"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:56+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <github@danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
-"Language: mo_TO\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-18 04:21+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Jackson <anders.jackson@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/cups/cups/sv/>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-08-17 11:58+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "\t\t(all)"
msgstr "\t\t(alla)"
msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
msgstr " --lf Radbryt med LF (UNIX/Linux/macOS)."
-#, fuzzy
msgid " --list-all List all filters with the MIME media types."
-msgstr " --list-filters Lista filter som kommer att användas."
+msgstr " --list-all Lista alla filter med MIME mediatyp.."
msgid " --list-filters List filters that will be used."
msgstr " --list-filters Lista filter som kommer att användas."
msgid " -e Use every filter from the PPD file."
msgstr " -e Använd alla filter från PPD-filen."
-#, fuzzy
msgid " -i MIME/TYPE Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
-msgstr " -i mime/type Ange indatans MIME-typ (auto-typas annars)."
+msgstr ""
+" -i mime/type Ange MIME-typ på indata (annars gissas typen)."
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
" -m mime/type Ange utdatans MIME-typ (annars application/pdf)."
-#, fuzzy
msgid " -n COPIES Set number of copies."
-msgstr " -n exemplar Ange antal exemplar."
+msgstr " -n koior Ange antal kopior."
#, fuzzy
msgid " -o NAME=VALUE Set option(s)."
msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
msgstr "%s: Fel - värde förväntades efter alternativet \"-%c\"."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", \"successful\", or \"all"
"\" after \"-W\" option."
msgstr ""
-"%s: Fel - \"completed\", \"not-completed\", eller \"all\" behövs efter "
-"alternativet \"-W\"."
+"%s: Fel - ange \"completed\", \"not-completed\" eller \"all\" som argument "
+"till växeln \"-W\"."
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available."
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
msgstr "%s: Ogiltig filtersträng \"%s\"."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Missing client name after '--client-name'."
-msgstr "%s: Filnamn saknas för \"-P\"."
+msgstr "%s: Filnamn saknas efter växeln \"-P\"."
#, c-format
msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
#, c-format
msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Saknar ord efter växeln \"--bearer-token\"."
#, c-format
msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
#, c-format
msgid "%s: Unknown option '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Okänd växel \"'%s\"."
#, c-format
msgid "%s: Unknown option '-%c'."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Okänd växel \"-%c\"."
#, c-format
msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
msgstr "--[no-]user-cancel-any Tillåt/förbjud användare att avbryta jobb"
-#, fuzzy
msgid ""
"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
" Set the OAuth Bearer token for authentication"
msgstr ""
-"-U username Ange användarnamn att använda för autentisering"
+"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
+" Sätt OAuth Bearer token för autentisering"
msgid ""
"--client-name CLIENT-NAME\n"
" Set the TLS client certificate name"
msgstr ""
+"--client-name KLIENT-NAMN\n"
+" Sätt TLS-klientens sertifikatsnamn"
msgid ""
"--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
msgstr "--false Alltid falskt"
msgid "--help Show this help"
-msgstr ""
+msgstr "--help Visa den här hjälptexten"
msgid "--help Show program help"
msgstr "--help Visa hjälp om programmet"
msgid "--pin Pin certificate found by client command"
msgstr ""
+"--pin Fäst sertifikatet som klientprogrammet hittat"
msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
msgstr "--port number[-number] Matcha port mot nummer eller intervall"
"--require-ca Require CA-signed certificate for client "
"command"
msgstr ""
+"--require-ca Kräver CA-signerat sertifikat till "
+"klientprogrammet"
msgid ""
"--stop-after-include-error\n"
msgstr "--uri regex Matcha URI mot regeluttryck"
msgid "--version Show the program version"
-msgstr ""
+msgstr "--version Visa programmet version"
msgid "--version Show program version"
msgstr "--version Visa programversion"
msgstr "-C Skicka begäran med chunking (förval)"
msgid "-C COUNTRY Set country."
-msgstr ""
+msgstr "-C LAND Sätt land."
msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
msgstr "-D beskrivning Ange beskrivningstext för skrivaren"
msgstr "-L Skicka begäran med content-length"
msgid "-L LOCALITY Set locality name."
-msgstr ""
+msgstr "-L LOKALITY Sätt språkanpassning."
msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
msgstr "-L location Ange skrivarens platstext"
"-N namn Matcha tjänstens namn mot bokstavligt namnvärde"
msgid "-O ORGANIZATION Set organization name."
-msgstr ""
+msgstr "-O ORGANIZATION Sätt organisationens namn."
msgid "-P destination Show status for the specified destination"
msgstr "-P destination Visa status för angiven destination"
msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
msgstr "-P page-list Ange en lista över sidor att skriva ut"
-#, fuzzy
msgid "-R Repeat tests on server-error-busy"
-msgstr "-t Sammanställ en testrapport"
+msgstr "-R Repetera test på server-error-busy"
msgid "-R Show the ranking of jobs"
msgstr "-R Visa jobbens rangordning"
msgid ""
"-R CSR-FILENAME Specify certificate signing request file."
msgstr ""
+"-R CSR-FILNAMN Specifiera fil för sertifikatsigningsbegäran."
msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
msgstr "-R name-default Ta bort förvalt värde för namngivet alternativ"
msgstr "-S Testa med kryptering genom HTTPS"
msgid "-S STATE Set state."
-msgstr ""
+msgstr "-S STAT Sätt stat."
msgid "-S filename.strings Set strings file"
msgstr "-S filnamn.strings Ange strings-fil"
msgstr "-T title Ange jobbtitel"
msgid "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name."
-msgstr ""
+msgstr "-U ORGANISATIONSENHET Sätt organisationsenhets namn."
msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
msgstr ""