82¢"
+
+#: src/write-po.c:834
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr "\95W\8f\80\8fo\97Í"
+
+#: src/write-po.c:909
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "\83t\83@\83C\83\8b \"%s\" \82Ì\8f\91\82«\8d\9e\82Ý\83G\83\89\81["
+
#: src/xget-lex.c:148
msgid "standard input"
msgstr "\95W\8f\80\93ü\97Í"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "\8c¾\8cê %s \82ð\94F\8e¯\82Å\82«\82Ü\82¹\82ñ"
-#~ msgid ""
-#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-#~ msgstr ""
-#~ "\8d\91\8dÛ\89»\82³\82ê\82½\83\81\83b\83Z\81[\83W\82Í\83G\83X\83P\81[\83v\83V\81[\83P\83\93\83X`\\%c'\82ð\82Ó\82\82ñ\82Å\82Í\82È\82è\82Ü\82¹\82ñ "
-
-#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
-#~ msgstr "\8fo\97Í\83t\83@\83C\83\8b \"%s\"\82ð\8dì\90¬\82Å\82«\82È\82¢"
-
-#~ msgid "standard output"
-#~ msgstr "\95W\8f\80\8fo\97Í"
-
-#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
-#~ msgstr "\83t\83@\83C\83\8b \"%s\" \82Ì\8f\91\82«\8d\9e\82Ý\83G\83\89\81["
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
-#~ "%*s warning: charset conversion might not work"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: \8cx\8d\90: \95¶\8e\9a\83Z\83b\83g\"%s\"\82Í\89Â\94À\90«\82Ì\82È\82¢\83G\83\93\83R\81[\83f\83B\83\93\83O\96¼\82Å\82·\n"
-#~ "%*s \8cx\8d\90: \95¶\8e\9a\83Z\83b\83g\95Ï\8a·\82Í\82Å\82«\82È\82¢\82©\82à\92m\82ê\82Ü\82¹\82ñ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: warning: charset missing in header\n"
-#~ "%*s warning: charset conversion will not work"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: \8cx\8d\90: \83w\83b\83_\82É\95¶\8e\9a\83Z\83b\83g\82Ì\8bL\8fq\82ª\82 \82è\82Ü\82¹\82ñ\n"
-#~ "%*s \8cx\8d\90: \95¶\8e\9a\83Z\83b\83g\82Ì\95Ï\8a·\82Í\82Å\82«\82È\82¢\82Å\82µ\82å\82¤"
-
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: \8cx\8d\90: \83w\83b\83_\81[\83G\83\93\83g\83\8a\81[\82ª\8c©\82Â\82©\82è\82Ü\82¹\82ñ"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.30\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1997-09-03 12:52+0900\n"
"Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@geocities.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
msgid "end-of-line within string"
msgstr "¹®ÀÚ¿ ³»ºÎ¿¡¼ ÇàÀÌ ³¡³²"
-#: src/po-lex.c:525
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:266 src/write-po.c:338
#, fuzzy
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr "À߸øµÈ Á¦¾î ¼ø¼¿"
+#: src/po.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
+"%*s warning: charset conversion might not work"
+msgstr "%s: °æ°í: ¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®À» Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#: src/po.c:273
+msgid ", expect parse errors"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
+"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset missing in header\n"
+"%*s warning: charset conversion will not work"
+msgstr "%s: °æ°í: ¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®À» Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#: src/write-po.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr "±¹Á¦ÈµÈ ¸Þ½ÃÁö´Â `\\%c' À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¼ø¼¿À» Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/write-po.c:827
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ \"%s\"À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/write-po.c:834
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
+
+#: src/write-po.c:909
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
+
#: src/xget-lex.c:148
msgid "standard input"
msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "`%s' ¾ð¾î¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
-#~ msgid ""
-#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-#~ msgstr "±¹Á¦ÈµÈ ¸Þ½ÃÁö´Â `\\%c' À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¼ø¼¿À» Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
-#~ msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ \"%s\"À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "standard output"
-#~ msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
-
-#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
-#~ msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
-
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: °æ°í: Çì´õ Ç׸ñÀ» ãÁö ¸øÇßÀ½"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.10.31\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1997-03-11 22:38 \n"
"Last-Translator: Erick Branderhorst <Erick.Branderhorst@asml.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
msgid "end-of-line within string"
msgstr "einde-regel-teken in string"
-#: src/po-lex.c:525
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:266 src/write-po.c:338
#, fuzzy
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr "illegale kontrol sequence"
+#: src/po.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
+"%*s warning: charset conversion might not work"
+msgstr "%s: let op: broncode bevat vage vertaling"
+
+#: src/po.c:273
+msgid ", expect parse errors"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
+"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset missing in header\n"
+"%*s warning: charset conversion will not work"
+msgstr "%s: let op: broncode bevat vage vertaling"
+
+#: src/write-po.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr ""
+"geonternationaliseerde meldingen mogen geen `\\%c' escape sequences bevatten"
+
+#: src/write-po.c:827
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr "kan uitvoerbestand \"%s\" niet aanmaken"
+
+#: src/write-po.c:834
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr "standaard uitvoer"
+
+#: src/write-po.c:909
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "fout bij schrijven bestand \"%s\""
+
#: src/xget-lex.c:148
msgid "standard input"
msgstr "standaard invoer"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "taal `%s' onbekend"
-#~ msgid ""
-#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-#~ msgstr ""
-#~ "geonternationaliseerde meldingen mogen geen `\\%c' escape sequences "
-#~ "bevatten"
-
-#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
-#~ msgstr "kan uitvoerbestand \"%s\" niet aanmaken"
-
-#~ msgid "standard output"
-#~ msgstr "standaard uitvoer"
-
-#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
-#~ msgstr "fout bij schrijven bestand \"%s\""
-
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: let op: geen header ingang gevonden"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1996-03-21 08:46 EST\n"
"Last-Translator: Karl Anders Øygard <karlo@ifi.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian-nynorsk <no@li.org>\n"
msgid "end-of-line within string"
msgstr ""
-#: src/po-lex.c:525
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:266 src/write-po.c:338
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr ""
+#: src/po.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
+"%*s warning: charset conversion might not work"
+msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
+
+#: src/po.c:273
+msgid ", expect parse errors"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
+"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset missing in header\n"
+"%*s warning: charset conversion will not work"
+msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
+
+#: src/write-po.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr ""
+"internasjonaliserte meldingar skal ikkje innehalde escape-sekvensen «\\%c»"
+
+#: src/write-po.c:827
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr "kan ikkje skape utfila \"%s\""
+
+#: src/write-po.c:834
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:909
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
+
#: src/xget-lex.c:148
msgid "standard input"
msgstr ""
msgid "language `%s' unknown"
msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-#~ msgstr ""
-#~ "internasjonaliserte meldingar skal ikkje innehalde escape-sekvensen «\\%c»"
-
-#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
-#~ msgstr "kan ikkje skape utfila \"%s\""
-
-#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
-#~ msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
-
#~ msgid "this is the location of the first definition"
#~ msgstr "den første definisjonen finst her"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-06 22:38+02:00\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <endrestol@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian-bokmål <no@li.org>\n"
msgid "end-of-line within string"
msgstr "slutt-på-linje inne i streng"
-#: src/po-lex.c:525
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:266 src/write-po.c:338
#, fuzzy
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr "ulovlig kontrollsekvens"
+#: src/po.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
+"%*s warning: charset conversion might not work"
+msgstr "%s: advarselL: kildefil har antatte oversettelser"
+
+#: src/po.c:273
+msgid ", expect parse errors"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
+"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset missing in header\n"
+"%*s warning: charset conversion will not work"
+msgstr "%s: advarselL: kildefil har antatte oversettelser"
+
+#: src/write-po.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr ""
+"internasjonaliserte meldinger bør ikke inneholde escape-sekvensen «\\%c»"
+
+#: src/write-po.c:827
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»"
+
+#: src/write-po.c:834
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr "standard ut"
+
+#: src/write-po.c:909
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "feil under skriving av filen «%s»"
+
#: src/xget-lex.c:148
msgid "standard input"
msgstr "standard inn"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "språket «%s» er ukjent"
-#~ msgid ""
-#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-#~ msgstr ""
-#~ "internasjonaliserte meldinger bør ikke inneholde escape-sekvensen «\\%c»"
-
-#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
-#~ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»"
-
-#~ msgid "standard output"
-#~ msgstr "standard ut"
-
-#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
-#~ msgstr "feil under skriving av filen «%s»"
-
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: advarsel: fant ikke filhode"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.35\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-08-05 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@pdi.net>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
msgid "end-of-line within string"
msgstr "znak koñca wiersza wewn±trz ³añcucha"
-#: src/po-lex.c:525
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:266 src/write-po.c:338
#, fuzzy
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr "niedozwolona sekwencja steruj±ca"
+#: src/po.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
+"%*s warning: charset conversion might not work"
+msgstr "%s: uwaga: plik ¼ród³owy zawiera t³umaczenie budz±ce w±tpliwo¶ci"
+
+#: src/po.c:273
+msgid ", expect parse errors"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
+"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset missing in header\n"
+"%*s warning: charset conversion will not work"
+msgstr "%s: uwaga: plik ¼ród³owy zawiera t³umaczenie budz±ce w±tpliwo¶ci"
+
+#: src/write-po.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr "umiêdzynaradawiane komunikaty nie powinny zawieraæ sekwenji `\\%c'"
+
+#: src/write-po.c:827
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr "nie mogê utworzyæ pliku wyj¶ciowego \"%s\""
+
+#: src/write-po.c:834
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr "standardowe wyj¶cie"
+
+#: src/write-po.c:909
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "b³±d podczas pisania do pliku \"%s\""
+
#: src/xget-lex.c:148
msgid "standard input"
msgstr "wej¶cie standardowe"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "nieznany jêzyk `%s'"
-#~ msgid ""
-#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-#~ msgstr "umiêdzynaradawiane komunikaty nie powinny zawieraæ sekwenji `\\%c'"
-
-#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
-#~ msgstr "nie mogê utworzyæ pliku wyj¶ciowego \"%s\""
-
-#~ msgid "standard output"
-#~ msgstr "standardowe wyj¶cie"
-
-#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
-#~ msgstr "b³±d podczas pisania do pliku \"%s\""
-
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: uwaga: nie znaleziono nag³ówka"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.10.23\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1996-09-18 20:51 WET DST\n"
"Last-Translator: Nuno Oliveira <nuno@eq.uc.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
msgid "end-of-line within string"
msgstr "fim-de-linha dentro da cadeia"
-#: src/po-lex.c:525
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:266 src/write-po.c:338
#, fuzzy
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr "sequência de controlo ilegal"
+#: src/po.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
+"%*s warning: charset conversion might not work"
+msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
+
+#: src/po.c:273
+msgid ", expect parse errors"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
+"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset missing in header\n"
+"%*s warning: charset conversion will not work"
+msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
+
+#: src/write-po.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr ""
+"as mensagens de internacionalização não devem conter\n"
+"a sequência de escape `\\%c'"
+
+#: src/write-po.c:827
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
+
+#: src/write-po.c:834
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr "canal de saída por defeito (stdout)"
+
+#: src/write-po.c:909
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "erro durante a escrita do ficheiro \"%s\""
+
#: src/xget-lex.c:148
msgid "standard input"
msgstr "entrada standard"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-#~ msgstr ""
-#~ "as mensagens de internacionalização não devem conter\n"
-#~ "a sequência de escape `\\%c'"
-
-#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
-#~ msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
-
-#~ msgid "standard output"
-#~ msgstr "canal de saída por defeito (stdout)"
-
-#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
-#~ msgstr "erro durante a escrita do ficheiro \"%s\""
-
#, fuzzy
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "cuidado: nenhum elemento encontrado no cabeçalho"
# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
# Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996.
#
-# $Header: /cvs/gettext/gettext/po/sl.po,v 1.2 2001/02/01 19:26:07 haible Exp $
+# $Header: /cvs/gettext/gettext/po/sl.po,v 1.3 2001/03/09 20:46:45 haible Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.24\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1996-09-12 21:15\n"
"Last-Translator: Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
msgid "end-of-line within string"
msgstr "znak za konec vrstice sredi niza"
-#: src/po-lex.c:525
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:266 src/write-po.c:338
#, fuzzy
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr "nedovoljena kontrolna sekvenca"
+#: src/po.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
+"%*s warning: charset conversion might not work"
+msgstr "POZOR: vhodna datoteka vsebuje ohlapne (fuzzy) prevode"
+
+#: src/po.c:273
+msgid ", expect parse errors"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
+"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset missing in header\n"
+"%*s warning: charset conversion will not work"
+msgstr "POZOR: vhodna datoteka vsebuje ohlapne (fuzzy) prevode"
+
+#: src/write-po.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr ""
+"internacionalizirana sporoèila ne smejo vsebovati ube¾ne sekvence ,\\%c'"
+
+#: src/write-po.c:827
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoèe ustvariti"
+
+#: src/write-po.c:834
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr "standardni izhod"
+
+#: src/write-po.c:909
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "napaka pri pisanju na datoteko \"%s\""
+
#: src/xget-lex.c:148
msgid "standard input"
msgstr "standardni vhod"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-#~ msgstr ""
-#~ "internacionalizirana sporoèila ne smejo vsebovati ube¾ne sekvence ,\\%c'"
-
-#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
-#~ msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoèe ustvariti"
-
-#~ msgid "standard output"
-#~ msgstr "standardni izhod"
-
-#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
-#~ msgstr "napaka pri pisanju na datoteko \"%s\""
-
#, fuzzy
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "pozor: glava manjka"
# Swedish messages for gettext
# Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc.
# Jan Djärv <Jan.Djarv@mbox200.swipnet.se>, 1996.
-# $Revision: 1.5 $
+# $Revision: 1.6 $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.10.31\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2001/03/09 20:46:45 $\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 22:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: $Date: 2001/03/09 21:07:43 $\n"
"Last-Translator: Jan Djärv <Jan.Djarv@mbox200.swipnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "end-of-line within string"
msgstr "radslut inne i en sträng"
-#: src/po-lex.c:525
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:266 src/write-po.c:338
#, fuzzy
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr "otillåten kontrollsekvens"
+#: src/po.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
+"%*s warning: charset conversion might not work"
+msgstr "%s: varning: källfilen innehåller luddiga översättningar"
+
+#: src/po.c:273
+msgid ", expect parse errors"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
+"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset missing in header\n"
+"%*s warning: charset conversion will not work"
+msgstr "%s: varning: källfilen innehåller luddiga översättningar"
+
+#: src/write-po.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr ""
+"internationaliserade meddelanden bör inte ha kontrollsekvensen \"\\%c\""
+
+#: src/write-po.c:827
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr "kan inte skapa utfilen \"%s\""
+
+#: src/write-po.c:834
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr "standard ut"
+
+#: src/write-po.c:909
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "fel vid skrivning till filen \"%s\""
+
#: src/xget-lex.c:148
msgid "standard input"
msgstr "standard in"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "språket \"%s\" okänt"
-#~ msgid ""
-#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-#~ msgstr ""
-#~ "internationaliserade meddelanden bör inte ha kontrollsekvensen \"\\%c\""
-
-#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
-#~ msgstr "kan inte skapa utfilen \"%s\""
-
-#~ msgid "standard output"
-#~ msgstr "standard ut"
-
-#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
-#~ msgstr "fel vid skrivning till filen \"%s\""
-
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: varning: inga huvudrader funna"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-0.10.35\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-05 23:43+200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@technologist.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
msgid "end-of-line within string"
msgstr "dizi içinde satýr sonu"
-#: src/po-lex.c:525
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:266 src/write-po.c:338
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr ""
+#: src/po.c:247
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
+"%*s warning: charset conversion might not work"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:273
+msgid ", expect parse errors"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
+"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset missing in header\n"
+"%*s warning: charset conversion will not work"
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr "i18n iletileri `\\%c' içeremez"
+
+#: src/write-po.c:827
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr "\"%s\" çýktý dosyasý oluþturulamadý"
+
+#: src/write-po.c:834
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr "standard çýktý"
+
+#: src/write-po.c:909
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "\"%s\" dosyasýna yazarken hata"
+
#: src/xget-lex.c:148
msgid "standard input"
msgstr "standard girdi"
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "lisan `%s' bilinmiyor"
-#~ msgid ""
-#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-#~ msgstr "i18n iletileri `\\%c' içeremez"
-
-#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" çýktý dosyasý oluþturulamadý"
-
-#~ msgid "standard output"
-#~ msgstr "standard çýktý"
-
-#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
-#~ msgstr "\"%s\" dosyasýna yazarken hata"
-
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: uyarý: baþlýk giriþi bulunamadý"